All language subtitles for Code Name Jackal 2012-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:56,000 --> 00:04:59,063 {\fs12\pos(190,285)\b0} Thanks for Download Movie, Drama & Subtitle here {\fs12\pos(190,285)\b0} :: www.airens357.net :: 2 00:01:05,437 --> 00:01:06,370 Here you go 3 00:01:09,543 --> 00:01:11,441 You should've heard by now 4 00:01:12,311 --> 00:01:14,303 We're doing really well right now 5 00:01:15,314 --> 00:01:18,441 Even though my plans make people shiver 6 00:01:19,284 --> 00:01:21,251 Especially our best war machine 7 00:01:22,455 --> 00:01:23,443 Jackal 8 00:01:28,393 --> 00:01:31,520 None of the recently reported accidents were actually accidents 9 00:01:32,396 --> 00:01:35,263 Those were all Jackal's work 10 00:01:35,501 --> 00:01:39,925 Anyway, whatever happens, our president must not be linked to anything 11 00:01:40,104 --> 00:01:42,362 - Do you understand? - Of course 12 00:01:48,379 --> 00:01:50,371 Since the beginning of 2009 a person calling himself "Jackal" has appeared 13 00:01:50,399 --> 00:01:55,439 He masquerades murders into suidal or accidental deaths 14 00:01:55,518 --> 00:01:57,316 He even kills other serial killers 15 00:01:57,385 --> 00:02:02,347 Recently, this person's identity was revealed in Japan and was categorized as a mysterious figure 16 00:02:02,425 --> 00:02:07,384 He already has around 200,000 members in his fancafe 17 00:02:07,496 --> 00:02:09,260 Ah wait a minute 18 00:02:09,431 --> 00:02:11,525 This report seems to be incomplete 19 00:02:12,269 --> 00:02:16,327 Why don't you start by telling us why we're having this emergency meeting? 20 00:02:17,738 --> 00:02:19,405 Now, for the crucial point 21 00:02:19,439 --> 00:02:21,564 Is the suspect arrogantly leaving us a message? 22 00:02:21,676 --> 00:02:24,276 [Come to Seongjusa Hotel 12PM. you are welcome to come. This is my retirement move. -Jackal] 23 00:02:24,378 --> 00:02:26,369 According to the clues we found in this note 24 00:02:26,446 --> 00:02:28,300 Seonjusa City only has one hotel 25 00:02:28,383 --> 00:02:35,285 Meanwhile, we also received a tip that a media gathering will be taking place at that hotel 26 00:02:35,386 --> 00:02:38,254 If the message in the note is correct 27 00:02:38,456 --> 00:02:42,322 From now on, Jackal will vanish without a trace 28 00:02:42,526 --> 00:02:48,900 Sir, this time is our last chance to redeem ourselves 29 00:02:51,239 --> 00:02:53,298 President, I've successfully relayed your request 30 00:02:53,441 --> 00:02:54,372 Let's go then 31 00:02:55,508 --> 00:02:57,272 Drive safely 32 00:03:07,354 --> 00:03:09,344 The payment's been received It's going to be Seonjusa City 33 00:03:18,263 --> 00:03:22,256 [Jackal is coming] 34 00:03:53,430 --> 00:03:56,261 Nice! This time I think it's finally perfect. Let's move on to the next scene, ok? 35 00:03:58,300 --> 00:03:59,269 Um, let's do it one more time. 36 00:03:59,302 --> 00:04:02,271 - Why? Everything looks fine. - No, let's re-shoot it. 37 00:04:08,244 --> 00:04:11,213 Even the director said it was fine. How can you even top your last performance if we re-shoot? 38 00:04:11,379 --> 00:04:13,000 You know, you actually did really well 39 00:04:13,111 --> 00:04:14,300 Do you really expect me to do things half-assed? 40 00:04:14,317 --> 00:04:16,510 Huh? 41 00:04:17,452 --> 00:04:19,316 I'm sorry 42 00:04:22,257 --> 00:04:24,857 Thank you! Thank you very much! 43 00:04:30,433 --> 00:04:34,298 [What time are you planning to come here?] 44 00:04:45,000 --> 00:04:47,371 We are leaving at 2PM, got it? 45 00:04:52,000 --> 00:04:53,308 Yes, I can hear you 46 00:04:54,355 --> 00:04:56,916 So far, nothing is out of the ordinary 47 00:04:57,291 --> 00:04:59,281 Copy that 48 00:05:00,327 --> 00:05:03,386 But even though nothing seems suspicious Don't let your guard down 49 00:05:04,297 --> 00:05:06,288 You must report everything back to us 50 00:05:06,398 --> 00:05:09,000 Jackal will definitely show up 51 00:05:14,506 --> 00:05:17,000 Captain, the chief would like to have a word with you 52 00:05:19,001 --> 00:05:21,000 The chief? 53 00:05:23,000 --> 00:05:24,644 Hand me the phone 54 00:05:25,000 --> 00:05:26,380 Yes sir, what can I do for you? 55 00:05:27,000 --> 00:05:29,444 You, do you know that Seonjusa City has another hotel? 56 00:05:36,495 --> 00:05:38,290 Oh, vice-president you've arrived 57 00:05:38,529 --> 00:05:40,222 I really enjoyed your new song 58 00:05:42,299 --> 00:05:44,427 I heard that you are commencing your world tour from Japan 59 00:05:45,304 --> 00:05:46,397 Yes, that's right 60 00:05:48,370 --> 00:05:51,466 The president went all the way to Milan to buy this for you 61 00:05:52,242 --> 00:05:53,470 He wanted to get you the most worthy gift 62 00:05:57,413 --> 00:05:58,472 Thank you. 63 00:05:59,249 --> 00:06:03,379 You know that we have great hopes, right? 64 00:06:03,453 --> 00:06:05,420 Yes. We will definitely continue to work hard. 65 00:06:05,421 --> 00:06:06,444 Good Let's go 66 00:06:07,423 --> 00:06:08,389 Goodbye 67 00:06:15,263 --> 00:06:19,290 Hublot? This sure is expensive Even other celebrities envy this watch 68 00:06:19,300 --> 00:06:20,111 You're so lucky! 69 00:06:20,222 --> 00:06:21,999 Today's filming has been cut short 70 00:06:22,000 --> 00:06:22,999 Why? 71 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 The producers said we'll be having a group dinner instead 72 00:06:25,111 --> 00:06:26,111 That's great 73 00:06:26,222 --> 00:06:32,000 - Hurry up, let's go - Ok 74 00:06:33,419 --> 00:06:34,999 Hyun, where did you go? Didn't we agree to have a group dinner? 75 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 - Do MV's count as performing? - The producers were looking forward for you to join the dinner 76 00:06:39,111 --> 00:06:41,999 - What the heck are you saying? - Come on, don't be like this. Just stop by for a bit. 77 00:06:48,000 --> 00:06:51,322 Hyung, something like that... 78 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Hyun? Hyun! 79 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 [Seongjusa City] 80 00:07:15,000 --> 00:07:20,000 Oppa! I've waited for so long! I really like you! Oppa! I love you! 81 00:07:28,301 --> 00:07:30,493 Let me go, I just wanted to see him! Come on, just one more time! 82 00:07:32,370 --> 00:07:36,432 I rushed getting the clothes this morning and forgot to lock the car 83 00:07:36,475 --> 00:07:40,343 Waiting in the car the whole day, how idiotic! It must have been uncomfortable, don't you think so? 84 00:07:40,444 --> 00:07:43,345 On the the other hand, your fans are really passionate, huh? 85 00:07:44,111 --> 00:07:45,449 Are you retarded? 86 00:07:48,351 --> 00:07:51,999 Have you forgotten the last time this kind of thing happened and I had to go to the hospital? 87 00:07:52,000 --> 00:07:55,346 But unlike before, this was just a little girl 88 00:08:01,431 --> 00:08:02,420 Give it to me 89 00:08:02,499 --> 00:08:04,330 Give you what? 90 00:08:04,374 --> 00:08:06,000 Your car keys! 91 00:08:12,111 --> 00:08:14,000 Don't tell me you want to get a new car again? 92 00:08:14,777 --> 00:08:17,555 You drive this I will never drive my old car again 93 00:08:17,777 --> 00:08:21,999 Hey! You've only had this car for a month!! 94 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Hey! At least tell me where are you going? 95 00:08:26,111 --> 00:08:31,418 See if you can still be that arrogant after you join the army. Dumb idiot! 96 00:08:44,000 --> 00:09:02,111 I checked-in with my boyfriend at this hotel The bedrooms were really praise worthy 97 00:09:03,000 --> 00:09:05,215 Where are you going? 98 00:09:06,260 --> 00:09:07,351 Just out front 99 00:09:08,427 --> 00:09:11,294 You're going out to play cards again, right? 100 00:09:11,297 --> 00:09:13,231 Everyone's already waiting for me I have no choice 101 00:09:14,332 --> 00:09:16,999 After I win, I won't go there again I will disappear from the world 102 00:09:17,000 --> 00:09:18,999 What about Room 603? 103 00:09:20,406 --> 00:09:22,000 No matter how long I waited, the guests just wouldn't come out 104 00:09:22,407 --> 00:09:25,274 I even pressed my ears against the door and heard them 105 00:09:25,343 --> 00:09:29,210 It seemed like they just started So I'll just play a few rounds and come back to clean up, ok? 106 00:09:31,000 --> 00:09:32,555 So many lies you said just to get out of doing work? 107 00:09:34,000 --> 00:09:37,476 This isn't a motel anymore This place is now just a hotel 108 00:09:38,321 --> 00:09:40,417 You have to obey our policies 109 00:09:40,491 --> 00:09:45,394 Even the city mayor recognizes us a legitimate hotel now How many times must I repeat myself? 110 00:09:46,363 --> 00:09:48,297 You have to clean up before leaving 111 00:09:49,332 --> 00:09:52,394 Hotel management is such a pain 112 00:09:52,470 --> 00:09:55,233 So filthy So filthy 113 00:09:57,272 --> 00:09:59,298 Does changing the signboard automatically makes this place a hotel? 114 00:09:59,508 --> 00:10:02,111 The types of guests who check-in here are like still the same kind though 115 00:10:04,413 --> 00:10:05,471 What kind? 116 00:10:12,000 --> 00:10:15,319 Ah, it's just perfect 117 00:10:16,324 --> 00:10:18,223 It practically looks like a painting 118 00:10:49,999 --> 00:10:56,397 This is secretary Kim The circumstances have changed The president will call you with further instructions Before then, don't make a move 119 00:11:02,467 --> 00:11:04,436 Welcome to the Paradise Hotel 120 00:11:05,271 --> 00:11:07,262 What can we do for you? 121 00:11:07,339 --> 00:11:14,438 Women came in with their head low when this was still a motel 122 00:11:14,478 --> 00:11:17,348 Now that we're a hotel, women just confidently walk in 123 00:11:20,418 --> 00:11:22,444 She wasn't talking about you two 124 00:11:24,323 --> 00:11:26,288 - Are there anymore rooms? - Are there anymore rooms? 125 00:11:36,402 --> 00:11:40,427 Where in Japan are you two from? 126 00:11:41,304 --> 00:11:42,425 - Osaka - Osaka 127 00:11:44,276 --> 00:11:45,335 Hello 128 00:11:45,475 --> 00:11:47,339 Osaka, eh? 129 00:11:52,382 --> 00:11:56,216 Please wait, your room is still at the next level 130 00:11:57,453 --> 00:12:00,444 Your room is over there 131 00:12:04,228 --> 00:12:05,420 Thank you 132 00:12:11,367 --> 00:12:14,234 What? This is NOT a hotel 133 00:12:19,375 --> 00:12:22,999 This was a motel a week ago It is now a "hotel" 134 00:12:23,412 --> 00:12:28,246 Jackal's target are not the type to check-in in this kind of place 135 00:12:30,486 --> 00:12:32,351 Well, this could be a trap 136 00:12:34,287 --> 00:12:36,312 When you say "hotel" in Seonjusa City 137 00:12:36,490 --> 00:12:38,392 The first thing that pops in your head would not be this place 138 00:12:40,362 --> 00:12:41,350 But 139 00:12:42,429 --> 00:12:44,226 If Jackal pegged the place 140 00:12:47,268 --> 00:12:49,235 Then it's still worth investigating 141 00:12:49,435 --> 00:12:50,403 right? 142 00:12:51,439 --> 00:12:52,461 Bring the equipment 143 00:12:53,240 --> 00:12:54,400 Immediately contact local backup 144 00:12:54,507 --> 00:12:56,339 Got it? 145 00:13:00,347 --> 00:13:01,403 Welcome 146 00:13:03,249 --> 00:13:04,274 I'm a cop 147 00:13:07,386 --> 00:13:11,412 Only motels need to accept investigations 148 00:13:12,223 --> 00:13:13,452 However, we're now a hotel 149 00:13:14,393 --> 00:13:15,381 So the answer is "no" 150 00:13:17,330 --> 00:13:19,490 Well, it's not like that 151 00:13:20,331 --> 00:13:22,291 This is an important official business 152 00:13:24,434 --> 00:13:26,426 - Official business? - Nothing special, just a concealment 153 00:13:26,505 --> 00:13:30,269 So just please cooperate 154 00:13:34,379 --> 00:13:36,346 If it's just a concealment 155 00:13:36,446 --> 00:13:38,414 then it wouldn't hinder our business, right? 156 00:13:42,451 --> 00:13:45,386 Sir, it's 100,000 won per night 157 00:13:52,361 --> 00:13:56,230 I am not planning to stay overnight 158 00:13:56,400 --> 00:13:58,334 It's just for concealment 159 00:13:58,500 --> 00:14:04,406 But still, we need to charge you for occupying a room 160 00:14:05,273 --> 00:14:06,261 100,000 won 161 00:14:06,308 --> 00:14:09,403 You won't even assist us with an important national investigation? 162 00:14:09,512 --> 00:14:12,275 And now you're asking for money? 163 00:14:12,380 --> 00:14:15,373 Who says I'm not going to assist you? 164 00:14:15,418 --> 00:14:17,282 I'm just saying that the assistance requires 100,000 won 165 00:14:20,289 --> 00:14:22,223 Are you seriously charging me? 166 00:14:23,426 --> 00:14:25,358 It doesn't matter if it's for official business or sleep 167 00:14:25,492 --> 00:14:28,290 You still have to pay 168 00:14:29,264 --> 00:14:30,425 Isn't that how it should be? 169 00:14:42,475 --> 00:14:44,341 Hope you enjoy your stay 170 00:15:31,323 --> 00:15:32,380 You are so annoying! 171 00:15:33,292 --> 00:15:36,386 You think I don't know where you spent the money? 172 00:15:37,260 --> 00:15:40,387 Officer Ma, just please send this man to prison 173 00:15:41,232 --> 00:15:45,190 Come on, don't be like that If you do it that way, then everyone will be in prison 174 00:15:45,302 --> 00:15:49,362 By the way, officer Lu Did you give the detainees their dinner yet? 175 00:15:50,240 --> 00:15:52,471 You already did that 176 00:15:53,310 --> 00:15:56,244 - Oh right, I forgot - Oppa! 177 00:15:57,315 --> 00:15:58,439 Kimyeon! 178 00:16:00,383 --> 00:16:03,351 - What brings you here? - Obviously, I'm here to deliver coffee 179 00:16:05,353 --> 00:16:08,413 - I ordered that on my way here - Is that so? 180 00:16:10,193 --> 00:16:13,320 Officer Ma, I often see your dad at the tea district 181 00:16:14,296 --> 00:16:18,289 Lately, my father has been doing really well I'm even surprised myself 182 00:16:20,401 --> 00:16:25,338 - Officer Lu, did you add fertilizer to the flowers yet? - Alright, I will do that now 183 00:16:29,443 --> 00:16:33,345 Officer Lu, add some milk to that coffee 184 00:16:35,248 --> 00:16:36,375 Oppa 185 00:16:36,451 --> 00:16:39,351 do you know why you're my oppa? 186 00:16:39,486 --> 00:16:42,454 I don't know 187 00:16:43,356 --> 00:16:46,190 Sitting this way makes you my oppa 188 00:16:46,494 --> 00:16:49,485 Oh, I see 189 00:16:53,432 --> 00:16:55,458 I can't stand this anymore! 190 00:16:56,369 --> 00:16:59,305 This damn bastard 191 00:16:59,473 --> 00:17:04,206 I'll get you if it's the last thing I do 192 00:17:04,343 --> 00:17:06,401 Calm down It's useless to fuss around here 193 00:17:06,444 --> 00:17:11,405 First, you must submit a complaint and then you can explain everything to the judge when you get to court 194 00:17:12,017 --> 00:17:13,241 Understand? 195 00:17:18,256 --> 00:17:19,347 Hello? I am team leader Ma Sungee 196 00:17:20,324 --> 00:17:21,383 Yes chief 197 00:17:22,393 --> 00:17:25,294 At the moment, I'm the only one here in the station 198 00:17:28,233 --> 00:17:32,327 Right now? Alright, I'll be there as soon as I can 199 00:17:34,373 --> 00:17:37,334 I just got back at the station, what do they want now? 200 00:17:38,000 --> 00:17:43,555 Officer Lu, I'm going to step out for a bit Follow me afterwards 201 00:17:44,000 --> 00:17:49,410 - What about us? - You? 202 00:17:49,486 --> 00:17:52,250 Let's discuss this again next month 203 00:17:57,395 --> 00:17:59,382 Hello 204 00:18:00,195 --> 00:18:05,224 This is for you Fake 205 00:18:05,301 --> 00:18:08,202 Fake? 206 00:18:10,273 --> 00:18:14,368 I can tell with one look Don't worry 207 00:18:14,476 --> 00:18:18,277 Even if it's a neighborhood friend 208 00:18:18,448 --> 00:18:22,473 Whatever happens in a guestroom doesn't leave the room 209 00:18:23,319 --> 00:18:28,312 This is the strength of Paradise Hotel 210 00:18:29,256 --> 00:18:31,316 You're not gonna want to stay here by yourself, right? 211 00:18:31,427 --> 00:18:38,353 Since this executive room was especially prepared for you 212 00:18:40,235 --> 00:18:43,327 I hope you will have a good time 213 00:18:55,447 --> 00:18:59,408 Who is it? I've brought some ice cubes for you 214 00:19:07,359 --> 00:19:10,155 Thanks, but no thanks 215 00:19:59,308 --> 00:20:05,439 Hello? Where are you? I just got here 216 00:20:27,402 --> 00:20:29,234 Don't say a word 217 00:20:29,370 --> 00:20:32,237 What's going on? Asking a busy person like me to come all the way here 218 00:20:49,423 --> 00:20:51,000 You are? 219 00:20:51,001 --> 00:20:55,000 That rare innocent look... Who else could it be? I'm your backup 220 00:20:55,331 --> 00:20:57,999 Backup? Yes 221 00:20:58,000 --> 00:21:06,000 Were you sad that I was late? If I knew it was going to be a beautiful woman like yourself, I would have gotten here faster 222 00:21:08,475 --> 00:21:11,000 Why are you being like this? 223 00:21:11,111 --> 00:21:13,248 Hey, don't be like that Let me come in 224 00:21:14,222 --> 00:21:17,182 What are you doing? Hurry Get over here 225 00:21:18,000 --> 00:21:19,186 It's this room here 226 00:21:24,236 --> 00:21:27,228 Oh, I'm sorry 227 00:21:39,000 --> 00:21:52,000 Hey! Hey! Hey! Hey! I'm telling you, you can't die yet! Hey! 228 00:22:27,000 --> 00:22:32,307 Where are you? The president's wife is also coming 229 00:22:32,487 --> 00:22:36,321 Can you please show up on time? 230 00:22:36,357 --> 00:22:43,353 Fine. I'll tell them you've had your meds and have gone to bed Could you at least tell me where you are? 231 00:22:45,366 --> 00:22:50,232 Fine. I won't look for you anymore See you tomorrow 232 00:24:07,309 --> 00:24:10,175 It was team leader Ma Sungee, correct? 233 00:24:10,245 --> 00:24:11,438 What the heck are you doing? 234 00:24:12,247 --> 00:24:16,182 Aren't we hiding out? I was just taking the things out of my luggage 235 00:24:16,284 --> 00:24:18,999 Do you think you're here to have fun? 236 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 Oh, come on 237 00:24:20,111 --> 00:24:25,389 I don't have much experience in stake outs But it seems so boring 238 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 Hmmm, what else did I forget to bring? 239 00:24:32,111 --> 00:24:36,166 Something must be missing It feels like not wearing boxers 240 00:24:36,372 --> 00:24:37,999 Oh, right! Beverages 241 00:24:38,000 --> 00:24:43,999 Can you go get us some beverages? And don't forget energy drinks Ok 242 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 It feels like we haven't started yet Everything's so rushed 243 00:25:09,999 --> 00:25:13,999 If this is an overnight thing, then should we also get some ramen? 244 00:25:21,999 --> 00:25:27,000 You must be bored? Are you going to behave? 245 00:25:41,999 --> 00:25:45,999 Who are you? Are you crazy? Do you know who I am? 246 00:25:48,999 --> 00:25:52,999 You...don't speak much 247 00:25:55,999 --> 00:26:02,000 Right now, it seems like you haven't grasp the situation yet 248 00:26:03,384 --> 00:26:08,414 Doing this will cause you big problems Then later on you're going to be like "I'm sorry" and "I apologize" 249 00:26:17,000 --> 00:26:22,000 You don't seem to know who I am 250 00:26:22,555 --> 00:26:25,234 I know. You are Choi Hyun the singer 251 00:26:25,305 --> 00:26:29,239 You know? Then why are you still doing this? 252 00:26:30,243 --> 00:26:33,338 Yeah I like your music very much 253 00:26:34,214 --> 00:26:42,214 Especially "Healing for myself" Some would say your other songs are better 254 00:26:43,360 --> 00:26:45,860 But Choi Hyun's first song "Healing for myself" is the best 255 00:26:59,334 --> 00:27:02,173 Don't take a video of me! 256 00:27:02,309 --> 00:27:06,369 Don't film! Don't film! Can't you hear me? 257 00:27:07,000 --> 00:27:10,245 I really won't forgive you 258 00:27:33,403 --> 00:27:38,361 Who...who are you? 259 00:27:39,179 --> 00:27:45,411 How did you get in here? How dare you? 260 00:27:52,321 --> 00:27:56,256 - Give that back to me - Are you a stalker? What? 261 00:28:01,162 --> 00:28:05,999 In medical science, this is called erotic obstruction attempt 262 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 As you should know, given that you've just experienced it, you can't easily get over this 263 00:28:10,443 --> 00:28:12,212 That type of situation can get extremely dangerous 264 00:28:12,333 --> 00:28:21,111 If something like this reoccurs, then please very cautios in how you deal with the situation 265 00:28:21,222 --> 00:28:32,000 - So far, this is what I understand of your motive to do this - You know? Really? 266 00:28:33,000 --> 00:28:40,999 I'm saying I know what you're thinking Without the love of my fans, I will cease to exist Existence is simply impossible 267 00:28:42,268 --> 00:28:47,173 I see, so that's what you think. Then let me tell you something. 268 00:28:47,375 --> 00:28:51,207 Consider what the fans have been singing. Everyday it's exactly that. 269 00:28:51,344 --> 00:28:59,344 How? It doesn't hit the soul like "Healing for myself" 270 00:29:03,320 --> 00:29:05,313 I will reflect upon myself 271 00:29:05,391 --> 00:29:10,291 You haven't heard my new song yet. It's completely different. 272 00:29:10,362 --> 00:29:13,355 - I even wrote it myself. - Really? 273 00:29:14,167 --> 00:29:17,226 Of course. Even I was moved to tears. 274 00:29:20,304 --> 00:29:25,331 - Sir, the payment for this room still hasn't been settled. - Didn't I pay you earlier? 275 00:29:25,376 --> 00:29:29,310 That payment was only for one person Now you've even ordered 5 drinks 276 00:29:29,379 --> 00:29:34,999 And it appears that there are 5 people staying in this room 277 00:29:35,000 --> 00:29:39,999 So proud to be a criminal police Child, your brain is very good 278 00:29:40,000 --> 00:29:48,000 There are 3 people here, 7 thousand per person, so that's 21 thousand You don't even accept credit cards 279 00:30:02,277 --> 00:30:08,307 You can keep 1,000 since i'm assisting you with national business anyway 280 00:30:10,152 --> 00:30:12,143 - Enjoy your drinks 281 00:30:15,188 --> 00:30:18,316 - Officer Do, start checking the ID's of the guests - Ok 282 00:30:19,427 --> 00:30:25,111 - Are you going into the guestrooms to check? - Do we have to pay a fee for investigating too? 283 00:30:25,299 --> 00:30:28,290 Even with a fee, you cannot do that. 284 00:30:28,336 --> 00:30:35,298 Put yourselves in the shoes of the guests. We'd lose all our clientelle. 285 00:30:35,408 --> 00:30:41,244 - Isn't it clear that we're implicating you to shut down? - Isn't this an abuse of authority? 286 00:30:46,253 --> 00:30:52,316 Officer Do, when you are investigating for ID's, hide your own ID 287 00:30:53,293 --> 00:30:56,888 Hide our ID? Then how can we investigate? 288 00:30:56,999 --> 00:31:00,999 Why are you asking me? Figure it out yourselves. Just get the job done! 289 00:31:01,000 --> 00:31:07,999 Just get the job done? That's gonna be tricky 290 00:31:08,000 --> 00:31:12,999 Well, it's not like there's no other way 291 00:31:13,000 --> 00:31:17,222 The basis of cleaning is to make the guestrooms appear like no one has ever been there before 292 00:31:17,333 --> 00:31:30,215 When the guests enters the room "oh what's this? Omo it's so clean! Come over here" 293 00:31:34,298 --> 00:31:39,168 And will unthinkingly make this kind of noises. Everything has to be cleaned 294 00:31:39,401 --> 00:31:43,203 And one more thing 295 00:31:43,273 --> 00:31:46,400 You must double check for used condoms under the beds 296 00:31:49,412 --> 00:31:55,214 Obviously, the most important thing is body strength 297 00:31:55,317 --> 00:31:57,376 Remember everything I said, ok? Go! 298 00:31:58,222 --> 00:32:01,314 First, you must use your hands to scrub it. 299 00:32:04,390 --> 00:32:07,327 And then use bleach to clean it. 300 00:32:09,165 --> 00:32:11,000 What's the use of wearing rubber gloves? 301 00:32:12,000 --> 00:32:14,131 Stop that! 302 00:32:14,276 --> 00:32:18,299 The wrinkles of the blanket makes it look like you were beating a cake here 303 00:32:18,343 --> 00:32:21,304 Why do I even have to do this? 304 00:32:21,400 --> 00:32:28,000 Why don't you just go out and yell "I'm a cop!" 305 00:32:28,220 --> 00:32:30,212 See if I care 306 00:32:32,391 --> 00:32:39,358 Fine. I'll do it. I'll just start from the beginning. 307 00:32:40,328 --> 00:32:42,383 Make it right this time or just run around and yell "I'm a cop!" 308 00:32:43,396 --> 00:32:45,261 While you're at it, hurry! 309 00:32:52,272 --> 00:32:56,231 - How is it? - No! No! This isn't it. 310 00:32:56,275 --> 00:32:58,301 Choi Hyun's songs aren't like this 311 00:33:08,186 --> 00:33:10,346 That was my debut song 312 00:33:11,221 --> 00:33:16,159 I can only write songs this way if I want to be recognized internationally 313 00:33:16,294 --> 00:33:21,356 Later on, I promise I'll work harder 314 00:33:21,366 --> 00:33:22,999 I promise you 315 00:33:23,000 --> 00:33:24,111 I also look forward to that day 316 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 But today 317 00:33:27,555 --> 00:33:28,999 You have to die 318 00:33:31,000 --> 00:33:34,320 Stop it! I'm really scared of that! 319 00:33:40,999 --> 00:33:45,999 Are you okay? I'm sorry. 320 00:33:46,398 --> 00:33:52,555 - Um, Can I ask you something? - Go ahead 321 00:33:52,556 --> 00:33:58,406 - Why exactly are you doing this to me? - Didn't I just say that I'm here to assassinate you? 322 00:34:12,000 --> 00:34:15,156 I used to be really good at this 323 00:34:21,295 --> 00:34:24,127 Have you heard of "killer"? 324 00:34:28,198 --> 00:34:30,000 Why do you think I came here? 325 00:34:30,003 --> 00:34:38,000 Liar! You're a stalker fan. That's right. You're just another stalker. 326 00:34:38,100 --> 00:34:40,258 Whether I'm a stalker fan or a liar, you are about to find out. 327 00:34:41,333 --> 00:34:45,555 After I'm done with you, I will give this tape to Ms. Sunying 328 00:34:56,000 --> 00:35:03,000 By the way, how severely did you hurt her? To the point where she wants to see you die. 329 00:35:04,000 --> 00:35:06,555 Although, it doesn't really matter. You are practically dead right now. 330 00:35:17,410 --> 00:35:20,242 It seems we were referring to different people just now 331 00:35:21,211 --> 00:35:25,377 If I were really Choi Hyun, then... 332 00:35:27,251 --> 00:35:29,218 Didn't you keep on insisting that you were Choi Hyun? 333 00:35:29,286 --> 00:35:33,999 I'm actually Choi Hyung, not Choi Hyun. 334 00:35:34,289 --> 00:35:38,000 Don't you see? You got it all wrong. 335 00:35:38,429 --> 00:35:42,262 After a bit, I actually have to go to the night market. 336 00:35:42,300 --> 00:35:44,000 Stop making me laugh 337 00:35:44,001 --> 00:35:48,000 Didn't you just let me listen to the new song you wrote? 338 00:35:48,001 --> 00:35:53,999 I just downloaded that online 339 00:35:54,000 --> 00:35:56,999 I need to quickly learn that song to make a living 340 00:35:57,000 --> 00:36:00,185 I don't think so. You are Choi Hyun. 341 00:36:01,000 --> 00:36:06,000 The moment you came here, you had a knife and you even used poison gas to knock me out. If I didn't pretend to be Choi Hyun, then what else could I have done? 342 00:36:06,001 --> 00:36:09,259 So I really had no choice 343 00:36:14,000 --> 00:36:23,000 I am now teaching. It's not a big deal really. It's just 2 guys came here like bugs. You can even call me "teacher" now. 344 00:36:25,204 --> 00:36:29,166 I'm almost done here. So save spot for me. 345 00:36:44,257 --> 00:36:45,350 He obviously is the right guy 346 00:36:54,400 --> 00:36:55,389 Start again 347 00:36:58,000 --> 00:37:02,642 Again? 348 00:37:01,000 --> 00:37:02,339 Again 349 00:37:05,000 --> 00:37:06,178 Again 350 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 Again 351 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 Again 352 00:37:11,001 --> 00:37:12,000 Again 353 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 That's enough 354 00:37:22,000 --> 00:37:24,363 What are you trying to do? 355 00:37:58,999 --> 00:38:07,000 - Choi Bogoon? - Do I also have to prove that? If I was really Choi Hyun, then what am I doing in this run-down hotel? 356 00:38:07,001 --> 00:38:12,999 Do you see my busted car? You can even check online and see that it's not Choi Hyun's car 357 00:38:13,000 --> 00:38:22,271 - Didn't you say your cousins were rich? - If watches can be fake, then so can people. 358 00:38:30,424 --> 00:38:32,359 Why aren't you picking up? 359 00:38:33,393 --> 00:38:37,386 I know I dialled the right phone number. Where did she go? 360 00:38:44,271 --> 00:38:48,000 Um, I need to go to the washroom 361 00:38:48,001 --> 00:38:52,000 Just hold it in Can't you use your brain for a bit? 362 00:38:57,216 --> 00:38:59,116 I'm about to piss my pants 363 00:39:02,353 --> 00:39:04,346 Fine 364 00:39:11,396 --> 00:39:12,159 You're finished 365 00:39:14,132 --> 00:39:15,000 I was wrong 366 00:39:29,380 --> 00:39:35,251 First of all, hack his phone. Then look into his phone records in the last three days. 367 00:39:40,223 --> 00:39:44,159 That's right. Then check all of the guests' breasts 368 00:39:46,129 --> 00:39:49,188 No, I mean bags Yes, bags 369 00:40:01,177 --> 00:40:04,146 - You don't need to clean there - It needs to be cleaned. It's very dirty. 370 00:40:04,278 --> 00:40:06,144 Hold on a sec, i'll call you back later. 371 00:40:06,247 --> 00:40:08,216 - Wait for me. - Ok, then I won't clean it. 372 00:40:11,153 --> 00:40:13,211 Team leader, who are you watching? 373 00:40:14,155 --> 00:40:16,385 Oh yeah, who are we here to watch? 374 00:40:18,259 --> 00:40:19,283 Now you're curious, huh? 375 00:40:19,361 --> 00:40:22,227 Seriously, this guy's attitude 376 00:40:23,264 --> 00:40:25,323 Yes, I am curious 377 00:40:26,198 --> 00:40:29,169 Well, you guys have the right to know. 378 00:40:31,139 --> 00:40:33,331 Professor Sun? I think I've heard of him. 379 00:40:33,405 --> 00:40:36,240 Of course you've heard of him. He is very famous. 380 00:40:36,243 --> 00:40:38,334 He's the professor of police university. 381 00:40:39,379 --> 00:40:41,143 So, you do know. The incident occured at the Police University's library 382 00:40:44,184 --> 00:40:46,208 Then how did the convict escape? 383 00:40:49,221 --> 00:40:56,127 Then...then if it's Songyung there might be a 100 million reward 384 00:40:56,362 --> 00:40:59,389 This guy is tricky 385 00:41:00,399 --> 00:41:02,230 since the reward is 100 million 386 00:41:02,266 --> 00:41:03,256 Isn't that the meaning of same place no movement? 387 00:41:03,403 --> 00:41:05,198 - There? - Yes, because that's the safest place. 388 00:41:10,173 --> 00:41:14,201 But isn't this figure known as "Jackal"? 389 00:41:14,312 --> 00:41:16,213 - Yes - Really? 390 00:41:17,216 --> 00:41:22,243 This morning, we discovered a something suspicious about a museum curator's supposed suicide 391 00:41:23,121 --> 00:41:26,181 Apperently, the man was already dead before falling of the building 392 00:41:26,390 --> 00:41:28,290 We found this note during the autopsy 393 00:41:29,327 --> 00:41:31,317 Is this really Jackal's hand-writing? 394 00:41:32,195 --> 00:41:36,393 This can't trick my eyes. I've seen Jackal's writing numerous times. 395 00:41:37,201 --> 00:41:40,362 I discovered the same hand-writing on the log the day of the museum curator's death 396 00:41:44,207 --> 00:41:45,230 Don't you think this was left on purpose? 397 00:41:45,309 --> 00:41:47,275 So that you'll find it? 398 00:41:47,343 --> 00:41:52,280 How do you call that? Purposely leading you... 399 00:41:53,215 --> 00:41:54,655 Isn't that what's going on? 400 00:41:55,184 --> 00:41:56,344 No matter what 401 00:41:56,384 --> 00:41:59,353 Jackal is not the type to lie 402 00:42:00,288 --> 00:42:02,313 Tonight 403 00:42:03,191 --> 00:42:05,249 We will find Jackal's body in Seonjusa's hotel 404 00:42:12,168 --> 00:42:14,328 What do you think you are doing? 405 00:42:15,136 --> 00:42:18,127 I don't think Jackal will show up here. 406 00:42:19,140 --> 00:42:22,302 If there's nothing else I can help you with, then I'm gonna leave. Plus, I can't stay in this hotel. 407 00:42:23,210 --> 00:42:26,179 Do you wanna go have a drink with me? 408 00:42:31,220 --> 00:42:33,310 Team leader Ma 409 00:42:34,119 --> 00:42:36,180 I know you're used to do as you please. 410 00:42:36,390 --> 00:42:41,226 But I'm the head right now, so put down your luggage. 411 00:42:44,230 --> 00:42:47,358 If you're willing to leave... 412 00:42:49,236 --> 00:42:54,263 Whatever you say 413 00:42:55,273 --> 00:42:59,108 Something that needs to be made clear is 414 00:43:02,280 --> 00:43:03,601 our relationship as superior and subordinate 415 00:43:03,555 --> 00:43:07,182 - What is your zodiac sign? - '75 Rabbit - '63 Rabbit 416 00:43:07,253 --> 00:43:09,243 Let's forget the honorifics and just call me "hyung". 417 00:43:09,321 --> 00:43:11,289 Take your hands out of your pockets 418 00:43:16,195 --> 00:43:18,287 Who said it was this kind of relationship? 419 00:43:19,296 --> 00:43:22,357 This is my turf and I'm the boss. 420 00:43:23,101 --> 00:43:29,061 - Got it? - Who says so? Hmmm, what else is there to read? 421 00:43:30,208 --> 00:43:33,301 And by the way, why are your words so disrespectful? 422 00:43:34,345 --> 00:43:36,074 What are you saying? 423 00:43:36,147 --> 00:43:36,647 Oh! 424 00:43:37,247 --> 00:43:39,180 You heard that? 425 00:43:40,116 --> 00:43:41,344 I'm sorry 426 00:43:42,252 --> 00:43:43,892 Rabbits do have a good sense of hearing 427 00:43:44,188 --> 00:43:46,177 If this information is useless, then can we use it as scratch paper? 428 00:43:48,291 --> 00:43:53,159 You think this can be used as scratch paper? 429 00:43:53,262 --> 00:43:54,343 Well, it looked like it was useless. 430 00:44:01,137 --> 00:44:03,401 - You're an officer, right? - Yes 431 00:44:06,407 --> 00:44:09,378 I will give you a mission 432 00:44:10,379 --> 00:44:13,245 Mission? 433 00:44:43,209 --> 00:44:46,371 It's coming out. It's coming out. Hurry up! 434 00:45:09,000 --> 00:45:12,160 Miss, you don't like a police officer 435 00:45:12,269 --> 00:45:14,294 Because I'm an office worker type of police 436 00:45:16,240 --> 00:45:19,368 Oh, I see 437 00:45:20,311 --> 00:45:24,246 Number 9 officer in police ranking 438 00:45:26,149 --> 00:45:30,175 Room 504 Oh, hanging out with your girlfriend? 439 00:45:30,219 --> 00:45:31,346 Mind your own business 440 00:45:32,155 --> 00:45:35,090 It's not what you think 441 00:45:37,093 --> 00:45:39,152 We don't seem like normal people 442 00:45:41,264 --> 00:45:44,130 - Room 504 is having jjajangmyun delivered - you're probably hungry 443 00:45:45,167 --> 00:45:49,297 I apologize for that. I bought some take out. 444 00:45:55,113 --> 00:45:56,270 You eat first Here 445 00:46:00,383 --> 00:46:04,343 Why are you still being like this in front of the food? 446 00:46:05,253 --> 00:46:12,124 Do you know how much calories are in those? Until this day, I haven't touched any sort of Chinese food 447 00:46:12,228 --> 00:46:15,094 I know you're faking, so just stop 448 00:46:15,130 --> 00:46:18,292 So, what's your plan now? 449 00:46:19,232 --> 00:46:24,102 I'll ask after I get a hold of Sunying. I already left her a message so I just have to wait. 450 00:46:27,174 --> 00:46:31,111 If you let me go now, then i'll pretend like nothing happened 451 00:46:36,218 --> 00:46:41,244 I'm sorry. I'm actually new at this killer gig. A major accident could have gone down. 452 00:46:41,355 --> 00:46:45,999 What? You're a new killer? 453 00:46:46,000 --> 00:46:50,257 The person sent to kill the Hallyu Star Choi Hyun isn't even a professional? 454 00:46:51,000 --> 00:46:53,207 Everyone's gotta start somewhere 455 00:46:53,309 --> 00:46:57,999 This is my first 456 00:46:58,000 --> 00:47:03,555 Anyway, you are going to be dead meat 457 00:47:04,000 --> 00:47:09,000 - Why? - A killer's rule is "once they've seen your face, you must kill them" 458 00:47:10,000 --> 00:47:23,999 - That can't be right. You can even fold when you're playing cards. - I sincerely apologize 459 00:47:24,000 --> 00:47:29,000 Being a killer isn't bad because at the end of the day it's just for the money 460 00:47:29,111 --> 00:47:32,000 You're willing to kill someone just to get money 461 00:47:32,111 --> 00:47:34,999 Aren't you a faker who's also getting paid for it? 462 00:47:35,000 --> 00:47:38,999 At least I don't kill people 463 00:47:39,000 --> 00:47:44,999 Now matter how good the money is Since you're young, why don't you just make any honest living to earn money?? 464 00:47:45,000 --> 00:47:50,194 So what are you saying? You know, money isn't just handed to anyone at this age 465 00:47:51,000 --> 00:47:54,999 No, I just mean, you won't get tired since you're still young 466 00:47:55,000 --> 00:47:56,999 Although I don't know what you've done 467 00:47:57,000 --> 00:48:02,000 I even mixed formaldehyde solutions, with phosphoric acid in a 2:1 ratio, to make a living. 468 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 - What sol? - Solution 469 00:48:10,340 --> 00:48:12,308 I persistently begged for a long time to be able to get that job 470 00:48:14,000 --> 00:48:19,173 Even though I was a foreigner, but I was suited to be there 471 00:48:50,000 --> 00:48:54,216 Ah, a female. you've worked hard. Which country are you from? 472 00:48:54,317 --> 00:49:01,000 - South Korea - I'm not asking for your address 473 00:49:01,001 --> 00:49:09,352 - I already said South Korea - This isn't the place to yelling! Your Korean is pretty good. It seems like you've been illegally detained here for a long time already. 474 00:49:16,201 --> 00:49:18,260 What is this? Wait a sec 475 00:49:21,370 --> 00:49:24,273 I already told you I'm from South Korea 476 00:49:24,342 --> 00:49:26,206 Yes, I'm sorry 477 00:49:27,999 --> 00:49:30,170 Since I'm not illegally detained, can I go now? 478 00:49:30,246 --> 00:49:32,181 Yes, you may. 479 00:49:33,283 --> 00:49:37,184 However we will still charge you with illegally creating anesthetic 480 00:49:48,297 --> 00:49:50,357 Miss Bong Minjung? Right? 481 00:49:52,368 --> 00:49:54,200 Yes, I am. 482 00:49:55,239 --> 00:49:57,261 I am from UC&Cash 483 00:49:58,305 --> 00:50:02,334 - Thanks - Since your credit rate is low 484 00:50:03,280 --> 00:50:07,237 You must sign some guarantee papers after eating tofu 485 00:50:14,000 --> 00:50:16,057 Please don't be like this 486 00:51:00,000 --> 00:51:02,128 That ramen is mine 487 00:51:23,355 --> 00:51:25,288 For me 488 00:51:26,089 --> 00:51:28,081 It's not just a song 489 00:51:28,224 --> 00:51:29,248 But a feeling of comfort 490 00:51:31,094 --> 00:51:34,325 That only belongs to me 491 00:51:44,173 --> 00:51:48,109 Room 207 A 20 year old woman Okay 492 00:51:54,150 --> 00:51:55,307 Next is Room 208 493 00:51:58,355 --> 00:52:01,256 - There's no more bed sheets left - Really? 494 00:52:02,091 --> 00:52:04,286 Then just use an old one 495 00:52:07,329 --> 00:52:11,231 You cannot use the old sheets like they're new! What if the guests find out? 496 00:52:12,267 --> 00:52:14,325 Sorry, we were being careless 497 00:52:16,202 --> 00:52:19,196 You two owe me now 498 00:52:20,309 --> 00:52:23,332 Investigation does not require brains 499 00:52:24,244 --> 00:52:25,805 It requires legs 500 00:52:26,214 --> 00:52:28,183 - Go get the new sheets - Hurry 501 00:52:31,384 --> 00:52:34,354 New text message, give me 502 00:52:39,359 --> 00:52:41,225 Which singer do you like? 503 00:52:44,329 --> 00:52:48,062 Even though I'm not sure if I should be saying this 504 00:52:49,202 --> 00:52:51,168 But i'll still tell you 505 00:52:55,174 --> 00:52:57,142 In this hotel 506 00:52:58,143 --> 00:53:00,304 Really? 507 00:53:01,213 --> 00:53:06,149 Of course! Even though he's pretending to be Japanese 508 00:53:06,000 --> 00:53:08,279 He can't lie to me! I'm already at this age 509 00:53:10,156 --> 00:53:12,316 Team leader, I have an important information 510 00:53:14,126 --> 00:53:19,061 Why are you asking me this? First receive advance payment and then receive the rest? 511 00:53:19,096 --> 00:53:20,496 Isn't that half and half? 512 00:53:23,233 --> 00:53:24,200 I've 513 00:53:24,333 --> 00:53:31,239 signed a lot of contracts so I know Do you know why you must receive the payment in advance and then the rest? 514 00:53:32,176 --> 00:53:33,108 Why? 515 00:53:33,142 --> 00:53:36,169 After receiving the advance payment, you will do well and receive the rest. 516 00:53:36,213 --> 00:53:38,203 That's how it works. 517 00:53:38,280 --> 00:53:41,115 Now what? Then it's just "too bad" for me 518 00:53:41,118 --> 00:53:44,177 You even went to jail! How can you not understand this? 519 00:53:44,221 --> 00:53:49,351 That way you are being called here and there. It's like being owned by them. Stupid! 520 00:53:50,226 --> 00:53:52,216 Did you just call me stupid? 521 00:53:55,162 --> 00:53:56,221 Who is it? 522 00:53:56,263 --> 00:53:59,233 Room service We're here to change your bed sheets 523 00:54:07,109 --> 00:54:09,236 Customer? We are here to change your bed sheets 524 00:54:10,144 --> 00:54:12,205 That's alright. Just come back later to change them. 525 00:54:12,248 --> 00:54:14,146 It'll only take awhile though 526 00:54:14,180 --> 00:54:16,205 I said I don't need them changed yet, why are you being like this? 527 00:54:32,265 --> 00:54:35,325 Team leader, Room 305 has a female guest 528 00:54:42,375 --> 00:54:44,171 We'll bother you guys for a moment 529 00:54:46,279 --> 00:54:48,143 It seems like a high class room 530 00:54:51,217 --> 00:54:55,208 I already said you didn't have to change it Are you even allowed to just come in here whenever you please? 531 00:54:56,121 --> 00:54:59,285 We think it's not adequate enough 532 00:54:59,293 --> 00:55:04,285 The service wasn't enough so we felt that we needed to change the bed sheets 533 00:55:05,097 --> 00:55:06,257 Where did the male guest go? 534 00:55:07,299 --> 00:55:09,289 About that 535 00:55:15,073 --> 00:55:18,200 - I can change the bed sheets myself - I'll change it myself 536 00:55:21,279 --> 00:55:23,270 If you go in, we'll feel really embarassed 537 00:55:25,182 --> 00:55:26,309 You can understand, right? 538 00:55:26,350 --> 00:55:31,048 We understand. But we still have to change it though 539 00:55:31,354 --> 00:55:33,322 Let me do it 540 00:55:34,258 --> 00:55:36,282 Inside here? 541 00:55:40,297 --> 00:55:43,196 You! Don't move! 542 00:55:53,275 --> 00:55:55,264 Don't move, just stay there 543 00:56:10,091 --> 00:56:14,117 As expected, a Hallyu Star has a different taste 544 00:56:16,296 --> 00:56:20,064 Sungee, hurry! 545 00:56:23,303 --> 00:56:28,240 We're sorry ok? I understand 546 00:56:29,176 --> 00:56:33,306 Don't worry, I will not tell anyone about this 547 00:56:36,282 --> 00:56:39,046 We're sorry to disturb your happy hour 548 00:56:39,151 --> 00:56:41,313 What are you doing? 549 00:56:42,054 --> 00:56:45,114 Don't worry. We absolutely do not find this weird 550 00:56:45,224 --> 00:56:47,193 There are no abnormal individuals in this world 551 00:56:48,093 --> 00:56:49,221 The problem only lies 552 00:56:49,262 --> 00:56:52,287 in people's individual perspectives 553 00:56:57,136 --> 00:56:59,126 From where I'm standing, this is weird 554 00:56:59,170 --> 00:57:03,129 I just said that different people can have different perspectives 555 00:57:03,308 --> 00:57:05,242 And you're not even a room attendant 556 00:57:06,077 --> 00:57:07,340 Different countries prefer different styles 557 00:57:09,180 --> 00:57:12,206 Sir, are you sure you're alright? Is this really your girlfriend? 558 00:57:14,185 --> 00:57:19,121 Honey, you said you liked it like this, right? 559 00:57:24,194 --> 00:57:29,131 It hurts? How about this? Is it refreshing? 560 00:57:32,305 --> 00:57:36,103 - Team leader - Good and ready? 561 00:57:38,308 --> 00:57:43,268 This is just an investigation, so please don't take it personally 562 00:57:44,281 --> 00:57:47,271 Whoever was in this room 563 00:57:48,250 --> 00:57:50,309 Whatever took place in this room No one will ever find out 564 00:58:08,369 --> 00:58:12,170 - It's all done - Ok. We've cleared the thrid floor. Only the sixth floor is left. 565 00:58:12,174 --> 00:58:14,254 Sixth floor has a Japanese woman 566 00:58:15,175 --> 00:58:17,268 Ok, I'm on my way there. 567 00:58:23,283 --> 00:58:26,152 Wait for me a bit I'll untie you when I come back 568 00:58:27,154 --> 00:58:29,281 Just wait obediently 569 00:59:16,000 --> 00:59:18,294 Sorry to distrub you Romm service 570 00:59:19,136 --> 00:59:23,265 Oh yeah (Japanese) We're here to change the bed sheets 571 00:59:26,077 --> 00:59:27,477 (Japanese) We are room service 572 00:59:34,318 --> 00:59:38,252 We are here to change your bed sheets. Is that alright? 573 00:59:41,122 --> 00:59:44,116 I have a constipation 574 00:59:46,094 --> 00:59:48,188 Oh, we're sorry to distrub you 575 00:59:50,132 --> 00:59:51,224 Excuse us 576 00:59:52,200 --> 00:59:54,191 Oh Thank you 577 01:00:11,000 --> 01:00:14,211 Oppa! What's wrong? 578 01:00:16,157 --> 01:00:19,285 I didn't know oppa like to play this way 579 01:00:19,327 --> 01:00:25,196 No! No! Hurry, untie me. 580 01:00:27,267 --> 01:00:31,033 By the way, how did you know I was here? 581 01:00:31,071 --> 01:00:34,232 Didn't you type "Paradise Hotel" in your GPS? 582 01:00:36,342 --> 01:00:38,311 Oh, I see 583 01:00:40,247 --> 01:00:45,184 Seriously, thank you so much You are really my saviour 584 01:00:55,161 --> 01:00:57,060 Where did that liar go? 585 01:01:01,265 --> 01:01:04,064 - Do you have a cellphone? - Why? Are you going to call the police? 586 01:01:05,270 --> 01:01:10,104 No, not the police. 587 01:01:13,211 --> 01:01:15,200 Wait a sec. Was it a three or was it a four? 588 01:01:21,117 --> 01:01:23,210 [the number you called is unavailable] 589 01:01:25,156 --> 01:01:27,247 Remembering my manager's number is hard 590 01:01:30,127 --> 01:01:33,119 Something's not right Do you have a car? 591 01:01:38,101 --> 01:01:42,094 Baby, you haven't changed one bit. 592 01:01:47,075 --> 01:01:50,236 - That's why I like you - Why are you doing this? 593 01:01:55,116 --> 01:01:57,085 Where did that liar go? 594 01:02:01,000 --> 01:02:04,247 How do you guys do your work? 595 01:02:05,193 --> 01:02:06,218 What now? 596 01:02:06,229 --> 01:02:11,164 Why did you forcefully change the customer's bed sheets? You drove them away 597 01:02:11,266 --> 01:02:14,029 Didn't you let us hide our identities? 598 01:02:15,302 --> 01:02:18,170 It's useless to say anything else 599 01:02:18,306 --> 01:02:22,000 - You must pay for the customer's stay since they've already checked out - What? 600 01:02:25,245 --> 01:02:30,182 I am a thick-skinned person who only sees money 601 01:02:30,317 --> 01:02:32,286 So I definitely expect someone to compensate for my loss 602 01:02:45,298 --> 01:02:49,166 And what if I don't? 603 01:02:49,202 --> 01:02:50,292 Then I'll kick you out I'm really stingy 604 01:02:50,336 --> 01:02:53,306 How much can it be? Just pay the man. 605 01:02:54,073 --> 01:02:55,233 We still need to continue investigating anyway 606 01:03:06,185 --> 01:03:08,119 Officer Do 607 01:03:08,153 --> 01:03:10,120 Officer Do 608 01:03:11,320 --> 01:03:13,220 Hold out your hand Let me show you something 609 01:03:13,257 --> 01:03:19,091 - Why? - Team leader Ma 610 01:03:20,129 --> 01:03:21,187 Team leader Ma 611 01:03:21,264 --> 01:03:24,166 Team leader Ma 612 01:03:27,170 --> 01:03:30,000 Team leader Ma Sungee 613 01:03:31,000 --> 01:03:35,000 You can get off work now 614 01:03:35,178 --> 01:03:37,271 Seriously, you're such a good little girl 615 01:03:38,115 --> 01:03:42,140 Earlier, you told me not to leave. If someone has to leave, then you leave. 616 01:03:45,188 --> 01:03:46,153 Sit down 617 01:03:49,124 --> 01:03:50,092 Fine 618 01:03:50,291 --> 01:03:52,055 I'll leave 619 01:03:58,166 --> 01:04:02,296 Come on sit down Let's continue 620 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 How can you still be awake? 621 01:04:14,180 --> 01:04:17,207 Fine Let's play until the end 622 01:04:20,186 --> 01:04:23,157 You 623 01:04:25,125 --> 01:04:26,252 That's right It's me 624 01:04:29,228 --> 01:04:33,186 Do you remember that time we lived together? 625 01:04:35,267 --> 01:04:39,102 What happened to your face? 626 01:04:39,138 --> 01:04:42,231 I was afraid you felt weary of my face so I fixed it 627 01:04:43,141 --> 01:04:48,306 I got an eye job and I also fixed my teeth Even my chin got fixed up 628 01:04:48,347 --> 01:04:51,144 I'm like a phoenix 629 01:04:57,155 --> 01:04:59,284 But people still don't approve of me 630 01:05:00,225 --> 01:05:02,283 They all call me crazy 631 01:05:03,328 --> 01:05:06,195 How can that be? 632 01:05:07,299 --> 01:05:10,165 If I'm crazy, then we'll be crazy together. 633 01:05:11,068 --> 01:05:12,297 After all, we are a couple. 634 01:05:16,041 --> 01:05:18,008 Let's be crazy together Then we'll be together for eternity 635 01:05:18,074 --> 01:05:20,043 It'll all end soon 636 01:05:25,117 --> 01:05:27,275 Wait 637 01:05:29,119 --> 01:05:32,179 Let's talk this out first 638 01:05:33,124 --> 01:05:35,249 You are 639 01:05:36,226 --> 01:05:38,194 extremely passionate 640 01:05:40,129 --> 01:05:41,324 I love you 641 01:05:42,132 --> 01:05:43,493 I really mean it 642 01:05:45,201 --> 01:05:46,292 Honey 643 01:05:47,302 --> 01:05:50,271 - You have been thinking about me all this time - Of course 644 01:05:57,210 --> 01:06:00,112 I already knew that, so I prepared something 645 01:06:01,316 --> 01:06:03,112 What are you up to now? 646 01:06:17,000 --> 01:06:20,159 Are you crazy? Why would you drink that? 647 01:06:21,335 --> 01:06:23,063 Drink up then we can forever be 648 01:06:29,042 --> 01:06:31,137 Who are you? Why are you here? 649 01:06:32,111 --> 01:06:33,237 You bastard 650 01:06:36,284 --> 01:06:39,149 So it was you who seduced my oppa 651 01:06:41,319 --> 01:06:45,051 You've grown up so ugly 652 01:06:46,258 --> 01:06:49,023 Where? 653 01:06:49,062 --> 01:06:52,087 Here! 654 01:06:56,230 --> 01:06:57,256 Die! 655 01:07:06,211 --> 01:07:09,236 Where the heck did you go? I've been looking for you! 656 01:07:18,089 --> 01:07:21,182 Stupid pervert! 657 01:07:21,258 --> 01:07:25,161 - What is it? - Team leader Bu. I wasn't speaking to you 658 01:07:25,196 --> 01:07:27,185 I'm on my back now 659 01:07:27,196 --> 01:07:29,165 What? I asked for assistance 660 01:07:29,199 --> 01:07:33,158 But a stupid female officer and a pervert came 661 01:07:33,235 --> 01:07:36,138 Team leader Shen, I order you to go back 662 01:07:39,208 --> 01:07:42,177 When you pursued Jackal, we approved 663 01:07:42,178 --> 01:07:45,170 For an office worker like you This mission is considerably difficult 664 01:07:45,249 --> 01:07:50,208 Even though team leader Ma is below you but he has quite a lot of experience. He is more suitable for this mission than you think 665 01:07:50,318 --> 01:07:53,083 Moreover, we prepared something special for you 666 01:07:53,121 --> 01:07:55,022 Hurry Get in 667 01:08:00,555 --> 01:08:04,059 Your chest is quite flat 668 01:08:12,107 --> 01:08:13,302 Can you be more sympathetic? 669 01:08:13,309 --> 01:08:17,999 The other areas aren't bad Can't you hear the compliment in that? 670 01:08:19,280 --> 01:08:21,044 However 671 01:08:21,282 --> 01:08:24,115 Are you really Choi Hyun? 672 01:08:24,251 --> 01:08:28,016 Only Choi Hyun can have a mental fan like that 673 01:08:29,090 --> 01:08:32,320 You saw her didn't you? She wasn't normal 674 01:08:33,000 --> 01:08:34,060 She's crazy 675 01:08:35,195 --> 01:08:36,555 It's weird that you didn't call the police 676 01:08:36,777 --> 01:08:43,000 It's because I was afraid that you'll get caught If that happens, how would I explain? 677 01:08:43,269 --> 01:08:44,258 Is that so? 678 01:08:45,237 --> 01:08:47,138 Thanks then 679 01:08:48,308 --> 01:08:51,207 I should be the one thanking you 680 01:08:51,309 --> 01:08:55,246 You saved me back there 681 01:09:01,153 --> 01:09:04,145 How can a girl be so strong? 682 01:09:05,122 --> 01:09:08,058 - Choi Hyun! Open the door! Choi Hyun! - Who is this time? 683 01:09:08,160 --> 01:09:10,150 Quickly open the door! 684 01:09:12,062 --> 01:09:16,024 If you don't open this door 685 01:09:16,102 --> 01:09:18,032 Then I'm going to break it 686 01:09:19,302 --> 01:09:26,140 Do you thin I wouldn't be able to find you? I've been played around too much by you 687 01:09:27,078 --> 01:09:31,103 So installed a tracking device on you 688 01:09:32,214 --> 01:09:37,084 I'm a completely perfect person Choi Hyun, what's so great about you? 689 01:09:38,087 --> 01:09:43,116 What "Choi Hyun" ahjussi? Who are you? 690 01:09:45,160 --> 01:09:48,219 You funny little brat! You're asking who I am? 691 01:09:49,297 --> 01:09:55,294 If you only joined the dinner then everything would have been fine 692 01:09:56,138 --> 01:09:58,105 But instead, I endured a slap in the face because of you. Who am I? 693 01:09:58,172 --> 01:10:00,037 Who am I? 694 01:10:00,242 --> 01:10:03,110 I'm your father you brat! 695 01:10:04,146 --> 01:10:12,146 You can't be like this to me. I'm someone who has power! I was in the 2003 World Judo Semi-Finals! 696 01:10:15,055 --> 01:10:18,991 I really don't recognize you. How can you treat me this way? 697 01:10:19,226 --> 01:10:22,254 This brat, now even acknowledging your own father? 698 01:10:25,132 --> 01:10:28,158 Hallyu Star Choi Hyun 699 01:10:29,237 --> 01:10:32,069 When did it start? 700 01:10:32,139 --> 01:10:35,267 Since you stopped Dj-ing in a pub? 701 01:10:38,077 --> 01:10:39,238 Who said that? 702 01:10:40,048 --> 01:10:41,239 Say it again! Who said that? 703 01:10:43,150 --> 01:10:45,117 You're my manager yet you listen to gossips 704 01:10:46,085 --> 01:10:48,111 So useless! Leave! 705 01:10:53,192 --> 01:10:56,991 I was about to leave anyways 706 01:10:57,095 --> 01:11:00,257 I don't want to do this anymore either 707 01:11:01,132 --> 01:11:02,258 I quit 708 01:11:04,034 --> 01:11:10,023 I don't care anymore (your father is leaving) 709 01:11:20,287 --> 01:11:22,000 What is all this oppa? 710 01:11:22,002 --> 01:11:25,000 Spectacular, isn't it? 711 01:11:25,001 --> 01:11:32,000 - It's like the kind of thing you see on CSI - Yeah, it does look like it...Don't touch! 712 01:11:32,001 --> 01:11:34,286 - I can't touch? - I'll show you something 713 01:11:35,232 --> 01:11:37,000 - What? - Nevermind. Maybe next time 714 01:11:37,001 --> 01:11:38,000 Don't be so greedy 715 01:11:40,269 --> 01:11:43,136 Today, I'll let you do it 716 01:11:44,000 --> 01:11:46,263 Do you want to? 717 01:11:45,000 --> 01:11:49,202 - Last time, we didn't get to finish - You're so naughty 718 01:11:59,000 --> 01:12:01,000 Team leader 719 01:12:18,238 --> 01:12:19,262 You want it like this? 720 01:12:23,276 --> 01:12:25,000 Team leader Ma, I'm back 721 01:12:26,000 --> 01:12:30,140 Come on, I'm ready 722 01:12:31,084 --> 01:12:33,244 What are you waiting for? Hurry, hit me! 723 01:12:36,022 --> 01:12:37,010 What do you think you're doing? 724 01:12:39,290 --> 01:12:40,122 That was too sudden 725 01:12:40,000 --> 01:12:42,125 Too sudden? 726 01:12:42,227 --> 01:12:45,059 Shall I do it again then? Is this the sound that you like so much? 727 01:12:46,131 --> 01:12:52,126 - Team leader Shen? - How did you know? Turn around 728 01:13:05,116 --> 01:13:06,106 Here, have some coffee 729 01:13:11,288 --> 01:13:14,190 You didn't become a police officer just to serve coffee, right? 730 01:13:17,000 --> 01:13:19,989 You're upset because team leader Ma, right? 731 01:13:23,000 --> 01:13:28,264 He's gotta be crazy, right? He shows no qualities of a police officer 732 01:13:28,338 --> 01:13:31,131 - Nor does he show any concern for public welfare! - Everyday, he's just wrapped up about women 733 01:13:31,207 --> 01:13:35,000 - Exactly! - But you still have to tolerate it 734 01:13:35,001 --> 01:13:37,211 If you look closely, he's not actually a bad person 735 01:13:39,048 --> 01:13:40,105 You like him? 736 01:13:40,150 --> 01:13:44,016 For someone like Ms. Kim, it is even difficult to work at a tea house 737 01:13:44,120 --> 01:13:46,245 Even in rural areas, the girls are very pretty 738 01:13:47,022 --> 01:13:50,149 Team leader Ma deliberately contacts Ms. Kim to help her make a living 739 01:13:50,226 --> 01:13:52,126 And that's why I'm saying he's a pervert 740 01:13:56,098 --> 01:13:59,158 Do you know the Daegu-Pervert Case? 741 01:13:59,201 --> 01:14:00,998 Sure, every police officer knows about it 742 01:14:02,999 --> 01:14:05,161 Every cop has their own method of solving cases 743 01:14:06,000 --> 01:14:08,141 Team leader Ma's method is like this 744 01:14:08,243 --> 01:14:15,000 First, he tries to put himself in the criminal's shoes so he can see from the criminal's perspective. Then it'll be easier to solve the case. 745 01:14:19,152 --> 01:14:20,984 Oh no 746 01:14:21,122 --> 01:14:22,179 Does it hurt a lot? 747 01:14:22,290 --> 01:14:24,153 Nah, I'll just put some medicine and it'll be fine 748 01:14:24,290 --> 01:14:27,124 Oh by the way, what do you think? 749 01:14:27,194 --> 01:14:30,027 I think there are two criminals 750 01:14:30,030 --> 01:14:30,530 Really? 751 01:14:31,030 --> 01:14:34,227 I think the girl did it really hard 752 01:14:38,104 --> 01:14:39,265 I'll call you later 753 01:14:42,208 --> 01:14:45,266 Your strength's not bad You must do it often 754 01:14:52,000 --> 01:14:54,981 You should have told me earlier 755 01:14:55,086 --> 01:14:59,183 - It's not like I wouldn't listen - Wait 756 01:14:59,258 --> 01:15:01,986 I'm still a little out of it 757 01:15:09,000 --> 01:15:19,000 Oh! So it was her! You like her too? I guess we like the same style! Do you know her name? 758 01:15:19,276 --> 01:15:24,000 After you're done reading, may I borrow this? 759 01:15:24,118 --> 01:15:29,000 - You don't have to ask for things like these. Just take it. - Really? But it's so precious 760 01:15:31,187 --> 01:15:33,087 I will take away this evidence 761 01:15:35,026 --> 01:15:37,184 Has the vehicle investigation ended? 762 01:15:38,161 --> 01:15:39,126 Then let's continue 763 01:15:40,000 --> 01:15:43,155 Who ruined the hotel walls? 764 01:15:48,103 --> 01:15:52,000 - How could you take these down? - It doesn;t matter what you say. I want you all gone! 765 01:15:53,200 --> 01:15:54,009 Come here 766 01:15:54,143 --> 01:15:57,201 No, just stand there Don't move 767 01:15:58,078 --> 01:16:00,000 Let me handle it 768 01:16:01,000 --> 01:16:03,020 You must be very busy today 769 01:16:04,000 --> 01:16:09,000 If the guests found out the ceiling has a hole 770 01:16:09,001 --> 01:16:10,020 Who will be responsible for it? 771 01:16:11,065 --> 01:16:13,000 You're right, that's true 772 01:16:13,136 --> 01:16:17,233 People have to live in a faster pace 773 01:16:18,127 --> 01:16:22,059 Being so stiff is not good 774 01:16:23,000 --> 01:16:28,090 We'll be back in a bit You can even take a nap 775 01:16:46,888 --> 01:16:52,962 That's right. Go out and ask around. Everyone has a love story to tell 776 01:16:56,100 --> 01:16:58,160 Sunying's realtionship with me is like that 777 01:16:59,172 --> 01:17:03,967 Do you know how I wrote the song that you like "Healing for myself"? 778 01:17:15,052 --> 01:17:18,282 You're writing a song? That's a joke! 779 01:17:20,156 --> 01:17:22,056 Hurry and come back inside 780 01:17:48,149 --> 01:17:50,208 What's wrong? Is it really hot? 781 01:17:50,250 --> 01:17:53,016 It's delicious though I haven't eaten all day 782 01:17:55,056 --> 01:17:59,015 Would you like another drink? Of course, but only if you drink with me 783 01:17:59,194 --> 01:18:00,184 Fine, you open it 784 01:18:01,030 --> 01:18:03,259 I'll show you a real man's strength 785 01:18:13,141 --> 01:18:15,108 What you said was right 786 01:18:16,108 --> 01:18:20,137 "Healing for myself" is different from my other songs 787 01:18:21,083 --> 01:18:27,042 - You said it out yourself by betraying your soul - But that song didn't make me the man that I am today 788 01:18:27,253 --> 01:18:31,247 It was in fact those garbage songs and not Sunying 789 01:18:32,091 --> 01:18:36,995 - In other words, you are a lucky guy but - Lucky? 790 01:18:38,264 --> 01:18:42,997 Everyday, besides only getting to sleep 2 or 3 hours I would be in the practice room 791 01:18:43,103 --> 01:18:50,165 You wanna know why? Because I don't ever want to live like that again 792 01:18:54,079 --> 01:18:56,070 I was not talking about that 793 01:18:57,047 --> 01:19:03,078 Ever since he became a trainee He changed 794 01:19:03,988 --> 01:19:07,083 My heart's been suffering 795 01:19:09,261 --> 01:19:11,251 But one day, 796 01:19:12,062 --> 01:19:14,156 Out of nowhere, someone heard about it 797 01:19:14,266 --> 01:19:16,199 Gave me money 798 01:19:17,101 --> 01:19:20,160 both principal and interest were paid 799 01:19:20,236 --> 01:19:27,142 A person's memory may be distorted by their own perception by only remembering whatever's favorable to themself, right? 800 01:19:31,080 --> 01:19:35,279 Do you have to be like this until the end? Why can't you man up and admit your own mistake? 801 01:19:36,052 --> 01:19:38,178 I'm telling you it was Sunying who disappeared at that time 802 01:19:39,288 --> 01:19:44,090 She was afraid that I would abandon her She was terrified to the point of attempting suicide 803 01:19:44,227 --> 01:19:48,129 You're not wrong. I didn't look for Sunying after she disappeard 804 01:19:49,131 --> 01:19:50,257 But it wasn't becase I changed 805 01:19:53,101 --> 01:19:55,195 It was because Sunying was also growing distant from me 806 01:19:56,070 --> 01:19:58,039 Hyun, what are you doing? 807 01:20:19,192 --> 01:20:22,184 Why did you push yourself too much today? 808 01:20:23,228 --> 01:20:25,027 Have a seat here 809 01:20:25,230 --> 01:20:31,101 - Would you like to take a shower first? - Can't we just go back to Seoul? 810 01:20:31,170 --> 01:20:36,198 You're too exhausted. Let's not return yet. 811 01:20:37,042 --> 01:20:41,000 I'm gonna go and inform the staff members that you're alright Don't forget to take your medication before going to bed, okay? 812 01:20:51,000 --> 01:20:58,000 To be like this, living with an old man, I'm really thankful 813 01:20:59,231 --> 01:21:04,032 Didn't you also help me change to be the best? 814 01:21:31,127 --> 01:21:36,189 It's me. She is on her way to where you are. And also, 815 01:21:37,032 --> 01:21:38,125 Finish him off after my wife comes back 816 01:21:38,200 --> 01:21:43,160 This is his last night I'll at least let him enjoy it 817 01:21:54,149 --> 01:21:57,174 - Give me a room please - It's gonna be 100,000 won 818 01:22:03,024 --> 01:22:03,990 Ah! You scared me! 819 01:22:07,029 --> 01:22:08,221 What are you doing here? 820 01:22:11,031 --> 01:22:12,126 Aigoo 821 01:22:14,171 --> 01:22:16,000 What should I do with you? 822 01:22:16,001 --> 01:22:17,500 Does that feel good? 823 01:22:29,000 --> 01:22:34,118 How can that feel good? I'll pretend that I didn't see anything 824 01:22:35,188 --> 01:22:38,123 I guess one can really be influenced by what he sees and hears from childhood 825 01:22:40,127 --> 01:22:42,184 I can't bear to hit you again 826 01:22:43,128 --> 01:22:46,188 Running a hotel is hard 827 01:22:47,065 --> 01:22:49,226 I'll be back soon 828 01:22:55,072 --> 01:22:59,203 - You said Jackal will be here? - Yes, I'm sure 829 01:23:02,979 --> 01:23:07,179 - What makes you think that? - I used the evidence you've gathered to put the pieces together 830 01:23:07,985 --> 01:23:11,079 I felt that Jackal's goal isn't simply to kill someone 831 01:23:12,156 --> 01:23:13,144 And? 832 01:23:13,990 --> 01:23:20,055 The time and place has already been set Which mean he wouldn't go through the trouble of killing someone elsewhere 833 01:23:20,130 --> 01:23:23,190 Jackal only mentioned the time but didn't tell us the location 834 01:23:24,000 --> 01:23:27,060 Yes, he did It has to take place tonight or else there wouldn't be a "PM" in the note 835 01:23:27,169 --> 01:23:31,107 And the crucial point here is "PM" which indicates "noon" 836 01:23:31,274 --> 01:23:34,070 If it were "midnight," then it would have been "AM" 837 01:23:34,143 --> 01:23:37,077 This hotel was still a motel until this week 838 01:23:38,046 --> 01:23:41,175 So what was written on the note wasn't referring to time but was instead indicating the location "Paradise Motel" 839 01:23:47,089 --> 01:23:48,954 11:10 840 01:23:59,201 --> 01:24:00,963 Angela 841 01:24:07,207 --> 01:24:10,006 - Why would she come here? - I'll explain later 842 01:24:10,244 --> 01:24:12,213 Hyung, just grab this person and hide 843 01:24:13,146 --> 01:24:15,205 So you're not afraid of the penalty and yet still earning a big sum of money 844 01:24:15,981 --> 01:24:17,040 Let me seduce! 845 01:24:17,185 --> 01:24:19,049 Wasn't it you who let me seduce her? 846 01:24:20,154 --> 01:24:22,088 Before I get that woman to leave 847 01:24:23,023 --> 01:24:24,114 I'll just leave the rest to you 848 01:24:26,992 --> 01:24:28,255 I'm about to go crazy 849 01:24:36,202 --> 01:24:40,139 Jackal will definitely turn the monitoring camera to one side before moving 850 01:24:40,239 --> 01:24:41,137 And then? 851 01:24:41,207 --> 01:24:45,975 Record his shadows From his shadow size, we can tell his body size 852 01:24:46,212 --> 01:24:51,045 Then check which direction his shadow disappears and any other shadowy places 853 01:24:51,114 --> 01:24:54,084 Left handed This image is left handed 854 01:24:54,987 --> 01:25:00,048 Then you're saying Jackal will put the corpse on his left shoulder? 855 01:25:00,190 --> 01:25:01,214 So I'm saying 856 01:25:02,027 --> 01:25:06,155 The guests that just rented a room Do you have him on tape? 857 01:25:08,099 --> 01:25:12,967 Oh, he's left handed We just caught something big! Quickly contact headquarters! 858 01:25:20,978 --> 01:25:22,171 Did you wait long? 859 01:25:23,046 --> 01:25:24,138 I'm sorry I'm late 860 01:25:24,983 --> 01:25:26,948 No, it's okay 861 01:25:32,121 --> 01:25:34,147 What happened? Why do you look like this? 862 01:25:36,058 --> 01:25:37,081 Have you eaten yet? 863 01:25:37,192 --> 01:25:38,956 Let's go out and grab something to eat 864 01:25:40,128 --> 01:25:42,153 Going out together isn't a good idea 865 01:25:42,964 --> 01:25:45,024 Don't worry, it'll be fine 866 01:25:45,200 --> 01:25:47,065 That won't do 867 01:25:48,036 --> 01:25:49,195 No matter how small the place is 868 01:25:50,005 --> 01:25:51,200 We always have to be very careful 869 01:25:54,143 --> 01:25:56,133 We have confirmed. This time, we're right Chief Bu. 870 01:25:57,979 --> 01:25:59,207 I said that Jackal is here 871 01:26:00,215 --> 01:26:01,147 Chief Bu 872 01:26:01,982 --> 01:26:02,663 Chief Bu 873 01:26:04,217 --> 01:26:06,152 I told you we followed the wrong person 874 01:26:15,000 --> 01:26:19,227 - We are going - Are you kidding? 875 01:26:20,099 --> 01:26:22,966 So what? 876 01:26:23,137 --> 01:26:24,932 The criminal is right under our noses. 877 01:26:25,004 --> 01:26:26,164 Should we just let him escape? 878 01:26:26,973 --> 01:26:27,963 I'm just saying 879 01:26:29,042 --> 01:26:31,102 Investigating does not only require the head 880 01:26:31,978 --> 01:26:33,103 I mean, who doesn't have a head? 881 01:26:36,983 --> 01:26:38,006 Hello 882 01:26:38,050 --> 01:26:40,041 Team leader Kwang It's me 883 01:26:40,985 --> 01:26:43,079 Right now, I need your men 884 01:26:44,123 --> 01:26:45,181 How much time? 885 01:26:48,159 --> 01:26:49,184 That's too long I need them right now 886 01:26:52,129 --> 01:26:54,064 But honey, you seem a bit strange today 887 01:26:56,067 --> 01:26:57,092 It's just because 888 01:26:58,003 --> 01:26:59,230 we are seeing each other so 889 01:27:00,103 --> 01:27:01,161 I'm a bit nervous 890 01:27:04,240 --> 01:27:07,142 Today's concept is innocent man 891 01:27:20,123 --> 01:27:21,090 Oh, wait 892 01:27:21,992 --> 01:27:23,084 Let's not be like this 893 01:27:24,061 --> 01:27:26,029 Let's step out for some fresh air 894 01:27:26,097 --> 01:27:28,119 Honey, are you mad because I was late? 895 01:27:29,999 --> 01:27:31,058 You're mad 896 01:27:32,035 --> 01:27:33,091 You've actually become sexier 897 01:27:39,075 --> 01:27:42,043 Right now, we are mutually investing 898 01:27:43,013 --> 01:27:44,947 A sex scandal will never happen 899 01:27:58,025 --> 01:27:59,084 Who's that girl? 900 01:27:59,160 --> 01:28:00,059 That 901 01:28:01,029 --> 01:28:02,188 I'm asking you who that girl is! 902 01:28:03,997 --> 01:28:05,192 That girl is 903 01:28:08,029 --> 01:28:10,188 Will you just trust my words? 904 01:28:10,971 --> 01:28:12,030 So it was her? 905 01:28:13,006 --> 01:28:14,167 what you said about having to do with something? 906 01:28:17,978 --> 01:28:20,970 How could you guys be so stupid? 907 01:28:21,015 --> 01:28:22,073 You two have fun 908 01:28:22,181 --> 01:28:23,943 I'll leave first 909 01:28:24,083 --> 01:28:26,017 Angela 910 01:28:26,119 --> 01:28:27,107 Let go of me 911 01:28:28,021 --> 01:28:30,046 - Despicable - This ahjumma is too arrogant 912 01:28:36,062 --> 01:28:37,222 Who are you to be glaring at me? 913 01:28:41,232 --> 01:28:42,199 Angela 914 01:28:46,104 --> 01:28:48,038 Can you drop the knife? 915 01:28:48,074 --> 01:28:49,131 What the heck is going on? 916 01:28:51,176 --> 01:28:54,009 You haven't even fully grown up and yet you are being like this? 917 01:28:54,112 --> 01:28:55,204 - Angela - Shut up 918 01:28:56,014 --> 01:28:58,176 Hyun, you are finished 919 01:28:58,983 --> 01:29:01,042 Shutting you out will be a piece of cake 920 01:29:43,059 --> 01:29:44,924 Right now, we've confirmed the team leader's position 921 01:29:45,161 --> 01:29:46,924 Do we charge in? 922 01:29:47,095 --> 01:29:48,151 No 923 01:29:48,195 --> 01:29:49,959 We will take care of things here 924 01:29:50,232 --> 01:29:51,995 But at midnight, if a situation arises 925 01:29:52,134 --> 01:29:53,065 Then we'll signal you 926 01:29:53,168 --> 01:29:55,032 to open fire 927 01:29:56,238 --> 01:29:58,070 I didn't do this 928 01:29:59,006 --> 01:30:00,367 You saw too 929 01:30:01,208 --> 01:30:02,937 Yeah 930 01:30:05,146 --> 01:30:07,079 But will the police believe you? 931 01:30:08,015 --> 01:30:09,141 Then tell them it wasn't me 932 01:30:11,219 --> 01:30:12,208 I'm leaving 933 01:30:14,154 --> 01:30:15,951 Where are you going? 934 01:30:16,022 --> 01:30:17,046 I don't want to hear it 935 01:30:17,124 --> 01:30:19,990 I'm already sick of your lies I don't want to be involved with your crap anymore 936 01:30:20,059 --> 01:30:21,027 Just wait a sec 937 01:30:21,996 --> 01:30:24,122 Didn't you say you were going to kill me? 938 01:30:24,197 --> 01:30:26,130 Yes, but someone else died 939 01:30:26,233 --> 01:30:29,099 Sunying won't let this go 940 01:30:30,171 --> 01:30:32,012 So you are just going to escape like this? 941 01:30:33,005 --> 01:30:33,505 Will your life be any different? 942 01:30:35,007 --> 01:30:36,047 Let us solve this together 943 01:30:47,185 --> 01:30:48,152 Bank account number 944 01:30:49,189 --> 01:30:52,019 - Why? - From now on, I am hiring you 945 01:30:52,957 --> 01:30:54,982 Since you kill for money 946 01:30:56,060 --> 01:30:57,027 Just enter it 947 01:31:21,084 --> 01:31:22,984 Good 948 01:31:23,219 --> 01:31:25,916 We are now partners 949 01:31:26,990 --> 01:31:29,430 - But - Can you please just think about us now? 950 01:31:30,091 --> 01:31:32,026 Since we both only have a dead path left 951 01:31:32,129 --> 01:31:33,992 What else could you possibly need to consider? 952 01:31:40,168 --> 01:31:42,194 - Are all guns ready? - Yes, they're all ready 953 01:32:02,957 --> 01:32:04,357 I am going to report you 954 01:32:04,958 --> 01:32:05,925 and let you face prison time 955 01:32:06,025 --> 01:32:07,015 Let's start the operation 956 01:32:07,160 --> 01:32:08,127 I'll see you in awhile 957 01:32:22,010 --> 01:32:23,134 You are dead meat, bastard 958 01:32:33,952 --> 01:32:37,117 What's happening? 959 01:32:40,092 --> 01:32:41,991 A situation has risen 960 01:32:43,964 --> 01:32:45,122 Prepare to fire 961 01:33:08,218 --> 01:33:10,015 Freeze 962 01:33:11,188 --> 01:33:12,176 Put your hands up 963 01:33:23,132 --> 01:33:25,931 Get on the floor Put your hands where I can see them 964 01:33:27,102 --> 01:33:28,091 Give that back 965 01:33:48,023 --> 01:33:49,923 Is there a fire? 966 01:33:50,158 --> 01:33:51,217 What should we do? 967 01:33:52,026 --> 01:33:53,015 I say we should just leave 968 01:33:53,128 --> 01:33:54,186 Let's just go 969 01:34:06,038 --> 01:34:07,007 Who's that? 970 01:34:44,110 --> 01:34:45,005 Jackal 971 01:34:46,010 --> 01:34:47,000 Don't move 972 01:35:00,190 --> 01:35:02,160 What should we do now? 973 01:35:02,994 --> 01:35:04,961 Don't be afraid 974 01:35:05,230 --> 01:35:06,957 We are going to get out of here alive I'm going to protect you so let's go 975 01:35:18,973 --> 01:35:20,966 I'll think of a way to stop him 976 01:35:21,076 --> 01:35:22,908 You go down through the tower 977 01:35:23,146 --> 01:35:25,136 You really moved me at that time 978 01:35:25,981 --> 01:35:28,177 - Hurry up, there's no more time - I really like hearing that phrase 979 01:35:29,185 --> 01:35:31,154 - "I'll protect you" - What? 980 01:35:40,061 --> 01:35:44,157 I also promised in the contract so I know 981 01:35:45,934 --> 01:35:48,994 Do you know why there are installments? 982 01:35:49,137 --> 01:35:51,070 -If you pay everything at once, then living wouldn't be necessary - Why are you sudden being like this? 983 01:35:51,139 --> 01:35:53,972 You're right Why am I being like this? 984 01:35:55,009 --> 01:35:57,943 The feeling of being betrayed 985 01:35:58,079 --> 01:35:59,204 That person would never know 986 01:36:00,180 --> 01:36:03,083 He only thinks of himself 987 01:36:03,984 --> 01:36:04,951 So 988 01:36:06,988 --> 01:36:08,954 Take advantage of that fact 989 01:36:09,156 --> 01:36:10,919 I want him to fully experience it 990 01:36:15,095 --> 01:36:17,121 It must be about to rain There's not a single star in the sky 991 01:36:17,998 --> 01:36:19,056 They say that 992 01:36:19,164 --> 01:36:22,032 Stars are only pretty from afar 993 01:36:23,036 --> 01:36:25,163 Upclose, stars are just black rocks 994 01:36:25,238 --> 01:36:27,034 But that doesn't matter 995 01:36:27,105 --> 01:36:28,130 I still like stars 996 01:36:29,009 --> 01:36:31,170 Even when a star is falling it still twinkles 997 01:36:32,144 --> 01:36:34,008 Just like you now 998 01:36:45,189 --> 01:36:46,178 Jackal 999 01:36:48,126 --> 01:36:49,115 That's right, it's me 1000 01:36:51,060 --> 01:36:54,895 So it was you guys Pretending to be me by going on a killing spree 1001 01:36:56,067 --> 01:36:58,001 It was me who asked the president 1002 01:36:58,168 --> 01:37:00,000 to bring you guys over here 1003 01:37:01,238 --> 01:37:04,969 Free of charge for killing Angela in one condition 1004 01:37:05,042 --> 01:37:07,067 I asked him to go find you guys 1005 01:37:08,044 --> 01:37:10,104 Choi Hyun was just a bait 1006 01:37:12,081 --> 01:37:14,074 Why did I do this? 1007 01:37:19,188 --> 01:37:20,952 You're very curious, huh? 1008 01:37:24,027 --> 01:37:25,118 It's nothing really 1009 01:37:25,963 --> 01:37:29,192 Since you're going to die here, I'll let Jackal's identity die with you 1010 01:37:31,067 --> 01:37:32,965 Then i'll vanish 1011 01:37:42,077 --> 01:37:45,102 History's number one killer's retirement work 1012 01:37:46,114 --> 01:37:47,080 will be you 1013 01:37:48,015 --> 01:37:48,983 Faker 1014 01:39:16,967 --> 01:39:18,901 How should I kill? 1015 01:39:19,101 --> 01:39:20,125 Car accident? 1016 01:39:21,170 --> 01:39:22,103 Suicide? 1017 01:39:22,939 --> 01:39:23,928 It's our 1018 01:39:24,974 --> 01:39:26,101 last chance 1019 01:39:27,177 --> 01:39:28,973 Don't kill him 1020 01:39:30,946 --> 01:39:31,970 Listen carefully 1021 01:39:32,980 --> 01:39:34,176 That person has camradeship 1022 01:40:22,127 --> 01:40:23,993 It's all used up? 1023 01:40:48,019 --> 01:40:51,920 I think it was too dangerous 1024 01:40:52,089 --> 01:40:53,989 Nonetheless, the strategy was a success 1025 01:40:54,192 --> 01:41:01,153 He's coming out 1026 01:41:02,032 --> 01:41:04,124 Choi Hyun 1027 01:41:06,070 --> 01:41:08,004 He's definitely a star 1028 01:41:08,204 --> 01:41:10,138 At least we caught the killer 1029 01:41:10,940 --> 01:41:12,501 Catching him was very lucky 1030 01:41:13,978 --> 01:41:15,911 - Team leader, are you okay? - I'm fine, just take a seat 1031 01:41:19,014 --> 01:41:20,073 The gods really helped you this time 1032 01:41:20,082 --> 01:41:21,107 Not the gods 1033 01:41:23,051 --> 01:41:24,917 But you, team leader, saved me 1034 01:41:25,154 --> 01:41:27,088 I'll take this away as evidence 1035 01:41:29,926 --> 01:41:31,984 Such a lucky guy 1036 01:41:33,929 --> 01:41:34,429 Team leader 1037 01:41:35,064 --> 01:41:36,189 No 1038 01:41:37,932 --> 01:41:38,921 Sungee hyung 1039 01:41:39,936 --> 01:41:40,925 Thank you 1040 01:41:42,004 --> 01:41:43,062 What are you saying? 1041 01:41:43,172 --> 01:41:45,036 Wait until I get to headquarters I will do a report on team leader Ma 1042 01:41:46,139 --> 01:41:47,139 Don't you forget, ok? 1043 01:41:50,111 --> 01:41:52,046 Did she die painfully? 1044 01:41:52,981 --> 01:41:55,948 She wouldn't have felt it since it was an instant kill 1045 01:42:00,988 --> 01:42:02,081 I'm very regretful 1046 01:42:02,925 --> 01:42:04,947 That position was already open 1047 01:42:07,128 --> 01:42:08,924 If it wasn't like that 1048 01:42:09,930 --> 01:42:11,130 She wouldn't have had an affair 1049 01:42:11,131 --> 01:42:13,065 But in the end 1050 01:42:13,934 --> 01:42:19,031 That person outstandingly saved this company 1051 01:42:20,041 --> 01:42:21,521 Such great capabilities 1052 01:42:23,108 --> 01:42:24,201 Is it because of that? 1053 01:42:25,177 --> 01:42:26,974 Derailment was an excuse? 1054 01:42:27,112 --> 01:42:28,909 But the real reason was because she was too capable 1055 01:42:33,118 --> 01:42:34,949 I said something that I shouldn't have 1056 01:42:39,090 --> 01:42:40,955 Don't keep it in your heart 1057 01:42:44,964 --> 01:42:46,988 Hello Welcome 1058 01:42:47,065 --> 01:42:48,965 Where are you going today, ma'am? 1059 01:42:49,101 --> 01:42:50,965 Buenos Aires 1060 01:42:51,939 --> 01:42:53,997 [S-SPORTS: A bloody battle with a killer! Asia's star Choi Hyun] 1061 01:42:53,041 --> 01:42:55,940 You haven't left yet, right? 1062 01:42:56,000 --> 01:42:58,906 - Before you leave, I need you to do something - No 1063 01:42:59,076 --> 01:43:00,942 I'm already the hero that turned bad 1064 01:43:02,013 --> 01:43:04,004 I should have killed you 1065 01:43:04,983 --> 01:43:06,918 I'll double the amount, double! 1066 01:43:06,951 --> 01:43:10,180 Didn't you say you were gonna give me money? But I found that it was missing a zero 1067 01:43:11,154 --> 01:43:13,178 I was in a rush at that time 1068 01:43:13,189 --> 01:43:14,088 You 1069 01:43:15,059 --> 01:43:17,026 almost killed me 1070 01:43:17,927 --> 01:43:19,248 Is that fair? 1071 01:43:20,095 --> 01:43:21,996 Quickly send it to me 1072 01:43:22,200 --> 01:43:24,062 If you don't settle it quietly 1073 01:43:24,166 --> 01:43:26,032 I'll expose everything 1074 01:43:26,203 --> 01:43:29,170 Let's not be like this 1075 01:43:29,971 --> 01:43:32,997 Let's work together or else how would you and I cooperate? 1076 01:43:34,043 --> 01:43:35,068 Seems like it won't work 1077 01:43:35,944 --> 01:43:37,002 You just wait 1078 01:43:37,947 --> 01:43:39,147 I will kill you 1079 01:43:42,985 --> 01:43:49,912 Just like this. I kicked and the knife flew and stuck right onto the wall. 1080 01:43:50,023 --> 01:43:52,892 A normal person at that situation would be nervous 1081 01:43:52,994 --> 01:43:54,926 Oh right! and the fire extinguisher 1082 01:43:54,995 --> 01:43:57,156 I grabbed it and woosh woosh 1083 01:43:57,966 --> 01:44:00,058 That guy was fierce 1084 01:44:00,167 --> 01:44:01,998 I kept doging him 1085 01:44:02,037 --> 01:44:04,026 Then used my leg to kick 1086 01:44:05,104 --> 01:44:08,074 I immediately heard 1087 01:44:08,943 --> 01:44:09,463 The sound of his bone fracturing 1088 01:44:10,077 --> 01:44:12,909 Just by raising my arms What else could I do? 1089 01:44:13,013 --> 01:44:16,174 Getting injured like that, team leader is really amazing 1090 01:44:16,950 --> 01:44:18,976 It's an honor to get this injury 1091 01:44:19,053 --> 01:44:21,986 Team leader is absolutely cool 1092 01:44:24,157 --> 01:44:26,125 Officer Lu 1093 01:44:26,159 --> 01:44:30,926 Don't work so much, didn't you contribute as well? Come here and tell these guys 1094 01:44:31,029 --> 01:44:32,155 About that 1095 01:44:32,932 --> 01:44:35,900 I think the man that died was really Jackal 1096 01:44:36,902 --> 01:44:39,929 I asked team leader Shen to look over the data 1097 01:44:40,006 --> 01:44:41,131 There are some strange things 1098 01:44:41,940 --> 01:44:43,908 Some murders were done very carefully 1099 01:44:43,941 --> 01:44:45,933 Some murders were also very sloppy 1100 01:44:47,012 --> 01:44:49,912 Either way, there could be more than one Jackal 1101 01:44:49,981 --> 01:44:51,142 It could be the real Jackal 1102 01:44:51,982 --> 01:44:54,044 or a copycat 1103 01:44:54,152 --> 01:44:55,141 Faker 1104 01:44:56,000 --> 01:44:59,063 {\fs12\pos(190,285)\b0} Thanks for Download Movie, Drama & Subtitle here {\fs12\pos(190,285)\b0} :: www.airens357.net :: 86857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.