All language subtitles for Afterlight.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 [no audio] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:10,167 --> 00:00:12,334 [poignant music] 5 00:00:12,500 --> 00:00:15,875 - [Luna] Babe, babe, come to bed. 6 00:00:15,917 --> 00:00:19,125 - [Late Husband] No, I almost got it. 7 00:00:19,167 --> 00:00:22,333 - [Luna] There's no shame in using the clip on. 8 00:00:22,375 --> 00:00:23,583 - I've almost got it, okay. 9 00:00:23,625 --> 00:00:25,708 Just, just gimme a minute. 10 00:00:25,750 --> 00:00:28,000 - [Luna] Come on. We've got an early start. 11 00:00:28,042 --> 00:00:30,583 - Oh yeah, tomorrow, important or something? 12 00:00:30,625 --> 00:00:31,458 (pillow thuds) 13 00:00:31,500 --> 00:00:33,500 Oh. (Luna laughs) 14 00:00:34,542 --> 00:00:36,083 - [Luna] This is your last chance 15 00:00:36,125 --> 00:00:37,625 and then you are stuck with me. 16 00:00:40,667 --> 00:00:41,708 - [Late Husband] I'll sleep on it. 17 00:00:41,750 --> 00:00:45,083 (Luna laughs) (sombre music) 18 00:00:45,125 --> 00:00:46,708 Are you recording me? 19 00:00:46,750 --> 00:00:48,708 - [Luna] I like to remember these moments. 20 00:00:48,750 --> 00:00:51,667 - Well, how about make it a little bit more memorable, huh? 21 00:00:52,917 --> 00:00:54,833 (app chimes) 22 00:00:54,875 --> 00:00:57,375 (app swooshes) 23 00:00:57,417 --> 00:01:00,125 (sombre music) 24 00:01:03,875 --> 00:01:07,875 [poignant music] 25 00:01:18,750 --> 00:01:19,958 Don't forget to take those things out 26 00:01:20,000 --> 00:01:21,792 before you go to bed, okay. 27 00:01:22,917 --> 00:01:24,750 All right, sleep tight. 28 00:01:24,792 --> 00:01:27,375 (sombre music) 29 00:01:33,500 --> 00:01:34,833 (app clicks) 30 00:01:34,875 --> 00:01:36,500 Sleep tight. 31 00:01:36,542 --> 00:01:37,833 (app clicks) 32 00:01:37,875 --> 00:01:39,333 Sleep tight. 33 00:01:39,375 --> 00:01:42,042 (sombre music) 34 00:01:47,875 --> 00:01:50,417 (phone chimes) 35 00:02:03,625 --> 00:02:06,083 (Luna exhales) 36 00:02:06,125 --> 00:02:11,125 (phone clicks) (siren wailing) 37 00:02:12,875 --> 00:02:17,875 (lifting music) (app swooshes) 38 00:02:27,542 --> 00:02:29,208 - Whoa. 39 00:02:29,250 --> 00:02:31,625 (app chimes) 40 00:02:35,250 --> 00:02:39,125 Kind of cute. What do you think? 41 00:02:43,667 --> 00:02:47,625 No, you know what? Can't do this. 42 00:02:49,917 --> 00:02:54,917 I just, I don't know how to talk to anyone else. 43 00:02:55,000 --> 00:02:57,417 (app chimes) 44 00:03:06,042 --> 00:03:08,500 (app chimes) 45 00:03:12,000 --> 00:03:14,208 (bright music) 46 00:03:14,250 --> 00:03:16,375 - [Narrator] Introducing Optic Lens two, 47 00:03:16,417 --> 00:03:19,750 the next generation of Smart Vision technology. 48 00:03:19,792 --> 00:03:21,875 Whether you're working out, in a meeting 49 00:03:21,917 --> 00:03:24,000 or looking for the perfect restaurant, 50 00:03:24,042 --> 00:03:25,708 it's all at a glance. 51 00:03:25,750 --> 00:03:29,583 From real time translation to virtual reality experiences, 52 00:03:29,625 --> 00:03:32,250 gain an edge in that important job interview 53 00:03:32,292 --> 00:03:34,333 or effortlessly charm your date 54 00:03:34,375 --> 00:03:36,958 with our new AI powered social cues. 55 00:03:37,000 --> 00:03:39,208 If you're already an Optics Glasses user, 56 00:03:39,250 --> 00:03:41,583 upgrade to smart lenses for free. 57 00:03:41,625 --> 00:03:43,375 The future is in sight. 58 00:03:46,417 --> 00:03:51,417 (gentle music) (guests chattering) 59 00:03:56,875 --> 00:03:58,750 - Hey, Luna. 60 00:03:58,792 --> 00:04:00,708 - Hi, oh. 61 00:04:00,750 --> 00:04:02,125 - Oh, you got that? - Sorry. 62 00:04:02,167 --> 00:04:03,083 - Yeah. (chuckles) 63 00:04:03,125 --> 00:04:03,875 - [Anthony] You alright? 64 00:04:03,917 --> 00:04:04,750 - Yes. 65 00:04:06,042 --> 00:04:11,042 (Anthony chuckles) (gentle music) 66 00:04:11,125 --> 00:04:11,875 - You look great. 67 00:04:11,917 --> 00:04:13,208 - [Luna] Oh, thanks. 68 00:04:13,250 --> 00:04:15,917 (gentle music) 69 00:04:25,250 --> 00:04:26,292 - Lovely to meet you. 70 00:04:27,375 --> 00:04:28,875 - And you. (chuckles) 71 00:04:28,917 --> 00:04:32,458 (gentle music) (guests chattering) 72 00:04:32,500 --> 00:04:35,833 Great choice of bar, by the way. Have you been here before? 73 00:04:35,875 --> 00:04:37,083 - I'll be honest, the app rated it 74 00:04:37,125 --> 00:04:38,958 as the most likely place we'd have a good evening. 75 00:04:39,000 --> 00:04:39,833 - Oh. 76 00:04:39,875 --> 00:04:42,083 - Aren't behavioural algorithms romantic? 77 00:04:42,125 --> 00:04:43,125 (both scoffs) 78 00:04:43,167 --> 00:04:44,458 - I'd really like to prove it wrong. 79 00:04:44,500 --> 00:04:47,125 - Then, I will do my best to show you a terrible time. 80 00:04:47,167 --> 00:04:49,625 Although I am told there's an amazing rooftop view. 81 00:04:49,667 --> 00:04:51,458 - [Luna] Oh. 82 00:04:51,500 --> 00:04:52,250 - Alcohol? 83 00:04:52,292 --> 00:04:53,125 - Yes. 84 00:04:58,000 --> 00:04:59,083 - Uh, what's your drink? 85 00:04:59,125 --> 00:05:01,833 - Uh, usually just the one with the best name. (chuckles) 86 00:05:01,875 --> 00:05:06,083 I bet yours is rum something fruity. 87 00:05:06,125 --> 00:05:07,083 - Good guess. 88 00:05:07,125 --> 00:05:09,958 - Hi, I'm Sam. Are you ready to order? 89 00:05:10,000 --> 00:05:11,708 - Uh, I think so. 90 00:05:11,750 --> 00:05:14,708 - He'll have a Dark and Stormy 91 00:05:14,750 --> 00:05:18,250 and I'll take a Honey Badger Blitz. 92 00:05:18,292 --> 00:05:19,833 - [Waiter] Perfect. 93 00:05:19,875 --> 00:05:20,625 - Thank you. 94 00:05:20,667 --> 00:05:21,500 - Thanks. 95 00:05:22,417 --> 00:05:25,833 - What is in a Honey Badger Blitz? 96 00:05:25,875 --> 00:05:26,708 - No idea. 97 00:05:26,750 --> 00:05:29,500 (both chuckles) 98 00:05:30,500 --> 00:05:34,208 - So tell me about yourself. 99 00:05:34,250 --> 00:05:37,542 - Oh, um, (chuckles) 100 00:05:38,500 --> 00:05:41,167 (gentle music) 101 00:05:43,875 --> 00:05:47,833 Well, I am a digital journalist, mainly in tech. 102 00:05:47,875 --> 00:05:50,083 - Nice. So you get to review all the new gadgets? 103 00:05:50,125 --> 00:05:51,125 - Yeah, when I'm lucky, 104 00:05:51,167 --> 00:05:53,958 but I'm mostly writing about social media trends. 105 00:05:54,000 --> 00:05:55,708 I'd really like to do more investigative work though. 106 00:05:55,750 --> 00:05:57,375 I, I love a good story. 107 00:05:57,417 --> 00:05:59,458 - Right, your profile said you are into literature. 108 00:05:59,500 --> 00:06:03,375 - Yeah, crime, romance, any of the page turners. 109 00:06:05,417 --> 00:06:08,458 Yeah, how about you? 110 00:06:08,500 --> 00:06:12,208 - A big reader too, I'm going through all of Kerouac 111 00:06:12,250 --> 00:06:13,083 at the moment. - Oh. 112 00:06:13,125 --> 00:06:14,708 I mean, I read "On The Road" at school, 113 00:06:14,750 --> 00:06:16,208 but I mean, he's actually written loads of, 114 00:06:16,250 --> 00:06:18,125 loads of great stuff. 115 00:06:18,167 --> 00:06:19,458 - Yeah, no, I've read some Kerouac. 116 00:06:19,500 --> 00:06:23,375 I, I found "On The Road" to be so raw and visceral. 117 00:06:23,417 --> 00:06:24,208 I love the ending. 118 00:06:24,250 --> 00:06:25,083 - [Anthony] Yeah, me too. 119 00:06:25,125 --> 00:06:25,958 - Oh. (chuckles) 120 00:06:26,000 --> 00:06:28,333 - Yeah, I think it's about him finally taking the wheel, 121 00:06:28,375 --> 00:06:31,625 you know, no longer being a, a passenger in his own life. 122 00:06:31,667 --> 00:06:34,458 - Yes, and I saw his full collection 123 00:06:34,500 --> 00:06:38,083 is 50% off right now on bookden.com. 124 00:06:38,125 --> 00:06:39,375 - Oh, good. 125 00:06:39,417 --> 00:06:41,875 - Uh, one Honey Badger Blitz. 126 00:06:41,917 --> 00:06:43,208 - Thank you. 127 00:06:43,250 --> 00:06:46,458 - And a Dark and Stormy. 128 00:06:46,500 --> 00:06:47,292 - Thank you. 129 00:06:48,875 --> 00:06:50,250 - Cheers. - Cheers. 130 00:06:50,292 --> 00:06:52,875 (glass clinks) 131 00:06:56,417 --> 00:06:58,208 - So you're in marketing? 132 00:06:58,250 --> 00:07:01,208 - Yeah, yeah, I'd like to say the ethical kind 133 00:07:01,250 --> 00:07:03,750 at least it's none of that targeted optic crap. 134 00:07:03,792 --> 00:07:05,958 - Oh, I had at least four flashing at me on my way here. 135 00:07:06,000 --> 00:07:08,250 It drove my husband mad. He used to say... 136 00:07:09,917 --> 00:07:12,125 God, sorry. 137 00:07:12,167 --> 00:07:15,875 - Don't worry. I saw on your profile. 138 00:07:15,917 --> 00:07:20,375 I'm so sorry and we've, we've all got our histories. 139 00:07:22,542 --> 00:07:23,708 - Thank you. 140 00:07:23,750 --> 00:07:25,833 - [Anthony] What did husband say? 141 00:07:25,875 --> 00:07:27,458 - Yeah, he used to say that the billboards 142 00:07:27,500 --> 00:07:30,708 knew me better than he did. (chuckles) 143 00:07:30,750 --> 00:07:32,333 Anyway, I got an ad blocker installed, 144 00:07:32,375 --> 00:07:34,458 but they just, they keep getting through. 145 00:07:34,500 --> 00:07:35,958 - So you are using the. 146 00:07:36,000 --> 00:07:39,833 - Yeah, yeah, just for, you know, workouts, gaming, 147 00:07:39,875 --> 00:07:41,958 getting round, casual stuff. 148 00:07:42,000 --> 00:07:44,250 I'm reviewing the new models for work. 149 00:07:44,292 --> 00:07:45,333 - Right. 150 00:07:45,375 --> 00:07:46,708 - Is that okay? 151 00:07:46,750 --> 00:07:48,458 - I'm just finding it really hard to get used to, 152 00:07:48,500 --> 00:07:49,333 to be honest. 153 00:07:49,375 --> 00:07:50,958 Like whenever I'm talking to someone, 154 00:07:51,000 --> 00:07:52,208 I dunno if they're looking at me 155 00:07:52,250 --> 00:07:54,750 or a video in front of my face. 156 00:07:54,792 --> 00:07:55,583 - Sorry, what was that? 157 00:07:55,625 --> 00:07:58,458 Someone just sent me a cat video. (laughs) 158 00:07:58,500 --> 00:07:59,875 - That's, yeah... 159 00:07:59,917 --> 00:08:01,875 I mean, to be fair, you could be live streaming me 160 00:08:01,917 --> 00:08:03,333 across the internet right now. 161 00:08:03,375 --> 00:08:06,875 - It's just me looking at you, I promise. 162 00:08:06,917 --> 00:08:08,833 - Should I be concerned that 163 00:08:08,875 --> 00:08:11,208 they're telling you how to seduce me? 164 00:08:11,250 --> 00:08:13,958 (Luna chuckles) 165 00:08:14,000 --> 00:08:16,083 - Maybe a little, but don't worry, 166 00:08:16,125 --> 00:08:18,625 I still have some creative control. 167 00:08:19,500 --> 00:08:20,708 - Some. 168 00:08:20,750 --> 00:08:22,583 - Oh well, how do I know you're not doing the same? 169 00:08:22,625 --> 00:08:26,083 - Well, I mean, I'm obviously not using smart glasses 170 00:08:26,125 --> 00:08:27,333 and I'm not gonna poke my eyes for you, 171 00:08:27,375 --> 00:08:29,375 but you can, you can take a closer look. 172 00:08:35,000 --> 00:08:38,167 - Okay, I believe you. (chuckles) 173 00:08:39,792 --> 00:08:42,708 - And what are the lenses saying about me? 174 00:08:42,750 --> 00:08:45,000 - Oh, well, they've already analysed your smile 175 00:08:45,042 --> 00:08:50,042 and given it a perfect 10 out of 10 (laughs) 176 00:08:50,167 --> 00:08:51,875 and trust me, they're never wrong. 177 00:08:53,625 --> 00:08:54,583 - Never? 178 00:08:54,625 --> 00:08:56,750 (Luna laughs) 179 00:08:56,792 --> 00:08:58,458 Well, you may be reading from a script, 180 00:08:58,500 --> 00:09:00,333 but that adorable laugh is all you. 181 00:09:00,375 --> 00:09:02,750 - God, stop. 182 00:09:03,750 --> 00:09:06,208 You must get loads of matches with lines like that. 183 00:09:06,250 --> 00:09:08,000 - I mean, it's hard to put off on the app. 184 00:09:09,000 --> 00:09:11,125 Do miss the old fashioned approach. 185 00:09:11,167 --> 00:09:13,375 - Yeah, it's just weird to me any other way these days. 186 00:09:13,417 --> 00:09:17,458 Not that I've been on many dates, I'm very picky. 187 00:09:17,500 --> 00:09:18,958 - Well, I'm honoured I made the cut. 188 00:09:19,000 --> 00:09:22,458 - Oh, 97% compatible, had to give you a chance. 189 00:09:22,500 --> 00:09:23,625 - Wonder what the 3% is. 190 00:09:24,667 --> 00:09:26,708 - Guess we'll need time to find out. 191 00:09:26,750 --> 00:09:28,833 (Anthony scoffs) 192 00:09:28,875 --> 00:09:31,500 (gentle music) 193 00:09:35,292 --> 00:09:38,083 - Is that another hilarious cat video? 194 00:09:38,125 --> 00:09:39,375 - Sorry, one sec. 195 00:09:41,875 --> 00:09:44,083 (phone chimes) 196 00:09:44,125 --> 00:09:45,833 I just need to use the bathroom. 197 00:09:45,875 --> 00:09:47,250 - Sure. 198 00:09:47,292 --> 00:09:50,083 Would you like another Honey Badger? 199 00:09:50,125 --> 00:09:53,250 - Uh, hold that thought. (chuckles) 200 00:09:53,292 --> 00:09:58,292 (gentle music) (guests chattering) 201 00:09:58,625 --> 00:10:01,292 (ominous music) 202 00:10:04,417 --> 00:10:07,000 (phone chimes) 203 00:10:16,292 --> 00:10:17,333 (Luna scoffs) 204 00:10:17,375 --> 00:10:18,250 No thanks. 205 00:10:30,625 --> 00:10:31,750 (contacts shutters) 206 00:10:31,792 --> 00:10:32,625 Ah! What? 207 00:10:35,667 --> 00:10:38,167 (eerie music) 208 00:10:46,084 --> 00:10:50,084 [suspenseful music] 209 00:11:00,375 --> 00:11:03,250 (contacts shutters) 210 00:11:03,292 --> 00:11:05,792 (eerie music) 211 00:11:13,000 --> 00:11:15,375 (door bangs) 212 00:11:17,875 --> 00:11:18,625 (contacts shutters) 213 00:11:18,667 --> 00:11:20,083 Ah! 214 00:11:20,125 --> 00:11:22,625 (eerie music) 215 00:11:26,417 --> 00:11:28,917 Who are you? What do you want? 216 00:11:30,625 --> 00:11:32,208 That's not happening. 217 00:11:32,250 --> 00:11:34,750 (eerie music) 218 00:11:38,875 --> 00:11:39,958 - I love your dress. 219 00:11:40,000 --> 00:11:41,250 - Oh, thanks. 220 00:11:47,000 --> 00:11:50,167 (hand dryer whirring) 221 00:11:57,000 --> 00:11:59,250 You look gorgeous, by the way. 222 00:11:59,292 --> 00:12:01,083 - [Guest] Aw, thank you. Have a lovely evening. 223 00:12:01,125 --> 00:12:02,000 - Yeah, and you. 224 00:12:10,625 --> 00:12:15,625 Oh God, oh God, oh, (panting) 225 00:12:21,875 --> 00:12:23,250 (water gushing) 226 00:12:23,292 --> 00:12:25,792 (air rushing) 227 00:12:26,875 --> 00:12:29,417 (Luna panting) 228 00:12:30,417 --> 00:12:33,125 (pixels static) 229 00:12:36,250 --> 00:12:38,875 (Luna panting) 230 00:12:40,625 --> 00:12:45,500 Okay, don't panic, (panting) don't panic. 231 00:12:48,625 --> 00:12:51,292 (pixels static) 232 00:12:52,375 --> 00:12:54,125 You are not getting anything, mate. 233 00:12:55,625 --> 00:12:57,750 I know how these things work like, 234 00:12:57,792 --> 00:13:02,750 I, I just have to wait for my phone to die in four hours, 235 00:13:04,250 --> 00:13:05,167 four hours. 236 00:13:07,167 --> 00:13:12,167 Shame, I liked him. (exhales) 237 00:13:13,000 --> 00:13:15,667 (gentle music) 238 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 - Uh, would you like another? 239 00:13:20,375 --> 00:13:22,125 - Hold that thought, thanks. 240 00:13:25,042 --> 00:13:27,625 (gentle music) 241 00:13:29,000 --> 00:13:31,625 (phone chimes) 242 00:13:40,417 --> 00:13:43,167 (light clicking) 243 00:13:45,042 --> 00:13:45,833 (ominous music) 244 00:13:45,875 --> 00:13:47,333 (Luna gasps) 245 00:13:47,375 --> 00:13:49,875 (tense music) 246 00:13:51,250 --> 00:13:56,250 (monster growling) (tense music) 247 00:14:06,792 --> 00:14:09,500 (sword slashes) 248 00:14:14,250 --> 00:14:17,208 (Luna laughs) (gentle music) 249 00:14:17,250 --> 00:14:20,958 - Nice try, there's nothing you can do to scare me, 250 00:14:21,000 --> 00:14:24,167 so just stop wasting your time and piss off. 251 00:14:26,750 --> 00:14:29,250 (tense music) 252 00:14:31,167 --> 00:14:34,542 No, no, not those. 253 00:14:38,250 --> 00:14:39,708 (animation shimmers) 254 00:14:39,750 --> 00:14:44,750 No, stop, stop please, stop please, stop it. 255 00:14:46,167 --> 00:14:51,167 (text shimmers) (tense music) 256 00:14:56,250 --> 00:15:00,333 (foot thudding) (Luna grunting) 257 00:15:00,375 --> 00:15:01,750 (Luna panting) 258 00:15:01,792 --> 00:15:05,083 - I knew I should have worn heels. 259 00:15:05,125 --> 00:15:08,583 (phone thudding) (Luna grunting) 260 00:15:08,625 --> 00:15:11,250 (Luna panting) 261 00:15:13,250 --> 00:15:15,708 No, please, please, let's just talk. 262 00:15:15,750 --> 00:15:20,750 (Luna panting) (heart beating) 263 00:15:23,875 --> 00:15:26,792 (animation static) 264 00:15:27,875 --> 00:15:29,833 (gentle music) 265 00:15:29,875 --> 00:15:32,333 - Excuse me, can I get the bill please? 266 00:15:32,375 --> 00:15:33,167 - Sure. 267 00:15:35,750 --> 00:15:38,375 (sombre music) 268 00:15:50,084 --> 00:15:54,084 [poignant music] 269 00:16:02,667 --> 00:16:05,708 (animation static) (Luna panting) 270 00:16:05,750 --> 00:16:08,250 (sombre music) 271 00:16:12,667 --> 00:16:16,625 (animation static) (Luna panting) 272 00:16:16,667 --> 00:16:19,250 (sombre music) 273 00:16:39,500 --> 00:16:42,417 (animation static) 274 00:16:45,500 --> 00:16:46,500 Sleep tight. 275 00:16:47,500 --> 00:16:50,167 (sombre music) 276 00:17:17,000 --> 00:17:20,417 (sombre music continues) 277 00:17:31,584 --> 00:17:35,584 [emotional music] 278 00:17:47,000 --> 00:17:50,375 (sombre music continues) 279 00:18:02,875 --> 00:18:03,625 - [Anthony] Oh, hey. 280 00:18:03,667 --> 00:18:04,750 - [Luna] Hey. 281 00:18:06,250 --> 00:18:10,375 - I thought you bailed. Is everything all right? 282 00:18:10,417 --> 00:18:12,500 - Yeah, I'm really sorry, 283 00:18:14,125 --> 00:18:16,875 do you think we could maybe, I dunno, start again? 284 00:18:24,500 --> 00:18:25,958 - Okay. 285 00:18:26,000 --> 00:18:29,208 - Okay, that was just a trial period before. 286 00:18:29,250 --> 00:18:31,000 - [Anthony] Alright. (Luna laughs) 287 00:18:31,042 --> 00:18:31,833 - Okay. 288 00:18:31,875 --> 00:18:33,583 Hey, can I get a GNT please? 289 00:18:33,625 --> 00:18:34,375 - [Bartender] Yeah, of course. 290 00:18:34,417 --> 00:18:35,500 - No more Honey Badgers? 291 00:18:35,542 --> 00:18:38,500 - Mm, it was disgusting. (laughs) 292 00:18:39,417 --> 00:18:42,875 Hi, I'm Luna. 293 00:18:42,917 --> 00:18:46,750 - Nice to meet you Luna. I'm Anthony. 294 00:18:47,667 --> 00:18:50,125 - So why don't you tell me about yourself? 295 00:18:51,167 --> 00:18:52,208 - [Anthony] That is a bad question, isn't it? 296 00:18:52,250 --> 00:18:53,500 - [Luna] Yeah, (speaks indistinctly). 297 00:18:53,625 --> 00:18:56,000 (eerie music) 298 00:19:20,875 --> 00:19:23,417 (drum beating) 299 00:19:30,667 --> 00:19:32,583 - Welcome to the squadron commander. 300 00:19:32,625 --> 00:19:34,250 - Thank you, sir. 301 00:19:34,292 --> 00:19:37,000 - You're now amongst the best pilots on Eden. 302 00:19:37,042 --> 00:19:39,875 (dramatic music) 303 00:19:41,292 --> 00:19:44,125 (craft swooshing) 304 00:19:47,875 --> 00:19:50,000 I know you are familiar with my ship. 305 00:19:51,000 --> 00:19:52,125 - The Eden Bound. 306 00:19:53,042 --> 00:19:54,375 - Finest in the fleet, 307 00:19:57,167 --> 00:19:59,250 but I can think of no one better to pilot her 308 00:19:59,292 --> 00:20:00,833 than my daughter. 309 00:20:00,875 --> 00:20:01,708 (dramatic music) 310 00:20:01,750 --> 00:20:06,750 (craft whooshing) (buttons clicking) 311 00:20:12,375 --> 00:20:14,250 (craft engine whirring) 312 00:20:14,292 --> 00:20:16,208 We have strong evidence that the Aurorans 313 00:20:16,250 --> 00:20:18,458 are constructing anti-matter weapons, 314 00:20:18,500 --> 00:20:21,417 posing an existential threat to our citizens. 315 00:20:24,917 --> 00:20:28,208 As part of the ongoing special military operation, 316 00:20:28,250 --> 00:20:31,208 the council has authorised a preemptive strike 317 00:20:31,250 --> 00:20:32,750 on the city of Echoes. 318 00:20:39,042 --> 00:20:41,000 This mission is now entrusted to you. 319 00:20:43,375 --> 00:20:45,917 Eden's survival hangs in the balance. 320 00:20:46,875 --> 00:20:51,333 (dramatic music) (craft rumbling) 321 00:20:51,375 --> 00:20:56,375 (button clicks) (alarm beeping) 322 00:21:00,250 --> 00:21:02,375 (explosion booming) 323 00:21:02,417 --> 00:21:05,083 Once your ship clears their lunar blockade, 324 00:21:05,125 --> 00:21:07,750 you will launch a Nova nuclear strike on the city. 325 00:21:08,750 --> 00:21:11,125 The empire thanks you for your service. 326 00:21:11,167 --> 00:21:13,125 - Eden is eternal. 327 00:21:13,167 --> 00:21:14,667 - Eden is eternal. 328 00:21:17,542 --> 00:21:19,500 Your mother would be so proud of you. 329 00:21:20,875 --> 00:21:25,083 (laser firing) (explosion booming) 330 00:21:25,125 --> 00:21:26,958 (craft beeping) 331 00:21:27,000 --> 00:21:29,958 - [Computer] Engines offline, brace for impact. 332 00:21:30,000 --> 00:21:35,000 (craft beeping) (craft rumbling) 333 00:21:42,375 --> 00:21:44,875 (craft thuds) 334 00:21:46,750 --> 00:21:50,792 Propulsion systems offline, long range comms, offline, 335 00:21:52,625 --> 00:21:56,625 life support, minimal, you must follow protocol. 336 00:22:00,500 --> 00:22:03,125 Commander, the inbound is beyond repair. 337 00:22:06,875 --> 00:22:09,042 - See, progress. 338 00:22:10,667 --> 00:22:12,125 Position status. 339 00:22:12,167 --> 00:22:14,375 - [Computer] We are on Aurora southern hemisphere 340 00:22:14,417 --> 00:22:16,333 in the city of Echoes. 341 00:22:16,375 --> 00:22:18,500 The ship is deeply embedded in a crater. 342 00:22:30,750 --> 00:22:32,875 You must follow Protocol one. 343 00:22:38,875 --> 00:22:40,417 - You give up too easily. 344 00:22:42,917 --> 00:22:45,625 (screen static) 345 00:22:48,917 --> 00:22:50,875 (Kara groans) 346 00:22:50,917 --> 00:22:51,958 It's hot. 347 00:22:52,000 --> 00:22:54,750 - [System] Internal cooling is offline. 348 00:22:54,792 --> 00:22:58,333 After sunrise, cockpit temperatures will exceed 40 degrees. 349 00:22:58,375 --> 00:23:01,167 (craft whooshing) 350 00:23:02,667 --> 00:23:03,583 (Kara grunts) 351 00:23:03,625 --> 00:23:06,250 (Kara panting) 352 00:23:12,500 --> 00:23:13,500 - What would you do? 353 00:23:19,625 --> 00:23:23,208 Computer, calculate a fuel exchange 354 00:23:23,250 --> 00:23:25,125 needed to create a shockwave. 355 00:23:25,167 --> 00:23:27,375 - [Computer] Hall integrity is insufficient. 356 00:23:28,542 --> 00:23:30,583 - I could get out via the cargo holes 357 00:23:30,625 --> 00:23:33,083 and I could repair the ship from the outside. 358 00:23:33,125 --> 00:23:34,958 (tense music) (system buzzing) 359 00:23:35,000 --> 00:23:35,833 Open the door. 360 00:23:35,875 --> 00:23:37,708 - [Computer] The cockpit cannot be unlocked 361 00:23:37,750 --> 00:23:39,875 under protocol conditions. - Open the door. 362 00:23:39,917 --> 00:23:40,708 Open the door. 363 00:23:40,750 --> 00:23:42,583 - [Computer] There is a 0% possibility of repairing 364 00:23:42,625 --> 00:23:44,583 the ship externally. - Let me out. 365 00:23:44,625 --> 00:23:48,375 - [Computer] Protocol one must be maintained. 366 00:23:51,875 --> 00:23:53,083 Protocol One dictates- 367 00:23:53,125 --> 00:23:53,917 - I know! 368 00:24:01,750 --> 00:24:05,875 Self-destruction. I can still complete the mission. 369 00:24:10,250 --> 00:24:12,917 (sombre music) 370 00:24:15,000 --> 00:24:18,708 - [Computer] I am sorry, Commander. 371 00:24:18,750 --> 00:24:20,042 - Eden is eternal. 372 00:24:21,250 --> 00:24:23,833 - [Computer] Your death will not be in vain. 373 00:24:23,875 --> 00:24:26,250 You will deal a great blow to Aurora. 374 00:24:27,625 --> 00:24:32,625 (button clicking) (engine whooshing) 375 00:24:39,750 --> 00:24:42,375 (alarm beeping) 376 00:24:44,500 --> 00:24:46,333 - [Aris] This is the Echo response team. 377 00:24:46,375 --> 00:24:48,958 If you can hear this, we mean you no harm. 378 00:24:49,000 --> 00:24:50,583 We are extracting your craft 379 00:24:50,625 --> 00:24:52,708 and we'll return you to Eden safely. 380 00:24:52,750 --> 00:24:55,625 The crash site is surrounded, please cooperate. 381 00:24:56,667 --> 00:24:58,375 - [Computer] The Eden Bound must not be acquired 382 00:24:58,417 --> 00:24:59,958 by the enemy. 383 00:25:00,000 --> 00:25:00,792 - [Aris] Hello? 384 00:25:05,625 --> 00:25:06,417 - Hello. 385 00:25:07,875 --> 00:25:10,125 - [Aris] I'm glad you're alive. 386 00:25:10,167 --> 00:25:13,250 I'm Aris. What's your name? 387 00:25:16,292 --> 00:25:17,250 Are you injured? 388 00:25:20,000 --> 00:25:20,792 - Just hot. 389 00:25:22,125 --> 00:25:24,625 - [Aris] Sit tight. We'll have you out in no time. 390 00:25:30,917 --> 00:25:33,708 - I've never spoken to an Auroran before. 391 00:25:33,750 --> 00:25:36,208 - [Aris] I'm sure we could learn a lot from each other. 392 00:25:36,250 --> 00:25:39,208 We do know what your ships are capable of though. 393 00:25:39,250 --> 00:25:41,583 There are 40,000 lives in the city. 394 00:25:41,625 --> 00:25:44,833 I just ask that you let us complete the extraction safely, 395 00:25:44,875 --> 00:25:47,042 then we can talk more, face to face. 396 00:25:51,250 --> 00:25:52,500 - My name is Kara. 397 00:25:53,375 --> 00:25:57,000 - [Aris] Hello Kara. You're just in time for sunrise. 398 00:26:00,042 --> 00:26:02,458 - [Computer] You have three minutes until extraction. 399 00:26:02,500 --> 00:26:04,125 This cannot happen. 400 00:26:05,792 --> 00:26:08,375 - [Aris] I always wanted to fly a ship. 401 00:26:08,417 --> 00:26:10,000 How long have you been a pilot? 402 00:26:12,292 --> 00:26:15,125 - I've trained all my life for this mission. 403 00:26:15,167 --> 00:26:16,792 - [Aris] Not the best start then. 404 00:26:18,875 --> 00:26:20,958 - [Computer] Commander, you were surrounded 405 00:26:21,000 --> 00:26:22,875 by hostile combatants. 406 00:26:24,500 --> 00:26:27,125 - [Aris] What was it like growing up on Eden? 407 00:26:32,250 --> 00:26:35,250 - [Computer] Commander, you must enact protocol. 408 00:26:39,250 --> 00:26:40,875 - The academy was home. 409 00:26:42,500 --> 00:26:47,500 Taught us to be prepared, to protect our paradise. 410 00:26:52,750 --> 00:26:54,125 - [Aris] Did you enjoy it? 411 00:26:56,750 --> 00:26:59,917 - It was far, in another region, 412 00:27:02,000 --> 00:27:06,667 but once, my parents surprised by visiting 413 00:27:09,500 --> 00:27:12,250 and my mom was so proud seeing me in my uniform. 414 00:27:16,250 --> 00:27:19,042 We spent the day walking through the Golden Glades 415 00:27:20,125 --> 00:27:24,250 and the night, lying under your moonlight. 416 00:27:30,000 --> 00:27:32,500 And I wondered how something so beautiful 417 00:27:34,125 --> 00:27:35,542 can be so full of hate. 418 00:27:37,375 --> 00:27:38,625 - [Aris] I don't hate you. 419 00:27:39,667 --> 00:27:42,250 - [Computer] Remember their war crimes commander. 420 00:27:44,250 --> 00:27:45,708 - All Aurorans do. 421 00:27:45,750 --> 00:27:47,875 - [Aris] And is that why you're here? 422 00:27:49,000 --> 00:27:50,292 - To protect Eden. 423 00:27:51,292 --> 00:27:54,208 - [Aris] There is no danger from anyone right now. 424 00:27:54,250 --> 00:27:56,000 We can resolve this peacefully. 425 00:27:56,875 --> 00:27:58,833 - [Computer] An enemy should is lifting the inbound 426 00:27:58,875 --> 00:28:00,125 out of the crater. 427 00:28:01,542 --> 00:28:04,375 Commander, you must complete your mission immediately. 428 00:28:05,375 --> 00:28:06,125 - I'm sorry. 429 00:28:06,167 --> 00:28:09,125 - [Aris] Kara, listen, I'm not speaking for the government, 430 00:28:09,167 --> 00:28:10,101 or the radicals, it's just you and me. 431 00:28:12,875 --> 00:28:14,276 Please, there are thousands of children in the city. 432 00:28:15,250 --> 00:28:17,958 Two of them are my own, I only want them to have a future. 433 00:28:18,000 --> 00:28:21,583 - I lost my mother to this war. She died saving Eden. 434 00:28:21,625 --> 00:28:22,458 - [Aris] I'm sorry. 435 00:28:22,500 --> 00:28:25,458 - Neither of us should have to suffer more. - I'm making sure my people don't. 436 00:28:25,500 --> 00:28:27,208 - [Aris] I don't wanna die, Kara. 437 00:28:27,250 --> 00:28:29,333 No one here wants to die, do you? 438 00:28:29,375 --> 00:28:31,583 - [Computer] Now commander, the anti-matter weapons 439 00:28:31,625 --> 00:28:33,333 must be destroyed. 440 00:28:33,375 --> 00:28:35,125 (Aris speaks indistinctly) 441 00:28:35,167 --> 00:28:38,125 - [Aris] Kara look outside, we have nothing. 442 00:28:38,167 --> 00:28:40,250 - You will hurt us, we have no choice. 443 00:28:40,292 --> 00:28:41,833 - [Aris] Peace is all we want, 444 00:28:41,875 --> 00:28:43,250 we've only ever defended ourselves. 445 00:28:43,292 --> 00:28:45,250 - [Computer] Commander. 446 00:28:46,125 --> 00:28:48,708 - [Aris] You're nearly out, we can talk this through please, 447 00:28:48,750 --> 00:28:50,333 just wait one more minute. (palm thuds) 448 00:28:50,375 --> 00:28:53,375 (explosion booming) 449 00:29:00,000 --> 00:29:02,667 (screen static) 450 00:29:09,792 --> 00:29:11,750 - Congratulations, commander. 451 00:29:16,625 --> 00:29:18,250 This was a final test. 452 00:29:19,250 --> 00:29:21,292 You have proven your loyalty to the empire. 453 00:29:30,875 --> 00:29:32,000 - Seemed so real. 454 00:29:33,792 --> 00:29:35,250 - In some sense, it was. 455 00:29:36,875 --> 00:29:39,792 Based on an operation from the fifth retaliation, 456 00:29:40,667 --> 00:29:43,375 not is left of the city of Echoes today. 457 00:29:52,875 --> 00:29:55,875 I told you, your mother died saving Eden. 458 00:29:59,000 --> 00:30:00,375 That was her final mission. 459 00:30:08,625 --> 00:30:11,542 - I became too emotional, sir. 460 00:30:13,542 --> 00:30:17,125 - You did the right thing, Kara, that's all that matters. 461 00:30:32,125 --> 00:30:36,083 We can erase your recollection of this exercise 462 00:30:36,125 --> 00:30:41,125 if you so choose and your true journey begins. 463 00:30:41,167 --> 00:30:43,750 (sombre music) 464 00:30:48,667 --> 00:30:49,750 Eden thanks you. 465 00:30:52,417 --> 00:30:54,625 - Eden is eternal. 466 00:30:54,667 --> 00:30:57,250 (sombre music) 467 00:31:07,000 --> 00:31:09,500 (tense music) 468 00:31:20,417 --> 00:31:22,583 (gun crackling) (Sam panting) 469 00:31:22,625 --> 00:31:26,125 (monster growling) 470 00:31:26,167 --> 00:31:29,000 (monster roaring) 471 00:31:30,625 --> 00:31:32,708 (tense music) 472 00:31:32,750 --> 00:31:35,542 (monster roaring) 473 00:31:47,834 --> 00:31:51,834 [beast's labored breathing] 474 00:32:02,000 --> 00:32:04,917 (monster wheezing) 475 00:32:13,750 --> 00:32:16,375 (ominous music) 476 00:32:17,875 --> 00:32:20,750 (monster roaring) 477 00:32:31,167 --> 00:32:33,875 (ominous music) 478 00:32:47,417 --> 00:32:50,125 (fists banging) 479 00:32:51,000 --> 00:32:53,792 (door clattering) 480 00:32:57,625 --> 00:32:58,917 - [Raj] Come in. 481 00:33:01,542 --> 00:33:03,250 - [Sam] Anything happen while I was out? 482 00:33:06,250 --> 00:33:08,375 - [Raj] Did you, did you see them? 483 00:33:09,375 --> 00:33:10,958 - [Sam] See what? 484 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 - [Raj] Shit. 485 00:33:13,917 --> 00:33:15,000 - Did you go outside? 486 00:33:16,542 --> 00:33:18,208 - There's something out there. 487 00:33:18,250 --> 00:33:19,542 - Damn it, Raj. 488 00:33:23,125 --> 00:33:23,875 Let me see. 489 00:33:23,917 --> 00:33:25,083 - Oh, come on. 490 00:33:25,125 --> 00:33:26,083 - [Sam] It's worse than this morning. 491 00:33:26,125 --> 00:33:29,458 - I'm fine, okay, I just, I just need some rest 492 00:33:29,500 --> 00:33:30,375 and I'll be fine. 493 00:33:33,750 --> 00:33:38,167 Okay, what, what did you, did you get anything? 494 00:33:42,000 --> 00:33:44,875 (pills clattering) 495 00:33:48,917 --> 00:33:51,042 Where did you get all this? 496 00:33:52,875 --> 00:33:54,083 - There was a car. 497 00:33:54,125 --> 00:33:55,250 - [Raj] Oh, abandoned? 498 00:33:55,292 --> 00:33:57,833 - Crashed, glacier in the middle of the road, 499 00:33:57,875 --> 00:33:59,000 it looked quick. 500 00:33:59,042 --> 00:34:00,125 - Jesus. 501 00:34:05,042 --> 00:34:06,000 - You've been busy. 502 00:34:08,625 --> 00:34:13,625 - No, not really, I just needed to clear my thoughts. 503 00:34:14,750 --> 00:34:17,625 - Alright, let's hear 'em. 504 00:34:20,750 --> 00:34:23,500 - Okay, okay, everything that we've seen 505 00:34:25,500 --> 00:34:27,750 for the past month, okay, 506 00:34:27,792 --> 00:34:29,875 slices of rock from different biomes, 507 00:34:29,917 --> 00:34:31,708 and your animals that have been dead for millions, 508 00:34:31,750 --> 00:34:36,125 some billions of years, my first instinct was that 509 00:34:36,167 --> 00:34:38,333 maybe it was an experiment gone wrong somewhere. 510 00:34:38,375 --> 00:34:39,333 - You think people did this? 511 00:34:39,375 --> 00:34:44,125 - No, no, not, not, we can't, not, not now anyways. 512 00:34:44,167 --> 00:34:45,083 - Not now? 513 00:34:45,125 --> 00:34:46,625 - But if everything, everything we've seen so far 514 00:34:46,667 --> 00:34:49,458 has been from the past, what if, what if some of it isn't, 515 00:34:49,500 --> 00:34:53,500 what if some of what's here right now is what comes after? 516 00:34:55,875 --> 00:34:56,750 Right? 517 00:34:58,750 --> 00:35:00,083 - You saw something? 518 00:35:00,125 --> 00:35:01,083 - What? 519 00:35:01,125 --> 00:35:03,833 - Outside, you said there was something out there. 520 00:35:03,875 --> 00:35:04,750 What did you see? 521 00:35:04,792 --> 00:35:07,292 (Raj coughs) 522 00:35:12,000 --> 00:35:15,250 - I saw a light, it was red. 523 00:35:15,292 --> 00:35:18,708 I thought maybe it was like the police or an ambulance, 524 00:35:18,750 --> 00:35:22,583 but I, I tried to approach it 525 00:35:22,625 --> 00:35:25,250 and I thought that first maybe it was a man, 526 00:35:27,167 --> 00:35:29,208 and then it stood up. 527 00:35:29,250 --> 00:35:32,292 (monster clattering) 528 00:35:33,292 --> 00:35:35,000 - [Sam] Animal? 529 00:35:35,042 --> 00:35:39,208 - No, no it was human, ish. 530 00:35:39,250 --> 00:35:40,000 - Did it see you? 531 00:35:40,042 --> 00:35:41,708 - I couldn't, I couldn't tell. 532 00:35:41,750 --> 00:35:43,333 There's too much fog to see it's face, 533 00:35:43,375 --> 00:35:48,375 but I mean, I'm pretty sure it could see me. 534 00:35:49,250 --> 00:35:51,875 There was all these cables coming out of his back, 535 00:35:51,917 --> 00:35:55,583 they were all like attached to these floating rings, right? 536 00:35:55,625 --> 00:35:58,250 And one of them flashed a red light at me and I just, 537 00:36:00,000 --> 00:36:00,958 I don't remember what happened. 538 00:36:01,000 --> 00:36:03,750 I mean, I was missing a bullet, 539 00:36:03,792 --> 00:36:05,958 I didn't hear anything. (tense music) 540 00:36:06,000 --> 00:36:08,208 Are you sure you didn't see anything? 541 00:36:08,250 --> 00:36:09,125 Sam? 542 00:36:15,500 --> 00:36:16,542 - I saw Sally. 543 00:36:19,500 --> 00:36:21,083 - Sally? 544 00:36:21,125 --> 00:36:22,167 What? Like our Sally? 545 00:36:23,125 --> 00:36:25,958 How is that even, how would you even know? 546 00:36:26,000 --> 00:36:27,875 - Because it was a juvenile. 547 00:36:27,917 --> 00:36:32,708 Because it died from a high impact puncture wound 548 00:36:32,750 --> 00:36:33,875 through the chest. 549 00:36:36,000 --> 00:36:36,750 - Wait. 550 00:36:45,792 --> 00:36:47,833 Jesus, holy shit. 551 00:36:47,875 --> 00:36:49,208 - Yeah. 552 00:36:49,250 --> 00:36:50,042 - You did this? 553 00:36:51,250 --> 00:36:53,500 - I think it was dying even before I shot it. 554 00:36:55,542 --> 00:36:58,750 Probably pneumonia like Jim and Casey, 555 00:36:58,792 --> 00:37:00,500 based off of its wheezing. 556 00:37:00,542 --> 00:37:01,583 - So whatever's happening on land 557 00:37:01,625 --> 00:37:03,000 must be happening (coughs). 558 00:37:06,167 --> 00:37:08,875 (ominous music) 559 00:37:13,250 --> 00:37:14,583 - We need to leave. 560 00:37:14,625 --> 00:37:15,458 - What? 561 00:37:15,500 --> 00:37:17,708 - If we stay here, we're only delaying the inevitable. 562 00:37:17,750 --> 00:37:18,625 - Where will we go? 563 00:37:18,667 --> 00:37:20,000 - [Sam] We head to town. 564 00:37:20,042 --> 00:37:21,708 - We don't even know if there's a town left. 565 00:37:21,750 --> 00:37:23,125 - We take our chances. 566 00:37:23,167 --> 00:37:25,458 - Jesus, you just said you ran into Sally minutes ago. 567 00:37:25,500 --> 00:37:27,208 - Sally was already dying. 568 00:37:27,250 --> 00:37:29,500 I'm sure it's the same for every other thing out there. 569 00:37:29,542 --> 00:37:31,542 - Oh yeah. What about them? 570 00:37:35,875 --> 00:37:38,958 - Whatever it is you saw, it already knows 571 00:37:39,000 --> 00:37:41,583 we're here anyways. (light clicks) 572 00:37:41,625 --> 00:37:44,250 (ominous music) 573 00:37:55,250 --> 00:37:56,917 (light clicking) 574 00:38:03,625 --> 00:38:06,625 (explosion booming) 575 00:38:09,125 --> 00:38:11,208 (gun cocks) 576 00:38:11,250 --> 00:38:15,333 (monster panting) (door squeals) 577 00:38:15,375 --> 00:38:20,375 (monster clattering) (ominous music) 578 00:38:43,250 --> 00:38:47,208 (Raj coughs) (monster squealing) 579 00:38:47,250 --> 00:38:48,083 (gunshot fires) 580 00:38:48,125 --> 00:38:51,125 (ear drums ringing) 581 00:38:55,875 --> 00:38:58,375 (Sam panting) 582 00:39:05,375 --> 00:39:10,375 Raj, are, you okay? You okay? (panting) 583 00:39:10,667 --> 00:39:12,625 I'll be right back, okay? 584 00:39:12,667 --> 00:39:17,250 Hang on. (panting) 585 00:39:19,667 --> 00:39:22,667 (floorboard creaks) 586 00:39:28,625 --> 00:39:33,625 (clock dings) (clock clattering) 587 00:39:37,250 --> 00:39:39,875 (Raj coughing) 588 00:39:46,375 --> 00:39:51,375 (clock rings) (clock clattering) 589 00:39:54,750 --> 00:39:57,417 (ominous music) 590 00:40:09,917 --> 00:40:14,917 (Sam panting) (ominous music) 591 00:40:40,042 --> 00:40:42,208 My name is Dr. Samantha Martin, 592 00:40:42,250 --> 00:40:46,458 head of the university dig here, just south of the Badlands. 593 00:40:46,500 --> 00:40:50,625 It is June 23rd, about five weeks or so 594 00:40:50,667 --> 00:40:53,250 since this event happened. 595 00:40:53,292 --> 00:40:58,208 Raj had the words time compression circled in his notes. 596 00:40:58,250 --> 00:41:00,583 Went way past the point of insanity here, 597 00:41:00,625 --> 00:41:04,625 so I figured if I'll make it to the city, 598 00:41:04,667 --> 00:41:06,208 I might as well record the little I know. 599 00:41:06,250 --> 00:41:08,333 (metal structure screeching) 600 00:41:08,375 --> 00:41:10,208 For a year, my team and I 601 00:41:10,250 --> 00:41:13,000 have been excavating the fossilised remains 602 00:41:13,042 --> 00:41:15,500 of a theropods Raj named Sally. 603 00:41:17,500 --> 00:41:19,750 I think I killed her yesterday. 604 00:41:20,875 --> 00:41:22,292 Exit wound through the spine. 605 00:41:23,750 --> 00:41:25,708 Like I say, that doesn't make any sense, 606 00:41:25,750 --> 00:41:27,708 but that was five weeks after my team and I 607 00:41:27,750 --> 00:41:29,750 woke up in the middle of a sulphur bed, 608 00:41:31,500 --> 00:41:34,375 a day before, I buried Raj next to his home. 609 00:41:34,417 --> 00:41:39,417 (Sam coughs) (ominous music) 610 00:41:47,625 --> 00:41:50,417 (water splashing) 611 00:41:59,125 --> 00:42:01,750 (ominous music) 612 00:42:09,000 --> 00:42:11,500 (Sam screams) 613 00:42:19,000 --> 00:42:21,500 (Sam panting) 614 00:42:39,667 --> 00:42:44,000 (monsters clattering) (tense music) 615 00:42:44,042 --> 00:42:46,792 (heart thumping) 616 00:42:49,500 --> 00:42:54,500 (monsters clattering) (tense music) 617 00:43:19,000 --> 00:43:24,000 (monsters continue clattering) (tense music continues) 618 00:43:47,917 --> 00:43:50,833 (Sam thuds) 619 00:43:50,875 --> 00:43:53,500 (water rushing) 620 00:43:55,375 --> 00:43:58,000 (ominous music) 621 00:44:02,750 --> 00:44:05,375 I can't help, but think of her. 622 00:44:08,167 --> 00:44:13,167 Sally, she died afraid, confused. 623 00:44:17,250 --> 00:44:20,375 (monster clattering) 624 00:44:23,750 --> 00:44:26,667 There was so much she didn't know. 625 00:44:32,625 --> 00:44:34,208 What I was. 626 00:44:34,250 --> 00:44:36,750 (tense music) 627 00:44:37,875 --> 00:44:39,333 Time I was from. 628 00:44:39,375 --> 00:44:41,875 (tense music) 629 00:44:45,250 --> 00:44:46,208 How could she had known. 630 00:44:46,250 --> 00:44:48,875 (tense music) 631 00:44:48,917 --> 00:44:51,750 (dramatic music) 632 00:45:04,792 --> 00:45:07,792 (aircraft rumbling) 633 00:45:23,792 --> 00:45:26,625 (Cassie exhaling) 634 00:45:30,417 --> 00:45:33,125 (system chimes) 635 00:45:35,250 --> 00:45:36,583 - Morning mode. 636 00:45:36,625 --> 00:45:38,375 - [AI] Good morning, Cassie. 637 00:45:38,417 --> 00:45:41,583 Connecting to Weston global net. 638 00:45:41,625 --> 00:45:46,500 Loading, loading, loading, loading. 639 00:45:47,875 --> 00:45:52,625 The weather for today, Wednesday, November 3rd, 2151 640 00:45:52,667 --> 00:45:55,875 will be 32 degrees Celsius and sunny. 641 00:45:55,917 --> 00:45:56,833 (system chiming) 642 00:45:56,875 --> 00:45:59,875 The first item on your calendar is work 643 00:45:59,917 --> 00:46:03,875 from 0600H to 2200H. 644 00:46:03,917 --> 00:46:07,375 There are no other items on your calendar for today. 645 00:46:07,417 --> 00:46:09,958 - Water, cold, 300ml. 646 00:46:10,000 --> 00:46:13,833 - [AI] Please confirm your purchase for three credits. 647 00:46:13,875 --> 00:46:16,750 (water trickling) 648 00:46:17,625 --> 00:46:18,500 Thank you. 649 00:46:35,625 --> 00:46:36,458 (system chimes) 650 00:46:36,500 --> 00:46:38,708 The Blue Line hover train will be arriving 651 00:46:38,750 --> 00:46:42,417 at the new Lincoln Park Station in five minutes. 652 00:46:43,917 --> 00:46:44,708 - Clean. 653 00:46:44,750 --> 00:46:46,250 (system chimes) 654 00:46:46,292 --> 00:46:48,167 - [AI] Sterilisation complete, 655 00:46:49,000 --> 00:46:50,833 - Work mode, exit. 656 00:46:50,875 --> 00:46:54,250 (system chimes) 657 00:46:54,292 --> 00:46:56,958 - [AI] Have a nice day, Cassie. 658 00:46:57,000 --> 00:46:59,375 - [Cassie] No, dad, dad. 659 00:47:01,000 --> 00:47:02,750 - Mr. Aquino, it's time to go. 660 00:47:04,375 --> 00:47:05,375 - Just one second. 661 00:47:06,625 --> 00:47:08,250 - [Cassie] Oh please, don't go. 662 00:47:08,292 --> 00:47:09,333 - Sir, our shuttle leaves 663 00:47:09,375 --> 00:47:10,458 in two minutes. - You go to hell. 664 00:47:10,500 --> 00:47:13,208 - I know, just one damn second. 665 00:47:13,250 --> 00:47:14,000 Cassie. 666 00:47:14,042 --> 00:47:14,833 - Let me go, let me go. - Cassie. 667 00:47:14,875 --> 00:47:15,792 - Oh, sisi, 668 00:47:18,167 --> 00:47:19,583 listen to you mother. 669 00:47:19,625 --> 00:47:21,250 - This isn't right. 670 00:47:24,250 --> 00:47:26,375 Let me go, Izzy. - Okay, it's time to go, now. 671 00:47:26,417 --> 00:47:28,833 - Go, just go. 672 00:47:28,875 --> 00:47:29,833 - [Cassie] No. 673 00:47:29,875 --> 00:47:33,000 - Secure mode. (system chimes) 674 00:47:35,750 --> 00:47:37,375 - Cassie, what are you doing? - Cassie, stop. 675 00:47:37,417 --> 00:47:38,833 Do you wanna get arrested? 676 00:47:38,875 --> 00:47:39,750 - If that's what it takes. 677 00:47:39,792 --> 00:47:41,500 - Great, break your hand and the paddle. 678 00:47:41,542 --> 00:47:43,125 Mom, they're gonna charge us for. 679 00:47:43,167 --> 00:47:45,083 - You know there's a fine for obstructing a recruitment. 680 00:47:45,125 --> 00:47:47,083 - God, you so like one of those company zombies. 681 00:47:47,125 --> 00:47:48,958 - You think we had a choice? 682 00:47:49,000 --> 00:47:51,625 You and Isabelle's School, Lola's medication, 683 00:47:51,667 --> 00:47:53,708 the roof over our heads are not free. 684 00:47:53,750 --> 00:47:55,458 We owe the company 685 00:47:55,500 --> 00:47:56,458 and the company has the right 686 00:47:56,500 --> 00:47:58,083 to recruit to repay our debt. 687 00:47:58,125 --> 00:48:00,958 - Nobody repays it. Isak says it's rigged. 688 00:48:01,000 --> 00:48:03,083 His debt has been gone eight years, 689 00:48:03,125 --> 00:48:06,083 name anybody who whoever repay their debt. 690 00:48:06,125 --> 00:48:07,875 Name anybody who ever came home. 691 00:48:09,875 --> 00:48:14,250 - Well, I'm sure some do. It's in the employee contract. 692 00:48:14,292 --> 00:48:17,333 - Screw the contract. I hate the company. 693 00:48:17,375 --> 00:48:18,333 I'm getting dad back. 694 00:48:18,375 --> 00:48:19,708 - That's 150 credit. 695 00:48:19,750 --> 00:48:21,333 - Deactivate the secure mode, open. 696 00:48:21,375 --> 00:48:24,000 (system chimes) 697 00:48:26,875 --> 00:48:28,500 - And a lot of good it does us. 698 00:48:31,625 --> 00:48:36,625 - Wait, please don't go. (sombre music) 699 00:48:47,625 --> 00:48:53,750 - I am here for you. I will always be here for you. 700 00:48:56,625 --> 00:49:00,000 - [AI] All supervisor level annual performance evaluations 701 00:49:00,042 --> 00:49:01,750 must be submitted by Monday. 702 00:49:02,750 --> 00:49:04,625 Failure to complete evaluation 703 00:49:04,667 --> 00:49:08,958 will result (speaks indistinctly). 704 00:49:09,000 --> 00:49:10,708 - (grunts) Damn it, stupid piece of shit. 705 00:49:10,750 --> 00:49:12,833 - Aquino, section 33B, 706 00:49:12,875 --> 00:49:15,458 subsection six of the employee contract state- 707 00:49:15,500 --> 00:49:17,208 - Sir, subsection six requires all employees 708 00:49:17,250 --> 00:49:18,625 refrain from any language that might offend 709 00:49:18,667 --> 00:49:19,458 or in any other way, 710 00:49:19,500 --> 00:49:22,333 make his or her coworkers feel uncomfortable. 711 00:49:22,375 --> 00:49:26,083 - Good, just remember that the next time that you... 712 00:49:26,125 --> 00:49:27,458 What is the problem here? 713 00:49:27,500 --> 00:49:29,000 - It's a defective board, sir. 714 00:49:29,042 --> 00:49:30,000 The unit's gonna be out of service 715 00:49:30,042 --> 00:49:31,250 until I can get a replacement. 716 00:49:31,292 --> 00:49:34,125 - We'll get it fast. Downtime impacts my performance review. 717 00:49:34,167 --> 00:49:34,958 - I can get it faster, 718 00:49:35,000 --> 00:49:36,750 if you would submit a requisition for me. 719 00:49:38,750 --> 00:49:42,250 - [AI] Attention, until system upgrades are completed, 720 00:49:42,292 --> 00:49:43,958 all (indistinct) employees. - Aquino. 721 00:49:44,000 --> 00:49:48,208 - [AI] Are required to work mandatory extended hours. 722 00:49:48,250 --> 00:49:49,125 - Thank you, sir. 723 00:49:51,875 --> 00:49:52,625 (tablet chimes) 724 00:49:52,667 --> 00:49:55,250 - Oh, I received a temporary transfer order 725 00:49:55,292 --> 00:49:57,750 for you to Weston Galactic Station number two. 726 00:49:59,250 --> 00:50:01,708 - Really? As in the orbital station? 727 00:50:01,750 --> 00:50:06,083 - A maintenance supervisor, Itsak, Isak Komoroski 728 00:50:06,125 --> 00:50:07,708 has a malfunctioning reclamation unit 729 00:50:07,750 --> 00:50:09,958 and apparently no one can fix it. 730 00:50:10,000 --> 00:50:12,083 How does he even know about you? 731 00:50:12,125 --> 00:50:13,583 You know the anti moonlighting clock. 732 00:50:13,625 --> 00:50:15,458 - Frankly, sir, with my seven day a week, 733 00:50:15,500 --> 00:50:16,375 18 hour day schedule, 734 00:50:16,417 --> 00:50:18,375 I do not have the timer energy to moonlight. 735 00:50:18,417 --> 00:50:20,000 - Hmm, he must have found you 736 00:50:20,042 --> 00:50:21,708 in the Weston Global Asset Directory. 737 00:50:21,750 --> 00:50:24,375 (system chimes) 738 00:50:26,250 --> 00:50:27,375 Here's your transfer and pass 739 00:50:27,417 --> 00:50:29,083 for the shuttle tomorrow morning. 740 00:50:29,125 --> 00:50:31,708 Get up there, fix it and get back. 741 00:50:31,750 --> 00:50:32,833 You're scheduled for maintenance 742 00:50:32,875 --> 00:50:35,625 on tank four's control system's the day after tomorrow. 743 00:50:40,250 --> 00:50:41,583 (phone beeps) 744 00:50:41,625 --> 00:50:43,250 - Thank you, sir. 745 00:50:46,292 --> 00:50:47,375 - Carry on Aquino. 746 00:50:48,542 --> 00:50:52,375 - [AI] Supervisors may request non-working employees, 747 00:50:52,417 --> 00:50:54,000 work additional hours. 748 00:50:54,042 --> 00:50:56,625 (scene static) 749 00:50:56,667 --> 00:50:58,125 - [Cassie] This isn't right. 750 00:51:02,917 --> 00:51:06,250 - We do what we must, take care of your sister with Lola. 751 00:51:07,375 --> 00:51:10,792 My strong babe girl. (sombre music) 752 00:51:29,125 --> 00:51:33,250 - [AI] Thank you for riding Weston Public Transit. 753 00:51:36,917 --> 00:51:39,375 - [Cassie] Thanks for within service, Isak. 754 00:51:39,417 --> 00:51:42,917 - I'm sorry about Lola. She was always really nice to me. 755 00:51:45,125 --> 00:51:46,625 - Cassie, what are we gonna do? 756 00:51:48,625 --> 00:51:53,625 - We'll be okay. I'll take care of us now. 757 00:51:58,375 --> 00:51:59,167 - Here. 758 00:52:00,625 --> 00:52:01,500 I know it's not much, 759 00:52:01,542 --> 00:52:05,208 but my family always eats after a funeral. 760 00:52:05,250 --> 00:52:07,750 It's a way of showing that life has to go on. 761 00:52:08,917 --> 00:52:10,208 - Really? 762 00:52:10,250 --> 00:52:11,458 - [Isak] You know me, 763 00:52:11,500 --> 00:52:13,500 I only get the best stuff for my friends. 764 00:52:20,625 --> 00:52:24,000 - You gotta tell me how you do it, how you get stuff. 765 00:52:26,875 --> 00:52:27,875 - Trade secret. 766 00:52:30,750 --> 00:52:33,250 - Thanks Isak, thanks so much. 767 00:52:35,125 --> 00:52:36,000 Cassie, you should have a piece. 768 00:52:36,042 --> 00:52:38,292 - I'm fine. You enjoy it. 769 00:52:40,125 --> 00:52:41,375 - Thanks. 770 00:52:41,417 --> 00:52:42,458 - Seriously, if you two 771 00:52:42,500 --> 00:52:45,292 ever need anything. (door beeps) 772 00:52:46,500 --> 00:52:48,083 - Cassie Isabel Aquino. 773 00:52:48,125 --> 00:52:49,375 - What the hell is he doing here? 774 00:52:49,417 --> 00:52:50,208 - I can handle it. 775 00:52:50,250 --> 00:52:51,958 - Do you want me to- - [Cassie] Don't, no, I, just go home for now. 776 00:52:52,000 --> 00:52:55,125 - We are authorised to enter this company owned residence. 777 00:52:56,167 --> 00:52:57,083 - Message me later. 778 00:52:57,125 --> 00:53:02,125 (system chimes) (tense music) 779 00:53:08,250 --> 00:53:10,083 - Cassie, I don't like this. 780 00:53:10,125 --> 00:53:11,000 - It'll be okay. 781 00:53:11,042 --> 00:53:11,958 - Cassie Aquino. 782 00:53:12,000 --> 00:53:13,083 - Yes. 783 00:53:13,125 --> 00:53:13,958 - Ms. Aquino, we're here to- 784 00:53:14,000 --> 00:53:15,875 - You can't recruit me. I'm 18. 785 00:53:15,917 --> 00:53:17,833 You can't recruit the sole guardian of a minor. 786 00:53:17,875 --> 00:53:19,833 - Ms. Aquino, we're not here to recruit you. 787 00:53:19,875 --> 00:53:20,708 - You're not? 788 00:53:20,750 --> 00:53:22,765 - No, but as you can see, you have insufficient 789 00:53:22,807 --> 00:53:25,125 credits nor employment to assume the role of guardian. 790 00:53:25,167 --> 00:53:26,125 - But my grandmother gets- 791 00:53:26,167 --> 00:53:28,708 - A retirement allocation is nontransferable. 792 00:53:28,750 --> 00:53:30,875 - But both her parents work for the company. 793 00:53:30,917 --> 00:53:32,750 - All debt restitution, employment credits 794 00:53:32,792 --> 00:53:34,625 after deduction of employee living expenses 795 00:53:34,667 --> 00:53:36,583 are applied to repayment of the principal 796 00:53:36,625 --> 00:53:37,458 and interest of the debt 797 00:53:37,500 --> 00:53:38,958 for which the employee was recruited. 798 00:53:39,000 --> 00:53:40,333 - What are you saying? 799 00:53:40,375 --> 00:53:43,083 - This company owned residence is being reallocated. 800 00:53:43,125 --> 00:53:45,208 We're just here to relocate you and your sister. 801 00:53:45,250 --> 00:53:46,375 - Relocate? 802 00:53:46,417 --> 00:53:49,250 - Isabella Aquino your deemed award to the company 803 00:53:49,292 --> 00:53:51,125 will be relocated to an appropriate facility 804 00:53:51,167 --> 00:53:52,458 for your wellbeing. 805 00:53:52,500 --> 00:53:54,875 - Award for the company? No, you can't do that. 806 00:53:54,917 --> 00:53:56,583 Stop, I'll get a job, I can take care of her. 807 00:53:56,625 --> 00:53:59,250 - Cassie Aquino, based on your aptitude test scores, 808 00:53:59,292 --> 00:54:01,750 the company will fund your ongoing training and housing 809 00:54:01,792 --> 00:54:03,958 as well as provide employment upon completion, 810 00:54:04,000 --> 00:54:05,958 your belongings will be collected and forwarded to you. 811 00:54:06,000 --> 00:54:07,458 - Listen to me, we are all we have. 812 00:54:07,500 --> 00:54:08,583 We need to stick together. 813 00:54:08,625 --> 00:54:10,208 - Please come with us. Gentlemen, 814 00:54:10,250 --> 00:54:11,542 - Run Izzy, no, no, no, no. 815 00:54:13,417 --> 00:54:14,208 Ow! 816 00:54:14,250 --> 00:54:16,958 (Izzy screams) 817 00:54:17,000 --> 00:54:17,875 (both screaming) 818 00:54:17,917 --> 00:54:20,833 - According to section 22A, subsection nine, 819 00:54:20,875 --> 00:54:22,958 we're authorised to relocate you. 820 00:54:23,000 --> 00:54:26,208 If you resist, we can restrain you by whatever nonlethal, 821 00:54:26,250 --> 00:54:29,250 noninvasive means we deem necessary. 822 00:54:30,500 --> 00:54:32,625 The company knows what it's doing. 823 00:54:32,667 --> 00:54:35,375 You'll see. This is for the best. 824 00:54:37,375 --> 00:54:40,708 - [AI] Next stop, New Lincoln Park Station. 825 00:54:40,750 --> 00:54:42,500 The doors will open on your right. 826 00:54:45,792 --> 00:54:48,500 (system chimes) 827 00:54:51,167 --> 00:54:53,458 New Lincoln Park Station. 828 00:54:53,500 --> 00:54:55,708 Thank you for riding Weston Public Transit. 829 00:54:55,750 --> 00:54:59,083 - Check it out, it's a techie. 830 00:54:59,125 --> 00:55:00,958 (thug chuckles) 831 00:55:01,000 --> 00:55:01,833 - What the hell? 832 00:55:01,875 --> 00:55:03,500 - [Thug] You guys spare credit there, techie? 833 00:55:06,375 --> 00:55:09,125 (thugs cheering) 834 00:55:10,417 --> 00:55:12,125 - [Thug] Yeah! 835 00:55:12,167 --> 00:55:13,250 - [Thug] Come on techie, techie, techie. 836 00:55:13,292 --> 00:55:15,000 - [Thug] Haha, yeah. 837 00:55:18,292 --> 00:55:22,375 - Come on, you look like a smart girl, a smart techie girl 838 00:55:22,417 --> 00:55:24,333 and that means you got creds. 839 00:55:24,375 --> 00:55:26,625 - I don't. I just have a few. 840 00:55:30,875 --> 00:55:33,583 - Huh, okay, then prove it. 841 00:55:33,625 --> 00:55:34,708 - Yeah. - Show us. 842 00:55:34,750 --> 00:55:36,083 - Show us. 843 00:55:36,125 --> 00:55:36,958 (thug chuckles) 844 00:55:37,000 --> 00:55:38,708 - Oh, no, no, no, no. - Oh yeah. 845 00:55:38,750 --> 00:55:39,500 - [Thug] Gimme the glass. 846 00:55:39,542 --> 00:55:40,625 - [Thug] Here. 847 00:55:40,667 --> 00:55:41,625 - Show us. 848 00:55:42,500 --> 00:55:43,333 (thug chuckles) 849 00:55:43,375 --> 00:55:45,917 (glass chimes) 850 00:55:47,625 --> 00:55:49,458 (thug gasps) 851 00:55:49,500 --> 00:55:52,333 - Damn, we hit the lotto one this one. 852 00:55:52,375 --> 00:55:55,083 - No way, no recruits got that many creds all right. 853 00:55:55,125 --> 00:55:56,458 This stinks of management. 854 00:55:56,500 --> 00:55:58,458 - Yeah, she's company security. This is set up. 855 00:55:58,500 --> 00:55:59,750 - Relax, okay. 856 00:56:01,542 --> 00:56:03,375 You're not narc or an exec, are you? 857 00:56:03,417 --> 00:56:04,208 - No, 858 00:56:04,250 --> 00:56:05,333 - I didn't think so. 859 00:56:05,375 --> 00:56:07,083 - Then how you got so many creds? 860 00:56:07,125 --> 00:56:10,000 - I don't know. How many do I have? 861 00:56:11,750 --> 00:56:12,583 (glass chimes) 862 00:56:12,625 --> 00:56:13,458 - Super nova. 863 00:56:13,500 --> 00:56:15,208 (light shutters) (thugs screaming) 864 00:56:15,250 --> 00:56:17,375 (punch swooshes) (thugs groaning) 865 00:56:17,417 --> 00:56:18,208 - [Thug] Ah, drop it. 866 00:56:18,250 --> 00:56:19,750 (punch thudding) (thugs speaking indistinctly) 867 00:56:19,792 --> 00:56:20,583 Bitch! 868 00:56:20,625 --> 00:56:22,875 (dramatic music) 869 00:56:22,917 --> 00:56:25,958 (kick thuds) 870 00:56:26,000 --> 00:56:27,375 - [Thug] Stop her! 871 00:56:27,417 --> 00:56:30,708 - [Thug] Come here. (groans) 872 00:56:30,750 --> 00:56:34,375 - I'm gonna tear you apart and download every cred you got. 873 00:56:38,625 --> 00:56:41,458 - Well, before you do, there's something you should know. 874 00:56:41,500 --> 00:56:43,833 - [Thug] Where to send your body? 875 00:56:43,875 --> 00:56:46,625 - I have been saving up for 10 years to find my family. 876 00:56:46,667 --> 00:56:49,625 - Oh, does baby want her mommy? 877 00:56:49,667 --> 00:56:52,250 - But I didn't save everything, I spent a few. 878 00:56:53,625 --> 00:56:55,833 - On what? On diapers. 879 00:56:55,875 --> 00:56:57,250 - Self-defense classes. 880 00:56:57,292 --> 00:56:58,208 - Oh. 881 00:56:58,250 --> 00:57:01,333 - Come on, kick her ass. (punches thudding) 882 00:57:01,375 --> 00:57:06,375 (thug groans) (punch thudding) 883 00:57:08,125 --> 00:57:08,958 Come on, get her. 884 00:57:09,000 --> 00:57:12,000 (punches thudding) 885 00:57:19,750 --> 00:57:22,250 (punches swooshing) 886 00:57:22,292 --> 00:57:27,250 (kick thuds) (thug groans) 887 00:57:30,375 --> 00:57:31,708 (Cassie groans) 888 00:57:31,750 --> 00:57:36,750 (punches thudding) (Cassie groaning) 889 00:57:45,625 --> 00:57:48,375 (Cassie panting) 890 00:57:50,875 --> 00:57:53,458 - [AI] New Lincoln Park Station. 891 00:57:53,500 --> 00:57:56,167 (ominous music) 892 00:57:57,375 --> 00:58:00,000 (knife clangs) 893 00:58:00,042 --> 00:58:02,542 (thug laughs) 894 00:58:07,250 --> 00:58:09,333 (palm slaps) 895 00:58:09,375 --> 00:58:12,125 (brooding music) 896 00:58:19,875 --> 00:58:21,875 - [AI] Welcome home, Cassie. 897 00:58:24,875 --> 00:58:27,333 (Cassie groans) 898 00:58:27,375 --> 00:58:30,750 - Water, cold, 300ml. 899 00:58:33,917 --> 00:58:36,625 - [AI] Please note the price has changed. 900 00:58:36,667 --> 00:58:38,458 Do you wish to proceed? 901 00:58:38,500 --> 00:58:42,750 - No. Change request. 902 00:58:44,375 --> 00:58:47,208 150ml, room temp. 903 00:58:47,250 --> 00:58:49,750 - [AI] Please confirm your purchase for, thank you. 904 00:58:52,750 --> 00:58:55,542 (water trickling) 905 00:59:02,292 --> 00:59:04,542 You have one new message. 906 00:59:05,750 --> 00:59:06,917 - [Cassie] View message. 907 00:59:09,417 --> 00:59:12,125 - Meet me at the spaceport in three hours. Gate four. 908 00:59:13,667 --> 00:59:15,250 - [AI] End of message. 909 00:59:21,167 --> 00:59:22,208 (craft swooshes) 910 00:59:22,250 --> 00:59:24,458 - [AI] Weston Galactic Orbital Shuttle 911 00:59:24,500 --> 00:59:28,875 to space station number 2 is now boarding on platform A. 912 00:59:28,917 --> 00:59:30,958 Executive passengers should proceed 913 00:59:31,000 --> 00:59:32,458 to the boarding area now. 914 00:59:32,500 --> 00:59:35,167 (air swooshing) 915 00:59:40,500 --> 00:59:41,375 - Well? 916 00:59:42,750 --> 00:59:45,750 - All business, no hospitality. 917 00:59:45,792 --> 00:59:47,958 You see this is why you don't have any friends. 918 00:59:48,000 --> 00:59:50,458 - I don't need them, I have you. 919 00:59:50,500 --> 00:59:52,375 So Izzy's on space station number two? 920 00:59:54,000 --> 00:59:57,125 - You're gonna have to travel a lot farther than that. 921 00:59:57,167 --> 00:59:58,000 - How far? 922 01:00:00,375 --> 01:00:01,333 - Ganymede. 923 01:00:01,375 --> 01:00:04,375 - Jupiter's moon? How the hell am I supposed to get there? 924 01:00:05,250 --> 01:00:07,083 - Oh, ye of little faith. 925 01:00:07,125 --> 01:00:09,208 Remember, I can get you anything. 926 01:00:09,250 --> 01:00:11,750 - With enough creds, here. 927 01:00:14,000 --> 01:00:18,292 - Keep it. I called in a favour to get you up on the station. 928 01:00:21,042 --> 01:00:24,125 Once you're there, talk to Fitzpatrick, 929 01:00:24,167 --> 01:00:25,708 engineering pod four. 930 01:00:25,750 --> 01:00:28,333 About 50,000 credits should get you everything you need 931 01:00:28,375 --> 01:00:30,083 to get to Ganymede. 932 01:00:30,125 --> 01:00:32,375 - Okay, but what about your cut? 933 01:00:35,000 --> 01:00:35,875 - It's fine. 934 01:00:37,125 --> 01:00:38,500 - Thanks. 935 01:00:38,542 --> 01:00:41,375 (Cassie smooches) 936 01:00:46,000 --> 01:00:47,958 - [AI] West Galactic Orbital Shuttle 937 01:00:48,000 --> 01:00:49,708 to space station number two, 938 01:00:49,750 --> 01:00:52,833 is now forwarding on platform A. 939 01:00:52,875 --> 01:00:56,000 Executive passenger should proceed to the boarding area now. 940 01:00:56,875 --> 01:00:59,625 (romantic music) 941 01:01:01,125 --> 01:01:02,583 - [AI] Ground crew- 942 01:01:02,625 --> 01:01:04,542 - Don't miss your shuttle. Get going. 943 01:01:07,792 --> 01:01:12,583 Cassie, bring her home. (system beeping) 944 01:01:12,625 --> 01:01:14,000 - [AI] Prepare for departure, 945 01:01:14,042 --> 01:01:16,917 secure all equipment in proper safe zones. 946 01:01:21,250 --> 01:01:23,875 Thank you for flying Weston Galactic. 947 01:01:23,917 --> 01:01:28,917 (aircraft swooshing) (bright music) 948 01:01:29,500 --> 01:01:31,833 - [Interviewer] Everything's ready? 949 01:01:31,875 --> 01:01:35,833 - [Interviewer] Yes, everyone from the institute is here. 950 01:01:35,875 --> 01:01:37,333 She's coming. 951 01:01:37,375 --> 01:01:41,417 (astronaut speaks indistinctly) 952 01:01:48,625 --> 01:01:50,333 - [Interviewer] Professor. 953 01:01:50,375 --> 01:01:53,000 (gentle music) 954 01:02:16,500 --> 01:02:17,750 - [Interviewer] You can start. 955 01:02:17,792 --> 01:02:20,083 (recorder clangs) 956 01:02:20,125 --> 01:02:24,083 - So my name is Elizabeth Esther, 957 01:02:24,125 --> 01:02:27,875 professor and astronaut, one of five astronauts 958 01:02:27,917 --> 01:02:30,875 selected to be part of the Life Mission. 959 01:02:30,917 --> 01:02:34,958 After many failures in colonising a habitable place, 960 01:02:35,000 --> 01:02:38,625 this mission was about finding a new home 961 01:02:38,667 --> 01:02:40,625 for the human species. 962 01:02:40,667 --> 01:02:45,333 A place where life is possible, but this time further. 963 01:02:45,375 --> 01:02:48,125 (sanguine music) 964 01:02:53,500 --> 01:02:54,958 (astronaut speaks indistinctly) 965 01:02:55,000 --> 01:02:59,250 2098, this is where my story begins. 966 01:02:59,292 --> 01:03:01,500 First day in the space station. 967 01:03:01,542 --> 01:03:04,250 (astronaut speaks indistinctly) 968 01:03:04,292 --> 01:03:08,375 I was 28, the youngest astronaut in space, 969 01:03:08,417 --> 01:03:11,958 leaving earth for a long, solitary journey. 970 01:03:12,000 --> 01:03:14,750 (sanguine music) 971 01:03:15,750 --> 01:03:19,917 A dive into the void, into the nothing. 972 01:03:22,375 --> 01:03:26,000 Beginning of the artificial sleep for three years. 973 01:03:27,042 --> 01:03:29,792 (sanguine music) 974 01:03:36,125 --> 01:03:39,500 We arrived by Saturn, flew over it, 975 01:03:41,250 --> 01:03:42,750 following its equator line, 976 01:03:44,042 --> 01:03:46,042 we were supposed to find a wormhole, 977 01:03:49,375 --> 01:03:53,875 allowing us to do the big jump out of our solar system, 978 01:03:53,917 --> 01:03:55,958 out of our galaxy. 979 01:03:56,000 --> 01:03:58,667 (gentle music) 980 01:04:02,667 --> 01:04:03,500 We did it. 981 01:04:06,500 --> 01:04:09,250 (space rumbling) 982 01:04:13,500 --> 01:04:15,750 (gentle music) 983 01:04:15,792 --> 01:04:18,250 We were now on the other side, 984 01:04:18,292 --> 01:04:23,292 light years from earth, exploring, weeks became months, 985 01:04:27,500 --> 01:04:29,125 months became years. 986 01:04:31,000 --> 01:04:34,625 We slept, five years, 987 01:04:35,625 --> 01:04:36,792 10 years, 988 01:04:38,042 --> 01:04:39,292 15 years. 989 01:04:44,667 --> 01:04:49,250 During this time on earth, trees grew, 990 01:04:49,292 --> 01:04:53,750 people loved, people died, people were born. 991 01:04:55,750 --> 01:05:00,500 Humanity persevered. We were in the dark until this moment. 992 01:05:07,750 --> 01:05:09,375 The wall. 993 01:05:09,417 --> 01:05:12,167 (sanguine music) 994 01:05:13,875 --> 01:05:17,167 (bright sanguine music) 995 01:05:27,625 --> 01:05:29,333 - [Interviewer] How big was it? 996 01:05:29,375 --> 01:05:32,125 - Our devices said it was a few light years, 997 01:05:32,167 --> 01:05:33,542 we didn't really know. 998 01:05:35,417 --> 01:05:37,208 - [Interviewer] What did you do? 999 01:05:37,250 --> 01:05:41,083 (bright sanguine music) 1000 01:05:41,125 --> 01:05:41,917 - We went in. 1001 01:05:43,875 --> 01:05:47,167 (bright sanguine music) 1002 01:05:54,292 --> 01:05:59,292 It wasn't a wall, but another space filled with light, 1003 01:06:02,667 --> 01:06:04,792 more light than we were prepared for. 1004 01:06:05,750 --> 01:06:10,333 It's, it's all right, I still close my eyes 1005 01:06:10,375 --> 01:06:11,750 when I face the sun. 1006 01:06:14,125 --> 01:06:17,042 It looked like our universe, but with its own stars. 1007 01:06:18,167 --> 01:06:23,000 We travelled through it until we found the other one. 1008 01:06:25,375 --> 01:06:28,750 (bright sanguine music) 1009 01:06:33,500 --> 01:06:35,875 This is where we found what we were looking for. 1010 01:06:43,125 --> 01:06:44,542 This is where we found life. 1011 01:06:48,750 --> 01:06:53,750 (camera shuttering) (bright sanguine music) 1012 01:07:12,667 --> 01:07:15,458 - [Interviewer] How's your life going since you're back? 1013 01:07:15,500 --> 01:07:16,625 Any cardiac issue? 1014 01:07:18,625 --> 01:07:20,000 - No, nothing. 1015 01:07:21,750 --> 01:07:24,458 - How was the contact with your friends and family 1016 01:07:24,500 --> 01:07:25,750 when you came back? 1017 01:07:25,792 --> 01:07:28,375 Any problem with talking or to be sociable? 1018 01:07:29,625 --> 01:07:31,333 - Not really. 1019 01:07:31,375 --> 01:07:34,000 I enjoyed meeting the children of my friends. 1020 01:07:35,125 --> 01:07:40,125 With my mom, we bought flowers and visited my dad. 1021 01:07:40,167 --> 01:07:41,583 - [Interviewer] Any regret for spending 1022 01:07:41,625 --> 01:07:43,750 a major part of your life in space? 1023 01:07:45,042 --> 01:07:46,708 - No, nothing. 1024 01:07:46,750 --> 01:07:48,000 - [Interviewer] Any additional thought 1025 01:07:48,042 --> 01:07:51,000 or regret about this mission? 1026 01:07:53,292 --> 01:07:55,250 - No, nothing. 1027 01:07:59,000 --> 01:08:00,125 - [Interviewer] Thank you. 1028 01:08:04,625 --> 01:08:08,625 [music] 67515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.