All language subtitles for Mayday.S07E06.Flight.574.Lost.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:03,517 We've lost engine number two. 2 00:00:03,620 --> 00:00:05,000 High above the Mediterranean, 3 00:00:05,103 --> 00:00:07,241 two pilots struggle with a stalled engine. 4 00:00:07,344 --> 00:00:09,344 Engine relight. Negative. 5 00:00:09,448 --> 00:00:11,758 Stop. Stop! Engine one is flamed out. 6 00:00:11,862 --> 00:00:15,103 45 miles from land, the pilot's make a difficult decision. 7 00:00:16,551 --> 00:00:17,448 Prepare to ditch. 8 00:00:19,241 --> 00:00:21,689 Oh, my God, be merciful. 9 00:00:21,793 --> 00:00:24,931 Passengers are forced to make life or death decisions on their own. 10 00:00:26,862 --> 00:00:27,862 Do not inflate your vests! 11 00:00:34,241 --> 00:00:37,068 The accident will tear families apart, 12 00:00:37,172 --> 00:00:39,724 set in motion a massive rescue effort at sea, 13 00:00:41,793 --> 00:00:43,931 and trigger a multi-national investigation 14 00:00:45,862 --> 00:00:49,172 to discover why both engines on one of the world's 15 00:00:49,275 --> 00:00:52,551 most popular planes stopped in mid-flight. 16 00:01:21,655 --> 00:01:28,517 August the 6th, 2005, Bari, Italy, an ancient port town on the Adriatic Sea, 17 00:01:28,620 --> 00:01:30,034 where the past meets the present. 18 00:01:33,172 --> 00:01:35,241 Just north of this historic city, 19 00:01:35,344 --> 00:01:38,586 Bari International Airport serves ten major airlines 20 00:01:38,689 --> 00:01:41,310 and more than one and a half million passengers each year. 21 00:01:44,862 --> 00:01:48,655 One of those carriers is Tunisia's Tuninter Airlines. 22 00:01:48,758 --> 00:01:52,827 Captain Chafik Gharbi is a pilot with Tuninter. 23 00:01:52,931 --> 00:01:55,482 Today, he's in command of Flight 1153. 24 00:01:57,103 --> 00:02:00,344 The 45-year-old Tunisian is a military-trained pilot 25 00:02:00,448 --> 00:02:01,931 with a flawless flight record. 26 00:02:04,137 --> 00:02:07,137 Gharbi's co-pilot is 28-year-old Ali Kebaier. 27 00:02:08,482 --> 00:02:10,931 - How much fuel are we running? - 400 kilograms. 28 00:02:11,862 --> 00:02:13,620 - 2700 total? - Yes. 29 00:02:16,241 --> 00:02:20,344 Captain Gharbi and his co-pilot flew from Tunis to Bari this morning 30 00:02:20,448 --> 00:02:22,793 to collect 34 Italian passengers. 31 00:02:22,896 --> 00:02:26,344 Now they're going to fly them to Djerba, a Tunisian resort island. 32 00:02:36,551 --> 00:02:40,758 Among the passengers is 31-year-old police officer Lucas Squicciarini. 33 00:02:41,931 --> 00:02:43,827 His girlfriend, Paola, is traveling with him. 34 00:02:48,620 --> 00:02:50,310 Our first choice wasn't Djerba, 35 00:02:50,413 --> 00:02:51,206 It was Cape Verde. 36 00:02:54,103 --> 00:02:57,965 The thing with Cape Verde is that it was a period of terrorist activities. 37 00:02:58,068 --> 00:03:01,758 The flight would have left from either Rome or Milan. 38 00:03:06,034 --> 00:03:08,034 Since there are two large airports, 39 00:03:08,137 --> 00:03:10,241 Paola was afraid that there would be an attack, 40 00:03:10,344 --> 00:03:12,172 so we chose not to go to Cape Verde. 41 00:03:16,448 --> 00:03:18,379 It was my first trip with Paola, 42 00:03:18,482 --> 00:03:20,275 we met the previous winter, 43 00:03:20,379 --> 00:03:22,448 we had plans to marry the following year. 44 00:03:24,862 --> 00:03:26,068 To tighten your belt, 45 00:03:26,172 --> 00:03:27,862 pull on the loose end of the strap. 46 00:03:27,965 --> 00:03:31,448 To release your seatbelt, lift the upper portion of the buckle. 47 00:03:31,551 --> 00:03:34,275 Ladies and gentlemen, your life vests are located beneath your seats. 48 00:03:34,379 --> 00:03:36,517 To inflate the vest, pull firmly on the red cord, 49 00:03:36,620 --> 00:03:38,517 only when you are leaving the aircraft. 50 00:03:38,620 --> 00:03:40,896 If you need to refill the vest, blow into the mouthpiece. 51 00:03:47,275 --> 00:03:51,310 TS-LBB Flight 1153, permission for take-off granted. 52 00:03:51,413 --> 00:03:53,068 Roger that, clear for take-off. 53 00:03:53,827 --> 00:03:54,931 Final prep for departure. 54 00:03:56,862 --> 00:04:00,965 The crew is flying a French-made ATR-72. 55 00:04:01,068 --> 00:04:04,103 The small turbo prop is perfect for short flights. 56 00:04:05,758 --> 00:04:08,413 It doesn't need a lot of maintenance or guzzle a lot of fuel. 57 00:04:10,034 --> 00:04:13,000 Just after 2:30 in the afternoon, the plane takes off. 58 00:04:16,620 --> 00:04:18,103 Forty-nine minutes after take-off, 59 00:04:18,206 --> 00:04:20,793 Flight 1153 is 400 miles away 60 00:04:20,896 --> 00:04:22,758 from its destination, Djerba. 61 00:04:31,689 --> 00:04:34,068 So we started chatting with other passengers. 62 00:04:34,172 --> 00:04:35,448 We were all excited. 63 00:04:35,551 --> 00:04:36,896 We talked about the vacation. 64 00:04:38,793 --> 00:04:42,620 Like Luca and Paola, Barbara Baldacci is on her way to Djerba 65 00:04:42,724 --> 00:04:45,068 for a vacation with her fiance, Francesco. 66 00:04:49,482 --> 00:04:52,310 Barbara was 23 years old. 67 00:04:52,413 --> 00:04:58,034 She was on the verge of realizing her lifelong dream of graduating in Biology. 68 00:04:58,137 --> 00:05:02,551 After writing her final exam, she decided to take this vacation 69 00:05:02,655 --> 00:05:04,275 with her fiance, Francesco. 70 00:05:09,034 --> 00:05:14,448 Then, 75 miles from the nearest land and 23,000 feet above the sea... 71 00:05:17,827 --> 00:05:19,724 - the plane's right engine stops working. - 72 00:05:23,000 --> 00:05:24,310 We've lost engine number two. 73 00:05:25,551 --> 00:05:27,137 Let's get to 17,000 feet. 74 00:05:28,000 --> 00:05:30,793 TUI 1153 request 170. 75 00:05:32,172 --> 00:05:34,551 Captain Gharbi begins an emergency descent. 76 00:05:35,482 --> 00:05:36,931 Descending 170. 77 00:05:37,034 --> 00:05:39,137 When you have a single engine flameout, 78 00:05:39,241 --> 00:05:40,827 you would descend down to a lower altitude. 79 00:05:40,931 --> 00:05:43,344 The air is thicker, the propeller is more efficient. 80 00:05:43,448 --> 00:05:47,379 Under current conditions, the ATR-72 can best fly on one engine 81 00:05:47,482 --> 00:05:49,655 at an altitude of 17,000 feet. 82 00:05:51,793 --> 00:05:55,758 Power lever, flight idle. Start button. 83 00:05:55,862 --> 00:05:58,655 The crew struggles to restart the right engine. 84 00:05:58,758 --> 00:05:59,655 Negative. 85 00:06:01,793 --> 00:06:03,551 Check. 86 00:06:03,655 --> 00:06:06,137 But then, less than two minutes after, the first engine quits... 87 00:06:11,206 --> 00:06:13,827 Stop, Stop! Engine number one has flamed out! 88 00:06:13,931 --> 00:06:16,241 ...both of the plane's engines have stopped. 89 00:06:23,000 --> 00:06:24,517 The engine shut off. 90 00:06:25,896 --> 00:06:28,172 Our first thought was of a terrorist attack, 91 00:06:28,275 --> 00:06:30,689 since there were so many at the time. 92 00:06:30,793 --> 00:06:33,034 We tried to figure out what was happening, 93 00:06:33,137 --> 00:06:37,379 so we looked towards the cockpit to see if someone was trying to sabotage the plane. 94 00:06:43,379 --> 00:06:46,724 The plane is now falling to the sea at 800 feet per minute. 95 00:06:47,448 --> 00:06:50,586 Mayday! Mayday! Mayday! 96 00:06:50,689 --> 00:06:54,034 TUI 1153, we have lost both engines. 97 00:06:54,137 --> 00:06:56,620 Request immediate landing at Palermo. 98 00:06:56,724 --> 00:06:59,379 The crew still hopes to reach an airport. 99 00:06:59,482 --> 00:07:02,896 But they have 70 miles of ocean to cross before they're over land. 100 00:07:04,586 --> 00:07:06,344 Crews are trained for almost anything. 101 00:07:06,448 --> 00:07:09,241 There's a checklist for them to follow to solve most problems, 102 00:07:09,344 --> 00:07:11,965 including what to do when both engines die. 103 00:07:12,068 --> 00:07:14,241 Both engines flameout checklist. 104 00:07:14,344 --> 00:07:16,517 Fuel supply, check. 105 00:07:16,620 --> 00:07:19,344 The pilots don't know why their engines have stopped. 106 00:07:19,448 --> 00:07:22,137 The only clue they're getting is a low fuel feed warning. 107 00:07:23,827 --> 00:07:26,206 A low pressure warning light tells a pilot 108 00:07:26,310 --> 00:07:28,862 that there's low fuel pressure going to the engine. 109 00:07:28,965 --> 00:07:30,724 Now that could be a mechanical problem 110 00:07:30,827 --> 00:07:34,448 or that could be a contamination problem. 111 00:07:34,551 --> 00:07:37,137 The crew follows the steps laid out by the manufacturer 112 00:07:37,241 --> 00:07:38,896 to relight their dead engines. 113 00:07:39,655 --> 00:07:40,482 Fuel supply, check. 114 00:07:41,586 --> 00:07:44,310 Power level flight idle. Start button. 115 00:07:45,310 --> 00:07:46,172 Engine relight. 116 00:07:47,379 --> 00:07:48,241 Negative. 117 00:07:52,310 --> 00:07:53,689 Get Chokri. 118 00:07:53,793 --> 00:07:55,448 The captain asks the cabin crew 119 00:07:55,551 --> 00:07:58,620 to bring the on-board engineer Chokri Harbaoui to the cockpit. 120 00:08:00,034 --> 00:08:01,413 Palermo approach, 121 00:08:01,517 --> 00:08:04,931 this is TUI 1153, we have lost both engines. 122 00:08:05,034 --> 00:08:06,206 Request immediate landing. 123 00:08:10,620 --> 00:08:14,000 The closest airport is in Palermo, on the Italian island of Sicily. 124 00:08:14,931 --> 00:08:18,000 TUI 1153 Palermo. 125 00:08:18,103 --> 00:08:20,482 Affirmative you are clear for landing. 126 00:08:20,586 --> 00:08:23,310 Palermo approach, what is our distance to the airport? 127 00:08:23,413 --> 00:08:29,275 Your distance to Palermo is now 48 nautical miles. 128 00:08:29,379 --> 00:08:33,000 An ATR-72 will fall from the sky at a predictable rate. 129 00:08:34,413 --> 00:08:36,896 One foot down for every 16 feet forward. 130 00:08:38,896 --> 00:08:42,068 Forty-eight nautical miles is further than the plane can glide. 131 00:08:43,758 --> 00:08:44,551 I don't think we're gonna make it. 132 00:08:50,379 --> 00:08:53,206 If they can't restart their engines soon, 133 00:08:53,310 --> 00:08:55,172 they'll be forced to ditch in the sea. 134 00:08:59,793 --> 00:09:02,620 Ditching at sea is a very difficult decision to make, 135 00:09:02,724 --> 00:09:04,448 because it's the hardest thing to do. 136 00:09:04,551 --> 00:09:08,137 You have the swells, waves, wind. 137 00:09:09,344 --> 00:09:11,344 Is anybody gonna see you? 138 00:09:11,448 --> 00:09:13,000 How long can the plane float for? 139 00:09:15,068 --> 00:09:18,241 Landing a passenger plane on water is extremely dangerous. 140 00:09:20,275 --> 00:09:27,827 In 1996, an Ethiopian Airlines pilot was forced to bring his 767 down on the Indian Ocean. 141 00:09:27,931 --> 00:09:30,724 The ditching was recorded by a tourist on a nearby beach. 142 00:09:33,000 --> 00:09:36,862 Fifty people survived, but 125 people died. 143 00:09:40,896 --> 00:09:44,241 The crew of this small plane doesn't usually include an engineer. 144 00:09:44,344 --> 00:09:47,586 When there is one on-board, he usually travels in the cabin. 145 00:09:49,000 --> 00:09:51,310 I remembered this person looked at the stewardess 146 00:09:51,413 --> 00:09:53,103 and shook his head as if saying 'no'. 147 00:09:53,206 --> 00:09:55,310 After the second engine had shut off. 148 00:10:10,482 --> 00:10:12,965 That gesture showed there was nothing left to do. 149 00:10:15,896 --> 00:10:19,000 The crew of Flight 1153 has tried all it can. 150 00:10:19,103 --> 00:10:21,275 They're running out of time and options. 151 00:10:23,551 --> 00:10:27,000 Flight Engineer, Chokri Harbaoui, has joined in the struggle 152 00:10:27,103 --> 00:10:29,931 to get Flight 1153's engines started. 153 00:10:31,724 --> 00:10:34,931 - You've run the checklist? - Yes. 154 00:10:35,034 --> 00:10:37,275 The Captain hopes the engineer will know something 155 00:10:37,379 --> 00:10:38,793 that isn't covered by the checklist. 156 00:10:40,068 --> 00:10:41,517 Attempt to restart the engines. 157 00:10:41,620 --> 00:10:42,689 Right engine first. 158 00:10:42,793 --> 00:10:47,000 Fuel supply, check. Engine two start power button, on. 159 00:10:47,724 --> 00:10:50,206 Engine relight, negative. 160 00:10:51,448 --> 00:10:55,724 Palermo approach, TUI 1153. 161 00:10:55,827 --> 00:11:02,103 - Any closer airport where we can land? - Negative, 1153. 162 00:11:02,206 --> 00:11:04,413 Palermo Airport is the closest airport to your position. 163 00:11:05,310 --> 00:11:06,172 We're not gonna make it. 164 00:11:09,000 --> 00:11:10,068 Prepare to ditch. 165 00:11:12,793 --> 00:11:13,896 Oh, my God, be merciful. 166 00:11:20,862 --> 00:11:23,034 No one said anything. 167 00:11:23,137 --> 00:11:26,896 I noticed something wasn't right because the two engines shut off . 168 00:11:27,000 --> 00:11:29,965 More than once, I tried to get the stewardess' attention 169 00:11:30,068 --> 00:11:32,206 asking what I should do. 170 00:11:32,310 --> 00:11:34,448 If I had to put on the life jacket, 171 00:11:34,551 --> 00:11:37,620 If I had to stand, if I should take off my shoes? 172 00:11:37,724 --> 00:11:39,517 I got no answer. 173 00:11:39,620 --> 00:11:41,517 She was in shock and started to cry. 174 00:11:44,965 --> 00:11:48,344 The senior flight attendant does give the passengers direction. 175 00:11:48,448 --> 00:11:53,379 The captain has decided to land the plane at sea. 176 00:11:56,448 --> 00:11:58,896 I'll let you imagine the panic on-board. 177 00:11:59,000 --> 00:12:01,620 People were screaming and crying. 178 00:12:01,724 --> 00:12:04,448 Please stay calm and follow your crew's instructions. 179 00:12:08,241 --> 00:12:09,793 There were people in the front seats 180 00:12:09,896 --> 00:12:13,344 that had a baby girl, she had been playing and was so excited. 181 00:12:13,448 --> 00:12:17,068 To now see the panic in her mother's face made me feel so sad. 182 00:12:19,758 --> 00:12:21,482 TUI 1153, 183 00:12:22,758 --> 00:12:23,655 what is your fuel load? 184 00:12:25,586 --> 00:12:29,655 Cockpit fuel quantity 1800 kilograms. 185 00:12:29,758 --> 00:12:33,551 Captain Gharbi's fuel gauge shows that he has plenty of fuel. 186 00:12:33,655 --> 00:12:36,655 But for some reason, neither engine will restart. 187 00:12:36,758 --> 00:12:38,827 Just ten minutes after the trouble began, 188 00:12:38,931 --> 00:12:42,206 the plane is 7000 feet above the ocean and falling. 189 00:12:43,724 --> 00:12:49,000 Outside it's completely silent, but in the cabin, there's panic. 190 00:12:49,103 --> 00:12:53,172 Please remain in your seats with your seatbelts fastened. 191 00:12:53,275 --> 00:12:56,862 My first instinct was to undo my seatbelt, to prevent getting trapped 192 00:12:56,965 --> 00:12:59,000 when we hit the water. 193 00:12:59,103 --> 00:13:02,103 I didn't want to be trapped in my seat and go down in a horrible way. 194 00:13:04,034 --> 00:13:07,103 But secondly, I put on my life jacket, and quickly blew it up. 195 00:13:09,068 --> 00:13:11,310 I did this to soften the blow of the impact. 196 00:13:16,448 --> 00:13:20,206 Do not inflate your vests until you've left the plane! 197 00:13:20,310 --> 00:13:23,172 A plane ditching at sea will more than likely fill with water. 198 00:13:25,517 --> 00:13:27,689 That's why safety procedures call for passengers 199 00:13:27,793 --> 00:13:31,896 to only inflate their life vests once they've cleared the plane. 200 00:13:32,000 --> 00:13:35,965 Otherwise, they could become trapped inside the flooded fuselage and drown. 201 00:13:39,793 --> 00:13:41,379 In the Ethiopian Airline's crash, 202 00:13:41,482 --> 00:13:44,000 many passengers ignored this advice, 203 00:13:44,103 --> 00:13:46,241 and drowned after surviving the initial impact. 204 00:13:49,103 --> 00:13:50,620 Negative. 205 00:13:50,724 --> 00:13:55,448 The dead engines aren't the only problem confronting the crew. 206 00:13:55,551 --> 00:13:59,172 Many of their instruments get their power from the engines. 207 00:13:59,275 --> 00:14:02,241 Without the engines, some vital gauges are dead. 208 00:14:02,344 --> 00:14:04,275 On a two-engine flameout, 209 00:14:04,379 --> 00:14:06,689 you go on your standby instruments. 210 00:14:06,793 --> 00:14:08,137 Which is you have an attitude indicator, 211 00:14:08,241 --> 00:14:09,689 you have an altimeter. 212 00:14:09,793 --> 00:14:11,620 Fuel supply, check. 213 00:14:11,724 --> 00:14:14,620 The crew continues to try to restart their engines, 214 00:14:14,724 --> 00:14:17,000 but it's become clear that they've run out of time. 215 00:14:18,689 --> 00:14:20,172 They're not doing anything. 216 00:14:20,275 --> 00:14:21,758 Confirm distance, please. 217 00:14:21,862 --> 00:14:25,034 Your distance is now 20 miles. 218 00:14:26,827 --> 00:14:27,827 Boats. I see boats. 219 00:14:29,310 --> 00:14:32,241 Choosing to ditch near a ship or a vessel 220 00:14:32,344 --> 00:14:34,241 is not written in any checklists. 221 00:14:34,344 --> 00:14:38,620 It's just good airmanship, because the rescue can start immediately 222 00:14:38,724 --> 00:14:41,068 and it increases your chances of survival. 223 00:14:42,413 --> 00:14:45,724 Palermo approach, this is TUI 1153. 224 00:14:46,586 --> 00:14:47,551 We can't make it to the airport. 225 00:14:49,655 --> 00:14:51,448 We see two boats on the left side. 226 00:14:52,275 --> 00:14:53,068 We're going there. 227 00:14:54,413 --> 00:14:55,448 If you can, please call. 228 00:14:58,827 --> 00:15:01,655 Captain Gharbi turns his plane towards the boats. 229 00:15:04,310 --> 00:15:06,448 Can you send helicopters or something similar? 230 00:15:06,551 --> 00:15:08,241 Fast, fast, fast. 231 00:15:08,344 --> 00:15:09,724 Emergency! 232 00:15:09,827 --> 00:15:14,689 All marine units, aircraft in distress 20 nautical miles off Palermo. 233 00:15:16,586 --> 00:15:20,310 Even before the plane hits the water, rescuers are on their way. 234 00:15:23,448 --> 00:15:26,137 I had very little information. 235 00:15:26,241 --> 00:15:29,172 We didn't know the nature of the crash or anything about the plane. 236 00:15:30,896 --> 00:15:33,241 Auto-press, dump. 237 00:15:33,344 --> 00:15:36,344 Although it's a rare maneuver, there is also a checklist 238 00:15:36,448 --> 00:15:38,275 for ditching a plane in the water. 239 00:15:38,379 --> 00:15:42,344 Before ditching, the crew ensures all landing gear is retracted, 240 00:15:42,448 --> 00:15:44,758 to help the plane land more smoothly. 241 00:15:44,862 --> 00:15:46,103 Landing gear lever, up. 242 00:15:48,448 --> 00:15:52,068 When pilots ditch, they want their airplane as streamlined as possible 243 00:15:52,172 --> 00:15:54,793 so that it glides across the water when it hits. 244 00:15:57,000 --> 00:15:59,965 Pilots must not only monitor the systems on the plane, 245 00:16:00,068 --> 00:16:02,793 they also have to assess conditions at sea. 246 00:16:02,896 --> 00:16:05,620 They don't want to hit a wave head on. 247 00:16:05,724 --> 00:16:10,724 If you hit perpendicular to the waves or swells with the aircraft, 248 00:16:10,827 --> 00:16:12,379 it's like hitting concrete. 249 00:16:12,482 --> 00:16:14,206 The plane will break up. 250 00:16:14,310 --> 00:16:16,689 Passengers can see what's coming. 251 00:16:19,206 --> 00:16:20,724 I was hanging on tight 252 00:16:20,827 --> 00:16:23,551 to the seat in front of me and through the window, 253 00:16:23,655 --> 00:16:25,241 I could see the impact was imminent. 254 00:16:29,551 --> 00:16:32,517 The crew is 700 feet above the sea. 255 00:16:32,620 --> 00:16:35,000 You're with me Ali, huh? Careful. 256 00:16:36,931 --> 00:16:38,689 Chokri, ready? 257 00:16:38,793 --> 00:16:41,206 - Ready. - Here we go. 258 00:16:41,310 --> 00:16:44,827 There is no other God but Allah, Muhammad is his messenger. 259 00:16:44,931 --> 00:16:46,241 In the name of God merciful, merciful. 260 00:17:02,000 --> 00:17:06,862 At a speed of 145 miles an hour, the plane collides with the sea. 261 00:17:21,724 --> 00:17:22,931 I lost consciousness. 262 00:17:30,275 --> 00:17:34,206 I woke up in the water. I was two or three meters under water. 263 00:17:37,344 --> 00:17:40,137 I came up to the surface wearing only my pants. 264 00:17:40,241 --> 00:17:42,655 I had lost my life jacket and clothes on impact. 265 00:17:44,034 --> 00:17:46,275 I got to the surface and grabbed on to a bag. 266 00:17:46,827 --> 00:17:47,724 Paola! 267 00:17:49,793 --> 00:17:51,172 I was in shock. 268 00:17:51,275 --> 00:17:53,448 I was surrounded by everything. 269 00:17:57,551 --> 00:17:59,931 My thoughts were constantly with Paola. 270 00:18:00,034 --> 00:18:03,241 I thought I was going to die because I was spitting blood. 271 00:18:03,344 --> 00:18:05,103 I felt my lungs filling with blood. 272 00:18:14,896 --> 00:18:18,448 Captain Gharbi survives but has been seriously injured. 273 00:18:18,551 --> 00:18:21,551 Co-Pilot Ali Kebaier has also survived, 274 00:18:21,655 --> 00:18:24,000 but flight engineer Chokri Harbaoui is killed. 275 00:18:28,379 --> 00:18:30,275 No one aboard the nearby boats 276 00:18:30,379 --> 00:18:32,586 saw Flight 1153 crash into the sea. 277 00:18:33,793 --> 00:18:37,103 The plane has broken into three pieces. 278 00:18:37,206 --> 00:18:41,689 The tail section and much of the fuselage sink to the bottom of the sea. 279 00:18:41,793 --> 00:18:44,862 But the largest section containing the two wings stays afloat. 280 00:18:47,103 --> 00:18:49,724 It becomes a makeshift life raft for the survivors. 281 00:18:52,241 --> 00:18:55,137 But not all of the passengers have survived. 282 00:18:55,241 --> 00:18:57,965 Many haven't made it out of the plane and to the surface, 283 00:19:04,034 --> 00:19:06,482 A fleet of rescue personnel are en route, 284 00:19:06,586 --> 00:19:10,758 including Admiral Vincenzo Pace of the Italian Coast Guard. 285 00:19:10,862 --> 00:19:14,517 Rescuers must travel 26 miles through heavy seas to get to the crash site. 286 00:19:17,137 --> 00:19:19,689 The sky was very visible, but the water was agitated. 287 00:19:19,793 --> 00:19:23,482 This caused some problems to the recovery mission. 288 00:19:23,586 --> 00:19:28,482 Helicopter pilot, Stefano Burigana, is one of the first to arrive at the scene. 289 00:19:28,586 --> 00:19:33,517 The approach control asked us if we were aware of a ditched aircraft 290 00:19:33,620 --> 00:19:39,172 out of the coast of Palermo, and if we were able to help them 291 00:19:39,275 --> 00:19:42,103 to locate the airplane. 292 00:19:42,206 --> 00:19:44,068 When we approached the airplane, 293 00:19:44,172 --> 00:19:46,827 we could see the wings floating. 294 00:19:52,862 --> 00:19:58,620 There were several people in the water around the aircraft all floating, 295 00:19:58,724 --> 00:20:02,551 and everybody with their jacket inflated. 296 00:20:04,517 --> 00:20:09,931 Burigana spots Luca Squicciarini floating away from the main wreckage. 297 00:20:10,034 --> 00:20:16,862 There was one man, without his jacket and he was the farthest from the airplane. 298 00:20:16,965 --> 00:20:23,000 I decided to go over him and throw one of our life jacket to him. 299 00:20:27,586 --> 00:20:31,793 The Coast Guard arrives and begins pulling survivors from the sea. 300 00:20:31,896 --> 00:20:34,896 The actions of the people in the water made us very agile. 301 00:20:35,000 --> 00:20:37,758 Because of what they were doing, we ourselves did not panic. 302 00:20:37,862 --> 00:20:40,000 We had the calm collaboration of all these people, 303 00:20:40,103 --> 00:20:43,137 because despite what happened they knew help was coming and they would be rescued. 304 00:20:45,172 --> 00:20:48,724 Within the hour, the crash site is teeming with rescuers. 305 00:20:48,827 --> 00:20:51,413 They search for survivors from the water and from the air. 306 00:20:57,137 --> 00:20:59,758 23 people are pulled from the Mediterranean Sea, 307 00:21:02,344 --> 00:21:06,482 but 16 have died in the crash, including Paola Di Ciaola. 308 00:21:09,103 --> 00:21:11,862 My relatives told me a couple of days later, 309 00:21:11,965 --> 00:21:13,965 while I was still at the hospital. 310 00:21:14,827 --> 00:21:15,758 I had no reaction. 311 00:21:16,517 --> 00:21:18,137 Paola was gone. 312 00:21:21,344 --> 00:21:23,724 I reacted when I got home. 313 00:21:23,827 --> 00:21:27,724 When I got home and went to the cemetery, I realized what was happening. 314 00:21:30,344 --> 00:21:31,965 That's where I got really down. 315 00:21:35,103 --> 00:21:39,206 Barbara Baldacci and her fiance Francesco are also killed. 316 00:21:44,793 --> 00:21:46,206 It seemed impossible 317 00:21:46,310 --> 00:21:48,931 that this terrible tragedy would happen, 318 00:21:49,034 --> 00:21:51,517 because Barbara and Francesco were great swimmers. 319 00:21:57,172 --> 00:22:00,551 They used to go underwater without any problems. 320 00:22:00,655 --> 00:22:05,068 How is it possible that many on that plane saved themselves and they didn't? 321 00:22:06,000 --> 00:22:08,206 I was stunned and incredulous. 322 00:22:11,379 --> 00:22:13,689 It's quite likely that none of those who died 323 00:22:13,793 --> 00:22:15,586 ever had a chance to swim to safety. 324 00:22:17,931 --> 00:22:19,931 Their serious injuries would have prevented them 325 00:22:20,034 --> 00:22:21,724 from escaping after the plane hit the water. 326 00:22:25,862 --> 00:22:29,862 In this accident, most of the survivors were seated in the rear of the plane, 327 00:22:32,310 --> 00:22:35,000 most of those who died, up front. 328 00:22:37,068 --> 00:22:41,482 Those sections, along with some valuable clues are now at the bottom of the sea. 329 00:22:45,379 --> 00:22:47,000 The one section that didn't sink 330 00:22:47,103 --> 00:22:50,241 is towed to the port in Palermo and taken to a nearby hangar. 331 00:22:58,103 --> 00:23:03,000 A team of agents from Italy's National Flight Safety Agency, the ANSV, 332 00:23:03,103 --> 00:23:05,275 begin looking for leads. 333 00:23:05,379 --> 00:23:11,586 Their job, find out why Flight 1153's engines stopped in mid-flight. 334 00:23:11,689 --> 00:23:15,137 We need to collect as much evidence as possible 335 00:23:15,241 --> 00:23:19,103 in order to fulfill two main answers, 336 00:23:19,206 --> 00:23:21,862 what happened and why had it happened? 337 00:23:23,931 --> 00:23:28,137 They are led by Chief ANSV Investigator, Vincenzo Pennetta. 338 00:23:28,241 --> 00:23:31,172 I arrived in Palermo the day after the accident, 339 00:23:31,275 --> 00:23:33,896 on the 7th, very early in the morning. 340 00:23:35,793 --> 00:23:37,931 A flight test engineer by training, 341 00:23:38,034 --> 00:23:40,482 Pennetta has led several air crash investigations. 342 00:23:42,448 --> 00:23:47,034 The engines and central fuselage of Tuninter Flight 1153 have been recovered. 343 00:23:49,000 --> 00:23:51,862 The rest of the plane lies somewhere off the Sicilian coast. 344 00:23:53,275 --> 00:23:55,344 The main challenge of investigation 345 00:23:55,448 --> 00:23:59,379 was the fact that the flood recorder and the cockpit voice recorder 346 00:23:59,482 --> 00:24:05,827 and also the front fuselage were 1500 meters under the sea. 347 00:24:05,931 --> 00:24:08,689 While the Italian Navy conducts a deep-water search 348 00:24:08,793 --> 00:24:12,517 for the rest of the wreck and the crucial black boxes, 349 00:24:12,620 --> 00:24:14,827 Italian investigators are given some assistance 350 00:24:14,931 --> 00:24:17,620 by the plane's European manufacturer. 351 00:24:17,724 --> 00:24:22,413 ATR's Giuseppe Caldarelli is here to find out if there's a flaw with the company's plane. 352 00:24:24,482 --> 00:24:29,137 Any time there is an accident and also one people die, for me, is a big accident. 353 00:24:32,965 --> 00:24:38,896 Worldwide, hundreds of ATR 72s cross the skies each day. 354 00:24:39,000 --> 00:24:43,586 Those aircraft have very sound structure and robust systems, 355 00:24:43,689 --> 00:24:44,896 and are very cost-efficient. 356 00:24:48,206 --> 00:24:52,551 Together, Pennetta and Caldarelli set out to find out why both engines 357 00:24:52,655 --> 00:24:55,448 on such an advanced airplane died in mid-flight... 358 00:24:56,827 --> 00:25:00,000 TUI 1153, we have lost both engines. 359 00:25:00,103 --> 00:25:01,724 ...before it happens again. 360 00:25:06,931 --> 00:25:08,241 Captain Gharbi how are you? 361 00:25:08,344 --> 00:25:11,000 I'm getting better, thank you. 362 00:25:11,103 --> 00:25:13,655 Investigators want to know what happened in the cockpit 363 00:25:13,758 --> 00:25:17,655 of Tuninter Flight 1153 when the engines died. 364 00:25:17,758 --> 00:25:19,793 Without the cockpit voice recorder, 365 00:25:19,896 --> 00:25:24,448 they must rely on the recollections of surviving passengers and crewmembers. 366 00:25:24,551 --> 00:25:28,275 The main cause of double engine flameout could be a lack of fuel. 367 00:25:28,379 --> 00:25:30,655 But according to Captain Chafik Gharbi, 368 00:25:30,758 --> 00:25:32,206 lack of fuel was not the problem. 369 00:25:34,448 --> 00:25:35,551 What were your fuel readings? 370 00:25:37,275 --> 00:25:41,724 The Fuel Quantity Indicator said 1800 kilograms of fuel. 371 00:25:43,000 --> 00:25:44,655 What is your fuel load? 372 00:25:44,758 --> 00:25:48,034 Cockpit fuel quantity 1800 kilograms. 373 00:25:48,137 --> 00:25:50,310 Fuel supply, check. 374 00:25:50,413 --> 00:25:52,551 Was there any warning that you were low on fuel? 375 00:25:54,689 --> 00:25:56,137 There was definitely no low fuel warning. 376 00:25:57,862 --> 00:26:01,517 Just a... low-feed pressure light. 377 00:26:01,620 --> 00:26:03,793 The absence of a low fuel warning 378 00:26:03,896 --> 00:26:07,068 and the presence of a low feed pressure warning is a major clue. 379 00:26:09,206 --> 00:26:13,413 This set of alarms usually indicates that there is a problem 380 00:26:13,517 --> 00:26:17,000 in feeding the engine with fuel. 381 00:26:17,103 --> 00:26:20,275 Since the plane's gauges indicated that there was fuel on-board 382 00:26:20,379 --> 00:26:22,724 that did not get to the engines, 383 00:26:22,827 --> 00:26:27,448 ATR's Giuseppe Caldarelli looks for flaws in the fallen plane's fuel delivery system. 384 00:26:33,413 --> 00:26:36,896 Four years earlier, an Airbus operated by Air Transat 385 00:26:37,000 --> 00:26:39,965 developed a leak in the fuel line that feeds the plane's right engine. 386 00:26:42,517 --> 00:26:45,137 Over time, the plane leaked all of its fuel 387 00:26:45,241 --> 00:26:47,206 and both engines failed. 388 00:26:47,310 --> 00:26:50,241 The pilots were forced to glide their plane to an emergency landing. 389 00:26:53,620 --> 00:26:57,655 That incident has a lot of similarities to the Tuninter crash. 390 00:26:57,758 --> 00:27:01,000 Giuseppe Caldarelli's team looks for breaks or blockages 391 00:27:01,103 --> 00:27:04,379 in the fuel lines and evidence that the fuel pumps malfunctioned 392 00:27:04,482 --> 00:27:06,241 and stopped fuel flow to the engines. 393 00:27:09,482 --> 00:27:13,827 While Caldarelli waits for technicians to complete tests on pumps and lines, 394 00:27:13,931 --> 00:27:16,379 Pennetta decides to start a new line of inquiry. 395 00:27:21,379 --> 00:27:25,448 He explores the possibility that the fuel that was on-board was somehow contaminated. 396 00:27:27,275 --> 00:27:32,413 Fuel contamination can derive from four or five different sources. 397 00:27:37,103 --> 00:27:39,724 Kerosene-based jet fuel is very delicate. 398 00:27:39,827 --> 00:27:43,758 If stored or transferred improperly, it can be polluted with water, 399 00:27:43,862 --> 00:27:48,586 sand, or fungus, even sticky residue from the hoses of refueling tankers. 400 00:27:49,896 --> 00:27:51,793 Any of these could prevent the fuel from 401 00:27:51,896 --> 00:27:55,344 properly igniting and could have caused the engines to shut down. 402 00:27:58,724 --> 00:27:59,551 How much fuel are you adding? 403 00:28:00,172 --> 00:28:02,103 400 kilograms. 404 00:28:02,206 --> 00:28:04,068 The plane last took on fuel in Bari. 405 00:28:06,482 --> 00:28:09,068 Samples from the tanker that supplied it are taken for testing. 406 00:28:10,896 --> 00:28:13,275 Pennetta needs to prove that one of these contaminants 407 00:28:13,379 --> 00:28:17,172 got into Flight 1153's fuel, prevented combustion 408 00:28:17,275 --> 00:28:19,000 and caused both engines to fail. 409 00:28:21,620 --> 00:28:23,310 Sediments can be transferred 410 00:28:23,413 --> 00:28:25,379 from the tanker truck to the aircraft. 411 00:28:26,758 --> 00:28:28,931 So the fuel feeder can be clogged 412 00:28:29,034 --> 00:28:31,689 and so the engine can have some problem. 413 00:28:33,655 --> 00:28:35,896 Technicians remove the truck's fuel filters 414 00:28:36,000 --> 00:28:37,482 to look for evidence of contamination. 415 00:28:41,344 --> 00:28:44,517 Hoses and couplings are swabbed for sticky residue 416 00:28:44,620 --> 00:28:47,965 or colonies of microorganisms and submitted for testing 417 00:28:48,068 --> 00:28:50,137 at an Italian Air Force laboratory. 418 00:28:54,379 --> 00:28:57,724 The fuel is filtered for minute particles suspended in the fluid, 419 00:29:04,241 --> 00:29:06,310 and carefully examined for impurities. 420 00:29:14,827 --> 00:29:18,793 The truck's filters are also inspected for residue or sediment from the tanks. 421 00:29:22,172 --> 00:29:23,931 Meanwhile, in Palermo, 422 00:29:24,034 --> 00:29:26,758 Caldarelli and his technicians have completed tests 423 00:29:26,862 --> 00:29:29,413 on Flight 1153's fuel lines and pumps. 424 00:29:30,965 --> 00:29:32,344 The tests are thorough. 425 00:29:32,448 --> 00:29:33,689 The result's conclusive. 426 00:29:37,344 --> 00:29:42,724 The fuel feed line were okay, were no leak. 427 00:29:42,827 --> 00:29:45,517 If the fuel delivery system was working, 428 00:29:45,620 --> 00:29:48,793 and the two pilots remember having ample fuel... 429 00:29:48,896 --> 00:29:53,172 The Fuel Quantity Indicator said 1800 kilograms of fuel. 430 00:29:54,689 --> 00:29:56,448 ...then why had the engines failed? 431 00:29:59,275 --> 00:30:02,172 When test results from the the Bari fuel tanker come in, 432 00:30:02,275 --> 00:30:04,103 they too are conclusive. 433 00:30:04,206 --> 00:30:07,586 The fuel filters, hose couplings and tanker fuel 434 00:30:07,689 --> 00:30:10,275 at Bari Airport are clean. 435 00:30:10,379 --> 00:30:12,413 So fuel contamination as a source 436 00:30:12,517 --> 00:30:16,793 of double engine flameout was then excluded. 437 00:30:16,896 --> 00:30:19,482 At this point, the investigators still don't know 438 00:30:19,586 --> 00:30:22,344 what caused the downing of Tuninter Flight 1153. 439 00:30:25,965 --> 00:30:28,241 But something has been eating at Pennetta. 440 00:30:30,793 --> 00:30:32,862 If the plane was filled with fuel 441 00:30:32,965 --> 00:30:35,586 and since the fuel is stored in the plane's wings, 442 00:30:36,586 --> 00:30:38,931 why did the wing section float? 443 00:30:39,034 --> 00:30:40,517 The floating of the wing 444 00:30:40,620 --> 00:30:43,655 indicates that the weight of the wing was not so high. 445 00:30:43,758 --> 00:30:47,689 We have been told by ATR that if the amount of fuel 446 00:30:47,793 --> 00:30:49,724 that was supposed to be into the wing, 447 00:30:49,827 --> 00:30:55,241 around the 2000 kilograms, were on the fuel tanks, 448 00:30:55,344 --> 00:31:01,103 the wings maybe would not have been able to float. 449 00:31:01,206 --> 00:31:05,379 Pennetta suspects the plane didn't have as much fuel as the pilots thought, 450 00:31:05,482 --> 00:31:07,000 but he doesn't know how that could be. 451 00:31:08,689 --> 00:31:10,172 Two weeks into the investigation, 452 00:31:10,275 --> 00:31:13,482 Pennetta gets an important lead in the case. 453 00:31:13,586 --> 00:31:18,379 After two weeks of the event, we received some technical documentation 454 00:31:18,482 --> 00:31:19,827 from the aircraft operator. 455 00:31:20,896 --> 00:31:22,344 According to the logs, 456 00:31:22,448 --> 00:31:26,000 Captain Gharbi flew the same aircraft the day before the accident. 457 00:31:28,724 --> 00:31:32,000 After that flight, he reported a problem with his fuel gauge. 458 00:31:33,655 --> 00:31:37,482 When he left the aircraft the day before, he reported 459 00:31:37,586 --> 00:31:41,379 that the right display float indicator was out of service, 460 00:31:41,482 --> 00:31:43,896 so it needs to be replaced. 461 00:31:44,000 --> 00:31:46,655 The Fuel Quantity Indicator or FQI, 462 00:31:46,758 --> 00:31:50,137 is a gas gauge that tells pilots how much fuel is left on-board. 463 00:31:54,862 --> 00:31:57,344 The lights on the FQI were malfunctioning 464 00:31:57,448 --> 00:32:00,206 and Captain Gharbi made a note of this in the maintenance log. 465 00:32:01,931 --> 00:32:05,241 We were able to see that the Fuel Quantity Indicator 466 00:32:05,344 --> 00:32:07,931 was changed the day before the event. 467 00:32:09,655 --> 00:32:13,206 The maintenance log raises the possibility that the FQI 468 00:32:13,310 --> 00:32:16,379 that the mechanic installed was not the right one for the plane. 469 00:32:16,482 --> 00:32:18,413 It doesn't seem to have the right model number. 470 00:32:20,344 --> 00:32:23,344 Tuninter flies two models of ATR aircraft. 471 00:32:23,448 --> 00:32:26,931 The ATR-42 and the larger ATR-72. 472 00:32:33,103 --> 00:32:36,172 The Fuel Quantity Indicators for each plane look identical, 473 00:32:36,275 --> 00:32:39,000 except for a different model number at the top of each unit. 474 00:32:41,758 --> 00:32:45,206 The ATR-72 should have model number 2500, 475 00:32:47,551 --> 00:32:50,413 but according to the logs, mechanics installed a unit 476 00:32:50,517 --> 00:32:53,344 with the model number 2250 instead. 477 00:32:56,034 --> 00:32:58,724 Tuninter's maintenance logs offer a valuable clue. 478 00:33:00,517 --> 00:33:02,586 But for Pennetta, there's no definitive proof 479 00:33:02,689 --> 00:33:05,689 that the wrong Fuel Quantity Indicator was installed on the plane. 480 00:33:07,655 --> 00:33:09,379 It could have been a mismatch 481 00:33:09,482 --> 00:33:12,931 in that aircraft documentation, so we need to prove that. 482 00:33:14,896 --> 00:33:16,827 There is only one way to know for certain 483 00:33:16,931 --> 00:33:20,137 whether Flight 1153 had the right Fuel Quantity Indicator. 484 00:33:23,103 --> 00:33:25,965 Go find it at the bottom of the sea. 485 00:33:26,068 --> 00:33:30,689 We need of course, to recover the wreckage from the aircraft to see, 486 00:33:30,793 --> 00:33:32,206 physically see, 487 00:33:32,310 --> 00:33:36,586 what was the Fuel Quantity Indicator installed on the aircraft. 488 00:33:39,275 --> 00:33:41,413 Not until three weeks after the crash 489 00:33:41,517 --> 00:33:43,793 do investigators recover wreckage from the sea. 490 00:33:46,517 --> 00:33:50,068 The data from the plane's black boxes confirms what the pilots have been saying. 491 00:33:51,827 --> 00:33:53,793 There was no warning of low fuel, 492 00:33:53,896 --> 00:33:57,172 so there appeared to be enough fuel to make the flight. 493 00:33:57,275 --> 00:33:59,620 The black boxes can't solve this mystery. 494 00:34:03,241 --> 00:34:07,103 Investigators hope that the tail and front section can. 495 00:34:07,206 --> 00:34:09,482 They are hauled aboard a naval vessel from the sea. 496 00:34:19,689 --> 00:34:23,034 The moment the cockpit is hauled in, Pennetta is there. 497 00:34:23,137 --> 00:34:25,586 There's only one thing he wants to see inside. 498 00:34:31,620 --> 00:34:35,965 So when the wreckage was recovered from under the sea and put on a ship deck, 499 00:34:36,068 --> 00:34:38,275 I realized that, as a matter of fact, 500 00:34:38,379 --> 00:34:42,862 the Fuel Quantity Indicator for an ATR-42 was installed. 501 00:34:42,965 --> 00:34:45,310 It was like we found the smoking gun. 502 00:34:47,034 --> 00:34:50,551 The wrong FQI was installed on Flight 1153. 503 00:34:52,448 --> 00:34:54,827 Pennetta finally has the break he's been looking for. 504 00:34:57,655 --> 00:35:01,068 The ATR's Fuel Quantity Indicator collects data from sensors 505 00:35:01,172 --> 00:35:04,448 in the fuel tanks and calculates how much fuel is in the tanks. 506 00:35:06,827 --> 00:35:11,793 But since the fuel tanks on the 42 and the 72 are a different size, 507 00:35:11,896 --> 00:35:14,689 Fuel Quantity Indicators can't be swapped between them. 508 00:35:18,862 --> 00:35:24,034 Technicians conduct refueling tests with the wrong FQI installed on an ATR-72... 509 00:35:28,827 --> 00:35:30,172 and the results are chilling. 510 00:35:31,655 --> 00:35:35,034 The results show that, if you install an 511 00:35:35,137 --> 00:35:41,758 FQI type, say 42 on an ATR-72 aircraft, 512 00:35:41,862 --> 00:35:46,793 if I have no fuel, into the aircraft in the fuel tanks, zero fuel, 513 00:35:46,896 --> 00:35:51,482 then Fuel Quantity Indicator show me 1800 kilograms. 514 00:35:51,586 --> 00:35:55,206 Precisely the amount of fuel that the Captain reported having 515 00:35:55,310 --> 00:35:57,206 when his engines flamed out. 516 00:35:57,310 --> 00:36:00,793 Cockpit fuel quantity, 1800 kilograms. 517 00:36:00,896 --> 00:36:02,586 Investigators conclude 518 00:36:03,862 --> 00:36:06,758 at 23,000 feet above the Mediterranean, 519 00:36:06,862 --> 00:36:10,310 the wrong fuel indicator led the crew to believe that they had ample fuel, 520 00:36:11,413 --> 00:36:14,000 when their tanks were actually empty. 521 00:36:14,103 --> 00:36:16,103 Engine relight, negative. 522 00:36:17,172 --> 00:36:18,379 They're not doing anything. 523 00:36:18,482 --> 00:36:20,827 The engines could not possibly have been restarted. 524 00:36:22,586 --> 00:36:26,862 With hundreds of ATR-42s and ATR-72s still flying, 525 00:36:26,965 --> 00:36:28,241 the implications are stark. 526 00:36:29,758 --> 00:36:33,758 Could there be other planes flying with the wrong gauge? 527 00:36:33,862 --> 00:36:39,689 The first safety recommendation was to mandate all operators that use 528 00:36:39,793 --> 00:36:41,896 ATR-42 and 72 529 00:36:42,965 --> 00:36:44,862 aircraft in their fleet, 530 00:36:44,965 --> 00:36:52,137 to check whether the right Fuel Quantity Indicator was installed on the aircraft. 531 00:36:52,241 --> 00:36:54,758 Pennetta and Caldarelli have uncovered the error 532 00:36:54,862 --> 00:36:58,206 that caused both of Flight 1153's engines to quit in mid-air. 533 00:37:07,482 --> 00:37:10,000 But the case isn't closed. 534 00:37:10,103 --> 00:37:12,827 Standard flight procedures should have uncovered the error 535 00:37:12,931 --> 00:37:15,068 before take-off and prevented the disaster. 536 00:37:21,172 --> 00:37:24,344 Captain Gharbi's aircraft went in for repairs in Tunisia 537 00:37:24,448 --> 00:37:26,793 the night before the crash. 538 00:37:26,896 --> 00:37:31,206 The plane's FQI indicated 790 kilograms of fuel in the tank. 539 00:37:34,862 --> 00:37:37,965 After the new Fuel Quantity Indicator was installed, 540 00:37:38,068 --> 00:37:41,068 it showed that there was almost four times as much fuel on-board. 541 00:37:42,103 --> 00:37:44,379 3100 kilograms. 542 00:37:46,413 --> 00:37:50,482 The following morning, Captain Gharbi noticed that the fuel levels had gone up. 543 00:37:50,586 --> 00:37:52,827 He assumed the fuel had been added. 544 00:37:52,931 --> 00:37:54,862 But when fuel is added to an aircraft, 545 00:37:54,965 --> 00:37:57,448 a refueling slip must be left in the cockpit. 546 00:38:00,103 --> 00:38:02,655 Where is the refueling slip? 547 00:38:02,758 --> 00:38:07,103 The pilot asked to the flight dispatcher, where was this refueling slip? 548 00:38:07,206 --> 00:38:12,551 But the flight dispatcher was not able to find the refueling slip. 549 00:38:12,655 --> 00:38:14,172 I will get to you when you get back from Djerba. 550 00:38:15,310 --> 00:38:16,103 Roger that. 551 00:38:18,034 --> 00:38:21,793 There was no refueling slip because the plane hadn't been refueled. 552 00:38:27,000 --> 00:38:31,068 In spite of regulations, the Captain left without that vital piece of paper. 553 00:38:33,000 --> 00:38:34,827 There are some standard regulations 554 00:38:34,931 --> 00:38:39,241 requiring the pilot to take-off only when he is sure 555 00:38:39,344 --> 00:38:40,793 about the quantity of fuel. 556 00:38:43,000 --> 00:38:45,068 With the wrong Fuel Indicator on-board, 557 00:38:45,172 --> 00:38:46,793 and less fuel than he believed, 558 00:38:47,896 --> 00:38:50,275 Captain Gharbi makes it to Bari, Italy, 559 00:38:52,206 --> 00:38:55,034 and tops up his plane for the next leg of the trip to Djerba. 560 00:39:00,586 --> 00:39:02,931 - How much fuel are you adding? - 400 Kilograms. 561 00:39:04,000 --> 00:39:06,620 - 2700 total? - Yes. 562 00:39:06,724 --> 00:39:10,793 Believing he has 2700 kilograms of fuel on-board, 563 00:39:10,896 --> 00:39:12,931 Captain Gharbi begins his flight to Djerba. 564 00:39:14,965 --> 00:39:18,482 If the correct Fuel Quantity Indicator had been installed, 565 00:39:18,586 --> 00:39:23,413 the Captain would have known that he had only 540 kilograms. 566 00:39:23,517 --> 00:39:26,344 Not nearly enough to make the crossing. 567 00:39:26,448 --> 00:39:29,241 Mayday! Mayday! Mayday! 568 00:39:29,344 --> 00:39:33,862 TUI 1153 requesting immediate landing at Palermo. We've lost both engines. 569 00:39:44,310 --> 00:39:46,137 Pennetta's investigation comes to a close. 570 00:39:47,241 --> 00:39:48,931 He draws up his final report. 571 00:39:50,758 --> 00:39:54,000 His colleague, Giuseppe Caldarelli, voices a bold view. 572 00:39:55,793 --> 00:39:58,620 Even with no fuel and dead engines, 573 00:39:58,724 --> 00:40:01,000 Flight 1153 could have made it to land. 574 00:40:02,344 --> 00:40:06,862 The aircraft was in a position that allowed to reach Palermo. 575 00:40:07,413 --> 00:40:09,551 TUI 1153... 576 00:40:09,655 --> 00:40:12,517 Caldarelli wonders if the pilots did everything they could have 577 00:40:12,620 --> 00:40:14,068 to get the plane safely to Palermo. 578 00:40:16,379 --> 00:40:20,172 Investigators get some unexpected answers by having seasoned pilots 579 00:40:20,275 --> 00:40:24,275 fly the exact same fight with the exact same problems. 580 00:40:24,379 --> 00:40:25,586 Okay, we are now in big trouble, 581 00:40:25,689 --> 00:40:28,000 because the second engine has gone off. 582 00:40:31,000 --> 00:40:35,448 Vincenzo Pennetta's investigation into the crash of Tuninter Flight 1153, 583 00:40:35,551 --> 00:40:38,172 has uncovered the events that led up to the accident. 584 00:40:38,275 --> 00:40:41,655 Now, he and Giuseppe Caldarelli need to resolve one question, 585 00:40:41,758 --> 00:40:44,655 did mistakes made by the pilots cost people their lives? 586 00:40:45,344 --> 00:40:46,206 We're not gonna make it. 587 00:40:48,206 --> 00:40:50,379 Prepare to ditch. 588 00:40:50,482 --> 00:40:53,724 Caldarelli and his team study the plane's specifications 589 00:40:53,827 --> 00:40:56,000 and draw a surprising conclusion. 590 00:40:56,103 --> 00:40:59,793 Flight 1153 could have been able to glide to Palermo. 591 00:41:01,793 --> 00:41:03,655 According to manufacturer data, 592 00:41:03,758 --> 00:41:07,862 an ATR is able to glide three miles for every 1000 feet of descent. 593 00:41:11,620 --> 00:41:13,758 With the help of the tailwind that day, 594 00:41:13,862 --> 00:41:18,000 Flight 1153 could have been able to glide 70 miles to Palermo, 595 00:41:19,517 --> 00:41:20,931 The crew might have been able to make it. 596 00:41:23,137 --> 00:41:24,620 Landing gear lever up. 597 00:41:25,965 --> 00:41:28,000 So what had the pilots done wrong? 598 00:41:33,137 --> 00:41:35,620 To answer that question, Pennetta and Caldarelli 599 00:41:35,724 --> 00:41:41,068 recreate Flight 1153 in the flight simulator at the ATR facility in France. 600 00:41:47,827 --> 00:41:53,000 Test pilots try to glide an ATR-72 for 70 miles from the altitude 601 00:41:53,103 --> 00:41:55,724 at which Flight 1153 lost its second engine. 602 00:42:03,103 --> 00:42:07,000 The simulation was requested to see the range of the aircraft 603 00:42:07,103 --> 00:42:09,344 starting from the second engine out. 604 00:42:09,448 --> 00:42:13,137 Double engine flameouts, you have to be very... 605 00:42:13,241 --> 00:42:16,275 aware of the configuration of the aircraft 606 00:42:16,379 --> 00:42:19,206 in order to keep as much as possible 607 00:42:19,310 --> 00:42:22,655 the altitude and distance to fly before the crash. 608 00:42:24,517 --> 00:42:27,379 Stop, Stop! Engine number one has flamed out. 609 00:42:29,137 --> 00:42:32,034 With both engines out, the priority is to keep 610 00:42:32,137 --> 00:42:34,724 the plane gliding as far as necessary. 611 00:42:34,827 --> 00:42:39,103 To do that, pilots can change the angle of their windmilling propellers. 612 00:42:39,206 --> 00:42:42,862 You have the maximum glide performance when you minimize the drag. 613 00:42:42,965 --> 00:42:48,482 It's very important to think to feather the propeller in order to reduce the drag. 614 00:42:48,586 --> 00:42:51,862 Feathering the props involves changing their angle against the wind. 615 00:42:55,862 --> 00:42:57,413 The maneuver reduces drag. 616 00:42:59,206 --> 00:43:02,068 When you want to feather a propeller in flight, 617 00:43:02,172 --> 00:43:05,620 you first have to reduce the power lever to idle 618 00:43:05,724 --> 00:43:09,517 and put the condition lever back to feather position. 619 00:43:09,620 --> 00:43:12,551 The crew did not feather their props when their engines quit. 620 00:43:14,551 --> 00:43:17,137 The windmilling propellers created enormous drag. 621 00:43:20,827 --> 00:43:24,241 If the crew of Flight 1153 had feathered their props, 622 00:43:24,344 --> 00:43:26,620 they may have been able to glide further than they did. 623 00:43:26,724 --> 00:43:28,448 Let's get to 1700 feet. 624 00:43:28,551 --> 00:43:31,344 By the time Captain Gharbi's second engine flamed out, 625 00:43:31,448 --> 00:43:33,862 he was just below 22,000 feet. 626 00:43:36,206 --> 00:43:38,344 To further reduce drag at that altitude, 627 00:43:38,448 --> 00:43:42,275 the plane should be slowed to 158 miles per hour, 628 00:43:42,379 --> 00:43:45,000 the ATR-72's ideal gliding speed. 629 00:43:46,655 --> 00:43:49,206 Surprisingly, to glide as far as possible, 630 00:43:49,310 --> 00:43:52,000 a pilot doesn't want to fly as fast as possible. 631 00:43:53,586 --> 00:43:56,206 The faster a plane flies, the more the airflow 632 00:43:56,310 --> 00:43:58,275 pushes against it, creating resistance. 633 00:44:00,724 --> 00:44:04,000 Every plane has an optimal speed to achieve the furthest glide. 634 00:44:06,586 --> 00:44:10,034 The crew continued flying up to 55 miles an hour faster 635 00:44:10,137 --> 00:44:11,758 than their optimal gliding speed. 636 00:44:13,896 --> 00:44:17,689 That added to the drag on the plane and reduced the distance they could glide. 637 00:44:20,206 --> 00:44:23,206 By feathering his props and reducing his speed, 638 00:44:23,310 --> 00:44:27,068 a simulator pilot in France was able to get the plane as far as Palermo. 639 00:44:29,793 --> 00:44:32,551 You're with me Ali, huh? Careful. 640 00:44:34,344 --> 00:44:38,965 Flight 1153 hit the water 26 miles from shore. 641 00:44:39,068 --> 00:44:41,586 Well short of what the plane was capable of achieving. 642 00:44:51,310 --> 00:44:54,862 The simulation confirmed that the crew might have been able to make it to land. 643 00:44:58,448 --> 00:45:02,758 It was theoretically possible to reach the coast, 644 00:45:02,862 --> 00:45:07,206 but it was also very difficult to achieve that result. 645 00:45:07,310 --> 00:45:11,965 Simulator pilots had one big advantage over the crew of Flight 1153. 646 00:45:12,068 --> 00:45:14,448 They weren't in a life or death situation, 647 00:45:14,551 --> 00:45:16,620 and they knew they had to glide instead. 648 00:45:16,724 --> 00:45:18,448 Fuel supply, check. 649 00:45:18,551 --> 00:45:21,310 But Captain Gharbi didn't know he was out of fuel. 650 00:45:21,413 --> 00:45:24,034 He didn't think he'd need to glide to Palermo. 651 00:45:24,137 --> 00:45:27,068 Gharbi focused on restarting the engines instead. 652 00:45:27,172 --> 00:45:29,620 Feathering the props isn't part of that procedure. 653 00:45:31,172 --> 00:45:33,482 If the captain had known he was out of fuel, 654 00:45:33,586 --> 00:45:36,517 he might have acted to maximize glide instead. 655 00:45:36,620 --> 00:45:39,000 Once he realized that his engines wouldn't start, 656 00:45:39,103 --> 00:45:41,655 his focus was on trying to find a place to ditch the plane. 657 00:45:43,310 --> 00:45:46,241 Captain Gharbi also had to contend with the lack of instruments 658 00:45:46,344 --> 00:45:47,758 as well as radio interruptions. 659 00:45:49,103 --> 00:45:51,931 Palermo TUI 1153 what is your fuel load? 660 00:45:52,034 --> 00:45:54,758 Cockpit fuel quantity, 1800 kilograms. 661 00:45:57,137 --> 00:46:01,931 Most importantly, Captain Gharbi had the lives of his 34 passengers to consider. 662 00:46:03,827 --> 00:46:07,137 Of course, it's much easier to cope with 663 00:46:07,241 --> 00:46:10,931 that kind of situation on the simulator. 664 00:46:11,034 --> 00:46:14,724 Because if you do wrong, if you crash the aircraft, 665 00:46:14,827 --> 00:46:19,310 you have the magic button, reset, everything is okay again, 666 00:46:19,413 --> 00:46:22,275 and that's very different in the real life 667 00:46:22,379 --> 00:46:26,241 with passengers behind and when it's your life. 668 00:46:26,344 --> 00:46:30,000 Your distance is now 20 miles. 669 00:46:32,517 --> 00:46:34,517 We're not gonna make it. 670 00:46:34,620 --> 00:46:37,482 The simulation highlights the importance of proper training 671 00:46:37,586 --> 00:46:39,689 to deal with unlikely situations, 672 00:46:39,793 --> 00:46:42,034 such as a twin-engine flameout. 673 00:46:42,137 --> 00:46:45,275 In aviation, is a very rare event. 674 00:46:45,379 --> 00:46:47,482 Vincenzo Pennetta's report urges airlines 675 00:46:47,586 --> 00:46:51,172 to train their pilots how to ditch without engine power. 676 00:46:51,275 --> 00:46:57,551 Better pilot training is just one of 17 safety recommendations in the accident report. 677 00:46:57,655 --> 00:47:03,827 Perhaps the most important, that ATR re-design the Fuel Quantity Indicator. 678 00:47:03,931 --> 00:47:07,344 In order to prevent a Fuel Quantity Indicator 679 00:47:07,448 --> 00:47:12,137 type 42 on a 72 aircraft and vice versa. 680 00:47:12,241 --> 00:47:15,827 To prevent mechanics from installing the incorrect part, 681 00:47:15,931 --> 00:47:19,482 Pennetta believes that the only answer is to design the FQIs 682 00:47:19,586 --> 00:47:21,862 so that they only fit on the plane they're meant for. 683 00:47:24,103 --> 00:47:29,931 Nine men face charges of criminal negligence for the downing of Flight 1153. 684 00:47:30,034 --> 00:47:35,448 Including the Tuninter mechanic who installed the wrong FQI and Captain Gharbi. 685 00:47:41,517 --> 00:47:43,517 I'll get it to you when you get back from Djerba. 686 00:47:44,517 --> 00:47:46,034 Roger that. 687 00:47:46,137 --> 00:47:48,620 There is no single cause of the accident. 688 00:47:48,724 --> 00:47:52,862 This accident, like many other aircraft accident, 689 00:47:52,965 --> 00:47:55,172 was determined by a series of actions, 690 00:47:55,275 --> 00:47:57,896 a series of events, linked one to each other. 691 00:48:01,206 --> 00:48:02,068 This is unheard of. 692 00:48:06,000 --> 00:48:10,275 I would have accepted the engine breaking or a window shattering, 693 00:48:10,379 --> 00:48:12,620 but to have people die because of lack of fuel? 694 00:48:19,172 --> 00:48:22,965 We remember this to avoid other such tragedies, 695 00:48:23,068 --> 00:48:26,103 so that when you board a plane, you don't have to endure anything. 696 00:48:27,034 --> 00:48:28,206 Not even the simplest thing. 697 00:48:32,379 --> 00:48:35,551 Because it is the simple things that can be avoided. 698 00:48:35,655 --> 00:48:37,310 Tragic events like this should not happen. 699 00:48:40,620 --> 00:48:42,344 Attempt to restart the engine. 700 00:48:42,448 --> 00:48:45,620 The crash of Flight 1153 was caused by a series 701 00:48:45,724 --> 00:48:48,379 of grave errors on the ground and in the air. 702 00:48:48,482 --> 00:48:51,793 But the flight data recorder does show the crew's last move 703 00:48:51,896 --> 00:48:54,103 before hitting the water was absolutely perfect. 704 00:48:55,517 --> 00:48:56,827 Here we go. 705 00:48:56,931 --> 00:48:58,793 According to available evidences, 706 00:48:58,896 --> 00:49:00,724 the flight data recorder, 707 00:49:00,827 --> 00:49:04,931 and also some statements listed by the crew that survived, 708 00:49:05,034 --> 00:49:09,793 The aircraft touched the sea first with the rear part of the aircraft 709 00:49:09,896 --> 00:49:12,448 at an attitude which is compatible 710 00:49:12,551 --> 00:49:15,482 with the optimum pitch altitude of the aircraft. 711 00:49:15,586 --> 00:49:17,344 Which is nine degrees. 712 00:49:17,448 --> 00:49:19,586 Captain Gharbi raised the plane's nose up 713 00:49:19,689 --> 00:49:21,448 to nine degrees at the last possible moment. 714 00:49:22,620 --> 00:49:25,000 So, instead of plowing into the sea, 715 00:49:25,103 --> 00:49:27,275 his plane glided along the surface of the water. 716 00:49:32,758 --> 00:49:36,068 The maneuver likely saved lives by allowing more passengers 717 00:49:36,172 --> 00:49:38,517 to escape the ruined aircraft. 718 00:49:38,620 --> 00:49:41,000 His flying may have prevented this accident 719 00:49:41,103 --> 00:49:43,482 from becoming an even greater tragedy. 65344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.