Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:04,620
Outside one of
India's busiest airports,
2
00:00:04,724 --> 00:00:07,482
the early evening sky
ignites into a fireball.
3
00:00:08,689 --> 00:00:09,965
This cloud just lit up,
4
00:00:10,068 --> 00:00:12,103
it felt like you could
feel the heat.
5
00:00:12,206 --> 00:00:14,137
Flaming wreckage
falls from the sky.
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,896
It's a horrifying crash.
7
00:00:18,000 --> 00:00:21,689
I realized that the clumps
that I saw all around were
8
00:00:21,793 --> 00:00:24,000
either the remnants
of the aircraft,
or dead bodies.
9
00:00:27,379 --> 00:00:28,827
When investigators arrive,
10
00:00:28,931 --> 00:00:32,689
they find the twisted remains
of two passenger jets.
11
00:00:32,793 --> 00:00:36,206
Three hundred
and forty-nine people are dead.
12
00:00:36,310 --> 00:00:38,793
Vital clues are buried
deep underground.
13
00:00:41,310 --> 00:00:43,551
Investigators must
piece together
the day's events.
14
00:00:44,344 --> 00:00:48,068
Saudi 763 will maintain 140.
15
00:00:48,172 --> 00:00:51,689
Kazakh 1907 now reach 150.
16
00:00:51,793 --> 00:00:54,275
How had two crews
that should have known
17
00:00:54,379 --> 00:00:56,068
each other's positions...
18
00:00:56,172 --> 00:00:59,000
ended up in the worlds
deadliest mid-air collision.
19
00:01:03,413 --> 00:01:05,482
Mayday! Mayday!
20
00:01:26,689 --> 00:01:30,344
Indira Gandhi
International Airport,
New Delhi.
21
00:01:32,172 --> 00:01:33,862
A Gateway to India.
22
00:01:44,103 --> 00:01:46,793
November the 12th, 1996.
23
00:01:47,827 --> 00:01:49,827
Busy?
24
00:01:49,931 --> 00:01:52,206
Air Traffic Controller
VK Dutta arrives
25
00:01:52,310 --> 00:01:54,206
for the late afternoon shift.
26
00:01:57,068 --> 00:01:59,000
There was one
supervisory officer.
27
00:01:59,103 --> 00:02:01,827
There was one person
who was sitting beside me
28
00:02:01,931 --> 00:02:03,965
and he was assisting me.
29
00:02:04,068 --> 00:02:06,448
And... the things
were all normal.
30
00:02:08,896 --> 00:02:12,000
But normal
at Indira Gandhi
doesn't mean calm.
31
00:02:13,482 --> 00:02:15,172
This is becoming
one of the most
32
00:02:15,275 --> 00:02:17,172
congested airports
in the world.
33
00:02:17,275 --> 00:02:19,896
In 1990, the Government
of India signed
34
00:02:20,000 --> 00:02:23,068
open skies agreements with
several different countries.
35
00:02:23,172 --> 00:02:24,344
Those pacts have
made it easier
36
00:02:24,448 --> 00:02:27,379
for foreign airlines to land
at Indian airports.
37
00:02:29,482 --> 00:02:32,724
Many airlines are taking
advantage of the new policy.
38
00:02:34,862 --> 00:02:38,551
Air traffic controllers
are now handling more
traffic than ever.
39
00:02:40,965 --> 00:02:46,000
The open skies
policy acted as a catalyst
in the air traffic growth.
40
00:02:48,137 --> 00:02:54,413
The volume of traffic
grew from, I believe,
175 movements a day
41
00:02:54,517 --> 00:02:56,482
to around
225 movements a day.
42
00:02:57,896 --> 00:02:59,103
We have to perform...
43
00:02:59,206 --> 00:03:01,517
we have to perform,
uh, during that time.
44
00:03:01,620 --> 00:03:04,551
So whether 10 aircraft
come on that time,
or 20 comes,
45
00:03:04,655 --> 00:03:06,241
so, you have to handle them.
46
00:03:09,275 --> 00:03:11,103
Just past six o'clock,
47
00:03:11,206 --> 00:03:15,551
Saudi Arabian Airlines
Flight 763 takes off
into the sunset.
48
00:03:19,413 --> 00:03:20,793
Gear up.
49
00:03:22,586 --> 00:03:23,689
Gear up.
50
00:03:24,586 --> 00:03:26,172
Clear on left.
51
00:03:26,275 --> 00:03:28,000
Captain Khalid Al-Shubaily
52
00:03:28,103 --> 00:03:31,793
powers the Boeing 747
away from the runway.
53
00:03:31,896 --> 00:03:35,551
His Co-Pilot Nazir Khan
handles all radio
communication.
54
00:03:38,931 --> 00:03:41,275
There are 289 passengers
on board.
55
00:03:43,551 --> 00:03:47,034
Many are Indian workers
returning to their jobs
in the Middle East.
56
00:03:51,068 --> 00:03:54,689
Saudi 763.
Airborne 03,
57
00:03:54,793 --> 00:03:58,758
contact radar
127 decimal 9.
58
00:03:58,862 --> 00:04:01,586
While Flight 763
was on the runway,
59
00:04:01,689 --> 00:04:03,413
its movements were
tracked and directed
60
00:04:03,517 --> 00:04:06,103
by an Air Traffic Controller
in the airport's tower.
61
00:04:08,896 --> 00:04:10,413
279. Good day.
62
00:04:12,551 --> 00:04:15,000
But shortly after
the plane takes off,
63
00:04:15,103 --> 00:04:17,068
the Tower passes
the pilots over to
64
00:04:17,172 --> 00:04:19,103
Approach Controller
VK Dutta,
65
00:04:19,206 --> 00:04:21,000
who's in another room
at the airport.
66
00:04:23,655 --> 00:04:25,793
Approach Controllers
at Indira Gandhi
67
00:04:25,896 --> 00:04:28,655
guide planes through
the airspace beyond
the runways.
68
00:04:30,758 --> 00:04:35,586
They're in charge of all
arriving and departing flights
within 110 kilometers.
69
00:04:38,034 --> 00:04:39,724
The Approach
Controller normally
70
00:04:39,827 --> 00:04:44,310
is responsible for arrival
and departures of the aircraft
71
00:04:44,413 --> 00:04:45,413
which are coming in.
72
00:04:45,517 --> 00:04:48,310
They are safely
and expeditiously, you know,
73
00:04:48,413 --> 00:04:50,827
they are brought
to the final approach.
74
00:04:50,931 --> 00:04:53,758
Tonight,
Dutta is controlling
five flights.
75
00:04:53,862 --> 00:04:55,724
Some of these are leaving
the airport,
76
00:04:55,827 --> 00:04:57,034
while others are coming in.
77
00:04:58,689 --> 00:05:02,482
His task is to keep those
planes spaced safely apart,
78
00:05:02,586 --> 00:05:06,103
but not so far apart
as to cause any delays.
79
00:05:06,206 --> 00:05:09,137
There is continuous
coordination with the tower
80
00:05:09,241 --> 00:05:10,931
who handles the ground traffic.
81
00:05:11,034 --> 00:05:12,551
So he would tell
approach controller
82
00:05:12,655 --> 00:05:15,827
that this fellow is ready,
and, you know, uh...
83
00:05:15,931 --> 00:05:18,689
he is to be accommodated
between these two flights.
84
00:05:18,793 --> 00:05:22,310
So that kind of dynamics
we do...
85
00:05:22,413 --> 00:05:24,310
we were doing at that time.
86
00:05:24,413 --> 00:05:27,689
Saudi 763, approaching flight
level 100.
87
00:05:28,551 --> 00:05:32,172
Roger, climb flight level
140.
88
00:05:34,724 --> 00:05:37,965
Clear to climb 140,
Saudi 763.
89
00:05:40,379 --> 00:05:43,241
This evening,
a United States Air Force
cargo plane
90
00:05:43,344 --> 00:05:45,000
is coming in
for a landing.
91
00:05:47,689 --> 00:05:49,620
Even though
it's an Air Force jet,
92
00:05:49,724 --> 00:05:51,758
this flight
is Dutta's responsibility.
93
00:05:55,344 --> 00:05:58,034
I think we probably
had three or four
94
00:05:58,137 --> 00:06:00,689
back and forths
with the controller,
95
00:06:00,793 --> 00:06:03,103
where he was verifying
our altitude,
96
00:06:03,206 --> 00:06:04,655
or checking on our altitude,
97
00:06:04,758 --> 00:06:06,586
telling us about other
traffic in the vicinity.
98
00:06:08,379 --> 00:06:12,034
Saudi 763,
approaching 1-4-0 for higher.
99
00:06:12,137 --> 00:06:17,517
Saudi Flight 763
reaches its last assigned
altitude of 14,000 feet.
100
00:06:17,620 --> 00:06:20,724
The pilots request permission
to fly higher.
101
00:06:20,827 --> 00:06:23,241
Roger, maintain
flight level 140.
102
00:06:23,344 --> 00:06:25,275
Stand-by for higher.
103
00:06:25,379 --> 00:06:28,620
In order to coordinate
incoming and outgoing traffic,
104
00:06:28,724 --> 00:06:30,758
Dutta wants the Saudi flight
to stop climbing.
105
00:06:31,896 --> 00:06:34,482
Saudi 763 will maintain 140.
106
00:06:35,896 --> 00:06:38,310
Dutta is concerned
with another plane,
107
00:06:38,413 --> 00:06:41,758
now flying east for a landing
at Indira Gandhi Airport.
108
00:06:41,862 --> 00:06:45,068
It's a passenger jet operated
by Kazakhstan Airlines.
109
00:06:46,758 --> 00:06:50,068
The Ilyushin-76
is a massive Russian plane.
110
00:06:50,172 --> 00:06:52,034
Originally built
for the military,
111
00:06:52,137 --> 00:06:56,517
a modified version
is now widely used
as a commercial airliner.
112
00:06:56,620 --> 00:06:59,103
Dutta wants it to pass over
top of the Saudi flight
before landing.
113
00:06:59,206 --> 00:07:00,862
before landing.
114
00:07:00,965 --> 00:07:03,862
After that,
he'll let the Saudis
continue their climb.
115
00:07:05,034 --> 00:07:06,379
They were supposed to cross,
116
00:07:06,482 --> 00:07:08,310
uh, maintaining
a 1000 feet of separation.
117
00:07:09,206 --> 00:07:13,344
Kazakh 1907,
now reaching 150.
118
00:07:13,448 --> 00:07:17,482
46 miles from
Delta Papa November.
119
00:07:20,275 --> 00:07:23,517
Roger, maintain
flight level 150.
120
00:07:23,620 --> 00:07:27,344
Identified traffic
12 o'clock reciprocal,
Saudi Boeing 747.
121
00:07:31,000 --> 00:07:35,862
Dutta doesn't want
the Kazakh flight to be
surprised to see the Saudi jet.
122
00:07:35,965 --> 00:07:39,103
Since planes don't have radar
to track other aircraft,
123
00:07:39,206 --> 00:07:42,448
they rely on controllers
to warn them about
other planes nearby.
124
00:07:44,103 --> 00:07:46,344
Maintaining 150,
125
00:07:46,448 --> 00:07:49,206
Kazakh 1907. Will report.
126
00:07:50,896 --> 00:07:52,137
How many miles?
127
00:07:53,931 --> 00:07:55,896
All pilots tuned
to the approach control
128
00:07:56,000 --> 00:07:58,517
radio frequency are able
to hear one another
129
00:07:58,620 --> 00:08:00,310
as they communicate
with the ground.
130
00:08:02,000 --> 00:08:03,103
How many miles?
131
00:08:03,827 --> 00:08:05,793
Eight miles now.
132
00:08:05,896 --> 00:08:06,965
It was strictly visual,
133
00:08:08,172 --> 00:08:10,172
and trying to, trying to pick up
on the radios
134
00:08:10,275 --> 00:08:12,000
where everyone else is at,
and what they're up to.
135
00:08:12,103 --> 00:08:16,689
Traffic is at eight miles
level 140.
136
00:08:16,793 --> 00:08:19,758
Suddenly,
a massive explosion shatters
the evening's calm.
137
00:08:27,103 --> 00:08:29,310
All at once,
out of the right side
of the window,
138
00:08:29,413 --> 00:08:33,655
right side of the cockpit,
um, this cloud just lit up.
139
00:08:35,517 --> 00:08:36,965
Are those missiles?
140
00:08:37,068 --> 00:08:39,517
To my mind's eye
they were missiles
141
00:08:39,620 --> 00:08:42,655
kind of cork screwing
picking up speed was
what they looked like.
142
00:08:42,758 --> 00:08:44,620
And they looked like
they were coming right at us.
143
00:08:44,724 --> 00:08:47,275
We actually started
veering the aircraft away
144
00:08:47,379 --> 00:08:51,413
before it became apparent that
they weren't coming at us.
145
00:09:08,034 --> 00:09:11,034
The Saudi Airlines jet
spirals towards the ground.
146
00:09:13,103 --> 00:09:14,827
Delhi, this is 1815.
147
00:09:16,655 --> 00:09:19,034
1815, say again.
148
00:09:19,137 --> 00:09:21,275
Got on the radio right away
called the controller.
149
00:09:21,379 --> 00:09:23,758
We saw something that
looks like a big explosion.
150
00:09:23,862 --> 00:09:27,724
Then it struck me that
something has gone wrong.
151
00:09:27,827 --> 00:09:30,379
On Dutta's radar screen,
both the Saudi jet
152
00:09:30,482 --> 00:09:32,758
and the Kazakh plane
have simply vanished.
153
00:09:34,482 --> 00:09:36,137
When I saw the blips
are coming,
154
00:09:36,241 --> 00:09:38,172
and so I watched
the sweep again.
155
00:09:46,758 --> 00:09:48,344
But they were
not there at all.
156
00:09:51,758 --> 00:09:54,551
We then heard
the controller call for...
157
00:09:54,655 --> 00:09:57,275
for the Saudi Air jet
and the Ilyushin.
158
00:09:57,379 --> 00:09:58,931
Saudi 763?
159
00:10:00,793 --> 00:10:02,586
With no response.
160
00:10:02,689 --> 00:10:05,689
That was obviously
very bone chilling.
161
00:10:10,620 --> 00:10:14,068
Something tragic
has happened in the skies
near New Delhi's airport.
162
00:10:16,379 --> 00:10:19,724
VK Dutta is about to become
the target of an investigation
163
00:10:19,827 --> 00:10:22,655
into one of the deadliest
plane crashes of all time.
164
00:10:26,275 --> 00:10:28,172
Kazakh 1907,
report your position.
165
00:10:32,482 --> 00:10:33,862
At New Delhi's airport,
166
00:10:33,965 --> 00:10:36,172
a sense of dread
is growing.
167
00:10:39,034 --> 00:10:42,344
Two planes have vanished
from Approach Control's radar.
168
00:10:44,448 --> 00:10:46,241
The worst nightmare
169
00:10:47,103 --> 00:10:49,620
an air traffic controller
170
00:10:49,724 --> 00:10:52,551
has is the mid-air collision.
171
00:10:53,482 --> 00:10:54,551
Saudi 763?
172
00:10:59,344 --> 00:11:01,137
Together,
the two missing planes
173
00:11:01,241 --> 00:11:03,862
were carrying 349 people.
174
00:11:07,620 --> 00:11:09,000
Kazakh 1907, report position.
175
00:11:11,103 --> 00:11:13,896
I gave one or two calls
to Kazakh and Saudi.
176
00:11:15,344 --> 00:11:16,413
Saudi 763?
177
00:11:17,586 --> 00:11:19,448
I forgot
how many kids I have,
178
00:11:19,551 --> 00:11:21,551
where my wife is,
whom I'm related to.
179
00:11:27,758 --> 00:11:30,137
US Air Force Pilot
Captain Tim Place
180
00:11:30,241 --> 00:11:32,275
soon confirms the worst.
181
00:11:34,448 --> 00:11:35,931
Delhi, this is 1815.
182
00:11:36,793 --> 00:11:39,620
1815, what did you see?
183
00:11:39,724 --> 00:11:41,896
Two distinct fires
on the ground.
184
00:11:42,000 --> 00:11:44,068
Two fires on the ground.
185
00:11:44,172 --> 00:11:45,344
Confirm?
186
00:11:45,448 --> 00:11:46,758
Confirmed.
187
00:11:46,862 --> 00:11:48,000
Confirmed.
188
00:11:51,379 --> 00:11:52,275
Roger.
189
00:11:55,000 --> 00:11:56,275
My senior came to me,
190
00:11:56,379 --> 00:11:58,000
so I told him, uh...
191
00:11:58,931 --> 00:12:00,275
an accident had happened.
192
00:12:02,206 --> 00:12:05,689
I told our people who were
to do the search and rescue
193
00:12:05,793 --> 00:12:08,068
that the aircraft
have crashed
194
00:12:08,172 --> 00:12:10,137
at 40 nautical miles
west of Delhi.
195
00:12:11,655 --> 00:12:14,206
Two planes have gone down
over Charkhi Dadri.
196
00:12:17,310 --> 00:12:21,241
Charkhi Dadri
is a town 65 kilometres
west of New Delhi.
197
00:12:29,724 --> 00:12:32,344
Its mustard and grain fields
are now burning
198
00:12:32,448 --> 00:12:35,206
with the twisted wreckage
of two ruined airplanes.
199
00:12:39,689 --> 00:12:42,068
All of a sudden, the sky
turned a bright red color,
200
00:12:42,172 --> 00:12:44,172
and I saw fire and smoke.
201
00:12:49,000 --> 00:12:51,206
One plane
started to come towards us.
202
00:12:51,310 --> 00:12:54,241
There was fire
and parts of the plane
were flying everywhere.
203
00:12:54,344 --> 00:12:57,241
People were running.
The plane's engine broke off
204
00:12:57,344 --> 00:13:00,724
and the plane started
to spin out of control
and fell into the field.
205
00:13:08,827 --> 00:13:10,793
I was told
that there's been
a mid-air collision.
206
00:13:10,896 --> 00:13:13,344
Apparently there's a jumbo jet
which may be involved,
207
00:13:13,448 --> 00:13:14,551
and why don't you
just head out?
208
00:13:16,379 --> 00:13:19,310
There was this adrenaline rush
in that sense, I was...
209
00:13:19,413 --> 00:13:20,689
I was very new
in the business,
210
00:13:20,793 --> 00:13:23,310
and I knew I had to get
that story.
211
00:13:23,413 --> 00:13:25,206
Vishnu Som
is assigned to report
212
00:13:25,310 --> 00:13:28,000
on the crash
for New Delhi Television.
213
00:13:28,103 --> 00:13:32,172
He arrives in the darkness
of night, a few hours
after the crash.
214
00:13:32,275 --> 00:13:35,379
We parked our vehicle
on the side of the road,
215
00:13:35,482 --> 00:13:36,965
and it was a...
216
00:13:37,068 --> 00:13:38,551
I mean, there was
a fair bit of moonlight.
217
00:13:39,413 --> 00:13:40,724
He and his cameraman
218
00:13:40,827 --> 00:13:43,344
are one of the first
media crews
to arrive on the scene.
219
00:13:43,448 --> 00:13:44,275
Turn off the light.
220
00:13:45,620 --> 00:13:46,689
We don't want
to attract attention.
221
00:13:48,931 --> 00:13:50,379
The police have likely
cordoned off the area.
222
00:13:54,724 --> 00:13:56,379
I stepped onto the field,
223
00:13:56,482 --> 00:13:59,344
and, I mean, I thought
it was a fallow field,
224
00:13:59,448 --> 00:14:02,551
nothing was growing over there,
because it was just sand.
225
00:14:02,655 --> 00:14:05,172
Um, and you know,
because it was dark
226
00:14:05,275 --> 00:14:07,862
and our only visual reference
was, was the moonlight,
227
00:14:07,965 --> 00:14:09,551
we just sort of kept going.
228
00:14:09,655 --> 00:14:12,000
And then, I remember
seeing clumps around me.
229
00:14:12,103 --> 00:14:15,620
You know, just these,
these little piles
on, on all sides.
230
00:14:15,724 --> 00:14:19,000
And because there wasn't
enough light, I didn't know
what exactly it was.
231
00:14:19,103 --> 00:14:20,517
And then I stopped,
because I said, you know,
232
00:14:20,620 --> 00:14:22,655
something's terribly
wrong over here.
233
00:14:22,758 --> 00:14:23,620
Turn on your lights.
234
00:14:24,862 --> 00:14:25,689
Turn on your light.
235
00:14:28,965 --> 00:14:32,827
I realized that the clumps
that I saw all around me were
236
00:14:32,931 --> 00:14:35,689
either the remnants
of the aircraft,
or dead bodies.
237
00:14:37,241 --> 00:14:39,724
There was a tree
just maybe
238
00:14:39,827 --> 00:14:43,724
fifteen feet away
from me to my right.
239
00:14:43,827 --> 00:14:46,413
There was this burnt corpse
on that tree,
240
00:14:46,517 --> 00:14:49,689
and that's an image which,
which, you know, comes back
241
00:14:49,793 --> 00:14:52,862
and continues to haunt me
even after so many years.
242
00:14:57,586 --> 00:14:59,862
As night turns to day,
243
00:14:59,965 --> 00:15:02,310
hope of finding
any survivors fades.
244
00:15:05,137 --> 00:15:07,931
None of the passengers aboard
either plane has survived.
245
00:15:12,413 --> 00:15:14,655
Three hundred and forty-nine
people are dead.
246
00:15:16,689 --> 00:15:19,724
It's the worst mid-air
collision of all time.
247
00:15:21,379 --> 00:15:24,586
News of the crash spreads
around the world.
248
00:15:24,689 --> 00:15:26,310
What remains clear is that
there was more than
249
00:15:26,413 --> 00:15:29,137
one set of factors that might
have resulted in the collision.
250
00:15:32,000 --> 00:15:35,241
We have two
very separate wreckage fields.
251
00:15:36,310 --> 00:15:38,034
Captain KPS Nair
252
00:15:38,137 --> 00:15:40,068
is one of the first
investigators on the scene.
253
00:15:46,586 --> 00:15:47,758
I was aghast,
254
00:15:48,827 --> 00:15:50,724
horrified.
255
00:15:50,827 --> 00:15:55,827
I can't explain it, because
I had never seen anything
like that before.
256
00:15:55,931 --> 00:15:57,206
It is something...
257
00:16:00,758 --> 00:16:01,896
which I can't explain.
258
00:16:04,482 --> 00:16:07,034
The Kazakh flight
and the Saudi Airlines jet
259
00:16:07,137 --> 00:16:10,344
have fallen seven kilometres
from each other.
260
00:16:10,448 --> 00:16:13,586
Investigators have two
separate crash sites
to examine.
261
00:16:13,689 --> 00:16:17,482
But they know one cause
will explain both accidents.
262
00:16:19,551 --> 00:16:22,517
It's unlike a single
aircraft falling somewhere.
263
00:16:22,620 --> 00:16:25,241
Two large body aircraft
264
00:16:25,344 --> 00:16:27,517
colliding with each other
265
00:16:27,620 --> 00:16:30,827
in the sky...
There are different causes.
266
00:16:34,137 --> 00:16:38,655
How had two planes
that were supposed to be
1,000 feet apart collided?
267
00:16:40,241 --> 00:16:43,551
Investigators consider
three possibilities.
268
00:16:43,655 --> 00:16:46,896
An error on the part
of the air traffic controller,
269
00:16:47,000 --> 00:16:49,206
an error by
one of the crews,
270
00:16:49,310 --> 00:16:52,068
or the failure
of an instrument
on one of the planes.
271
00:16:55,620 --> 00:16:59,000
They hope the mangled wreckage
will hold the clues they need.
272
00:17:02,103 --> 00:17:06,103
Their first priority
is to find the black boxes
from both planes.
273
00:17:06,206 --> 00:17:08,172
They record
cockpit conversations
274
00:17:08,275 --> 00:17:10,413
along with critical data
about the flight,
275
00:17:10,517 --> 00:17:12,586
like its altitude,
speed and heading.
276
00:17:14,241 --> 00:17:16,862
Although fire has ravaged
the wreck sites,
277
00:17:16,965 --> 00:17:18,655
the black boxes
from both planes
278
00:17:18,758 --> 00:17:21,000
are found on the first day
of the investigation.
279
00:17:28,000 --> 00:17:31,068
But for the moment,
they hold their secrets.
280
00:17:31,172 --> 00:17:35,000
It will take several months
for experts to extract data
from the recorders.
281
00:17:38,862 --> 00:17:41,827
In the meantime,
investigators focus
on conversations
282
00:17:41,931 --> 00:17:44,344
between the two planes
and the air traffic controller.
283
00:17:45,379 --> 00:17:47,724
In this particular case, we...
284
00:17:49,172 --> 00:17:52,655
had the evidence
of the ATC transcript.
285
00:17:54,206 --> 00:17:55,793
Without onboard radar,
286
00:17:55,896 --> 00:17:57,482
the planes around
Delhi's airport
287
00:17:57,586 --> 00:17:59,379
rely on air traffic controllers
to guide them.
288
00:18:00,758 --> 00:18:03,965
VK Dutta comes under
enormous pressure.
289
00:18:04,068 --> 00:18:07,827
Did he make mistakes
that caused the worst
mid-air collision ever?
290
00:18:08,862 --> 00:18:10,103
Those times were bad.
291
00:18:10,206 --> 00:18:13,344
These media people,
they cried foul.
292
00:18:13,448 --> 00:18:16,551
So I told them that, you know,
there's no fault of mine.
293
00:18:16,655 --> 00:18:18,827
Hi, I'm VK Dutta.
294
00:18:18,931 --> 00:18:21,000
I'm sorry
to keep you waiting.
295
00:18:21,103 --> 00:18:22,482
Have a seat.
296
00:18:22,586 --> 00:18:24,413
Investigators want
to know everything
297
00:18:24,517 --> 00:18:26,275
that Dutta did
on the night of the crash.
298
00:18:27,103 --> 00:18:28,034
Was traffic heavy?
299
00:18:29,241 --> 00:18:31,793
Evenings are always busy.
300
00:18:31,896 --> 00:18:35,068
Dutta's radar doesn't track
a plane's altitude.
301
00:18:35,172 --> 00:18:37,103
Instead, controllers
in New Delhi
302
00:18:37,206 --> 00:18:40,482
write a plane's
last reported position
on a strip of paper.
303
00:18:40,586 --> 00:18:43,103
The strips are
continually updated.
304
00:18:43,206 --> 00:18:45,448
It's the only way
for controllers to keep track
305
00:18:45,551 --> 00:18:47,862
of the altitude of the planes
under their control.
306
00:18:50,758 --> 00:18:52,344
Level information
is not there.
307
00:18:52,448 --> 00:18:54,793
So level has to be
confirmed by the pilot.
308
00:18:57,000 --> 00:19:01,724
Kazakh 1907 now reaching 150.
309
00:19:01,827 --> 00:19:04,655
Air traffic controllers can
only know a plane's altitude
310
00:19:04,758 --> 00:19:06,000
when the pilots report it.
311
00:19:09,137 --> 00:19:10,655
Are these your notes?
312
00:19:10,758 --> 00:19:13,103
Yes, sir.
This is the Kazakh one,
313
00:19:13,206 --> 00:19:15,206
and this is the Saudi one.
314
00:19:15,310 --> 00:19:17,448
Investigators learn
that Dutta was in charge
315
00:19:17,551 --> 00:19:19,448
of five flights at the time
of the accident.
316
00:19:21,206 --> 00:19:23,241
And that the Saudi
and Kazakh flights were flying
317
00:19:23,344 --> 00:19:26,068
in opposite directions
of the same aerial pathway.
318
00:19:28,275 --> 00:19:33,482
The area that Dutta manages
is divided into a network
of air corridors.
319
00:19:33,586 --> 00:19:37,034
Controllers use them
to channel flights in
and out of the airport.
320
00:19:38,551 --> 00:19:41,655
But many of the corridors
are used for military flights.
321
00:19:41,758 --> 00:19:44,206
In fact, even at such
a busy airport,
322
00:19:44,310 --> 00:19:47,068
there's only one main corridor
for commercial planes.
323
00:19:50,068 --> 00:19:53,724
In cases like this,
there are strict rules
he has to follow.
324
00:19:53,827 --> 00:19:57,310
Between two aircraft
the requirements specify
325
00:19:57,413 --> 00:20:02,034
a vertical minimum separation
of 1,000 feet.
326
00:20:02,137 --> 00:20:04,137
When aircraft
fly through the sky,
327
00:20:04,241 --> 00:20:07,206
they leave turbulence
in their wake, like boats
on the water.
328
00:20:08,379 --> 00:20:10,206
It can affect the planes
around them.
329
00:20:10,310 --> 00:20:12,137
Air Traffic Controllers
deal with this
330
00:20:12,241 --> 00:20:15,275
by keeping planes
at different altitudes.
331
00:20:15,379 --> 00:20:19,241
Roger, maintain
flight level 140.
Standby for higher.
332
00:20:19,344 --> 00:20:21,758
Dutta was supposed
to ensure that the two planes
333
00:20:21,862 --> 00:20:25,241
were 1,000 feet apart
as they approached
each other.
334
00:20:25,344 --> 00:20:27,827
He planned to do
what he had done
many times before.
335
00:20:27,931 --> 00:20:30,241
Have the incoming plane
pass 1,000 feet
336
00:20:30,344 --> 00:20:32,034
over the top
of the outbound plane.
337
00:20:33,310 --> 00:20:35,931
It was a routine procedure,
but somehow,
338
00:20:36,034 --> 00:20:39,206
the two planes had ended up
on a collision course.
339
00:20:39,310 --> 00:20:42,206
One of the two planes was not
where it should have been.
340
00:20:42,310 --> 00:20:45,586
Investigators wonder
if Dutta made a mistake
341
00:20:45,689 --> 00:20:47,896
that led
to the horrific crash.
342
00:20:52,310 --> 00:20:54,275
Pouring through
the ATC transcripts,
343
00:20:54,379 --> 00:20:56,827
investigators quickly learn
that Dutta had given
344
00:20:56,931 --> 00:20:59,689
the two planes
the proper directions.
345
00:20:59,793 --> 00:21:02,482
But since his radar
doesn't display altitude,
346
00:21:02,586 --> 00:21:05,965
there was no way for him
to tell if the planes
followed those instructions.
347
00:21:08,000 --> 00:21:11,862
Investigators are so convinced
that Dutta did nothing wrong
348
00:21:11,965 --> 00:21:15,275
that three days
after the crash
he's back on duty.
349
00:21:15,379 --> 00:21:18,862
When my family
and other people heard this,
350
00:21:18,965 --> 00:21:20,241
there was a little
sigh of relief,
351
00:21:20,344 --> 00:21:22,103
that, you know,
our guy is safe.
352
00:21:23,689 --> 00:21:26,068
Investigators return
to the crash site.
353
00:21:26,172 --> 00:21:29,655
They are hoping to recover
certain instruments
from the two aircraft.
354
00:21:29,758 --> 00:21:31,758
Perhaps a mechanical
failure had led
355
00:21:31,862 --> 00:21:33,517
one of the planes off course.
356
00:21:33,620 --> 00:21:39,068
Normally, the altimeter would
have stopped at the point
357
00:21:39,172 --> 00:21:41,482
where the accident
took place.
358
00:21:42,551 --> 00:21:45,827
And we wanted to know
what altitude
359
00:21:45,931 --> 00:21:49,655
they were registering
at the time of the accident.
360
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
But the Saudi cockpit has
plunged deep into the ground.
361
00:21:56,517 --> 00:21:59,448
The accident investigation
becomes an excavation.
362
00:22:02,724 --> 00:22:08,103
The Saudis' nose portion
was well below the earth.
363
00:22:08,206 --> 00:22:13,413
It was about
10 to 12 meters,
um, below.
364
00:22:13,517 --> 00:22:16,034
The end of the nose
had gone that far below.
365
00:22:17,275 --> 00:22:19,000
Machines had to
be brought in.
366
00:22:20,689 --> 00:22:26,689
Excavators to dig up and lift
the cockpit of the
Saudi aircraft.
367
00:22:30,551 --> 00:22:34,103
The altimeters
of the Kazakh flight
are easier to find.
368
00:22:34,206 --> 00:22:36,275
That plane didn't crash
nose first.
369
00:22:37,931 --> 00:22:39,965
There's some chance
there are clues about
370
00:22:40,068 --> 00:22:42,103
its exact altitude
at the time of the accident.
371
00:22:44,310 --> 00:22:46,034
When they're pulled
from the wreckage,
372
00:22:46,137 --> 00:22:48,793
investigators discover
that there is indeed
373
00:22:48,896 --> 00:22:50,551
something strange
about the altimeters.
374
00:22:53,758 --> 00:22:55,551
Both the captain
and the co-pilot
375
00:22:55,655 --> 00:22:57,586
have an altimeter
in front of them.
376
00:22:57,689 --> 00:23:01,344
But in this case,
they do not have
same reading.
377
00:23:01,448 --> 00:23:03,793
There was a difference
between the two
378
00:23:03,896 --> 00:23:06,586
by about 300 feet.
379
00:23:08,724 --> 00:23:09,827
Strange.
380
00:23:11,310 --> 00:23:12,965
Perhaps the conflicting altimeters
381
00:23:13,068 --> 00:23:15,379
had led the crew off course.
382
00:23:15,482 --> 00:23:16,655
But the difference
in readings
383
00:23:16,758 --> 00:23:19,000
may simply have been caused
by the force of the crash.
384
00:23:20,206 --> 00:23:22,448
At this point,
investigators don't know.
385
00:23:25,034 --> 00:23:27,586
Mostly there, and there.
386
00:23:27,689 --> 00:23:28,793
As close as you can get.
387
00:23:29,965 --> 00:23:31,517
Investigators need to discover
388
00:23:31,620 --> 00:23:33,724
which of the two planes
was at the wrong altitude.
389
00:23:34,758 --> 00:23:37,068
They explore other evidence.
390
00:23:37,172 --> 00:23:38,827
The pattern of the damage
on the two planes
391
00:23:38,931 --> 00:23:41,586
may help answer
a critical question.
392
00:23:41,689 --> 00:23:44,482
What was the relative angle
between the two aircraft
393
00:23:44,586 --> 00:23:47,896
at the time of the...
their contact?
394
00:23:53,275 --> 00:23:56,827
Most of the pieces
from the two planes
are kilometres apart.
395
00:23:56,931 --> 00:23:58,551
But a large section
of the tail
396
00:23:58,655 --> 00:24:02,000
from the Saudi aircraft
is found near the beginning
of the debris field.
397
00:24:07,586 --> 00:24:10,793
This suggests it was
one of the first pieces
to come off that plane.
398
00:24:21,793 --> 00:24:23,862
The significant
point of contact
399
00:24:23,965 --> 00:24:27,103
in this particular accident
in the air, was between
400
00:24:27,206 --> 00:24:32,413
the tail end of the IL-76,
401
00:24:32,517 --> 00:24:36,931
and the wing portion of
402
00:24:38,103 --> 00:24:43,620
the Boeing 747 of Saudi Air.
403
00:24:43,724 --> 00:24:46,551
The tail of the Kazakh plane
appears to have pierced
404
00:24:46,655 --> 00:24:48,931
through the left wing
of the Saudi jet.
405
00:24:49,034 --> 00:24:51,241
If that's the case,
the Kazakh flight
406
00:24:51,344 --> 00:24:53,793
hadn't been above
the Saudi jet
when they collided
407
00:24:53,896 --> 00:24:55,482
as air traffic
controllers thought.
408
00:24:56,724 --> 00:24:58,758
It must have been below it.
409
00:25:02,000 --> 00:25:04,275
It's a puzzling discovery
that adds to the mystery.
410
00:25:06,241 --> 00:25:07,862
Investigators still
don't know
411
00:25:07,965 --> 00:25:09,965
which plane was
in the wrong airspace.
412
00:25:12,724 --> 00:25:15,448
What they do know is that
once the two planes hit,
413
00:25:15,551 --> 00:25:17,275
there was no hope
for either crew.
414
00:25:19,137 --> 00:25:21,413
After hitting the other
plane's wing,
415
00:25:21,517 --> 00:25:23,655
the Kazakh plane's tail
tore through
416
00:25:23,758 --> 00:25:26,965
the horizontal stabilizer
at the rear of the Saudi 747.
417
00:25:28,275 --> 00:25:30,517
Five-and-a-half meters of it
is torn off.
418
00:25:30,620 --> 00:25:33,827
Without it, the Saudi crew
can't control their plane.
419
00:25:35,551 --> 00:25:40,862
The result is,
the aircraft goes into
uncontrollable spiral.
420
00:25:40,965 --> 00:25:43,689
And in this particular case,
421
00:25:43,793 --> 00:25:48,310
I would say, both aircraft
had gone into that situation.
422
00:25:53,517 --> 00:25:55,689
What they've
found in the wreckage
of the two jets
423
00:25:55,793 --> 00:25:57,137
frustrates the investigators.
424
00:25:58,862 --> 00:26:01,517
They now understand
how the planes collided,
425
00:26:01,620 --> 00:26:04,586
but they still don't know
why they were
at the same altitude,
426
00:26:04,689 --> 00:26:08,310
or in fact, what altitude
they collided at.
427
00:26:08,413 --> 00:26:12,551
How had the Kazakh jet,
which was supposed to be
above the Saudi flight,
428
00:26:12,655 --> 00:26:14,206
ended up below it?
429
00:26:17,413 --> 00:26:19,586
Almost two weeks
after the accident,
430
00:26:19,689 --> 00:26:23,413
Captain Ashok Verma joins
investigators at the scene.
431
00:26:23,517 --> 00:26:27,206
By that time,
the operations for digging
432
00:26:27,310 --> 00:26:30,689
the Saudi Air cockpit
had been completed.
433
00:26:32,448 --> 00:26:38,310
Whatever equipment
was recoverable
had been recovered.
434
00:26:38,413 --> 00:26:41,172
Like the rest of the evidence
uncovered so far,
435
00:26:41,275 --> 00:26:43,068
the instruments from
the Saudi plane
436
00:26:43,172 --> 00:26:45,172
don't help explain
what happened.
437
00:26:45,275 --> 00:26:48,620
The force of the crash
has completely
destroyed them.
438
00:26:48,724 --> 00:26:52,068
I can't find anything.
Too much damage.
439
00:26:52,172 --> 00:26:54,793
I agree. Look at this.
440
00:26:54,896 --> 00:26:58,137
We could hardly find
any useful material.
441
00:26:58,241 --> 00:27:00,965
With the disappointing discovery,
442
00:27:01,068 --> 00:27:03,310
the investigators are
forced to move on.
443
00:27:06,482 --> 00:27:09,068
They've learned all they can
at the crash site.
444
00:27:09,172 --> 00:27:12,724
The case now depends
on what they can find out
from the black boxes.
445
00:27:16,068 --> 00:27:18,965
Investigators hope
that somewhere
on the cockpit recordings,
446
00:27:19,068 --> 00:27:22,103
or buried in the flight data,
are the clues they need.
447
00:27:23,862 --> 00:27:26,034
Where were the planes
when they collided?
448
00:27:26,137 --> 00:27:29,241
And how had they ended up
on a deadly collision course.
449
00:27:29,344 --> 00:27:31,517
Get to the 150,
because at the 140...
450
00:27:40,379 --> 00:27:41,689
It's been
three months since
451
00:27:41,793 --> 00:27:44,758
the mid-air collision
of two passenger jets
near New Delhi.
452
00:27:50,896 --> 00:27:54,517
Investigators have been
frustrated by a lack
of conclusive evidence.
453
00:27:56,793 --> 00:28:00,172
They hope the planes'
black boxes will help them
solve the case.
454
00:28:01,413 --> 00:28:04,137
In order to avoid
any suggestion of bias,
455
00:28:04,241 --> 00:28:08,068
the boxes from the Saudi flight
are being analyzed in England.
456
00:28:08,172 --> 00:28:10,862
Technicians from
the Air Accidents
Investigation Branch
457
00:28:10,965 --> 00:28:12,724
try to extract valuable data.
458
00:28:15,137 --> 00:28:19,482
The neutrality of state
where the recorders are handled
459
00:28:19,586 --> 00:28:22,241
was an essential thing.
460
00:28:22,344 --> 00:28:25,482
Each plane was
equipped with two black boxes,
461
00:28:25,586 --> 00:28:29,586
a flight data recorder,
and a cockpit voice recorder.
462
00:28:29,689 --> 00:28:31,896
The flight data recorder
contains information
463
00:28:32,000 --> 00:28:34,862
on dozens of aspects
of a plane's performance.
464
00:28:34,965 --> 00:28:37,620
Among them, the altitude,
the airspeed,
465
00:28:37,724 --> 00:28:40,103
and the changes pilots make
to the flight controls.
466
00:28:46,379 --> 00:28:49,689
The cockpit voice recorder
picks up all the conversations
in the cockpit.
467
00:28:52,137 --> 00:28:53,379
279, Good day.
468
00:28:56,517 --> 00:29:00,413
As investigators
try to learn more about
the collision near New Delhi,
469
00:29:00,517 --> 00:29:03,000
they use the information
stored on the black boxes
470
00:29:03,103 --> 00:29:04,655
to make
a chronology of events.
471
00:29:07,000 --> 00:29:09,275
Peter Sheppard is head
of the recorder section
472
00:29:09,379 --> 00:29:11,793
of the Air Accidents
Investigation Branch.
473
00:29:13,413 --> 00:29:17,000
He'll work backwards
from the moment of impact.
474
00:29:17,103 --> 00:29:19,551
The point of the collision
is reasonably well defined
475
00:29:19,655 --> 00:29:23,379
by rapid changes
in parameters on each,
each aircraft.
476
00:29:23,482 --> 00:29:26,241
If we make that
our time zero point,
477
00:29:26,344 --> 00:29:28,724
we can then relate that
to individual times,
478
00:29:28,827 --> 00:29:31,275
and then build up, you know,
a common time base.
479
00:29:33,724 --> 00:29:37,482
First,
Sheppard and his team
concentrate on the Saudi 747.
480
00:29:37,586 --> 00:29:40,931
Saudi 763 approaching
140 for higher.
481
00:29:42,758 --> 00:29:45,103
Roger, maintain
flight level 140.
482
00:29:45,206 --> 00:29:46,206
Standby for higher.
483
00:29:47,862 --> 00:29:51,034
Saudi 763,
will maintain 140.
484
00:29:51,137 --> 00:29:53,793
The CVR reveals
that the Saudi pilots received
485
00:29:53,896 --> 00:29:56,275
clear instructions
about their altitude,
486
00:29:56,379 --> 00:29:57,758
and seem to have
understood them.
487
00:29:59,103 --> 00:30:02,172
After being told to hold
at 14,000 feet,
488
00:30:02,275 --> 00:30:05,482
there was no discussion
of climbing to
a higher altitude,
489
00:30:05,586 --> 00:30:08,344
which would have
taken them into the path
of the Kazakh flight.
490
00:30:10,931 --> 00:30:13,413
Next, Sheppard looks
at the flight data recorder
491
00:30:13,517 --> 00:30:15,689
to confirm that
the Saudi flight actually
492
00:30:15,793 --> 00:30:17,413
followed the instructions
it was given.
493
00:30:19,655 --> 00:30:22,896
The recorder from
the Saudi flight told us that
494
00:30:23,000 --> 00:30:25,724
the altitude had been normal
during climb out
495
00:30:27,241 --> 00:30:31,034
The Saudi pilots
leveled off at 14,108 feet.
496
00:30:31,137 --> 00:30:32,551
Well within
their safe corridor.
497
00:30:34,448 --> 00:30:37,000
It had leveled
at its assigned altitude,
498
00:30:37,103 --> 00:30:39,241
of, um, 14,000 feet,
499
00:30:39,344 --> 00:30:42,000
and continued to fly level.
500
00:30:42,103 --> 00:30:45,758
The Saudi pilots followed
501
00:30:45,862 --> 00:30:49,413
the ATC instructions
meticulously,
502
00:30:49,517 --> 00:30:55,137
which is borne out by
their confirmatory calls
back to the ATC.
503
00:30:55,241 --> 00:30:57,827
Air traffic controllers wanted
the two planes separated
504
00:30:57,931 --> 00:30:59,517
by 1,000 feet,
505
00:30:59,620 --> 00:31:03,413
and wanted the Saudi plane
to fly below the Kazakh jet.
506
00:31:03,517 --> 00:31:06,034
If the Saudi pilots
did nothing unusual,
507
00:31:06,137 --> 00:31:08,034
suspicion is growing
that somehow,
508
00:31:08,137 --> 00:31:10,448
it was the Kazakh plane
that was in the wrong place.
509
00:31:14,482 --> 00:31:17,137
Alarmingly, when investigators
examine the information
510
00:31:17,241 --> 00:31:19,586
from the Kazakh jet's
flight data recorder,
511
00:31:20,793 --> 00:31:22,827
they discover that
it descended far below
512
00:31:22,931 --> 00:31:25,344
the 15,000 feet
it was supposed to stay at.
513
00:31:29,206 --> 00:31:30,965
Moments before the collision,
514
00:31:31,068 --> 00:31:34,689
the Kazakh plane
is at 14,100 feet.
515
00:31:34,793 --> 00:31:38,172
Almost 1,000 feet lower than
its assigned altitude,
516
00:31:38,275 --> 00:31:41,310
and less than ten feet below
the Saudi flight.
517
00:31:43,275 --> 00:31:46,000
It then powered directly
into the Saudi jet.
518
00:31:49,275 --> 00:31:53,931
The Kazakh crew had not
stopped descending
519
00:31:54,034 --> 00:31:56,310
at the altitude
they were cleared to.
520
00:31:56,413 --> 00:31:57,689
That was 15,000 feet.
521
00:32:00,448 --> 00:32:03,758
But why had
the Kazakh flight dropped
so badly off course?
522
00:32:05,310 --> 00:32:07,068
Kazakh 1907, report position.
523
00:32:08,931 --> 00:32:11,448
Kazakhstan Airlines
presents one theory
524
00:32:11,551 --> 00:32:14,137
for their plane's
dramatic loss of altitude.
525
00:32:14,241 --> 00:32:20,689
The Kazakhstan defense
mainly relied on presence
of turbulence.
526
00:32:20,793 --> 00:32:23,965
Perhaps a sudden
burst of turbulence had
forced the plane lower.
527
00:32:25,724 --> 00:32:27,517
The data recorder of
the Kazakh flight
528
00:32:27,620 --> 00:32:30,931
does seem to indicate that
the crew had a bumpy ride.
529
00:32:31,034 --> 00:32:34,724
It shows two distinct
and sudden drops
of more than 400 feet.
530
00:32:36,586 --> 00:32:39,689
The airline claims
both of these drops were
caused by turbulence.
531
00:32:42,137 --> 00:32:44,206
But Peter Sheppard
isn't so sure.
532
00:32:45,758 --> 00:32:50,206
When we saw the jumps
of 250-500 feet,
533
00:32:50,310 --> 00:32:54,034
our initial response was that
these can't be right.
534
00:32:54,137 --> 00:32:56,758
I mean, you know,
it... it was...
535
00:32:56,862 --> 00:32:58,689
the rate at which
they changed
was beyond that,
536
00:32:58,793 --> 00:33:01,379
that an aircraft can
actually perform.
537
00:33:03,413 --> 00:33:06,620
What else could cause
the plane to drop so quickly?
538
00:33:06,724 --> 00:33:08,620
Or at least seem to drop
so quickly?
539
00:33:09,862 --> 00:33:11,586
Sheppard searches
for an explanation.
540
00:33:13,241 --> 00:33:14,827
We tried to resolve
the inaccuracies
541
00:33:14,931 --> 00:33:17,758
in the Kazakh recording
by looking at the other
542
00:33:17,862 --> 00:33:20,068
parameters that
were recorded
543
00:33:20,172 --> 00:33:22,689
and trying
to derive altitude, um...
544
00:33:22,793 --> 00:33:24,068
using these other recordings.
545
00:33:25,965 --> 00:33:29,206
It's intricate math.
By using information
546
00:33:29,310 --> 00:33:33,275
including the speed
and rate of descent from
the flight data recorder,
547
00:33:33,379 --> 00:33:36,482
Sheppard determines that
the plane was on a steady
downward approach.
548
00:33:40,137 --> 00:33:43,137
The reason for the apparent
sharp drops is simple.
549
00:33:43,241 --> 00:33:46,379
Sheppard learns that
the sensor that sends
altitude information
550
00:33:46,482 --> 00:33:48,965
to the flight data recorder
was faulty.
551
00:33:49,068 --> 00:33:52,793
It would stick,
and temporarily stop
sending information.
552
00:33:52,896 --> 00:33:55,310
When it got unstuck,
it would wrongly appear
553
00:33:55,413 --> 00:33:57,655
as though the plane had
lost considerable altitude.
554
00:33:59,655 --> 00:34:02,896
It's as if there was
bit of glue on one area
and it stuck in that.
555
00:34:04,172 --> 00:34:06,862
And eventually...
556
00:34:06,965 --> 00:34:08,275
the altitude changed so much
557
00:34:08,379 --> 00:34:10,655
that the force
on it made it jump...
558
00:34:10,758 --> 00:34:12,517
again and it stuck there
for a little while.
559
00:34:14,758 --> 00:34:17,310
Investigators can now
conclusively dismiss
560
00:34:17,413 --> 00:34:19,172
turbulence as a factor
in the collision.
561
00:34:20,551 --> 00:34:21,896
So there's no sudden descent?
562
00:34:24,000 --> 00:34:25,482
Scanning maintenance records,
563
00:34:25,586 --> 00:34:28,206
investigators also discover
that there was no problem
564
00:34:28,310 --> 00:34:30,034
with the Kazakh
plane's altimeters.
565
00:34:31,931 --> 00:34:33,724
They conclude that
the difference found
566
00:34:33,827 --> 00:34:36,758
in the cockpit instruments
was a result of the crash,
567
00:34:36,862 --> 00:34:38,034
it didn't cause it.
568
00:34:41,413 --> 00:34:44,103
To understand
why the Kazakh plane
kept descending
569
00:34:44,206 --> 00:34:45,862
after it was told to hold,
570
00:34:45,965 --> 00:34:48,482
investigators turn
to the cockpit voice recorder.
571
00:34:50,448 --> 00:34:53,000
It begins long before
the crash itself.
572
00:34:53,103 --> 00:34:55,931
Initially, there are no hints
that anything is wrong.
573
00:34:57,655 --> 00:35:02,000
Kazakh 1907,
report level passing.
574
00:35:03,931 --> 00:35:05,344
Passing 240,
575
00:35:05,448 --> 00:35:07,172
Kazakh 1907.
576
00:35:07,275 --> 00:35:10,758
Because the Ilyushin 76
is a modified military plane,
577
00:35:10,862 --> 00:35:12,827
it has another
unusual feature.
578
00:35:12,931 --> 00:35:15,758
A position
for a radio operator
in the cockpit.
579
00:35:15,862 --> 00:35:17,862
Egor Repp mans that position,
580
00:35:17,965 --> 00:35:20,965
and handles all communications
for the Kazakh flight.
581
00:35:21,068 --> 00:35:25,586
Roger, over to Delhi
Approach 127 decimal 9.
582
00:35:25,689 --> 00:35:30,724
127 decimal 9.
Bye bye, Kazakh 1907.
583
00:35:30,827 --> 00:35:32,862
As the aircraft
nears the airport,
584
00:35:32,965 --> 00:35:35,551
Repp gets in touch with
Approach Controller Dutta.
585
00:35:37,862 --> 00:35:40,827
Delhi Approach.
Good Evening. Kazakh 1907,
586
00:35:40,931 --> 00:35:43,758
passing 230 to 180.
587
00:35:45,310 --> 00:35:48,103
I told Kazakh to descend,
588
00:35:48,206 --> 00:35:50,758
and maintain
flight level 150,
589
00:35:50,862 --> 00:35:52,034
that is 15,000 feet.
590
00:35:52,827 --> 00:35:55,000
Roger Kazakh 1907,
591
00:35:55,103 --> 00:35:58,379
descend flight level 150,
report reaching.
592
00:36:00,310 --> 00:36:05,034
One thousand feet
vertical separation
is sufficient,
593
00:36:05,137 --> 00:36:09,172
and that was granted
to the two aircraft.
594
00:36:09,275 --> 00:36:13,655
Kazakh 1907
now reached 150.
595
00:36:13,758 --> 00:36:17,551
The Kazakhstan
radio operator had...
596
00:36:17,655 --> 00:36:22,137
at one time stated
reaching flight level 150.
597
00:36:22,241 --> 00:36:24,655
It's just one minute
before the impact.
598
00:36:26,034 --> 00:36:27,896
And at this point
the Kazakh plane appears
599
00:36:28,000 --> 00:36:30,413
to be right where
it's supposed to be,
600
00:36:30,517 --> 00:36:33,000
one thousand feet
higher than the Saudi plane.
601
00:36:34,724 --> 00:36:37,551
But investigators know that
instead of levelling off,
602
00:36:37,655 --> 00:36:39,344
the plane continued
to descend.
603
00:36:40,448 --> 00:36:41,827
This is where
the trouble starts.
604
00:36:43,655 --> 00:36:46,310
As investigators compare
the flight data information
605
00:36:46,413 --> 00:36:49,172
to the cockpit voice,
they notice
something disturbing.
606
00:36:50,413 --> 00:36:53,965
Kazakh 1907
now reached 150.
607
00:36:55,862 --> 00:36:58,827
When Repp
calls out that they've
descended to 15,000 feet,
608
00:36:58,931 --> 00:37:02,448
he's actually over
1,000 feet higher
than he thinks he is.
609
00:37:08,310 --> 00:37:12,241
Investigators wonder
how he could make
such an enormous mistake.
610
00:37:12,344 --> 00:37:15,206
Why would he say he was
at 15,000 feet
611
00:37:15,310 --> 00:37:18,068
when in fact
he was at 16,000?
612
00:37:18,172 --> 00:37:21,793
They consider the layout
of the cockpit.
613
00:37:21,896 --> 00:37:26,344
A radio operator
does not have
his independent altimeter.
614
00:37:26,448 --> 00:37:29,689
There are two metric
altimeters fitted in front of,
615
00:37:29,793 --> 00:37:33,379
uh, one each in front
of the pilots,
616
00:37:33,482 --> 00:37:35,482
with some effort
617
00:37:35,586 --> 00:37:38,827
the radio operator
could also see this.
618
00:37:39,896 --> 00:37:41,000
Whatever the reason,
619
00:37:41,103 --> 00:37:43,310
Repp is mistaken about
his plane's height.
620
00:37:43,413 --> 00:37:45,689
And he's the only one
in contact with the ground.
621
00:37:47,758 --> 00:37:50,655
Despite being told to remain
at 15,000 feet,
622
00:37:50,758 --> 00:37:52,896
the plane continues
to descend.
623
00:37:53,000 --> 00:37:56,206
As it does,
Dutta issues a warning
to the Kazakh pilots.
624
00:37:56,310 --> 00:37:58,551
Identified traffic
12 o'clock reciprocal,
625
00:37:58,655 --> 00:38:02,413
Saudi Boeing 747
and ten miles.
626
00:38:02,517 --> 00:38:04,551
Likely to cross
in another five miles.
627
00:38:04,655 --> 00:38:06,862
Report if in sight.
628
00:38:06,965 --> 00:38:09,827
He tells them to watch out
for the Saudi flight.
629
00:38:09,931 --> 00:38:12,137
But the Kazakh jet just
keeps flying lower.
630
00:38:13,103 --> 00:38:14,275
Ahead?
631
00:38:14,379 --> 00:38:15,586
Ahead!
632
00:38:17,620 --> 00:38:20,344
Just before the crash,
Egor Repp seems to have
633
00:38:20,448 --> 00:38:23,862
recognized that the plane
is now flying dangerously low.
634
00:38:23,965 --> 00:38:26,965
But his warning
doesn't come in time.
635
00:38:27,068 --> 00:38:29,206
Keep the 150!
Do not descend!
636
00:38:29,310 --> 00:38:30,379
Accelerate Sanya!
637
00:38:32,965 --> 00:38:34,379
The cockpit voice recorder
638
00:38:34,482 --> 00:38:37,931
proves what investigators
found in the flight data.
639
00:38:38,034 --> 00:38:40,827
At the time of the crash,
the Kazakh jet was trying
640
00:38:40,931 --> 00:38:42,793
desperately to get back
on course.
641
00:38:45,586 --> 00:38:46,965
Get to the 150,
642
00:38:47,068 --> 00:38:49,103
because on the 140...
643
00:38:52,620 --> 00:38:54,827
But investigators
are still puzzled.
644
00:38:54,931 --> 00:38:57,034
Why had the Kazakh plane
kept descending?
645
00:38:58,827 --> 00:39:02,448
After ruling out,
uh, controller's error,
646
00:39:02,551 --> 00:39:04,655
ruling out mechanical failure,
647
00:39:04,758 --> 00:39:08,827
you have to go further into
the details of human behavior
648
00:39:08,931 --> 00:39:12,000
during the operation
of a flight.
649
00:39:12,103 --> 00:39:15,137
Kazakhstan is one of several
now independent republics
650
00:39:15,241 --> 00:39:18,620
that used to be part
of the Soviet Union.
651
00:39:18,724 --> 00:39:22,172
The national airline
has a reputation
at Indira Gandhi Airport.
652
00:39:23,413 --> 00:39:25,275
There was always a sense
that, you know,
653
00:39:25,379 --> 00:39:27,517
these were small fly by
night operators
654
00:39:27,620 --> 00:39:29,655
essentially doing
the charter business,
655
00:39:29,758 --> 00:39:32,103
and they didn't necessarily
follow the conventions
656
00:39:32,206 --> 00:39:34,655
of modern Western aviation.
657
00:39:34,758 --> 00:39:38,965
We examined the background
of their knowledge
of English language.
658
00:39:39,068 --> 00:39:43,068
The crew
in the Soviet states...
659
00:39:43,172 --> 00:39:47,241
uh, they passed
English examination,
660
00:39:47,344 --> 00:39:51,206
but they're not fluent
in spoken English.
661
00:39:51,310 --> 00:39:55,241
Verma now
listens more closely
to the cockpit voice recorder,
662
00:39:55,344 --> 00:39:59,241
looking for an indication
that the crew misunderstood
their instructions.
663
00:39:59,344 --> 00:40:01,517
Had a language barrier
caused the crash?
664
00:40:02,517 --> 00:40:03,655
How many miles?
665
00:40:05,068 --> 00:40:10,379
Traffic is at eight miles
level 140.
666
00:40:10,482 --> 00:40:15,413
Did the Kazakh pilots
confuse their own altitude
667
00:40:15,517 --> 00:40:19,689
with that allocated
to the Saudi aircraft?
668
00:40:20,689 --> 00:40:21,551
Report eight miles.
669
00:40:23,137 --> 00:40:25,068
Verma finds that
members of this crew
670
00:40:25,172 --> 00:40:27,793
weren't communicating
clearly with each other.
671
00:40:27,896 --> 00:40:31,137
Egor Repp was responsible
for communication
with the ground,
672
00:40:31,241 --> 00:40:33,448
but there's no indication
that the pilot and co-pilot
673
00:40:33,551 --> 00:40:35,275
were listening
to his instructions.
674
00:40:37,172 --> 00:40:39,655
Switch on the engine
inlet heating.
675
00:40:39,758 --> 00:40:43,241
While the rest
of the crew was busy
discussing arrival procedures,
676
00:40:43,344 --> 00:40:46,137
Repp alone seemed to be
occupied with their altitude.
677
00:40:47,172 --> 00:40:50,137
Now looking 1907.
678
00:40:50,241 --> 00:40:53,655
It is a usual practice that...
679
00:40:53,758 --> 00:40:55,482
the briefing for the arrival
680
00:40:55,586 --> 00:40:58,241
is completed before
the start of descent...
681
00:40:58,344 --> 00:41:02,793
so that all crew can pay
full attention to the radio.
682
00:41:02,896 --> 00:41:05,310
While the radio operator
appears to have understood
683
00:41:05,413 --> 00:41:08,241
that the Saudi plane was
at 14,000 feet,
684
00:41:08,344 --> 00:41:10,448
investigators believe
the co-pilot thought that
685
00:41:10,551 --> 00:41:12,724
he was cleared
to 14,000 feet,
686
00:41:12,827 --> 00:41:13,862
and continued his descent.
687
00:41:17,172 --> 00:41:18,137
Hold the level!
688
00:41:18,241 --> 00:41:20,241
What level were we given?
689
00:41:20,344 --> 00:41:23,931
When the pilot
does respond,
he seems confused.
690
00:41:24,034 --> 00:41:30,000
I think, pilots did not pay
that much attention,
691
00:41:30,103 --> 00:41:33,206
and relied too much
on the radio operator
692
00:41:33,310 --> 00:41:37,517
to navigate the aircraft
during this critical phase.
693
00:41:37,620 --> 00:41:39,551
The decision
to increase power
694
00:41:39,655 --> 00:41:41,413
and stop descending
ends in tragedy.
695
00:41:41,517 --> 00:41:43,655
Keep the 150!
Do not descend!
696
00:41:43,758 --> 00:41:44,862
Accelerate Sanya!
697
00:41:45,586 --> 00:41:46,862
Get to the 150,
698
00:41:46,965 --> 00:41:48,931
because on the 140...
699
00:42:00,793 --> 00:42:03,206
The final report
points a finger squarely
700
00:42:03,310 --> 00:42:05,172
at the crew
of the Kazakh plane.
701
00:42:05,275 --> 00:42:08,482
In the wrong place
at the wrong time,
702
00:42:08,586 --> 00:42:13,000
a simple misunderstanding
led to the deaths
of 349 people.
703
00:42:15,724 --> 00:42:18,724
The investigation concluded
704
00:42:18,827 --> 00:42:23,206
that the primary cause
of this midair collision
705
00:42:23,310 --> 00:42:28,827
was non-adherence
to the authorized altitude
706
00:42:28,931 --> 00:42:32,655
allocated to
the Kazakhstan aircraft.
707
00:42:32,758 --> 00:42:35,413
Investigators are confident
they know what caused
708
00:42:35,517 --> 00:42:38,034
the worst mid-air collision
in aviation history.
709
00:42:38,137 --> 00:42:40,206
But there are steps
they want the industry
710
00:42:40,310 --> 00:42:43,137
to take to help make
Indira Gandhi airport safer.
711
00:42:44,793 --> 00:42:47,000
What they find is that
the technology
712
00:42:47,103 --> 00:42:51,034
that could have prevented
this accident was already
at the airport.
713
00:42:52,965 --> 00:42:54,000
Saudi 763.
714
00:42:56,344 --> 00:42:59,551
Investigators have
determined that poor
cockpit communication
715
00:42:59,655 --> 00:43:02,931
and a simple misunderstanding
caused a devastating accident
716
00:43:03,034 --> 00:43:05,034
which killed
almost 350 people.
717
00:43:14,793 --> 00:43:18,620
But technology existed
that could have helped
avoid this accident,
718
00:43:18,724 --> 00:43:21,931
systems that would have helped
both the pilots in the air,
719
00:43:22,034 --> 00:43:23,931
and the controllers
on the ground.
720
00:43:24,034 --> 00:43:27,000
Investigators are especially
critical of the radar
721
00:43:27,103 --> 00:43:28,724
that was being used
in New Delhi.
722
00:43:29,862 --> 00:43:32,551
Air traffic controllers
did rely
723
00:43:32,655 --> 00:43:35,068
on fairly outdated
technology at that stage.
724
00:43:35,172 --> 00:43:38,241
Um, there wasn't any
secondary radar available
725
00:43:38,344 --> 00:43:40,344
at Delhi airport there was
only an old primary radar.
726
00:43:41,965 --> 00:43:44,517
Primary radar
sends out radio signals
727
00:43:44,620 --> 00:43:46,724
to locate airplanes
in the sky.
728
00:43:46,827 --> 00:43:50,068
The signal bounces off
the plane and back
to a dish on the ground.
729
00:43:51,896 --> 00:43:54,689
It reads a plane's position,
but not its altitude.
730
00:43:56,620 --> 00:43:59,000
The primary radar
gives you 2D picture.
731
00:44:00,862 --> 00:44:03,448
Secondary radar
works differently.
732
00:44:03,551 --> 00:44:06,655
A transponder aboard
an aircraft sends a message
733
00:44:06,758 --> 00:44:08,655
to the ground with
key information
734
00:44:08,758 --> 00:44:10,689
about the flight,
including its altitude.
735
00:44:12,344 --> 00:44:15,931
Saudi 763, approaching
flight level 1-0-0.
736
00:44:17,689 --> 00:44:21,275
Roger. Climb to
flight level 140.
737
00:44:23,413 --> 00:44:24,896
On the day of the collision,
738
00:44:25,000 --> 00:44:27,586
Approach Controller VK Dutta
could only rely on
739
00:44:27,689 --> 00:44:30,482
what the crews told him about
their aircraft's altitudes.
740
00:44:31,689 --> 00:44:35,137
Kazakh 1907,
now reached 150.
741
00:44:36,275 --> 00:44:38,034
The Kazakh Radio Operator said
742
00:44:38,137 --> 00:44:40,655
that they were flying
at 15,000 feet.
743
00:44:40,758 --> 00:44:43,000
But Dutta had
no way to confirm that.
744
00:44:44,896 --> 00:44:48,000
If he had known
the Kazakh flight's
actual altitude,
745
00:44:48,103 --> 00:44:50,965
he could have diverted
the Saudi flight
from its path.
746
00:45:06,586 --> 00:45:08,000
That is the a 3D picture.
747
00:45:08,103 --> 00:45:12,620
So you can, you have some,
some time to react to it.
748
00:45:12,724 --> 00:45:13,827
You can take
the aircraft away.
749
00:45:15,379 --> 00:45:16,965
At the time
of the accident,
750
00:45:17,068 --> 00:45:20,241
India had ordered
a $118 million
751
00:45:20,344 --> 00:45:22,827
air traffic control system
with secondary radar,
752
00:45:22,931 --> 00:45:25,241
and more sophisticated
communications
753
00:45:25,344 --> 00:45:26,827
and navigational equipment.
754
00:45:28,413 --> 00:45:30,862
The system had originally
been scheduled to be installed
755
00:45:30,965 --> 00:45:32,827
two weeks
before the accident.
756
00:45:34,655 --> 00:45:36,551
But on the day of the crash,
757
00:45:36,655 --> 00:45:38,689
the system hadn't even
been unpacked.
758
00:45:40,827 --> 00:45:44,275
Secondary radar
is an advancement
on the primary radar.
759
00:45:44,379 --> 00:45:46,137
And in this particular case,
760
00:45:46,241 --> 00:45:51,068
also by getting
the altitude information
761
00:45:51,172 --> 00:45:54,931
it could have been possible
that the accident
762
00:45:55,034 --> 00:45:56,758
of this nature
could have been avoided.
763
00:45:58,689 --> 00:46:00,931
In the year
following the accidents,
764
00:46:01,034 --> 00:46:02,448
there would be
three near misses
765
00:46:02,551 --> 00:46:03,896
near Indira Gandhi airport.
766
00:46:05,827 --> 00:46:10,000
It would take more than
two years for the secondary
radar system to be installed.
767
00:46:13,413 --> 00:46:17,517
Today, controllers
at Indira Gandhi
International Airport
768
00:46:17,620 --> 00:46:20,931
see an airplane's
flight number,
altitude and heading.
769
00:46:22,965 --> 00:46:25,965
It's far more information
than controller VK Dutta
770
00:46:26,068 --> 00:46:28,103
had available to him
on the day of the accident.
771
00:46:31,448 --> 00:46:33,931
Experts believe another
piece of technology
772
00:46:34,034 --> 00:46:36,724
could have helped prevent
the collision, TCAS.
773
00:46:38,344 --> 00:46:44,103
TCAS equipment generates
cautions and warnings
for the crew.
774
00:46:45,793 --> 00:46:49,793
It allows them time to react,
775
00:46:49,896 --> 00:46:54,689
draws their attention
to the situation around
776
00:46:54,793 --> 00:46:58,896
and it, uh, looks into
vertical separation.
777
00:47:00,310 --> 00:47:02,586
TCAS is a collision
avoidance system
778
00:47:02,689 --> 00:47:05,448
that can be installed
on board airliners.
779
00:47:05,551 --> 00:47:09,034
In many countries,
the technology is mandatory.
780
00:47:09,137 --> 00:47:12,965
It alerts pilots when other
flights are coming too close.
781
00:47:13,068 --> 00:47:16,965
The system also automatically
tells them what evasive action
they should take.
782
00:47:18,827 --> 00:47:20,965
Neither plane was equipped
with TCAS.
783
00:47:23,275 --> 00:47:26,448
The Indian Airports Authority
has also made the airport safer
784
00:47:26,551 --> 00:47:30,379
by re-designing
the air corridors coming
and going from the runways.
785
00:47:32,517 --> 00:47:35,068
At the time of the collision,
there was one main
786
00:47:35,172 --> 00:47:36,931
air corridor for
commercial planes
787
00:47:37,034 --> 00:47:40,655
landing and taking off
from Indira Gandhi
International Airport.
788
00:47:40,758 --> 00:47:42,689
With the increase
in air traffic,
789
00:47:42,793 --> 00:47:44,965
that single corridor
was becoming too crowded.
790
00:47:49,379 --> 00:47:51,068
In the wake of the accident,
791
00:47:51,172 --> 00:47:53,862
more air corridors were
opened for commercial flights.
792
00:47:56,517 --> 00:48:01,206
In general, aviation safety
standards has improved.
793
00:48:01,310 --> 00:48:03,689
The concern for the safety
has improved.
794
00:48:05,655 --> 00:48:09,172
Out of date technology
and poor communication
led to this crash.
795
00:48:12,517 --> 00:48:14,724
But like almost
every aviation accident,
796
00:48:14,827 --> 00:48:17,068
it was a chain of seemingly
minor events
797
00:48:17,172 --> 00:48:18,827
that ended in disaster.
798
00:48:22,137 --> 00:48:23,034
In retrospect...
799
00:48:25,275 --> 00:48:27,103
those were some
very unlucky people
800
00:48:27,206 --> 00:48:28,620
to meet in the sky that night.
801
00:48:30,275 --> 00:48:32,103
You know, it's a...
it's a one
in a million chance
802
00:48:33,206 --> 00:48:34,931
for that to happen. Uh...
803
00:48:35,034 --> 00:48:38,034
Certainly there were
other things that
could have helped.
804
00:48:38,137 --> 00:48:42,172
Radar, uh, collision
avoidance systems...
805
00:48:42,275 --> 00:48:46,344
And I... And I think
we continue to make
advances there.
806
00:48:46,448 --> 00:48:48,931
I... I don't worry
about flying.
807
00:48:50,103 --> 00:48:54,655
Um, certainly...
you know, destiny,
808
00:48:54,758 --> 00:48:58,068
I don't know. It was...
glad we weren't
five minutes
809
00:48:58,172 --> 00:49:00,000
in front of where we were
at, that's for sure.
810
00:49:02,000 --> 00:49:06,586
VK Dutta
went on to have a long career
as an air traffic controller.
811
00:49:06,689 --> 00:49:10,103
Today, he works at a college,
training young controllers.
812
00:49:12,310 --> 00:49:15,724
So I'm chief instructor there,
so I'm training ATC's.
813
00:49:15,827 --> 00:49:18,896
I'm addicted to my job.
I love it. I really love it.
814
00:49:20,965 --> 00:49:22,206
Dutta, who was initially
815
00:49:22,310 --> 00:49:24,586
suspected of having
caused the crash,
816
00:49:24,689 --> 00:49:27,758
helped implement
the changes to make
New Delhi's airport safer.
817
00:49:29,103 --> 00:49:30,793
His efforts have paid off.
818
00:49:30,896 --> 00:49:34,551
The airport now handles
20 million passengers a year.
819
00:49:34,655 --> 00:49:37,137
Since the new radar system
was installed,
820
00:49:37,241 --> 00:49:39,137
and the new corridors opened,
821
00:49:39,241 --> 00:49:41,793
there hasn't been a fatal
accident at this airport.
70725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.