All language subtitles for Amber Chase Summer Side Boyfriend MilftyBackup 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,680 --> 00:00:21,680
It's me, Oliver.
2
00:00:22,420 --> 00:00:23,960
What do you want, you little shit?
3
00:00:24,320 --> 00:00:28,040
Well, I was looking for a summer job and
I was wondering if I could talk to your
4
00:00:28,040 --> 00:00:29,500
husband. Well, he's not here.
5
00:00:29,800 --> 00:00:32,420
Well, I'm just, I'm trying to help my
mom out.
6
00:00:32,759 --> 00:00:35,700
She's, you know, having a little bit of
trouble and trying to make some money.
7
00:00:35,960 --> 00:00:40,080
Well, your mother aside, I don't know
why I'd give you a summer job because
8
00:00:40,080 --> 00:00:43,660
you've been so annoying in this
neighborhood with all your antics and
9
00:00:43,660 --> 00:00:45,720
maneuvers, all your loud music and
friends.
10
00:00:46,920 --> 00:00:50,640
I'm sorry about that. I'm trying to do
something right and help her out. I was
11
00:00:50,640 --> 00:00:54,120
wondering if I could, you know, maybe
you could put in a good word for me.
12
00:00:54,360 --> 00:00:58,720
Well, he's not here right now, but for
your mom's sake, I'm going to come
13
00:00:58,720 --> 00:01:02,460
downstairs and we can talk about it. All
right. Thank you. Thank you so much,
14
00:01:02,460 --> 00:01:03,299
Ms. Chase.
15
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
Okay.
16
00:01:10,280 --> 00:01:14,400
Can I please talk to your husband? I
need to talk to him. I already told you,
17
00:01:14,460 --> 00:01:15,460
he's not here right now.
18
00:01:15,740 --> 00:01:19,040
Yeah, I'm just trying to do something
for my mom and make some extra money for
19
00:01:19,040 --> 00:01:20,040
her.
20
00:01:21,360 --> 00:01:22,560
I'm just trying to do something right.
21
00:01:23,020 --> 00:01:28,920
Right. After all this time, you're
making her whole house look like
22
00:01:28,920 --> 00:01:33,400
Circusville. Now you want to help your
mom? Yes, I'm sorry. I'm trying to turn
23
00:01:33,400 --> 00:01:34,039
in the police.
24
00:01:34,040 --> 00:01:35,120
Turn in the police.
25
00:01:35,360 --> 00:01:36,360
Oh.
26
00:01:37,060 --> 00:01:41,480
I don't know if I should trust you, but
there are some things around here that
27
00:01:41,480 --> 00:01:44,840
could be... That would be great.
...tended to... I would love to help.
28
00:01:45,130 --> 00:01:49,530
Anything I can do for you. And I might
talk to my husband. But first, come
29
00:01:49,530 --> 00:01:52,710
inside with me and ask something for you
to look at.
30
00:01:52,930 --> 00:01:53,930
All right.
31
00:01:58,010 --> 00:02:04,890
I guess you're not so obnoxious. And
32
00:02:04,890 --> 00:02:06,050
I do like your mom.
33
00:02:06,730 --> 00:02:09,130
If you do good at this. Yeah,
absolutely.
34
00:02:09,680 --> 00:02:14,080
I'll talk to my husband for sure and see
what he can line up for you. But I
35
00:02:14,080 --> 00:02:20,080
really think that maybe there's a bird's
nest or something, but it's been so
36
00:02:20,080 --> 00:02:23,220
cold at night. I'm always home alone
because he's traveling.
37
00:02:23,720 --> 00:02:26,960
Well, let me take a look at it. I'll get
in there. Do you have any tools by any
38
00:02:26,960 --> 00:02:32,700
chance? I do. I'll bring them right to
you. I'll start taking a look and we'll
39
00:02:32,700 --> 00:02:33,519
go from there.
40
00:02:33,520 --> 00:02:34,520
Thank you.
41
00:02:36,180 --> 00:02:38,360
Oh, yeah. It's looking a little...
42
00:02:39,869 --> 00:02:46,710
Dirty very dirty, so Oh man So I don't
43
00:02:46,710 --> 00:02:51,770
know what else should need beyond this
I'm not a chimney sweep That'll work Let
44
00:02:51,770 --> 00:02:55,870
me just get in here Oh it's filthy Is it
really that dirty?
45
00:02:56,390 --> 00:03:02,930
It really is Well it's about time it got
done I guess Yeah well I'll get it all
46
00:03:02,930 --> 00:03:08,690
cleaned It might take a little while but
I got everything I mean it does seem
47
00:03:10,830 --> 00:03:12,270
It's dirty and disturbing.
48
00:03:14,010 --> 00:03:15,810
It is. Oh, my God.
49
00:03:16,670 --> 00:03:17,670
Pretty dirty.
50
00:03:18,570 --> 00:03:19,890
But you're doing a good job.
51
00:03:20,390 --> 00:03:22,050
Yeah, I'm just trying to turn out.
52
00:03:22,730 --> 00:03:23,730
What is that?
53
00:03:24,950 --> 00:03:25,869
I'm sorry.
54
00:03:25,870 --> 00:03:28,630
I think you have a fucking heart on,
little pervert.
55
00:03:28,930 --> 00:03:32,510
Well, no, I don't. I mean, can you blame
me?
56
00:03:33,330 --> 00:03:38,350
Well, I mean, I guess it's kind of nice
to see that kind of reaction.
57
00:03:38,790 --> 00:03:43,520
I've been home alone quite a bit. Well,
I mean, you are absolutely beautiful.
58
00:03:44,140 --> 00:03:45,140
Oh.
59
00:03:45,660 --> 00:03:52,240
I apologize. I have to admit, it is kind
of nice to see that kind of reaction.
60
00:03:53,980 --> 00:03:57,840
I'm home all alone. I want you to work
on that for me.
61
00:03:58,120 --> 00:03:59,840
Wait, what? I want you to take that out.
62
00:04:00,400 --> 00:04:05,460
No. I can't do that. You can't do that?
No. You can't take this out?
63
00:04:06,300 --> 00:04:09,600
I mean, I guess I can.
64
00:04:10,330 --> 00:04:11,330
this job.
65
00:04:11,710 --> 00:04:14,790
You're going to take out this cock and
stroke it for me.
66
00:04:15,010 --> 00:04:16,010
Okay.
67
00:04:17,810 --> 00:04:20,209
You're going to take it off and stroke
it for me.
68
00:04:21,290 --> 00:04:22,290
Right this way.
69
00:04:23,530 --> 00:04:30,090
I wasn't joking. I want you to fucking
stroke that cock for me. Well, you
70
00:04:30,090 --> 00:04:31,090
first.
71
00:04:32,190 --> 00:04:33,970
Yeah? Yeah. You mean first?
72
00:04:34,390 --> 00:04:35,390
Mm -hmm.
73
00:04:36,010 --> 00:04:38,250
Oh, my God. You're going to speak it
quickly, don't you?
74
00:04:38,470 --> 00:04:39,470
I do.
75
00:05:06,040 --> 00:05:07,160
Stoke it for me.
76
00:05:07,540 --> 00:05:13,630
I wanna see you grab the base of that
car I want to see you grab the base of
77
00:05:13,630 --> 00:05:17,030
that cock and show me how hard you get.
78
00:05:18,950 --> 00:05:21,670
So fucking hard already.
79
00:05:27,050 --> 00:05:27,969
Oh,
80
00:05:27,970 --> 00:05:36,310
I
81
00:05:36,310 --> 00:05:38,110
love watching.
82
00:05:38,430 --> 00:05:40,630
Yeah, it's so hard. Seeing you.
83
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
Even harder.
84
00:05:43,820 --> 00:05:45,520
Seeing your cock flex.
85
00:05:46,260 --> 00:05:49,940
I want you to grab the base and show me
how hard you get.
86
00:05:50,360 --> 00:05:51,900
Like squeeze it.
87
00:05:52,180 --> 00:05:53,180
Yeah.
88
00:05:54,220 --> 00:05:55,460
Now pump it.
89
00:05:56,200 --> 00:05:57,440
Pump it for me.
90
00:05:58,060 --> 00:06:00,060
Pump it for me while I touch my pussy.
91
00:06:01,220 --> 00:06:04,600
I love seeing how fucking hard you get
for me.
92
00:06:05,280 --> 00:06:07,700
Oh, it makes me so wet.
93
00:06:08,820 --> 00:06:10,140
So wet.
94
00:06:15,240 --> 00:06:16,240
Fuck yeah.
95
00:06:16,660 --> 00:06:21,060
Let's tease that clit while I watch you
stroke it. It's gonna make me cum.
96
00:06:29,680 --> 00:06:30,680
Yeah.
97
00:06:34,040 --> 00:06:35,260
Yeah, faster.
98
00:06:36,340 --> 00:06:38,200
Faster. Stroke it for me faster.
99
00:06:38,760 --> 00:06:40,020
I'm getting closer.
100
00:06:40,820 --> 00:06:42,200
I'm getting closer.
101
00:06:43,020 --> 00:06:44,100
Oh, fuck.
102
00:06:56,420 --> 00:07:03,200
Oh, I know you're thinking about this
pussy.
103
00:07:03,640 --> 00:07:06,080
You've got this pussy wrapped around
your cock.
104
00:08:09,720 --> 00:08:10,720
It's open.
105
00:08:13,100 --> 00:08:14,100
It's not open.
106
00:08:18,360 --> 00:08:22,460
I thought it was unlocked.
107
00:08:22,920 --> 00:08:25,460
It's okay. I tried the front door and
nobody answered.
108
00:08:25,740 --> 00:08:27,220
I've got the paperwork for your husband.
109
00:08:28,260 --> 00:08:30,400
Listen, we have to talk.
110
00:08:48,640 --> 00:08:49,640
Yeah.
111
00:08:50,580 --> 00:08:52,480
Yeah, he did run all that.
112
00:08:53,240 --> 00:08:59,320
But I think it's really important that
we make some things clear.
113
00:08:59,940 --> 00:09:04,880
It was very fun, but you're going to be
so busy with my husband. He's going to
114
00:09:04,880 --> 00:09:11,360
have you running errands all the time,
and we're not going to get to see each
115
00:09:11,360 --> 00:09:16,320
other. That's very true. I mean, you
could get yourself a little young
116
00:09:16,320 --> 00:09:17,800
or something on the side.
117
00:09:18,840 --> 00:09:22,020
That's not a bad idea. It's not a
horrible idea.
118
00:09:22,320 --> 00:09:26,980
But I don't really feel like recruiting
some other random neighbor boy.
119
00:09:27,660 --> 00:09:30,200
That's really not my style.
120
00:09:30,480 --> 00:09:33,960
But I have been thinking, he's going to
have you busy.
121
00:09:34,720 --> 00:09:36,320
He's going to have you so busy.
122
00:09:37,980 --> 00:09:43,680
And even more so because I'm going to
tell him to make you my assistant as
123
00:09:44,140 --> 00:09:46,160
What do you mean by that?
124
00:09:46,620 --> 00:09:47,620
I mean...
125
00:09:47,800 --> 00:09:53,640
That you can, from now on, consider me
your boss as well.
126
00:09:53,880 --> 00:09:56,980
Well, what if... Both of us. You'll be
assisting.
127
00:09:58,200 --> 00:09:59,640
I don't want to lose my job.
128
00:10:00,940 --> 00:10:03,080
You're not going to lose your job.
129
00:10:03,680 --> 00:10:10,500
Because I'm going to send back very good
reports of how well you took care of
130
00:10:10,500 --> 00:10:12,900
all the things that I needed you to.
131
00:10:16,300 --> 00:10:20,020
You agree with me, don't you? I do. That
sounds perfect.
132
00:10:20,380 --> 00:10:23,460
And I want you to hear it. I want to
hear you say it.
133
00:10:24,020 --> 00:10:25,020
You're my boss.
134
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
Okay, boss.
135
00:10:27,140 --> 00:10:29,900
You know what I like about you, Oliver?
136
00:10:30,200 --> 00:10:31,200
What's that?
137
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
This.
138
00:10:33,280 --> 00:10:34,640
Right here.
139
00:11:00,460 --> 00:11:04,060
feeling the nice hard cock in my mouth.
140
00:12:27,709 --> 00:12:28,850
Is that what you wanted, boss?
141
00:12:29,970 --> 00:12:30,970
Yes.
142
00:12:57,580 --> 00:12:59,520
Feeling how stiff you are.
143
00:14:37,680 --> 00:14:39,240
Oh, yes.
144
00:15:30,380 --> 00:15:31,380
I can't believe it.
145
00:18:18,990 --> 00:18:19,910
It feels
146
00:18:19,910 --> 00:18:26,890
so good
147
00:18:26,890 --> 00:18:28,790
to have your heart dip between your
toes.
148
00:18:34,580 --> 00:18:35,880
Fuck my teeth.
149
00:18:36,300 --> 00:18:37,360
Oh, yeah.
150
00:18:38,940 --> 00:18:39,940
Oh, fuck.
151
00:18:46,500 --> 00:18:47,960
It's so big.
152
00:21:53,560 --> 00:21:57,780
Rub my clit against your cock.
153
00:22:16,940 --> 00:22:19,240
Go slow, go slow.
154
00:22:19,540 --> 00:22:22,440
You're way bigger than mine.
155
00:22:58,600 --> 00:22:59,600
Give me trouble.
156
00:38:37,230 --> 00:38:38,230
incomes.
157
00:39:26,000 --> 00:39:31,520
that you've been wonderful, but I'm
pregnant.
158
00:39:31,740 --> 00:39:36,560
What? You're pregnant? I'm too young to
be a dad. It's okay.
159
00:39:39,940 --> 00:39:41,900
No, don't get emotional.
160
00:39:42,200 --> 00:39:43,380
It's going to be okay.
161
00:39:43,700 --> 00:39:48,720
Just stop the gears from turning. It's
okay. It's okay. I understand you're
162
00:39:48,720 --> 00:39:52,880
young, and if not, you've got your full
life ahead of you, but if you can just
163
00:39:52,880 --> 00:39:55,640
keep your mouth shut.
164
00:39:56,300 --> 00:39:58,020
We're going to get through this just
fine.
165
00:39:58,580 --> 00:40:00,420
My husband will believe it's his.
166
00:40:01,380 --> 00:40:05,220
He will just accept it as his own child.
167
00:40:05,660 --> 00:40:07,800
And we don't have to worry about a
thing.
168
00:40:08,560 --> 00:40:09,760
It's going to be okay.
169
00:40:10,500 --> 00:40:12,500
And you have your whole life ahead of
you.
170
00:40:12,880 --> 00:40:17,160
And I will have, I won't be so lonely.
I'll have the pitter patter of little
171
00:40:17,160 --> 00:40:18,160
feet in the house.
172
00:40:18,320 --> 00:40:20,820
And it's really, it's actually, it's a
very good thing.
173
00:40:21,420 --> 00:40:26,690
The only drawback is that You know, we
won't get to fool around anymore for,
174
00:40:26,750 --> 00:40:28,510
like, a while.
175
00:40:28,830 --> 00:40:29,970
Oh, God.
176
00:40:30,590 --> 00:40:37,170
So, but I take your mind off of this
news one last time.
177
00:40:37,410 --> 00:40:39,030
Yeah? Yeah.
178
00:40:39,750 --> 00:40:41,170
One last time.
179
00:40:42,190 --> 00:40:43,330
You and me.
180
00:40:44,430 --> 00:40:45,430
Right here.
181
00:42:45,640 --> 00:42:47,440
Come with me. Alright.
12999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.