Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,034
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
2
00:00:02,136 --> 00:00:04,135
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
3
00:00:08,141 --> 00:00:10,475
Narrator:
AFTER DEFEATING
HIS FIRST 4 OPPONENTS
4
00:00:10,577 --> 00:00:12,077
AT THE POKéMON
LEAGUE COMPETITION,
5
00:00:12,179 --> 00:00:16,448
ASH FACED HIS
NEWFOUND FRIEND RICHIE
IN THE FIERCE FIFTH ROUND.
6
00:00:16,550 --> 00:00:20,052
GO, HAPPY!
7
00:00:20,154 --> 00:00:21,787
[COOING]
8
00:00:21,889 --> 00:00:23,154
SQUIRTLE!
9
00:00:23,256 --> 00:00:25,323
I CHOOSE YOU!
10
00:00:25,425 --> 00:00:26,392
SQUIRTLE!
11
00:00:26,493 --> 00:00:28,359
SQUIRT! SQUIRT!
[COOING]
12
00:00:32,365 --> 00:00:37,402
Narrator: WHEN BOTH TRAINERS
FOUND THEMSELVES WITH JUST
ONE POKéMON EACH,
13
00:00:37,504 --> 00:00:41,206
ASH DECIDED TO TAKE A CHANCE
ON CHARIZARD.
14
00:00:43,844 --> 00:00:44,842
[ROAR]
15
00:00:44,944 --> 00:00:46,244
UHH! UHH!
16
00:00:47,848 --> 00:00:51,516
PIKA. PIKA!
17
00:00:53,287 --> 00:00:54,919
PIKA.
18
00:00:55,022 --> 00:00:56,755
CHARIZARD,
YOU CAN'T JUST QUIT
19
00:00:56,857 --> 00:00:59,157
IN THE MIDDLE OF MY MOST
IMPORTANT MATCH EVER!
20
00:00:59,259 --> 00:01:00,926
[YAWN]
21
00:01:03,363 --> 00:01:06,365
CHARIZARD REFUSES TO BATTLE.
PIKACHU IS THE WINNER!
22
00:01:06,467 --> 00:01:07,699
[BEEP]
23
00:01:07,801 --> 00:01:10,702
THE WINNER OF THE MATCH
IS THE RED TRAINER RICHIE!
24
00:01:10,804 --> 00:01:14,406
CHARIZARD, RETURN.
[MOANS]
25
00:01:31,625 --> 00:01:35,727
Ash's voice:
WHY DID I HAVE TO LOSE?
26
00:01:36,796 --> 00:01:38,664
PIKA PI.
27
00:01:38,766 --> 00:01:42,967
SO HE'S JUST BEEN
LYING IN THERE BY HIMSELF
SINCE HE LOST THE MATCH?
28
00:01:43,069 --> 00:01:46,138
YEAH, HE WON'T EVEN
EAT OR ANYTHING.
29
00:01:46,240 --> 00:01:48,573
MAYBE HE'S COMING DOWN
WITH A COLD.
30
00:01:48,675 --> 00:01:50,875
NO. HE'S JUST DEPRESSED.
31
00:01:50,978 --> 00:01:51,910
DEPRESSED ABOUT WHAT?
32
00:01:52,012 --> 00:01:53,212
ABOUT THE MATCH?
33
00:01:53,314 --> 00:01:56,080
MMM. I THINK THAT HE
FEELS LIKE A TOTAL LOSER
34
00:01:56,183 --> 00:01:57,649
'CAUSE RICHIE BEAT HIM.
35
00:01:57,751 --> 00:02:00,652
HE SHOULD BE HAPPY
HE MADE IT ALL THE WAY
TO THE FIFTH ROUND.
36
00:02:00,754 --> 00:02:03,989
I KNOW HE FEELS BAD,
BUT HE CAN'T JUST
MOPE AROUND FOREVER.
37
00:02:06,059 --> 00:02:07,759
[DOOR OPENS]
38
00:02:08,829 --> 00:02:10,929
HEY, ASH, LET'S GO
GET SOMETHING TO EAT.
39
00:02:11,031 --> 00:02:12,164
NO, THANKS.
40
00:02:12,266 --> 00:02:14,799
MMM...WELL,
HOW ABOUT A WALK?
41
00:02:14,902 --> 00:02:16,735
GO BY YOURSELF.
42
00:02:16,837 --> 00:02:19,037
[GROWLS ANGRILY]
43
00:02:19,139 --> 00:02:21,439
HEY, LET'S GO DOWN
TO THE POKéMON VILLAGE
44
00:02:21,541 --> 00:02:23,608
AND BUY SOME SOUVENIRS.
45
00:02:23,710 --> 00:02:24,776
MAYBE THEY'LL
HAVE SOME--
46
00:02:24,879 --> 00:02:26,077
LEAVE ME ALONE!
47
00:02:26,180 --> 00:02:28,846
HEY! I'M JUST TRYING
TO HELP YOU, ASH.
48
00:02:28,948 --> 00:02:30,582
WELL,
I DON'T WANT YOUR HELP.
49
00:02:30,684 --> 00:02:32,584
YOU BIG BABY!
50
00:02:32,686 --> 00:02:33,585
JUST GET OUT!
51
00:02:33,687 --> 00:02:35,186
PIKA! PIKA!
52
00:02:35,289 --> 00:02:36,888
ALL RIGHT, NOW.
THAT'S ENOUGH.
53
00:02:36,990 --> 00:02:38,623
YOU MUSTN'T BE ANGRY
WITH MISTY, DEAR,
54
00:02:38,725 --> 00:02:40,258
SHE THINKS YOU
SHOULD BE VERY HAPPY.
55
00:02:40,360 --> 00:02:41,259
WHY?
56
00:02:41,362 --> 00:02:42,694
WITH THE WAY
YOU WERE TRAINING,
57
00:02:42,796 --> 00:02:45,264
YOU'RE LUCKY
WE EVEN MADE IT
THROUGH THE FIRST ROUND.
58
00:02:45,366 --> 00:02:49,535
OH, YEAH? WELL,
I DIDN'T SEE YOU OUT THERE
WINNING ANY OF THOSE MATCHES!
59
00:02:49,636 --> 00:02:51,303
WHEN ARE YOU GONNA
GET OVER YOURSELF, ASH?!
60
00:02:51,404 --> 00:02:52,370
WHY DON'T YOU?!
61
00:02:52,472 --> 00:02:53,371
WHY DON'T
I WHAT?!
62
00:02:53,473 --> 00:02:54,373
PIKA.
63
00:02:54,475 --> 00:02:55,473
OK, THAT'S IT.
64
00:02:55,575 --> 00:02:57,208
I'M AFRAID MISTY
HAS A POINT, ASH.
65
00:02:57,310 --> 00:02:58,343
HUH?
66
00:02:58,445 --> 00:02:59,678
MAYBE YOU COULD
HAVE GONE MUCH FURTHER
67
00:02:59,780 --> 00:03:01,446
IF YOU HADN'T BEEN
SO SURE OF YOURSELF
68
00:03:01,548 --> 00:03:03,916
AND YOU'D TRAINED
YOUR CHARIZARD PROPERLY.
69
00:03:04,018 --> 00:03:05,049
BUT I-
70
00:03:05,152 --> 00:03:06,551
ONE CAN ONLY
ADVANCE SO FAR
71
00:03:06,653 --> 00:03:08,486
RELYING ON STRENGTH
AND INTUITION.
72
00:03:08,588 --> 00:03:11,356
TRAINERS MUST
LEARN TO BATTLE WITH
A DEEPER UNDERSTANDING
73
00:03:11,458 --> 00:03:13,491
OF EACH POKéMON'S
NATURAL ABILITIES.
74
00:03:13,593 --> 00:03:15,660
UH, MMM.
75
00:03:15,762 --> 00:03:18,029
THAT ISN'T EASY...
76
00:03:18,131 --> 00:03:20,231
ESPECIALLY FOR
SOME LAZY TRAINERS.
77
00:03:20,334 --> 00:03:21,800
ARE YOU CALLING ME LAZY?!
78
00:03:21,902 --> 00:03:24,369
I DIDN'T
CALL ANYBODY
ANYTHING.
79
00:03:24,471 --> 00:03:25,637
I WAS TALKING
TO PIKACHU.
80
00:03:25,739 --> 00:03:26,737
YOU CALLED ME
LAZY.
81
00:03:26,840 --> 00:03:29,074
I SAID I DIDN'T,
AND I DIDN'T!
82
00:03:29,176 --> 00:03:30,275
I SAID YOU DID,
BECAUSE YOU DID!
83
00:03:30,377 --> 00:03:31,276
I DIDN'T!
84
00:03:31,378 --> 00:03:32,276
YOU DID!
85
00:03:32,378 --> 00:03:33,278
DID NOT!
DID TOO!
86
00:03:33,380 --> 00:03:34,779
DID NOT!
YOU DID TOO!
87
00:03:34,881 --> 00:03:38,015
PIKA, PIKA!
88
00:03:38,118 --> 00:03:40,919
AAH!
AAH!
AAH!
89
00:03:41,021 --> 00:03:43,654
DON'T ZAP US, TOO!
90
00:03:43,757 --> 00:03:44,823
HUH?
91
00:03:47,961 --> 00:03:49,427
AHH.
AHH.
AHH.
92
00:03:49,529 --> 00:03:50,495
TV announcer: WELCOME
TO OUR SIXTH ROUND COVERAGE
93
00:03:50,597 --> 00:03:52,330
OF THE POKéMON LEAGUE
COMPETITION.
94
00:03:52,433 --> 00:03:53,598
RICHIE!
95
00:03:53,700 --> 00:03:54,866
TV announcer: ONLY
THE MOST TENACIOUS TRAINERS
96
00:03:54,968 --> 00:03:56,968
AND THEIR POKéMON
HAVE MADE IT TO THIS LEVEL.
97
00:03:57,070 --> 00:04:01,173
SO GET READY,
SOME SENSATIONAL BATTLES
ARE ABOUT TO BEGIN.
98
00:04:01,275 --> 00:04:03,841
WELL, WE MADE IT
THIS FAR, GUYS.
99
00:04:03,943 --> 00:04:06,444
LET'S GO ALL THE WAY.
100
00:04:06,546 --> 00:04:08,880
HAPPY, ZIPPO, SPARKY,
LET'S ALL DO OUR BEST.
101
00:04:08,983 --> 00:04:09,881
[DOOR OPENS]
102
00:04:09,983 --> 00:04:11,883
HUH?
103
00:04:11,985 --> 00:04:15,286
HI, RICHIE.
READY TO WIN?
104
00:04:15,388 --> 00:04:17,789
HEY. WHAT ARE YOU
DOIN' HERE?
105
00:04:17,891 --> 00:04:20,559
WE JUST WANTED
TO WISH YOU GOOD LUCK
IN THE MATCH TODAY.
106
00:04:20,661 --> 00:04:22,527
GREAT.
THANKS, GUYS.
107
00:04:22,629 --> 00:04:26,197
AND REMEMBER,
YOU GET TO USE 6 POKéMON
IN THIS MATCH, RICHIE.
108
00:04:26,299 --> 00:04:27,365
PICK YOUR BEST.
109
00:04:27,467 --> 00:04:28,666
RIGHT.
110
00:04:28,768 --> 00:04:31,002
AND MAKE SURE
YOU DON'T CHOKE
LIKE ASH DID.
111
00:04:31,105 --> 00:04:33,138
WELL, YOU DON'T HAVE
TO PUT IT THAT WAY.
112
00:04:33,240 --> 00:04:34,372
HEH HEH HEH HEH.
113
00:04:34,474 --> 00:04:36,742
RICHIE,
I KNOW YOU'LL WIN.
114
00:04:36,844 --> 00:04:38,810
YOU'RE AN AWESOME
POKéMON TRAINER.
115
00:04:38,912 --> 00:04:41,079
I'LL TRY TO WIN THIS
FOR BOTH OF US.
116
00:04:41,181 --> 00:04:42,080
GOOD LUCK.
117
00:04:42,182 --> 00:04:43,080
THANKS.
118
00:04:43,183 --> 00:04:46,051
PIKA. PIKACHU!
119
00:04:46,153 --> 00:04:48,153
[CHEERING]
120
00:04:50,590 --> 00:04:54,826
CHA--CHAR!
121
00:05:00,934 --> 00:05:03,168
VENOMOTH, VENOMOTH,
VENOMOTH, VENOMOTH,
122
00:05:03,269 --> 00:05:07,505
VENOMOTH, VENOMOTH,
VENOMOTH, VENOMOTH, VENOMOTH!
123
00:05:07,607 --> 00:05:09,841
[CAWING]
124
00:05:09,943 --> 00:05:14,146
TENTACOOL! TENTACOOL!
125
00:05:18,518 --> 00:05:21,119
[CHEERING]
126
00:05:22,723 --> 00:05:25,490
Announcer: THIS MATCH HAS BEEN
A REAL ROLLER COASTER RIDE,
127
00:05:25,592 --> 00:05:28,026
AND NOW THEY'RE BOTH DOWN
TO ONE POKéMON APIECE,
128
00:05:28,128 --> 00:05:30,361
SO WHOEVER WINS THIS BATTLE
WINS THE MATCH.
129
00:05:30,464 --> 00:05:32,698
YOU CAN DO IT!
130
00:05:32,800 --> 00:05:33,798
Both: GO, RICHIE!
131
00:05:33,900 --> 00:05:36,434
PIKACHU! PIKA, PIKA!
132
00:05:36,537 --> 00:05:38,836
TOGE, TOGE, TOGEPI!
133
00:05:40,307 --> 00:05:44,241
Announcer: ASSUNTA HAS CHOSEN
IVYSAUR AS HER FINAL POKéMON.
134
00:05:44,344 --> 00:05:47,145
IT'S ALL UP TO YOU.
135
00:05:47,247 --> 00:05:50,214
GO, SPARKY!
136
00:05:53,087 --> 00:05:53,985
PIKA--
137
00:05:54,087 --> 00:05:57,154
IVY, IVY, I, I!
138
00:05:59,893 --> 00:06:00,992
PIKA...
139
00:06:01,094 --> 00:06:03,628
CHU! UHH!
140
00:06:03,730 --> 00:06:05,096
IVYSAUR, IVYSAUR, I, I!
141
00:06:05,198 --> 00:06:07,065
SPARKY, WATCH OUT!
142
00:06:07,167 --> 00:06:08,299
PIKA.
143
00:06:08,401 --> 00:06:10,301
SPARKY, THUNDERSHOCK, NOW!
144
00:06:10,403 --> 00:06:13,004
PIKA...CHU!
145
00:06:13,106 --> 00:06:14,773
CHU! CHU!
146
00:06:14,875 --> 00:06:17,242
CHU! CHU! CHU!
147
00:06:17,344 --> 00:06:18,243
PIKA.
148
00:06:18,345 --> 00:06:19,844
THUNDERSHOCK
ISN'T WORKING!
149
00:06:23,683 --> 00:06:27,051
Announcer: AND HERE COMES
IVYSAUR'S SOLAR BEAM.
150
00:06:28,121 --> 00:06:29,020
AAH!
151
00:06:29,122 --> 00:06:31,189
UHH!
OHH!
OHH!
152
00:06:31,291 --> 00:06:33,257
PI--UHH!
153
00:06:34,261 --> 00:06:37,662
IVY, IVY, I, I!
PI!
154
00:06:38,665 --> 00:06:40,565
UHH. PIKA.
155
00:06:42,102 --> 00:06:43,001
SPARKY!
156
00:06:43,103 --> 00:06:44,969
PI--PI--PIKA--
157
00:06:45,072 --> 00:06:46,204
YOU CAN DO IT!
158
00:06:46,306 --> 00:06:53,177
PIKA, PIKA,
PIKA...PIKA.
159
00:06:53,279 --> 00:06:54,579
SPARKY!
160
00:06:58,552 --> 00:07:00,351
PIKACHU IS UNABLE TO BATTLE.
161
00:07:00,453 --> 00:07:03,655
THE MATCH IS OVER!
ASSUNTA IS THE WINNER!
162
00:07:03,757 --> 00:07:04,656
[CHIMES]
163
00:07:04,758 --> 00:07:06,123
[CHEERING]
164
00:07:06,225 --> 00:07:09,795
Announcer:
A SPECTACULAR FINISH
TO A SPECTACULAR MATCH.
165
00:07:09,896 --> 00:07:11,662
IVYSAUR'S SOLAR BEAM
JUST OVERPOWERED PIKACHU
166
00:07:11,764 --> 00:07:13,564
AND ASSUNTA IS VICTORIOUS.
167
00:07:13,666 --> 00:07:16,701
OH, SPARKY!
ARE YOU OK, SPARK?
168
00:07:19,105 --> 00:07:20,338
PIKA.
169
00:07:20,440 --> 00:07:22,107
AW, HEY, PAL.
170
00:07:22,209 --> 00:07:23,274
I'M SO PROUD OF YOU,
IVYSAUR,
171
00:07:23,376 --> 00:07:24,742
THE WAY YOU KEPT ON
BATTLING OUT THERE.
172
00:07:24,844 --> 00:07:26,811
YOU NEVER LET ME DOWN,
DO YA?
173
00:07:26,913 --> 00:07:32,249
NO. I CAN'T BELIEVE
HE LOST, TOO.
174
00:07:32,352 --> 00:07:33,918
AWW.
OHH.
175
00:07:34,020 --> 00:07:36,621
PIKA.
176
00:07:42,462 --> 00:07:44,629
[BIRDS CHIRPINGÑ
177
00:07:54,240 --> 00:07:56,274
YOU'RE FEELING BETTER,
AREN'T YA?
178
00:07:56,376 --> 00:07:57,542
PIKA.
179
00:07:57,644 --> 00:07:58,543
HUH?
180
00:07:58,645 --> 00:07:59,977
HEY, ASH.
181
00:08:00,079 --> 00:08:02,747
RICHIE,
I'M SO--
182
00:08:02,849 --> 00:08:05,950
WELL, ASH, NOW WE HAVE
ONE MORE THING IN COMMON.
183
00:08:06,052 --> 00:08:08,854
COMMON? OH, YEAH.
184
00:08:09,856 --> 00:08:12,490
PIKACHU.
185
00:08:12,592 --> 00:08:13,625
PIKACHU.
186
00:08:13,727 --> 00:08:14,626
PIKA?
187
00:08:14,728 --> 00:08:15,626
PIKA!
188
00:08:15,729 --> 00:08:18,330
PIKA! PIKA!
PIKA! PIKACHU!
189
00:08:20,733 --> 00:08:23,535
WE CAN LEARN A LOT
FROM LOSING.
190
00:08:23,637 --> 00:08:27,038
HUH? HMM.
191
00:08:33,046 --> 00:08:34,813
HEH HEH HEH.
HMM.
192
00:08:36,015 --> 00:08:38,016
PIKA!
193
00:08:38,118 --> 00:08:39,550
PI, PI, PIKA?
194
00:08:39,653 --> 00:08:41,886
PIKACHU!
195
00:08:41,988 --> 00:08:44,389
HMM.
IT'S UPSET TIME.
196
00:08:44,490 --> 00:08:45,824
WE STRUCK OUT SO FAR,
197
00:08:45,926 --> 00:08:48,026
BUT NOW'S OUR CHANCE
TO SINK A TOUCHDOWN.
198
00:08:48,128 --> 00:08:50,394
THAT'S RIGHT.
WITH THOSE PIKACHU...
199
00:08:50,497 --> 00:08:52,730
THE FINAL SCORE WILL BE
TEAM ROCKET 2,
200
00:08:52,832 --> 00:08:53,899
TWERPS NOTHING!
201
00:08:54,000 --> 00:08:56,801
THIS TIME
WE'RE PLAYING FOR KEEPS.
202
00:08:56,903 --> 00:08:58,603
HA HA HA!
HA HA HA!
203
00:08:58,705 --> 00:09:00,605
PIKACHU!
204
00:09:00,707 --> 00:09:01,672
PIKA!
205
00:09:01,775 --> 00:09:03,174
Richie: I WAS SO SURE
I COULD WIN.
206
00:09:03,276 --> 00:09:05,009
TOO SURE, I GUESS.
207
00:09:05,111 --> 00:09:08,079
IF I KNEW HOW TOUGH
THE POKéMON LEAGUE
WAS GONNA BE,
208
00:09:08,181 --> 00:09:12,016
I WOULD HAVE TRAINED
TWICE AS HARD AS I DID.
209
00:09:12,119 --> 00:09:14,385
HEY, LOSING
REALLY ISN'T SO BAD.
210
00:09:14,487 --> 00:09:15,654
HUH?
211
00:09:15,756 --> 00:09:18,155
NOW I KNOW WHAT MISTAKES
NOT TO MAKE NEXT TIME,
212
00:09:18,258 --> 00:09:20,491
AND I'M A BETTER TRAINER
BECAUSE OF THAT.
213
00:09:20,593 --> 00:09:23,627
Ash's voice:
RICHIE DOESN'T FEEL SORRY
FOR HIMSELF 'CAUSE HE LOST.
214
00:09:23,729 --> 00:09:25,496
HE JUST WANTS TO DO BETTER.
215
00:09:25,598 --> 00:09:27,465
I'VE BEEN
ACTING LIKE A BIG BABY.
216
00:09:27,567 --> 00:09:28,466
HEY, ASH.
217
00:09:28,568 --> 00:09:29,467
HUH?
218
00:09:29,569 --> 00:09:32,337
LET'S MAKE A PROMISE...
219
00:09:32,439 --> 00:09:35,206
TO BECOME POKéMON MASTERS
NO MATTER WHAT.
220
00:09:35,308 --> 00:09:37,208
OK. PROMISE.
221
00:09:37,310 --> 00:09:39,945
POKéMON MASTERS
NO MATTER WHAT.
222
00:09:40,047 --> 00:09:43,214
POKéMON MASTERS!
THAT'S US!
223
00:09:44,517 --> 00:09:46,083
PI?
PI?
224
00:09:46,185 --> 00:09:47,118
PIKA!
PIKA!
225
00:09:47,220 --> 00:09:48,186
PIKACHU!
226
00:09:48,288 --> 00:09:49,287
SPARKY!
227
00:09:49,389 --> 00:09:52,190
UH, UHH, AH!
UH, UHH, AH!
228
00:09:52,292 --> 00:09:53,191
AAH!
AAH!
229
00:09:53,293 --> 00:09:56,294
[MOANING]
230
00:09:58,131 --> 00:10:00,831
WHO'S THAT
POKéMON?
231
00:10:04,672 --> 00:10:06,071
IT'S FEAROW!
232
00:10:06,173 --> 00:10:08,173
[CAWING]
233
00:10:09,609 --> 00:10:11,743
AH, THAT DIDN'T TICKLE.
234
00:10:11,845 --> 00:10:13,445
[MOANING]
235
00:10:13,547 --> 00:10:15,046
HOW'D THIS HOLE
GET HERE?
236
00:10:15,148 --> 00:10:17,182
SOMEBODY
MUST HAVE DUG IT.
237
00:10:17,284 --> 00:10:18,517
[LAUGHING]
238
00:10:18,618 --> 00:10:19,518
HUH?
HUH?
239
00:10:19,620 --> 00:10:20,985
PREPARE FOR TROUBLE.
240
00:10:21,088 --> 00:10:22,186
MAKE IT DOUBLE.
241
00:10:22,288 --> 00:10:24,222
TO PROTECT THE WORLD
FROM DEVASTATION.
242
00:10:24,324 --> 00:10:26,491
TO UNITE ALL PEOPLES
WITHIN OUR NATION.
243
00:10:26,593 --> 00:10:28,760
TO DENOUNCE THE EVILS
OF TRUTH AND LOVE.
244
00:10:28,862 --> 00:10:31,430
TO EXTEND OUR REACH
TO THE STARS ABOVE.
245
00:10:31,532 --> 00:10:32,531
JESSE.
246
00:10:32,633 --> 00:10:33,765
JAMES.
247
00:10:33,867 --> 00:10:36,535
TEAM ROCKET BLAST OFF
AT THE SPEED OF LIGHT.
248
00:10:36,637 --> 00:10:38,804
SURRENDER NOW
OR PREPARE TO FIGHT.
249
00:10:38,906 --> 00:10:40,705
MEOWTH, THAT'S RIGHT.
250
00:10:40,807 --> 00:10:42,174
Both: NOT THEM AGAIN!
251
00:10:42,276 --> 00:10:44,376
WELL, THE 2 TWERPS
FELL FOR IT.
252
00:10:44,478 --> 00:10:46,111
WE TRIED A LOT
OF TRICKY TRAPS,
253
00:10:46,213 --> 00:10:48,112
BUT THIS ONE'S
A WHOLE LOT BETTER.
254
00:10:48,214 --> 00:10:49,481
THE PIT IS IT.
255
00:10:49,583 --> 00:10:51,149
THOSE CRAZY CONTRAPTIONS
256
00:10:51,251 --> 00:10:53,352
CAN'T CREATE THE KIND
OF CLASSIC CATASTROPHE
257
00:10:53,454 --> 00:10:57,489
ONE CAN CAUSE
BY CLEVERLY CONCEALING
A CALAMITOUS CRATER.
258
00:10:57,591 --> 00:10:59,357
AND IT'S SUCH
A GOOD FEELING
259
00:10:59,459 --> 00:11:02,093
TO FINALLY HAVE THOSE
POKéMON PIPSQUEAKS
LOOK UP TO US.
260
00:11:02,195 --> 00:11:05,363
YOU WON'T
GET AWAY WITH--
261
00:11:05,465 --> 00:11:07,065
AAH!
262
00:11:07,167 --> 00:11:08,066
AAH!
263
00:11:08,168 --> 00:11:09,501
ARE YOU OK?
264
00:11:09,603 --> 00:11:11,036
AAH!
AAH!
265
00:11:11,138 --> 00:11:14,772
[LAUGHING]
266
00:11:16,110 --> 00:11:18,443
AND JUST WHEN YOU
THOUGHT YOU COULDN'T
GO ANY LOWER,
267
00:11:18,545 --> 00:11:20,078
WE THOUGHT YOU MIGHT
TRY TO CLIMB OUT,
268
00:11:20,180 --> 00:11:22,914
SO WE DECIDED TO DESIGN
A SPLIT-LEVEL PIT.
269
00:11:23,016 --> 00:11:25,850
NOW LET'S GRAB
THOSE PIKACHU.
270
00:11:25,952 --> 00:11:26,952
AYE.
AYE.
271
00:11:31,925 --> 00:11:33,358
UHH!
272
00:11:34,628 --> 00:11:36,894
Both: PI, PIKA, PIKA...
273
00:11:36,997 --> 00:11:40,032
CHU!
274
00:11:41,034 --> 00:11:42,333
PI, PI?
275
00:11:42,435 --> 00:11:45,070
AHA! YOUR ATTACKS
WON'T WORK THIS TIME
276
00:11:45,172 --> 00:11:48,807
BECAUSE WE MADE SURE
THAT CAGE WAS
100% PIKA PROOF.
277
00:11:48,909 --> 00:11:52,310
IT'S MADE OF A MATERIAL
THAT ABSORBS AND
CONSERVES ELECTRICITY.
278
00:11:52,412 --> 00:11:54,379
YEAH, WE DECIDED
TO BE FRIENDLY,
279
00:11:54,481 --> 00:11:56,081
BUT ONLY TO
THE ENVIRONMENT.
280
00:11:56,183 --> 00:11:58,417
SHOCK TROOPS,
FORWARD MARCH.
281
00:11:58,519 --> 00:12:00,285
Both: AYE, AYE, MA'AM.
282
00:12:00,387 --> 00:12:01,286
Ash: COMPANY, HALT!
283
00:12:01,388 --> 00:12:02,287
HUH?
HUH?
HUH?
284
00:12:02,389 --> 00:12:04,189
[CAWING]
285
00:12:04,291 --> 00:12:05,691
HUH?
UHH!
HUH?
286
00:12:05,793 --> 00:12:09,060
BULBASAUR,
I CHOOSE YOU!
287
00:12:10,597 --> 00:12:13,499
BULBASAUR, USE YOUR VINE WHIP
TO GRAB THAT CAGE!
288
00:12:13,601 --> 00:12:14,766
BUL! BUL!
289
00:12:14,868 --> 00:12:17,169
NICE TRY,
BUT I'M TOO CAGEY.
290
00:12:17,271 --> 00:12:19,437
WEEZING, SMOG ATTACK!
291
00:12:19,539 --> 00:12:22,641
WEEZING, WEEZ!
292
00:12:22,743 --> 00:12:24,643
UHH!
PIDGEOTTO, GUST ATTACK!
293
00:12:24,745 --> 00:12:26,411
[CAWING]
294
00:12:28,148 --> 00:12:29,881
UHH!
UHH!
UHH!
295
00:12:29,984 --> 00:12:31,249
BETTER USE ZIPPO!
296
00:12:31,351 --> 00:12:35,487
RIGHT. OK, ZIPPO,
WE NEED YOU!
297
00:12:36,490 --> 00:12:37,522
CHAR, CHAR!
298
00:12:37,624 --> 00:12:39,925
RAZOR LEAF ATTACK!
299
00:12:40,026 --> 00:12:41,126
[COUGHING]
300
00:12:41,228 --> 00:12:43,028
PIKA!
301
00:12:43,130 --> 00:12:45,563
OK, ZIPPO, FLAME THROWER!
302
00:12:45,665 --> 00:12:47,398
CHA-CHAR!
303
00:12:49,803 --> 00:12:50,702
AAH!
AAH!
AAH!
304
00:12:50,804 --> 00:12:52,738
AAH!
AAH!
AAH!
305
00:12:52,840 --> 00:12:55,974
PIKACHU, SPARKY,
RE-CHARGE THE CAGE
WITH YOUR THUNDERSHOCK!
306
00:12:56,076 --> 00:12:57,575
PIKACHU!
PIKACHU!
307
00:12:57,678 --> 00:13:00,245
GO, SQUIRTLE!
WATER GUN ATTACK!
308
00:13:01,248 --> 00:13:02,246
SQUIRTLE!
309
00:13:05,586 --> 00:13:07,486
WELL,
THAT'S A RELIEF.
310
00:13:07,588 --> 00:13:10,221
UHH. HEY,
THE CAGE IS GONE!
311
00:13:10,324 --> 00:13:11,322
Ash: HERE, GUYS!
312
00:13:11,424 --> 00:13:12,323
HUH?
HUH?
HUH?
313
00:13:12,426 --> 00:13:13,758
YOU CAN HAVE IT.
314
00:13:13,860 --> 00:13:14,993
PIKA!
315
00:13:15,996 --> 00:13:16,994
HUH?
HUH?
HUH?
316
00:13:18,098 --> 00:13:21,399
AAH!
AAH!
AAH!
317
00:13:21,501 --> 00:13:25,704
All: WE'RE BLASTING OFF
AGAIN!
318
00:13:28,208 --> 00:13:30,107
WE DID IT!
319
00:13:30,210 --> 00:13:32,210
[LAUGHING]
320
00:13:37,017 --> 00:13:38,717
YOU REALLY SAVED US,
ASH.
321
00:13:38,819 --> 00:13:41,385
NO WAY.
WE DID IT TOGETHER.
322
00:13:41,488 --> 00:13:42,387
Misty: HEY, ASH!
323
00:13:42,489 --> 00:13:43,388
HUH?
HUH?
324
00:13:43,490 --> 00:13:45,056
HEY, GUYS.
325
00:13:45,158 --> 00:13:46,991
HEY, WE'RE GONNA GO HAVE
A HUMONGOUS DINNER
326
00:13:47,093 --> 00:13:49,093
AND THEN HEAD OVER
TO THE CLOSING CEREMONIES.
327
00:13:49,195 --> 00:13:52,264
OH, YEAH. THE TRAINERS GET
TO MARCH INTO THE STADIUM,
328
00:13:52,366 --> 00:13:55,567
AND THEY GIVE YOU
THIS REALLY COOL
POKéMON LEAGUE BADGE.
329
00:13:55,669 --> 00:13:58,036
WE'D LOVE IT IF YOU'D
HAVE DINNER WITH US,
RICHIE.
330
00:13:58,138 --> 00:13:59,771
GREAT.
I'M STARVING.
331
00:13:59,873 --> 00:14:01,772
I BET I BEAT YA
THIS TIME.
332
00:14:01,875 --> 00:14:02,908
[LAUGHING]
333
00:14:03,010 --> 00:14:05,277
PI!
PI!
CHAR!
GRR!
334
00:14:05,379 --> 00:14:06,978
[LAUGHING]
335
00:14:07,081 --> 00:14:09,314
PIKA...
PIKACHU!
336
00:14:14,254 --> 00:14:15,153
[FANFARE]
337
00:14:15,255 --> 00:14:16,454
[CHEERING]
338
00:14:16,556 --> 00:14:20,125
Announcer: THE POKéMON LEAGUE
NOW BIDS FAREWELL
339
00:14:20,226 --> 00:14:23,996
TO ALL THE TRAINERS AND POKéMON
WHO PARTICIPATED IN
THIS YEAR'S COMPETITION.
340
00:14:24,097 --> 00:14:27,765
LET'S SHOW ALL THE PARTICIPANTS
JUST HOW MUCH WE APPRECIATE
THEIR ACCOMPLISHMENTS
341
00:14:27,867 --> 00:14:30,235
AS THEY ENTER THE STADIUM
ONE LAST TIME.
342
00:14:30,337 --> 00:14:33,171
[CHEERING]
343
00:14:33,273 --> 00:14:35,072
GOOD JOB!
WHOO!
WAY TO GO!
344
00:14:35,174 --> 00:14:37,709
ALL RIGHT!
YAY!
GOOD JOB!
345
00:14:44,684 --> 00:14:47,052
[CRYING]
346
00:14:48,621 --> 00:14:51,989
Announcer: LEAGUE PRESIDENT
GOODSHOW WILL NOW PRESENT
EACH TRAINER
347
00:14:52,091 --> 00:14:53,791
WITH A SPECIAL
COMMEMORATIVE BADGE.
348
00:14:53,893 --> 00:14:55,126
WEAR IT WITH PRIDE,
TRAINERS,
349
00:14:55,229 --> 00:14:58,563
AS A SYMBOL OF EXCELLENCE
AND ACHIEVEMENT.
350
00:15:08,975 --> 00:15:10,108
[GRUNTING]
351
00:15:10,210 --> 00:15:12,677
DIG QUICKER.
THE CEREMONY'S
ALMOST OVER.
352
00:15:12,779 --> 00:15:15,781
WE'LL TUNNEL UNDER THE FIELD
RIGHT BELOW ALL THOSE TRAINERS.
353
00:15:15,883 --> 00:15:18,817
THIS WILL BE
A GROUNDBREAKING NEW WAY
TO STEAL POKéMON.
354
00:15:18,919 --> 00:15:21,786
[GRUNTING]
355
00:15:21,888 --> 00:15:26,658
Announcer: AND HERE NOW
ARE THE TOP-RANKING TRAINERS OF
THIS POKéMON LEAGUE COMPETITION.
356
00:15:26,760 --> 00:15:29,794
SO PLEASE JOIN US
IN SALUTING THEM ALONG
WITH THEIR POKéMON
357
00:15:29,896 --> 00:15:31,730
FOR THEIR SKILL
AND THEIR DEDICATION
358
00:15:31,832 --> 00:15:34,199
TO THE IDEALS OF
THE POKéMON LEAGUE.
359
00:15:34,301 --> 00:15:35,834
DIG FASTER!
360
00:15:35,936 --> 00:15:38,803
[GRUNTING]
361
00:15:38,905 --> 00:15:41,740
NOW AS THIS POKéMON LEAGUE
DRAWS TO AN END,
362
00:15:41,842 --> 00:15:44,242
PLEASE DIRECT YOUR ATTENTION
TO OUR VERY SPECIAL
363
00:15:44,344 --> 00:15:46,077
CELEBRATION IN THE SKY.
364
00:15:46,179 --> 00:15:47,245
AHH!
AHH!
365
00:15:52,986 --> 00:15:54,920
AHH!
AHH!
366
00:15:59,325 --> 00:16:00,958
PIKA!
PIKA!
367
00:16:07,200 --> 00:16:09,300
SOUNDS LIKE
WE'RE RIGHT UNDER 'EM.
368
00:16:09,403 --> 00:16:10,668
DIG UP!
369
00:16:10,771 --> 00:16:11,936
[GRUNTING]
370
00:16:15,275 --> 00:16:17,575
DIG, DIG, DIG!
WE'LL HIT IT BIG!
371
00:16:20,314 --> 00:16:22,213
HUH?
HUH?
HUH?
372
00:16:22,315 --> 00:16:23,681
OH.
OH.
OH.
373
00:16:23,784 --> 00:16:25,349
WHAT IS THAT?
374
00:16:25,452 --> 00:16:27,352
A POKéBALL?
375
00:16:29,289 --> 00:16:32,023
AAH!
RUN FOR IT!
AAH!
376
00:16:36,496 --> 00:16:42,734
OH, WELL, WE'RE BLASTING OFF
WITH A BEAUTIFUL BANG!
377
00:17:11,397 --> 00:17:13,831
[BIRDS CHIRPING]
378
00:17:22,276 --> 00:17:24,976
WELL,
MAYBE WE DIDN'T WIN,
BUT WE SURE HAD FUN.
379
00:17:25,078 --> 00:17:26,978
DIDN'T WE, ASH?
380
00:17:27,080 --> 00:17:29,614
YEAH, WE SURE DID.
381
00:17:29,716 --> 00:17:31,816
PIKA, PI!
KA!
382
00:17:31,918 --> 00:17:33,318
[LAUGHING]
383
00:17:33,420 --> 00:17:38,590
PIKA, PIKA!
PIKACHU!
384
00:17:39,592 --> 00:17:40,859
TRAIN HARD.
385
00:17:40,961 --> 00:17:43,427
I WILL. GOOD-BYE.
386
00:17:43,530 --> 00:17:44,728
BYE, PIKACHU.
387
00:17:44,831 --> 00:17:46,831
PIKA, PIKA.
388
00:17:47,935 --> 00:17:50,801
HEY, RICHIE!
389
00:17:50,904 --> 00:17:53,772
DON'T FORGET,
WE PROMISED.
390
00:17:53,874 --> 00:17:56,207
HEH HEH.
391
00:17:56,309 --> 00:17:58,242
PIKA!
392
00:18:03,783 --> 00:18:06,651
♪ I WANNA BE
THE VERY BEST ♪
393
00:18:06,753 --> 00:18:10,521
♪ LIKE NO ONE EVER WAS ♪
394
00:18:10,623 --> 00:18:13,491
♪ TO CATCH THEM
IS MY REAL TEST ♪
395
00:18:13,593 --> 00:18:16,961
♪ TO TRAIN THEM
IS MY CAUSE ♪
396
00:18:17,063 --> 00:18:19,698
♪ I WILL TRAVEL
ACROSS THE LAND ♪
397
00:18:19,800 --> 00:18:23,234
♪ SEARCHING FAR AND WIDE ♪
398
00:18:23,336 --> 00:18:26,571
♪ EACH POKéMON
TO UNDERSTAND ♪
399
00:18:26,673 --> 00:18:29,306
♪ THE POWER THAT'S INSIDE ♪
400
00:18:29,408 --> 00:18:30,308
♪ POKéMON ♪
401
00:18:30,410 --> 00:18:31,309
♪ GOTTA
CATCH 'EM ALL ♪
402
00:18:31,411 --> 00:18:33,811
♪ IT'S YOU AND ME ♪
403
00:18:33,914 --> 00:18:35,580
♪ I KNOW IT'S MY DESTINY ♪
404
00:18:35,682 --> 00:18:37,816
♪ POKéMON ♪
405
00:18:37,918 --> 00:18:39,150
♪ OH, YOU'RE
MY BEST FRIEND ♪
406
00:18:39,252 --> 00:18:42,286
♪ IN A WORLD
WE MUST DEFEND ♪
407
00:18:42,388 --> 00:18:43,287
♪ POKéMON ♪
408
00:18:43,390 --> 00:18:44,522
♪ GOTTA
CATCH 'EM ALL ♪
409
00:18:44,624 --> 00:18:47,091
♪ A HEART SO TRUE ♪
410
00:18:47,193 --> 00:18:49,360
♪ OUR COURAGE
WILL PULL US THROUGH ♪
411
00:18:49,463 --> 00:18:52,830
♪ YOU TEACH ME,
AND I'LL TEACH YOU ♪
412
00:18:52,933 --> 00:18:55,033
♪ POKéMON ♪
413
00:18:55,135 --> 00:18:56,568
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
414
00:18:56,670 --> 00:18:59,403
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
415
00:19:01,608 --> 00:19:03,140
♪ YEAH ♪
416
00:19:05,612 --> 00:19:08,113
♪ EVERY CHALLENGE
ALONG THE WAY ♪
417
00:19:08,214 --> 00:19:11,683
♪ WITH COURAGE I WILL FACE ♪
418
00:19:11,785 --> 00:19:14,619
♪ I WILL BATTLE EVERY DAY ♪
419
00:19:14,721 --> 00:19:17,855
♪ TO CLAIM
MY RIGHTFUL PLACE ♪
420
00:19:17,957 --> 00:19:21,126
♪ COME WITH ME,
THE TIME IS RIGHT ♪
421
00:19:21,227 --> 00:19:24,963
♪ THERE'S NO BETTER TEAM ♪
422
00:19:25,065 --> 00:19:27,832
♪ ARM IN ARM,
WE'LL WIN THE FIGHT ♪
423
00:19:27,934 --> 00:19:31,269
♪ IT'S ALWAYS BEEN
OUR DREAM ♪
424
00:19:31,371 --> 00:19:32,270
♪ POKéMON ♪
425
00:19:32,372 --> 00:19:33,371
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
426
00:19:33,473 --> 00:19:35,306
♪ IT'S YOU AND ME ♪
427
00:19:35,408 --> 00:19:37,542
♪ I KNOW IT'S MY DESTINY ♪
428
00:19:37,644 --> 00:19:39,544
♪ POKéMON ♪
429
00:19:39,646 --> 00:19:41,045
♪ OH, YOU'RE
MY BEST FRIEND ♪
430
00:19:41,148 --> 00:19:42,046
♪ IN A WORLD
WE MUST DEFEND ♪
431
00:19:42,148 --> 00:19:44,282
PIKACHU,
READY TO TRAIN HARDER?
432
00:19:44,384 --> 00:19:45,616
PIKA!
433
00:19:45,718 --> 00:19:46,751
Misty: ASH!
434
00:19:46,853 --> 00:19:48,419
♪ OUR HEARTS SO TRUE ♪
435
00:19:48,522 --> 00:19:50,755
♪ OUR COURAGE
WILL PULL US THROUGH ♪
436
00:19:50,857 --> 00:19:54,992
♪ YOU TEACH ME
AND I'LL TEACH YOU ♪
437
00:19:55,094 --> 00:19:57,228
♪ POKéMON ♪
438
00:19:57,330 --> 00:19:58,229
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
439
00:19:58,331 --> 00:19:59,664
ALL RIGHT.
440
00:19:59,766 --> 00:20:03,167
TIME TO HEAD HOME
TO PALETT TOWN, PIKACHU.
441
00:20:03,270 --> 00:20:04,268
[LAUGHS]
442
00:20:05,905 --> 00:20:09,541
Narrator: ASH BATTLED BRAVELY
IN HIS FIRST POKéMON
LEAGUE COMPETITION.
443
00:20:09,643 --> 00:20:11,775
AND ALTHOUGH HE LOST
ONE CRUCIAL MATCH,
444
00:20:11,878 --> 00:20:15,080
OUR YOUNG HERO
WON A LIFELONG FRIEND.
445
00:20:15,182 --> 00:20:17,481
NOW HE'S MORE DETERMINED
THAN EVER
446
00:20:17,584 --> 00:20:21,652
TO ACHIEVE HIS DREAM OF
BECOMING A POKéMON MASTER.
447
00:20:23,623 --> 00:20:27,859
Ash: DON'T GO AWAY,
PIKACHU'S JUKEBOX IS NEXT.
448
00:20:30,964 --> 00:20:32,730
PIKA, PIKA!
449
00:20:32,832 --> 00:20:35,499
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
THE WB NETWORK AND
THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
450
00:20:35,601 --> 00:20:37,935
♪ YOU'VE BEEN
SUCH A GOOD FRIEND ♪
451
00:20:38,037 --> 00:20:42,139
♪ I'VE KNOWN YOU
SINCE I DON'T KNOW WHEN ♪
452
00:20:42,242 --> 00:20:46,511
♪ WE'VE GOT LOTS OF FRIENDS,
BUT THEY... ♪
453
00:20:46,613 --> 00:20:49,280
♪ COME AND GO ♪
454
00:20:50,816 --> 00:20:54,986
♪ AND EVEN THOUGH
WE'VE NEVER SAID IT ♪
455
00:20:55,088 --> 00:21:00,491
♪ THERE'S SOMETHING THAT
THE TWO OF US BOTH KNOW ♪
456
00:21:00,593 --> 00:21:04,595
♪ TOGETHER FOREVER,
NO MATTER HOW LONG ♪
457
00:21:04,697 --> 00:21:08,900
♪ FROM NOW UNTIL
THE END OF TIME ♪
458
00:21:09,002 --> 00:21:12,803
♪ WE'LL BE TOGETHER,
AND YOU CAN BE SURE ♪
459
00:21:12,905 --> 00:21:15,373
♪ THAT FOREVER AND A DAY ♪
460
00:21:15,475 --> 00:21:17,241
♪ THAT'S
HOW LONG WE'LL STAY ♪
461
00:21:17,343 --> 00:21:19,877
♪ TOGETHER AND FOREVER ♪
462
00:21:19,980 --> 00:21:21,913
♪ TOGETHER FOREVER ♪
♪ MORE ♪
463
00:21:22,015 --> 00:21:23,948
♪ NO MATTER HOW LONG ♪
464
00:21:24,050 --> 00:21:26,250
♪ NOW UNTIL
THE END OF TIME ♪
465
00:21:26,352 --> 00:21:28,386
♪ TOGETHER FOREVER ♪
466
00:21:28,488 --> 00:21:30,955
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
467
00:21:31,057 --> 00:21:33,157
♪ I WANNA BE
THE VERY BEST ♪
468
00:21:33,259 --> 00:21:35,693
♪ LIKE NO ONE
EVER WAS ♪
469
00:21:37,096 --> 00:21:39,730
♪ TO CATCH THEM
IS MY REAL TEST ♪
470
00:21:39,832 --> 00:21:42,633
♪ TO TRAIN THEM
IS MY CAUSE ♪
471
00:21:42,735 --> 00:21:43,634
♪ POKéMON ♪
472
00:21:43,736 --> 00:21:44,902
♪ GOTTA
CATCH 'EM ALL ♪
473
00:21:45,004 --> 00:21:47,138
♪ A HEART
SO TRUE ♪
474
00:21:47,240 --> 00:21:49,440
♪ OUR COURAGE
WILL PULL US THROUGH ♪
475
00:21:49,543 --> 00:21:51,042
♪ YOU TEACH ME ♪
476
00:21:51,144 --> 00:21:52,910
♪ AND I'LL TEACH YOU ♪
477
00:21:53,013 --> 00:21:55,513
♪ POKéMON ♪
478
00:21:55,615 --> 00:21:56,948
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
479
00:21:57,050 --> 00:21:58,716
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
480
00:21:58,818 --> 00:21:59,683
♪ POKéMON ♪
33909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.