Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:02,720
The stars are gone.
2
00:00:05,820 --> 00:00:08,380
The planets have disappeared.
3
00:00:10,440 --> 00:00:14,420
There were barely enough of us left to
give the end a name.
4
00:00:16,140 --> 00:00:18,340
The Quiet Rapture.
5
00:00:37,200 --> 00:00:44,060
infrastructure crumbles, too few to
rebuild, too many to keep, too
6
00:00:44,060 --> 00:00:45,180
many to aid.
7
00:00:46,140 --> 00:00:47,900
But don't despair.
8
00:00:48,220 --> 00:00:53,520
I tell you now that there is more to
these moons than these skies.
9
00:00:55,420 --> 00:01:00,480
Consolidation. They hide their
technologies, their people.
10
00:01:02,040 --> 00:01:05,960
They won't tell you what they've found,
but I will.
11
00:01:07,590 --> 00:01:10,330
One moon stands apart from the rest
12
00:02:23,000 --> 00:02:24,400
Yeah.
13
00:02:53,249 --> 00:02:55,230
You did test this thing, right?
14
00:03:18,250 --> 00:03:20,050
What is it exactly you want me to find?
15
00:03:20,310 --> 00:03:22,790
Y 'all just told me what it is. We don't
know.
16
00:03:23,290 --> 00:03:24,870
You're the first one down.
17
00:03:25,170 --> 00:03:26,610
Oh, we have our circuit scans?
18
00:03:26,850 --> 00:03:27,850
That's why you're there.
19
00:03:28,290 --> 00:03:29,970
Well, one other reason.
20
00:03:31,630 --> 00:03:34,170
You know, we found that you got black
from food.
21
00:04:23,760 --> 00:04:24,760
Yes, sir.
22
00:04:58,950 --> 00:05:03,570
She said she loves you, but she can't
love me. But I love you.
23
00:05:10,710 --> 00:05:11,310
Now
24
00:05:11,310 --> 00:05:23,750
it's
25
00:05:23,750 --> 00:05:25,470
cinema too. Are you kidding?
26
00:05:33,869 --> 00:05:35,810
I won't play window anymore.
27
00:05:36,410 --> 00:05:37,630
What's going on?
28
00:05:42,350 --> 00:05:47,730
Play your role when it's bad.
29
00:12:17,050 --> 00:12:18,050
Hey.
30
00:12:19,330 --> 00:12:21,510
What do I do if I find something not on
the map?
31
00:12:25,930 --> 00:12:27,770
Do not just pretend you can't hear me,
okay?
32
00:16:05,610 --> 00:16:06,610
There you go.
33
00:16:11,710 --> 00:16:12,270
No
34
00:16:12,270 --> 00:16:23,590
fucking
35
00:16:23,590 --> 00:16:24,590
way!
36
00:16:25,430 --> 00:16:26,430
I'm done.
37
00:16:27,350 --> 00:16:31,430
I'm done. Bring me back up and throw me
in prison. I'm not doing this!
38
00:17:04,410 --> 00:17:07,890
I can't see much, but it seems like...
39
00:17:09,000 --> 00:17:11,880
So we're going to check on your progress
while we wait for the ocean to come
40
00:17:11,880 --> 00:17:12,880
back down.
41
00:17:12,900 --> 00:17:14,599
Do you think we can get any pictures?
42
00:17:17,920 --> 00:17:22,940
Yeah, well, it might take a while. What
does that mean?
43
00:17:24,880 --> 00:17:26,480
Is that why everything was shaking?
44
00:17:26,859 --> 00:17:29,400
Essentially, yeah. The bottom is an
exactly rock.
45
00:17:30,720 --> 00:17:32,220
Layers of concealed blood. Yeah.
46
00:17:33,040 --> 00:17:34,320
Why was it stable?
47
00:17:39,790 --> 00:17:40,790
Holy shit.
48
00:17:54,150 --> 00:17:58,150
Convict, are you absolutely sure that it
was a skeleton?
49
00:17:58,470 --> 00:18:00,990
Yeah. I've seen a skeleton before.
50
00:18:01,790 --> 00:18:03,330
How stupid do you think I am?
51
00:19:13,520 --> 00:19:14,520
So now what?
52
00:19:19,680 --> 00:19:20,940
Alright, we're clear.
53
00:19:30,820 --> 00:19:37,040
How was your afternoon?
54
00:19:37,340 --> 00:19:38,340
Did you get any leads?
55
00:19:38,980 --> 00:19:42,240
Uh, yeah, I'm down a light, but...
56
00:19:42,600 --> 00:19:46,120
But yeah, maybe there might be a leak.
There was some blood dripping in.
57
00:19:47,480 --> 00:19:49,480
There's some kind of liquid building up
on the wall.
58
00:19:50,880 --> 00:19:52,020
It's just condensation.
59
00:19:52,880 --> 00:19:54,720
Well, it doesn't matter.
60
00:19:54,920 --> 00:19:56,800
It's the one next person that goes down
there.
61
00:19:58,180 --> 00:19:59,180
It's the one down there.
62
00:20:42,670 --> 00:20:43,730
We've got to go to the picture.
63
00:20:44,370 --> 00:20:49,450
Come on, get me out of here.
64
00:20:52,430 --> 00:20:53,430
Hey!
65
00:21:02,070 --> 00:21:05,270
Do not listen to me! There's something
else!
66
00:21:08,410 --> 00:21:10,610
I'm not going to move. I want to move.
67
00:21:13,520 --> 00:21:14,520
It's not working.
68
00:21:22,020 --> 00:21:25,380
You're not hearing me when I say there's
something else.
69
00:21:27,280 --> 00:21:31,240
There might just be.
70
00:21:34,400 --> 00:21:36,960
We're going to put this on the stove
right up front.
71
00:21:37,800 --> 00:21:39,840
All you've got to do is point it in the
right direction.
72
00:21:40,490 --> 00:21:43,690
Once it makes contact, it should be able
to grab on to something and hold on
73
00:21:43,690 --> 00:21:44,690
tight.
74
00:21:44,950 --> 00:21:47,210
So what am I supposed to do, just ram
it?
75
00:21:48,230 --> 00:21:49,230
Pretty much.
76
00:21:50,490 --> 00:21:51,750
And you can't be serious.
77
00:21:52,090 --> 00:21:53,090
I am.
78
00:21:53,830 --> 00:21:57,390
You'll have to hit it hard, too. Hard
enough to make sure that it catches. You
79
00:21:57,390 --> 00:21:59,970
won't be able to see if it works until
your second chance is.
80
00:22:00,990 --> 00:22:05,210
So you don't just want me to ram it. You
want me to ram it at full speed.
81
00:22:05,930 --> 00:22:06,930
Why begin?
82
00:22:07,450 --> 00:22:08,610
Why go through all this trouble?
83
00:22:08,910 --> 00:22:11,850
If you want me dead so bad, why don't
you just do it yourself?
84
00:22:12,210 --> 00:22:16,670
In the best we have, you will love more
than you deserve.
85
00:22:19,650 --> 00:22:22,810
This is better than any of us, so stop
using your dollars.
86
00:22:25,150 --> 00:22:26,370
My God, I'm sorry.
87
00:22:26,810 --> 00:22:30,250
The hint must have confused me. I didn't
realize this was voluntary!
88
00:22:32,330 --> 00:22:33,330
Max!
89
00:22:33,650 --> 00:22:34,650
Don't walk away!
90
00:22:35,050 --> 00:22:37,690
Is this so important to you? Why aren't
you going down there?
91
00:22:38,840 --> 00:22:43,140
Hey! Go down, come back, and then I'm
free!
92
00:22:43,520 --> 00:22:44,760
That was the deal!
93
00:22:45,240 --> 00:22:48,960
How many times are you going to use me
before you let me go?
94
00:22:50,700 --> 00:22:51,700
Oh, good.
95
00:22:52,600 --> 00:22:53,980
You can hear me.
96
00:23:08,200 --> 00:23:11,040
Get someone else for your suicide
mission, because I'm not going to...
97
00:23:17,940 --> 00:23:20,980
I didn't
98
00:23:20,980 --> 00:23:25,900
know that.
99
00:23:39,080 --> 00:23:41,520
Sorry, but maybe if you would talk to
me, this wouldn't have happened!
100
00:25:06,800 --> 00:25:07,800
Convict. Mysterious.
101
00:25:07,880 --> 00:25:09,020
Close the shield.
102
00:25:09,320 --> 00:25:10,320
Who is this?
103
00:25:11,200 --> 00:25:12,200
It's the other one.
104
00:25:12,320 --> 00:25:14,800
You got the other one? So that's Jack.
You got you.
105
00:25:15,080 --> 00:25:16,080
Well,
106
00:25:16,260 --> 00:25:19,340
I have to take it into medical. So I'm
in charge now.
107
00:25:19,540 --> 00:25:22,760
My first order is close the fucking
door.
108
00:25:49,910 --> 00:25:53,350
I didn't think it was important to tell
me that your camera was a radiation gun.
109
00:26:10,540 --> 00:26:13,920
That actually works as a result of a non
-absent part of the game.
110
00:26:14,200 --> 00:26:18,900
But, you know... What?
111
00:26:39,050 --> 00:26:40,150
It's not about the tree.
112
00:26:40,690 --> 00:26:45,490
If you can give me a tattoo, the COI
made me burn it off.
113
00:26:46,270 --> 00:26:47,630
I didn't choose either.
114
00:26:48,670 --> 00:26:50,050
I still get the scar.
115
00:26:51,510 --> 00:26:52,530
Fire Raptor.
116
00:27:09,640 --> 00:27:12,100
Can you at least tell me if this thing
is blood? Can you agree?
117
00:30:37,840 --> 00:30:38,840
It's not an execution.
118
00:30:40,740 --> 00:30:42,180
It's an execution.
119
00:34:22,880 --> 00:34:23,880
Hello?
120
00:34:38,860 --> 00:34:39,860
Hello?
121
00:34:41,480 --> 00:34:43,280
Can you hear me?
122
00:34:53,770 --> 00:34:55,110
Well, this is going to sound made up.
123
00:34:56,130 --> 00:34:57,390
The skeleton's gone.
124
00:34:57,750 --> 00:35:01,910
The skeleton is gone.
125
00:35:06,230 --> 00:35:07,230
I don't know.
126
00:35:07,970 --> 00:35:08,970
I'm at the coordinates.
127
00:35:09,630 --> 00:35:11,590
I took a picture. It's just a big hill.
128
00:35:13,130 --> 00:35:14,910
I don't know. Maybe it got buried.
129
00:35:55,280 --> 00:35:56,500
Oh, it's Sysmore Hill.
130
00:35:57,420 --> 00:35:57,980
How
131
00:35:57,980 --> 00:36:07,080
about
132
00:36:07,080 --> 00:36:08,080
now?
133
00:36:08,920 --> 00:36:09,920
Sysmore Hill.
134
00:36:10,160 --> 00:36:11,160
No skeleton.
135
00:36:11,520 --> 00:36:14,080
Yes, Will, I hear you. See that there
was a hill?
136
00:36:15,240 --> 00:36:18,860
Yes, I am on a hill. There is no
skeleton.
137
00:37:20,590 --> 00:37:22,110
I didn't mean for that to happen.
138
00:37:27,830 --> 00:37:34,790
The radiator.
139
00:37:40,970 --> 00:37:42,010
How bad was it?
140
00:37:43,870 --> 00:37:44,870
Yeah,
141
00:37:46,990 --> 00:37:47,990
and what cause is that?
142
00:37:53,580 --> 00:37:55,920
Tell that to the other four bastards you
left down there.
143
00:37:59,000 --> 00:38:00,760
You are the first one we've done down.
144
00:38:01,300 --> 00:38:02,340
What's the point of lying?
145
00:38:04,200 --> 00:38:05,520
What's the point of any of this?
146
00:38:06,020 --> 00:38:09,680
What does it matter if you find a big
fucking skeleton? This is all just
147
00:38:09,680 --> 00:38:12,460
bullshit to get me killed. Do you think
I enjoy this?
148
00:38:13,840 --> 00:38:14,840
Do you?
149
00:38:16,440 --> 00:38:21,930
There aren't enough of us left to be
throwing... lives away, but there is too
150
00:38:21,930 --> 00:38:24,710
much at stake not to take calculated
risks.
151
00:38:25,570 --> 00:38:30,310
Eden doesn't understand that. You don't
understand that. What's to understand?
152
00:38:32,990 --> 00:38:35,290
It's all over. That's what Eden
understands.
153
00:38:38,010 --> 00:38:42,930
At least they're not deluding themselves
with some big future for humanity. We
154
00:38:42,930 --> 00:38:44,310
all just bleed hard enough.
155
00:38:48,570 --> 00:38:49,570
Game over.
156
00:38:56,140 --> 00:39:02,980
That wasn't... That wasn't
157
00:39:02,980 --> 00:39:04,280
supposed to happen.
158
00:39:05,640 --> 00:39:12,560
That wasn't supposed to
159
00:39:12,560 --> 00:39:13,560
happen.
160
00:39:25,930 --> 00:39:29,710
You remember this big purchase you've
been dreaming of? It's now possible if
161
00:39:29,710 --> 00:39:33,770
win with Annexbet. Bet on any sporting
event. Win in poker or casino.
162
00:39:34,130 --> 00:39:35,690
Attack bets on cybersports.
163
00:39:35,930 --> 00:39:36,930
Play machine money.
164
00:39:37,150 --> 00:39:40,530
And you'll be able to buy what you've
been dreaming of. What are you waiting
165
00:39:40,530 --> 00:39:44,670
for? Go now to the Annexbet site and get
a 100 % bonus on your first deposit.
166
00:39:59,790 --> 00:40:00,790
The skeleton.
167
00:40:01,330 --> 00:40:02,330
It moved.
168
00:40:02,530 --> 00:40:03,530
I told you already.
169
00:40:04,270 --> 00:40:05,870
The ocean floor isn't static.
170
00:40:06,090 --> 00:40:08,350
Things sit. It's just what happens. Do
you have eyes on it?
171
00:40:08,550 --> 00:40:11,770
Yeah, I'm looking at it right now, but
I'm telling you.
172
00:40:13,290 --> 00:40:20,050
It looks like something... I don't think
gas bubbles did this. But you see the
173
00:40:20,050 --> 00:40:23,270
skeleton. Yes, I see the skeleton, but
I'm telling you something's wrong.
174
00:40:24,670 --> 00:40:25,730
It's just a head.
175
00:40:25,990 --> 00:40:29,660
Well, the sooner you get a sample, the
sooner you get to come back. So stop
176
00:40:29,660 --> 00:40:31,920
wasting time gawking at it and just get
it.
177
00:40:34,560 --> 00:40:35,800
So I get this and I'm done?
178
00:40:36,160 --> 00:40:37,160
For now.
179
00:40:37,920 --> 00:40:41,540
Obviously, one more than just a single
sample, but it will take time to study
180
00:40:41,540 --> 00:40:42,540
it.
181
00:40:44,020 --> 00:40:46,140
You're not going to kill me as soon as I
get up there, are you?
182
00:41:51,020 --> 00:41:52,020
All right, here, this frame.
183
00:41:54,240 --> 00:41:55,240
This frame.
184
00:41:55,960 --> 00:41:56,960
And then I'm free.
185
00:43:09,799 --> 00:43:15,580
Yeah, I'm looking at, um, I mean, what
might be a hole in the jaw.
186
00:43:16,420 --> 00:43:17,960
I think I got it. Good.
187
00:43:18,480 --> 00:43:21,300
All right, hopefully you can hold on to
the sample during the ascent, or else
188
00:43:21,300 --> 00:43:22,600
we're going to have to send you right
back down.
189
00:43:23,060 --> 00:43:24,060
Is that it?
190
00:43:25,340 --> 00:43:28,380
With all the buildup, I thought there
might be something a bit more
191
00:43:28,700 --> 00:43:32,060
Our goal is to hopefully avoid something
more calamitous. That's what keeps us
192
00:43:32,060 --> 00:43:34,460
all alive. Now hold on to something.
We're beginning the ascent.
193
00:43:43,890 --> 00:43:47,030
There was something else. What did you
say again? There was something else. He
194
00:43:47,030 --> 00:43:48,030
was looking right at me.
195
00:44:22,670 --> 00:44:26,050
But son, those stars are already dead.
196
00:44:29,990 --> 00:44:34,510
Here goes flight, growing dimmer by the
day.
197
00:54:21,569 --> 00:54:24,370
Ulrich. Ulrich.
198
00:54:24,630 --> 00:54:26,030
Ulrich.
199
00:55:48,580 --> 00:55:50,040
Say what the fuck y 'all...
200
01:00:41,560 --> 01:00:42,860
Good. Don't mind me.
201
01:00:45,140 --> 01:00:46,520
I'm just trying to go home.
202
01:00:50,240 --> 01:00:55,520
Just... Just pretend like I'm not even
here.
203
01:00:57,520 --> 01:01:03,700
I'm sure they're falling over themselves
trying to find me, so... I've seen them
204
01:01:03,700 --> 01:01:04,700
once.
205
01:01:05,080 --> 01:01:06,260
Looking for Simon.
206
01:07:24,140 --> 01:07:26,520
Really? Yes.
207
01:08:27,399 --> 01:08:28,620
My problem is zero.
208
01:10:09,230 --> 01:10:10,230
Whoa.
209
01:11:44,070 --> 01:11:45,070
Hello?
210
01:11:45,530 --> 01:11:48,510
Come on. Come on.
211
01:11:48,990 --> 01:11:50,470
Come on.
212
01:11:50,750 --> 01:11:51,790
Hello?
213
01:12:16,340 --> 01:12:17,340
Yeah.
214
01:12:18,020 --> 01:12:19,400
Yeah, I'm here. Can you not hear me?
215
01:12:20,200 --> 01:12:21,200
I can hear you.
216
01:12:22,700 --> 01:12:25,620
Daniel, is this another trick?
217
01:12:27,100 --> 01:12:28,100
Who is this?
218
01:12:29,380 --> 01:12:30,380
Who do you think it is?
219
01:12:54,030 --> 01:12:55,030
You're not on the kosher.
220
01:12:59,290 --> 01:12:59,770
You
221
01:12:59,770 --> 01:13:09,370
just
222
01:13:09,370 --> 01:13:14,130
stuck down here too?
223
01:13:25,640 --> 01:13:29,460
Look, they're still there. I talked to
them. I know the radio's been spotty,
224
01:13:29,460 --> 01:13:30,600
they've made contact before.
225
01:13:31,460 --> 01:13:32,940
Like, we could just be out of range.
226
01:13:34,580 --> 01:13:37,340
Like, maybe we just need to get hold of
them, and then they can send someone
227
01:13:37,340 --> 01:13:38,340
down to meet us.
228
01:14:04,490 --> 01:14:07,450
My work is so hard, but I like simple
things.
229
01:14:09,410 --> 01:14:10,410
One step.
230
01:14:11,790 --> 01:14:12,910
One push.
231
01:14:18,530 --> 01:14:19,550
One touch.
232
01:14:23,390 --> 01:14:25,810
One love.
233
01:14:26,810 --> 01:14:27,810
One click.
234
01:14:29,250 --> 01:14:30,550
One egg bed.
235
01:14:56,620 --> 01:14:59,000
What do you
236
01:14:59,000 --> 01:15:20,380
fucking
237
01:15:20,380 --> 01:15:25,300
mean?
238
01:15:49,530 --> 01:15:51,630
It's what caused the quiet rapture.
239
01:15:53,310 --> 01:15:55,230
Or a fragment of it, at least.
240
01:16:01,800 --> 01:16:04,500
Shining through the whole, like it
didn't even matter.
241
01:16:05,060 --> 01:16:10,480
Like nothing in this universe could ever
possibly happen.
242
01:16:11,780 --> 01:16:13,320
You actually saw this?
243
01:16:15,120 --> 01:16:17,360
Does that mean you know what happened?
244
01:16:18,660 --> 01:16:20,480
Is that how you're still alive?
245
01:16:21,400 --> 01:16:23,260
Yes. No.
246
01:16:23,760 --> 01:16:25,860
I don't know if that's the second place.
247
01:16:26,060 --> 01:16:27,380
I don't know if it's the fourth.
248
01:16:27,720 --> 01:16:29,520
I don't know if it's the fourth.
249
01:16:30,290 --> 01:16:32,610
No one was there once like you for us
down here.
250
01:16:33,010 --> 01:16:35,090
You don't know, and it's better that
way.
251
01:16:35,350 --> 01:16:36,570
She got out of the light.
252
01:16:36,830 --> 01:16:37,830
The wormholes.
253
01:16:38,090 --> 01:16:39,430
Would you come and help us?
254
01:16:40,930 --> 01:16:41,930
Something's happening.
255
01:16:42,090 --> 01:16:48,150
I think I have a concussion.
256
01:16:49,410 --> 01:16:50,410
Something.
257
01:16:51,470 --> 01:16:53,950
I see it's too filled up in my head now.
258
01:17:20,230 --> 01:17:21,230
Please.
259
01:17:22,390 --> 01:17:25,490
I don't know if you're just my
imagination.
260
01:17:28,430 --> 01:17:32,690
I don't know what's real anymore. I've
been losing track of time and...
261
01:17:32,690 --> 01:17:36,670
I've been seeing something.
262
01:18:00,170 --> 01:18:01,290
I just want to live.
263
01:18:03,990 --> 01:18:05,350
Is that so wrong?
264
01:18:07,510 --> 01:18:09,590
Why doesn't anybody else want that?
265
01:18:12,150 --> 01:18:14,150
Everyone at Eden just scared them.
266
01:18:20,850 --> 01:18:24,650
You know, no one at Eden wants to think
this way, but what's more likely?
267
01:18:26,160 --> 01:18:30,200
That every planet in the dark appeared,
or that a few spaces appeared.
268
01:18:34,100 --> 01:18:37,460
Isn't it easy to believe that they're
still there wondering where all of us
269
01:18:37,460 --> 01:18:38,460
went?
270
01:18:41,640 --> 01:18:42,840
Isn't it more likely?
271
01:18:46,280 --> 01:18:47,500
This just happened.
272
01:18:50,680 --> 01:18:52,180
Why can't it happen again?
273
01:19:05,930 --> 01:19:06,930
Cheers!
274
01:19:41,000 --> 01:19:43,380
They wouldn't put a CO2 scrubber in
this.
275
01:19:44,120 --> 01:19:46,120
They wouldn't put a backup tank.
276
01:19:47,240 --> 01:19:49,220
There's no deposit down here.
277
01:19:50,540 --> 01:19:51,740
This is the end.
278
01:19:52,980 --> 01:19:57,240
And I'm wasting my breath talking to a
Santa.
279
01:19:59,320 --> 01:20:00,940
Never there to begin with.
280
01:20:57,470 --> 01:21:00,210
One one six five two zero
281
01:21:01,840 --> 01:21:03,980
If that's where you are, then they knew
you were here.
282
01:21:05,600 --> 01:21:06,880
Maybe they were hoping to know.
283
01:21:09,060 --> 01:21:10,620
We're still looking for us.
284
01:21:11,580 --> 01:21:12,840
Maybe, yeah.
285
01:21:14,580 --> 01:21:16,600
Okay, I'm on the way.
286
01:21:17,420 --> 01:21:24,280
I'm about 3 and 6 '14". Not far, I
think.
287
01:21:24,840 --> 01:21:26,860
It's not high.
288
01:21:27,740 --> 01:21:28,840
Not about this.
289
01:21:31,080 --> 01:21:32,080
So what is it?
290
01:21:33,220 --> 01:21:35,360
What could possibly be that important
down here?
291
01:21:35,820 --> 01:21:37,100
Do you believe in God?
292
01:21:38,140 --> 01:21:39,440
Let's not get into that.
293
01:21:39,920 --> 01:21:42,020
I hear none of that kind of talk on you.
294
01:21:44,680 --> 01:21:45,680
Why is that?
295
01:22:17,840 --> 01:22:20,080
Why wouldn't they want to save you?
296
01:22:20,400 --> 01:22:23,980
Knowledge and skill fade every year in
the name of the stars.
297
01:22:24,360 --> 01:22:25,660
They blame me for what happened.
298
01:22:28,560 --> 01:22:30,140
I was the only one trying to stop it.
299
01:22:31,300 --> 01:22:32,300
Blame you?
300
01:22:32,720 --> 01:22:33,720
For what?
301
01:22:35,700 --> 01:22:36,700
Filming station.
302
01:23:00,490 --> 01:23:01,490
It's gone.
303
01:23:02,850 --> 01:23:03,930
I mean, I don't know.
304
01:23:07,290 --> 01:23:08,290
Yes.
305
01:23:11,350 --> 01:23:12,350
It's gone.
306
01:23:12,790 --> 01:23:15,810
Just like everything else since The
Quiet Rapture, so what does it fucking
307
01:23:15,810 --> 01:23:16,810
matter?
308
01:23:17,990 --> 01:23:18,990
What do you care?
309
01:23:22,410 --> 01:23:23,590
What does anyone care?
310
01:23:32,330 --> 01:23:33,970
I didn't blow up Hillman Station.
311
01:23:34,250 --> 01:23:35,910
The ones who did aren't getting
punished.
312
01:23:36,190 --> 01:23:37,190
Just me.
313
01:23:37,670 --> 01:23:39,070
I didn't get a choice.
314
01:23:40,270 --> 01:23:44,750
I just threw the short straw and then I
traded one fancy metal box of Diane for
315
01:23:44,750 --> 01:23:48,250
another while people that I thought were
my brothers abandoned me.
316
01:23:51,790 --> 01:23:55,770
They abandoned me just like they
abandoned you.
317
01:23:57,130 --> 01:23:58,890
What does it even matter to me, though?
318
01:23:59,790 --> 01:24:00,790
Probably not there.
319
01:24:02,120 --> 01:24:05,900
I can't get to the surface and neither
can you, so what's the fucking point?
320
01:25:15,980 --> 01:25:16,980
What is that?
321
01:25:17,340 --> 01:25:18,420
Where are you?
322
01:25:19,040 --> 01:25:20,940
There's nothing to be afraid of.
323
01:25:21,880 --> 01:25:22,960
Nothing wrong.
324
01:25:23,640 --> 01:25:27,140
This was meant for us. I think we're in
the wrong place.
325
01:25:27,460 --> 01:25:31,540
We will see, Simon. We will see the
answer together.
326
01:25:33,160 --> 01:25:35,040
They're calling to us.
327
01:25:35,900 --> 01:25:38,160
This is our salvation.
328
01:25:38,820 --> 01:25:40,700
Our salvation.
329
01:25:51,820 --> 01:25:52,820
right there.
330
01:28:58,600 --> 01:28:59,600
Good.
331
01:29:17,130 --> 01:29:20,890
You remember this big purchase you've
been dreaming of? It's now possible if
332
01:29:20,890 --> 01:29:24,990
win with Annexbet. Bet on any sporting
event. Win at poker or casino.
333
01:29:25,330 --> 01:29:28,070
Bet on cybersports. Play at machine
money.
334
01:29:28,310 --> 01:29:31,750
And you'll be able to buy what you've
been dreaming of. What are you waiting
335
01:29:31,750 --> 01:29:35,850
for? Go now to the Annexbet site and get
a 100 % bonus on your first deposit.
336
01:30:12,330 --> 01:30:14,190
I'm done being fucked with.
337
01:30:16,290 --> 01:30:20,530
The radio's broken. I broke it. You
can't tell me that you're you.
338
01:30:22,430 --> 01:30:24,190
I don't even know how we survived.
339
01:30:24,870 --> 01:30:25,870
Hello?
340
01:30:31,110 --> 01:30:32,110
Hello?
341
01:30:32,890 --> 01:30:34,770
What did I do when I was in the hangar?
342
01:30:35,030 --> 01:30:37,670
What? How many people were in the
hangar?
343
01:30:49,780 --> 01:30:50,780
You're lying!
344
01:30:53,880 --> 01:30:55,140
No, I'm not!
345
01:30:55,360 --> 01:30:57,140
You can't be talking to me! I know
you're...
346
01:31:11,950 --> 01:31:12,950
What's my name?
347
01:31:15,470 --> 01:31:19,530
This isn't happening again. Oh, come on!
Just tell me my name!
348
01:32:04,270 --> 01:32:04,850
I really
349
01:32:04,850 --> 01:32:16,970
don't
350
01:32:16,970 --> 01:32:18,430
know. I don't know.
351
01:32:18,650 --> 01:32:19,650
I don't know.
352
01:32:20,940 --> 01:32:21,940
I thought I died.
353
01:32:55,440 --> 01:32:57,080
I think I've done enough, Ben.
354
01:32:58,380 --> 01:33:05,120
God, I would really... I would really...
I cannot be down here
355
01:33:05,120 --> 01:33:06,120
anymore.
356
01:33:07,360 --> 01:33:08,360
Please.
357
01:33:12,240 --> 01:33:13,300
I know.
358
01:33:15,980 --> 01:33:17,940
I don't think that's possible.
359
01:33:19,720 --> 01:33:23,300
I had nothing to do with film station, I
swear.
360
01:33:25,160 --> 01:33:26,680
That wasn't part of the plan.
361
01:33:27,540 --> 01:33:29,860
They didn't listen to me. I'm really
sorry.
362
01:33:31,780 --> 01:33:37,420
It's not a matter of a lot. I can't risk
any more dice.
363
01:33:37,640 --> 01:33:39,020
But what about the mission?
364
01:33:40,160 --> 01:33:41,740
What about everything I've learned?
365
01:33:42,280 --> 01:33:45,780
What about the state of both? The reason
I came down here in the first place?
366
01:33:46,500 --> 01:33:47,880
You need that, right?
367
01:34:18,000 --> 01:34:19,060
You're having a day off, don't you?
368
01:35:12,330 --> 01:35:14,010
You know, I remember what you said.
369
01:35:14,750 --> 01:35:16,890
When you said I was the first one down
there.
370
01:35:17,650 --> 01:35:20,750
I was thinking about it when I was
looking at the wreck of the other ship
371
01:35:20,750 --> 01:35:21,750
left down here.
372
01:35:22,170 --> 01:35:23,170
Yeah.
373
01:35:24,730 --> 01:35:26,550
SM -8.
374
01:35:28,250 --> 01:35:30,510
I almost didn't know it was the name
when I caught it.
375
01:35:30,810 --> 01:35:32,830
Big fucking hole in the side of it.
376
01:35:35,130 --> 01:35:36,130
SM -8?
377
01:35:36,670 --> 01:35:41,110
What did you say? SM -8? How do you know
about that ship?
378
01:35:42,990 --> 01:35:44,350
It had letters on it.
379
01:35:44,870 --> 01:35:45,870
I can read.
380
01:35:46,970 --> 01:35:48,370
You found the SMA?
381
01:35:49,870 --> 01:35:50,870
Yeah,
382
01:35:55,150 --> 01:35:56,150
I did.
383
01:35:56,610 --> 01:36:01,710
Not only that, when I found it, the
computer had connected to it. But it was
384
01:36:01,710 --> 01:36:02,710
downloading something.
385
01:36:02,850 --> 01:36:06,510
Something about a black box.
386
01:36:06,850 --> 01:36:08,030
An archive, right?
387
01:36:12,460 --> 01:36:15,440
Well, if you want it, you gotta come
down here and get it.
388
01:36:15,720 --> 01:36:16,720
That's fair.
389
01:36:17,380 --> 01:36:18,380
That's fair.
390
01:36:18,540 --> 01:36:21,580
I went through hell, but I came back
with something a lot better than a piece
391
01:36:21,580 --> 01:36:22,580
bone.
392
01:36:22,860 --> 01:36:24,400
One of you has to give me that.
393
01:36:25,580 --> 01:36:26,580
Fair.
394
01:36:29,320 --> 01:36:30,299
No way.
395
01:36:30,300 --> 01:36:33,360
If your computer downloaded anything and
you don't have the right credentials,
396
01:36:33,420 --> 01:36:35,200
that computer shouldn't even be active
without us.
397
01:36:36,200 --> 01:36:41,040
I'm not lying. There was a note. Someone
told me to slice the wires.
398
01:36:41,320 --> 01:36:44,480
And I know, big secret's out, I'm not
the first one down here, but this is
399
01:36:44,480 --> 01:36:45,480
you need!
400
01:36:45,840 --> 01:36:46,960
Isn't this what you wanted?
401
01:36:49,480 --> 01:36:50,480
Come on.
402
01:36:51,160 --> 01:36:56,060
I'm not lying. I saw it, I fell in the
cave, and I went down, I navigated
403
01:36:56,060 --> 01:36:59,600
through it, and I found this shit that
was still powered, the computer
404
01:36:59,600 --> 01:37:01,900
to it, it was trying to download, I'm
telling the truth!
405
01:37:25,650 --> 01:37:30,990
If I do this, you get me out.
406
01:37:44,360 --> 01:37:50,760
This is my ship and it's my call. Look
at
407
01:37:50,760 --> 01:37:55,840
me. He is lying.
408
01:37:56,280 --> 01:37:57,380
He won't say anything.
409
01:37:57,680 --> 01:37:59,240
Are you out of your mind? Are you?
410
01:37:59,620 --> 01:38:03,000
Oh, he's right. We do nothing. Oh,
David, this is thicker than us.
411
01:38:14,760 --> 01:38:17,340
You're lucky I'm not sending you down
there instead.
412
01:38:18,900 --> 01:38:21,540
Convict! You said you mapped it. Do you
have the coordinates?
413
01:38:22,640 --> 01:38:26,040
When the line broke, I landed off the
map in some kind of fucked up cave. I
414
01:38:26,040 --> 01:38:27,860
don't know. But the ship was the last
thing I found.
415
01:38:28,440 --> 01:38:30,200
7 .5, maybe 500.
416
01:38:30,660 --> 01:38:32,560
It was right next to the only way out I
could find.
417
01:38:32,960 --> 01:38:36,740
And that was... It spat me out around
380, 615.
418
01:38:37,040 --> 01:38:40,380
All right, here's the plan. We'll get
prepped on our end. You had to make it
419
01:38:40,380 --> 01:38:41,400
the SMA and docked out.
420
01:38:41,600 --> 01:38:43,960
We'll move you outside the entrance in
30 minutes.
421
01:38:44,490 --> 01:38:45,489
But I'm serious.
422
01:38:45,490 --> 01:38:47,770
You've got to be there in 30 minutes or
I'm gone. Understood?
423
01:38:48,210 --> 01:38:49,330
Yeah, I'm sorry.
424
01:38:49,610 --> 01:38:51,890
Um, so how do I get the files?
425
01:38:52,190 --> 01:38:55,170
Go to the computer. Press Control -Alt
-6 -9.
426
01:38:55,590 --> 01:38:59,070
You'll see a link will pop up. Username,
admin, password, all caps.
427
01:38:59,830 --> 01:39:02,650
VX11 -S268311.
428
01:39:04,510 --> 01:39:05,510
Um,
429
01:39:07,110 --> 01:39:08,110
roll.
430
01:39:20,360 --> 01:39:21,360
I'm in.
431
01:39:35,680 --> 01:39:40,680
I can do that.
432
01:39:41,320 --> 01:39:43,300
30 minutes. I can do that. It's easy.
433
01:39:43,680 --> 01:39:46,420
I just go in and out, and then all of
humanity's dead.
434
01:39:47,980 --> 01:39:48,980
And then I'm free.
435
01:39:56,880 --> 01:39:57,880
Deal.
436
01:39:58,540 --> 01:39:59,540
By the way.
437
01:40:01,300 --> 01:40:02,300
What?
438
01:40:03,800 --> 01:40:04,860
My name is Ava.
439
01:41:12,440 --> 01:41:14,080
I didn't want them to die.
440
01:41:14,900 --> 01:41:17,240
Excuse me? The fuck did you just say?
441
01:41:21,620 --> 01:41:24,420
You got the highest body count out here,
killer.
442
01:41:26,400 --> 01:41:29,360
Not one of us has more blood on their
hands than you.
443
01:41:31,620 --> 01:41:35,540
Simon the Butcher lost his nerve.
444
01:41:36,780 --> 01:41:39,280
You're going to have to kill your own
brother to stop this.
445
01:41:41,540 --> 01:41:44,840
Your words are mine, Booker. I was
nothing there.
446
01:41:46,700 --> 01:41:47,860
I'm just a guy.
447
01:41:48,700 --> 01:41:50,640
I told you to cross the line.
448
01:41:55,840 --> 01:42:02,540
We must bear these burdens, these
hardships, this anger, this
449
01:42:02,540 --> 01:42:03,540
sorrow.
450
01:42:03,880 --> 01:42:08,280
We must bury them.
451
01:42:09,660 --> 01:42:11,960
We are the keepers of Eden.
452
01:42:12,660 --> 01:42:14,820
We must help them.
453
01:42:50,670 --> 01:42:51,810
How about it?
454
01:42:53,190 --> 01:42:55,210
Once you're down there, you're going to
be on your own.
455
01:42:55,910 --> 01:42:57,930
You'll have to navigate the ocean portal
carefully.
456
01:42:58,870 --> 01:42:59,870
Not current.
457
01:46:12,460 --> 01:46:15,480
One, two, three.
458
01:46:42,250 --> 01:46:43,089
Thank you.
459
01:46:43,090 --> 01:46:44,310
Thank you.
460
01:47:39,360 --> 01:47:45,660
It was before my life.
461
01:47:47,719 --> 01:47:48,920
It's 116520.
462
01:47:49,380 --> 01:47:56,340
We only saw it with the samples we took
from the... I... I... I...
463
01:50:44,810 --> 01:50:45,810
I'm here.
464
01:50:45,910 --> 01:50:47,590
I'm here. I'm here. I'm here. I'm here.
I'm here.
465
01:51:26,950 --> 01:51:31,370
You understand me?
466
01:51:37,640 --> 01:51:38,640
Simon, you have
467
01:51:38,640 --> 01:51:47,660
to
468
01:51:47,660 --> 01:51:48,660
go, now!
469
01:51:48,680 --> 01:51:49,700
What are you waiting for?
470
01:51:50,980 --> 01:51:56,100
What are you talking
471
01:51:56,100 --> 01:52:00,420
about? You said you'd get me out of
here, that was the deal!
472
01:52:09,320 --> 01:52:13,080
You deserve your freedom.
473
01:52:14,500 --> 01:52:19,080
And I'm sorry that I can't give that to
you.
474
01:52:20,200 --> 01:52:21,420
But it's worth it.
475
01:52:23,380 --> 01:52:24,900
This is more than me.
476
01:52:27,300 --> 01:52:28,300
More than you.
477
01:52:48,139 --> 01:52:50,320
Why do I hate to do this?
478
01:52:51,120 --> 01:52:52,200
Why aren't you?
479
01:52:52,920 --> 01:52:54,420
Why are you a servant?
480
01:52:55,020 --> 01:52:56,040
Why are you?
481
01:52:56,740 --> 01:53:03,640
How many more bodies would you kill for
the sake of death?
482
01:53:04,080 --> 01:53:09,100
Always thinking of the life you'll never
get back. Thinking of a mother who
483
01:53:09,100 --> 01:53:12,020
wouldn't even recognize the killer she
fought.
484
01:53:14,230 --> 01:53:18,870
Trap is just the only thing she taught
you.
485
01:53:19,210 --> 01:53:24,010
Half -mission, half -competitive, never
enough.
486
01:53:24,530 --> 01:53:27,350
There is nothing else for us now.
487
01:53:28,510 --> 01:53:29,870
Nothing else?
488
01:53:31,230 --> 01:53:32,450
What do you know?
489
01:53:33,670 --> 01:53:37,450
You're just a piece of shit that doesn't
even know it's dead. What do you know?
490
01:53:37,730 --> 01:53:40,110
We know more than enough.
491
01:53:40,430 --> 01:53:43,390
For sure, the lines must be forgotten.
492
01:53:43,830 --> 01:53:46,990
This madness ends with you!
493
01:53:47,830 --> 01:53:49,810
Okay, I'm just gonna give you what you
want.
494
01:53:50,490 --> 01:53:51,490
Fuck me!
495
01:53:51,610 --> 01:53:52,610
Fuck you!
496
01:58:48,750 --> 01:58:49,750
Thank you.
497
02:00:13,950 --> 02:00:15,030
It's more than me.
498
02:00:30,159 --> 02:00:31,440
Thank you.
499
02:01:10,730 --> 02:01:11,730
I don't like that!
33756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.