All language subtitles for BB FREYA 37efc28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,510 --> 00:00:22,530 Turn it on, turn it on. 2 00:00:23,810 --> 00:00:26,010 We won't need to come. 3 00:00:53,000 --> 00:00:55,800 Thank you. 4 00:01:26,410 --> 00:01:29,770 Exterior atmosphere is at unacceptable level. 5 00:01:30,010 --> 00:01:31,930 High level of alert. 6 00:01:32,350 --> 00:01:37,070 Please put on a government certified respirator before exiting. 7 00:01:37,390 --> 00:01:42,790 Failing to do so will cause catastrophic respiratory consequences and will 8 00:01:42,790 --> 00:01:45,450 invalidate any and all insurance claims. 9 00:01:45,850 --> 00:01:47,250 Proceed with caution. 10 00:01:53,090 --> 00:01:55,370 Air is at an acceptable level. 11 00:01:55,880 --> 00:01:58,420 You may take off your respirator at this time. 12 00:02:01,900 --> 00:02:04,020 Thanks, Farrah. My pleasure. 13 00:02:11,320 --> 00:02:13,340 Mmm, sweet smell at home. 14 00:02:13,740 --> 00:02:19,800 Indeed. Times like this I wish for my sensory nodes had receptors for smell. I 15 00:02:19,800 --> 00:02:23,620 can only extrapolate from sight, audio, and pressure sensors. 16 00:02:24,060 --> 00:02:25,100 Just imagine... 17 00:02:25,880 --> 00:02:26,880 Lavender and roses. 18 00:02:28,080 --> 00:02:29,420 Very poetic, Liam. 19 00:02:30,640 --> 00:02:31,640 Thanks. 20 00:02:41,020 --> 00:02:42,800 How was your day at the office? 21 00:02:43,620 --> 00:02:44,680 Oh, it wasn't so great. 22 00:02:45,000 --> 00:02:47,980 Prons of contracting fate hug again, as usual. 23 00:02:48,820 --> 00:02:50,580 Nothing you haven't dealt with before. 24 00:02:51,420 --> 00:02:53,500 True. Can you put a lease on mine? 25 00:02:56,940 --> 00:02:59,120 She is offline at this moment. 26 00:02:59,700 --> 00:03:00,820 But she's home? 27 00:03:01,300 --> 00:03:07,000 Indeed. Her heart rate and level respiratory frequency indicate she is in 28 00:03:07,000 --> 00:03:08,700 act of vigorous exercise. 29 00:03:09,380 --> 00:03:11,540 She finally put that multi -trainer to use? 30 00:03:13,000 --> 00:03:18,580 I do not see any indication the multi -trainer is operational. 31 00:03:18,920 --> 00:03:20,780 She appears to be solo. 32 00:03:21,200 --> 00:03:22,200 Huh. 33 00:03:23,080 --> 00:03:26,800 Indication of a second heartbeat and respiratory activity. 34 00:03:27,460 --> 00:03:29,200 She hired her personal trainer? 35 00:03:29,840 --> 00:03:31,980 One moment while I analyze. 36 00:03:37,140 --> 00:03:38,140 Vera? 37 00:03:39,200 --> 00:03:44,740 Timber of a respiratory of the second individual appears to be consistent with 38 00:03:44,740 --> 00:03:48,400 your best friend and former college roommate, Roger Dean. 39 00:03:48,760 --> 00:03:49,760 Seriously? 40 00:04:35,560 --> 00:04:36,560 Do you mind, Liam? 41 00:04:37,520 --> 00:04:38,820 I'm a little involved. 42 00:04:39,600 --> 00:04:40,600 Oh, involved. 43 00:04:40,740 --> 00:04:42,720 Is that what we're calling it? Yes, Liam. 44 00:04:43,480 --> 00:04:46,380 Because there's a few other words I could think that might describe it a 45 00:04:46,380 --> 00:04:51,220 better. Infidelity, cheating, betrayal, stabbing me in the fucking back. Those 46 00:04:51,220 --> 00:04:52,440 are just a few that come to my mind. 47 00:04:52,780 --> 00:04:55,300 Would you like me to turn on the fire sprinklers? 48 00:04:55,720 --> 00:04:59,840 Sensors indicate the human systems are running rather high in their optimal 49 00:04:59,840 --> 00:05:00,840 temperature range. 50 00:05:01,040 --> 00:05:03,280 No, Vera, that won't be necessary. 51 00:05:07,800 --> 00:05:08,800 What? 52 00:05:09,000 --> 00:05:10,860 I think we need to have a talk, Lisa. 53 00:05:11,620 --> 00:05:12,620 Now? 54 00:05:13,080 --> 00:05:15,320 Yeah, I think now would be the appropriate time. 55 00:05:16,040 --> 00:05:20,440 God, listen, Liam, it's over, okay? It's been over. 56 00:05:21,040 --> 00:05:23,960 So, can you just, can you leave? 57 00:05:24,280 --> 00:05:25,920 Because I'd like to finish here. 58 00:05:32,820 --> 00:05:34,700 You know, fuck you, Roger Dean. 59 00:05:35,160 --> 00:05:38,040 You know your cat, Pickle? They didn't run away. I gave it away to a friend 60 00:05:38,040 --> 00:05:39,360 because you're a terrible cat dad. 61 00:06:21,200 --> 00:06:22,200 Wait a minute. 62 00:06:22,700 --> 00:06:23,820 This is my house. 63 00:06:24,240 --> 00:06:27,900 Indeed. Would you like me to invalidate her access code? 64 00:06:28,260 --> 00:06:31,260 Yes. I would like that very much, Vera. Thank you. 65 00:28:23,980 --> 00:28:24,980 Access denied. 66 00:28:26,700 --> 00:28:28,540 Fuck, do you mean access denied? 67 00:28:29,020 --> 00:28:30,400 Access denied. 68 00:28:32,160 --> 00:28:35,700 Fuck! Liam! I need to take a shower! 69 00:28:37,320 --> 00:28:38,680 Liam! Liam! 70 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 Liam! 71 00:28:40,460 --> 00:28:47,320 Fuck you, 72 00:28:47,400 --> 00:28:48,400 Liam. 73 00:28:49,000 --> 00:28:50,100 Wish you would've. 74 00:29:08,910 --> 00:29:11,790 Would you like me to start preparing dinner, Liam? 75 00:29:12,510 --> 00:29:13,510 No, Vera. 76 00:29:14,070 --> 00:29:15,610 I think I just want to be left alone. 5190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.