Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,080 --> 00:02:03,360
Like for me while we're here and my
money is it look it's just a little more
2
00:02:03,360 --> 00:02:08,979
time You asked for time last time and I
gave it to you
3
00:02:08,979 --> 00:02:15,180
Today at that time. I need my money. I
know but she's about to go back to
4
00:02:15,180 --> 00:02:19,100
I got to pay the tuition like what does
she have to do with me?
5
00:02:21,040 --> 00:02:27,440
But you see her look at the skills yes,
she's gonna make a lot
6
00:02:28,290 --> 00:02:32,270
Okay, sure make a lot of money doing
this. That would be good for both of us.
7
00:02:32,290 --> 00:02:33,209
Not just me.
8
00:02:33,210 --> 00:02:34,490
I'm a businessman, right?
9
00:02:35,410 --> 00:02:39,170
I'm a businessman, right? You know?
Yeah, I'm about my business, right?
10
00:02:39,290 --> 00:02:40,330
You know how loans work.
11
00:02:41,670 --> 00:02:45,870
Okay, look. Just a minute. Just watch
for a little while. Just watch a second.
12
00:02:46,150 --> 00:02:47,150
I'm telling you.
13
00:02:48,190 --> 00:02:49,190
Listen. Look.
14
00:02:49,550 --> 00:02:51,650
Look. We need this. Look here. We got a
bank.
15
00:02:55,950 --> 00:02:57,770
I need to figure out how to get my money
back.
16
00:03:01,210 --> 00:03:03,810
Hey, look. Have you ever been with a
ballerina?
17
00:03:05,610 --> 00:03:06,610
No.
18
00:03:07,490 --> 00:03:10,610
You need to be with a ballerina
sometimes.
19
00:03:13,010 --> 00:03:14,870
Do you see that flexibility?
20
00:03:15,630 --> 00:03:16,830
I'm looking at it, man.
21
00:03:17,210 --> 00:03:19,530
But... True.
22
00:03:21,070 --> 00:03:22,150
That's what I'm saying.
23
00:03:24,969 --> 00:03:29,310
So, you see what I'm getting at? There's
a way we could... Okay, okay, okay.
24
00:03:30,090 --> 00:03:31,950
Maybe we could work on an extension
plan.
25
00:03:33,730 --> 00:03:35,410
I'll give you a couple extra days.
26
00:03:36,710 --> 00:03:40,450
I think if you try it, it might be a few
more days than that.
27
00:03:42,170 --> 00:03:43,470
I think we would have to see.
28
00:03:45,190 --> 00:03:46,310
What if it's really good?
29
00:03:47,510 --> 00:03:48,930
Then I'll give you an extra day.
30
00:03:50,790 --> 00:03:52,910
The more you talk about it, the less
it's going to go.
31
00:03:53,680 --> 00:03:56,040
All right, well, let's just get on with
it then.
32
00:03:56,400 --> 00:03:57,400
I agree.
33
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Hey, Anne.
34
00:04:01,420 --> 00:04:02,420
Yeah, Dad?
35
00:04:02,480 --> 00:04:03,540
Hey, this is Isaiah.
36
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
Hi, Isaiah.
37
00:04:06,400 --> 00:04:07,400
How are you?
38
00:04:08,060 --> 00:04:14,540
Isaiah wants to help you get through
school by
39
00:04:14,540 --> 00:04:18,779
working with me on some matters. So, I
40
00:04:18,779 --> 00:04:21,820
think...
41
00:04:24,200 --> 00:04:29,980
Are you, uh, are you able to, um... You
want to make your dad proud, right?
42
00:04:30,180 --> 00:04:35,380
Yeah. Do you think you can, uh, convince
him?
43
00:04:35,900 --> 00:04:37,400
Really convincingly?
44
00:04:37,900 --> 00:04:40,160
Oh, sir, I promise.
45
00:04:40,600 --> 00:04:47,320
I... Dancing is my dream, and I just, I
will put in so much effort and
46
00:04:47,320 --> 00:04:49,380
so much work into this.
47
00:04:49,630 --> 00:04:51,270
Um, I just really need some help.
48
00:04:51,610 --> 00:04:55,130
I think he should solve the whole thing
if you're just, um, you know what I'm
49
00:04:55,130 --> 00:04:59,650
saying? He can solve the whole thing,
okay? The whole thing. You get it?
50
00:05:00,750 --> 00:05:07,470
Um. But he's on the fence a little,
Phil. It's gotta be, he, he gotta, he
51
00:05:07,470 --> 00:05:08,690
gotta go, right?
52
00:05:09,850 --> 00:05:11,690
Yeah. You wanna make sure he's happy?
53
00:05:12,090 --> 00:05:14,290
A lot. I know you can make him happy.
54
00:05:14,610 --> 00:05:15,630
Let's make sure of that.
55
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
That's a good start.
56
00:05:28,960 --> 00:05:29,960
Good.
57
00:05:33,600 --> 00:05:34,980
Don't start rubbing.
58
00:05:40,800 --> 00:05:42,500
That's not flexible enough.
59
00:05:57,000 --> 00:05:58,480
You daddy's little girl.
60
00:06:50,250 --> 00:06:51,330
See, this will work, right?
61
00:06:52,250 --> 00:06:53,570
Yeah. All right.
62
00:07:19,980 --> 00:07:21,120
I've never been with God.
63
00:07:58,830 --> 00:08:00,950
Thank you. I love how you like that.
64
00:09:46,700 --> 00:09:47,700
in real life.
65
00:10:18,510 --> 00:10:19,510
Thank you.
66
00:11:33,870 --> 00:11:35,570
Every fucking inch.
67
00:11:35,970 --> 00:11:37,150
Oh, man.
68
00:12:24,780 --> 00:12:25,780
This is a good position.
69
00:12:26,300 --> 00:12:27,300
Yeah,
70
00:12:27,680 --> 00:12:28,980
I think so, Dad.
71
00:12:29,480 --> 00:12:31,320
Keep it up. Keep it up. Uh -huh.
72
00:12:33,940 --> 00:12:35,660
Oh, my goodness.
73
00:12:37,260 --> 00:12:38,260
Oh,
74
00:12:40,160 --> 00:12:41,159
my goodness.
75
00:12:41,160 --> 00:12:42,680
Oh, my goodness.
76
00:13:53,070 --> 00:13:55,270
There was two more of you. Oh, my God.
77
00:13:55,890 --> 00:13:56,670
Oh, my
78
00:13:56,670 --> 00:14:18,730
God.
79
00:14:22,640 --> 00:14:23,640
No, no, no.
80
00:15:09,680 --> 00:15:10,760
Oh, my God.
81
00:15:11,020 --> 00:15:12,700
Oh, my God.
82
00:15:13,020 --> 00:15:14,160
Oh, my God. Oh,
83
00:15:17,240 --> 00:15:18,179
my God.
84
00:15:18,180 --> 00:15:21,040
Oh, my God.
85
00:15:25,920 --> 00:15:29,900
I think we're getting too close.
86
00:16:54,490 --> 00:16:55,970
What you do for your family?
87
00:17:16,820 --> 00:17:17,820
oh my god
88
00:18:12,310 --> 00:18:14,850
I'm thinking like one week.
89
00:18:16,070 --> 00:18:22,870
Because that's like a month and a half
now, I think.
90
00:18:22,970 --> 00:18:24,790
Now you need to get your resume
together.
91
00:19:17,030 --> 00:19:18,510
I like it.
92
00:19:50,790 --> 00:19:55,570
I told you I had it.
93
00:21:55,469 --> 00:21:56,870
Oh my goodness.
94
00:22:39,400 --> 00:22:40,400
You're doing great.
95
00:26:56,840 --> 00:26:57,799
Don't fucking shoot.
96
00:26:57,800 --> 00:27:00,220
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Oh my God.
97
00:27:00,840 --> 00:27:01,840
Wait.
98
00:29:22,600 --> 00:29:23,600
Fucking girl.
99
00:30:04,530 --> 00:30:10,730
I think we finished this brain.
100
00:30:11,130 --> 00:30:12,130
Okay.
101
00:30:14,470 --> 00:30:16,510
Come on, you can finish however you
want.
102
00:30:17,130 --> 00:30:18,150
Anywhere you want.
103
00:31:30,480 --> 00:31:36,200
So, the tuition thing and some more time
too? Because, I mean... Look, I'll tell
104
00:31:36,200 --> 00:31:36,979
you what.
105
00:31:36,980 --> 00:31:40,280
Until I see my money, then I'll return
better.
106
00:31:41,780 --> 00:31:43,820
Uh, yeah, you heard right.
107
00:31:45,940 --> 00:31:46,940
Let's go.
108
00:31:49,700 --> 00:31:50,700
Okay.
109
00:31:51,320 --> 00:31:53,540
Yeah, I mean, yeah.
7014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.