All language subtitles for BB opal-2_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,210 --> 00:00:17,410 There you are. Hey, baby. How you doing? 2 00:00:17,930 --> 00:00:18,930 I'm good. 3 00:00:19,190 --> 00:00:20,009 Mm -hmm. 4 00:00:20,010 --> 00:00:21,850 Can I hold my phone, you know? 5 00:00:23,130 --> 00:00:27,150 Well, let me, uh, let me change that for you. 6 00:00:27,430 --> 00:00:34,410 Okay. I have a surprise, and, uh, it starts with, uh, something sexy that I 7 00:00:34,410 --> 00:00:35,410 out for you upstairs. 8 00:00:35,570 --> 00:00:40,630 Okay. And, um, change into that, and then we'll, uh, go from there. 9 00:00:41,070 --> 00:00:42,350 Okay. Let's see. 10 00:00:43,200 --> 00:00:46,880 Oh, I know something that you've been looking forward to. 11 00:00:47,720 --> 00:00:52,360 But, you know, we'll get to that in time. 12 00:00:52,860 --> 00:00:54,040 I'm going to go do that. 13 00:00:55,160 --> 00:00:56,160 I'll wear it up. 14 00:00:56,400 --> 00:00:57,400 Okay. 15 00:05:11,850 --> 00:05:13,150 Whoa, who is it? 16 00:05:15,070 --> 00:05:16,370 Who can that be? 17 00:05:17,370 --> 00:05:20,310 Who is this? 18 00:05:21,110 --> 00:05:25,830 No, no, no time for this today. 19 00:05:26,870 --> 00:05:27,870 Hello? 20 00:05:28,570 --> 00:05:31,970 Yes, sir. This is the Dickerson household. 21 00:05:32,390 --> 00:05:33,870 Yes, can I help you? 22 00:05:34,350 --> 00:05:36,330 Is there a problem, officer? 23 00:05:36,910 --> 00:05:40,730 Well, sir, we just got a call about somebody. 24 00:05:43,020 --> 00:05:44,020 Indecently exposing themselves? 25 00:05:45,000 --> 00:05:47,700 Well, we're law -abiding citizens. 26 00:05:48,460 --> 00:05:51,120 There's nothing like that going on here. Sir, sir, sir. 27 00:05:52,080 --> 00:05:57,500 Do you mind if I come inside the criminal system to double -check? 28 00:05:57,760 --> 00:06:02,480 We can see from across the way, but I want to make sure that you can't see us. 29 00:06:02,480 --> 00:06:04,120 You were looking in the window at my wife? 30 00:06:04,960 --> 00:06:06,800 Is that my wife you were looking at? 31 00:06:07,440 --> 00:06:08,440 Excuse me, sir? 32 00:06:09,420 --> 00:06:10,900 Oh, hold on. This is... 33 00:06:13,940 --> 00:06:16,860 No. Do you have a warrant or anything? 34 00:06:17,360 --> 00:06:19,960 No, sir, but they're talking about personal charges, so if you don't mind, 35 00:06:20,040 --> 00:06:21,040 charge these. 36 00:06:21,720 --> 00:06:22,720 Come inside the premises. 37 00:06:25,200 --> 00:06:30,040 I'm going to have to say... Fine. 38 00:06:32,700 --> 00:06:34,520 Come on in. Let's get this sorted out now. 39 00:06:34,760 --> 00:06:35,780 I've got stuff to do. 40 00:06:50,860 --> 00:06:51,860 What's going on? 41 00:06:53,000 --> 00:06:59,940 Uh, hey, uh, I'm trying to, there's something, the neighbors 42 00:06:59,940 --> 00:07:04,980 were looking through the windows or something, I don't know, it's, uh, uh, 43 00:07:04,980 --> 00:07:09,920 police, uh, do you want to? 44 00:07:11,660 --> 00:07:13,600 Oh, well. 45 00:07:21,420 --> 00:07:23,520 Were you getting undressed upstairs? 46 00:07:24,900 --> 00:07:26,320 Yeah, I was in the bathroom. 47 00:07:27,860 --> 00:07:34,700 Well, your husband here was trying to let me know that nobody 48 00:07:34,700 --> 00:07:38,840 was able to see into your place because unfortunately your neighbors could see 49 00:07:38,840 --> 00:07:40,840 everything. Oh, okay. 50 00:07:41,400 --> 00:07:42,920 And they want to press charges. 51 00:07:43,520 --> 00:07:44,520 Uh, what? 52 00:07:44,960 --> 00:07:50,010 Yeah. I mean, well, wait, wait. They were looking in the windows and they... 53 00:07:50,010 --> 00:07:55,750 my wife? Like, isn't that a crime? Like, what, stalking or snooping? 54 00:07:56,270 --> 00:07:59,190 Unfortunately, no, because she exposed herself to them. 55 00:07:59,710 --> 00:08:04,850 Now, I understand this is private property, but unfortunately, you did 56 00:08:04,850 --> 00:08:08,470 to close your eyes on it. As far as I know, you should be able to see them. 57 00:08:09,090 --> 00:08:12,850 So you must have done it intentionally. That's not for me. 58 00:08:13,310 --> 00:08:14,310 I mean, 59 00:08:14,650 --> 00:08:17,510 no, I mean, officer, is there anything you can... 60 00:08:18,140 --> 00:08:22,160 Well, I'll push it a little bit. I'm just going to have to go ahead and... 61 00:08:24,300 --> 00:08:27,260 No, there's... Could you just write us a ticket? 62 00:08:27,680 --> 00:08:29,200 I don't think you need it. 63 00:08:29,540 --> 00:08:31,880 Come on, I'm sure there's something we can do. 64 00:08:32,500 --> 00:08:35,140 Ma 'am, I don't see what we can't do in this situation. 65 00:08:35,419 --> 00:08:37,780 I mean, you're not about to take me outside like this, are you? 66 00:08:37,980 --> 00:08:42,020 No, I am not going to take you outside like this. I mean, we can't have you 67 00:08:42,020 --> 00:08:43,120 cover up, but I do have a receipt. 68 00:08:43,820 --> 00:08:47,140 I'm... Come on, I'm... I'm sure there's something... 69 00:08:47,660 --> 00:08:52,280 Else that we can do to resolve this problem? 70 00:08:53,960 --> 00:08:56,000 There's got to be something that we can do. 71 00:08:58,240 --> 00:09:02,540 Ma 'am, are you implying what I think you're implying? 72 00:09:03,980 --> 00:09:04,980 Yeah, 73 00:09:05,700 --> 00:09:07,040 I am. 74 00:09:11,460 --> 00:09:16,040 Well, if he's all right with it and... 75 00:09:16,550 --> 00:09:18,330 you can make this quick and sure. 76 00:09:18,850 --> 00:09:20,730 You don't want to go to jail, right, honey? 77 00:09:20,950 --> 00:09:27,150 Uh, well, this is, um, oh, this is, I, I, this is not what I had planned. 78 00:09:27,990 --> 00:09:33,710 Um, but, uh, I don't, I don't want any charges or jail. 79 00:09:36,190 --> 00:09:37,230 Have my blessing. 80 00:10:43,600 --> 00:10:45,920 Don't you guys have to wear body gear or something? 81 00:10:47,080 --> 00:10:48,980 Uh, not my department. 82 00:10:52,840 --> 00:10:54,940 You actually got lucky today, honey. 83 00:10:59,340 --> 00:11:02,020 Are you sure of that? 84 00:11:03,880 --> 00:11:04,880 Yeah, yeah. 85 00:11:25,320 --> 00:11:26,320 Mm -hmm. 86 00:11:27,680 --> 00:11:28,520 Mm 87 00:11:28,520 --> 00:11:37,620 -hmm. 88 00:12:19,530 --> 00:12:22,330 um um 89 00:12:40,980 --> 00:12:43,780 Thank you. 90 00:12:44,320 --> 00:12:50,780 Thank you. 91 00:13:10,120 --> 00:13:11,120 I don't know. 92 00:13:54,170 --> 00:13:55,770 Look at me. 93 00:13:56,510 --> 00:14:01,250 Look at me. 94 00:14:02,150 --> 00:14:09,136 Look at me. 95 00:14:32,750 --> 00:14:34,530 Big. It's big. 96 00:14:35,630 --> 00:14:37,270 You do this a lot? 97 00:14:37,470 --> 00:14:39,270 Is this like something... No. 98 00:14:56,550 --> 00:15:00,010 Oh my God. 99 00:15:26,720 --> 00:15:29,520 Thank you. 100 00:15:45,030 --> 00:15:47,170 I'm out. 101 00:16:04,720 --> 00:16:05,720 No, no. 102 00:19:37,000 --> 00:19:40,560 I don't like thinking of the police brutality on your pussy. 103 00:20:55,790 --> 00:21:02,630 I think... It actually might be 104 00:21:02,630 --> 00:21:03,630 better than what I had planned. 105 00:21:05,370 --> 00:21:07,150 Oh, my God. 106 00:21:07,610 --> 00:21:10,550 Oh, honey, you seem like you're enjoying it. 107 00:21:11,050 --> 00:21:12,470 Oh, my God. 108 00:21:14,290 --> 00:21:15,970 Oh, my God. 109 00:21:16,530 --> 00:21:20,270 I mean, you know, just so you don't go to jail, right? 110 00:21:20,690 --> 00:21:24,430 Yeah. Just because of that, honey. 111 00:21:25,100 --> 00:21:26,100 Yeah. 112 00:25:57,290 --> 00:25:58,290 Yeah, I agree. 113 00:25:58,610 --> 00:25:59,610 Oh, my God. 114 00:25:59,770 --> 00:26:01,010 Oh, fuck, yes. 115 00:26:01,890 --> 00:26:04,950 Will you be able to come back, Officer Tom? Oh, my God. 116 00:26:05,290 --> 00:26:07,430 Maybe. Can't be too sure. I got all the calls. 117 00:26:11,310 --> 00:26:12,310 Maybe for her. 118 00:26:15,050 --> 00:26:18,170 She certainly seems to respond to the regular things. 119 00:26:22,430 --> 00:26:23,430 Hang on a second. 120 00:26:27,470 --> 00:26:28,470 Yeah. 121 00:34:14,760 --> 00:34:17,639 It may mean you know him sometime. 122 00:34:18,960 --> 00:34:19,960 Yes. 123 00:34:22,060 --> 00:34:23,060 Sounds good. 124 00:34:23,719 --> 00:34:24,860 He's your chef. 125 00:34:30,179 --> 00:34:32,860 Thanks for the lingerie. 8411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.