Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
[no audio]
2
00:00:10,167 --> 00:00:12,334
[poignant music]
3
00:00:12,500 --> 00:00:15,875
[Luna] Babe, babe, come to bed.
4
00:00:15,917 --> 00:00:19,125
[Late Husband] No, I almost got it.
5
00:00:19,167 --> 00:00:22,333
[Luna] There's no
shame in using the clip on.
6
00:00:22,375 --> 00:00:23,583
I've almost got it, okay.
7
00:00:23,625 --> 00:00:25,708
Just, just gimme a minute.
8
00:00:25,750 --> 00:00:28,000
[Luna] Come on. We've
got an early start.
9
00:00:28,042 --> 00:00:30,583
Oh yeah, tomorrow,
important or something?
10
00:00:30,625 --> 00:00:31,458
(pillow thuds)
11
00:00:31,500 --> 00:00:33,500
Oh.
(Luna laughs)
12
00:00:34,542 --> 00:00:36,083
[Luna] This is your last chance
13
00:00:36,125 --> 00:00:37,625
and then you are stuck with me.
14
00:00:40,667 --> 00:00:41,726
[Late Husband] I'll sleep on it.
15
00:00:41,750 --> 00:00:45,083
(Luna laughs)
(sombre music)
16
00:00:45,125 --> 00:00:46,708
Are you recording me?
17
00:00:46,750 --> 00:00:48,708
[Luna] I like to remember these moments.
18
00:00:48,750 --> 00:00:51,667
Well, how about make it a
little bit more memorable, huh?
19
00:00:52,917 --> 00:00:54,833
(app chimes)
20
00:00:54,875 --> 00:00:57,375
(app swooshes)
21
00:00:57,417 --> 00:01:00,125
(sombre music)
22
00:01:03,875 --> 00:01:07,875
[poignant music]
23
00:01:18,750 --> 00:01:19,976
Don't forget to take those things out
24
00:01:20,000 --> 00:01:21,792
before you go to bed, okay.
25
00:01:22,917 --> 00:01:24,750
All right, sleep tight.
26
00:01:24,792 --> 00:01:27,375
(sombre music)
27
00:01:33,500 --> 00:01:34,833
(app clicks)
28
00:01:34,875 --> 00:01:36,500
Sleep tight.
29
00:01:36,542 --> 00:01:37,833
(app clicks)
30
00:01:37,875 --> 00:01:39,333
Sleep tight.
31
00:01:39,375 --> 00:01:42,042
(sombre music)
32
00:01:47,875 --> 00:01:50,417
(phone chimes)
33
00:02:03,625 --> 00:02:06,083
(Luna exhales)
34
00:02:06,125 --> 00:02:11,125
(phone clicks)
(siren wailing)
35
00:02:12,875 --> 00:02:17,875
(lifting music)
(app swooshes)
36
00:02:27,542 --> 00:02:29,208
Whoa.
37
00:02:29,250 --> 00:02:31,625
(app chimes)
38
00:02:35,250 --> 00:02:39,125
Kind of cute. What do you think?
39
00:02:43,667 --> 00:02:47,625
No, you know what? Can't do this.
40
00:02:49,917 --> 00:02:54,917
I just, I don't know how
to talk to anyone else.
41
00:02:55,000 --> 00:02:57,417
(app chimes)
42
00:03:06,042 --> 00:03:08,500
(app chimes)
43
00:03:12,000 --> 00:03:14,208
(bright music)
44
00:03:14,250 --> 00:03:16,375
[Narrator] Introducing Optic Lens two,
45
00:03:16,417 --> 00:03:19,750
the next generation of
Smart Vision technology.
46
00:03:19,792 --> 00:03:21,875
Whether you're working out, in a meeting
47
00:03:21,917 --> 00:03:24,000
or looking for the perfect restaurant,
48
00:03:24,042 --> 00:03:25,708
it's all at a glance.
49
00:03:25,750 --> 00:03:29,583
From real time translation to
virtual reality experiences,
50
00:03:29,625 --> 00:03:32,250
gain an edge in that
important job interview
51
00:03:32,292 --> 00:03:34,333
or effortlessly charm your date
52
00:03:34,375 --> 00:03:36,958
with our new AI powered social cues.
53
00:03:37,000 --> 00:03:39,208
If you're already an Optics Glasses user,
54
00:03:39,250 --> 00:03:41,583
upgrade to smart lenses for free.
55
00:03:41,625 --> 00:03:43,375
The future is in sight.
56
00:03:46,417 --> 00:03:51,417
(gentle music)
(guests chattering)
57
00:03:56,875 --> 00:03:58,750
Hey, Luna.
58
00:03:58,792 --> 00:04:00,708
Hi, oh.
59
00:04:00,750 --> 00:04:02,125
- Oh, you got that?
- Sorry.
60
00:04:02,167 --> 00:04:03,083
Yeah. (Chuckles)
61
00:04:03,125 --> 00:04:03,875
[Anthony] You alright?
62
00:04:03,917 --> 00:04:04,917
Yes.
63
00:04:06,042 --> 00:04:11,042
(Anthony chuckles)
(gentle music)
64
00:04:11,125 --> 00:04:11,875
You look great.
65
00:04:11,917 --> 00:04:13,208
[Luna] Oh, thanks.
66
00:04:13,250 --> 00:04:15,917
(gentle music)
67
00:04:25,250 --> 00:04:26,292
Lovely to meet you.
68
00:04:27,375 --> 00:04:28,875
And you. (Chuckles)
69
00:04:28,917 --> 00:04:32,458
(gentle music)
(guests chattering)
70
00:04:32,500 --> 00:04:35,833
Great choice of bar, by the
way. Have you been here before?
71
00:04:35,875 --> 00:04:37,101
I'll be honest, the app rated it
72
00:04:37,125 --> 00:04:38,976
as the most likely place
we'd have a good evening.
73
00:04:39,000 --> 00:04:39,833
Oh.
74
00:04:39,875 --> 00:04:42,083
Aren't behavioural algorithms romantic?
75
00:04:42,125 --> 00:04:43,125
(both scoffs)
76
00:04:43,167 --> 00:04:44,476
I'd really like to prove it wrong.
77
00:04:44,500 --> 00:04:47,125
Then, I will do my best
to show you a terrible time.
78
00:04:47,167 --> 00:04:49,625
Although I am told there's
an amazing rooftop view.
79
00:04:49,667 --> 00:04:51,458
[Luna] Oh.
80
00:04:51,500 --> 00:04:52,250
Alcohol?
81
00:04:52,292 --> 00:04:53,292
Yes.
82
00:04:58,000 --> 00:04:59,083
Uh, what's your drink?
83
00:04:59,125 --> 00:05:01,833
Uh, usually just the one
with the best name. (Chuckles)
84
00:05:01,875 --> 00:05:06,083
I bet yours is rum something fruity.
85
00:05:06,125 --> 00:05:07,083
Good guess.
86
00:05:07,125 --> 00:05:09,958
Hi, I'm Sam. Are you ready to order?
87
00:05:10,000 --> 00:05:11,708
Uh, I think so.
88
00:05:11,750 --> 00:05:14,708
He'll have a Dark and Stormy
89
00:05:14,750 --> 00:05:18,250
and I'll take a Honey Badger Blitz.
90
00:05:18,292 --> 00:05:19,833
[Waiter] Perfect.
91
00:05:19,875 --> 00:05:20,625
Thank you.
92
00:05:20,667 --> 00:05:21,667
Thanks.
93
00:05:22,417 --> 00:05:25,833
What is in a Honey Badger Blitz?
94
00:05:25,875 --> 00:05:26,708
No idea.
95
00:05:26,750 --> 00:05:29,500
(both chuckles)
96
00:05:30,500 --> 00:05:34,208
So tell me about yourself.
97
00:05:34,250 --> 00:05:37,542
Oh, um, (chuckles)
98
00:05:38,500 --> 00:05:41,167
(gentle music)
99
00:05:43,875 --> 00:05:47,833
Well, I am a digital
journalist, mainly in tech.
100
00:05:47,875 --> 00:05:50,083
Nice. So you get to
review all the new gadgets?
101
00:05:50,125 --> 00:05:51,125
Yeah, when I'm lucky,
102
00:05:51,167 --> 00:05:53,958
but I'm mostly writing
about social media trends.
103
00:05:54,000 --> 00:05:55,726
I'd really like to do more
investigative work though.
104
00:05:55,750 --> 00:05:57,375
I, I love a good story.
105
00:05:57,417 --> 00:05:59,458
Right, your profile said
you are into literature.
106
00:05:59,500 --> 00:06:03,375
Yeah, crime, romance,
any of the page turners.
107
00:06:05,417 --> 00:06:08,458
Yeah, how about you?
108
00:06:08,500 --> 00:06:12,208
A big reader too, I'm
going through all of Kerouac
109
00:06:12,250 --> 00:06:13,083
at the moment.
- Oh.
110
00:06:13,125 --> 00:06:14,708
I mean, I read "On The Road" at school,
111
00:06:14,750 --> 00:06:16,226
but I mean, he's actually written loads of,
112
00:06:16,250 --> 00:06:18,125
loads of great stuff.
113
00:06:18,167 --> 00:06:19,476
Yeah, no, I've read some Kerouac.
114
00:06:19,500 --> 00:06:23,375
I, I found "On The Road"
to be so raw and visceral.
115
00:06:23,417 --> 00:06:24,208
I love the ending.
116
00:06:24,250 --> 00:06:25,083
[Anthony] Yeah, me too.
117
00:06:25,125 --> 00:06:25,958
Oh. (Chuckles)
118
00:06:26,000 --> 00:06:28,333
Yeah, I think it's about
him finally taking the wheel,
119
00:06:28,375 --> 00:06:31,625
you know, no longer being a,
a passenger in his own life.
120
00:06:31,667 --> 00:06:34,458
Yes, and I saw his full collection
121
00:06:34,500 --> 00:06:38,083
is 50% off right now on bookden.com.
122
00:06:38,125 --> 00:06:39,375
Oh, good.
123
00:06:39,417 --> 00:06:41,875
Uh, one Honey Badger Blitz.
124
00:06:41,917 --> 00:06:43,208
Thank you.
125
00:06:43,250 --> 00:06:46,458
And a Dark and Stormy.
126
00:06:46,500 --> 00:06:47,500
Thank you.
127
00:06:48,875 --> 00:06:50,250
- Cheers.
- Cheers.
128
00:06:50,292 --> 00:06:52,875
(glass clinks)
129
00:06:56,417 --> 00:06:58,208
So you're in marketing?
130
00:06:58,250 --> 00:07:01,208
Yeah, yeah, I'd like
to say the ethical kind
131
00:07:01,250 --> 00:07:03,750
at least it's none of
that targeted optic crap.
132
00:07:03,792 --> 00:07:05,976
Oh, I had at least four
flashing at me on my way here.
133
00:07:06,000 --> 00:07:08,250
It drove my husband mad. He used to say...
134
00:07:09,917 --> 00:07:12,125
God, sorry.
135
00:07:12,167 --> 00:07:15,875
Don't worry. I saw on your profile.
136
00:07:15,917 --> 00:07:20,375
I'm so sorry and we've,
we've all got our histories.
137
00:07:22,542 --> 00:07:23,708
Thank you.
138
00:07:23,750 --> 00:07:25,833
[Anthony] What did husband say?
139
00:07:25,875 --> 00:07:27,476
Yeah, he used to say that the billboards
140
00:07:27,500 --> 00:07:30,708
knew me better than he did. (Chuckles)
141
00:07:30,750 --> 00:07:32,333
Anyway, I got an ad blocker installed,
142
00:07:32,375 --> 00:07:34,458
but they just, they keep getting through.
143
00:07:34,500 --> 00:07:35,958
So you are using the.
144
00:07:36,000 --> 00:07:39,833
Yeah, yeah, just for, you
know, workouts, gaming,
145
00:07:39,875 --> 00:07:41,958
getting round, casual stuff.
146
00:07:42,000 --> 00:07:44,250
I'm reviewing the new models for work.
147
00:07:44,292 --> 00:07:45,333
Right.
148
00:07:45,375 --> 00:07:46,708
Is that okay?
149
00:07:46,750 --> 00:07:48,476
I'm just finding it
really hard to get used to,
150
00:07:48,500 --> 00:07:49,333
to be honest.
151
00:07:49,375 --> 00:07:50,958
Like whenever I'm talking to someone,
152
00:07:51,000 --> 00:07:52,226
I dunno if they're looking at me
153
00:07:52,250 --> 00:07:54,750
or a video in front of my face.
154
00:07:54,792 --> 00:07:55,583
Sorry, what was that?
155
00:07:55,625 --> 00:07:58,458
Someone just sent me a cat video. (Laughs)
156
00:07:58,500 --> 00:07:59,875
That's, yeah...
157
00:07:59,917 --> 00:08:01,893
I mean, to be fair, you
could be live streaming me
158
00:08:01,917 --> 00:08:03,333
across the internet right now.
159
00:08:03,375 --> 00:08:06,875
It's just me looking at you, I promise.
160
00:08:06,917 --> 00:08:08,833
Should I be concerned that
161
00:08:08,875 --> 00:08:11,208
they're telling you how to seduce me?
162
00:08:11,250 --> 00:08:13,958
(Luna chuckles)
163
00:08:14,000 --> 00:08:16,083
Maybe a little, but don't worry,
164
00:08:16,125 --> 00:08:18,625
I still have some creative control.
165
00:08:19,500 --> 00:08:20,708
Some.
166
00:08:20,750 --> 00:08:22,601
Oh well, how do I know
you're not doing the same?
167
00:08:22,625 --> 00:08:26,083
Well, I mean, I'm obviously
not using smart glasses
168
00:08:26,125 --> 00:08:27,351
and I'm not gonna poke my eyes for you,
169
00:08:27,375 --> 00:08:29,375
but you can, you can take a closer look.
170
00:08:35,000 --> 00:08:38,167
Okay, I believe you. (Chuckles)
171
00:08:39,792 --> 00:08:42,708
And what are the lenses saying about me?
172
00:08:42,750 --> 00:08:45,000
Oh, well, they've
already analysed your smile
173
00:08:45,042 --> 00:08:50,042
and given it a perfect
10 out of 10 (laughs)
174
00:08:50,167 --> 00:08:51,875
And trust me, they're never wrong.
175
00:08:53,625 --> 00:08:54,583
Never?
176
00:08:54,625 --> 00:08:56,750
(Luna laughs)
177
00:08:56,792 --> 00:08:58,458
Well, you may be reading from a script,
178
00:08:58,500 --> 00:09:00,333
but that adorable laugh is all you.
179
00:09:00,375 --> 00:09:02,750
God, stop.
180
00:09:03,750 --> 00:09:06,208
You must get loads of
matches with lines like that.
181
00:09:06,250 --> 00:09:08,000
I mean, it's hard to put off on the app.
182
00:09:09,000 --> 00:09:11,125
Do miss the old fashioned approach.
183
00:09:11,167 --> 00:09:13,375
Yeah, it's just weird to me
any other way these days.
184
00:09:13,417 --> 00:09:17,458
Not that I've been on
many dates, I'm very picky.
185
00:09:17,500 --> 00:09:18,958
Well, I'm honoured I made the cut.
186
00:09:19,000 --> 00:09:22,458
Oh, 97% compatible,
had to give you a chance.
187
00:09:22,500 --> 00:09:23,625
Wonder what the 3% is.
188
00:09:24,667 --> 00:09:26,708
Guess we'll need time to find out.
189
00:09:26,750 --> 00:09:28,833
(Anthony scoffs)
190
00:09:28,875 --> 00:09:31,500
(gentle music)
191
00:09:35,292 --> 00:09:38,083
Is that another hilarious cat video?
192
00:09:38,125 --> 00:09:39,375
Sorry, one sec.
193
00:09:41,875 --> 00:09:44,083
(phone chimes)
194
00:09:44,125 --> 00:09:45,833
I just need to use the bathroom.
195
00:09:45,875 --> 00:09:47,250
Sure.
196
00:09:47,292 --> 00:09:50,083
Would you like another Honey Badger?
197
00:09:50,125 --> 00:09:53,250
Uh, hold that thought. (Chuckles)
198
00:09:53,292 --> 00:09:58,292
(gentle music)
(guests chattering)
199
00:09:58,625 --> 00:10:01,292
(ominous music)
200
00:10:04,417 --> 00:10:07,000
(phone chimes)
201
00:10:16,292 --> 00:10:17,333
(Luna scoffs)
202
00:10:17,375 --> 00:10:18,375
No thanks.
203
00:10:30,625 --> 00:10:31,750
(contacts shutters)
204
00:10:31,792 --> 00:10:32,792
Ah! What?
205
00:10:35,667 --> 00:10:38,167
(eerie music)
206
00:10:46,084 --> 00:10:50,084
[suspenseful music]
207
00:11:00,375 --> 00:11:03,250
(contacts shutters)
208
00:11:03,292 --> 00:11:05,792
(eerie music)
209
00:11:13,000 --> 00:11:15,375
(door bangs)
210
00:11:17,875 --> 00:11:18,625
(contacts shutters)
211
00:11:18,667 --> 00:11:20,083
Ah!
212
00:11:20,125 --> 00:11:22,625
(eerie music)
213
00:11:26,417 --> 00:11:28,917
Who are you? What do you want?
214
00:11:30,625 --> 00:11:32,208
That's not happening.
215
00:11:32,250 --> 00:11:34,750
(eerie music)
216
00:11:38,875 --> 00:11:39,958
I love your dress.
217
00:11:40,000 --> 00:11:41,250
Oh, thanks.
218
00:11:47,000 --> 00:11:50,167
(hand dryer whirring)
219
00:11:57,000 --> 00:11:59,250
You look gorgeous, by the way.
220
00:11:59,292 --> 00:12:01,101
[Guest] Aw, thank you.
Have a lovely evening.
221
00:12:01,125 --> 00:12:02,125
Yeah, and you.
222
00:12:10,625 --> 00:12:15,625
Oh God, oh God, oh, (panting)
223
00:12:21,875 --> 00:12:23,250
(water gushing)
224
00:12:23,292 --> 00:12:25,792
(air rushing)
225
00:12:26,875 --> 00:12:29,417
(Luna panting)
226
00:12:30,417 --> 00:12:33,125
(pixels static)
227
00:12:36,250 --> 00:12:38,875
(Luna panting)
228
00:12:40,625 --> 00:12:45,500
Okay, don't panic, (panting) don't panic.
229
00:12:48,625 --> 00:12:51,292
(pixels static)
230
00:12:52,375 --> 00:12:54,125
You are not getting anything, mate.
231
00:12:55,625 --> 00:12:57,750
I know how these things work like,
232
00:12:57,792 --> 00:13:02,750
I, I just have to wait for my
phone to die in four hours,
233
00:13:04,250 --> 00:13:05,250
four hours.
234
00:13:07,167 --> 00:13:12,167
Shame, I liked him. (Exhales)
235
00:13:13,000 --> 00:13:15,667
(gentle music)
236
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Uh, would you like another?
237
00:13:20,375 --> 00:13:22,125
Hold that thought, thanks.
238
00:13:25,042 --> 00:13:27,625
(gentle music)
239
00:13:29,000 --> 00:13:31,625
(phone chimes)
240
00:13:40,417 --> 00:13:43,167
(light clicking)
241
00:13:45,042 --> 00:13:45,833
(ominous music)
242
00:13:45,875 --> 00:13:47,333
(Luna gasps)
243
00:13:47,375 --> 00:13:49,875
(tense music)
244
00:13:51,250 --> 00:13:56,250
(monster growling)
(tense music)
245
00:14:06,792 --> 00:14:09,500
(sword slashes)
246
00:14:14,250 --> 00:14:17,208
(Luna laughs)
(gentle music)
247
00:14:17,250 --> 00:14:20,958
Nice try, there's nothing
you can do to scare me,
248
00:14:21,000 --> 00:14:24,167
so just stop wasting
your time and piss off.
249
00:14:26,750 --> 00:14:29,250
(tense music)
250
00:14:31,167 --> 00:14:34,542
No, no, not those.
251
00:14:38,250 --> 00:14:39,708
(animation shimmers)
252
00:14:39,750 --> 00:14:44,750
No, stop, stop please,
stop please, stop it.
253
00:14:46,167 --> 00:14:51,167
(text shimmers)
(tense music)
254
00:14:56,250 --> 00:15:00,333
(foot thudding)
(Luna grunting)
255
00:15:00,375 --> 00:15:01,750
(Luna panting)
256
00:15:01,792 --> 00:15:05,083
I knew I should have worn heels.
257
00:15:05,125 --> 00:15:08,583
(phone thudding)
(Luna grunting)
258
00:15:08,625 --> 00:15:11,250
(Luna panting)
259
00:15:13,250 --> 00:15:15,708
No, please, please, let's just talk.
260
00:15:15,750 --> 00:15:20,750
(Luna panting)
(heart beating)
261
00:15:23,875 --> 00:15:26,792
(animation static)
262
00:15:27,875 --> 00:15:29,833
(gentle music)
263
00:15:29,875 --> 00:15:32,333
Excuse me, can I get the bill please?
264
00:15:32,375 --> 00:15:33,375
Sure.
265
00:15:35,750 --> 00:15:38,375
(sombre music)
266
00:15:50,084 --> 00:15:54,084
[poignant music]
267
00:16:02,667 --> 00:16:05,708
(animation static)
(Luna panting)
268
00:16:05,750 --> 00:16:08,250
(sombre music)
269
00:16:12,667 --> 00:16:16,625
(animation static)
(Luna panting)
270
00:16:16,667 --> 00:16:19,250
(sombre music)
271
00:16:39,500 --> 00:16:42,417
(animation static)
272
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
Sleep tight.
273
00:16:47,500 --> 00:16:50,167
(sombre music)
274
00:17:17,000 --> 00:17:20,417
(sombre music continues)
275
00:17:31,584 --> 00:17:35,584
[emotional music]
276
00:17:47,000 --> 00:17:50,375
(sombre music continues)
277
00:18:02,875 --> 00:18:03,625
[Anthony] Oh, hey.
278
00:18:03,667 --> 00:18:04,750
[Luna] Hey.
279
00:18:06,250 --> 00:18:10,375
I thought you bailed.
Is everything all right?
280
00:18:10,417 --> 00:18:12,500
Yeah, I'm really sorry,
281
00:18:14,125 --> 00:18:16,875
do you think we could
maybe, I dunno, start again?
282
00:18:24,500 --> 00:18:25,958
Okay.
283
00:18:26,000 --> 00:18:29,208
Okay, that was just
a trial period before.
284
00:18:29,250 --> 00:18:31,000
[Anthony] Alright.
(Luna laughs)
285
00:18:31,042 --> 00:18:31,833
Okay.
286
00:18:31,875 --> 00:18:33,583
Hey, can I get a GNT please?
287
00:18:33,625 --> 00:18:34,375
[Bartender] Yeah, of course.
288
00:18:34,417 --> 00:18:35,500
No more Honey Badgers?
289
00:18:35,542 --> 00:18:38,500
Mm, it was disgusting. (Laughs)
290
00:18:39,417 --> 00:18:42,875
Hi, I'm Luna.
291
00:18:42,917 --> 00:18:46,750
Nice to meet you Luna. I'm Anthony.
292
00:18:47,667 --> 00:18:50,125
So why don't you tell me about yourself?
293
00:18:51,167 --> 00:18:52,226
[Anthony] That is a
bad question, isn't it?
294
00:18:52,250 --> 00:18:53,601
[Luna] Yeah, (speaks indistinctly).
295
00:18:53,625 --> 00:18:56,000
(eerie music)
296
00:19:20,875 --> 00:19:23,417
(drum beating)
297
00:19:30,667 --> 00:19:32,583
Welcome to the squadron commander.
298
00:19:32,625 --> 00:19:34,250
Thank you, sir.
299
00:19:34,292 --> 00:19:37,000
You're now amongst
the best pilots on Eden.
300
00:19:37,042 --> 00:19:39,875
(dramatic music)
301
00:19:41,292 --> 00:19:44,125
(craft swooshing)
302
00:19:47,875 --> 00:19:50,000
I know you are familiar with my ship.
303
00:19:51,000 --> 00:19:52,125
The Eden Bound.
304
00:19:53,042 --> 00:19:54,375
Finest in the fleet,
305
00:19:57,167 --> 00:19:59,250
but I can think of no
one better to pilot her
306
00:19:59,292 --> 00:20:00,833
than my daughter.
307
00:20:00,875 --> 00:20:01,708
(dramatic music)
308
00:20:01,750 --> 00:20:06,750
(craft whooshing)
(buttons clicking)
309
00:20:12,375 --> 00:20:14,250
(craft engine whirring)
310
00:20:14,292 --> 00:20:16,208
We have strong evidence that the Aurorans
311
00:20:16,250 --> 00:20:18,458
are constructing anti-matter weapons,
312
00:20:18,500 --> 00:20:21,417
posing an existential
threat to our citizens.
313
00:20:24,917 --> 00:20:28,208
As part of the ongoing
special military operation,
314
00:20:28,250 --> 00:20:31,208
the council has authorised
a preemptive strike
315
00:20:31,250 --> 00:20:32,750
on the city of Echoes.
316
00:20:39,042 --> 00:20:41,000
This mission is now entrusted to you.
317
00:20:43,375 --> 00:20:45,917
Eden's survival hangs in the balance.
318
00:20:46,875 --> 00:20:51,333
(dramatic music)
(craft rumbling)
319
00:20:51,375 --> 00:20:56,375
(button clicks)
(alarm beeping)
320
00:21:00,250 --> 00:21:02,375
(explosion booming)
321
00:21:02,417 --> 00:21:05,083
Once your ship clears their lunar blockade,
322
00:21:05,125 --> 00:21:07,750
you will launch a Nova
nuclear strike on the city.
323
00:21:08,750 --> 00:21:11,125
The empire thanks you for your service.
324
00:21:11,167 --> 00:21:13,125
Eden is eternal.
325
00:21:13,167 --> 00:21:14,667
Eden is eternal.
326
00:21:17,542 --> 00:21:19,500
Your mother would be so proud of you.
327
00:21:20,875 --> 00:21:25,083
(laser firing)
(explosion booming)
328
00:21:25,125 --> 00:21:26,958
(craft beeping)
329
00:21:27,000 --> 00:21:29,958
[Computer] Engines
offline, brace for impact.
330
00:21:30,000 --> 00:21:35,000
(craft beeping)
(craft rumbling)
331
00:21:42,375 --> 00:21:44,875
(craft thuds)
332
00:21:46,750 --> 00:21:50,792
Propulsion systems offline,
long range comms, offline,
333
00:21:52,625 --> 00:21:56,625
life support, minimal,
you must follow protocol.
334
00:22:00,500 --> 00:22:03,125
Commander, the inbound is beyond repair.
335
00:22:06,875 --> 00:22:09,042
See, progress.
336
00:22:10,667 --> 00:22:12,125
Position status.
337
00:22:12,167 --> 00:22:14,375
[Computer] We are on
Aurora southern hemisphere
338
00:22:14,417 --> 00:22:16,333
in the city of Echoes.
339
00:22:16,375 --> 00:22:18,500
The ship is deeply embedded in a crater.
340
00:22:30,750 --> 00:22:32,875
You must follow Protocol one.
341
00:22:38,875 --> 00:22:40,417
You give up too easily.
342
00:22:42,917 --> 00:22:45,625
(screen static)
343
00:22:48,917 --> 00:22:50,875
(Kara groans)
344
00:22:50,917 --> 00:22:51,958
It's hot.
345
00:22:52,000 --> 00:22:54,750
[System] Internal cooling is offline.
346
00:22:54,792 --> 00:22:58,333
After sunrise, cockpit temperatures
will exceed 40 degrees.
347
00:22:58,375 --> 00:23:01,167
(craft whooshing)
348
00:23:02,667 --> 00:23:03,583
(Kara grunts)
349
00:23:03,625 --> 00:23:06,250
(Kara panting)
350
00:23:12,500 --> 00:23:13,500
What would you do?
351
00:23:19,625 --> 00:23:23,208
Computer, calculate a fuel exchange
352
00:23:23,250 --> 00:23:25,125
needed to create a shockwave.
353
00:23:25,167 --> 00:23:27,375
[Computer] Hall
integrity is insufficient.
354
00:23:28,542 --> 00:23:30,583
I could get out via the cargo holes
355
00:23:30,625 --> 00:23:33,083
and I could repair the
ship from the outside.
356
00:23:33,125 --> 00:23:34,958
(tense music)
(system buzzing)
357
00:23:35,000 --> 00:23:35,833
Open the door.
358
00:23:35,875 --> 00:23:37,708
[Computer] The cockpit cannot be unlocked
359
00:23:37,750 --> 00:23:39,875
under protocol conditions.
- Open the door.
360
00:23:39,917 --> 00:23:40,708
Open the door.
361
00:23:40,750 --> 00:23:42,601
[Computer] There is a
0% possibility of repairing
362
00:23:42,625 --> 00:23:44,583
the ship externally.
- Let me out.
363
00:23:44,625 --> 00:23:48,375
[Computer] Protocol
one must be maintained.
364
00:23:51,875 --> 00:23:53,083
Protocol One dictates
365
00:23:53,125 --> 00:23:54,125
I know!
366
00:24:01,750 --> 00:24:05,875
Self-destruction. I can
still complete the mission.
367
00:24:10,250 --> 00:24:12,917
(sombre music)
368
00:24:15,000 --> 00:24:18,708
[Computer] I am sorry, Commander.
369
00:24:18,750 --> 00:24:20,042
Eden is eternal.
370
00:24:21,250 --> 00:24:23,833
[Computer] Your
death will not be in vain.
371
00:24:23,875 --> 00:24:26,250
You will deal a great blow to Aurora.
372
00:24:27,625 --> 00:24:32,625
(button clicking)
(engine whooshing)
373
00:24:39,750 --> 00:24:42,375
(alarm beeping)
374
00:24:44,500 --> 00:24:46,333
[Aris] This is the Echo response team.
375
00:24:46,375 --> 00:24:48,958
If you can hear this, we mean you no harm.
376
00:24:49,000 --> 00:24:50,583
We are extracting your craft
377
00:24:50,625 --> 00:24:52,708
and we'll return you to Eden safely.
378
00:24:52,750 --> 00:24:55,625
The crash site is
surrounded, please cooperate.
379
00:24:56,667 --> 00:24:58,393
[Computer] The Eden
Bound must not be acquired
380
00:24:58,417 --> 00:24:59,958
by the enemy.
381
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
[Aris] Hello?
382
00:25:05,625 --> 00:25:06,625
Hello.
383
00:25:07,875 --> 00:25:10,125
[Aris] I'm glad you're alive.
384
00:25:10,167 --> 00:25:13,250
I'm Aris. What's your name?
385
00:25:16,292 --> 00:25:17,292
Are you injured?
386
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
Just hot.
387
00:25:22,125 --> 00:25:24,625
[Aris] Sit tight. We'll
have you out in no time.
388
00:25:30,917 --> 00:25:33,708
I've never spoken to an Auroran before.
389
00:25:33,750 --> 00:25:36,208
[Aris] I'm sure we could
learn a lot from each other.
390
00:25:36,250 --> 00:25:39,208
We do know what your
ships are capable of though.
391
00:25:39,250 --> 00:25:41,583
There are 40,000 lives in the city.
392
00:25:41,625 --> 00:25:44,833
I just ask that you let us
complete the extraction safely,
393
00:25:44,875 --> 00:25:47,042
then we can talk more, face to face.
394
00:25:51,250 --> 00:25:52,500
My name is Kara.
395
00:25:53,375 --> 00:25:57,000
[Aris] Hello Kara. You're
just in time for sunrise.
396
00:26:00,042 --> 00:26:02,458
[Computer] You have
three minutes until extraction.
397
00:26:02,500 --> 00:26:04,125
This cannot happen.
398
00:26:05,792 --> 00:26:08,375
[Aris] I always wanted to fly a ship.
399
00:26:08,417 --> 00:26:10,000
How long have you been a pilot?
400
00:26:12,292 --> 00:26:15,125
I've trained all my
life for this mission.
401
00:26:15,167 --> 00:26:16,792
[Aris] Not the best start then.
402
00:26:18,875 --> 00:26:20,958
[Computer] Commander, you were surrounded
403
00:26:21,000 --> 00:26:22,875
by hostile combatants.
404
00:26:24,500 --> 00:26:27,125
[Aris] What was it like
growing up on Eden?
405
00:26:32,250 --> 00:26:35,250
[Computer] Commander,
you must enact protocol.
406
00:26:39,250 --> 00:26:40,875
The academy was home.
407
00:26:42,500 --> 00:26:47,500
Taught us to be prepared,
to protect our paradise.
408
00:26:52,750 --> 00:26:54,125
[Aris] Did you enjoy it?
409
00:26:56,750 --> 00:26:59,917
It was far, in another region,
410
00:27:02,000 --> 00:27:06,667
but once, my parents surprised by visiting
411
00:27:09,500 --> 00:27:12,250
and my mom was so proud
seeing me in my uniform.
412
00:27:16,250 --> 00:27:19,042
We spent the day walking
through the Golden Glades
413
00:27:20,125 --> 00:27:24,250
and the night, lying under your moonlight.
414
00:27:30,000 --> 00:27:32,500
And I wondered how something so beautiful
415
00:27:34,125 --> 00:27:35,542
can be so full of hate.
416
00:27:37,375 --> 00:27:38,625
[Aris] I don't hate you.
417
00:27:39,667 --> 00:27:42,250
[Computer] Remember
their war crimes commander.
418
00:27:44,250 --> 00:27:45,708
All Aurorans do.
419
00:27:45,750 --> 00:27:47,875
[Aris] And is that why you're here?
420
00:27:49,000 --> 00:27:50,292
To protect Eden.
421
00:27:51,292 --> 00:27:54,208
[Aris] There is no danger
from anyone right now.
422
00:27:54,250 --> 00:27:56,000
We can resolve this peacefully.
423
00:27:56,875 --> 00:27:58,851
[Computer] An enemy
should is lifting the inbound
424
00:27:58,875 --> 00:28:00,125
out of the crater.
425
00:28:01,542 --> 00:28:04,375
Commander, you must complete
your mission immediately.
426
00:28:05,375 --> 00:28:06,125
I'm sorry.
427
00:28:06,167 --> 00:28:09,125
[Aris] Kara, listen, I'm not
speaking for the government,
428
00:28:09,167 --> 00:28:10,687
or the radicals, it's just you and me.
429
00:28:12,875 --> 00:28:14,955
Please, there are thousands
of children in the city.
430
00:28:15,250 --> 00:28:17,958
Two of them are my own, I only
want them to have a future.
431
00:28:18,000 --> 00:28:21,583
I lost my mother to this
war. She died saving Eden.
432
00:28:21,625 --> 00:28:22,458
[Aris] I'm sorry.
433
00:28:22,500 --> 00:28:25,476
- Neither of us should have to suffer more.
- I'm making sure my people don't.
434
00:28:25,500 --> 00:28:27,208
[Aris] I don't wanna die, Kara.
435
00:28:27,250 --> 00:28:29,333
No one here wants to die, do you?
436
00:28:29,375 --> 00:28:31,583
[Computer] Now commander,
the anti-matter weapons
437
00:28:31,625 --> 00:28:33,333
must be destroyed.
438
00:28:33,375 --> 00:28:35,125
(Aris speaks indistinctly)
439
00:28:35,167 --> 00:28:38,125
[Aris] Kara look
outside, we have nothing.
440
00:28:38,167 --> 00:28:40,250
You will hurt us, we have no choice.
441
00:28:40,292 --> 00:28:41,833
[Aris] Peace is all we want,
442
00:28:41,875 --> 00:28:43,268
we've only ever defended ourselves.
443
00:28:43,292 --> 00:28:45,250
[Computer] Commander.
444
00:28:46,125 --> 00:28:48,708
[Aris] You're nearly out, we
can talk this through please,
445
00:28:48,750 --> 00:28:50,333
just wait one more minute.
(palm thuds)
446
00:28:50,375 --> 00:28:53,375
(explosion booming)
447
00:29:00,000 --> 00:29:02,667
(screen static)
448
00:29:09,792 --> 00:29:11,750
Congratulations, commander.
449
00:29:16,625 --> 00:29:18,250
This was a final test.
450
00:29:19,250 --> 00:29:21,292
You have proven your loyalty to the empire.
451
00:29:30,875 --> 00:29:32,000
Seemed so real.
452
00:29:33,792 --> 00:29:35,250
In some sense, it was.
453
00:29:36,875 --> 00:29:39,792
Based on an operation
from the fifth retaliation,
454
00:29:40,667 --> 00:29:43,375
not is left of the city of Echoes today.
455
00:29:52,875 --> 00:29:55,875
I told you, your mother died saving Eden.
456
00:29:59,000 --> 00:30:00,375
That was her final mission.
457
00:30:08,625 --> 00:30:11,542
I became too emotional, sir.
458
00:30:13,542 --> 00:30:17,125
You did the right thing,
Kara, that's all that matters.
459
00:30:32,125 --> 00:30:36,083
We can erase your
recollection of this exercise
460
00:30:36,125 --> 00:30:41,125
if you so choose and
your true journey begins.
461
00:30:41,167 --> 00:30:43,750
(sombre music)
462
00:30:48,667 --> 00:30:49,750
Eden thanks you.
463
00:30:52,417 --> 00:30:54,625
Eden is eternal.
464
00:30:54,667 --> 00:30:57,250
(sombre music)
465
00:31:07,000 --> 00:31:09,500
(tense music)
466
00:31:20,417 --> 00:31:22,583
(gun crackling)
(Sam panting)
467
00:31:22,625 --> 00:31:26,125
(monster growling)
468
00:31:26,167 --> 00:31:29,000
(monster roaring)
469
00:31:30,625 --> 00:31:32,708
(tense music)
470
00:31:32,750 --> 00:31:35,542
(monster roaring)
471
00:31:47,834 --> 00:31:51,834
[beast's labored breathing]
472
00:32:02,000 --> 00:32:04,917
(monster wheezing)
473
00:32:13,750 --> 00:32:16,375
(ominous music)
474
00:32:17,875 --> 00:32:20,750
(monster roaring)
475
00:32:31,167 --> 00:32:33,875
(ominous music)
476
00:32:47,417 --> 00:32:50,125
(fists banging)
477
00:32:51,000 --> 00:32:53,792
(door clattering)
478
00:32:57,625 --> 00:32:58,917
[Raj] Come in.
479
00:33:01,542 --> 00:33:03,250
[Sam] Anything happen while I was out?
480
00:33:06,250 --> 00:33:08,375
[Raj] Did you, did you see them?
481
00:33:09,375 --> 00:33:10,958
[Sam] See what?
482
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
[Raj] Shit.
483
00:33:13,917 --> 00:33:15,000
Did you go outside?
484
00:33:16,542 --> 00:33:18,208
There's something out there.
485
00:33:18,250 --> 00:33:19,542
Damn it, Raj.
486
00:33:23,125 --> 00:33:23,875
Let me see.
487
00:33:23,917 --> 00:33:25,083
Oh, come on.
488
00:33:25,125 --> 00:33:26,083
[Sam] It's worse than this morning.
489
00:33:26,125 --> 00:33:29,458
I'm fine, okay, I just,
I just need some rest
490
00:33:29,500 --> 00:33:30,500
and I'll be fine.
491
00:33:33,750 --> 00:33:38,167
Okay, what, what did
you, did you get anything?
492
00:33:42,000 --> 00:33:44,875
(pills clattering)
493
00:33:48,917 --> 00:33:51,042
Where did you get all this?
494
00:33:52,875 --> 00:33:54,083
There was a car.
495
00:33:54,125 --> 00:33:55,250
[Raj] Oh, abandoned?
496
00:33:55,292 --> 00:33:57,833
Crashed, glacier in
the middle of the road,
497
00:33:57,875 --> 00:33:59,000
it looked quick.
498
00:33:59,042 --> 00:34:00,125
Jesus.
499
00:34:05,042 --> 00:34:06,042
You've been busy.
500
00:34:08,625 --> 00:34:13,625
No, not really, I just
needed to clear my thoughts.
501
00:34:14,750 --> 00:34:17,625
Alright, let's hear 'em.
502
00:34:20,750 --> 00:34:23,500
Okay, okay, everything that we've seen
503
00:34:25,500 --> 00:34:27,750
for the past month, okay,
504
00:34:27,792 --> 00:34:29,875
slices of rock from different biomes,
505
00:34:29,917 --> 00:34:31,726
and your animals that
have been dead for millions,
506
00:34:31,750 --> 00:34:36,125
some billions of years,
my first instinct was that
507
00:34:36,167 --> 00:34:38,333
maybe it was an experiment
gone wrong somewhere.
508
00:34:38,375 --> 00:34:39,333
You think people did this?
509
00:34:39,375 --> 00:34:44,125
No, no, not, not, we
can't, not, not now anyways.
510
00:34:44,167 --> 00:34:45,083
Not now?
511
00:34:45,125 --> 00:34:46,643
But if everything,
everything we've seen so far
512
00:34:46,667 --> 00:34:49,458
has been from the past,
what if, what if some of it isn't,
513
00:34:49,500 --> 00:34:53,500
what if some of what's here
right now is what comes after?
514
00:34:55,875 --> 00:34:56,875
Right?
515
00:34:58,750 --> 00:35:00,083
You saw something?
516
00:35:00,125 --> 00:35:01,083
What?
517
00:35:01,125 --> 00:35:03,833
Outside, you said there
was something out there.
518
00:35:03,875 --> 00:35:04,750
What did you see?
519
00:35:04,792 --> 00:35:07,292
(Raj coughs)
520
00:35:12,000 --> 00:35:15,250
I saw a light, it was red.
521
00:35:15,292 --> 00:35:18,708
I thought maybe it was like
the police or an ambulance,
522
00:35:18,750 --> 00:35:22,583
but I, I tried to approach it
523
00:35:22,625 --> 00:35:25,250
and I thought that first
maybe it was a man,
524
00:35:27,167 --> 00:35:29,208
and then it stood up.
525
00:35:29,250 --> 00:35:32,292
(monster clattering)
526
00:35:33,292 --> 00:35:35,000
[Sam] Animal?
527
00:35:35,042 --> 00:35:39,208
No, no it was human, ish.
528
00:35:39,250 --> 00:35:40,000
Did it see you?
529
00:35:40,042 --> 00:35:41,708
I couldn't, I couldn't tell.
530
00:35:41,750 --> 00:35:43,333
There's too much fog to see it's face,
531
00:35:43,375 --> 00:35:48,375
but I mean, I'm pretty
sure it could see me.
532
00:35:49,250 --> 00:35:51,875
There was all these cables
coming out of his back,
533
00:35:51,917 --> 00:35:55,583
they were all like attached to
these floating rings, right?
534
00:35:55,625 --> 00:35:58,250
And one of them flashed
a red light at me and I just,
535
00:36:00,000 --> 00:36:00,958
I don't remember what happened.
536
00:36:01,000 --> 00:36:03,750
I mean, I was missing a bullet,
537
00:36:03,792 --> 00:36:05,958
I didn't hear anything.
(tense music)
538
00:36:06,000 --> 00:36:08,208
Are you sure you didn't see anything?
539
00:36:08,250 --> 00:36:09,250
Sam?
540
00:36:15,500 --> 00:36:16,542
I saw Sally.
541
00:36:19,500 --> 00:36:21,083
Sally?
542
00:36:21,125 --> 00:36:22,167
What? Like our Sally?
543
00:36:23,125 --> 00:36:25,958
How is that even, how would you even know?
544
00:36:26,000 --> 00:36:27,875
Because it was a juvenile.
545
00:36:27,917 --> 00:36:32,708
Because it died from a
high impact puncture wound
546
00:36:32,750 --> 00:36:33,875
through the chest.
547
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
Wait.
548
00:36:45,792 --> 00:36:47,833
Jesus, holy shit.
549
00:36:47,875 --> 00:36:49,208
Yeah.
550
00:36:49,250 --> 00:36:50,250
You did this?
551
00:36:51,250 --> 00:36:53,500
I think it was dying
even before I shot it.
552
00:36:55,542 --> 00:36:58,750
Probably pneumonia like Jim and Casey,
553
00:36:58,792 --> 00:37:00,500
based off of its wheezing.
554
00:37:00,542 --> 00:37:01,601
So whatever's happening on land
555
00:37:01,625 --> 00:37:03,000
must be happening (coughs).
556
00:37:06,167 --> 00:37:08,875
(ominous music)
557
00:37:13,250 --> 00:37:14,583
We need to leave.
558
00:37:14,625 --> 00:37:15,458
What?
559
00:37:15,500 --> 00:37:17,708
If we stay here, we're
only delaying the inevitable.
560
00:37:17,750 --> 00:37:18,625
Where will we go?
561
00:37:18,667 --> 00:37:20,000
[Sam] We head to town.
562
00:37:20,042 --> 00:37:21,726
We don't even know
if there's a town left.
563
00:37:21,750 --> 00:37:23,125
We take our chances.
564
00:37:23,167 --> 00:37:25,458
Jesus, you just said you
ran into Sally minutes ago.
565
00:37:25,500 --> 00:37:27,208
Sally was already dying.
566
00:37:27,250 --> 00:37:29,500
I'm sure it's the same for
every other thing out there.
567
00:37:29,542 --> 00:37:31,542
Oh yeah. What about them?
568
00:37:35,875 --> 00:37:38,958
Whatever it is you saw, it already knows
569
00:37:39,000 --> 00:37:41,583
we're here anyways.
(light clicks)
570
00:37:41,625 --> 00:37:44,250
(ominous music)
571
00:37:55,250 --> 00:37:56,917
(light clicking)
572
00:38:03,625 --> 00:38:06,625
(explosion booming)
573
00:38:09,125 --> 00:38:11,208
(gun cocks)
574
00:38:11,250 --> 00:38:15,333
(monster panting)
(door squeals)
575
00:38:15,375 --> 00:38:20,375
(monster clattering)
(ominous music)
576
00:38:43,250 --> 00:38:47,208
(Raj coughs)
(monster squealing)
577
00:38:47,250 --> 00:38:48,083
(gunshot fires)
578
00:38:48,125 --> 00:38:51,125
(ear drums ringing)
579
00:38:55,875 --> 00:38:58,375
(Sam panting)
580
00:39:05,375 --> 00:39:10,375
Raj, are, you okay? You okay? (Panting)
581
00:39:10,667 --> 00:39:12,625
I'll be right back, okay?
582
00:39:12,667 --> 00:39:17,250
Hang on. (Panting)
583
00:39:19,667 --> 00:39:22,667
(floorboard creaks)
584
00:39:28,625 --> 00:39:33,625
(clock dings)
(clock clattering)
585
00:39:37,250 --> 00:39:39,875
(Raj coughing)
586
00:39:46,375 --> 00:39:51,375
(clock rings)
(clock clattering)
587
00:39:54,750 --> 00:39:57,417
(ominous music)
588
00:40:09,917 --> 00:40:14,917
(Sam panting)
(ominous music)
589
00:40:40,042 --> 00:40:42,208
My name is Dr. Samantha Martin,
590
00:40:42,250 --> 00:40:46,458
head of the university dig here,
just south of the Badlands.
591
00:40:46,500 --> 00:40:50,625
It is June 23rd, about five weeks or so
592
00:40:50,667 --> 00:40:53,250
since this event happened.
593
00:40:53,292 --> 00:40:58,208
Raj had the words time
compression circled in his notes.
594
00:40:58,250 --> 00:41:00,583
Went way past the point of insanity here,
595
00:41:00,625 --> 00:41:04,625
so I figured if I'll make it to the city,
596
00:41:04,667 --> 00:41:06,226
I might as well record the little I know.
597
00:41:06,250 --> 00:41:08,333
(metal structure screeching)
598
00:41:08,375 --> 00:41:10,208
For a year, my team and I
599
00:41:10,250 --> 00:41:13,000
have been excavating the fossilised remains
600
00:41:13,042 --> 00:41:15,500
of a theropods Raj named Sally.
601
00:41:17,500 --> 00:41:19,750
I think I killed her yesterday.
602
00:41:20,875 --> 00:41:22,292
Exit wound through the spine.
603
00:41:23,750 --> 00:41:25,708
Like I say, that doesn't make any sense,
604
00:41:25,750 --> 00:41:27,708
but that was five weeks after my team and I
605
00:41:27,750 --> 00:41:29,750
woke up in the middle of a sulphur bed,
606
00:41:31,500 --> 00:41:34,375
a day before, I buried
Raj next to his home.
607
00:41:34,417 --> 00:41:39,417
(Sam coughs)
(ominous music)
608
00:41:47,625 --> 00:41:50,417
(water splashing)
609
00:41:59,125 --> 00:42:01,750
(ominous music)
610
00:42:09,000 --> 00:42:11,500
(Sam screams)
611
00:42:19,000 --> 00:42:21,500
(Sam panting)
612
00:42:39,667 --> 00:42:44,000
(monsters clattering)
(tense music)
613
00:42:44,042 --> 00:42:46,792
(heart thumping)
614
00:42:49,500 --> 00:42:54,500
(monsters clattering)
(tense music)
615
00:43:19,000 --> 00:43:24,000
(monsters continue clattering)
(tense music continues)
616
00:43:47,917 --> 00:43:50,833
(Sam thuds)
617
00:43:50,875 --> 00:43:53,500
(water rushing)
618
00:43:55,375 --> 00:43:58,000
(ominous music)
619
00:44:02,750 --> 00:44:05,375
I can't help, but think of her.
620
00:44:08,167 --> 00:44:13,167
Sally, she died afraid, confused.
621
00:44:17,250 --> 00:44:20,375
(monster clattering)
622
00:44:23,750 --> 00:44:26,667
There was so much she didn't know.
623
00:44:32,625 --> 00:44:34,208
What I was.
624
00:44:34,250 --> 00:44:36,750
(tense music)
625
00:44:37,875 --> 00:44:39,333
Time I was from.
626
00:44:39,375 --> 00:44:41,875
(tense music)
627
00:44:45,250 --> 00:44:46,208
How could she had known.
628
00:44:46,250 --> 00:44:48,875
(tense music)
629
00:44:48,917 --> 00:44:51,750
(dramatic music)
630
00:45:04,792 --> 00:45:07,792
(aircraft rumbling)
631
00:45:23,792 --> 00:45:26,625
(Cassie exhaling)
632
00:45:30,417 --> 00:45:33,125
(system chimes)
633
00:45:35,250 --> 00:45:36,583
Morning mode.
634
00:45:36,625 --> 00:45:38,375
[AI] Good morning, Cassie.
635
00:45:38,417 --> 00:45:41,583
Connecting to Weston global net.
636
00:45:41,625 --> 00:45:46,500
Loading, loading, loading, loading.
637
00:45:47,875 --> 00:45:52,625
The weather for today,
Wednesday, November 3rd, 2151
638
00:45:52,667 --> 00:45:55,875
will be 32 degrees Celsius and sunny.
639
00:45:55,917 --> 00:45:56,833
(system chiming)
640
00:45:56,875 --> 00:45:59,875
The first item on your calendar is work
641
00:45:59,917 --> 00:46:03,875
from 0600H to 2200H.
642
00:46:03,917 --> 00:46:07,375
There are no other items
on your calendar for today.
643
00:46:07,417 --> 00:46:09,958
Water, cold, 300ml.
644
00:46:10,000 --> 00:46:13,833
[AI] Please confirm your
purchase for three credits.
645
00:46:13,875 --> 00:46:16,750
(water trickling)
646
00:46:17,625 --> 00:46:18,625
Thank you.
647
00:46:35,625 --> 00:46:36,458
(system chimes)
648
00:46:36,500 --> 00:46:38,708
The Blue Line hover train will be arriving
649
00:46:38,750 --> 00:46:42,417
at the new Lincoln Park
Station in five minutes.
650
00:46:43,917 --> 00:46:44,708
Clean.
651
00:46:44,750 --> 00:46:46,250
(system chimes)
652
00:46:46,292 --> 00:46:48,167
[AI] Sterilisation complete,
653
00:46:49,000 --> 00:46:50,833
Work mode, exit.
654
00:46:50,875 --> 00:46:54,250
(system chimes)
655
00:46:54,292 --> 00:46:56,958
[AI] Have a nice day, Cassie.
656
00:46:57,000 --> 00:46:59,375
[Cassie] No, dad, dad.
657
00:47:01,000 --> 00:47:02,750
Mr. Aquino, it's time to go.
658
00:47:04,375 --> 00:47:05,375
Just one second.
659
00:47:06,625 --> 00:47:08,250
[Cassie] Oh please, don't go.
660
00:47:08,292 --> 00:47:09,333
Sir, our shuttle leaves
661
00:47:09,375 --> 00:47:10,476
in two minutes.
- You go to hell.
662
00:47:10,500 --> 00:47:13,208
I know, just one damn second.
663
00:47:13,250 --> 00:47:14,000
Cassie.
664
00:47:14,042 --> 00:47:14,833
- Let me go, let me go.
- Cassie.
665
00:47:14,875 --> 00:47:15,875
Oh, sisi,
666
00:47:18,167 --> 00:47:19,583
listen to you mother.
667
00:47:19,625 --> 00:47:21,250
This isn't right.
668
00:47:24,250 --> 00:47:26,375
Let me go, Izzy.
- Okay, it's time to go, now.
669
00:47:26,417 --> 00:47:28,833
Go, just go.
670
00:47:28,875 --> 00:47:29,833
[Cassie] No.
671
00:47:29,875 --> 00:47:33,000
Secure mode.
(system chimes)
672
00:47:35,750 --> 00:47:37,393
- Cassie, what are you doing?
- Cassie, stop.
673
00:47:37,417 --> 00:47:38,833
Do you wanna get arrested?
674
00:47:38,875 --> 00:47:39,750
If that's what it takes.
675
00:47:39,792 --> 00:47:41,500
Great, break your hand and the paddle.
676
00:47:41,542 --> 00:47:43,125
Mom, they're gonna charge us for.
677
00:47:43,167 --> 00:47:45,101
You know there's a fine for
obstructing a recruitment.
678
00:47:45,125 --> 00:47:47,083
God, you so like one of
those company zombies.
679
00:47:47,125 --> 00:47:48,958
You think we had a choice?
680
00:47:49,000 --> 00:47:51,625
You and Isabelle's
School, Lola's medication,
681
00:47:51,667 --> 00:47:53,708
the roof over our heads are not free.
682
00:47:53,750 --> 00:47:55,458
We owe the company
683
00:47:55,500 --> 00:47:56,458
and the company has the right
684
00:47:56,500 --> 00:47:58,083
to recruit to repay our debt.
685
00:47:58,125 --> 00:48:00,958
Nobody repays it. Isak says it's rigged.
686
00:48:01,000 --> 00:48:03,083
His debt has been gone eight years,
687
00:48:03,125 --> 00:48:06,083
name anybody who whoever repay their debt.
688
00:48:06,125 --> 00:48:07,875
Name anybody who ever came home.
689
00:48:09,875 --> 00:48:14,250
Well, I'm sure some do.
It's in the employee contract.
690
00:48:14,292 --> 00:48:17,333
Screw the contract. I hate the company.
691
00:48:17,375 --> 00:48:18,333
I'm getting dad back.
692
00:48:18,375 --> 00:48:19,708
That's 150 credit.
693
00:48:19,750 --> 00:48:21,333
Deactivate the secure mode, open.
694
00:48:21,375 --> 00:48:24,000
(system chimes)
695
00:48:26,875 --> 00:48:28,500
And a lot of good it does us.
696
00:48:31,625 --> 00:48:36,625
Wait, please don't go.
(sombre music)
697
00:48:47,625 --> 00:48:53,750
I am here for you. I will
always be here for you.
698
00:48:56,625 --> 00:49:00,000
[AI] All supervisor level
annual performance evaluations
699
00:49:00,042 --> 00:49:01,750
must be submitted by Monday.
700
00:49:02,750 --> 00:49:04,625
Failure to complete evaluation
701
00:49:04,667 --> 00:49:08,958
will result (speaks indistinctly).
702
00:49:09,000 --> 00:49:10,708
(grunts) Damn it, stupid piece of shit.
703
00:49:10,750 --> 00:49:12,833
Aquino, section 33B,
704
00:49:12,875 --> 00:49:15,458
subsection six of the
employee contract state
705
00:49:15,500 --> 00:49:17,226
Sir, subsection six
requires all employees
706
00:49:17,250 --> 00:49:18,643
refrain from any language that might offend
707
00:49:18,667 --> 00:49:19,458
or in any other way,
708
00:49:19,500 --> 00:49:22,333
make his or her coworkers
feel uncomfortable.
709
00:49:22,375 --> 00:49:26,083
Good, just remember
that the next time that you...
710
00:49:26,125 --> 00:49:27,458
What is the problem here?
711
00:49:27,500 --> 00:49:29,000
It's a defective board, sir.
712
00:49:29,042 --> 00:49:30,000
The unit's gonna be out of service
713
00:49:30,042 --> 00:49:31,250
until I can get a replacement.
714
00:49:31,292 --> 00:49:34,125
We'll get it fast. Downtime
impacts my performance review.
715
00:49:34,167 --> 00:49:34,958
I can get it faster,
716
00:49:35,000 --> 00:49:36,750
if you would submit a requisition for me.
717
00:49:38,750 --> 00:49:42,250
[AI] Attention, until system
upgrades are completed,
718
00:49:42,292 --> 00:49:43,958
all (indistinct) employees.
- Aquino.
719
00:49:44,000 --> 00:49:48,208
[AI] Are required to work
mandatory extended hours.
720
00:49:48,250 --> 00:49:49,250
Thank you, sir.
721
00:49:51,875 --> 00:49:52,625
(tablet chimes)
722
00:49:52,667 --> 00:49:55,250
Oh, I received a temporary transfer order
723
00:49:55,292 --> 00:49:57,750
for you to Weston Galactic
Station number two.
724
00:49:59,250 --> 00:50:01,708
Really? As in the orbital station?
725
00:50:01,750 --> 00:50:06,083
A maintenance supervisor,
Itsak, Isak Komoroski
726
00:50:06,125 --> 00:50:07,708
has a malfunctioning reclamation unit
727
00:50:07,750 --> 00:50:09,958
and apparently no one can fix it.
728
00:50:10,000 --> 00:50:12,083
How does he even know about you?
729
00:50:12,125 --> 00:50:13,601
You know the anti moonlighting clock.
730
00:50:13,625 --> 00:50:15,458
Frankly, sir, with my seven day a week,
731
00:50:15,500 --> 00:50:16,375
18 hour day schedule,
732
00:50:16,417 --> 00:50:18,375
I do not have the timer
energy to moonlight.
733
00:50:18,417 --> 00:50:20,000
Hmm, he must have found you
734
00:50:20,042 --> 00:50:21,708
in the Weston Global Asset Directory.
735
00:50:21,750 --> 00:50:24,375
(system chimes)
736
00:50:26,250 --> 00:50:27,393
Here's your transfer and pass
737
00:50:27,417 --> 00:50:29,083
for the shuttle tomorrow morning.
738
00:50:29,125 --> 00:50:31,708
Get up there, fix it and get back.
739
00:50:31,750 --> 00:50:32,851
You're scheduled for maintenance
740
00:50:32,875 --> 00:50:35,625
on tank four's control system's
the day after tomorrow.
741
00:50:40,250 --> 00:50:41,583
(phone beeps)
742
00:50:41,625 --> 00:50:43,250
Thank you, sir.
743
00:50:46,292 --> 00:50:47,375
Carry on Aquino.
744
00:50:48,542 --> 00:50:52,375
[AI] Supervisors may
request non-working employees,
745
00:50:52,417 --> 00:50:54,000
work additional hours.
746
00:50:54,042 --> 00:50:56,625
(scene static)
747
00:50:56,667 --> 00:50:58,125
[Cassie] This isn't right.
748
00:51:02,917 --> 00:51:06,250
We do what we must, take
care of your sister with Lola.
749
00:51:07,375 --> 00:51:10,792
My strong babe girl.
(sombre music)
750
00:51:29,125 --> 00:51:33,250
[AI] Thank you for riding
Weston Public Transit.
751
00:51:36,917 --> 00:51:39,375
[Cassie] Thanks for within service, Isak.
752
00:51:39,417 --> 00:51:42,917
I'm sorry about Lola. She
was always really nice to me.
753
00:51:45,125 --> 00:51:46,625
Cassie, what are we gonna do?
754
00:51:48,625 --> 00:51:53,625
We'll be okay. I'll take care of us now.
755
00:51:58,375 --> 00:51:59,375
Here.
756
00:52:00,625 --> 00:52:01,500
I know it's not much,
757
00:52:01,542 --> 00:52:05,208
but my family always eats after a funeral.
758
00:52:05,250 --> 00:52:07,750
It's a way of showing
that life has to go on.
759
00:52:08,917 --> 00:52:10,208
Really?
760
00:52:10,250 --> 00:52:11,458
[Isak] You know me,
761
00:52:11,500 --> 00:52:13,500
I only get the best stuff for my friends.
762
00:52:20,625 --> 00:52:24,000
You gotta tell me how
you do it, how you get stuff.
763
00:52:26,875 --> 00:52:27,875
Trade secret.
764
00:52:30,750 --> 00:52:33,250
Thanks Isak, thanks so much.
765
00:52:35,125 --> 00:52:36,000
Cassie, you should have a piece.
766
00:52:36,042 --> 00:52:38,292
I'm fine. You enjoy it.
767
00:52:40,125 --> 00:52:41,375
Thanks.
768
00:52:41,417 --> 00:52:42,458
Seriously, if you two
769
00:52:42,500 --> 00:52:45,292
ever need anything.
(door beeps)
770
00:52:46,500 --> 00:52:48,083
Cassie Isabel Aquino.
771
00:52:48,125 --> 00:52:49,393
What the hell is he doing here?
772
00:52:49,417 --> 00:52:50,208
I can handle it.
773
00:52:50,250 --> 00:52:51,976
Do you want me to- - [Cassie]
Don't, no, I, just go home for now.
774
00:52:52,000 --> 00:52:55,125
We are authorised to enter
this company owned residence.
775
00:52:56,167 --> 00:52:57,083
Message me later.
776
00:52:57,125 --> 00:53:02,125
(system chimes)
(tense music)
777
00:53:08,250 --> 00:53:10,083
Cassie, I don't like this.
778
00:53:10,125 --> 00:53:11,000
It'll be okay.
779
00:53:11,042 --> 00:53:11,958
Cassie Aquino.
780
00:53:12,000 --> 00:53:13,083
Yes.
781
00:53:13,125 --> 00:53:13,958
Ms. Aquino, we're here to
782
00:53:14,000 --> 00:53:15,875
You can't recruit me. I'm 18.
783
00:53:15,917 --> 00:53:17,833
You can't recruit the
sole guardian of a minor.
784
00:53:17,875 --> 00:53:19,833
Ms. Aquino, we're not
here to recruit you.
785
00:53:19,875 --> 00:53:20,708
You're not?
786
00:53:20,750 --> 00:53:22,765
No, but as you can
see, you have insufficient
787
00:53:22,807 --> 00:53:25,125
credits nor employment to
assume the role of guardian.
788
00:53:25,167 --> 00:53:26,125
But my grandmother gets
789
00:53:26,167 --> 00:53:28,708
A retirement allocation
is nontransferable.
790
00:53:28,750 --> 00:53:30,875
But both her parents
work for the company.
791
00:53:30,917 --> 00:53:32,750
All debt restitution, employment credits
792
00:53:32,792 --> 00:53:34,625
after deduction of employee living expenses
793
00:53:34,667 --> 00:53:36,583
are applied to repayment of the principal
794
00:53:36,625 --> 00:53:37,458
and interest of the debt
795
00:53:37,500 --> 00:53:38,976
for which the employee was recruited.
796
00:53:39,000 --> 00:53:40,333
What are you saying?
797
00:53:40,375 --> 00:53:43,083
This company owned residence
is being reallocated.
798
00:53:43,125 --> 00:53:45,208
We're just here to
relocate you and your sister.
799
00:53:45,250 --> 00:53:46,375
Relocate?
800
00:53:46,417 --> 00:53:49,250
Isabella Aquino your
deemed award to the company
801
00:53:49,292 --> 00:53:51,125
will be relocated to
an appropriate facility
802
00:53:51,167 --> 00:53:52,458
for your well being.
803
00:53:52,500 --> 00:53:54,875
Award for the company?
No, you can't do that.
804
00:53:54,917 --> 00:53:56,601
Stop, I'll get a job, I
can take care of her.
805
00:53:56,625 --> 00:53:59,250
Cassie Aquino, based
on your aptitude test scores,
806
00:53:59,292 --> 00:54:01,750
the company will fund your
ongoing training and housing
807
00:54:01,792 --> 00:54:03,958
as well as provide
employment upon completion,
808
00:54:04,000 --> 00:54:05,976
your belongings will be
collected and forwarded to you.
809
00:54:06,000 --> 00:54:07,458
Listen to me, we are all we have.
810
00:54:07,500 --> 00:54:08,583
We need to stick together.
811
00:54:08,625 --> 00:54:10,208
Please come with us. Gentlemen,
812
00:54:10,250 --> 00:54:11,542
Run Izzy, no, no, no, no.
813
00:54:13,417 --> 00:54:14,208
Ow!
814
00:54:14,250 --> 00:54:16,958
(Izzy screams)
815
00:54:17,000 --> 00:54:17,875
(both screaming)
816
00:54:17,917 --> 00:54:20,833
According to section
22A, subsection nine,
817
00:54:20,875 --> 00:54:22,958
we're authorised to relocate you.
818
00:54:23,000 --> 00:54:26,208
If you resist, we can restrain
you by whatever nonlethal,
819
00:54:26,250 --> 00:54:29,250
noninvasive means we deem necessary.
820
00:54:30,500 --> 00:54:32,625
The company knows what it's doing.
821
00:54:32,667 --> 00:54:35,375
You'll see. This is for the best.
822
00:54:37,375 --> 00:54:40,708
[AI] Next stop, New Lincoln Park Station.
823
00:54:40,750 --> 00:54:42,500
The doors will open on your right.
824
00:54:45,792 --> 00:54:48,500
(system chimes)
825
00:54:51,167 --> 00:54:53,458
New Lincoln Park Station.
826
00:54:53,500 --> 00:54:55,708
Thank you for riding Weston Public Transit.
827
00:54:55,750 --> 00:54:59,083
Check it out, it's a techie.
828
00:54:59,125 --> 00:55:00,958
(thug chuckles)
829
00:55:01,000 --> 00:55:01,833
What the hell?
830
00:55:01,875 --> 00:55:03,675
[Thug] You guys
spare credit there, techie?
831
00:55:06,375 --> 00:55:09,125
(thugs cheering)
832
00:55:10,417 --> 00:55:12,125
[Thug] Yeah!
833
00:55:12,167 --> 00:55:13,268
[Thug] Come on techie, techie, techie.
834
00:55:13,292 --> 00:55:15,000
[Thug] Haha, yeah.
835
00:55:18,292 --> 00:55:22,375
Come on, you look like a
smart girl, a smart techie girl
836
00:55:22,417 --> 00:55:24,333
and that means you got creds.
837
00:55:24,375 --> 00:55:26,625
I don't. I just have a few.
838
00:55:30,875 --> 00:55:33,583
Huh, okay, then prove it.
839
00:55:33,625 --> 00:55:34,708
- Yeah.
- Show us.
840
00:55:34,750 --> 00:55:36,083
Show us.
841
00:55:36,125 --> 00:55:36,958
(thug chuckles)
842
00:55:37,000 --> 00:55:38,708
- Oh, no, no, no, no.
- Oh yeah.
843
00:55:38,750 --> 00:55:39,500
[Thug] Gimme the glass.
844
00:55:39,542 --> 00:55:40,625
[Thug] Here.
845
00:55:40,667 --> 00:55:41,667
Show us.
846
00:55:42,500 --> 00:55:43,333
(thug chuckles)
847
00:55:43,375 --> 00:55:45,917
(glass chimes)
848
00:55:47,625 --> 00:55:49,458
(thug gasps)
849
00:55:49,500 --> 00:55:52,333
Damn, we hit the lotto one this one.
850
00:55:52,375 --> 00:55:55,083
No way, no recruits got
that many creds all right.
851
00:55:55,125 --> 00:55:56,458
This stinks of management.
852
00:55:56,500 --> 00:55:58,458
Yeah, she's company
security. This is set up.
853
00:55:58,500 --> 00:55:59,750
Relax, okay.
854
00:56:01,542 --> 00:56:03,375
You're not narc or an exec, are you?
855
00:56:03,417 --> 00:56:04,208
No,
856
00:56:04,250 --> 00:56:05,333
I didn't think so.
857
00:56:05,375 --> 00:56:07,083
Then how you got so many creds?
858
00:56:07,125 --> 00:56:10,000
I don't know. How many do I have?
859
00:56:11,750 --> 00:56:12,583
(glass chimes)
860
00:56:12,625 --> 00:56:13,458
Super nova.
861
00:56:13,500 --> 00:56:15,208
(light shutters)
(thugs screaming)
862
00:56:15,250 --> 00:56:17,375
(punch swooshes)
(thugs groaning)
863
00:56:17,417 --> 00:56:18,208
[Thug] Ah, drop it.
864
00:56:18,250 --> 00:56:19,768
(punch thudding)
(thugs speaking indistinctly)
865
00:56:19,792 --> 00:56:20,583
Bitch!
866
00:56:20,625 --> 00:56:22,875
(dramatic music)
867
00:56:22,917 --> 00:56:25,958
(kick thuds)
868
00:56:26,000 --> 00:56:27,375
[Thug] Stop her!
869
00:56:27,417 --> 00:56:30,708
[Thug] Come here. (Groans)
870
00:56:30,750 --> 00:56:34,375
I'm gonna tear you apart and
download every cred you got.
871
00:56:38,625 --> 00:56:41,458
Well, before you do, there's
something you should know.
872
00:56:41,500 --> 00:56:43,833
[Thug] Where to send your body?
873
00:56:43,875 --> 00:56:46,625
I have been saving up for
10 years to find my family.
874
00:56:46,667 --> 00:56:49,625
Oh, does baby want her mommy?
875
00:56:49,667 --> 00:56:52,250
But I didn't save
everything, I spent a few.
876
00:56:53,625 --> 00:56:55,833
On what? On diapers.
877
00:56:55,875 --> 00:56:57,250
Self-defense classes.
878
00:56:57,292 --> 00:56:58,208
Oh.
879
00:56:58,250 --> 00:57:01,333
Come on, kick her ass.
(punches thudding)
880
00:57:01,375 --> 00:57:06,375
(thug groans)
(punch thudding)
881
00:57:08,125 --> 00:57:08,958
Come on, get her.
882
00:57:09,000 --> 00:57:12,000
(punches thudding)
883
00:57:19,750 --> 00:57:22,250
(punches swooshing)
884
00:57:22,292 --> 00:57:27,250
(kick thuds)
(thug groans)
885
00:57:30,375 --> 00:57:31,708
(Cassie groans)
886
00:57:31,750 --> 00:57:36,750
(punches thudding)
(Cassie groaning)
887
00:57:45,625 --> 00:57:48,375
(Cassie panting)
888
00:57:50,875 --> 00:57:53,458
[AI] New Lincoln Park Station.
889
00:57:53,500 --> 00:57:56,167
(ominous music)
890
00:57:57,375 --> 00:58:00,000
(knife clangs)
891
00:58:00,042 --> 00:58:02,542
(thug laughs)
892
00:58:07,250 --> 00:58:09,333
(palm slaps)
893
00:58:09,375 --> 00:58:12,125
(brooding music)
894
00:58:19,875 --> 00:58:21,875
[AI] Welcome home, Cassie.
895
00:58:24,875 --> 00:58:27,333
(Cassie groans)
896
00:58:27,375 --> 00:58:30,750
Water, cold, 300ml.
897
00:58:33,917 --> 00:58:36,625
[AI] Please note the price has changed.
898
00:58:36,667 --> 00:58:38,458
Do you wish to proceed?
899
00:58:38,500 --> 00:58:42,750
No. Change request.
900
00:58:44,375 --> 00:58:47,208
150ml, room temp.
901
00:58:47,250 --> 00:58:49,750
[AI] Please confirm your
purchase for, thank you.
902
00:58:52,750 --> 00:58:55,542
(water trickling)
903
00:59:02,292 --> 00:59:04,542
You have one new message.
904
00:59:05,750 --> 00:59:06,917
[Cassie] View message.
905
00:59:09,417 --> 00:59:12,125
Meet me at the spaceport
in three hours. Gate four.
906
00:59:13,667 --> 00:59:15,250
[AI] End of message.
907
00:59:21,167 --> 00:59:22,208
(craft swooshes)
908
00:59:22,250 --> 00:59:24,458
[AI] Weston Galactic Orbital Shuttle
909
00:59:24,500 --> 00:59:28,875
to space station number 2 is
now boarding on platform A.
910
00:59:28,917 --> 00:59:30,958
Executive passengers should proceed
911
00:59:31,000 --> 00:59:32,458
to the boarding area now.
912
00:59:32,500 --> 00:59:35,167
(air swooshing)
913
00:59:40,500 --> 00:59:41,500
Well?
914
00:59:42,750 --> 00:59:45,750
All business, no hospitality.
915
00:59:45,792 --> 00:59:47,958
You see this is why you
don't have any friends.
916
00:59:48,000 --> 00:59:50,458
I don't need them, I have you.
917
00:59:50,500 --> 00:59:52,375
So Izzy's on space station number two?
918
00:59:54,000 --> 00:59:57,125
You're gonna have to
travel a lot farther than that.
919
00:59:57,167 --> 00:59:58,167
How far?
920
01:00:00,375 --> 01:00:01,333
Ganymede.
921
01:00:01,375 --> 01:00:04,375
Jupiter's moon? How the hell
am I supposed to get there?
922
01:00:05,250 --> 01:00:07,083
Oh, ye of little faith.
923
01:00:07,125 --> 01:00:09,208
Remember, I can get you anything.
924
01:00:09,250 --> 01:00:11,750
With enough creds, here.
925
01:00:14,000 --> 01:00:18,292
Keep it. I called in a favour
to get you up on the station.
926
01:00:21,042 --> 01:00:24,125
Once you're there, talk to Fitzpatrick,
927
01:00:24,167 --> 01:00:25,708
engineering pod four.
928
01:00:25,750 --> 01:00:28,333
About 50,000 credits should
get you everything you need
929
01:00:28,375 --> 01:00:30,083
to get to Ganymede.
930
01:00:30,125 --> 01:00:32,375
Okay, but what about your cut?
931
01:00:35,000 --> 01:00:36,000
It's fine.
932
01:00:37,125 --> 01:00:38,500
Thanks.
933
01:00:38,542 --> 01:00:41,375
(Cassie smooches)
934
01:00:46,000 --> 01:00:47,958
[AI] West Galactic Orbital Shuttle
935
01:00:48,000 --> 01:00:49,708
to space station number two,
936
01:00:49,750 --> 01:00:52,833
is now forwarding on platform A.
937
01:00:52,875 --> 01:00:56,000
Executive passenger should
proceed to the boarding area now.
938
01:00:56,875 --> 01:00:59,625
(romantic music)
939
01:01:01,125 --> 01:01:02,583
[AI] Ground crew
940
01:01:02,625 --> 01:01:04,542
Don't miss your shuttle. Get going.
941
01:01:07,792 --> 01:01:12,583
Cassie, bring her home.
(system beeping)
942
01:01:12,625 --> 01:01:14,000
[AI] Prepare for departure,
943
01:01:14,042 --> 01:01:16,917
secure all equipment in proper safe zones.
944
01:01:21,250 --> 01:01:23,875
Thank you for flying Weston Galactic.
945
01:01:23,917 --> 01:01:28,917
(aircraft swooshing)
(bright music)
946
01:01:29,500 --> 01:01:31,833
[Interviewer] Everything's ready?
947
01:01:31,875 --> 01:01:35,833
[Interviewer] Yes, everyone
from the institute is here.
948
01:01:35,875 --> 01:01:37,333
She's coming.
949
01:01:37,375 --> 01:01:41,417
(astronaut speaks indistinctly)
950
01:01:48,625 --> 01:01:50,333
[Interviewer] Professor.
951
01:01:50,375 --> 01:01:53,000
(gentle music)
952
01:02:16,500 --> 01:02:17,750
[Interviewer] You can start.
953
01:02:17,792 --> 01:02:20,083
(recorder clangs)
954
01:02:20,125 --> 01:02:24,083
So my name is Elizabeth Esther,
955
01:02:24,125 --> 01:02:27,875
professor and astronaut,
one of five astronauts
956
01:02:27,917 --> 01:02:30,875
selected to be part of the Life Mission.
957
01:02:30,917 --> 01:02:34,958
After many failures in
colonising a habitable place,
958
01:02:35,000 --> 01:02:38,625
this mission was about finding a new home
959
01:02:38,667 --> 01:02:40,625
for the human species.
960
01:02:40,667 --> 01:02:45,333
A place where life is possible,
but this time further.
961
01:02:45,375 --> 01:02:48,125
(sanguine music)
962
01:02:53,500 --> 01:02:54,958
(astronaut speaks indistinctly)
963
01:02:55,000 --> 01:02:59,250
2098, this is where my story begins.
964
01:02:59,292 --> 01:03:01,500
First day in the space station.
965
01:03:01,542 --> 01:03:04,250
(astronaut speaks indistinctly)
966
01:03:04,292 --> 01:03:08,375
I was 28, the youngest astronaut in space,
967
01:03:08,417 --> 01:03:11,958
leaving earth for a long, solitary journey.
968
01:03:12,000 --> 01:03:14,750
(sanguine music)
969
01:03:15,750 --> 01:03:19,917
A dive into the void, into the nothing.
970
01:03:22,375 --> 01:03:26,000
Beginning of the artificial
sleep for three years.
971
01:03:27,042 --> 01:03:29,792
(sanguine music)
972
01:03:36,125 --> 01:03:39,500
We arrived by Saturn, flew over it,
973
01:03:41,250 --> 01:03:42,750
following its equator line,
974
01:03:44,042 --> 01:03:46,042
we were supposed to find a wormhole,
975
01:03:49,375 --> 01:03:53,875
allowing us to do the big
jump out of our solar system,
976
01:03:53,917 --> 01:03:55,958
out of our galaxy.
977
01:03:56,000 --> 01:03:58,667
(gentle music)
978
01:04:02,667 --> 01:04:03,667
We did it.
979
01:04:06,500 --> 01:04:09,250
(space rumbling)
980
01:04:13,500 --> 01:04:15,750
(gentle music)
981
01:04:15,792 --> 01:04:18,250
We were now on the other side,
982
01:04:18,292 --> 01:04:23,292
light years from earth,
exploring, weeks became months,
983
01:04:27,500 --> 01:04:29,125
months became years.
984
01:04:31,000 --> 01:04:34,625
We slept, five years,
985
01:04:35,625 --> 01:04:36,792
10 years,
986
01:04:38,042 --> 01:04:39,292
15 years.
987
01:04:44,667 --> 01:04:49,250
During this time on earth, trees grew,
988
01:04:49,292 --> 01:04:53,750
people loved, people
died, people were born.
989
01:04:55,750 --> 01:05:00,500
Humanity persevered. We were
in the dark until this moment.
990
01:05:07,750 --> 01:05:09,375
The wall.
991
01:05:09,417 --> 01:05:12,167
(sanguine music)
992
01:05:13,875 --> 01:05:17,167
(bright sanguine music)
993
01:05:27,625 --> 01:05:29,333
[Interviewer] How big was it?
994
01:05:29,375 --> 01:05:32,125
Our devices said it
was a few light years,
995
01:05:32,167 --> 01:05:33,542
we didn't really know.
996
01:05:35,417 --> 01:05:37,208
[Interviewer] What did you do?
997
01:05:37,250 --> 01:05:41,083
(bright sanguine music)
998
01:05:41,125 --> 01:05:42,125
We went in.
999
01:05:43,875 --> 01:05:47,167
(bright sanguine music)
1000
01:05:54,292 --> 01:05:59,292
It wasn't a wall, but
another space filled with light,
1001
01:06:02,667 --> 01:06:04,792
more light than we were prepared for.
1002
01:06:05,750 --> 01:06:10,333
It's, it's all right, I still close my eyes
1003
01:06:10,375 --> 01:06:11,750
when I face the sun.
1004
01:06:14,125 --> 01:06:17,042
It looked like our universe,
but with its own stars.
1005
01:06:18,167 --> 01:06:23,000
We travelled through it
until we found the other one.
1006
01:06:25,375 --> 01:06:28,750
(bright sanguine music)
1007
01:06:33,500 --> 01:06:35,875
This is where we found
what we were looking for.
1008
01:06:43,125 --> 01:06:44,542
This is where we found life.
1009
01:06:48,750 --> 01:06:53,750
(camera shuttering)
(bright sanguine music)
1010
01:07:12,667 --> 01:07:15,458
[Interviewer] How's your
life going since you're back?
1011
01:07:15,500 --> 01:07:16,625
Any cardiac issue?
1012
01:07:18,625 --> 01:07:20,000
No, nothing.
1013
01:07:21,750 --> 01:07:24,458
How was the contact
with your friends and family
1014
01:07:24,500 --> 01:07:25,750
when you came back?
1015
01:07:25,792 --> 01:07:28,375
Any problem with talking or to be sociable?
1016
01:07:29,625 --> 01:07:31,333
Not really.
1017
01:07:31,375 --> 01:07:34,000
I enjoyed meeting the
children of my friends.
1018
01:07:35,125 --> 01:07:40,125
With my mom, we bought
flowers and visited my dad.
1019
01:07:40,167 --> 01:07:41,601
[Interviewer] Any regret for spending
1020
01:07:41,625 --> 01:07:43,750
a major part of your life in space?
1021
01:07:45,042 --> 01:07:46,708
No, nothing.
1022
01:07:46,750 --> 01:07:48,018
[Interviewer] Any additional thought
1023
01:07:48,042 --> 01:07:51,000
or regret about this mission?
1024
01:07:53,292 --> 01:07:55,250
No, nothing.
1025
01:07:59,000 --> 01:08:00,125
[Interviewer] Thank you.
1026
01:08:04,625 --> 01:08:08,625
[music]
66557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.