All language subtitles for The.Squad.2015.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool.ag-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:18,100 Musique intrigante 2 00:01:15,583 --> 00:01:18,582 Bips 3 00:01:29,583 --> 00:01:31,707 Rugissements du moteur Crissements de pneus 4 00:01:32,625 --> 00:01:34,791 Cris autoritaires 5 00:01:35,583 --> 00:01:36,791 Coup de feu 6 00:01:37,333 --> 00:01:39,999 -Fais pas le malin ! -A terre, je veux voir vos mains ! 7 00:01:46,542 --> 00:01:48,416 On a 3 minutes ! 8 00:01:53,792 --> 00:01:54,791 Il est quelle heure ? 9 00:01:56,000 --> 00:01:56,874 23h30. 10 00:01:58,000 --> 00:01:59,749 -Dans 30 min, c'est mon anniversaire. 11 00:02:00,375 --> 00:02:02,499 -�a te fait quel �ge ? -28. 12 00:02:03,000 --> 00:02:05,541 -Ah ! Il te reste plus qu'une demi-heure. 13 00:02:05,708 --> 00:02:06,874 Pour faire quoi ? 14 00:02:08,417 --> 00:02:09,499 Pour mourir. 15 00:02:14,333 --> 00:02:15,416 Baisse les yeux. 16 00:02:17,542 --> 00:02:19,041 Il reste 2 min ! 2 min ! 17 00:02:21,292 --> 00:02:22,541 27, c'est l'�ge auquel 18 00:02:22,708 --> 00:02:23,916 meurent les l�gendes. 19 00:02:24,417 --> 00:02:27,916 Jimi Hendrix, Morrison, Amy Winehouse, Kurt Cobain, 20 00:02:28,083 --> 00:02:30,707 Brian Jones... Tous can�s � 27 ans. 21 00:02:31,042 --> 00:02:32,124 Basquiat aussi. 22 00:02:33,250 --> 00:02:34,082 Oui. 23 00:02:35,375 --> 00:02:36,416 Lui aussi. 24 00:02:37,042 --> 00:02:38,291 Pour nous, c'est trop tard. 25 00:02:38,458 --> 00:02:39,999 Mais si tu veux pas �tre ringard, 26 00:02:40,500 --> 00:02:41,624 tu meurs ce soir. 27 00:02:42,333 --> 00:02:43,582 C'est la r�gle. 28 00:02:51,208 --> 00:02:54,624 -C'est bon ? On se bouge, il en reste une ! 29 00:02:54,792 --> 00:02:56,332 On bouge ! 30 00:02:57,583 --> 00:03:01,207 -Tous ces noms, c'est juste des toxicos avec un peu de charisme. 31 00:03:02,000 --> 00:03:03,207 Hendrix, quand m�me... 32 00:03:03,375 --> 00:03:04,999 Tu veux une vraie l�gende ? 33 00:03:05,167 --> 00:03:06,207 Johnny. 34 00:03:06,833 --> 00:03:08,666 �a, c'est une l�gende. 35 00:03:08,958 --> 00:03:10,541 Putain, c'est reparti. 36 00:03:13,292 --> 00:03:14,916 Il a tout fait, tout pris, 37 00:03:15,083 --> 00:03:16,291 tout connu. 38 00:03:16,750 --> 00:03:17,916 Mille fois, il est tomb�, 39 00:03:18,083 --> 00:03:19,874 mille fois, il s'est relev�. 40 00:03:21,292 --> 00:03:22,957 Personne ne l'�gale. 41 00:03:25,583 --> 00:03:26,916 Une minute ! 42 00:03:33,167 --> 00:03:34,499 Johnny. 43 00:03:35,250 --> 00:03:36,666 Johnny Hallyday. 44 00:03:38,375 --> 00:03:39,624 Rien ne le tuera jamais. 45 00:03:54,000 --> 00:03:55,749 Bonjour, c'est la police. 46 00:03:56,417 --> 00:03:59,166 Gabrielle (Vermalle-Bontet-Ange) 47 00:03:59,333 --> 00:04:01,133 Reprise de Johnny Hallyday 48 00:04:42,708 --> 00:04:44,208 Joyeux anniversaire. 49 00:05:08,792 --> 00:05:10,492 Cool, tout le monde s'en fout... 50 00:05:18,375 --> 00:05:20,624 Arr�te de courir, putain ! 51 00:05:22,292 --> 00:05:23,457 Arr�te-toi ! 52 00:05:26,167 --> 00:05:27,667 J'aime pas courir. 53 00:06:16,875 --> 00:06:18,675 Bourdonnement m�canique -Quoi ? 54 00:06:38,625 --> 00:06:39,957 Alors, tu faisais quoi ? 55 00:06:40,667 --> 00:06:41,666 T'es en retard. 56 00:06:41,833 --> 00:06:43,582 Je vous ai laiss�s vous d�fouler. 57 00:06:44,083 --> 00:06:44,916 Trop sympa. 58 00:06:46,917 --> 00:06:49,291 -C'est mon probl�me. Je suis trop gentil. 59 00:06:55,500 --> 00:06:57,541 Brouhaha 60 00:06:57,708 --> 00:07:00,291 Rires 61 00:07:01,083 --> 00:07:03,416 -Tu fais le timide ? Ouais, il fait le timide. 62 00:07:05,375 --> 00:07:08,041 -L�che-lui le ventre, il tient tout seul. 63 00:07:08,208 --> 00:07:09,499 D�gage, c'est bon. 64 00:07:09,667 --> 00:07:11,124 Dis-lui que je suis le p�re. 65 00:07:13,292 --> 00:07:14,624 Il est so�l tr�s vite. 66 00:07:14,792 --> 00:07:16,707 -Respecte le foetus. -Je le respecte. 67 00:07:16,875 --> 00:07:19,249 -T'es bien pr�somptueux. Vous �tiez six. 68 00:07:26,583 --> 00:07:28,166 -C'est pas dr�le. -Si, �a l'est ! 69 00:07:28,333 --> 00:07:30,332 -C'est pas dr�le... -Si, �a l'est ! 70 00:07:34,250 --> 00:07:35,541 -Bravo, bravo ! -Merci. 71 00:07:35,708 --> 00:07:36,749 Bon anniversaire ! 72 00:07:36,917 --> 00:07:37,749 Trinquons 73 00:07:37,918 --> 00:07:41,707 � notre petit oiseau des �les d�pucel� le jour de son anniv'. 74 00:07:41,875 --> 00:07:43,749 -Merci beaucoup ! -Hou, c'est chaud ! 75 00:07:44,292 --> 00:07:45,332 C'est chaud ! 76 00:07:45,750 --> 00:07:46,791 Il �tait temps. 77 00:07:46,958 --> 00:07:48,707 �a fait quoi ? -Deux mois. 78 00:07:48,875 --> 00:07:50,291 Deux mois que t'es avec nous 79 00:07:50,458 --> 00:07:51,666 sans �tre tamponn�. 80 00:07:51,833 --> 00:07:53,332 �a faisait limite branleur. 81 00:07:53,500 --> 00:07:55,124 Vous avez tous pris une bastos. 82 00:07:55,292 --> 00:07:57,041 Moi, clavicule, genou, 83 00:07:57,208 --> 00:07:59,749 deux fois. �a, c'est 100 %� titane. 84 00:07:59,917 --> 00:08:01,957 �a va, Robocop. Pose ta jambe. 85 00:08:02,125 --> 00:08:03,332 Moi, c'est pas d�gueu. 86 00:08:03,500 --> 00:08:05,249 On m'a ouvert comme un oeuf � la coque. 87 00:08:05,417 --> 00:08:06,541 Personne ne l'a vue. 88 00:08:06,708 --> 00:08:08,707 -Pourquoi tu ris ? - �a, on ne sait pas... 89 00:08:09,792 --> 00:08:11,041 Vas-y, Ricci, raconte-nous. 90 00:08:11,708 --> 00:08:13,874 -Non, si elle a pas envie, tu racontes pas. 91 00:08:14,792 --> 00:08:16,082 J'en ai pris une dans le cul. 92 00:08:17,833 --> 00:08:18,916 Si tu veux tout savoir, 93 00:08:19,458 --> 00:08:21,666 mes fesses ne sont plus sym�triques. 94 00:08:22,125 --> 00:08:23,791 -Fais voir. Rires 95 00:08:23,958 --> 00:08:25,332 Pas la peine de toucher! 96 00:08:25,500 --> 00:08:27,416 Mais je v�rifie ! 97 00:08:29,792 --> 00:08:30,624 Et toi, Margaux. 98 00:08:30,793 --> 00:08:33,832 -Quoi ? Tu veux que je te d�crive mes fesses ? 99 00:08:34,000 --> 00:08:35,082 Dis oui. 100 00:08:35,250 --> 00:08:37,249 -Avant, t'�tais au RAID ? -Oui, 101 00:08:37,417 --> 00:08:39,957 mais j'�tais n�gociatrice, j'ai jamais tir�. 102 00:08:40,125 --> 00:08:42,791 Et avant, c'�tait pire. J'ai fait 4 ans � la financi�re. 103 00:08:42,958 --> 00:08:43,916 Pas la m�me ambiance. 104 00:08:44,083 --> 00:08:45,082 Bataille de calculette. 105 00:08:47,250 --> 00:08:48,291 Tu sais, les banquiers, 106 00:08:48,458 --> 00:08:49,916 les braqueurs, les flics... 107 00:08:50,625 --> 00:08:55,207 ont cette faiblesse commune qui les rend totalement vuln�rables. 108 00:08:56,500 --> 00:08:58,249 Ce sont toujours des hommes. 109 00:08:58,417 --> 00:09:00,457 Exclamations faussement impressionn�es 110 00:09:05,042 --> 00:09:06,666 Elle a pas tort en m�me temps. 111 00:09:07,000 --> 00:09:08,374 Un truc � rajouter ? 112 00:09:08,542 --> 00:09:09,791 A ta premi�re bastos. 113 00:09:10,417 --> 00:09:12,249 A la premi�re bastos de Manu ! 114 00:09:12,417 --> 00:09:13,666 A ta premi�re bastos. 115 00:09:13,833 --> 00:09:15,249 -Merci. -Bienvenue. 116 00:09:15,417 --> 00:09:17,332 �a me touche �norm�ment. 117 00:09:17,500 --> 00:09:20,791 Discussions m�l�es Rires 118 00:09:31,667 --> 00:09:33,267 Musique douce 119 00:09:51,833 --> 00:09:54,624 -Tu m'as encore fait ton regard de petit chaton. 120 00:09:55,500 --> 00:09:58,124 Je devrais prendre une photo et te faire chanter. 121 00:10:00,333 --> 00:10:01,832 On dort ensemble, ce soir ? 122 00:10:03,458 --> 00:10:04,791 Tu connais d�j� la r�ponse, 123 00:10:06,125 --> 00:10:07,082 hein ? 124 00:10:08,625 --> 00:10:10,582 J'en ai marre qu'on se cache. 125 00:10:10,750 --> 00:10:12,957 -Moi, au contraire, c'est �a que j'aime bien. 126 00:10:15,542 --> 00:10:17,791 C'est mieux si �a reste une aventure. 127 00:10:19,792 --> 00:10:21,582 T'es pas banale comme fille. 128 00:10:22,417 --> 00:10:24,499 Non, mais je l'ai �t�. 129 00:10:25,542 --> 00:10:28,207 Ma m�re m'a toujours donn� le m�me conseil : 130 00:10:28,375 --> 00:10:30,957 "Margaux, c'est de stabilit� dont tu as besoin." 131 00:10:31,833 --> 00:10:34,749 J'ai fini par comprendre que c'�tait des conneries. 132 00:10:35,875 --> 00:10:37,832 J'en ai rien � foutre de la stabilit�, 133 00:10:38,000 --> 00:10:39,082 je suis pas une table. 134 00:10:47,833 --> 00:10:48,832 On m'attend. 135 00:10:58,333 --> 00:10:59,707 "Je suis pas une table." 136 00:11:08,375 --> 00:11:09,374 Salut, grand. 137 00:11:10,125 --> 00:11:11,374 �a va ? 138 00:11:11,833 --> 00:11:12,874 Vous f�tez quoi ? 139 00:11:13,875 --> 00:11:15,916 -L'anniversaire du nouveau et sa 1re bastos. 140 00:11:16,083 --> 00:11:17,707 Mazeltov. 141 00:11:20,208 --> 00:11:21,999 J'ai appris pour ton patron. 142 00:11:22,167 --> 00:11:23,332 C'est moche. 143 00:11:25,167 --> 00:11:27,249 -Comme tu dis. -Je prie chaque jour 144 00:11:27,417 --> 00:11:30,916 pour �tre au pieu avec une gonzesse le jour de mon infarctus. 145 00:11:32,958 --> 00:11:34,332 Parce que crever au boulot, 146 00:11:34,875 --> 00:11:36,541 c'est carr�ment path�tique. 147 00:11:37,500 --> 00:11:39,249 On sait qui va le remplacer ? 148 00:11:40,958 --> 00:11:43,374 -Je sais juste qu'on m'a pas demand� mon avis. 149 00:11:47,583 --> 00:11:49,999 T'avais pas quelque chose � me dire ? -Oui. 150 00:11:50,917 --> 00:11:53,916 Tu vois, Miko, le Yougo qui donne dans la surveillance ? 151 00:11:54,458 --> 00:11:57,957 Il a install� une cam�ra devant une banque d'affaires, Daedelis. 152 00:11:58,875 --> 00:11:59,707 Daedelis ? 153 00:11:59,876 --> 00:12:01,499 -Oui, c'est pas une banque ordinaire. 154 00:12:01,958 --> 00:12:05,999 Une grosse client�le, des �mirs du golfe, des milliardaires russes... 155 00:12:06,167 --> 00:12:07,082 Ils planquent l� 156 00:12:07,250 --> 00:12:09,124 ce qu'ils ont blanchi. -Bon, bah... 157 00:12:10,375 --> 00:12:12,041 On ira faire un tour. 158 00:12:13,583 --> 00:12:14,957 Sinon, �a va, toi ? 159 00:12:15,333 --> 00:12:16,624 �a va, oui. 160 00:12:17,458 --> 00:12:20,291 Comme un mec qui a une prostate grosse comme un melon. 161 00:12:21,542 --> 00:12:23,082 Putain, j'en ai marre. 162 00:12:24,708 --> 00:12:26,291 Je vais arr�ter tout �a. 163 00:12:27,458 --> 00:12:28,999 Je me casse de Paris. 164 00:12:29,833 --> 00:12:32,499 Et Fran�oise et sa m�nopause me font chier. 165 00:12:33,375 --> 00:12:36,957 Je vais la carrer dans une maison en Provence, avec un potager. 166 00:12:37,125 --> 00:12:39,457 Moi, je vais m'acheter une canne � p�che et zou ! 167 00:12:42,458 --> 00:12:44,374 La paix int�rieure, mon pote. 168 00:12:50,292 --> 00:12:52,416 -Je reste pas, je dois emp�cher Niels 169 00:12:52,583 --> 00:12:54,374 de faire des conneries. -Bouge ! 170 00:12:54,875 --> 00:12:57,457 -Fous-lui la paix, � ce petit. Il est grand. 171 00:12:58,292 --> 00:12:59,291 Qu'il se d�merde. 172 00:13:00,833 --> 00:13:02,233 Je t'appelle. 173 00:13:42,000 --> 00:13:43,707 Il ronfle. 174 00:13:55,458 --> 00:13:57,124 C'est moi, c'est moi. Du calme. 175 00:13:58,750 --> 00:13:59,874 Pardon. 176 00:14:00,250 --> 00:14:01,249 Je kiffe pas la vie 177 00:14:01,417 --> 00:14:04,582 avec Serge Buren en slip tous les matins sur mon canap�. 178 00:14:06,167 --> 00:14:09,249 S�rieux, on sera bient�t trois. Tu peux plus cuver ici. 179 00:14:10,583 --> 00:14:12,207 Je sais, je sais. 180 00:14:14,625 --> 00:14:15,707 Tu m'allumes une clope ? 181 00:14:18,208 --> 00:14:19,124 Allez! 182 00:14:19,458 --> 00:14:21,582 Allez, s'il te pla�t, avant qu'il arrive. 183 00:14:31,083 --> 00:14:32,541 C'est trop bon. 184 00:14:35,625 --> 00:14:36,999 Tu lui dis rien ! 185 00:14:37,167 --> 00:14:38,832 Il b�ille. -Tu lui dis pas quoi ? 186 00:14:42,417 --> 00:14:44,416 Qu'est-ce que tu fous avec ta clope ? 187 00:14:44,625 --> 00:14:46,499 Excuse-le, je lui r�p�te... 188 00:14:46,667 --> 00:14:47,957 Range avant de partir. 189 00:14:48,125 --> 00:14:51,249 A tout � l'heure. Je t'aime, je t'aime, je t'aime. 190 00:14:52,458 --> 00:14:53,499 Bonne journ�e, mon amour. 191 00:15:01,583 --> 00:15:03,374 Alors, tombeur, bien dormi ? 192 00:15:04,958 --> 00:15:06,582 Je vous ai tellement grill�s. 193 00:15:07,167 --> 00:15:08,749 Mais tellement grill�s... 194 00:15:09,167 --> 00:15:10,707 -De quoi tu parles ? -T'inqui�te, 195 00:15:10,875 --> 00:15:12,249 personne n'a remarqu�. 196 00:15:13,250 --> 00:15:15,707 -Tu m'expliques ? -Toi et Margaux. 197 00:15:16,958 --> 00:15:18,666 Comment j'ai rien pu voir ? 198 00:15:19,583 --> 00:15:21,749 Tu r�ves, j'�tais avec Tancr�de. 199 00:15:21,917 --> 00:15:23,374 Je t'ai vu le rejoindre 200 00:15:23,542 --> 00:15:27,541 juste avant de revoir Margaux avec un air de "je me suis fait niquer." 201 00:15:29,458 --> 00:15:30,374 Va t'habiller. 202 00:15:30,958 --> 00:15:32,541 On a du boulot. 203 00:15:34,250 --> 00:15:35,582 I see you. 204 00:15:37,000 --> 00:15:39,332 I see you, Serge Buren. 205 00:15:43,833 --> 00:15:45,332 T'as pas vu "Avatar" ? 206 00:15:46,875 --> 00:15:49,082 Non, je suis con, t'as pas vu "Avatar". 207 00:15:51,417 --> 00:15:53,749 Musique intrigante 208 00:15:53,917 --> 00:15:55,207 J'ai beaucoup r�fl�chi. 209 00:15:55,750 --> 00:15:56,999 Tu sais ce que je crois ? 210 00:15:57,958 --> 00:15:59,499 Que Margaux, tu l'as ken, 211 00:15:59,667 --> 00:16:01,416 juste pour faire chier son mec. 212 00:16:02,292 --> 00:16:03,332 Non ! 213 00:16:03,500 --> 00:16:04,832 Pire que �a, 214 00:16:06,000 --> 00:16:08,374 tu l'as fait venir chez nous pour la ken 215 00:16:08,875 --> 00:16:10,541 et pour faire chier son mec. 216 00:16:12,708 --> 00:16:14,457 Mais t'es un grand malade. 217 00:16:15,000 --> 00:16:16,832 Si Becker vous chope, c'est la guerre. 218 00:16:17,000 --> 00:16:19,249 C'est un malin, attention... -T'as fini ? 219 00:16:19,417 --> 00:16:20,249 Oui, oui. 220 00:16:20,792 --> 00:16:22,541 Un truc me chiffonne. 221 00:16:22,708 --> 00:16:24,249 Pourquoi tu m'as rien dit ? 222 00:16:24,417 --> 00:16:26,041 Les autres, OK, mais moi ? 223 00:16:26,208 --> 00:16:28,207 -L'ignorance, �a peut te sauver la vie. 224 00:16:31,667 --> 00:16:32,791 T'es s�rieux ? 225 00:16:36,542 --> 00:16:38,666 �a fait combien de temps que �a dure ? 226 00:16:38,833 --> 00:16:39,832 Un mois ? 227 00:16:40,292 --> 00:16:41,416 Deux mois ? 228 00:16:41,958 --> 00:16:43,041 Plus ? 229 00:16:43,500 --> 00:16:44,791 Six mois ? 230 00:16:46,000 --> 00:16:47,200 La vache ! 231 00:16:56,083 --> 00:16:59,707 -T'as 30 s pour me dire comment tu ferais tomber cette banque. 232 00:16:59,875 --> 00:17:01,749 OK, j'ai une derni�re question. 233 00:17:02,667 --> 00:17:03,499 Tu la kiffes ? 234 00:17:04,208 --> 00:17:05,707 Hein, tu la kiffes ? 235 00:17:05,875 --> 00:17:06,999 Tu la kiffes. 236 00:17:07,583 --> 00:17:08,624 S'il te pla�t. 237 00:17:09,250 --> 00:17:10,707 Quoi, t'es amoureux ? 238 00:17:11,250 --> 00:17:12,749 T'es amoureux ? 239 00:17:15,125 --> 00:17:17,707 Primo, les cam�ras de surveillance, on s'en cogne. 240 00:17:17,875 --> 00:17:20,541 Sur un circuit ferm�, on peut pirater les donn�es. 241 00:17:20,708 --> 00:17:22,582 Et on peut porter des masques. 242 00:17:22,750 --> 00:17:25,582 -Comment tu passes le sas avec ton masque ? 243 00:17:25,750 --> 00:17:28,666 -C'est le d�tail relou, mais on trouvera un truc. 244 00:17:30,083 --> 00:17:33,582 Trois vigiles sous-pay�s qui voient passer des gros richards, 245 00:17:33,750 --> 00:17:35,874 �a m'�tonnerait qu'ils jouent aux h�ros. 246 00:17:36,958 --> 00:17:38,791 Si l'un d'eux d�clenche l'alarme ? 247 00:17:38,958 --> 00:17:40,291 L'alarme, je m'en fous. 248 00:17:40,458 --> 00:17:43,249 Je sais que j'ai moins de 3 min pour finir le taf. 249 00:17:43,417 --> 00:17:45,832 Le chauffeur se gare devant, on rentre en douceur. 250 00:17:46,000 --> 00:17:47,874 En 1 min, on contr�le tout le monde. 251 00:17:48,667 --> 00:17:51,332 Une balle dans le standard pour couper la ligne. 252 00:17:52,083 --> 00:17:54,791 On r�cup�re les portables parce qu'on est pas teub�. 253 00:17:55,250 --> 00:17:57,832 Un gars surveille le hall, deux autres s'attaquent 254 00:17:58,000 --> 00:17:59,124 au gros du travail. 255 00:17:59,292 --> 00:18:02,332 -T'auras jamais le temps de percer le coffre. 256 00:18:03,500 --> 00:18:04,874 Alors ouais, 257 00:18:05,875 --> 00:18:09,499 mais peut-�tre que j'ai pas pr�vu de percer le coffre... 258 00:18:10,792 --> 00:18:13,916 parce que j'ai une cl� � l'int�rieur, une faille. 259 00:18:14,083 --> 00:18:15,666 Une faille pr�vue � l'avance. 260 00:18:15,833 --> 00:18:17,874 -Ne cherche plus. La voil�, la faille. 261 00:18:19,542 --> 00:18:21,541 Messieurs, je peux vous aider ? 262 00:18:21,708 --> 00:18:22,707 Vous �tes... 263 00:18:23,417 --> 00:18:25,582 -Hubert Garnier, je dirige l'agence. Et vous ? 264 00:18:25,750 --> 00:18:27,874 -Commandant Buren. Capitaine Cartier. 265 00:18:28,750 --> 00:18:30,582 Votre agence va s�rement �tre la cible 266 00:18:30,750 --> 00:18:31,832 d'un braquage. 267 00:18:32,000 --> 00:18:35,499 -C'est amusant. C'est ce que je me suis dit en vous voyant. 268 00:18:38,750 --> 00:18:40,749 -Qu'est-ce que vous trafiquez ici ? 269 00:18:40,917 --> 00:18:42,791 Nous ne trafiquons rien. 270 00:18:42,958 --> 00:18:44,499 C'est une banque de d�p�t priv�e 271 00:18:44,667 --> 00:18:48,082 o� les clients viennent confier certaines valeurs sensibles. 272 00:18:48,250 --> 00:18:49,207 Votre ami 273 00:18:49,375 --> 00:18:51,041 pourrait-il mieux se tenir ? 274 00:18:51,208 --> 00:18:55,124 -Vous faites uniquement appel � une entreprise de s�curit� priv�e. 275 00:18:55,292 --> 00:18:56,832 Nous sommes dans le monde entier. 276 00:18:57,375 --> 00:19:00,166 Aucune de nos agences n'a jamais �t� attaqu�e. 277 00:19:00,333 --> 00:19:02,124 Je vous remercie, mais tout va bien. 278 00:19:03,000 --> 00:19:04,624 Et l�, tu r�agis comment ? 279 00:19:04,792 --> 00:19:06,999 -Enfin, je... -R�pondez � mon coll�gue. 280 00:19:07,958 --> 00:19:08,916 Je refuserai d'ob�ir. 281 00:19:09,083 --> 00:19:12,832 -Je te tords le bras pour faire de toi ce que je veux. 282 00:19:13,917 --> 00:19:15,291 T'as de la chance. 283 00:19:15,458 --> 00:19:17,291 Je pr�f�re Cindy. Hein, Cindy ? 284 00:19:19,167 --> 00:19:21,374 -Un conseil, renforcez votre s�curit�. 285 00:19:23,542 --> 00:19:24,499 Je le ferai. 286 00:19:24,667 --> 00:19:26,957 Eh bien voil�. Bonne journ�e. 287 00:19:28,625 --> 00:19:30,225 Musique intrigante 288 00:20:03,917 --> 00:20:05,166 Signal de l'ascenseur 289 00:20:08,375 --> 00:20:09,374 Salut, Margaux. 290 00:20:10,708 --> 00:20:11,541 Commandant. 291 00:20:12,917 --> 00:20:15,124 Prenons notre temps (Poetic Lover) 292 00:20:15,500 --> 00:20:16,707 Oui, mon coeur ? 293 00:20:17,458 --> 00:20:19,291 �a va, t'es � la maison ? 294 00:20:24,917 --> 00:20:27,207 -Pas trop secou�e apr�s la nuit d'hier ? 295 00:20:27,833 --> 00:20:29,541 �a va, j'ai pris des antalgiques. 296 00:20:30,458 --> 00:20:31,957 Il se racle la gorge. 297 00:20:33,167 --> 00:20:36,166 -Tiens, commandant Becker, je vous avais pas vu. 298 00:20:36,333 --> 00:20:37,457 Vous avez encore brill�. 299 00:20:38,625 --> 00:20:39,957 40 000 euros de d�g�ts. 300 00:20:40,917 --> 00:20:44,207 Alors qu'on peine � avoir des gilets pare-balle neufs. 301 00:20:45,125 --> 00:20:46,499 C'est brillant. 302 00:20:46,667 --> 00:20:49,374 -Vous auriez d� faire comptable, pas flic. 303 00:20:49,542 --> 00:20:50,707 �a vous va mieux. 304 00:20:51,250 --> 00:20:54,207 Et les gilets, c'est pas votre unit� qui les use. 305 00:20:54,375 --> 00:20:56,916 Quand en avez-vous port� un, la derni�re fois ? 306 00:20:58,042 --> 00:20:59,749 Signal de l'ascenseur 307 00:21:00,500 --> 00:21:01,416 Excusez-moi. 308 00:21:03,750 --> 00:21:04,874 J'arrive. 309 00:21:06,667 --> 00:21:07,916 C'est pas le jour. 310 00:21:08,333 --> 00:21:09,291 Quoi ? 311 00:21:16,417 --> 00:21:17,957 C'est le meilleur passage. 312 00:21:18,125 --> 00:21:19,332 Regarde, regarde. 313 00:21:19,500 --> 00:21:21,249 T'as rat�. Je le remets. -Encore ? 314 00:21:21,417 --> 00:21:22,582 -Oui ! -Oui, on le remet. 315 00:21:24,375 --> 00:21:26,624 -Le mec, il envoie des extincteurs... 316 00:21:26,792 --> 00:21:28,707 -Poum ! -T'es jaloux. 317 00:21:28,875 --> 00:21:29,791 Je suis pas jaloux! 318 00:21:29,958 --> 00:21:32,457 Il utilise un extincteur, c'est pas tr�s fin. 319 00:21:32,625 --> 00:21:34,957 -C'est le meilleur passage. Regarde ! 320 00:21:35,125 --> 00:21:36,624 C'est quoi, ce bordel ? 321 00:21:36,792 --> 00:21:38,249 Poum ! 322 00:21:38,417 --> 00:21:40,499 Rires 323 00:21:46,500 --> 00:21:47,832 On s'amuse ? 324 00:21:48,542 --> 00:21:50,041 Vous �tes fiers de vous ? 325 00:21:56,625 --> 00:21:57,666 Et merde! 326 00:21:59,333 --> 00:22:00,291 Laisse tomber, 327 00:22:00,458 --> 00:22:01,666 il est dans un mauvais jour. 328 00:22:01,833 --> 00:22:03,541 Parce qu'il en a des bons ? 329 00:22:12,125 --> 00:22:14,791 -Que fout Becker dans le bureau du commissaire ? 330 00:22:14,958 --> 00:22:17,541 -C'est le nouveau patron. Faut se r�veiller! 331 00:22:27,667 --> 00:22:29,082 Je trouve �a sid�rant 332 00:22:29,250 --> 00:22:31,374 que tu ne m'en aies pas parl� avant. 333 00:22:32,500 --> 00:22:35,082 Je suis ta femme et tu me traites en coll�gue. 334 00:22:35,250 --> 00:22:36,374 Bon, �coute... 335 00:22:37,208 --> 00:22:38,957 �a devait rester confidentiel. 336 00:22:40,750 --> 00:22:43,874 T'aurais pas pu t'emp�cher d'en parler � tes camarades. 337 00:22:46,333 --> 00:22:50,291 Mais si �a te g�ne de travailler pour moi, on peut te transf�rer. 338 00:22:55,792 --> 00:22:57,207 C'est toi qui vois. 339 00:23:03,792 --> 00:23:05,124 Tiens, Ricci, � signer. 340 00:23:05,500 --> 00:23:07,791 Autorisation de perquisition et saisie. 341 00:23:07,958 --> 00:23:09,582 Boulez, Geno. 342 00:23:09,750 --> 00:23:12,832 Serge a eu un tuyau sur une banque. On y est all�s. 343 00:23:13,000 --> 00:23:14,624 Ils ont bien une s�cu de chiotte. 344 00:23:14,792 --> 00:23:18,207 �a s'appelle Daedelis, c'est dans le 13e. C'est pour vous. 345 00:23:18,375 --> 00:23:19,707 On prend le soum' ? 346 00:23:24,458 --> 00:23:26,166 Laisse-moi zoom, zoom, zoom 347 00:23:27,875 --> 00:23:28,999 Dans mon soum, soum, soum 348 00:23:29,167 --> 00:23:31,457 -Mesdames, messieurs, s'il vous pla�t. 349 00:23:32,042 --> 00:23:33,499 Une minute d'attention. 350 00:23:37,542 --> 00:23:38,874 Approchez. 351 00:23:42,083 --> 00:23:43,166 Bien. 352 00:23:43,625 --> 00:23:46,832 Sachez que je suis tr�s honor� de la t�che qui m'est confi�e. 353 00:23:47,625 --> 00:23:50,541 Je sais que mon pr�d�cesseur a marqu� son �poque. 354 00:23:50,708 --> 00:23:52,541 J'essaierai d'�tre digne de lui. 355 00:23:53,625 --> 00:23:55,499 Mais que ce soit clair, 356 00:23:55,667 --> 00:23:57,124 les temps ont chang�. 357 00:23:57,917 --> 00:24:01,041 Nous privil�gions d�sormais l'investigation sur l'action. 358 00:24:01,208 --> 00:24:03,008 Bourdonnement de la machine � caf� 359 00:24:34,417 --> 00:24:35,624 Je disais donc 360 00:24:35,792 --> 00:24:39,749 de privil�gier l'investigation afin d'�viter de faire chou blanc. 361 00:24:39,917 --> 00:24:40,874 Excusez-moi. 362 00:24:41,042 --> 00:24:43,207 On a stopp� une attaque � main arm�e 363 00:24:43,375 --> 00:24:45,999 avec des otages sans faire de victimes. 364 00:24:46,167 --> 00:24:47,249 C'est �a, "chou blanc" ? 365 00:24:47,542 --> 00:24:48,916 Pas de victimes, certes. 366 00:24:49,083 --> 00:24:51,832 Mais un des braqueurs aura du mal � rem�cher un jour. 367 00:24:52,417 --> 00:24:53,666 Et o� est le probl�me ? 368 00:24:56,042 --> 00:24:57,332 Le probl�me ? 369 00:25:00,542 --> 00:25:03,166 C'est le nombre de plaintes contre votre unit�. 370 00:25:05,167 --> 00:25:07,624 C'est les battes de base-ball que vous utilisez. 371 00:25:08,875 --> 00:25:12,749 C'est la vid�o de vos exploits qui tourne depuis ce matin, 372 00:25:13,542 --> 00:25:15,791 et qu'on aura du mal � faire dispara�tre. 373 00:25:21,542 --> 00:25:23,416 Je voudrais vous rappeler une chose. 374 00:25:24,000 --> 00:25:25,332 On est en France, pas aux USA. 375 00:25:26,458 --> 00:25:29,291 Les Fran�ais n'aiment pas sp�cialement les policiers. 376 00:25:30,208 --> 00:25:33,124 Alors je vais le dire une fois et une seule. 377 00:25:35,625 --> 00:25:37,374 Les cow-boys n'ont plus leur place 378 00:25:37,542 --> 00:25:38,999 au sein de cette maison. 379 00:25:41,250 --> 00:25:42,874 J'esp�re avoir �t� assez clair. 380 00:25:46,792 --> 00:25:48,082 Merci beaucoup. 381 00:25:51,625 --> 00:25:53,225 Musique inqui�tante 382 00:26:16,542 --> 00:26:19,457 -Tout le monde � terre! Toi, au sol ! 383 00:26:20,167 --> 00:26:21,374 Salope, � genoux! 384 00:26:23,167 --> 00:26:24,332 Bouge pas ! 385 00:26:25,500 --> 00:26:26,499 Alarme 386 00:26:26,667 --> 00:26:27,867 Regarde pas ! 387 00:26:34,958 --> 00:26:36,499 Explosion 388 00:26:53,042 --> 00:26:57,207 Alarme 389 00:26:57,375 --> 00:26:59,207 Coup de feu 390 00:27:01,917 --> 00:27:03,517 Musique grave 391 00:28:01,583 --> 00:28:03,166 �a, c'est en 2000. 392 00:28:03,833 --> 00:28:05,291 Une autre la m�me ann�e. 393 00:28:06,583 --> 00:28:08,374 Celle-l� date de 2003. 394 00:28:08,750 --> 00:28:10,374 Et celle-l�, c'est aujourd'hui. 395 00:28:13,333 --> 00:28:14,624 C'est sa signature. 396 00:28:18,125 --> 00:28:19,666 Armine Kasper, 397 00:28:19,833 --> 00:28:22,207 interpell� apr�s un braquage en 1996. 398 00:28:22,375 --> 00:28:24,749 Rel�ch� suite � un vice de proc�dure. 399 00:28:25,125 --> 00:28:27,999 Cit� dans une dizaine d'affaires de vols avec violence. 400 00:28:28,167 --> 00:28:30,332 En 2004, on le chope pour un autre braquage... 401 00:28:30,500 --> 00:28:31,541 Je le chope. 402 00:28:33,667 --> 00:28:37,416 -Mais apr�s la disparition d'un t�moin, il est lib�r�. 403 00:28:38,417 --> 00:28:41,291 -Il s'en tire toujours. Il est tr�s mobile. 404 00:28:42,458 --> 00:28:45,666 -Apr�s 10 ans de calme, il braque une petite bijouterie ? 405 00:28:46,083 --> 00:28:49,082 -S'il est dans les parages, on le saura vite. 406 00:28:52,583 --> 00:28:54,832 -Me l�chez pas, me l�chez pas, putain ! 407 00:28:55,000 --> 00:28:56,624 Kasper, c'est qui son contact ? 408 00:28:56,792 --> 00:28:58,999 -J'en sais rien. Je ne bosse plus avec lui. 409 00:28:59,458 --> 00:29:02,541 Attention, ils vont te l�cher. 410 00:29:02,708 --> 00:29:05,374 -J'en sais rien ! Je sais rien, putain ! 411 00:29:05,583 --> 00:29:07,166 Bon, bah il sait rien. 412 00:29:07,333 --> 00:29:08,624 Hurlement -�a va pas ? 413 00:29:09,583 --> 00:29:12,249 Il est trop lourd pour moi. Reviens, putain ! 414 00:29:14,333 --> 00:29:16,582 Je vais pas tenir. Crache le morceau. 415 00:29:16,750 --> 00:29:18,874 S'il te pla�t! -OK, c'est bon ! 416 00:29:19,917 --> 00:29:22,916 Fedor, Fedor Mizrahi ! Si Kasper est dans le coin, 417 00:29:23,083 --> 00:29:24,749 il l'a forc�ment contact� ! 418 00:29:24,917 --> 00:29:26,291 Tu vois de qui il parle ? 419 00:29:26,458 --> 00:29:27,374 Vaguement. 420 00:29:27,542 --> 00:29:30,207 Appelle G�nov�s, dis-lui de l�cher la banque 421 00:29:30,375 --> 00:29:32,749 et de trouver o� cr�che ce Fedor. Cri 422 00:29:34,125 --> 00:29:37,082 -On t'attend en bas. D�p�che-toi. -H�, les gars ! 423 00:29:37,375 --> 00:29:40,332 C'est bon, il a l�ch� l'info. Oh ! -J'ai tout dit ! 424 00:29:40,500 --> 00:29:43,457 Mais s�rieux, revenez, bordel ! Revenez, putain ! 425 00:29:44,083 --> 00:29:45,332 Je suis tout seul ! 426 00:29:45,500 --> 00:29:48,249 Donne-moi ta main ! -Chope ma ceinture, bordel. 427 00:29:48,417 --> 00:29:49,499 J'y arrive pas ! 428 00:29:49,667 --> 00:29:51,582 -Ram�ne tes potes ! -Je vais te l�cher. 429 00:29:51,750 --> 00:29:54,249 -Si tu me l�ches, je te d�fonce la gueule. 430 00:29:54,417 --> 00:29:55,917 Musique intrigante 431 00:30:25,250 --> 00:30:26,999 Rien ne bouge. 432 00:30:29,250 --> 00:30:30,624 Rien. 433 00:30:32,083 --> 00:30:33,883 Peut-�tre que Fedor dort. 434 00:30:51,375 --> 00:30:53,666 T'aurais une cigarette ? Je les ai oubli�es. 435 00:30:53,833 --> 00:30:54,633 Eh, oh. 436 00:31:32,250 --> 00:31:34,050 Prenons notre temps (Poetic Lover) 437 00:31:36,458 --> 00:31:37,874 Oui, ch�rie ? Tout va bien ? 438 00:31:39,458 --> 00:31:40,832 Ah, OK. 439 00:31:41,000 --> 00:31:42,707 Oui, je sais, je suis d�sol�. 440 00:31:43,583 --> 00:31:45,999 Non, je rentre pas tout de suite. 441 00:31:48,583 --> 00:31:52,082 Elle en est au 8e mois. A chaque appel, je suis en panique. 442 00:31:52,625 --> 00:31:54,207 Elle te pardonnera pas 443 00:31:54,375 --> 00:31:56,707 si tu rates l'accouchement. -Tu m'�tonnes, John. 444 00:31:58,792 --> 00:32:00,707 Je peux vous parler d'un truc ? 445 00:32:02,792 --> 00:32:03,791 Vas-y. 446 00:32:04,708 --> 00:32:06,999 -Entre Margaux et son mec, c'est pas la teuf. 447 00:32:10,542 --> 00:32:11,499 Et ? 448 00:32:12,250 --> 00:32:14,666 -Franchement, Margaux, c'est un avion de chasse. 449 00:32:15,542 --> 00:32:18,374 Je peux pas laisser passer, tu me connais. 450 00:32:18,542 --> 00:32:20,791 T'as vu comment elle est gaul�e ? Son corps... 451 00:32:20,958 --> 00:32:22,124 Si t'avais bien vu, 452 00:32:22,292 --> 00:32:23,957 tu serais du m�me avis. 453 00:32:24,125 --> 00:32:26,582 Les MILF, c'est pas mon truc, d'habitude. 454 00:32:26,750 --> 00:32:27,874 Quand je la vois, 455 00:32:28,042 --> 00:32:29,999 je p�te un c�ble, je deviens fou. 456 00:32:30,167 --> 00:32:31,957 L'autre jour, j'ai r�v� d'elle. 457 00:32:32,125 --> 00:32:33,791 Son corps bougeait sur moi. 458 00:32:33,958 --> 00:32:35,707 Elle me regardait dans les yeux. 459 00:32:35,875 --> 00:32:37,249 Faut que je la ken. 460 00:32:37,417 --> 00:32:40,207 Elle n'a qu'� demander et je la ken. -Arr�te. 461 00:32:40,375 --> 00:32:41,874 On se p�cho pas. -Mec! 462 00:32:42,042 --> 00:32:44,332 -Pas de �a entre coll�gues, c'est pas pro. 463 00:32:44,500 --> 00:32:45,666 On est d'accord. 464 00:32:45,833 --> 00:32:47,749 Et c'est la femme de ton boss. 465 00:32:47,917 --> 00:32:49,499 Non ! C'est un psychopathe. 466 00:32:49,667 --> 00:32:52,499 Imagine le bordel. Se taper la femme de son boss. 467 00:32:52,667 --> 00:32:53,541 T'as perdu les cl�s. 468 00:32:53,708 --> 00:32:54,707 C'est mort, mec, 469 00:32:55,000 --> 00:32:56,041 oublie. 470 00:32:59,917 --> 00:33:01,541 On peut juste parler de son boule. 471 00:33:03,083 --> 00:33:04,791 �a reste dans le cadre du travail. 472 00:33:04,958 --> 00:33:06,541 -Elle doit kiffer les mecs comme moi. 473 00:33:06,708 --> 00:33:08,408 Faites-moi signe si �a bouge. 474 00:33:26,750 --> 00:33:29,082 Depuis quand tu bosses avec Buren ? 475 00:33:31,542 --> 00:33:33,666 -Depuis mon arriv�e dans la bo�te, en 2007. 476 00:33:33,833 --> 00:33:35,707 Mais on se conna�t depuis mes 15 piges. 477 00:33:35,875 --> 00:33:36,874 Ah ouais. 478 00:33:37,958 --> 00:33:39,499 C'est quoi, votre histoire ? 479 00:33:41,042 --> 00:33:42,832 Il a tu� mon grand fr�re. 480 00:33:46,333 --> 00:33:47,957 C'�tait pas un grand fr�re sympa. 481 00:33:54,917 --> 00:33:56,541 Tu es mal � l'aise ? -Oui. 482 00:33:56,708 --> 00:33:57,874 C'est bien. 483 00:34:14,250 --> 00:34:16,249 Remplace-moi, ils me fatiguent. 484 00:34:27,417 --> 00:34:30,666 Ben alors ? Je croyais que tu d�couchais pas. 485 00:34:31,375 --> 00:34:32,874 L�, c'est pas pareil. 486 00:34:33,375 --> 00:34:35,041 L�, je suis en planque. 487 00:34:55,042 --> 00:34:56,041 Oh. 488 00:34:57,417 --> 00:34:58,499 Serge, �a bouge ! 489 00:34:58,667 --> 00:35:00,207 On t'envoie le retour. 490 00:35:00,958 --> 00:35:02,541 C'est Kasper! 491 00:35:02,708 --> 00:35:03,541 Faut le choper! 492 00:35:04,750 --> 00:35:06,416 Niels, dis aux autres de s'�quiper. 493 00:35:06,583 --> 00:35:08,374 Toi, s�curise la route de derri�re. 494 00:35:08,542 --> 00:35:10,166 Vous avez entendu ? On s'�quipe. 495 00:35:10,333 --> 00:35:12,957 Musique tr�pidante 496 00:35:13,250 --> 00:35:15,291 Boulez, Ricci, en couverture. 497 00:35:15,458 --> 00:35:17,158 -OK, c'est parti. -Allez, go ! 498 00:36:32,042 --> 00:36:33,082 Police ! 499 00:36:33,250 --> 00:36:34,050 H� ! 500 00:36:53,625 --> 00:36:55,832 Il est o� ? Il est o�, bordel ! 501 00:36:58,125 --> 00:36:59,725 Putain de merde ! 502 00:37:11,375 --> 00:37:12,975 Le moteur rugit. 503 00:37:22,333 --> 00:37:23,166 Niels, 504 00:37:23,334 --> 00:37:24,541 Kasper se tire ! 505 00:37:25,042 --> 00:37:26,499 Niels, tu me re�ois ? 506 00:37:29,083 --> 00:37:30,683 Le moteur rugit. 507 00:37:37,458 --> 00:37:38,458 Putain ! 508 00:37:45,917 --> 00:37:47,417 Choc 509 00:38:12,083 --> 00:38:13,832 Niels pousse un cri exalt�. 510 00:38:15,083 --> 00:38:16,874 Il crie. 511 00:38:17,458 --> 00:38:22,166 Il rit. 512 00:38:22,333 --> 00:38:23,933 Musique intrigante 513 00:38:51,583 --> 00:38:53,183 Claquement 514 00:39:05,083 --> 00:39:06,207 Bon, alors... 515 00:39:07,792 --> 00:39:09,207 La bijouterie, la fille, 516 00:39:09,375 --> 00:39:10,791 que peux-tu nous dire ? 517 00:39:10,958 --> 00:39:13,207 -J'ai rien braqu�, j'ai tu� personne. 518 00:39:20,625 --> 00:39:21,999 Mizrahi, 519 00:39:22,167 --> 00:39:23,582 c'est comme �a qu'on dit ? 520 00:39:26,000 --> 00:39:27,332 �a fait mal ? 521 00:39:38,208 --> 00:39:39,457 C'est toi, �a ? 522 00:39:39,917 --> 00:39:41,874 Natalia, 23 ans, une balle dans la nuque. 523 00:39:42,875 --> 00:39:44,041 Ecoute-moi bien, 524 00:39:44,667 --> 00:39:46,457 tes potes ont crach� le morceau. 525 00:39:46,625 --> 00:39:48,124 T'es foutu, t'as compris ? 526 00:39:48,292 --> 00:39:50,457 -Dis-lui qu'elle a un trop joli petit cul 527 00:39:50,625 --> 00:39:52,582 pour �tre cr�dible en m�chant flic ? 528 00:39:53,667 --> 00:39:54,624 Bon... 529 00:39:56,042 --> 00:39:57,041 En r�sum�... 530 00:39:59,375 --> 00:40:00,749 tu n'as rien � te reprocher, 531 00:40:03,417 --> 00:40:06,291 mais quand on arrive, tu paniques, c'est �a ? 532 00:40:18,667 --> 00:40:21,082 -Vous avez pris un sacr� coup de vieux. 533 00:40:23,083 --> 00:40:25,332 Pourquoi t'as flingu� cette m�me ? 534 00:40:25,958 --> 00:40:28,249 Je croyais que tu avais des principes. 535 00:40:29,667 --> 00:40:33,874 -Si vous voulez une r�ponse, expliquez-moi de quoi on m'accuse. 536 00:40:34,458 --> 00:40:36,041 Tu le sais tr�s bien. 537 00:40:38,875 --> 00:40:39,874 Non. 538 00:40:45,375 --> 00:40:47,582 -La bijouterie Van Bihl a subi une attaque. 539 00:40:48,292 --> 00:40:50,124 Une femme de 23 ans a �t� abattue. 540 00:40:50,292 --> 00:40:51,707 Tu as perc� ce coffre. 541 00:40:52,875 --> 00:40:53,749 Je le sais. 542 00:40:54,167 --> 00:40:55,457 Vous savez ? 543 00:40:55,625 --> 00:40:56,791 Mais... 544 00:40:56,958 --> 00:40:59,457 �a suffit, �a, en France pour arr�ter les gens ? 545 00:41:00,292 --> 00:41:02,416 Excusez-moi, mais vous avez une preuve ? 546 00:41:03,250 --> 00:41:04,374 Une seule ? 547 00:41:08,333 --> 00:41:10,124 Ma grand-m�re �tait fran�aise. 548 00:41:11,083 --> 00:41:13,166 Vous l'avez peut-�tre lu dans mon dossier. 549 00:41:13,958 --> 00:41:16,041 Ce que vous savez peut-�tre pas, 550 00:41:16,208 --> 00:41:19,207 c'est que ceux qui l'ont tondue � la fin de la guerre, 551 00:41:20,167 --> 00:41:21,582 c'�tait des flics. 552 00:41:22,500 --> 00:41:24,416 Des bons vieux flics fran�ais. 553 00:41:25,125 --> 00:41:26,291 Arrogants, 554 00:41:26,792 --> 00:41:27,999 s�rs d'eux 555 00:41:28,667 --> 00:41:30,374 et qui estiment que tout est permis 556 00:41:30,542 --> 00:41:32,957 d�s qu'on leur laisse un peu de pouvoir. 557 00:41:37,125 --> 00:41:38,499 J'ai beaucoup chang� 558 00:41:38,667 --> 00:41:40,457 depuis notre derni�re rencontre. 559 00:41:41,542 --> 00:41:43,749 J'ai crois� la route d'une femme. 560 00:41:45,167 --> 00:41:46,832 Une femme incroyable. 561 00:41:48,792 --> 00:41:50,624 �a ouvre des perspectives. 562 00:41:52,333 --> 00:41:54,041 Vous voyez ce que je veux dire ? 563 00:42:14,833 --> 00:42:16,041 Commandant. 564 00:42:16,917 --> 00:42:19,457 Vous avez interpell� quelqu'un sans m'en r�f�rer. 565 00:42:19,625 --> 00:42:21,874 Ce sont encore des m�thodes discutables. 566 00:42:22,250 --> 00:42:24,457 Et r�sultat, rien. 567 00:42:24,625 --> 00:42:25,916 Pas une preuve. 568 00:42:26,833 --> 00:42:30,082 Je peux maintenir sa garde � vue jusqu'� la fin des 24h. 569 00:42:30,750 --> 00:42:32,999 Mais si vous n'avez rien d'ici demain matin, 570 00:42:33,375 --> 00:42:34,666 les pr�venus seront lib�r�s. 571 00:42:37,542 --> 00:42:40,124 J'ai entam� la dissolution de votre unit�. 572 00:42:42,000 --> 00:42:43,124 Pardon ? 573 00:42:46,333 --> 00:42:48,416 -On n'est pas si mal derri�re un bureau. 574 00:42:48,583 --> 00:42:50,166 On s'habitue tr�s vite. 575 00:42:54,083 --> 00:42:55,683 Musique calme 576 00:43:12,208 --> 00:43:13,207 Le roi des boulets. 577 00:43:13,375 --> 00:43:15,416 -J'avais besoin de Niels. -Ouais, ouais. 578 00:43:15,583 --> 00:43:17,041 C'est bon, j'y vais. 579 00:43:18,042 --> 00:43:19,582 Elle va me le faire payer cher. 580 00:43:19,750 --> 00:43:20,832 On lui prendra des fleurs. 581 00:43:23,917 --> 00:43:25,457 J'esp�re que c'est important. 582 00:43:25,625 --> 00:43:27,416 J'ai besoin d'un deuxi�me cerveau. 583 00:43:40,375 --> 00:43:41,749 Encore une fois. 584 00:43:45,750 --> 00:43:46,916 Je suis remont� trop loin. 585 00:43:47,083 --> 00:43:48,332 Attends. 586 00:43:49,833 --> 00:43:51,666 Elle fait quoi ? Elle filme, l� ? 587 00:43:53,833 --> 00:43:55,541 On a fouill� son portable ? 588 00:43:56,208 --> 00:43:57,291 Pas s�r. 589 00:43:58,625 --> 00:44:00,416 Pourquoi la tuer ? C'�tait pas utile. 590 00:44:00,583 --> 00:44:01,916 Soit par sadisme... 591 00:44:02,083 --> 00:44:04,041 Soit c'est une ex�cution. 592 00:44:13,292 --> 00:44:14,749 Alors... 593 00:44:21,000 --> 00:44:22,791 Quand j'ai besoin d'un 2e cerveau, 594 00:44:22,958 --> 00:44:24,666 tu crois que je pense � toi en 1er ? 595 00:44:26,042 --> 00:44:26,957 D�sol�e, 596 00:44:27,125 --> 00:44:28,707 je pouvais pas venir plus t�t. 597 00:44:31,500 --> 00:44:34,457 -Juste avant le braquage, elle a pass� un appel vid�o. 598 00:44:34,625 --> 00:44:36,707 Et elle a appel� le m�me num�ro 6 fois 599 00:44:36,875 --> 00:44:38,124 dans les derni�res 24h. 600 00:44:38,292 --> 00:44:40,916 -C'est le t�l�phone de qui ? -Natalia, 601 00:44:41,083 --> 00:44:42,291 la victime. 602 00:44:42,458 --> 00:44:44,374 -C'�tait peut-�tre pas qu'une victime. 603 00:44:45,542 --> 00:44:46,416 Alors... 604 00:44:51,208 --> 00:44:52,666 Quel g�chis ! 605 00:44:54,875 --> 00:44:56,166 Ah ! 606 00:44:57,792 --> 00:44:59,166 Il est pas mal, son mec. 607 00:45:01,125 --> 00:45:03,332 Stop, zoome sur l'oreille. 608 00:45:03,500 --> 00:45:04,666 Je connais ce tatouage. 609 00:45:05,542 --> 00:45:08,041 C'est celui que portaient les hommes du P.R.K. 610 00:45:08,792 --> 00:45:11,582 On a aid� les Ricains � ficher ce r�seau, 611 00:45:11,750 --> 00:45:13,541 apr�s le 11 septembre. 612 00:45:21,500 --> 00:45:22,541 �a y est, j'ai trouv�. 613 00:45:22,708 --> 00:45:23,832 Ilan... 614 00:45:24,833 --> 00:45:26,124 Waked. 615 00:45:28,792 --> 00:45:31,249 39 ans. Naturalis� en 1998. 616 00:45:31,417 --> 00:45:32,957 Condamn� en 2003 617 00:45:33,125 --> 00:45:35,374 pour s�questration et tentative d'extorsion. 618 00:45:35,917 --> 00:45:38,624 Soup�onn� de plusieurs braquages avec violence. 619 00:45:38,792 --> 00:45:40,541 Rien � signaler depuis 2009. 620 00:45:43,000 --> 00:45:45,249 Tu sais que si c'est lui, �a blanchit Kasper. 621 00:45:46,333 --> 00:45:47,166 Je sais. 622 00:45:48,750 --> 00:45:51,749 Sors-moi tout ce que tu trouves sur Waked. Margaux, 623 00:45:51,917 --> 00:45:53,624 je veux tout savoir sur Natalia, 624 00:45:53,792 --> 00:45:55,707 sur son travail, ses fr�quentations... 625 00:45:55,875 --> 00:45:57,124 Appelle son entourage. 626 00:45:57,292 --> 00:45:59,707 -A cette heure-ci, ils dorment, les gens normaux. 627 00:45:59,875 --> 00:46:01,749 Les gens normaux... 628 00:46:17,625 --> 00:46:20,082 Il ronfle. 629 00:46:38,708 --> 00:46:40,957 Deux nuits de suite que tu d�couches. 630 00:46:42,708 --> 00:46:44,908 -L�, c'est pas pareil. L�, c'est pour l'enqu�te. 631 00:47:16,792 --> 00:47:18,832 La bijouterie, c'�tait pas Kasper. 632 00:47:23,250 --> 00:47:25,791 -Mettez-moi �a sur papier et je lance l'interpellation. 633 00:47:29,917 --> 00:47:31,117 T'es libre. 634 00:48:06,458 --> 00:48:08,124 -Mesdames, messieurs s'il vous pla�t, 635 00:48:08,292 --> 00:48:09,541 une minute d'attention. 636 00:48:10,042 --> 00:48:11,791 Waked est un violent. 637 00:48:12,333 --> 00:48:14,916 Il avait une relation avec la victime du braquage, 638 00:48:15,083 --> 00:48:16,707 elle �tait sa complice 639 00:48:16,875 --> 00:48:17,999 et il l'a ex�cut�e. 640 00:48:20,417 --> 00:48:22,749 C'est un profil de mercenaire. 641 00:48:22,917 --> 00:48:25,957 Son �quipe est probablement constitu�e d'anciens soldats. 642 00:48:26,125 --> 00:48:27,374 Ils sont organis�s, 643 00:48:27,542 --> 00:48:29,957 m�thodiques et entra�n�s � tuer. 644 00:48:30,917 --> 00:48:33,207 Le braquage d'hier �tait s�rement le premier. 645 00:48:34,042 --> 00:48:36,874 Ils vont frapper encore, ailleurs et vite. 646 00:48:37,375 --> 00:48:40,416 Il est hors de question qu'il y ait d'autres victimes. 647 00:48:40,917 --> 00:48:42,666 Donc c'est clair pour tout le monde ? 648 00:48:43,167 --> 00:48:45,541 Notre priorit�, c'est Waked. 649 00:48:46,250 --> 00:48:47,082 Jamart, 650 00:48:47,251 --> 00:48:48,124 c'est pour vous. 651 00:48:49,042 --> 00:48:50,082 C'est une blague ? 652 00:48:50,250 --> 00:48:52,874 -Vous avez bien boss�, mais comme Kasper est innocent, 653 00:48:53,042 --> 00:48:56,332 votre intervention d'hier est devenue une bavure. Une belle. 654 00:48:56,500 --> 00:48:58,582 Qui dit bavure dit paperasse. -St�phane ! 655 00:48:58,750 --> 00:48:59,791 Tu peux pas faire �a ! 656 00:49:00,375 --> 00:49:01,541 Vous allez transmettre 657 00:49:01,708 --> 00:49:03,624 vos informations au commandant Jamart. 658 00:49:04,667 --> 00:49:06,374 Et ici, c'est commissaire, 659 00:49:06,708 --> 00:49:07,791 OK ? 660 00:49:08,083 --> 00:49:09,249 Bon, les autres, allez! 661 00:49:09,417 --> 00:49:11,082 On se bouge ! 662 00:49:19,625 --> 00:49:21,225 Musique palpitante 663 00:49:33,375 --> 00:49:35,666 -L'alarme de la bijouterie Barrier s'est d�clench�e. 664 00:49:35,833 --> 00:49:37,499 C'est eux, on fonce sur place ! 665 00:49:37,667 --> 00:49:38,867 Allez, allez! 666 00:49:50,500 --> 00:49:53,124 -C'est comme si on m'avait refoul� de mon mariage. 667 00:49:53,667 --> 00:49:55,267 Musique tr�pidante 668 00:50:11,708 --> 00:50:12,541 Regarde. 669 00:50:12,709 --> 00:50:14,916 Tu sais o� Natalia bossait r�cemment ? 670 00:50:15,708 --> 00:50:19,249 A la banque Daedalis. Elle a d�missionn� il y a 10 jours. 671 00:50:20,750 --> 00:50:22,374 -Je les appelle. -C'est d�j� fait. 672 00:50:22,542 --> 00:50:24,791 Leurs lignes sont coup�es. 673 00:50:25,125 --> 00:50:26,791 -Geno, reste l�, tu nous couvres. -Quoi ? 674 00:50:26,958 --> 00:50:28,791 -Les autres, �quipez-vous. -Pourquoi moi ? 675 00:50:28,958 --> 00:50:30,916 On va se faire engueuler. 676 00:50:31,250 --> 00:50:32,624 J'esp�re bien. 677 00:50:34,125 --> 00:50:36,025 -T'es sage, hein ? Arrose les plantes ! 678 00:50:51,042 --> 00:50:52,642 Musique inqui�tante 679 00:51:10,208 --> 00:51:11,499 Police! 680 00:51:12,625 --> 00:51:14,225 Musique angoissante 681 00:51:58,458 --> 00:52:00,058 Musique dramatique 682 00:52:20,333 --> 00:52:21,333 Coup de feu 683 00:53:09,667 --> 00:53:11,041 Reste avec moi. 684 00:53:13,958 --> 00:53:15,291 On les l�che pas ! 685 00:53:17,792 --> 00:53:19,999 -Je dois te dire un truc, c'est le moment. 686 00:53:21,000 --> 00:53:22,499 Je t'ai toujours kiff�e. 687 00:53:25,250 --> 00:53:27,874 -T'attendais de te prendre une balle pour me le dire ? 688 00:53:28,042 --> 00:53:29,642 Musique tr�pidante 689 00:53:39,208 --> 00:53:41,457 Coups de klaxon insistants -Putain ! 690 00:53:46,000 --> 00:53:47,200 A terre ! 691 00:53:53,000 --> 00:53:53,874 Niels ! 692 00:53:54,375 --> 00:53:55,775 Coups de feu 693 00:54:08,750 --> 00:54:09,750 Hurlements 694 00:54:26,625 --> 00:54:28,225 Coups de feu 695 00:54:44,875 --> 00:54:45,875 OK. 696 00:55:01,167 --> 00:55:03,624 Viens. Viens ici, bouge pas. 697 00:55:03,792 --> 00:55:05,392 Musique tr�pidante 698 00:55:53,750 --> 00:55:54,916 Niels ! 699 00:55:56,000 --> 00:55:57,000 Fait chier! 700 00:56:09,458 --> 00:56:10,458 Cris 701 00:56:24,083 --> 00:56:25,332 G�missements d'effort 702 00:56:28,333 --> 00:56:29,733 Arr�te-toi, bordel ! 703 00:56:36,375 --> 00:56:37,575 Coups de feu 704 00:57:27,125 --> 00:57:28,166 On attend les renforts ? 705 00:57:28,333 --> 00:57:30,332 -Tu restes l�, tu g�res ! Margaux, avec moi. 706 00:57:30,500 --> 00:57:32,749 Les deux autres sont dans le parking. 707 00:57:33,250 --> 00:57:37,249 Musique haletante 708 00:57:37,417 --> 00:57:38,874 Arr�te-toi ! 709 00:57:39,625 --> 00:57:40,582 Arr�te-toi, putain ! 710 00:57:44,208 --> 00:57:45,408 Cris affol�s 711 00:57:53,333 --> 00:57:56,707 Bouge pas ! 712 00:58:07,375 --> 00:58:08,624 Waouh ! 713 00:58:18,500 --> 00:58:19,707 Waked ! 714 00:58:38,625 --> 00:58:40,041 Cri de rage 715 00:58:40,417 --> 00:58:41,332 Merde ! 716 00:58:44,333 --> 00:58:45,707 Putain ! 717 00:59:00,208 --> 00:59:01,408 Grincement 718 00:59:43,667 --> 00:59:45,567 Bris de verre Alarme 719 01:00:31,708 --> 01:00:33,124 Crissements de pneus 720 01:00:40,083 --> 01:00:41,041 Serge ! 721 01:00:44,708 --> 01:00:46,707 Elle crie. 722 01:00:58,625 --> 01:00:59,825 Coup de feu 723 01:01:29,958 --> 01:01:31,558 Musique triste 724 01:01:43,542 --> 01:01:47,541 *-Un braquage spectaculaire qui aura fait plusieurs victimes. 725 01:01:47,708 --> 01:01:50,166 Un braqueur abattu par les forces de l'ordre 726 01:01:50,333 --> 01:01:54,832 mais aussi une femme officier de police qui a trouv� la mort. 727 01:01:55,000 --> 01:01:58,166 Un autre policier a �t� bless�, et transport� � l'h�pital. 728 01:01:58,333 --> 01:01:59,999 de la Piti�-Salp�tri�re. 729 01:02:00,167 --> 01:02:01,874 Ses jours ne sont plus en danger. 730 01:02:02,042 --> 01:02:04,791 Des civils ont �t� victimes 731 01:02:04,958 --> 01:02:08,207 de la fusillade entre la police et les braqueurs. 732 01:02:08,375 --> 01:02:11,832 Ces malfaiteurs sont toujours dans la nature. 733 01:02:12,917 --> 01:02:14,517 Musique tragique 734 01:02:36,875 --> 01:02:39,291 Tu n'aurais jamais pu pr�voir. 735 01:02:41,750 --> 01:02:44,666 -C'est Kasper. Je l'ai reconnu. -Arr�te. 736 01:02:45,708 --> 01:02:47,582 -Faut qu'on le chope. -Serge. 737 01:02:47,750 --> 01:02:48,832 Arr�te. 738 01:02:50,833 --> 01:02:52,582 L'unit� est suspendue, 739 01:02:54,750 --> 01:02:56,249 c'est fini. 740 01:02:58,208 --> 01:02:59,582 On a d�conn�. 741 01:03:00,792 --> 01:03:04,416 A force de faire chier tout le monde, en jouant aux sales gosses, 742 01:03:04,875 --> 01:03:06,874 un jour, �a devait mal finir. 743 01:03:09,875 --> 01:03:10,999 Tu comprends ? 744 01:03:17,875 --> 01:03:19,207 L�che l'affaire, 745 01:03:19,583 --> 01:03:20,416 hein ? 746 01:03:21,167 --> 01:03:23,541 Laisse �a � d'autres. T'es plus d'attaque. 747 01:03:25,750 --> 01:03:27,332 C'est comme �a ? 748 01:03:28,500 --> 01:03:30,416 C'est ici que tu me laisses tomber ? 749 01:03:31,000 --> 01:03:32,999 C'est ici que tu me l�ches... 750 01:03:41,750 --> 01:03:42,957 Vous faites quoi ici ? 751 01:03:44,292 --> 01:03:45,582 Allez, rentrez chez vous. 752 01:03:55,083 --> 01:03:56,957 Je suis d�sol� pour Margaux, 753 01:03:57,667 --> 01:03:58,874 vraiment. 754 01:04:01,708 --> 01:04:02,916 Tirez-vous, 755 01:04:04,625 --> 01:04:05,832 tirez-vous. 756 01:04:15,833 --> 01:04:18,332 Le parquet a ordonn� votre mise en garde � vue 757 01:04:18,792 --> 01:04:22,457 pour entrave � l'enqu�te ayant caus� la mort de l'un des n�tres. 758 01:04:23,375 --> 01:04:25,249 Vous avez sciemment d�sob�i aux ordres, 759 01:04:26,708 --> 01:04:28,874 vous avez envoy� Margaux � l'abattoir. 760 01:04:31,458 --> 01:04:32,832 Vous l'avez tu�e. 761 01:04:36,250 --> 01:04:37,707 On m'a rendu son t�l�phone. 762 01:04:39,542 --> 01:04:41,624 J'ai lu tous vos petits messages. 763 01:04:44,208 --> 01:04:45,582 Je vais vous d�truire. 764 01:04:48,333 --> 01:04:49,624 Messieurs ! 765 01:04:53,417 --> 01:04:55,249 Cliquetis des menottes 766 01:05:03,000 --> 01:05:04,600 Musique sombre 767 01:06:16,667 --> 01:06:18,207 Qu'on soit bien d'accord, 768 01:06:19,000 --> 01:06:21,957 ce qui va se passer n'a rien � voir avec le boulot. 769 01:06:33,417 --> 01:06:35,017 C'est strictement personnel. 770 01:06:59,208 --> 01:07:00,291 �a va ? 771 01:07:05,833 --> 01:07:07,416 Tu n'arrives pas � dormir ? 772 01:07:19,917 --> 01:07:21,791 Tu sais, si tu stresses, je stresse. 773 01:07:22,458 --> 01:07:23,957 Ce n'est pas bon pour le b�b�. 774 01:07:35,667 --> 01:07:36,957 Allez, vas-y. 775 01:07:41,167 --> 01:07:42,967 Allez, va attraper les m�chants. 776 01:07:58,000 --> 01:07:59,957 Elle rit. 777 01:08:04,750 --> 01:08:06,791 Et d�fonce-leur bien la gueule ! 778 01:08:06,958 --> 01:08:07,957 La porte claque. 779 01:08:15,375 --> 01:08:17,374 Le tonnerre gronde. 780 01:08:18,458 --> 01:08:19,832 Vas-y, raconte � Niels. 781 01:08:20,000 --> 01:08:20,999 Je t'ai d�j� tout dit. 782 01:08:21,333 --> 01:08:23,041 Fais pas chier, accouche. 783 01:08:23,542 --> 01:08:26,041 OK, donc on m'a t�l�phon� vers 22h 784 01:08:26,208 --> 01:08:30,041 pour me demander de soigner une blessure � l'�paule contre du cash. 785 01:08:30,208 --> 01:08:31,666 C'�tait une blessure par balle. 786 01:08:32,625 --> 01:08:34,416 Je l'ai retir�e il y a une heure. 787 01:08:35,458 --> 01:08:37,374 Si vous voulez tout savoir, c'est du 9 mm... 788 01:08:42,083 --> 01:08:43,041 On s'en fout! 789 01:08:46,208 --> 01:08:47,041 C'est lui, oui. 790 01:08:47,209 --> 01:08:49,666 Celui qui me l'a laiss�, c'est la photo d'avant. 791 01:08:51,917 --> 01:08:53,166 Celui-l�, oui. 792 01:08:56,208 --> 01:08:57,416 Putain ! 793 01:08:57,875 --> 01:08:59,291 Qu'est-ce qu'il y a ? 794 01:09:00,000 --> 01:09:00,916 Rien, 795 01:09:01,625 --> 01:09:03,082 juste que Buren avait raison. 796 01:09:03,542 --> 01:09:05,666 -C'est toujours le probl�me avec lui. 797 01:09:05,875 --> 01:09:08,874 Il est t�tu comme un bourrin, mais il a toujours raison. 798 01:09:10,083 --> 01:09:11,457 Tu l'as d�pos� quelque part ? 799 01:09:11,625 --> 01:09:13,082 Dans le garage, � c�t�. 800 01:09:13,708 --> 01:09:15,499 -Les autres sont encore l� ? -Non. 801 01:09:15,667 --> 01:09:16,624 Il est conscient ? 802 01:09:16,792 --> 01:09:20,749 -Avec sa clavicule et le cocktail que je lui ai donn�, �a doit aller. 803 01:09:24,625 --> 01:09:25,666 Merci. 804 01:09:30,583 --> 01:09:33,832 L'orage gronde. 805 01:09:44,458 --> 01:09:47,541 Chanson hip-hop au loin 806 01:10:00,667 --> 01:10:03,624 Chanson hip-hop 807 01:10:07,875 --> 01:10:08,707 H� ! 808 01:10:09,833 --> 01:10:10,999 Qu'est-ce que tu fous l� ? 809 01:10:11,167 --> 01:10:12,374 Rien, je voulais juste... 810 01:10:19,917 --> 01:10:21,117 La vache ! 811 01:10:49,208 --> 01:10:50,208 Ah, OK. 812 01:11:41,375 --> 01:11:42,749 OK, OK. 813 01:11:42,917 --> 01:11:44,249 Entre nous, perso... 814 01:11:53,917 --> 01:11:55,166 T'es un teigneux, toi. 815 01:11:55,625 --> 01:11:56,999 On fait ce qu'on peut. 816 01:11:57,167 --> 01:11:58,767 Musique palpitante 817 01:12:14,833 --> 01:12:15,633 Quoi ? 818 01:13:37,458 --> 01:13:39,058 Il tousse. 819 01:14:15,083 --> 01:14:16,207 C'�tait bien Kasper. 820 01:14:16,917 --> 01:14:18,416 Eclatez-vous. 821 01:14:18,583 --> 01:14:20,083 Y a tout. 822 01:14:50,292 --> 01:14:52,124 On veut tous venger Margaux, 823 01:14:53,042 --> 01:14:54,666 mais on a peu de temps pour �a. 824 01:14:55,917 --> 01:14:59,041 Je vous promets la t�te de Kasper pour aujourd'hui. 825 01:15:00,792 --> 01:15:02,874 Mais sans Buren, je n'y arriverai pas. 826 01:15:10,292 --> 01:15:11,624 Allez! 827 01:15:15,625 --> 01:15:17,291 C'est hors de question. 828 01:15:23,208 --> 01:15:25,332 Il a eu ce qu'il m�ritait, non ? 829 01:15:33,375 --> 01:15:34,749 M�canisme d'une serrure 830 01:15:39,958 --> 01:15:42,666 La 1re bijouterie, c'�tait pour s'�chauffer 831 01:15:42,833 --> 01:15:44,749 et se d�barrasser de la taupe au passage. 832 01:15:44,917 --> 01:15:47,791 Musique sombre 833 01:15:50,625 --> 01:15:54,041 Apr�s qu'on les a chop�s, ils ont acc�l�r� le mouvement. 834 01:15:57,125 --> 01:15:59,207 La fausse attaque de la bijouterie Barrier, 835 01:15:59,375 --> 01:16:00,457 c'�tait une diversion 836 01:16:00,625 --> 01:16:04,249 pour passer aux choses s�rieuses, d'abord attaquer la banque. 837 01:16:15,250 --> 01:16:16,332 �a va ? 838 01:16:17,375 --> 01:16:18,749 Mieux qu'hier. 839 01:16:20,667 --> 01:16:23,624 -Armine Kasper �tait bien � la t�te de l'attaque. 840 01:16:25,458 --> 01:16:26,749 Tu avais raison. 841 01:16:28,208 --> 01:16:29,207 Tiens. 842 01:16:31,292 --> 01:16:32,416 Jette un oeil � �a. 843 01:16:36,208 --> 01:16:38,082 -Ils ont laiss� combien � la banque ? 844 01:16:38,250 --> 01:16:39,082 5 millions en liquide 845 01:16:39,251 --> 01:16:41,041 et 200 millions en or et en platine. 846 01:16:41,833 --> 01:16:44,166 -Pour la banque aujourd'hui, leur urgence, 847 01:16:44,333 --> 01:16:46,957 c'est de transf�rer les fonds restants en lieu s�r. 848 01:16:47,292 --> 01:16:49,499 Une banque normale ferait appel � la police. 849 01:16:50,458 --> 01:16:51,624 Mais Daedalis, 850 01:16:52,125 --> 01:16:53,666 c'est pas une banque normale. 851 01:16:53,833 --> 01:16:55,791 Depuis le d�but, le plan de Kasper, 852 01:16:55,958 --> 01:16:58,666 c'est d'obliger la banque � vider ses coffres elle-m�me. 853 01:16:58,833 --> 01:17:00,166 T'as compris �a tout seul ? 854 01:17:00,458 --> 01:17:01,499 Ouais. 855 01:17:02,833 --> 01:17:04,541 Et vous en concluez ? 856 01:17:04,708 --> 01:17:07,707 -Le braquage d'hier, c'�tait juste les pr�liminaires. 857 01:17:08,917 --> 01:17:10,517 Musique inqui�tante 858 01:17:22,417 --> 01:17:24,017 Il sifflote. 859 01:17:44,458 --> 01:17:46,332 Quel boulot � la con. 860 01:17:52,417 --> 01:17:54,017 On y va ! 861 01:18:28,208 --> 01:18:30,666 Crissements de pneus Sir�ne 862 01:18:35,958 --> 01:18:37,541 Tu attends quoi ? Marche arri�re ! 863 01:18:46,458 --> 01:18:48,499 -Police! Sortez les mains sur la t�te ! 864 01:18:56,792 --> 01:18:58,249 Allez! Allez! 865 01:19:14,583 --> 01:19:15,999 La porte se referme lourdement. 866 01:19:16,208 --> 01:19:17,608 It's a trap. 867 01:19:39,750 --> 01:19:41,999 Tu attends quoi ? Allez, tu sors! 868 01:19:44,792 --> 01:19:46,392 Musique palpitante 869 01:21:45,417 --> 01:21:46,832 Coup de feu 870 01:21:51,917 --> 01:21:52,916 �a, 871 01:21:53,583 --> 01:21:55,874 �a fera bien sur ton rapport de stage. 872 01:22:03,500 --> 01:22:05,100 Musique inqui�tante 873 01:22:38,750 --> 01:22:40,749 Et dire que t'aurais pu 874 01:22:40,917 --> 01:22:42,332 crever tranquillement, 875 01:22:43,000 --> 01:22:45,200 dans ton lit, comme un mec de ton �ge. 876 01:22:59,333 --> 01:23:01,416 Battements de coeur 877 01:23:04,042 --> 01:23:05,999 Les battements diminuent... 878 01:23:11,125 --> 01:23:12,725 et acc�l�rent � nouveau. 879 01:23:24,250 --> 01:23:25,749 Craquements d'os 880 01:23:27,167 --> 01:23:28,767 Musique m�lancolique 881 01:24:40,833 --> 01:24:42,082 Il est mort ? 882 01:24:43,667 --> 01:24:45,367 C'est � vous de voir. 883 01:25:16,083 --> 01:25:17,683 Musique tr�pidante 884 01:25:32,292 --> 01:25:34,457 -Si c'est un gar�on, on l'appelle Serge. 885 01:25:34,958 --> 01:25:36,332 Et si c'est une fille ? 886 01:25:36,500 --> 01:25:37,749 Serge. 887 01:25:38,208 --> 01:25:40,791 -Niels ! -Ben quoi ? 888 01:25:41,042 --> 01:25:43,242 C'est joli, Serge, pour une fille. 889 01:26:09,125 --> 01:26:11,125 Prenons notre temps (Poetic Lover) 890 01:26:25,042 --> 01:26:28,166 Darling, faisons l'amour ce soir 891 01:26:28,333 --> 01:26:31,416 Tous deux �merg�s dans le noir 892 01:26:31,583 --> 01:26:33,749 Car ton corps m'appelle 893 01:26:33,917 --> 01:26:35,541 D�lire sensuel 894 01:26:35,708 --> 01:26:37,874 Des plaisirs charnels 895 01:26:38,042 --> 01:26:41,124 Avant que le jour se l�ve 896 01:26:41,292 --> 01:26:44,332 Avant que la nuit s'ach�ve 897 01:26:44,500 --> 01:26:46,582 Et passionn�ment 898 01:26:46,750 --> 01:26:48,374 Allons doucement 899 01:26:48,542 --> 01:26:50,582 Prenons notre temps 900 01:26:50,750 --> 01:26:53,582 Darling, faisons l'amour ce soir 901 01:26:53,750 --> 01:26:56,874 Tous deux �merg�s dans le noir 902 01:26:57,042 --> 01:26:59,207 Car ton corps m'appelle 903 01:26:59,458 --> 01:27:03,249 D�lire sensuel Des plaisirs charnels 904 01:27:03,792 --> 01:27:06,916 Avant que le jour se l�ve 905 01:27:07,292 --> 01:27:09,791 Avant que la nuit s'ach�ve 906 01:27:10,167 --> 01:27:14,124 Et passionn�ment Allons doucement 907 01:27:14,375 --> 01:27:18,832 Prenons notre temps 908 01:27:21,958 --> 01:27:25,457 Musique palpitante 909 01:27:25,625 --> 01:27:27,225 Musique palpitante 62652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.