Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,630 --> 00:00:04,630
you
2
00:00:58,540 --> 00:00:59,499
Hey, Ben.
3
00:00:59,500 --> 00:01:00,640
Doug Lambert here.
4
00:01:02,920 --> 00:01:04,519
Don't worry. I brought snacks.
5
00:01:12,060 --> 00:01:12,580
Hey,
6
00:01:12,580 --> 00:01:23,140
pal.
7
00:01:24,960 --> 00:01:26,380
Not feeling so great, huh?
8
00:01:28,300 --> 00:01:32,640
You and me both, buddy. I made the
mistake of eating gas station sushi last
9
00:01:32,640 --> 00:01:33,640
night.
10
00:01:34,680 --> 00:01:36,440
And I'm paying for that today.
11
00:01:41,040 --> 00:01:42,460
It's okay, Benji.
12
00:01:45,400 --> 00:01:46,740
We'll get you feeling better.
13
00:01:48,380 --> 00:01:50,300
The doctor is in.
14
00:01:52,540 --> 00:01:54,080
Now this won't hurt a bit.
15
00:02:21,900 --> 00:02:23,460
Got a bit of a hangover there, bud?
16
00:02:24,060 --> 00:02:25,800
Come on, you've had shots before.
17
00:02:26,820 --> 00:02:28,040
Okay, Doc's orders.
18
00:02:28,840 --> 00:02:31,340
Hug the bear and take the jab.
19
00:02:32,080 --> 00:02:34,380
Trust me, this will make you feel
better.
20
00:02:34,700 --> 00:02:35,700
Come on.
21
00:02:37,140 --> 00:02:38,140
Come on, pal.
22
00:02:40,880 --> 00:02:41,880
Hey, buddy.
23
00:03:36,349 --> 00:03:39,510
Hey, do you know where Dad is? I can't
get a hold of him. Well, so that's the
24
00:03:39,510 --> 00:03:41,970
reason you called. Come on, dude, give
me a break, okay?
25
00:03:42,470 --> 00:03:44,330
I need him to pick me up. Pick you up?
26
00:03:44,630 --> 00:03:45,630
Pick you up from where?
27
00:03:45,970 --> 00:03:46,970
From the airport.
28
00:03:47,710 --> 00:03:49,910
I'm on a plane right now, doofus.
29
00:03:50,210 --> 00:03:51,430
What, you're coming home today?
30
00:03:51,830 --> 00:03:54,190
Oh, shit. Okay, we'll need you for
another call. Sorry.
31
00:03:54,410 --> 00:03:55,770
My bad. It's my fault.
32
00:03:56,050 --> 00:03:59,090
Let me just... Cute little guy, huh?
33
00:04:02,370 --> 00:04:03,370
Sorry.
34
00:04:04,570 --> 00:04:05,570
Sorry about that.
35
00:04:05,640 --> 00:04:07,140
She's never talked to a real girl. Dude,
36
00:04:08,280 --> 00:04:09,840
are you for real? Sorry, where is he?
37
00:04:10,500 --> 00:04:11,359
Where's Dad?
38
00:04:11,360 --> 00:04:12,460
Hi. Where do you think he is?
39
00:04:13,840 --> 00:04:15,200
Let me guess.
40
00:04:15,600 --> 00:04:16,600
He's in his office.
41
00:04:16,640 --> 00:04:17,640
All day working.
42
00:04:17,800 --> 00:04:21,339
Bingo. And he's going away to some,
like, work conference or something next
43
00:04:21,339 --> 00:04:22,980
week, so you won't even see him.
44
00:04:23,700 --> 00:04:25,860
They want to turn his book into a movie.
Who knows?
45
00:04:26,400 --> 00:04:29,240
Wait, so am I even going to see him at
all this summer? Question is, am I going
46
00:04:29,240 --> 00:04:30,240
to see you this summer?
47
00:04:30,800 --> 00:04:31,800
Of course you are.
48
00:04:32,460 --> 00:04:34,940
Look, I gotta go, but... I'll see you
soon.
49
00:04:35,380 --> 00:04:36,540
Okay? Yeah.
50
00:04:37,180 --> 00:04:38,180
You got it.
51
00:04:39,620 --> 00:04:40,760
Well, Erin's pissed at me.
52
00:04:41,560 --> 00:04:43,380
And I honestly can't even blame her.
53
00:04:43,840 --> 00:04:47,960
I mean, I haven't been home much. Hey,
don't be so hard on yourself, Luz.
54
00:04:48,600 --> 00:04:49,600
I've been through a lot.
55
00:04:49,880 --> 00:04:51,520
We're all family. We've all been through
a lot.
56
00:04:54,840 --> 00:04:55,840
She got me, girl.
57
00:04:56,220 --> 00:04:57,220
Okay?
58
00:04:57,680 --> 00:04:58,680
Uh -huh.
59
00:05:01,080 --> 00:05:03,560
Okay. You're the best. I love you.
60
00:05:04,300 --> 00:05:06,760
That bitch is ready for something.
61
00:05:07,220 --> 00:05:08,220
Hey.
62
00:05:08,760 --> 00:05:09,760
Hey.
63
00:05:10,460 --> 00:05:11,480
Can I get that for you?
64
00:05:11,940 --> 00:05:12,940
Yeah, sure.
65
00:05:13,060 --> 00:05:17,760
So I kind of invited her to stay with me
this summer.
66
00:05:18,100 --> 00:05:19,220
Really? Thank you. It's fun.
67
00:05:19,860 --> 00:05:20,860
Yeah.
68
00:05:21,000 --> 00:05:22,040
This is so exciting.
69
00:05:22,920 --> 00:05:28,400
Oh, I don't want to be this person, but
I think you're in my feet.
70
00:05:28,820 --> 00:05:30,120
You want to do a little switcheroo?
71
00:05:30,700 --> 00:05:32,000
That way I can talk to both of you.
72
00:05:32,880 --> 00:05:36,080
I mean, the middle of the earth anyway,
so I don't mind taking it. Nice to see
73
00:05:36,080 --> 00:05:37,039
you. Yeah.
74
00:05:37,040 --> 00:05:38,040
Come on in.
75
00:05:38,840 --> 00:05:39,840
Thank you.
76
00:05:39,920 --> 00:05:40,920
Whoops. Sorry.
77
00:05:41,300 --> 00:05:42,480
Oh, okay. Sorry.
78
00:05:42,920 --> 00:05:43,920
Lucky you.
79
00:05:44,480 --> 00:05:45,480
Lucky me.
80
00:06:03,820 --> 00:06:04,820
So happy to be back home.
81
00:06:05,600 --> 00:06:06,600
Hannah, right?
82
00:06:06,980 --> 00:06:08,240
You're all that Katie speaks about.
83
00:06:08,540 --> 00:06:09,540
You're such a dick.
84
00:06:09,920 --> 00:06:10,920
Hi.
85
00:06:12,760 --> 00:06:13,880
Finally came back home.
86
00:06:15,300 --> 00:06:16,300
So,
87
00:06:16,780 --> 00:06:18,180
your dad can't pick you up, huh?
88
00:06:18,440 --> 00:06:22,360
He's got some work to do. Wait, did you
say your dad's going to be out of town?
89
00:06:23,260 --> 00:06:24,260
Yeah.
90
00:06:26,540 --> 00:06:28,700
Are you guys thinking what I'm thinking?
91
00:06:29,440 --> 00:06:31,100
Ready? Maybe we should get like...
92
00:07:10,900 --> 00:07:15,700
So, I've got you a meeting with Walter
Friedkin after the book signing.
93
00:07:20,140 --> 00:07:24,220
It's early days, Adam. I don't want you
worrying about it. Just get out there.
94
00:07:24,730 --> 00:07:26,490
Tomorrow's big lunch. It's going to be
huge.
95
00:07:59,810 --> 00:08:01,070
It's nice to see you.
96
00:08:02,310 --> 00:08:04,350
Hannah. Oh, sorry. Hi.
97
00:08:05,890 --> 00:08:07,390
This is Hannah.
98
00:08:08,110 --> 00:08:12,690
We are keeping Lucy company this
weekend.
99
00:08:13,410 --> 00:08:15,230
Let's go get unpacked. Okay. Bye.
100
00:08:18,970 --> 00:08:19,970
Hey,
101
00:08:21,070 --> 00:08:22,070
Mr. Pinborough.
102
00:08:27,180 --> 00:08:28,400
I gotta keep the girl safe.
103
00:08:36,620 --> 00:08:39,840
Alex? Oh, we, uh... We broke up.
104
00:08:48,360 --> 00:08:49,360
He says he's sorry.
105
00:08:50,660 --> 00:08:51,660
It's okay.
106
00:09:20,260 --> 00:09:21,660
Hey.
107
00:09:39,080 --> 00:09:40,480
Aaron.
108
00:09:44,810 --> 00:09:45,810
What's up, dork?
109
00:09:50,110 --> 00:09:51,110
What are you playing?
110
00:09:51,670 --> 00:09:52,670
Can I meet you?
111
00:09:53,070 --> 00:09:55,070
Look, I'm doing so much better than you.
Stop.
112
00:09:55,830 --> 00:09:56,830
Stop.
113
00:09:59,070 --> 00:10:00,070
Aaron.
114
00:10:00,390 --> 00:10:01,390
Busy.
115
00:10:18,730 --> 00:10:19,830
You were gone forever.
116
00:10:23,630 --> 00:10:24,630
I'm back now.
117
00:10:28,610 --> 00:10:29,930
It was lonely here.
118
00:10:47,310 --> 00:10:48,650
I brought this teddy for someone.
119
00:10:50,350 --> 00:10:51,750
But they probably won't want it.
120
00:11:02,850 --> 00:11:09,170
Hi, Ben.
121
00:11:12,310 --> 00:11:13,310
Hi.
122
00:11:26,130 --> 00:11:27,130
Lucy, Miss Ben.
123
00:11:27,910 --> 00:11:29,030
Yeah, you want to go?
124
00:11:30,550 --> 00:11:32,770
Hey, Kate brought a friend.
125
00:11:33,790 --> 00:11:34,810
You want to have some fun?
126
00:11:38,550 --> 00:11:43,770
What is that thing? Did it
127
00:11:43,770 --> 00:11:47,430
get in from outside or something?
128
00:11:48,550 --> 00:11:50,530
What? No, I'm serious.
129
00:11:50,850 --> 00:11:51,850
Oh, my God.
130
00:11:52,790 --> 00:11:53,790
What is that?
131
00:11:54,880 --> 00:11:56,900
This is Ben. That thing has a name?
132
00:11:57,220 --> 00:11:58,220
Yeah.
133
00:11:58,280 --> 00:11:59,360
He's part of the family.
134
00:12:00,540 --> 00:12:01,540
What do you mean?
135
00:12:04,140 --> 00:12:05,700
He wants you to shake his hand.
136
00:12:06,380 --> 00:12:08,960
My hand? He wants to shake my hand?
Yeah.
137
00:12:10,680 --> 00:12:11,720
He's kind of cute.
138
00:12:12,740 --> 00:12:13,740
Hi, Ben.
139
00:12:14,340 --> 00:12:15,340
It's okay.
140
00:12:16,340 --> 00:12:17,340
What's his name, Ben?
141
00:12:18,360 --> 00:12:19,360
New friend.
142
00:13:15,080 --> 00:13:16,080
Good to see Peter.
143
00:13:18,160 --> 00:13:19,560
What happened to Lucy's mom?
144
00:13:20,240 --> 00:13:22,720
Oh, uh, she died last year of cancer.
145
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
I'm sorry.
146
00:13:24,080 --> 00:13:25,580
I didn't know. It's fine.
147
00:13:26,120 --> 00:13:30,480
I mean, it's not fine. It was, uh, it
was tough.
148
00:13:33,920 --> 00:13:35,960
I take it you've met Ben, then?
149
00:13:37,120 --> 00:13:38,120
Uh, yeah.
150
00:13:38,340 --> 00:13:39,360
I've met Ben.
151
00:13:40,120 --> 00:13:41,860
Good to get your head around, buddy.
152
00:13:43,560 --> 00:13:45,460
Yeah, what's the deal with that exactly?
153
00:13:46,020 --> 00:13:48,900
Um, she's mom was a linguistics
professor.
154
00:13:49,100 --> 00:13:52,080
She was trying to get humans and chimps
to communicate.
155
00:13:52,880 --> 00:13:54,660
One day she just brought Ben home.
156
00:13:54,980 --> 00:13:55,980
Oh.
157
00:13:56,620 --> 00:13:57,519
Yeah, yeah.
158
00:13:57,520 --> 00:13:58,560
Mm -hmm.
159
00:14:03,620 --> 00:14:04,620
Thank you.
160
00:14:05,740 --> 00:14:06,740
With a jet lag.
161
00:15:40,260 --> 00:15:41,580
You scared me Ben.
162
00:18:41,590 --> 00:18:45,110
No, there is a way. I know. Maybe he's
like a player. What do we want? Wait,
163
00:18:45,110 --> 00:18:46,110
are those girls?
164
00:18:46,150 --> 00:18:47,150
Oh, my God.
165
00:18:47,310 --> 00:18:48,510
That guy is ripped.
166
00:19:33,930 --> 00:19:34,930
Thank you.
167
00:20:11,719 --> 00:20:14,520
Morning. Morning.
168
00:21:03,370 --> 00:21:05,010
Are you going to be here for the whole
summer?
169
00:21:05,830 --> 00:21:06,830
I don't know.
170
00:21:08,350 --> 00:21:09,890
I might just stay here for a while.
171
00:21:14,850 --> 00:21:15,850
Jenna.
172
00:21:16,850 --> 00:21:18,490
Are you going to call those guys who met
on the plane?
173
00:21:20,750 --> 00:21:21,950
The ones you said you liked?
174
00:21:27,450 --> 00:21:28,450
Yeah.
175
00:21:28,770 --> 00:21:29,770
Great idea, Lucy.
176
00:21:30,170 --> 00:21:32,230
Kate, you have their numbers, right? Uh
-huh.
177
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
Thank you.
178
00:21:37,590 --> 00:21:38,590
Okay.
179
00:21:38,950 --> 00:21:40,250
Hot guys playing.
180
00:21:40,870 --> 00:21:42,230
Nice. Gladly.
181
00:21:45,150 --> 00:21:46,150
Hey, you should do it.
182
00:21:47,510 --> 00:21:48,670
Go on, Lucy, little.
183
00:21:49,730 --> 00:21:50,730
Come on, Lucy.
184
00:22:05,160 --> 00:22:06,160
It's going to voicemail.
185
00:22:06,820 --> 00:22:07,820
Hey, guys.
186
00:22:08,820 --> 00:22:11,080
These are the girls you met on the plane
yesterday.
187
00:22:16,800 --> 00:22:21,060
We're all alone and waiting for you to
come fuck our brains out.
188
00:22:23,340 --> 00:22:24,580
1500 Kappa Hula Ave.
189
00:22:25,820 --> 00:22:26,820
Go on,
190
00:22:31,520 --> 00:22:32,940
Lucy. Pick it up.
191
00:22:35,370 --> 00:22:36,370
Whore mansion.
192
00:22:39,170 --> 00:22:40,170
Lucy?
193
00:22:43,170 --> 00:22:44,210
Mrs. Hodges.
194
00:22:44,530 --> 00:22:46,230
Did you just say whore mansion?
195
00:22:46,750 --> 00:22:47,750
What?
196
00:22:48,190 --> 00:22:49,530
No, I didn't.
197
00:22:49,950 --> 00:22:53,110
Do you want to talk to Kate? Just tell
her to feed the fish.
198
00:22:53,330 --> 00:22:56,190
I can't get hold of Nick and I won't be
back until Tuesday.
199
00:22:56,510 --> 00:22:57,349
Sorry, Mom.
200
00:22:57,350 --> 00:22:58,350
Phone died.
201
00:22:58,370 --> 00:22:59,370
Charge it.
202
00:23:03,120 --> 00:23:04,240
I'm going to call you back. Bye.
203
00:23:07,200 --> 00:23:09,160
Okay, we have to get her to the
bathroom.
204
00:23:10,320 --> 00:23:11,320
Hey,
205
00:23:15,540 --> 00:23:16,540
you're okay.
206
00:23:16,660 --> 00:23:18,040
So close.
207
00:23:18,680 --> 00:23:19,680
Three steps.
208
00:23:20,900 --> 00:23:21,900
Okay,
209
00:23:22,300 --> 00:23:23,300
ready?
210
00:23:23,440 --> 00:23:24,480
And we're going to go.
211
00:23:25,220 --> 00:23:26,220
Okay.
212
00:23:28,560 --> 00:23:29,560
Blanket.
213
00:23:32,780 --> 00:23:33,780
Your phone.
214
00:23:34,580 --> 00:23:38,280
Kate, if you're going to be sick, aim
for this.
215
00:23:39,100 --> 00:23:40,420
You see it? Okay.
216
00:23:43,920 --> 00:23:44,920
Hey.
217
00:23:51,420 --> 00:23:52,800
You're a good friend, Luce.
218
00:23:56,820 --> 00:23:57,820
Poor Katie.
219
00:23:58,180 --> 00:24:00,980
I know she's trying so hard to impress
you.
220
00:24:01,340 --> 00:24:05,940
No. I think that Lucy is trying so hard
to impress you.
221
00:24:07,040 --> 00:24:08,100
Don't be silly.
222
00:24:08,580 --> 00:24:09,980
Lucy's like my baby sister.
223
00:24:10,420 --> 00:24:13,020
So, it's okay if I do this?
224
00:24:34,460 --> 00:24:35,460
Hey, Ben.
225
00:24:35,480 --> 00:24:36,560
Doug Lambert here.
226
00:24:37,260 --> 00:24:39,060
And don't worry, I brought snacks.
227
00:24:46,380 --> 00:24:47,380
All right.
228
00:24:52,240 --> 00:24:58,900
Hey, pal.
229
00:24:59,420 --> 00:25:00,760
Not feeling so great, huh?
230
00:25:01,400 --> 00:25:02,880
Well, let's see what we can do about
that.
231
00:25:03,530 --> 00:25:04,530
Stay awesome.
232
00:26:14,280 --> 00:26:15,280
Hannah?
233
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
Ben.
234
00:26:34,400 --> 00:26:35,500
What are you doing in here?
235
00:26:40,920 --> 00:26:41,920
Ben?
236
00:26:42,640 --> 00:26:43,640
What's wrong?
237
00:26:48,140 --> 00:26:49,140
It's me.
238
00:26:49,780 --> 00:26:50,780
Kate.
239
00:27:25,200 --> 00:27:26,200
There's something wrong with Ben.
240
00:27:39,680 --> 00:27:40,680
Ben?
241
00:27:43,820 --> 00:27:44,900
How'd he even get out of this enclosure?
242
00:28:15,820 --> 00:28:17,000
I thought he was going to attack me.
243
00:28:18,080 --> 00:28:19,080
Ben?
244
00:28:19,440 --> 00:28:20,940
That he would never hurt anyone.
245
00:28:24,300 --> 00:28:25,300
That's Hannah.
246
00:28:26,120 --> 00:28:29,300
Hey, stay here. But I don't argue.
247
00:28:30,420 --> 00:28:34,380
Where are they?
248
00:28:35,160 --> 00:28:36,160
The pool.
249
00:28:51,360 --> 00:28:52,360
Ben?
250
00:29:01,960 --> 00:29:02,960
What's wrong?
251
00:29:07,220 --> 00:29:08,220
What is it?
252
00:29:19,500 --> 00:29:20,500
What happened?
253
00:29:21,500 --> 00:29:23,420
What are we going to do?
254
00:29:24,320 --> 00:29:25,480
I think there's a rope in there.
255
00:29:26,400 --> 00:29:27,400
Let's tie him up.
256
00:29:52,970 --> 00:29:53,970
Hey.
257
00:30:38,890 --> 00:30:39,609
It's okay.
258
00:30:39,610 --> 00:30:40,610
It's okay.
259
00:30:41,370 --> 00:30:42,670
Hey! Oh,
260
00:30:43,390 --> 00:30:44,390
shit.
261
00:30:45,190 --> 00:30:47,150
Lucy. Hey, hey.
262
00:30:47,470 --> 00:30:48,470
Try the other end.
263
00:30:54,510 --> 00:30:55,510
Hey.
264
00:30:59,030 --> 00:31:00,050
I'm not going to hurt you.
265
00:31:06,450 --> 00:31:07,450
Ben.
266
00:31:28,410 --> 00:31:29,790
You're not feeling it, huh?
267
00:31:30,610 --> 00:31:33,150
I'm just gonna put this over your head.
268
00:31:44,080 --> 00:31:45,080
It's okay.
269
00:31:46,980 --> 00:31:53,160
Okay, um... Hannah.
270
00:31:54,140 --> 00:31:55,200
You okay? Nick!
271
00:31:57,420 --> 00:31:58,420
Nick!
272
00:31:59,580 --> 00:32:00,580
Nick!
273
00:32:01,340 --> 00:32:02,600
Are you okay?
274
00:32:03,220 --> 00:32:04,500
We need to call Lambert.
275
00:32:05,960 --> 00:32:07,560
I told you to stay upstairs.
276
00:32:08,420 --> 00:32:09,319
Aaron's right.
277
00:32:09,320 --> 00:32:10,800
We need to call Lambert or you're a dad.
278
00:32:11,820 --> 00:32:13,180
My phone's charging in my room.
279
00:32:15,920 --> 00:32:17,840
Oh, I'm sorry. Don't you have a gun or
something?
280
00:32:18,920 --> 00:32:22,160
You want to shoot him? Yeah. Isn't that
what you're supposed to do with thick
281
00:32:22,160 --> 00:32:23,160
animals?
282
00:32:25,480 --> 00:32:26,480
Fuck you.
283
00:32:27,220 --> 00:32:30,740
Excuse me? Your nasty little pet clearly
needs to be put down.
284
00:32:31,040 --> 00:32:34,160
I don't even know why Kate invited you
out here. I knew you had a problem with
285
00:32:34,160 --> 00:32:35,160
me.
286
00:32:35,260 --> 00:32:36,260
Listen.
287
00:32:50,540 --> 00:32:51,740
That's coming from Ben's enclosure.
288
00:32:52,960 --> 00:32:53,960
It's okay.
289
00:32:54,380 --> 00:32:55,380
Remember, it's here.
290
00:32:55,960 --> 00:32:56,960
Why isn't he answering?
291
00:33:01,060 --> 00:33:03,100
Aaron, get away from him.
292
00:33:28,080 --> 00:33:29,080
They can't win!
293
00:34:25,929 --> 00:34:26,929
What's wrong with him, Lucy?
294
00:34:45,509 --> 00:34:46,630
Ben has rabies.
295
00:34:54,310 --> 00:34:55,469
Ben has rabies. Ben has rabies.
296
00:34:56,429 --> 00:34:57,670
Ben has rabies. Ben has rabies. Ben has
rabies.
297
00:34:58,150 --> 00:35:00,690
Ben has rabies. Ben has rabies.
298
00:35:02,630 --> 00:35:03,630
You're going to be okay.
299
00:35:05,630 --> 00:35:06,630
You're going to be okay.
300
00:35:08,230 --> 00:35:09,390
We're going to get you to a hospital.
301
00:35:18,570 --> 00:35:19,570
There's no way out.
302
00:36:40,040 --> 00:36:41,040
What are you doing?
303
00:36:41,560 --> 00:36:42,660
I can put some over this.
304
00:38:38,990 --> 00:38:39,990
to get the float.
305
00:38:42,150 --> 00:38:43,150
Kate.
306
00:38:44,170 --> 00:38:47,350
Kate. I need you to float Aaron. Come
here. Come on. Please.
307
00:38:53,910 --> 00:38:59,850
I'm going to be careful, okay?
308
00:40:42,160 --> 00:40:43,160
What are you doing?
309
00:41:46,680 --> 00:41:47,680
Give me the code.
310
00:41:49,380 --> 00:41:50,380
Call 911.
311
00:41:51,600 --> 00:41:53,720
The screen must have broken when I
dropped it.
312
00:41:54,360 --> 00:41:55,600
The keypad's not working.
313
00:41:55,840 --> 00:41:56,840
Try recent calls.
314
00:41:58,800 --> 00:41:59,800
Yes, it's ringing.
315
00:42:08,750 --> 00:42:12,330
Do you need some help? Do you need help
getting laid? Send us the addy baddies.
316
00:42:12,470 --> 00:42:14,930
Come on. You don't fucking need help,
okay? Send some.
317
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
Oh, Mom.
318
00:43:06,460 --> 00:43:07,460
Dad.
319
00:43:08,280 --> 00:43:09,980
Why is Ben doing this?
320
00:43:11,420 --> 00:43:12,420
Nick.
321
00:43:13,860 --> 00:43:14,860
Nick.
322
00:43:15,720 --> 00:43:18,340
Dad. It's not Ben anymore.
323
00:44:22,960 --> 00:44:24,340
Please could you sign into the TV?
324
00:45:11,990 --> 00:45:12,990
Hey. Ben's gone.
325
00:45:16,070 --> 00:45:17,070
For how long?
326
00:45:18,090 --> 00:45:19,090
I don't know.
327
00:45:19,670 --> 00:45:20,850
Maybe he's dead by now.
328
00:45:26,650 --> 00:45:27,670
I have to get her help.
329
00:45:31,330 --> 00:45:32,930
Nick's phone is charging in the living
room.
330
00:45:34,150 --> 00:45:35,150
I'm gonna go get it.
331
00:47:26,180 --> 00:47:27,180
Come on.
332
00:47:28,340 --> 00:47:29,340
Let's go.
333
00:48:42,320 --> 00:48:43,320
It's gotta be in here somewhere.
334
00:49:15,210 --> 00:49:16,210
Good night.
335
00:52:31,069 --> 00:52:32,250
They must be there by now.
336
00:53:37,060 --> 00:53:39,860
Lucy. Bad.
337
00:53:43,640 --> 00:53:46,880
Bad. Lucy.
338
00:56:15,180 --> 00:56:16,180
They're singing!
339
00:58:38,990 --> 00:58:39,990
What are you doing?
340
00:59:19,140 --> 00:59:20,140
Nice house.
341
00:59:25,260 --> 00:59:31,200
My dad loves those shitty books.
342
00:59:32,020 --> 00:59:33,020
It's nasty, bro.
343
00:59:34,020 --> 00:59:35,020
Yo,
344
00:59:36,960 --> 00:59:37,960
can you grab me a beer?
345
00:59:38,180 --> 00:59:39,460
Hey man, you sure this is the right
place?
346
00:59:39,980 --> 00:59:40,980
Positive.
347
00:59:54,090 --> 00:59:54,988
Rose and me?
348
00:59:54,990 --> 00:59:56,250
So I'm off with his place.
349
00:59:57,310 --> 00:59:58,310
Place.
350
00:59:59,210 --> 01:00:02,370
Is there anything happening up in this
place? Dude, shut the fuck up.
351
01:00:02,850 --> 01:00:03,850
Come on!
352
01:00:04,690 --> 01:00:05,750
You check downstairs.
353
01:00:06,530 --> 01:00:08,150
What are you gonna do? I'm going
upstairs.
354
01:00:09,090 --> 01:00:10,670
Probably waiting for us in their
bedroom.
355
01:01:22,570 --> 01:01:23,830
These girls know how to party.
356
01:02:06,030 --> 01:02:09,490
Dude whether Miss Carl's man Hey
357
01:02:35,920 --> 01:02:37,320
Oh my god.
358
01:02:46,200 --> 01:02:48,660
Who the fuck has a pet chimp?
359
01:03:10,960 --> 01:03:11,960
Fuck.
360
01:03:19,520 --> 01:03:20,520
Hey.
361
01:03:21,940 --> 01:03:22,940
Hey.
362
01:03:23,220 --> 01:03:24,220
Hey.
363
01:03:24,520 --> 01:03:27,120
Oh, good boy.
364
01:03:27,880 --> 01:03:28,880
Good.
365
01:03:30,040 --> 01:03:32,040
Oh, oh, oh, oh, oh, good boy.
366
01:03:33,160 --> 01:03:35,620
Yeah. Oh, yeah, good boy.
367
01:03:35,820 --> 01:03:36,820
Oh, yeah.
368
01:03:37,180 --> 01:03:38,500
I'm not gonna hurt you.
369
01:03:42,160 --> 01:03:43,540
Okay? Look, look, look, look.
370
01:03:43,920 --> 01:03:44,920
No, no, no.
371
01:03:45,160 --> 01:03:46,940
Me no hurt. Me no hurt. Okay?
372
01:03:52,640 --> 01:03:56,640
Back up now.
373
01:03:59,480 --> 01:04:01,440
Yeah, yeah. Easy, boy.
374
01:04:01,700 --> 01:04:02,980
Easy. Hey, hey, hey.
375
01:04:12,240 --> 01:04:13,240
Jingle jangle.
376
01:04:13,840 --> 01:04:14,840
Shiny, huh?
377
01:04:15,160 --> 01:04:16,800
Yeah? Yeah? Look, look.
378
01:04:17,960 --> 01:04:19,620
Beep, beep. Beep, beep. Beep, beep.
379
01:04:20,100 --> 01:04:21,100
Do you want it?
380
01:04:22,820 --> 01:04:25,040
Yeah. You want it? All right. Okay.
381
01:04:25,720 --> 01:04:26,720
Fetch.
382
01:04:27,020 --> 01:04:28,020
Go get it.
383
01:04:28,400 --> 01:04:29,400
All right. Okay.
384
01:04:29,840 --> 01:04:30,840
Go fetch.
385
01:04:32,820 --> 01:04:34,920
Oh, my God. I'm good.
386
01:04:35,540 --> 01:04:38,560
Yeah. You got to take me out to dinner
first before you...
387
01:04:39,299 --> 01:04:43,380
Dude, dude, dude, dude, dude, dude,
dude, dude, dude. Hey, I'm a friend,
388
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
Yeah.
389
01:04:49,640 --> 01:04:54,360
Oh, my God.
390
01:04:54,600 --> 01:04:55,700
Whoa, Donkey Kong.
391
01:04:56,060 --> 01:04:57,420
You are freakishly strong.
392
01:04:57,640 --> 01:04:58,860
All right, I'm going to go.
393
01:05:12,880 --> 01:05:13,880
Get the fuck off of me.
394
01:05:14,200 --> 01:05:15,760
I said get the fuck off of me!
395
01:05:16,920 --> 01:05:20,740
If you don't get the fuck off of me, I'm
gonna call the Department of Fucking
396
01:05:20,740 --> 01:05:23,000
Animals and have them put you down.
397
01:05:23,240 --> 01:05:24,240
You heard me.
398
01:05:24,420 --> 01:05:28,020
I'll stick a needle so far up your
goddamn ass it'll come out of your
399
01:06:22,220 --> 01:06:23,220
Morris, maybe, maybe not.
400
01:06:28,140 --> 01:06:29,140
Whoa.
401
01:06:34,240 --> 01:06:35,800
Hey, Drew, throw them out here, bro.
402
01:06:36,920 --> 01:06:37,920
Drew!
403
01:06:38,140 --> 01:06:39,140
Drew!
404
01:06:39,960 --> 01:06:40,960
Quiet!
405
01:06:43,180 --> 01:06:44,180
There he is.
406
01:06:44,300 --> 01:06:46,760
Ooh, a chimpanzee. What are you talking
about?
407
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
What the fuck?
408
01:07:02,000 --> 01:07:03,000
What?
409
01:07:28,940 --> 01:07:29,940
Distracted.
410
01:09:42,920 --> 01:09:43,920
calories.
411
01:12:00,520 --> 01:12:01,520
I'm going to get you help.
412
01:16:36,890 --> 01:16:38,770
Leave her alone!
413
01:16:43,150 --> 01:16:44,550
No.
414
01:17:23,600 --> 01:17:25,680
Ben? No. Ben?
415
01:17:25,960 --> 01:17:27,260
Ben?
416
01:17:30,140 --> 01:17:33,820
Ben? Ben, no! Ben!
417
01:17:34,120 --> 01:17:35,120
Ben!
418
01:17:39,120 --> 01:17:40,520
Ben!
419
01:18:58,860 --> 01:18:59,860
Fuck away from him!
420
01:22:07,210 --> 01:22:08,210
She'll be fine.
421
01:22:09,170 --> 01:22:10,170
It'll be okay.
24597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.