Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,500
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,035
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
3
00:00:04,137 --> 00:00:05,370
♪ POKéMON ♪
4
00:00:07,375 --> 00:00:11,009
Narrator: OUR HEROES
HAVE FINALLY REACHED
THE INDIGO PLATEAU,
5
00:00:11,111 --> 00:00:13,645
HOME OF THE RENOWNED
POKéMON LEAGUE.
6
00:00:13,747 --> 00:00:14,913
ASH IS APPROACHING
THE COMPETITION
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,983
WITH DIGNITY
AND QUIET CONCENTRATION.
8
00:00:18,085 --> 00:00:19,017
YEE-HA!
9
00:00:19,119 --> 00:00:20,018
YEE-HA!
10
00:00:20,120 --> 00:00:21,453
ASH,
ARE YOU GOING CRAZY?
11
00:00:21,555 --> 00:00:23,688
THE ANSWER
IS YES.
12
00:00:23,791 --> 00:00:26,591
WAA!
13
00:00:26,693 --> 00:00:29,628
NOW JUST LOOK
WHAT YOU DID TO TOGEPI.
14
00:00:29,730 --> 00:00:32,063
OH, IT'S ALL RIGHT,
LITTLE TOGEPI.
15
00:00:32,165 --> 00:00:34,165
TOGEPI...
16
00:00:34,268 --> 00:00:37,202
SORRY, MISTY,
BUT WHEN I THINK ABOUT
BEING IN THE POKéMON LEAGUE,
17
00:00:37,304 --> 00:00:38,837
I FEEL LIKE
I'M GONNA EXPLODE.
18
00:00:38,939 --> 00:00:41,073
EXPLODE AT THE OPENING
CEREMONIES TOMORROW.
19
00:00:41,175 --> 00:00:42,774
YEAH!
20
00:00:42,877 --> 00:00:44,942
ASH IS STARTING
TO SCARE ME.
21
00:00:45,045 --> 00:00:46,111
Ash: YEAH!
22
00:00:46,213 --> 00:00:47,779
THE EXCITEMENT'S REALLY
GETTING TO HIM.
23
00:00:47,881 --> 00:00:50,115
HE THINKS HE'S GONNA
DO GREAT, BROCK.
24
00:00:50,217 --> 00:00:51,550
I'VE NEVER SEEN HIM
THIS CONFIDENT.
25
00:00:51,652 --> 00:00:52,918
HE'S CONFIDENT NOW,
26
00:00:53,020 --> 00:00:55,020
BUT WAIT TILL
HE GETS A LOOK
AT THE COMPETITION.
27
00:00:55,122 --> 00:00:57,656
YES! LET'S GO!
28
00:01:12,139 --> 00:01:13,471
HMM?
WHAT'S THIS?
29
00:01:13,573 --> 00:01:15,574
MAYBE THEY'RE HERE
TO CHEER FOR ME.
30
00:01:15,676 --> 00:01:16,574
HE'S FINALLY HERE!
31
00:01:16,676 --> 00:01:17,976
HEY, THERE HE IS!
32
00:01:18,079 --> 00:01:20,679
HI, EVERYBODY, THANKS A LOT
FOR COMING OUT TO SEE ME.
33
00:01:20,781 --> 00:01:22,480
IF YOU WANT AUTOGRAPHS,
I'LL BE GLAD TO--
34
00:01:24,985 --> 00:01:26,117
HUH?
35
00:01:26,219 --> 00:01:27,819
[FANFARE PLAYS]
36
00:01:29,790 --> 00:01:32,457
Girl: THERE HE IS!
37
00:01:34,194 --> 00:01:35,427
IT'S THE TORCH.
38
00:01:35,529 --> 00:01:36,695
THE TORCH?
39
00:01:36,796 --> 00:01:38,630
THEY USE IT TO LIGHT
THE FLAME THAT BURNS
40
00:01:38,732 --> 00:01:41,066
DURING THE WHOLE
POKéMON LEAGUE COMPETITION.
41
00:01:41,168 --> 00:01:43,468
Brock: THE FLAME'S
SUPPOSED TO INSPIRE
ALL THE TRAINERS
42
00:01:43,570 --> 00:01:46,038
AND POKéMON WHO COMPETE
IN THE POKéMON LEAGUE.
43
00:01:46,140 --> 00:01:48,039
BEING ONE
OF THE TORCHBEARERS
IS A HUGE HONOR.
44
00:01:48,141 --> 00:01:49,374
Ash: HMM.
45
00:01:49,476 --> 00:01:50,942
THERE'S A LEGEND
THAT SAYS THE FLAME
46
00:01:51,045 --> 00:01:53,212
COMES FROM WAY BACK
IN ANCIENT TIMES,
47
00:01:53,314 --> 00:01:54,379
FROM THE FLAMES OF MOLTRES.
48
00:01:54,481 --> 00:01:55,814
WHAT'S A MOLTRES?
49
00:01:55,916 --> 00:01:58,350
Dexter: MOLTRES:
A LEGENDARY POKéMON.
50
00:01:58,452 --> 00:02:01,786
IT'S VIRTUES SYMBOLIZE
THE POKéMON LEAGUE
COMPETITIONS.
51
00:02:03,724 --> 00:02:05,223
[CROWS]
52
00:02:12,565 --> 00:02:15,166
IF THAT FLAME REALLY IS LIT
FROM THE FLAMES OF MOLTRES,
53
00:02:15,269 --> 00:02:16,635
THEN IT'S MORE
THAN JUST A LEGEND.
54
00:02:16,737 --> 00:02:18,470
MOLTRES HAS TO BE REAL.
55
00:02:18,572 --> 00:02:20,338
AND YOU
WANNA CATCH ONE.
56
00:02:20,440 --> 00:02:23,908
YEAH, I'LL CATCH ONE
AND TRAIN IT JUST LIKE--
57
00:02:24,011 --> 00:02:25,510
JUST LIKE YOU
TRAINED CHARIZARD?
58
00:02:25,612 --> 00:02:26,845
WHOA-AAH!
59
00:02:26,947 --> 00:02:27,979
HUH?
60
00:02:28,081 --> 00:02:30,649
BUT FIRST I'M GONNA
CARRY THAT TORCH.
61
00:02:30,751 --> 00:02:32,351
OH, BOY.
62
00:02:34,254 --> 00:02:36,555
WOO, WAY TO GO!
63
00:02:36,656 --> 00:02:38,589
OK, I'LL TAKE
THE TORCH FROM HERE.
64
00:02:38,692 --> 00:02:40,124
[POLICE WHISTLE]
65
00:02:40,226 --> 00:02:43,995
ONLY APPROVED COMPETITORS
ARE ALLOWED TO CARRY
THAT FLAME.
66
00:02:44,097 --> 00:02:45,530
OFFICER JENNY,
DON'T YOU KNOW ME?
67
00:02:45,633 --> 00:02:47,065
NO, I'M AFRAID
I DON'T.
68
00:02:47,167 --> 00:02:49,867
YOU MIGHT NOT KNOW US,
BUT WE SURE KNOW YOU...
69
00:02:49,970 --> 00:02:51,602
OR THE OTHER
OFFICER JENNYS.
70
00:02:51,705 --> 00:02:54,205
WELL, IT LOOKS
LIKE YOUR FRIEND'S
CAUSING TROUBLE.
71
00:02:54,308 --> 00:02:56,475
HA! YOU MEAN ASH?
72
00:02:56,577 --> 00:02:58,009
HE'S HARMLESS.
73
00:02:58,111 --> 00:02:59,945
HE JUST GETS A LITTLE
CARRIED AWAY.
74
00:03:00,047 --> 00:03:02,314
ONLY COMPETITORS
CAN CARRY THE TORCH.
75
00:03:02,416 --> 00:03:05,884
BUT I AM A COMPETITOR,
AND I WASN'T TRYING
TO CAUSE ANY TROUBLE.
76
00:03:05,986 --> 00:03:08,553
PLEASE, ALL I WANNA DO
IS CARRY THAT TORCH.
77
00:03:08,655 --> 00:03:10,789
THE RULE IS YOU
HAVE TO BE APPROVED.
78
00:03:10,891 --> 00:03:13,191
Goodshow:
WELL, I SAY WE BEND THE RULE
AND GIVE THE LAD A CHANCE.
79
00:03:13,293 --> 00:03:14,926
Jenny:
PRESIDENT GOODSHOW?
80
00:03:15,028 --> 00:03:17,695
THE POKéMON
LEAGUE COMPETITION
IS ALL ABOUT SPIRIT,
81
00:03:17,798 --> 00:03:19,831
AND IT SOUNDS LIKE
THIS YOUNGSTER HAS SPIRIT.
82
00:03:19,933 --> 00:03:21,499
Ash: IS THAT
SANTA CLAUS?
83
00:03:21,601 --> 00:03:23,167
WHOA!
84
00:03:23,269 --> 00:03:25,570
HO HO, SANTA CLAUS!
85
00:03:25,672 --> 00:03:28,906
MAY I PRESENT
THE HONORABLE
CHARLES GOODSHOW,
86
00:03:29,009 --> 00:03:31,042
PRESIDENT OF THE POKéMON
LEAGUE TORCH COMMITTEE.
87
00:03:31,144 --> 00:03:32,911
MY FRIENDS
CALL ME CHARLIE.
88
00:03:33,013 --> 00:03:36,614
YOU SURE DON'T LOOK LIKE
A PRESIDENT, UH, UH, SIR.
89
00:03:36,716 --> 00:03:39,051
WHAT DIFFERENCE DOES
IT MAKE WHAT HE LOOKS LIKE?
90
00:03:39,153 --> 00:03:40,151
PIKA...
91
00:03:40,253 --> 00:03:42,287
EXACTLY CORRECT.
IT'S WHAT ONE DOES,
92
00:03:42,389 --> 00:03:44,256
NOT WHAT ONE LOOKS
LIKE THAT'S IMPORTANT,
93
00:03:44,358 --> 00:03:46,324
AND I CAN SEE THAT
YOU, SON, ARE A DOER.
94
00:03:46,427 --> 00:03:48,827
THIS WHOLE COMPETITION
IS ABOUT SPIRIT,
95
00:03:48,929 --> 00:03:51,396
AND WE COULD USE A SPIRITED
YOUNG MAN LIKE YOURSELF
96
00:03:51,498 --> 00:03:53,765
TO HELP DELIVER THIS NOBLE
FLAME TO INDIGO STADIUM.
97
00:03:53,867 --> 00:03:55,233
WHAT DO YOU SAY?
98
00:03:55,335 --> 00:03:58,070
IT'D BE AN HONOR.
99
00:04:02,776 --> 00:04:04,041
HA HA HA HA.
100
00:04:04,144 --> 00:04:07,045
PIKACHU,
WE'RE PRETTY LUCKY,
AREN'T WE?
101
00:04:07,147 --> 00:04:08,246
PIKA...
102
00:04:08,348 --> 00:04:10,882
JUST THINK, THIS FLAME
CAME FROM A MOLTRES,
103
00:04:10,984 --> 00:04:15,720
AND IT STANDS
FOR THE WHOLE SPIRIT
OF THE POKéMON LEAGUE.
104
00:04:15,822 --> 00:04:17,789
NOW IT'S UP TO US
TO KEEP IT SAFE.
105
00:04:17,891 --> 00:04:21,059
IT SOUNDS LIKE YOU
UNDERSTAND THE IMPORTANCE
OF YOUR RESPONSIBILITY.
106
00:04:21,161 --> 00:04:22,194
YEAH.
107
00:04:22,296 --> 00:04:24,129
THEN OFF WE GO!
108
00:04:24,230 --> 00:04:25,530
RIGHT!
109
00:04:25,632 --> 00:04:26,831
[APPLAUSE]
110
00:04:29,570 --> 00:04:32,537
[LAUGHING]
THANKS, EVERYBODY.
THANKS A LOT!
111
00:04:37,777 --> 00:04:39,344
Meowth: HEY, LOOK!
112
00:04:39,446 --> 00:04:41,579
Jessy: NOW THE TWERP
HAS THE TORCH.
113
00:04:41,681 --> 00:04:42,714
THAT BURNS ME UP.
114
00:04:42,816 --> 00:04:44,916
IF WE CAN FILCH
THAT FLAME,
115
00:04:45,018 --> 00:04:46,718
WE'LL STEAL
THE SPOTLIGHT
FOR TEAM ROCKET.
116
00:04:46,820 --> 00:04:48,220
THAT'S A HOT IDEA.
117
00:04:48,322 --> 00:04:50,755
AND WE CAN STEAL
LOTS OF POKéMON, TOO.
118
00:04:50,857 --> 00:04:53,391
A-L-L-L RIGHT,
LET'S GO!
119
00:04:53,493 --> 00:04:54,659
All: HA HA!
120
00:05:02,770 --> 00:05:06,137
[GURGLING]
121
00:05:06,240 --> 00:05:08,640
OH, PIKACHU,
YOU HEAR SOMETHING?
122
00:05:08,742 --> 00:05:09,941
PIKA...
123
00:05:10,043 --> 00:05:11,376
I HEAR IT, TOO.
124
00:05:11,478 --> 00:05:12,511
SOUNDS BAD.
125
00:05:15,949 --> 00:05:17,315
[SCREAMING]
126
00:05:17,417 --> 00:05:19,584
AAH!
127
00:05:23,090 --> 00:05:24,589
HUH?
128
00:05:24,691 --> 00:05:26,758
WHOA.
129
00:05:26,860 --> 00:05:29,427
HELP, ASH,
GET US OUT!
130
00:05:29,529 --> 00:05:30,562
HOW DID THIS HAPPEN?
131
00:05:30,664 --> 00:05:31,562
James: YOOHOO!
132
00:05:31,664 --> 00:05:34,132
Jessy: PREPARE FOR TROUBLE.
133
00:05:34,234 --> 00:05:35,400
James: MAKE IT DOUBLE.
134
00:05:35,502 --> 00:05:37,469
Jessy: TO PROTECT THE WORLD
FROM DEVASTATION.
135
00:05:37,571 --> 00:05:39,504
James: TO UNITE ALL PEOPLES
WITHIN OUR NATION.
136
00:05:39,606 --> 00:05:41,339
TO DENOUNCE THE EVILS
OF TRUTH AND LOVE.
137
00:05:41,441 --> 00:05:43,508
TO EXTEND OUR REACH
TO THE STARS ABOVE.
138
00:05:43,610 --> 00:05:44,542
JESSY.
139
00:05:44,644 --> 00:05:45,711
JAMES.
140
00:05:45,813 --> 00:05:47,278
HA!
HA!
141
00:05:47,381 --> 00:05:49,281
TEAM ROCKET BLAST OFF
AT THE SPEED OF LIGHT.
142
00:05:49,383 --> 00:05:52,283
SURRENDER NOW
OR PREPARE TO FIGHT.
143
00:05:52,385 --> 00:05:55,187
ME-E-OWTH,
THAT'S RIGHT.
144
00:05:55,288 --> 00:05:56,187
WHOA!
145
00:05:56,289 --> 00:05:57,188
HA HA!
146
00:05:57,290 --> 00:05:58,290
OW!
147
00:05:59,793 --> 00:06:00,692
[GASPS]
148
00:06:00,794 --> 00:06:01,726
AAH!
149
00:06:01,828 --> 00:06:03,027
LOOK, THE TORCH!
150
00:06:03,129 --> 00:06:06,331
HE'S A REGULAR
FLAME THROWER.
151
00:06:06,433 --> 00:06:08,033
AH, UH-OH.
152
00:06:08,135 --> 00:06:10,301
AAH! WHAA!
153
00:06:13,306 --> 00:06:14,205
PIKA...CHU!
154
00:06:14,307 --> 00:06:15,973
GET AWAY,
YOU FIERY FELINE!
155
00:06:16,076 --> 00:06:17,208
YOU FLAMING FUR-BALL!
156
00:06:17,311 --> 00:06:19,177
HELP ME OUT!
PUT ME OUT!
157
00:06:19,279 --> 00:06:21,512
VICTREEBELL GO!
158
00:06:23,917 --> 00:06:25,483
[SCREAMS]
159
00:06:25,585 --> 00:06:26,852
AAH!
160
00:06:31,758 --> 00:06:33,057
WHOA!
161
00:06:33,159 --> 00:06:34,926
WHOA!
162
00:06:35,028 --> 00:06:37,362
WHOA!
163
00:06:37,464 --> 00:06:39,698
I'M GONNA REGRET THIS.
164
00:06:39,800 --> 00:06:42,567
SQUIRTLE, I CHOOSE YOU!
165
00:06:44,170 --> 00:06:45,203
SQUIRTLE!
166
00:06:45,305 --> 00:06:48,306
OK, SQUIRTLE,
USE YOUR WATER GUN!
167
00:06:53,513 --> 00:06:56,014
THAT WAS...
VERY REFRESHING.
168
00:06:56,116 --> 00:06:58,283
[SIGH]
169
00:06:58,385 --> 00:07:00,752
ARGH!
170
00:07:00,854 --> 00:07:02,620
LISTEN, TWERP!
171
00:07:02,722 --> 00:07:05,023
JUST BECAUSE YOU
AND THAT SQUIRT TOY
SAVED OUR LIVES,
172
00:07:05,125 --> 00:07:06,758
IT DOESN'T MEAN
WE CAN'T BE MEAN.
173
00:07:06,860 --> 00:07:08,025
WE'RE TAKING
THAT FLAME-O, LAME-O.
174
00:07:08,128 --> 00:07:09,127
NO, YOU'RE NOT!
175
00:07:09,229 --> 00:07:10,561
OH, YES WE ARE.
176
00:07:10,664 --> 00:07:13,698
I'M SURE THE FAMOUS FLAME
FROM THE MYSTERIOUS MOLTRES
177
00:07:13,800 --> 00:07:15,266
WILL BRING A VERY
PRETTY PRICE.
178
00:07:15,368 --> 00:07:18,103
WE CAN MAKE A FORTUNE
FROM THE BLAZE THAT PAYS.
179
00:07:18,205 --> 00:07:20,205
FORGET IT!
THE BLAZE STAYS
WITH US!
180
00:07:20,307 --> 00:07:21,205
PIKA!
181
00:07:21,307 --> 00:07:22,874
DON'T MAKE US
PLAY ROUGH, KID!
182
00:07:22,976 --> 00:07:25,543
PIKACHU, GIVE IT TO ME!
183
00:07:25,645 --> 00:07:27,378
PIKA-PI!
184
00:07:27,480 --> 00:07:28,713
ACHU!
185
00:07:28,815 --> 00:07:30,314
[SCREAMS]
186
00:07:31,485 --> 00:07:32,917
I GOT IT!
187
00:07:33,019 --> 00:07:34,886
CHILDREN SHOULDN'T PLAY
WITH FIRE.
188
00:07:34,988 --> 00:07:37,055
LET GO OF IT!
189
00:07:37,157 --> 00:07:38,790
NOT ON YOUR LIFE!
190
00:07:38,892 --> 00:07:42,226
THIS FLAME STANDS
FOR EVERYTHING THAT'S GOOD
ABOUT THE POKéMON LEAGUE,
191
00:07:42,329 --> 00:07:45,864
AND I'M NOT GONNA LET YOU
OR ANYBODY ELSE STEAL IT.
192
00:07:45,966 --> 00:07:47,732
WHA-A-AHA!
193
00:07:49,669 --> 00:07:51,669
MEOWTH, HELP!
194
00:07:51,771 --> 00:07:54,906
YOU'RE TAKIN'
THIS TORCH STUFF
WAY TOO SERIOUS, KID.
195
00:07:55,008 --> 00:07:56,674
COME ON, LIGHTEN UP.
196
00:07:57,945 --> 00:07:58,843
HA HA HA HA--
197
00:07:58,945 --> 00:07:59,844
AAH!
198
00:07:59,946 --> 00:08:00,878
AHA!
199
00:08:00,981 --> 00:08:01,847
[SPLAT]
Squirtle:
SQUIRTLE!
200
00:08:01,948 --> 00:08:05,083
WELL, YOU TRIED, KID...
201
00:08:05,185 --> 00:08:07,952
BUT YOU CAN'T HOLD
A CANDLE TO ME.
202
00:08:08,054 --> 00:08:09,087
COME BACK!
203
00:08:09,189 --> 00:08:11,288
James: FIRE...AWAY!
204
00:08:11,391 --> 00:08:13,658
Meowth: FIRE AWAY!
THAT'S A GOOD ONE.
205
00:08:13,760 --> 00:08:14,959
[LAUGHTER]
206
00:08:15,061 --> 00:08:17,428
[SOFTLY] PI-KACHU.
207
00:08:17,531 --> 00:08:18,930
SQUIRTLE!
208
00:08:19,032 --> 00:08:19,964
[DEFEATED SIGH]
209
00:08:20,067 --> 00:08:21,933
IT'S GONE.
I FAILED.
210
00:08:22,035 --> 00:08:24,635
DON'T WORRY, ASH.
211
00:08:24,737 --> 00:08:26,437
UGH, THEY CAN'T BE FAR.
212
00:08:26,539 --> 00:08:27,606
WE'LL TRACK THEM DOWN.
213
00:08:27,708 --> 00:08:30,274
HUH?
[SIGH]
SQUIR-TLE.
214
00:08:30,376 --> 00:08:33,310
ASH,
YOU DEMONSTRATED
GREAT BRAVERY,
215
00:08:33,412 --> 00:08:35,080
AND I'M VERY PROUD
OF YOU.
216
00:08:35,182 --> 00:08:37,548
THE FLAME WILL LIVE ON.
217
00:08:37,650 --> 00:08:39,417
LET ME SHOW YOU.
218
00:08:41,120 --> 00:08:42,187
HUH?
219
00:08:44,757 --> 00:08:45,657
WOW!
220
00:08:45,759 --> 00:08:47,125
PEE-KA!
SQUIRTLE.
221
00:08:47,227 --> 00:08:48,526
WHAT IS THAT?
222
00:08:48,628 --> 00:08:49,961
A LANTERN?
223
00:08:50,063 --> 00:08:52,864
I ALWAYS
KEEP AN EXTRA FLAME
FROM MOLTRES TUCKED AWAY
224
00:08:52,966 --> 00:08:55,133
SO I CAN RELIGHT
THE TORCH
IF IT GOES OUT.
225
00:08:55,235 --> 00:08:57,735
THE POKéMON LEAGUE
IS VERY CLOSE TO MY HEART,
226
00:08:57,837 --> 00:09:00,138
SO I KEEP THIS FLAME
CLOSE TO MY HEART, TOO,
227
00:09:00,240 --> 00:09:02,073
JUST AS A LITTLE
INSURANCE POLICY.
228
00:09:02,175 --> 00:09:03,841
Jessy: LOOK, THE FLAME'S
GOING OUT.
229
00:09:03,944 --> 00:09:05,543
SOMEBODY DO SOMETHING QUICK!
230
00:09:05,645 --> 00:09:08,112
MEOWTH,
YOU'D BETTER FIX THIS!
231
00:09:08,215 --> 00:09:09,581
YOU MUSTA BROKE IT.
232
00:09:09,683 --> 00:09:14,052
SEE, ALL YOU GOTTA DO
IS TURN IT UP A LITTLE BIT.
233
00:09:14,154 --> 00:09:17,522
All: AAH!
234
00:09:17,624 --> 00:09:19,824
TOO MUCH, RIGHT?
235
00:09:19,927 --> 00:09:22,527
THE MOLTRES FLAME
IS BURNT OUT.
236
00:09:22,629 --> 00:09:24,329
SO ARE WE.
237
00:09:24,431 --> 00:09:25,730
Both: [SIGH]
238
00:09:25,832 --> 00:09:28,533
OUR DREAMS ARE
UP IN...SMOKE.
239
00:09:32,038 --> 00:09:33,538
WHO'S THAT POKéMON?
240
00:09:50,024 --> 00:09:53,458
WOW. LOOKS
GOOD AS NEW.
241
00:09:53,560 --> 00:09:54,859
ARE YOU READY,
ASH?
242
00:09:54,961 --> 00:09:55,860
READY.
243
00:09:55,962 --> 00:09:57,028
GOOD.
244
00:09:57,130 --> 00:09:59,398
THEN IT'S ON TO
THE POKéMON LEAGUE.
245
00:10:06,840 --> 00:10:08,806
♪ EVERY CHALLENGE
ALONG THE WAY ♪
246
00:10:08,908 --> 00:10:12,944
♪ WITH COURAGE
I WILL FACE ♪
247
00:10:13,046 --> 00:10:15,914
♪ I WILL BATTLE
EVERY DAY ♪
248
00:10:16,016 --> 00:10:19,284
♪ TO CLAIM
MY RIGHTFUL PLACE ♪
249
00:10:19,386 --> 00:10:22,353
♪ COME WITH ME,
THE TIME IS RIGHT ♪
250
00:10:22,456 --> 00:10:26,190
♪ THERE'S NO BETTER TEAM ♪
251
00:10:26,293 --> 00:10:29,261
♪ ARM IN ARM,
WE'LL WIN THE FIGHT ♪
252
00:10:29,363 --> 00:10:31,930
♪ IT'S ALWAYS
BEEN OUR DREAM ♪
253
00:10:32,032 --> 00:10:32,930
♪ POKéMON ♪
254
00:10:33,032 --> 00:10:34,232
♪ GOTTA
CATCH 'EM ALL ♪
255
00:10:34,334 --> 00:10:36,368
♪ IT'S YOU AND ME ♪
256
00:10:36,470 --> 00:10:38,470
♪ I KNOW IT'S MY DESTINY ♪
257
00:10:38,571 --> 00:10:40,504
♪ POKéMON... ♪
258
00:10:40,607 --> 00:10:41,673
THERE IT IS.
259
00:10:41,775 --> 00:10:44,142
THE STADIUM SURE LOOKS
GREAT, MR. PRESIDENT.
260
00:10:44,244 --> 00:10:45,710
YES, ASH. IT'S EMPTY NOW,
261
00:10:45,813 --> 00:10:47,945
BUT TOMORROW IT WILL
BE FILLED TO CAPACITY
262
00:10:48,048 --> 00:10:52,384
FOR THE OPENING CEREMONIES
OF THE POKéMON LEAGUE
COMPETITION.
263
00:10:52,486 --> 00:10:54,219
[APPLAUSE]
264
00:10:55,255 --> 00:10:56,822
THANK YOU,
THANK YOU, EVERYBODY.
265
00:10:56,924 --> 00:10:58,189
WE FINALLY MADE IT.
266
00:10:59,592 --> 00:11:02,193
I PRESENT YOU WITH
THE FLAME OF MOLTRES.
267
00:11:02,296 --> 00:11:06,631
THANK YOU. I TRUST YOU'LL
ALL BE AT THE OPENING DAY
CEREMONIES TOMORROW?
268
00:11:06,733 --> 00:11:08,033
All: YES.
269
00:11:08,135 --> 00:11:10,501
[APPLAUSE]
270
00:11:12,138 --> 00:11:13,904
JOLLY GOOD SHOW.
271
00:11:17,478 --> 00:11:20,545
Brock: WOW, THE POKéMON
LEAGUE VILLAGE.
272
00:11:20,647 --> 00:11:21,712
Ash: THIS IS GREAT.
273
00:11:21,815 --> 00:11:23,347
IT'S WHERE ALL
THE POKéMON TRAINERS STAY
274
00:11:23,449 --> 00:11:25,116
DURING THE COMPETITION.
275
00:11:26,520 --> 00:11:29,153
LATE AS USUAL,
AREN'T YA, ASH?
276
00:11:29,256 --> 00:11:31,556
[GASPS] THAT SOUNDS
LIKE...GARY!
277
00:11:31,658 --> 00:11:33,892
Girls: GARY, GARY,
HE'S THE BEST.
278
00:11:33,994 --> 00:11:36,227
HE'LL DEFEAT YOU
LIKE THE REST.
279
00:11:36,329 --> 00:11:38,797
ASH, I HOPE TOMORROW'S
YOUR LUCKY DAY
280
00:11:38,899 --> 00:11:40,532
'CAUSE LUCK'S WHAT
YOU'RE GONNA NEED.
281
00:11:40,634 --> 00:11:42,801
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING
ABOUT, GARY.
282
00:11:42,903 --> 00:11:44,335
I DON'T NEED LUCK
TO WIN.
283
00:11:44,438 --> 00:11:46,171
I'M A GREAT
POKéMON TRAINER.
284
00:11:46,273 --> 00:11:48,840
HMM. UNLESS YOU'VE STUDIED
WITH OTHER TRAINERS,
285
00:11:48,942 --> 00:11:50,642
YOUR CHANCES
AREN'T SO GREAT.
286
00:11:50,744 --> 00:11:51,843
SAYS WHO?
287
00:11:53,113 --> 00:11:54,346
EVERY REAL TRAINER SAYS
288
00:11:54,448 --> 00:11:56,047
YOU HAVE TO STUDY
THE COMPETITION
289
00:11:56,150 --> 00:11:57,348
TO WIN THE POKéMON LEAGUE.
290
00:11:57,451 --> 00:11:58,816
[GROWLS]
291
00:11:58,918 --> 00:12:00,185
LET'S GO, GIRLS.
292
00:12:00,287 --> 00:12:01,553
IF I STAY HERE MUCH LONGER,
293
00:12:01,655 --> 00:12:04,322
I MIGHT CATCH LOSER-ITIS
AND MISS THE COMPETITION.
294
00:12:04,424 --> 00:12:05,890
SEE YA. HA HA HA.
295
00:12:05,992 --> 00:12:07,793
GARY, GARY,
HE'S THE TOPS.
296
00:12:07,894 --> 00:12:10,562
TILL HE WINS,
HE NEVER STOPS.
297
00:12:30,083 --> 00:12:32,150
THE EXCITEMENT'S
REALLY GETTING TO HIM.
298
00:12:32,252 --> 00:12:33,518
IF I STAY HERE MUCH LONGER,
299
00:12:33,620 --> 00:12:36,387
I MIGHT CATCH LOSER-ITIS
AND MISS THE COMPETITION.
300
00:12:36,490 --> 00:12:39,790
SEE YA. HA HA HA.
301
00:12:39,893 --> 00:12:42,127
NO. THEY'RE BOTH WRONG.
302
00:12:42,229 --> 00:12:44,795
I'M GONNA WIN
THAT COMPETITION.
303
00:13:02,950 --> 00:13:04,482
[DOOR OPENS]
304
00:13:05,652 --> 00:13:06,985
[DOOR CLOSES]
305
00:13:07,087 --> 00:13:09,921
I THINK HE'S SCARED.
306
00:13:29,742 --> 00:13:31,476
HMM...
307
00:13:31,578 --> 00:13:32,911
[FOOTSTEPS]
308
00:13:50,163 --> 00:13:52,096
[THINKING]
WHAT IF I'M NOT READY?
309
00:13:52,198 --> 00:13:53,565
WHAT IF I'M NO GOOD?
310
00:13:53,667 --> 00:13:55,599
HE'S GOT SPIRIT.
311
00:13:56,636 --> 00:13:58,670
I'LL WIN...
312
00:13:58,772 --> 00:14:01,539
AS LONG AS I DO
THE VERY BEST I CAN.
313
00:14:14,454 --> 00:14:15,754
[CROWD CHEERS]
314
00:14:15,855 --> 00:14:17,188
Announcer: AND
THE OPENING CEREMONIES
315
00:14:17,290 --> 00:14:18,957
OF THE POKéMON
LEAGUE COMPETITION
316
00:14:19,059 --> 00:14:20,792
ARE OFFICIALLY UNDER WAY.
317
00:14:20,894 --> 00:14:22,393
THIS IS WHERE
THE TOP POKéMON TRAINERS
318
00:14:22,495 --> 00:14:24,662
AND THEIR POKéMON COME
TO PROVE THEIR SKILL,
319
00:14:24,764 --> 00:14:26,798
THEIR STRENGTH,
AND THEIR SPIRIT.
320
00:14:26,900 --> 00:14:29,099
THESE HOPEFUL COMPETITORS
WILL BATTLE ONE ANOTHER
321
00:14:29,202 --> 00:14:32,036
AS THEY STRIVE ALWAYS FOR
EXCELLENCE AND VICTORY.
322
00:14:32,138 --> 00:14:34,105
THE VICTORY THEY WILL
NEED TO ENTER THE RANKS
323
00:14:34,207 --> 00:14:35,774
OF THE POKéMON MASTERS.
324
00:14:35,876 --> 00:14:37,775
AND HERE THEY COME!
325
00:14:37,878 --> 00:14:40,645
THE COMPETITORS ARE PROUDLY
ENTERING THE STADIUM,
326
00:14:40,747 --> 00:14:42,246
EACH HAVING PROVEN
THEIR WORTHINESS
327
00:14:42,348 --> 00:14:45,750
BY WINNING A MINIMUM
OF 8 GYM BADGES.
328
00:14:48,288 --> 00:14:50,488
WOW,
THIS IS EXCITING.
329
00:14:50,590 --> 00:14:51,756
I CAN'T WAIT
TO SEE ASH.
330
00:14:51,858 --> 00:14:53,124
THERE.
HE JUST CAME IN.
331
00:14:53,226 --> 00:14:54,626
AND THERE'S PIKACHU.
332
00:14:54,728 --> 00:14:57,161
THEY LOOK
KIND OF NERVOUS.
333
00:14:57,263 --> 00:14:59,697
GARY SURE DOESN'T.
334
00:15:02,835 --> 00:15:04,135
Announcer:
AND NOW THE TRAINER,
335
00:15:04,237 --> 00:15:06,971
BEARING THE FLAME OF MOLTRES,
HAS ENTERED THE STADIUM
336
00:15:07,073 --> 00:15:08,873
FOR THE OFFICIAL LIGHTING
OF THE CENTRAL TORCH
337
00:15:08,975 --> 00:15:12,910
WHICH WILL BURN THROUGHOUT
THE POKéMON LEAGUE
COMPETITION.
338
00:15:13,013 --> 00:15:15,647
THE CENTRAL TORCH?
WHERE IS THAT?
339
00:15:15,748 --> 00:15:17,982
AT THE TOP
OF THOSE STEPS.
340
00:15:27,427 --> 00:15:28,726
Announcer:
THIS IS A SURPRISE.
341
00:15:28,828 --> 00:15:31,128
IT LOOKS LIKE 2 ROBED FIGURES
REPRESENTING THE LEAGUE
342
00:15:31,231 --> 00:15:32,830
ARE ABOUT
TO ACCEPT THE FLAME.
343
00:15:32,932 --> 00:15:35,366
I'LL TAKE THAT TORCH,
LITTLE GIRL.
344
00:15:35,468 --> 00:15:38,269
WAIT! DON'T LET THEM
GET THAT FLAME!
345
00:15:38,371 --> 00:15:39,570
HUH?
346
00:15:39,672 --> 00:15:40,571
OH!
347
00:15:40,673 --> 00:15:42,874
HAH! TOO LATE,
TWERP.
348
00:15:42,976 --> 00:15:44,208
TA-DAH!
349
00:15:44,311 --> 00:15:45,376
IT'S TEAM ROCKET.
350
00:15:45,478 --> 00:15:48,213
DO THE 3 OF YOU
HAVE TO RUIN EVERYTHING?
351
00:15:48,315 --> 00:15:49,213
PIKA PIKA.
352
00:15:49,315 --> 00:15:50,815
MAYBE NOT EVERYTHING,
353
00:15:50,917 --> 00:15:52,283
BUT WE TRY TO DO
WHAT WE CAN.
354
00:15:52,385 --> 00:15:53,785
COOL IT, KID.
THERE'S NO REASON
355
00:15:53,887 --> 00:15:55,887
TO GET ALL FIRED UP
OVER AN OLD FLAME.
356
00:15:55,989 --> 00:15:58,856
WE'LL SEE ABOUT THAT.
357
00:15:58,958 --> 00:16:01,159
WEEZING, SMOG ATTACK.
358
00:16:07,401 --> 00:16:09,834
[COUGHING]
359
00:16:11,237 --> 00:16:14,405
[LAUGHS] IF YOU
THOUGHT STEALING
THE FLAME WAS HOT,
360
00:16:14,507 --> 00:16:16,574
WAIT TILL YOU SEE
WHAT ELSE WE'VE GOT.
361
00:16:30,824 --> 00:16:34,325
WHY SETTLE FOR A FLIMSY
LITTLE FLAME, RIGHT, JESSY?
362
00:16:34,427 --> 00:16:37,228
RIGHT! LET'S
LIVE LARGE!
363
00:16:37,330 --> 00:16:39,430
YEAH, AND LET'S PUT
THE HEAT ON THAT KID.
364
00:16:39,532 --> 00:16:41,632
HE'LL FEEL THE HEAT,
ALL RIGHT,
WHEN WE POUR ON...
365
00:16:41,734 --> 00:16:43,301
THE FIRE POWER.
366
00:16:44,704 --> 00:16:46,204
Announcer:
LADIES AND GENTLEMEN,
THE CENTRAL TORCH
367
00:16:46,306 --> 00:16:50,775
HAS JUST BEEN STOLEN
BY SOME KIND OF GIANT
MECHANICAL MONSTER.
368
00:16:50,877 --> 00:16:54,012
WITHOUT THE FLAME OF MOLTRES,
WE CAN'T START THE COMPETITION.
369
00:16:54,114 --> 00:16:55,246
THIS IS AWFUL.
370
00:16:55,348 --> 00:16:57,282
I SAY WE GET THIS
BUCKET O' BOLTS MOVING
371
00:16:57,384 --> 00:17:00,017
AND START SCOOPING UP
AS MANY POKéMON AS WE CAN.
372
00:17:00,119 --> 00:17:03,021
THERE'S NO BACKSEAT DRIVING
ALLOWED IN HERE, MEOWTH.
373
00:17:03,123 --> 00:17:06,057
HOLD ON, HERE WE...GO!
374
00:17:07,994 --> 00:17:09,093
[SCREAMING]
375
00:17:10,630 --> 00:17:12,830
James: LET THE GAMES BEGIN!
376
00:17:12,932 --> 00:17:14,065
[LAUGHS MANIACALLY]
377
00:17:15,802 --> 00:17:18,335
PIKACHU,
THUNDERBOLT ATTACK NOW!
378
00:17:18,438 --> 00:17:19,404
PIKA...
379
00:17:19,506 --> 00:17:23,007
CHU!
380
00:17:25,278 --> 00:17:27,678
IT'S NO USE.
IT'S NOT WORKING.
381
00:17:27,780 --> 00:17:29,380
AAH!
382
00:17:29,482 --> 00:17:32,049
[LAUGHING]
383
00:17:32,151 --> 00:17:36,154
OUR SHOCK-PROOFING
GAVE THAT RANCID LITTLE RAT
A POWER FAILURE.
384
00:17:36,256 --> 00:17:37,488
BULBASAUR!
385
00:17:37,590 --> 00:17:39,423
I CHOOSE YOU!
386
00:17:40,593 --> 00:17:41,726
BULBASAUR!
387
00:17:41,828 --> 00:17:44,061
BULBASAUR,
RAZOR LEAF ATTACK!
388
00:17:46,833 --> 00:17:47,765
OH, NO!
389
00:17:47,868 --> 00:17:49,367
PIKA!
BULBA.
390
00:17:49,469 --> 00:17:51,969
THAT BULBASAUR'S LEAVES
MADE OUR BONFIRE BIGGER.
391
00:17:52,071 --> 00:17:54,138
[LAUGHING]
392
00:18:00,080 --> 00:18:01,111
ASH IS TRAPPED.
393
00:18:01,213 --> 00:18:02,713
HURRY, RUN FOR IT!
394
00:18:02,815 --> 00:18:05,383
I'M NOT RUNNING AWAY,
NOT FROM HERE.
395
00:18:05,485 --> 00:18:07,952
I CAME HERE TO COMPETE
IN THE POKéMON LEAGUE,
396
00:18:08,054 --> 00:18:09,821
AND NOW YOU'RE TRYING TO
WRECK THIS COMPETITION
397
00:18:09,923 --> 00:18:12,190
AND EVERYTHING
THE LEAGUE STANDS FOR.
398
00:18:12,291 --> 00:18:14,158
WELL, I'M NOT GONNA
LET YOU DO IT,
399
00:18:14,260 --> 00:18:15,926
NOT IF I CAN HELP IT.
400
00:18:16,028 --> 00:18:18,362
TAKE YOUR BEST SHOT,
TEAM ROCKET!
401
00:18:20,366 --> 00:18:21,932
ASH, LOOK OUT!
402
00:18:30,176 --> 00:18:31,909
HUH?
403
00:18:32,011 --> 00:18:33,611
WE'RE OK.
404
00:18:34,914 --> 00:18:35,847
WHAT HAPPENED?
405
00:18:35,949 --> 00:18:37,348
THE KID SHOULD
BE CRISP.
406
00:18:44,891 --> 00:18:45,856
HUH?
407
00:18:45,958 --> 00:18:47,558
MOLTRES!
408
00:18:49,963 --> 00:18:51,696
MOLTRES IS BACK...
409
00:18:51,798 --> 00:18:54,031
IN A BEAUTIFUL
BLAZE OF GLORY.
410
00:18:57,670 --> 00:18:59,103
I THINK
OUR PLAN...
411
00:18:59,205 --> 00:19:01,071
BACKFIRED.
AAH!
412
00:19:02,341 --> 00:19:03,374
AAH!
413
00:19:09,015 --> 00:19:13,584
LOOKS LIKE TEAM ROCKET'S
BLASTING OFF AGAIN!
414
00:19:26,366 --> 00:19:27,431
Announcer:
LADIES AND GENTLEMEN,
415
00:19:27,533 --> 00:19:29,700
THE OPENING CEREMONIES
WILL NOW CONTINUE.
416
00:19:29,803 --> 00:19:34,338
HERE IS PRESIDENT GOODSHOW
TO GREET OUR COMPETITORS.
417
00:19:34,440 --> 00:19:36,173
WELCOME, ONE AND ALL.
418
00:19:36,275 --> 00:19:38,676
THIS STADIUM IS
A VERY SPECIAL PLACE,
419
00:19:38,778 --> 00:19:42,046
A PLACE WHERE THOSE
WHO TRULY LOVE POKéMON
COME TO COMPETE.
420
00:19:42,148 --> 00:19:45,049
HERE THE GLOW FROM
THE FLAME OF MOLTRES
BURNS BRIGHTLY
421
00:19:45,151 --> 00:19:47,050
TO LIGHT UP OUR
HEARTS AND OUR SPIRITS.
422
00:19:47,153 --> 00:19:48,352
BATTLE VALIANTLY,
423
00:19:48,455 --> 00:19:50,188
AND KEEP
THAT FIRE ALIVE...
424
00:19:50,290 --> 00:19:52,589
IN YOUR HEART AND
IN YOUR SPIRIT.
425
00:19:52,691 --> 00:19:54,925
[CHEERING]
426
00:20:01,601 --> 00:20:03,767
[THINKING]
THANK YOU, MOLTRES.
427
00:20:03,869 --> 00:20:06,437
I'LL KEEP
THE FIRE ALIVE.
428
00:20:06,539 --> 00:20:09,940
WE FINALLY MADE IT
TO THE POKéMON LEAGUE,
PIKACHU.
429
00:20:10,042 --> 00:20:11,475
PIKACHU.
430
00:20:11,577 --> 00:20:13,678
Narrator: YES...
BUT WILL ASH DISCOVER
431
00:20:13,780 --> 00:20:15,279
HE'S OUT OF HIS LEAGUE?
432
00:20:15,381 --> 00:20:16,281
WHO KNOWS?
433
00:20:16,383 --> 00:20:18,049
BUT HE'S GOTTA BE IN IT...
434
00:20:18,151 --> 00:20:20,017
TO WIN IT.
435
00:20:23,690 --> 00:20:24,855
DON'T GO AWAY.
436
00:20:24,958 --> 00:20:27,825
PIKACHU'S JUKEBOX IS NEXT.
437
00:21:31,424 --> 00:21:34,158
w?o
438
00:21:34,260 --> 00:21:38,328
♪ LIKE NO ONE
EVER WAS ♪
439
00:21:38,430 --> 00:21:41,065
♪ TO CATCH THEM
IS MY REAL TEST ♪
440
00:21:41,167 --> 00:21:44,067
♪ TO TRAIN THEM
IS MY CAUSE ♪
441
00:21:44,169 --> 00:21:45,902
♪ POKéMON,
GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
442
00:21:46,005 --> 00:21:48,138
♪ A HEART
SO TRUE ♪
443
00:21:48,241 --> 00:21:50,942
♪ OUR COURAGE
WILL PULL US THROUGH ♪
444
00:21:51,044 --> 00:21:52,543
♪ YOU TEACH ME ♪
445
00:21:52,645 --> 00:21:54,412
♪ AND I'LL TEACH YOU... ♪
446
00:21:54,514 --> 00:21:57,915
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
THE WB NETWORK AND
THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
31655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.