Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,561 --> 00:00:08,270
Listen up!
2
00:00:08,295 --> 00:00:09,837
The big day is almost here,
3
00:00:09,875 --> 00:00:12,502
so I need each one of you to lock in.
4
00:00:12,503 --> 00:00:14,462
You got no chance, chumps.
5
00:00:14,463 --> 00:00:15,672
Yeah, we'll see who's laughing
6
00:00:15,673 --> 00:00:17,298
when I put this biscuit
in the basket, Doc.
7
00:00:17,299 --> 00:00:19,300
Three, two...
8
00:00:45,828 --> 00:00:47,453
Damn, Blue.
9
00:00:47,454 --> 00:00:49,455
It's just practice.
10
00:00:49,456 --> 00:00:51,416
I'm so sorry. I lost control.
11
00:00:51,417 --> 00:00:52,560
Are you okay?
12
00:00:57,631 --> 00:00:59,007
Blue!
13
00:00:59,008 --> 00:01:01,968
Blue, this is good.
You're the missing piece.
14
00:01:01,969 --> 00:01:04,011
- I am?
- Yes.
15
00:01:04,012 --> 00:01:06,556
We've been getting our butts
kicked by the cops the last two years.
16
00:01:06,557 --> 00:01:07,682
It's about time we gave them
17
00:01:07,683 --> 00:01:10,393
the beatdown they so richly deserve.
18
00:01:10,394 --> 00:01:11,728
Isn't this game for charity?
19
00:01:11,729 --> 00:01:13,354
I mean, it's for a good cause,
20
00:01:13,355 --> 00:01:15,189
but that don't mean we don't
wanna put the hurt on 'em.
21
00:01:15,190 --> 00:01:18,609
And now that
we have an enforcer, we will.
22
00:01:18,610 --> 00:01:20,278
Does it matter
I can't skate worth a lick?
23
00:01:20,279 --> 00:01:21,612
What are you talking about, dude?
24
00:01:21,613 --> 00:01:22,824
You're a regular Lemieux.
25
00:01:25,492 --> 00:01:26,659
We can work on that.
26
00:01:28,625 --> 00:01:31,706
Well, the good news is,
you'll have till next year to do it.
27
00:01:31,707 --> 00:01:33,624
What? Why?
28
00:01:33,625 --> 00:01:34,751
Chief just called.
29
00:01:34,752 --> 00:01:38,129
Because the game is being played
in-district for us tomorrow,
30
00:01:38,130 --> 00:01:41,966
he would like the 113 to
remain on duty during the game.
31
00:01:41,967 --> 00:01:44,802
So, we're getting punished
'cause it's in our backyard?
32
00:01:44,803 --> 00:01:47,180
- Rigged!
- I seriously smell a conspiracy.
33
00:01:47,181 --> 00:01:48,625
Well, don't worry about it.
34
00:01:48,650 --> 00:01:50,309
We'll get 'em next year.
35
00:01:50,310 --> 00:01:52,185
- Whoa!
- Huh?
36
00:01:52,186 --> 00:01:53,978
No fair. I wasn't ready.
37
00:01:53,979 --> 00:01:55,938
You're part of the 113.
You need to always be ready.
38
00:01:55,939 --> 00:01:57,666
Ryan, get your brother up.
39
00:01:57,691 --> 00:02:00,401
I want him doing figure-eights in
the apparatus bay until lunchtime.
40
00:02:02,488 --> 00:02:04,655
Thought you said we didn't
have another game for a year.
41
00:02:04,656 --> 00:02:06,366
Well, I also said you need to be ready.
42
00:02:06,367 --> 00:02:08,617
Come on. You heard the man.
43
00:02:08,618 --> 00:02:09,994
Just hold on to me, B.
44
00:02:09,995 --> 00:02:11,055
We'll get you where you need to go.
45
00:02:11,080 --> 00:02:12,498
That's gonna be a project.
46
00:02:13,582 --> 00:02:14,875
Well, that sucks.
47
00:02:14,900 --> 00:02:16,776
Yeah. You know what sucks even worse?
48
00:02:16,801 --> 00:02:19,063
Department quarterly reports
due at the end of the week.
49
00:02:19,088 --> 00:02:20,922
No. Already?
50
00:02:20,923 --> 00:02:23,174
I'm up to my elbows.
Uh, that reminds me.
51
00:02:23,175 --> 00:02:25,259
I need your equipment
and expense record.
52
00:02:25,260 --> 00:02:26,928
Yep. Just let me know
53
00:02:26,929 --> 00:02:28,554
if there's anything I can do
to take the load off.
54
00:02:28,555 --> 00:02:30,431
Appreciate that,
55
00:02:30,432 --> 00:02:32,267
but it all has to go through me.
56
00:02:32,726 --> 00:02:34,228
High cost of being the boss.
57
00:02:35,007 --> 00:02:37,105
- Hello?
- This is a collect call
58
00:02:37,106 --> 00:02:39,190
from an inmate at Bransford
Correctional Facility.
59
00:02:39,191 --> 00:02:41,375
To accept...
60
00:02:47,282 --> 00:02:48,408
Cap, you alright?
61
00:02:52,287 --> 00:02:53,788
Yeah, that, um...
62
00:02:53,789 --> 00:02:56,290
Uh, it's... Just a telemarketer, uh...
63
00:02:59,953 --> 00:03:03,953
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
64
00:03:04,969 --> 00:03:06,411
_
65
00:03:06,436 --> 00:03:09,321
_
66
00:03:16,061 --> 00:03:17,645
Whoo!
67
00:03:18,939 --> 00:03:20,940
Come on, you gotta be kidding me!
68
00:03:20,941 --> 00:03:22,525
Oh, God!
69
00:03:23,735 --> 00:03:25,278
Get off the street!
70
00:03:27,322 --> 00:03:28,948
Pull the lift off the road.
71
00:03:28,949 --> 00:03:30,700
Go around!
72
00:03:30,701 --> 00:03:32,160
Pull off the road!
73
00:03:32,161 --> 00:03:33,536
This is as fast as she goes.
74
00:03:38,250 --> 00:03:39,667
Sir.
75
00:03:39,668 --> 00:03:41,253
Please step off the lift.
76
00:03:41,710 --> 00:03:43,796
I will do no such thing.
77
00:03:43,797 --> 00:03:45,923
I have as much right
to be driving this vehicle
78
00:03:45,924 --> 00:03:47,675
as anybody else on the road.
79
00:03:47,676 --> 00:03:50,136
You don't actually,
because it's not your vehicle.
80
00:03:50,137 --> 00:03:52,346
Your employer just reported it stolen.
81
00:03:52,347 --> 00:03:54,474
And I'd like to give you a sobriety test
82
00:03:54,475 --> 00:03:56,309
because you appear to be intoxicated.
83
00:03:56,310 --> 00:03:58,604
Well, looks can be deceive-oning.
84
00:03:59,229 --> 00:04:03,316
And my employer
just replaced me with a robot
85
00:04:03,317 --> 00:04:06,402
so he can kiss my newly unemployed ass.
86
00:04:06,403 --> 00:04:08,029
If you don't wanna add any new charges,
87
00:04:08,030 --> 00:04:10,531
I suggest you turn the engine off
88
00:04:10,532 --> 00:04:12,326
and step down now.
89
00:04:13,493 --> 00:04:14,952
Or what?
90
00:04:14,953 --> 00:04:16,913
I'll be forced to remove you.
91
00:04:17,747 --> 00:04:19,582
I'd like to see you try.
92
00:04:19,583 --> 00:04:21,126
Have it your way.
93
00:04:24,213 --> 00:04:26,631
Uh-oh. Too slow.
94
00:04:27,966 --> 00:04:30,384
Sir, do you really
wanna do this out here
95
00:04:30,385 --> 00:04:32,512
in front of all these people?
There are children watching.
96
00:04:34,932 --> 00:04:36,474
You're right, I don't.
97
00:04:36,475 --> 00:04:37,934
Sorry, Officer!
98
00:04:40,229 --> 00:04:42,522
Oh! Uh-oh!
99
00:04:43,106 --> 00:04:44,695
Just kiddin'.
100
00:04:45,192 --> 00:04:46,359
You know what?
101
00:04:46,360 --> 00:04:48,236
You, ma'am, may kiss
102
00:04:48,237 --> 00:04:51,197
my newly unemployed ass.
103
00:04:52,658 --> 00:04:54,326
Yeah, I'm gonna need
the fire department.
104
00:04:58,580 --> 00:05:00,998
Elevator goes down.
105
00:05:00,999 --> 00:05:03,459
Elevator goes up!
106
00:05:03,460 --> 00:05:05,312
Up, up, and away!
107
00:05:06,505 --> 00:05:07,798
Hello.
108
00:05:09,546 --> 00:05:12,289
Well, looks like we found
the jester of Titans Way.
109
00:05:13,319 --> 00:05:15,320
- He's 30 feet up.
- At least.
110
00:05:15,345 --> 00:05:18,138
Hey, who wants to see me chug?!
111
00:05:18,163 --> 00:05:19,923
Why don't you get the ladder up there?
112
00:05:23,021 --> 00:05:24,814
Rox, crowd control.
113
00:05:24,815 --> 00:05:27,191
Blue, Taylor, inflate that cushion.
114
00:05:27,192 --> 00:05:30,612
Come on up here
to the unemployment zone.
115
00:05:31,875 --> 00:05:33,281
Alright, folks!
116
00:05:33,282 --> 00:05:34,824
I need you to stand back.
117
00:05:34,825 --> 00:05:36,075
Stand back!
118
00:05:36,076 --> 00:05:38,202
- Captain Hart. Good to see you.
- Officer.
119
00:05:38,203 --> 00:05:41,038
Top of Nashville, Ma!
120
00:05:42,874 --> 00:05:44,364
Oh!
121
00:05:46,003 --> 00:05:48,921
PD negotiator is on the way
to talk him down,
122
00:05:48,922 --> 00:05:51,132
but I wasn't sure if you wanted to go up
123
00:05:51,133 --> 00:05:53,134
and get him before he falls.
124
00:05:53,135 --> 00:05:54,510
Nope.
125
00:05:54,511 --> 00:05:56,989
What are you gonna do? Huh?
126
00:05:57,014 --> 00:05:58,389
We're not gonna need to.
127
00:05:58,390 --> 00:06:00,933
Ah, you can't come get me.
128
00:06:00,934 --> 00:06:03,311
Come on up if you think you got a pair.
129
00:06:03,312 --> 00:06:05,730
Come on up. Come on...
130
00:06:05,731 --> 00:06:07,065
Oh. Wait.
131
00:06:08,317 --> 00:06:09,651
Oh! No fair!
132
00:06:10,777 --> 00:06:11,944
Brake release valve.
133
00:06:11,945 --> 00:06:13,529
Unfair, man!
134
00:06:13,530 --> 00:06:14,865
No!
135
00:06:15,991 --> 00:06:17,117
He's all yours.
136
00:06:21,371 --> 00:06:23,414
Y'all get in here.
137
00:06:23,415 --> 00:06:25,708
Y'all get to try the Bennings
family chicken and dumplings.
138
00:06:25,709 --> 00:06:26,959
Mama didn't give me her voice,
139
00:06:26,960 --> 00:06:29,337
but she did pass down
the next best thing.
140
00:06:29,338 --> 00:06:32,590
- This recipe.
- I will be the judge of that.
141
00:06:32,591 --> 00:06:33,674
- You will?
- Mm-hmm.
142
00:06:33,675 --> 00:06:35,176
Alright.
143
00:06:39,097 --> 00:06:41,724
Mm! Mama taught you right.
144
00:06:41,725 --> 00:06:44,769
- Mm-hmm.
- We should get Cap in on this.
145
00:06:44,770 --> 00:06:47,188
Yeah, I don't think
he's in a sampling mood.
146
00:06:47,189 --> 00:06:49,023
Yeah, he's working on those quarterlies.
147
00:06:49,024 --> 00:06:50,775
- Lord knows he hates paperwork.
- Truth.
148
00:06:50,776 --> 00:06:53,862
Last fall, he was a walking migraine.
149
00:06:57,199 --> 00:06:59,660
Still, I don't remember him
ever working with a door closed.
150
00:07:05,499 --> 00:07:06,624
Tay, you got a little...
151
00:07:06,625 --> 00:07:07,751
I get it?
152
00:07:08,251 --> 00:07:09,378
Hold still.
153
00:07:15,634 --> 00:07:16,927
Thanks, B.
154
00:07:18,220 --> 00:07:19,846
That was delicious.
155
00:07:21,681 --> 00:07:23,766
You just wait till lunch.
156
00:07:23,767 --> 00:07:24,975
Got a little something extra for ya.
157
00:07:24,976 --> 00:07:27,019
Mm. I'ma go touch up.
158
00:07:27,020 --> 00:07:28,145
You do that.
159
00:07:28,146 --> 00:07:29,189
I will.
160
00:07:31,274 --> 00:07:32,818
No.
161
00:07:33,944 --> 00:07:35,194
No? No what?
162
00:07:35,195 --> 00:07:37,614
Just... no.
163
00:07:38,365 --> 00:07:39,907
He's really gonna make us say it.
164
00:07:39,908 --> 00:07:41,242
I don't know what y'all
are talking about.
165
00:07:41,243 --> 00:07:43,829
You are fishing off
the company pier, my friend.
166
00:07:45,664 --> 00:07:47,957
You're making goo-goo eyes at Taylor.
167
00:07:48,792 --> 00:07:50,709
- Y'all could see that?
- Yes.
168
00:07:50,710 --> 00:07:53,546
A blind man riding a horse
backwards could see it, Blue.
169
00:07:53,547 --> 00:07:55,549
Okay. It's true.
170
00:07:56,174 --> 00:07:57,925
But since the moment I met her,
171
00:07:57,926 --> 00:07:59,886
I knew there was something
special about her, you guys.
172
00:08:01,179 --> 00:08:02,431
Oh, God.
173
00:08:02,456 --> 00:08:04,825
Is it illegal to be
interested in your coworker?
174
00:08:04,850 --> 00:08:08,061
No, it's not illegal, just a bad idea.
175
00:08:08,520 --> 00:08:11,188
You're one mixed signal away
from an HR nightmare.
176
00:08:11,189 --> 00:08:13,399
You have worked
so hard to get where you are.
177
00:08:13,400 --> 00:08:15,067
You wanna risk that?
178
00:08:15,068 --> 00:08:17,654
Look, I'm telling you this
as your lieutenant...
179
00:08:19,030 --> 00:08:20,531
but also as your big brother, man.
180
00:08:20,532 --> 00:08:23,243
You gotta shut this down
before somebody gets hurt, okay?
181
00:08:23,785 --> 00:08:25,662
I've seen it happen too many times.
182
00:08:26,413 --> 00:08:27,497
You're right.
183
00:08:29,249 --> 00:08:30,292
I'll shut it down.
184
00:08:31,915 --> 00:08:35,082
My wife was so type A.
185
00:08:35,107 --> 00:08:37,482
Ashley loved her to-do lists.
186
00:08:37,507 --> 00:08:39,817
She would literally
put everything on there.
187
00:08:39,842 --> 00:08:42,302
Like, brush your teeth...
188
00:08:42,303 --> 00:08:45,097
write a brief, do yoga,
189
00:08:45,098 --> 00:08:48,434
do a little... little you-know-what.
190
00:08:48,435 --> 00:08:51,061
- No, she did not.
- Hey, my kinda gal.
191
00:08:51,062 --> 00:08:52,563
Trust me...
192
00:08:52,564 --> 00:08:53,939
she finished that list in the morning,
193
00:08:53,940 --> 00:08:55,274
I knew exactly how good
my evening was gonna be.
194
00:08:56,860 --> 00:08:58,486
It had to be on the list, though.
195
00:08:58,487 --> 00:08:59,987
It had to be on the list.
196
00:08:59,988 --> 00:09:02,990
Oh, man. I used to tease her
about it all the time,
197
00:09:02,991 --> 00:09:05,159
and she would just say,
there's no better way
198
00:09:05,160 --> 00:09:07,204
to kick off the day than feeling
like you accomplished something.
199
00:09:08,205 --> 00:09:11,749
So... after the accident,
200
00:09:11,750 --> 00:09:13,877
I was, you know, I...
201
00:09:15,378 --> 00:09:17,714
I couldn't get out of bed for weeks.
202
00:09:18,381 --> 00:09:20,592
And then one day I just...
203
00:09:21,760 --> 00:09:22,843
I had the idea
204
00:09:22,844 --> 00:09:25,055
to make my own to-do list.
205
00:09:25,701 --> 00:09:29,704
It had exactly one line-item
on it, "Make a to-do list."
206
00:09:29,729 --> 00:09:33,309
But at least I'd, you know,
I had accomplished something.
207
00:09:34,689 --> 00:09:36,900
Next day I added an item...
208
00:09:38,193 --> 00:09:39,319
"Get out of bed."
209
00:09:40,820 --> 00:09:44,323
And then, uh,
it just kinda grew from there.
210
00:09:44,324 --> 00:09:48,118
And now, thanks to Ashley and her lists,
211
00:09:48,119 --> 00:09:50,204
here I am today
leading this group, so...
212
00:09:54,828 --> 00:09:57,598
Some of you may have
noticed a new face with us.
213
00:09:58,755 --> 00:10:00,339
I want you all to welcome
my friend, Cammie.
214
00:10:00,340 --> 00:10:01,758
Hi, Cammie.
215
00:10:01,783 --> 00:10:04,736
Cammie and I met, uh,
just trying to save Nashville
216
00:10:04,761 --> 00:10:06,136
from the CyberPocalypse. No big deal.
217
00:10:08,932 --> 00:10:11,141
Well, thank you
for having me, Agent Turner.
218
00:10:11,142 --> 00:10:12,726
It's just Nick here.
219
00:10:14,703 --> 00:10:17,289
Alright, Cammie, you wanna
tell us a little about yourself?
220
00:10:18,149 --> 00:10:19,693
Oh, um...
221
00:10:20,360 --> 00:10:21,736
Uh, I...
222
00:10:23,780 --> 00:10:26,408
lost my husband, Mark, three years ago.
223
00:10:30,120 --> 00:10:32,371
I, I, I've never done
anything like this,
224
00:10:32,372 --> 00:10:35,416
so I don't have a pithy story planned.
225
00:10:35,417 --> 00:10:37,001
I'm...
226
00:10:37,002 --> 00:10:38,918
I don't talk about this
much with other people.
227
00:10:38,943 --> 00:10:42,270
But that's why you're
here, right? So... so you can.
228
00:10:43,653 --> 00:10:45,614
Maybe start with
something you miss about him?
229
00:10:48,033 --> 00:10:49,785
Oh, um...
230
00:10:51,912 --> 00:10:55,122
I'm drawing a blank.
Why am I drawing a blank?
231
00:10:55,123 --> 00:10:56,583
Just anything that's, you know, it's...
232
00:10:57,250 --> 00:10:58,585
There's no wrong answers.
233
00:10:59,336 --> 00:11:01,588
What did y'all like doing most together?
234
00:11:06,384 --> 00:11:07,969
I guess I miss just...
235
00:11:09,971 --> 00:11:12,389
sitting on the couch together,
236
00:11:12,390 --> 00:11:15,101
you know, watching TV...
237
00:11:16,102 --> 00:11:17,270
and being...
238
00:11:18,730 --> 00:11:20,606
you know, intimate.
239
00:11:20,607 --> 00:11:21,941
Now we're talking.
240
00:11:21,942 --> 00:11:23,776
Whoo. Right to the good stuff.
241
00:11:23,777 --> 00:11:25,778
I love it. Lay it on us, girl.
242
00:11:25,779 --> 00:11:28,030
No, I didn't mean it like that.
243
00:11:28,031 --> 00:11:30,115
But you didn't not mean it like that.
244
00:11:31,952 --> 00:11:33,256
Uh...
245
00:11:34,329 --> 00:11:36,748
You know what?
I... I think I need a break.
246
00:11:39,793 --> 00:11:41,496
- Oh, no...
- I got it.
247
00:11:41,962 --> 00:11:43,337
Cammie, hold up.
248
00:11:43,338 --> 00:11:44,421
This is a mistake.
249
00:11:44,422 --> 00:11:45,965
No, look, hey, that's my bad
250
00:11:45,966 --> 00:11:47,967
for putting you on the spot
to speak like that.
251
00:11:47,968 --> 00:11:50,427
- I'm sorry.
- Well, that's the whole point, right?
252
00:11:50,428 --> 00:11:53,556
It is. But I know we
can all be a little much,
253
00:11:53,557 --> 00:11:54,765
especially Archie.
254
00:11:54,766 --> 00:11:56,308
Yeah.
255
00:11:56,309 --> 00:11:58,727
I promise you, everybody
in that room is good people.
256
00:11:58,728 --> 00:12:01,105
I don't doubt it. It's just...
257
00:12:01,106 --> 00:12:03,524
This isn't what I expected.
258
00:12:03,525 --> 00:12:05,068
Well, what did you expect?
259
00:12:05,902 --> 00:12:08,195
Oh, I don't know.
A grief group, not a roast?
260
00:12:08,196 --> 00:12:10,531
Well, I think you'll find it's hard
261
00:12:10,532 --> 00:12:11,741
to tell the difference sometimes.
262
00:12:14,976 --> 00:12:17,848
I just don't feel comfortable
laughing about my late husband
263
00:12:17,873 --> 00:12:19,416
in front of a room full of strangers.
264
00:12:20,876 --> 00:12:24,503
Well... they won't
be strangers for long.
265
00:12:24,504 --> 00:12:26,840
Not if you come back inside.
266
00:12:28,160 --> 00:12:30,927
Look, Cammie, I know it's
uncomfortable at first, but...
267
00:12:31,481 --> 00:12:33,930
there's a reason they say
laughter is the best medicine.
268
00:12:35,265 --> 00:12:37,184
There's nothing like it
to help you let go.
269
00:12:38,560 --> 00:12:40,418
That's the thing. I...
270
00:12:41,271 --> 00:12:42,606
I don't wanna let go.
271
00:12:45,692 --> 00:12:46,817
Right.
272
00:12:46,818 --> 00:12:48,360
Bye, Agent Turner.
273
00:12:48,361 --> 00:12:49,696
Bye, Cammie.
274
00:12:50,488 --> 00:12:51,615
And it's just...
275
00:12:53,241 --> 00:12:55,577
Just Nick here.
276
00:12:56,953 --> 00:12:58,245
Goodbye, Nick.
277
00:13:12,761 --> 00:13:14,845
- Oh. Hey, Taylor.
- Hey, B.
278
00:13:14,846 --> 00:13:16,723
Working up quite a sweat there.
279
00:13:18,308 --> 00:13:19,768
I can towel it off for you.
280
00:13:19,793 --> 00:13:22,046
Oh, no. I was just gonna ask
if you wanted me to spot you.
281
00:13:22,071 --> 00:13:24,323
Oh, no. I'd never
put you in that position.
282
00:13:25,190 --> 00:13:26,232
Or any position.
283
00:13:27,692 --> 00:13:29,819
You want the bench? It's yours.
284
00:13:30,487 --> 00:13:34,198
Well, I mean, I was gonna
do some flies, but you're...
285
00:13:34,199 --> 00:13:35,532
You're in the middle of your set.
286
00:13:35,533 --> 00:13:36,867
Oh, it's all good.
287
00:13:36,868 --> 00:13:39,036
I'll just do you after.
288
00:13:39,037 --> 00:13:41,129
Do it after you.
289
00:13:42,290 --> 00:13:45,334
I am so sorry. That was like
one of those Freudian slips.
290
00:13:45,335 --> 00:13:47,461
Do you know what a Freudian slip is?
291
00:13:47,462 --> 00:13:49,338
No. Wait.
292
00:13:49,339 --> 00:13:51,129
More like a slip of the tongue,
293
00:13:51,758 --> 00:13:54,134
which I also never realized
sounded very inappropriate.
294
00:13:54,135 --> 00:13:55,528
And I do apologize.
295
00:13:55,553 --> 00:13:56,845
You know what?
296
00:13:56,846 --> 00:13:58,740
I'm just gonna
leave you to your workout.
297
00:13:58,765 --> 00:14:00,099
- Good day.
- "Good day"?
298
00:14:00,100 --> 00:14:02,726
Blue, are you feeling alright?
299
00:14:02,727 --> 00:14:04,228
You're acting weird.
300
00:14:04,229 --> 00:14:06,348
Really? Am I?
301
00:14:07,357 --> 00:14:09,274
To be honest, lately, I've been feeling
302
00:14:09,275 --> 00:14:12,361
this massive build up of... lactic acid.
303
00:14:12,362 --> 00:14:15,072
- Lactic acid?
- Mm-hmm.
304
00:14:15,073 --> 00:14:17,867
Yeah, it can happen
from diabetic ketoacidosis
305
00:14:18,326 --> 00:14:19,618
which now that I think about it
306
00:14:19,619 --> 00:14:20,828
can actually be life-threatening.
307
00:14:20,829 --> 00:14:23,163
So, I better go take my glucose reading.
308
00:14:23,164 --> 00:14:24,624
You can't check it on your phone?
309
00:14:27,043 --> 00:14:28,739
- Totally.
- Alright.
310
00:14:30,964 --> 00:14:33,799
- Eight-eight.
- So, normal.
311
00:14:33,800 --> 00:14:35,259
Which is good because, you know,
312
00:14:35,260 --> 00:14:37,136
Mama gets very ornery
when I let it spike.
313
00:14:37,137 --> 00:14:39,847
How is she, by the way? Your mama.
314
00:14:39,848 --> 00:14:42,933
She's good. She's about
to have her surgery.
315
00:14:42,934 --> 00:14:44,519
- That's good.
- Yeah.
316
00:14:45,061 --> 00:14:48,398
I was worried about her.
Her voice is incredible.
317
00:14:48,986 --> 00:14:52,168
Last night, I went down the hole
of all of her YouTube videos.
318
00:14:52,193 --> 00:14:54,862
- No kidding.
- That acoustic set at the Bluebird Cafe
319
00:14:54,863 --> 00:14:58,031
with Keith Urban is everything.
320
00:14:58,032 --> 00:15:00,075
The Bluebird's always been
Mama's favorite.
321
00:15:00,076 --> 00:15:02,202
- Really?
- Why do you think she named me Blue?
322
00:15:02,203 --> 00:15:04,205
Oh! Okay.
323
00:15:04,831 --> 00:15:06,498
Can you believe I've never been?
324
00:15:06,499 --> 00:15:08,709
That is crazy. You gotta go.
325
00:15:08,710 --> 00:15:12,005
I guess part of me was just
waiting for the right occasion.
326
00:15:12,505 --> 00:15:15,410
Would you maybe
think about going sometime?
327
00:15:16,217 --> 00:15:17,754
You mean with you?
328
00:15:18,094 --> 00:15:19,567
Yeah.
329
00:15:20,096 --> 00:15:22,473
Just to be clear and
for record-keeping purposes,
330
00:15:22,474 --> 00:15:25,517
are you asking if I would like
to go to the Bluebird with you?
331
00:15:25,518 --> 00:15:27,686
I mean, don't go expecting
332
00:15:27,687 --> 00:15:29,647
an invitation on card stock, but...
333
00:15:30,857 --> 00:15:32,232
Yeah.
334
00:15:32,233 --> 00:15:33,692
Yeah, I would love to!
335
00:15:33,693 --> 00:15:35,694
Okay. So it's happening.
336
00:15:35,695 --> 00:15:36,862
It's happening.
337
00:15:36,863 --> 00:15:37,864
Okay!
338
00:15:42,076 --> 00:15:43,828
- I will see you later.
- Bye.
339
00:15:45,455 --> 00:15:46,539
Oh.
340
00:15:48,792 --> 00:15:50,209
Hey, it's Mark.
341
00:15:50,210 --> 00:15:51,668
Sorry you missed me. I'm the worst.
342
00:15:51,669 --> 00:15:53,296
Hey, babe.
343
00:15:55,089 --> 00:15:56,966
I owe you an apology.
344
00:15:58,051 --> 00:16:01,304
I went to that grief group
I told you about and...
345
00:16:02,639 --> 00:16:04,723
the leader asked me
what I missed about you,
346
00:16:04,724 --> 00:16:06,809
and I drew a complete blank.
347
00:16:06,810 --> 00:16:08,602
Don't be mad.
348
00:16:08,603 --> 00:16:10,562
It must have been stage fright
349
00:16:10,563 --> 00:16:14,483
because I promise there is
no shortage of things
350
00:16:14,484 --> 00:16:16,069
I miss about you.
351
00:16:18,196 --> 00:16:19,531
I miss...
352
00:16:20,615 --> 00:16:23,159
I miss your smile.
353
00:16:25,328 --> 00:16:27,705
I miss the smell of your hair.
354
00:16:30,625 --> 00:16:34,796
I miss the way you'd rub my feet
at night when they were cold.
355
00:16:37,549 --> 00:16:39,342
Just your hands...
356
00:16:40,885 --> 00:16:42,846
touching me, holding me.
357
00:16:49,561 --> 00:16:51,354
How could I let any of that go?
358
00:16:53,231 --> 00:16:56,984
And how can I share that
with a room full of strangers?
359
00:17:01,030 --> 00:17:02,657
I miss all of you, Mark.
360
00:17:04,408 --> 00:17:05,702
So much.
361
00:17:09,830 --> 00:17:11,239
I love you.
362
00:17:14,210 --> 00:17:15,420
Good night.
363
00:17:29,100 --> 00:17:30,767
Pull!
364
00:17:35,106 --> 00:17:36,231
Pull!
365
00:17:38,902 --> 00:17:40,987
Okay. I think I'm ready.
366
00:17:41,613 --> 00:17:42,780
Pull.
367
00:17:44,199 --> 00:17:45,658
Pull.
368
00:17:46,284 --> 00:17:48,827
If you think you're ready,
you're not ready, Daisy.
369
00:17:48,828 --> 00:17:50,954
No, I am. I'm ready. Pull.
370
00:17:50,955 --> 00:17:52,748
Your mouth is saying "ready,"
371
00:17:52,749 --> 00:17:55,042
but your posture tells me otherwise.
372
00:17:55,043 --> 00:17:57,044
What is wrong with my posture?
373
00:17:57,045 --> 00:18:00,422
Head stooped, feet narrow,
shoulders hunched.
374
00:18:00,423 --> 00:18:02,859
I mean, it's a classic meek stance.
375
00:18:02,884 --> 00:18:05,886
See her over there? Nice wide base.
376
00:18:05,887 --> 00:18:08,263
Head up, chest out, shoulders back.
377
00:18:10,981 --> 00:18:12,726
That's what you call a Superwoman pose.
378
00:18:12,727 --> 00:18:14,746
That's where we wanna be.
379
00:18:14,771 --> 00:18:16,647
Yeah, well, I've always
been a Marvel girl,
380
00:18:16,648 --> 00:18:19,042
so can we please just pull?
381
00:18:19,067 --> 00:18:21,610
Are you asking or telling?
382
00:18:21,611 --> 00:18:22,819
If you don't own your space,
383
00:18:22,820 --> 00:18:24,614
that pigeon's gonna sail right past you.
384
00:18:25,156 --> 00:18:27,258
Well, you do know everything.
385
00:18:27,283 --> 00:18:29,868
I... Is there something
you wanna say to me, Daisy?
386
00:18:29,869 --> 00:18:31,578
I've been saying it. Pull.
387
00:18:31,579 --> 00:18:33,497
When your boss passed
you over at Dice and Draughts,
388
00:18:33,498 --> 00:18:35,457
what reason did she give you?
389
00:18:35,458 --> 00:18:37,250
That I didn't have enough
main character energy
390
00:18:37,251 --> 00:18:38,543
to be head wench.
391
00:18:38,544 --> 00:18:40,671
Right. And we both know you deserved it.
392
00:18:42,048 --> 00:18:43,590
I only wish you believed in yourself
393
00:18:43,591 --> 00:18:45,301
as much as I believe in you.
394
00:18:45,718 --> 00:18:47,552
If I could teach you anything today,
395
00:18:47,553 --> 00:18:50,305
it's that trapshooting
isn't just trapshooting.
396
00:18:50,306 --> 00:18:51,682
It's a metaphor for life.
397
00:18:51,683 --> 00:18:52,891
You need to own your own space
398
00:18:52,892 --> 00:18:54,518
and have the guts to say what's wrong.
399
00:18:54,519 --> 00:18:56,561
I told you nothing is wrong.
400
00:18:56,562 --> 00:18:57,729
I just wanna shoot something...
401
00:19:00,108 --> 00:19:02,192
Oh, my God, Jerry! Are you okay?
402
00:19:02,193 --> 00:19:03,652
It just grazed me.
403
00:19:03,653 --> 00:19:05,195
Thank God you're a lousy shot.
404
00:19:09,254 --> 00:19:11,083
_
405
00:19:11,108 --> 00:19:12,804
_
406
00:19:18,778 --> 00:19:20,086
Hey, Jalen.
407
00:19:20,087 --> 00:19:21,379
Hey, Boo.
408
00:19:22,839 --> 00:19:24,548
Where's Captain Hart?
409
00:19:24,549 --> 00:19:26,341
Holed up at the station doing paperwork.
410
00:19:26,342 --> 00:19:27,424
What do we got?
411
00:19:27,449 --> 00:19:29,136
He's Jerry, she's Daisy.
412
00:19:29,137 --> 00:19:32,014
Seemed like a domestic,
but both say it's an accident.
413
00:19:32,015 --> 00:19:33,348
Jerry, help is here.
414
00:19:33,349 --> 00:19:35,590
I think there's something
wrong with my eye.
415
00:19:36,769 --> 00:19:38,228
We're gonna take care of you.
416
00:19:38,229 --> 00:19:39,396
How's your pain?
417
00:19:39,397 --> 00:19:41,064
It's not great.
418
00:19:41,065 --> 00:19:42,190
Okay, Tay,
419
00:19:42,191 --> 00:19:43,775
- push ten mils of morphine.
- Mm-hmm.
420
00:19:43,776 --> 00:19:45,987
Can you cover your left eye
and tell me what you see?
421
00:19:47,030 --> 00:19:50,198
Nothing. It's just inky black.
422
00:19:50,199 --> 00:19:52,617
How bad is it? Is it... It's bad, right?
423
00:19:52,618 --> 00:19:55,489
Yeah, looks like
orbital compartment syndrome.
424
00:19:55,830 --> 00:19:57,914
Good news is there's no globe puncture.
425
00:19:57,915 --> 00:19:59,416
That means the eye is still intact.
426
00:19:59,417 --> 00:20:01,336
Why can't he see?
427
00:20:01,361 --> 00:20:03,047
Well, the bulging tells me that there's
428
00:20:03,071 --> 00:20:04,897
pressure on the eye from behind.
429
00:20:04,922 --> 00:20:06,716
Hematoma, buildup of blood.
430
00:20:07,759 --> 00:20:09,176
And if it keeps swelling,
431
00:20:09,177 --> 00:20:11,553
he could lose his eyesight for good.
432
00:20:11,554 --> 00:20:13,013
Is there anything that you can do?
433
00:20:13,014 --> 00:20:15,891
Yeah, but it's gonna be unpleasant.
434
00:20:15,892 --> 00:20:17,840
Tay, let's prep him
for a lateral canthotomy.
435
00:20:17,865 --> 00:20:18,948
Here?
436
00:20:18,973 --> 00:20:20,771
It's our only chance to save his vision.
437
00:20:20,772 --> 00:20:22,522
Alright, light poke here, Jerry.
438
00:20:24,067 --> 00:20:26,276
Okay, trust me, buddy,
you do not wanna move.
439
00:20:26,277 --> 00:20:28,153
This should numb it.
440
00:20:30,323 --> 00:20:32,741
I'm gonna make a small
cut to the ligament around the eye,
441
00:20:32,742 --> 00:20:34,785
which will allow the blood
trapped back there to be released.
442
00:20:34,786 --> 00:20:36,203
Okay? Just take a deep breath.
443
00:20:42,960 --> 00:20:45,045
Alright. Can you see
anything out of that eye yet?
444
00:20:46,381 --> 00:20:47,839
It's still dark.
445
00:20:47,840 --> 00:20:49,758
I'm gonna have to cut a bit more.
446
00:20:51,511 --> 00:20:53,220
I'm so sorry I hurt you, Jer.
447
00:20:53,221 --> 00:20:54,888
Enough of the "I'm sorries."
448
00:20:54,889 --> 00:20:56,973
This is what happens when
you don't speak your truth.
449
00:20:56,974 --> 00:20:58,518
People get shot in the face.
450
00:20:59,852 --> 00:21:01,729
Cutting the inferior crus.
451
00:21:03,523 --> 00:21:04,898
Okay. Pressure releasing.
452
00:21:08,069 --> 00:21:10,246
How many fingers, Jerry?
453
00:21:10,404 --> 00:21:11,489
Uh, three.
454
00:21:12,448 --> 00:21:14,699
Alright. He was once blind,
but now he sees.
455
00:21:14,700 --> 00:21:16,660
Alright, let's package him for travel.
456
00:21:16,661 --> 00:21:19,287
Alright, Tay, can you collect
the biohazard trash?
457
00:21:19,288 --> 00:21:20,831
Daisy, you can ride with us.
458
00:21:20,832 --> 00:21:22,666
Help Taylor with the cleanup.
459
00:21:22,667 --> 00:21:24,084
Doc, great work. I'll see
you back at the station.
460
00:21:24,085 --> 00:21:25,086
Yeah.
461
00:21:26,587 --> 00:21:28,630
How you feel, Daisy?
462
00:21:28,631 --> 00:21:30,924
Do you see why you need
to work on owning your space?
463
00:21:30,925 --> 00:21:32,509
You were right.
464
00:21:32,510 --> 00:21:34,344
I think I'm finally ready
to take the next step.
465
00:21:34,345 --> 00:21:35,510
To getting married?
466
00:21:35,535 --> 00:21:36,888
To break up with you.
467
00:21:36,889 --> 00:21:38,606
Oh. What...
468
00:21:39,225 --> 00:21:41,810
Nothing like a modern-day romance.
469
00:21:41,811 --> 00:21:44,729
- Thank God I'm not single.
- Hmm.
470
00:21:44,730 --> 00:21:46,523
- See you tonight, Boo.
- Bye, baby.
471
00:21:46,524 --> 00:21:48,066
See you later, Blue.
472
00:21:48,067 --> 00:21:49,606
See ya.
473
00:21:51,946 --> 00:21:53,738
So, you're the famous Blue.
474
00:21:53,739 --> 00:21:54,906
I've heard a lot about you, man.
475
00:21:54,907 --> 00:21:56,658
You two seem close.
476
00:21:56,659 --> 00:21:58,869
I would hope so. We live together.
477
00:22:05,293 --> 00:22:07,228
Let's go, guys!
478
00:22:14,218 --> 00:22:15,594
Oh. That's right!
479
00:22:15,595 --> 00:22:17,762
When you mess with Fire,
you get burned, Officer!
480
00:22:17,763 --> 00:22:19,307
- Yep!
- Really?
481
00:22:19,974 --> 00:22:22,350
Blythe, this is meant
to be a friendly game
482
00:22:22,351 --> 00:22:24,561
to raise money for muscular dystrophy.
483
00:22:24,562 --> 00:22:27,105
I know, I know, but it doesn't
mean we can't whoop the PD's butts
484
00:22:27,106 --> 00:22:28,607
while we're doing it.
485
00:22:28,608 --> 00:22:30,400
With 113 on shift today,
486
00:22:30,401 --> 00:22:31,985
I mean, I told Don that we'd represent.
487
00:22:31,986 --> 00:22:34,321
Well, technically, as a dispatcher,
488
00:22:34,322 --> 00:22:35,572
I'm supposed to be neutral.
489
00:22:35,573 --> 00:22:36,990
Yeah, that's my girl.
490
00:22:36,991 --> 00:22:38,074
- Cheers.
- Cheers.
491
00:22:45,917 --> 00:22:46,959
Cammie?
492
00:22:47,668 --> 00:22:48,753
Yeah?
493
00:22:49,378 --> 00:22:51,520
Is everything okay?
494
00:22:52,089 --> 00:22:53,841
Yeah. Why? What... What do you... Why?
495
00:22:54,383 --> 00:22:56,092
Ohh!
496
00:22:56,093 --> 00:22:58,387
You know, I am kinda spun up today.
497
00:22:58,846 --> 00:23:01,014
Did I tell you that
I got invited to a grief group?
498
00:23:01,015 --> 00:23:02,140
- No. No, you didn't.
- Ugh!
499
00:23:02,141 --> 00:23:03,350
Invited by who?
500
00:23:03,351 --> 00:23:05,061
This guy.
501
00:23:06,187 --> 00:23:07,646
A guy?
502
00:23:07,647 --> 00:23:10,184
Uh, don't worry about the guy.
503
00:23:11,984 --> 00:23:13,818
If you must know, it's the FBI agent
504
00:23:13,819 --> 00:23:15,570
who investigated the cyber attack.
505
00:23:15,571 --> 00:23:17,489
Oh, was he cute?
506
00:23:17,490 --> 00:23:19,282
Again, the guy is
not the point here, okay?
507
00:23:19,283 --> 00:23:20,617
Okay. Yeah, no, he was cute.
508
00:23:20,618 --> 00:23:22,553
Okay, alright, go on.
Continue. Continue.
509
00:23:22,578 --> 00:23:25,122
Anyway, I went.
510
00:23:26,958 --> 00:23:28,667
- And?
- Debacle.
511
00:23:28,668 --> 00:23:30,627
- Oh, no.
- Mm-hmm.
512
00:23:30,628 --> 00:23:33,380
I can imagine how it would
get real heavy real quick.
513
00:23:33,381 --> 00:23:35,090
Oh, no, it was the opposite.
514
00:23:35,091 --> 00:23:37,384
Most of the time they were
laughing their asses off.
515
00:23:37,385 --> 00:23:39,220
- Really?
- Yeah.
516
00:23:39,720 --> 00:23:42,222
This guy said that laughter
is a way of letting go,
517
00:23:42,223 --> 00:23:43,723
but...
518
00:23:43,724 --> 00:23:45,600
it felt more like
comedy club than grief group.
519
00:23:45,601 --> 00:23:47,270
Oh. Well, you know what?
520
00:23:48,020 --> 00:23:50,105
You could use some more laughs
in your life, Cammie.
521
00:23:50,106 --> 00:23:52,733
It's, it's time to start letting go.
522
00:23:53,609 --> 00:23:55,193
I've let go of plenty.
523
00:23:55,194 --> 00:23:58,614
I sent my kids to college,
I switched careers.
524
00:23:59,282 --> 00:24:01,449
You still leave Mark voicemails.
525
00:24:06,455 --> 00:24:07,873
You don't know what it's like.
526
00:24:10,459 --> 00:24:12,420
I lost him, too, you know.
527
00:24:15,298 --> 00:24:17,717
Mark was your husband,
but he was my big brother.
528
00:24:19,302 --> 00:24:21,095
You don't think
I think about him every day?
529
00:24:22,680 --> 00:24:23,806
You're right.
530
00:24:24,890 --> 00:24:26,308
I don't mean to hoard the grief.
531
00:24:26,309 --> 00:24:28,352
I know you don't, honey.
532
00:24:30,104 --> 00:24:32,772
But, as your best friend,
533
00:24:32,773 --> 00:24:34,733
I feel obligated to tell you something
534
00:24:34,734 --> 00:24:36,777
that I don't think you wanna hear.
535
00:24:39,155 --> 00:24:40,698
Mark's dead.
536
00:24:42,116 --> 00:24:43,492
And you're not.
537
00:24:54,295 --> 00:24:56,254
Oh, damn it all to hell!
538
00:24:56,255 --> 00:24:57,839
Ry, what's wrong?
539
00:24:57,840 --> 00:24:59,800
O'Malley just texted.
540
00:25:00,509 --> 00:25:02,345
Cops beat us six to two.
541
00:25:03,429 --> 00:25:05,597
Cap's not gonna be happy about that one.
542
00:25:05,598 --> 00:25:07,766
It's a good thing
he's holed up in his office.
543
00:25:07,767 --> 00:25:09,851
I'm never gonna hear
the end of it from Jalen.
544
00:25:09,852 --> 00:25:11,227
Like when you get home tonight?
545
00:25:11,228 --> 00:25:12,729
Yeah. He's relentless.
546
00:25:12,730 --> 00:25:14,440
He seems like a good guy, though.
547
00:25:15,422 --> 00:25:16,465
He's the best.
548
00:25:17,379 --> 00:25:19,778
So, how long have you
two known each other?
549
00:25:19,779 --> 00:25:22,655
Shoot. Going on three years now.
550
00:25:22,656 --> 00:25:24,824
Stems back from our academy days.
551
00:25:24,825 --> 00:25:26,744
We've been attached
at the hip ever since.
552
00:25:26,769 --> 00:25:29,245
Well, that's a little bit more
information than I needed.
553
00:25:29,246 --> 00:25:31,164
What's that supposed to mean?
554
00:25:31,165 --> 00:25:32,540
You know what it means.
555
00:25:32,541 --> 00:25:34,417
Let's just say he was
very happy to see you.
556
00:25:40,257 --> 00:25:42,217
Blue, you alright?
557
00:25:42,218 --> 00:25:43,594
I'm great.
558
00:25:48,766 --> 00:25:50,768
Well, what are we having?
559
00:25:52,520 --> 00:25:54,270
Tuna can casserole.
560
00:25:57,410 --> 00:25:59,442
Well, if it's one
of your mama's old recipes,
561
00:25:59,443 --> 00:26:01,653
I'm excited to try it.
562
00:26:01,654 --> 00:26:03,863
It's not. This one's
from her ex, Boogie.
563
00:26:03,864 --> 00:26:06,481
Lunch is up!
564
00:26:07,660 --> 00:26:09,911
- I'll get Cap.
- Don't bother.
565
00:26:09,912 --> 00:26:11,329
He said he didn't wanna be disturbed.
566
00:26:11,330 --> 00:26:12,622
That's weird.
567
00:26:12,623 --> 00:26:14,583
Probably still grinding
on those quarterlies.
568
00:26:15,751 --> 00:26:17,378
I'll just grab him a plate of...
569
00:26:19,296 --> 00:26:20,589
What is that exactly?
570
00:26:21,132 --> 00:26:22,383
Boogie surprise.
571
00:26:40,401 --> 00:26:41,860
What's going on, Rox?
572
00:26:41,861 --> 00:26:43,612
Afraid I have bad news, Cap.
573
00:26:44,864 --> 00:26:46,990
Just heard the Cops beat us six-two.
574
00:26:46,991 --> 00:26:48,284
Oh, that's too bad.
575
00:26:49,326 --> 00:26:51,202
And here I thought you'd need
Blue's tuna casserole
576
00:26:51,203 --> 00:26:52,972
to cheer you up.
577
00:26:52,997 --> 00:26:54,831
I don't think that's gonna
cheer anybody up.
578
00:26:54,832 --> 00:26:56,082
I-I told him
I'm gonna work through lunch,
579
00:26:56,083 --> 00:26:57,626
so unless there's anything else, I...
580
00:26:59,336 --> 00:27:02,173
I'll be honest, I've been
noticing a couple red flags, Cap.
581
00:27:02,673 --> 00:27:04,132
Red flags with who?
582
00:27:04,133 --> 00:27:05,592
With you.
583
00:27:05,593 --> 00:27:07,177
In all the years I've worked here,
584
00:27:07,178 --> 00:27:09,387
you've never once not
showed up for a house meal,
585
00:27:09,388 --> 00:27:11,806
even when you weren't eating.
586
00:27:11,807 --> 00:27:13,516
Rox, I'm on a bit of a deadline.
587
00:27:13,517 --> 00:27:16,061
So, uh, what exactly
are you worried about?
588
00:27:17,521 --> 00:27:19,690
I noticed your hands
looked shaky yesterday.
589
00:27:21,233 --> 00:27:22,359
You were flush.
590
00:27:23,360 --> 00:27:24,862
Breathing rapidly.
591
00:27:25,905 --> 00:27:27,780
- Irritable.
- Irritable?
592
00:27:27,781 --> 00:27:30,117
Those could all be signs of PTSD.
593
00:27:32,369 --> 00:27:33,871
You think I have PTSD?
594
00:27:35,122 --> 00:27:36,665
Do you?
595
00:27:37,500 --> 00:27:39,375
Your hands started to quake
and you got all clammy
596
00:27:39,376 --> 00:27:41,377
when you pushed that call yesterday.
597
00:27:41,378 --> 00:27:42,504
If I didn't know any better,
598
00:27:42,505 --> 00:27:43,714
I'd say it looked like a trigger.
599
00:27:44,965 --> 00:27:46,926
Was that really
a telemarketer calling you?
600
00:27:48,886 --> 00:27:50,845
Again, I appreciate your concern,
601
00:27:50,846 --> 00:27:53,516
but, frankly,
it's none of your business.
602
00:27:55,893 --> 00:27:57,268
Understood, sir.
603
00:28:03,025 --> 00:28:04,234
Do you want the door open or...
604
00:28:04,235 --> 00:28:05,804
Closed, please.
605
00:28:08,906 --> 00:28:11,199
Anderson looks like
he can smell blood on the mound.
606
00:28:11,200 --> 00:28:12,660
Here comes the wind-up.
607
00:28:14,119 --> 00:28:15,578
Strike two!
608
00:28:15,579 --> 00:28:17,163
Ramirez hacks at the pitch
609
00:28:17,164 --> 00:28:18,873
and drops down to oh and two.
610
00:28:18,874 --> 00:28:20,876
It's been a tough day for him.
611
00:28:21,502 --> 00:28:23,878
Come on, Ramirez! Don't chase it.
612
00:28:23,879 --> 00:28:26,005
I can't believe he's gonna strike out
613
00:28:26,006 --> 00:28:28,216
on his last at-bat
with the Mockingbirds.
614
00:28:28,217 --> 00:28:30,385
- Ramirez is leaving?
- Mm-hmm.
615
00:28:30,386 --> 00:28:32,011
Oh, no. He's your favorite.
616
00:28:32,012 --> 00:28:34,097
Well, he's getting called up
to the majors.
617
00:28:34,920 --> 00:28:37,409
All I wanted for my birthday
was for him to get a hit.
618
00:28:38,811 --> 00:28:40,479
Aw, honey.
619
00:28:41,021 --> 00:28:43,065
You don't wanna put
that kinda pressure on it.
620
00:28:51,282 --> 00:28:52,449
And here comes the pitch.
621
00:29:01,333 --> 00:29:04,545
Ramirez with a swing
and a deep drive to right field!
622
00:29:06,005 --> 00:29:07,505
- David, it's coming this way!
- I got it.
623
00:29:07,506 --> 00:29:08,840
- It's coming this way!
- I got it.
624
00:29:08,841 --> 00:29:09,924
Way back...
625
00:29:09,925 --> 00:29:11,259
- I got it!
- Oh!
626
00:29:11,260 --> 00:29:12,302
I got it.
627
00:29:12,303 --> 00:29:13,761
It's gone!
628
00:29:15,055 --> 00:29:16,556
I got it!
629
00:29:18,183 --> 00:29:21,060
Happy birthday, Son!
630
00:29:21,061 --> 00:29:22,520
Oh, best birthday ever!
631
00:29:22,521 --> 00:29:24,147
Ah, come on. I love you, buddy.
632
00:29:24,148 --> 00:29:25,441
That's my ball.
633
00:29:26,734 --> 00:29:28,943
Hey! Your ball? That's my son's ball.
634
00:29:28,944 --> 00:29:30,820
- Your son's ball?
- Yeah, it's his birthday.
635
00:29:30,821 --> 00:29:32,322
Then take him to get
a present at the team store.
636
00:29:32,323 --> 00:29:34,240
We got it first. That's not fair.
637
00:29:34,241 --> 00:29:36,075
Quit your whining, you spoiled brat.
638
00:29:36,076 --> 00:29:37,911
Hey, would you stop that?
You're acting crazy, man.
639
00:29:37,912 --> 00:29:39,370
Don't call me crazy!
640
00:29:39,371 --> 00:29:40,955
- Let go!
- You let go!
641
00:29:43,281 --> 00:29:45,258
_
642
00:29:45,283 --> 00:29:49,231
_
643
00:29:52,509 --> 00:29:53,968
Uh, where are you, ma'am?
644
00:29:53,969 --> 00:29:55,553
And what theft
are we talking about here?
645
00:29:55,554 --> 00:29:58,723
First Horizon Park.
This guy stole our ball.
646
00:29:58,724 --> 00:30:00,350
This is about a baseball?
647
00:30:00,351 --> 00:30:01,726
I'm telling you, this guy's a psycho.
648
00:30:01,727 --> 00:30:03,686
Ma'am, do me a favor.
649
00:30:03,687 --> 00:30:06,081
Turn the screen towards them
so they can see me.
650
00:30:06,106 --> 00:30:07,565
No, you let it go.
651
00:30:08,943 --> 00:30:10,276
Hi, guys. Hi.
652
00:30:10,277 --> 00:30:11,694
Hi, there. Hi.
653
00:30:11,695 --> 00:30:13,696
I'm Cammie. I'm a 9-1-1 operator.
654
00:30:13,697 --> 00:30:15,615
Listen, we're all too grown
655
00:30:15,616 --> 00:30:17,951
to be fighting over a ball, okay?
656
00:30:17,952 --> 00:30:20,370
It's not just any ball,
it's a home run ball
657
00:30:20,371 --> 00:30:22,330
by my boy's favorite player
on his birthday.
658
00:30:22,331 --> 00:30:24,707
And this nutjob's claiming
he had a divine right to it.
659
00:30:24,708 --> 00:30:27,460
No, it landed in seat 24.
That's my wife's seat.
660
00:30:27,461 --> 00:30:29,087
He's lying. Nobody's in the seat!
661
00:30:29,088 --> 00:30:31,798
That's because she's in
an urn over my fireplace.
662
00:30:31,799 --> 00:30:34,258
And this ball is gonna
go right next to her.
663
00:30:34,259 --> 00:30:36,719
All these years we've been coming here,
she never got a ball.
664
00:30:36,720 --> 00:30:38,263
Alright? So let go.
665
00:30:38,931 --> 00:30:40,682
- No, you let go.
- Let go!
666
00:30:40,683 --> 00:30:41,891
- Alright, listen.
- No!
667
00:30:41,892 --> 00:30:43,142
It sounds like you both have
668
00:30:43,143 --> 00:30:44,727
really good reasons to want the ball,
669
00:30:44,728 --> 00:30:46,855
but neither is worth going to jail.
670
00:30:47,606 --> 00:30:49,524
I see the police are
on their way from right field.
671
00:30:49,525 --> 00:30:52,985
So, there's still time
to resolve this like adults.
672
00:30:52,986 --> 00:30:54,904
Well, I don't care. Fair is fair.
673
00:30:54,905 --> 00:30:56,991
Come on, what's fair
is it belongs to my son.
674
00:30:57,658 --> 00:30:58,701
Dad, just let go.
675
00:31:01,704 --> 00:31:02,705
Oh...
676
00:31:07,167 --> 00:31:08,751
Think you better call an ambulance.
677
00:31:08,752 --> 00:31:10,421
Yep, already on it.
678
00:31:20,013 --> 00:31:21,764
Hey, it's Mark.
679
00:31:21,765 --> 00:31:23,224
Sorry you missed me. I'm the worst.
680
00:31:23,225 --> 00:31:24,934
Hey, babe.
681
00:31:24,935 --> 00:31:27,687
You would never believe
the call I took today.
682
00:31:27,688 --> 00:31:31,232
This guy got in a fight
with a little boy's dad
683
00:31:31,233 --> 00:31:33,874
over a home run ball at a game.
684
00:31:34,278 --> 00:31:38,114
I tried to talk him out of it,
but he wouldn't let go.
685
00:31:38,115 --> 00:31:40,116
Anyway, he fell over the wall
and he broke his tailbone,
686
00:31:40,117 --> 00:31:41,409
but it could have been so much worse.
687
00:31:41,410 --> 00:31:42,925
He could have died.
688
00:32:03,474 --> 00:32:06,601
If I don't start letting go,
what's gonna become of me?
689
00:32:18,071 --> 00:32:19,197
Hey, dude.
690
00:32:19,198 --> 00:32:20,199
Hey.
691
00:32:21,825 --> 00:32:22,910
Night, Ry.
692
00:32:23,535 --> 00:32:26,454
You, uh, wanna grab a beer?
693
00:32:26,455 --> 00:32:28,581
Nah, I think I'm just gonna head home.
694
00:32:28,582 --> 00:32:30,416
You're good though, yeah?
695
00:32:30,417 --> 00:32:32,836
You look a little... blue, Blue.
696
00:32:33,587 --> 00:32:35,047
I'm fine.
697
00:32:35,714 --> 00:32:37,508
Just remind me to always
listen to my big brother.
698
00:32:39,051 --> 00:32:40,219
Can do.
699
00:32:42,304 --> 00:32:43,471
Hey, B.
700
00:32:43,472 --> 00:32:44,889
Hi, Taylor.
701
00:32:44,890 --> 00:32:45,974
I love the fit.
702
00:32:46,934 --> 00:32:48,309
Thank you.
703
00:32:48,310 --> 00:32:51,042
Yours is, uh, nice too.
704
00:32:52,523 --> 00:32:53,649
"Nice."
705
00:32:54,942 --> 00:32:56,527
What every girl aspires to.
706
00:32:59,738 --> 00:33:02,115
Well, good night.
707
00:33:02,116 --> 00:33:03,573
Good night.
708
00:33:03,951 --> 00:33:06,994
Uh, did I do something to offend you?
709
00:33:06,995 --> 00:33:08,496
What? No.
710
00:33:08,497 --> 00:33:11,083
Okay, then what's with the chilly vibes?
711
00:33:13,836 --> 00:33:16,171
Look, you didn't do anything wrong.
712
00:33:16,922 --> 00:33:18,756
I have a confession,
713
00:33:18,757 --> 00:33:21,092
but I want you to know if it
makes you feel in any way unsafe,
714
00:33:21,093 --> 00:33:23,636
we can reach out
to an FD sensitivity specialist.
715
00:33:23,637 --> 00:33:27,014
I have done open mics at Tootsies.
716
00:33:27,015 --> 00:33:30,101
There's nothing that you could
do to make me feel unsafe.
717
00:33:30,102 --> 00:33:31,395
What's up?
718
00:33:33,355 --> 00:33:34,690
This is awkward.
719
00:33:36,149 --> 00:33:38,610
But I've developed feelings for you.
720
00:33:39,153 --> 00:33:41,697
- Oh.
- Feelings beyond a professional capacity.
721
00:33:42,364 --> 00:33:43,823
Oh, boy.
722
00:33:43,824 --> 00:33:46,869
You've just been so kind to me
since the moment I got here.
723
00:33:47,411 --> 00:33:49,454
Having my back. Showing me the ropes.
724
00:33:49,997 --> 00:33:54,500
You are so talented
and funny and beautiful.
725
00:33:54,501 --> 00:33:56,670
Boy, you gonna make me blush.
726
00:33:58,714 --> 00:34:01,591
Um, you do know it's a terrible idea
727
00:34:01,592 --> 00:34:03,134
to woo your coworkers?
728
00:34:03,135 --> 00:34:04,760
I know.
729
00:34:04,761 --> 00:34:06,220
And I'm not wooing.
730
00:34:06,221 --> 00:34:08,472
Ry and Rox warned me already,
731
00:34:08,473 --> 00:34:10,641
it's a quick way to land in HR jail.
732
00:34:10,642 --> 00:34:12,059
That mixed signals and misunderstandings
733
00:34:12,060 --> 00:34:13,996
happen all the time in the workplace.
734
00:34:14,021 --> 00:34:16,438
They do happen. Yes.
735
00:34:16,439 --> 00:34:18,191
And that's exactly what happened to me.
736
00:34:18,649 --> 00:34:20,359
But I want you to know
that this is the last time
737
00:34:20,360 --> 00:34:21,902
you'll hear of it.
738
00:34:21,903 --> 00:34:23,696
Because after this moment,
739
00:34:23,697 --> 00:34:24,865
I'm gonna squash those feelings.
740
00:34:25,657 --> 00:34:26,742
Okay.
741
00:34:28,243 --> 00:34:31,622
Well, thank you for your honesty.
742
00:34:32,497 --> 00:34:35,417
Um... that took a lot of guts.
743
00:34:36,293 --> 00:34:38,339
- Thank you for saying that.
- Mm-hmm.
744
00:34:38,364 --> 00:34:40,721
And thank you for being
so classy about it.
745
00:34:41,256 --> 00:34:42,841
I feel so much better.
746
00:34:43,508 --> 00:34:45,635
And for the record, I'd still
love to go to the Bluebird
747
00:34:45,636 --> 00:34:47,344
with you, as friends.
748
00:34:47,345 --> 00:34:49,722
If you want. Yeah.
749
00:34:49,723 --> 00:34:51,600
I do. We should totally invite Jalen.
750
00:34:52,142 --> 00:34:53,852
We can. Mm...
751
00:34:54,602 --> 00:34:56,478
I don't know if he'd want to, though.
752
00:34:56,479 --> 00:34:57,605
He doesn't like live music?
753
00:34:57,606 --> 00:34:58,773
He does.
754
00:34:58,774 --> 00:35:01,284
Just, he likes to spend his nights off
with his boyfriend.
755
00:35:02,069 --> 00:35:03,486
- His boyfriend?
- Mm-hmm.
756
00:35:03,487 --> 00:35:04,532
I thought y'all were together.
757
00:35:04,557 --> 00:35:05,947
Oh, we live together.
758
00:35:05,948 --> 00:35:08,241
Rent in Nashville's crazy expensive,
759
00:35:08,242 --> 00:35:09,326
but he's like my brother.
760
00:35:10,118 --> 00:35:12,703
Oh, my God.
761
00:35:12,704 --> 00:35:15,253
I really stepped in it
this time, didn't I?
762
00:35:16,667 --> 00:35:18,001
You did.
763
00:35:18,835 --> 00:35:20,837
But... it's okay.
764
00:35:22,673 --> 00:35:24,299
I feel the same way about you.
765
00:35:25,634 --> 00:35:29,304
So, you know, let it rip.
766
00:35:31,181 --> 00:35:32,682
Wait. What?
767
00:35:32,683 --> 00:35:34,184
Good night, B.
768
00:35:35,018 --> 00:35:37,353
I thought you said it was
a bad idea to date coworkers.
769
00:35:37,354 --> 00:35:38,689
A terrible one.
770
00:35:41,316 --> 00:35:43,359
What have you done?
771
00:35:43,360 --> 00:35:46,697
You know, I may have to take
you up on that beer after all.
772
00:35:56,081 --> 00:35:57,707
Cap, I didn't realize
you were still here.
773
00:35:57,708 --> 00:35:59,083
Yeah, come on in.
774
00:35:59,084 --> 00:36:01,127
I'm, uh, just finishing up
the last report
775
00:36:01,128 --> 00:36:02,795
on individual training hours.
776
00:36:02,796 --> 00:36:05,047
Blue really racked 'em up
this quarter. I...
777
00:36:05,048 --> 00:36:07,216
He may have set a new department record.
778
00:36:07,217 --> 00:36:08,802
I'm not surprised.
779
00:36:09,970 --> 00:36:12,054
And with that signature...
780
00:36:12,055 --> 00:36:15,516
I'm officially free of paperwork
for the next three months.
781
00:36:15,517 --> 00:36:17,477
Congratulations.
782
00:36:18,004 --> 00:36:20,422
Hope you're going
somewhere fun to celebrate.
783
00:36:20,814 --> 00:36:23,524
Just a nice whiskey at home.
Put my feet up.
784
00:36:23,525 --> 00:36:25,609
Sounds like heaven.
785
00:36:25,610 --> 00:36:27,361
Oh, uh, this came for you.
786
00:36:27,362 --> 00:36:30,031
Probie must have
mixed it in with the mail.
787
00:36:30,032 --> 00:36:31,991
How much snail mail do we get
that he could have mixed it up?
788
00:36:31,992 --> 00:36:34,118
I think he's been
in a bit of a fog lately.
789
00:36:34,119 --> 00:36:36,537
Uh-huh. Well, thanks, Rox.
790
00:36:36,538 --> 00:36:38,122
Why don't you get out of here, alright?
791
00:36:38,123 --> 00:36:39,166
Have a good...
792
00:36:45,714 --> 00:36:46,715
Cap...
793
00:36:47,424 --> 00:36:48,966
You okay?
794
00:36:50,844 --> 00:36:52,136
I'm good.
795
00:36:55,057 --> 00:36:56,724
- Oh...
- Cap?
796
00:36:56,725 --> 00:36:57,726
Cap!
797
00:37:04,232 --> 00:37:05,901
Easy, Cap. Easy.
798
00:37:07,277 --> 00:37:08,611
You're okay.
799
00:37:08,612 --> 00:37:10,362
Well, this is embarrassing.
800
00:37:10,363 --> 00:37:11,989
There's nothing to feel bad about.
801
00:37:11,990 --> 00:37:14,284
Yeah, says the
person not lying on the floor.
802
00:37:15,577 --> 00:37:17,870
I'm assuming no cardiac event?
803
00:37:17,871 --> 00:37:20,122
No. Your wavelengths were normal,
804
00:37:20,123 --> 00:37:23,250
but your heart rate was off the charts.
805
00:37:23,251 --> 00:37:25,346
Well, it looks okay now.
806
00:37:26,463 --> 00:37:28,006
- But did anyone...
- I closed the door.
807
00:37:30,092 --> 00:37:31,218
Thank you.
808
00:37:33,345 --> 00:37:35,760
We'll keep this in-house, but...
809
00:37:36,098 --> 00:37:37,932
I have to ask.
810
00:37:37,933 --> 00:37:40,628
Do you have any history
of panic attacks?
811
00:37:45,065 --> 00:37:46,190
Only one.
812
00:37:52,405 --> 00:37:53,407
Cap...
813
00:37:55,117 --> 00:37:57,451
by any chance does that letter
have any connection
814
00:37:57,452 --> 00:37:59,787
to the person
who called you the other day?
815
00:37:59,788 --> 00:38:01,253
When your hands started to shake?
816
00:38:02,666 --> 00:38:03,667
Yes.
817
00:38:05,377 --> 00:38:07,534
It's from the man who killed my family.
818
00:38:09,714 --> 00:38:11,675
Do you know what he wants?
819
00:38:13,969 --> 00:38:15,345
He wants to talk.
820
00:38:17,139 --> 00:38:20,307
I've been with a lot of women
in the 27 years
821
00:38:20,308 --> 00:38:22,184
since Betty passed,
822
00:38:22,185 --> 00:38:23,978
but to this day,
823
00:38:23,979 --> 00:38:28,399
not one of them
could hold a candle to my Betty.
824
00:38:28,400 --> 00:38:29,733
The things she could do.
825
00:38:29,734 --> 00:38:32,027
Okay. Alright.
826
00:38:32,028 --> 00:38:33,697
We get it, Archie. She was limber.
827
00:38:33,947 --> 00:38:35,239
Thanks, Arch, for that heartfelt
828
00:38:35,240 --> 00:38:36,949
and very expansive account.
829
00:38:40,078 --> 00:38:41,078
Cammie.
830
00:38:41,079 --> 00:38:42,496
Hi.
831
00:38:42,497 --> 00:38:44,159
It's so good to see you.
832
00:38:44,559 --> 00:38:46,518
- Sorry we're late.
- No, it's alright. It's alright.
833
00:38:46,543 --> 00:38:48,377
Uh, this is my sister-in-law, Blythe.
834
00:38:48,378 --> 00:38:49,545
- Hello.
- Welcome.
835
00:38:49,546 --> 00:38:51,130
Welcome. Um... Yeah, please.
836
00:38:51,131 --> 00:38:52,378
Please.
837
00:38:52,966 --> 00:38:54,341
Come on in.
838
00:38:54,342 --> 00:38:56,845
- I knew he was gonna be cute.
- Shut up.
839
00:38:57,804 --> 00:38:59,139
Okay.
840
00:39:00,515 --> 00:39:02,017
Who wants to share next?
841
00:39:03,268 --> 00:39:04,269
Uh...
842
00:39:05,145 --> 00:39:06,479
I'll go.
843
00:39:07,689 --> 00:39:10,149
- Really? Okay.
- Hmm.
844
00:39:10,150 --> 00:39:12,611
You wanna tell us what
brought you back here tonight?
845
00:39:13,695 --> 00:39:18,240
Well, I was sitting down to dinner,
846
00:39:18,241 --> 00:39:19,951
leaving my husband a voicemail.
847
00:39:21,244 --> 00:39:22,369
I do that.
848
00:39:22,370 --> 00:39:24,663
Well, at least I used to.
849
00:39:24,664 --> 00:39:28,584
Um... I canceled his service
tonight after three years.
850
00:39:28,585 --> 00:39:30,437
I'm so proud of you.
851
00:39:30,462 --> 00:39:31,795
Wow.
852
00:39:31,796 --> 00:39:34,089
What gave you the courage to do that?
853
00:39:34,090 --> 00:39:36,967
Uh, let's call it a nudge from a friend.
854
00:39:40,847 --> 00:39:43,307
Mark wouldn't want me
sitting home alone,
855
00:39:43,308 --> 00:39:44,808
talking to myself
856
00:39:44,809 --> 00:39:46,061
- in an empty house.
- Mm-mm.
857
00:39:46,686 --> 00:39:48,896
And, um...
858
00:39:48,897 --> 00:39:51,690
just because he's not here
to listen anymore
859
00:39:51,691 --> 00:39:56,195
doesn't mean that...
others aren't ready to.
860
00:39:56,196 --> 00:39:58,239
That's right. That's what we do.
861
00:39:58,240 --> 00:39:59,699
We're here for you, baby.
862
00:40:01,493 --> 00:40:03,911
Nick, last time you asked me
863
00:40:03,912 --> 00:40:05,663
what I missed doing most
with my husband...
864
00:40:05,664 --> 00:40:07,581
Oh. We remember.
865
00:40:08,750 --> 00:40:10,644
And it wasn't that.
866
00:40:10,669 --> 00:40:14,046
Although I must say,
that was always outstanding.
867
00:40:14,047 --> 00:40:15,798
Oh, Lordy. Okay.
868
00:40:15,799 --> 00:40:17,299
That's too much information, Cammie.
869
00:40:17,300 --> 00:40:19,009
- Uh, he was her brother.
- Yes.
870
00:40:20,220 --> 00:40:24,370
Anyway, what I miss doing most by far...
871
00:40:25,016 --> 00:40:26,850
is laughing.
872
00:40:26,851 --> 00:40:28,144
And, um...
873
00:40:28,432 --> 00:40:30,581
So I wanted to tell you
my favorite story about him.
874
00:40:31,231 --> 00:40:33,784
- Is this the Peabody?
- Yeah.
875
00:40:34,526 --> 00:40:38,696
Okay, so we went to the
Peabody Hotel for our babymoon.
876
00:40:38,697 --> 00:40:41,448
I was up to here with our first.
877
00:40:41,449 --> 00:40:44,576
And, you know how they have
all those ducks in the lobby?
878
00:40:44,577 --> 00:40:45,869
Well, they must have escaped
879
00:40:45,870 --> 00:40:48,539
because we were outside the first night
880
00:40:48,540 --> 00:40:50,916
and we see this mama duckling
881
00:40:50,917 --> 00:40:53,085
trying to get her little
ducklings across the road.
882
00:40:53,086 --> 00:40:56,797
But cars are just whizzing past.
Nobody sees 'em.
883
00:40:56,798 --> 00:41:01,093
So, Mark goes running out
into the middle of traffic,
884
00:41:01,094 --> 00:41:03,887
waving his arms
and trying to get 'em to stop.
885
00:41:03,888 --> 00:41:05,764
I swear, I thought I was gonna
be a widow that very night.
886
00:41:07,309 --> 00:41:11,442
But Mark being Mark, he pulls it off.
887
00:41:12,105 --> 00:41:15,983
Just as he gets
the last little duckling across,
888
00:41:15,984 --> 00:41:17,819
here comes the mama duck
waddling up to him,
889
00:41:18,778 --> 00:41:20,404
and he just leans down.
890
00:41:20,405 --> 00:41:23,490
And Mark had a really special
connection with animals...
891
00:41:23,491 --> 00:41:25,035
- Mm-hmm.
- You know.
892
00:41:25,660 --> 00:41:28,370
And he leans down
and he gazes into her eyes
893
00:41:28,371 --> 00:41:31,498
and he says, "You're welcome, Mama."
894
00:41:31,499 --> 00:41:34,251
And it was really beautiful.
It was beautiful.
895
00:41:35,337 --> 00:41:37,630
Until she just bit him
896
00:41:37,631 --> 00:41:38,922
right where the sun don't shine.
897
00:41:40,050 --> 00:41:41,635
Just fast as a cobra.
898
00:41:42,510 --> 00:41:44,636
Mark just goes down.
899
00:41:47,932 --> 00:41:50,768
And... and I go to help him up,
900
00:41:50,769 --> 00:41:55,105
and he just, he starts saying,
"Oh, thank God, thank God."
901
00:41:55,106 --> 00:41:59,027
I'm like, "What? What thank
God? Thank God for what?"
902
00:41:59,986 --> 00:42:03,280
And he goes, "Thank God
you're already pregnant."
903
00:42:12,332 --> 00:42:13,416
Oh!
904
00:42:18,755 --> 00:42:20,089
I needed that.
905
00:42:22,302 --> 00:42:26,302
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -63559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.