Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{23}{500}{s:16}{c:$FFFF00}Priredio: DivX klub KULT, (snow@ptt.yu)|{s:24}{c:$0000FF}0 6 4 - 1 - 4 3 3 - 4 3 2|{s:18}{c:$3CC450}javite se za velik izbor KULTNIH filmova
{62036}{62126}Bill Hicks - Uzivo u Londonu
{62139}{62189}OTKROVENJA
{62753}{62840}Sesnaestog decembra 1961,|svet se okrenuo naopacke
{62919}{62982}I ja sam rodjen u Americi, virsteci
{63034}{63102}Bio je to kraj bajke za "americki san"
{63103}{63177}Tik pre nego sto smo nepovratno|izgubili svoju nevinost
{63177}{63263}Kada je oko ekrana donelo na videlo|stravu nasih zivota u nase domove
{63263}{63313}Da svako moze da ih vidi
{63449}{63526}rekli su mi da kada porastem mogu|da budem sta god pozelim
{63526}{63629}vatrogasac, policajac, lekar, cak je|moguce da budem i predsednik
{63629}{63750}i po prvi put u istoriji covecanstva,|nesto sto se nazivalo astronaut
{63786}{63865}Ali kao i vecina dece koji su odgajani|na ravnomernoj dijeti vesterna
{63865}{63934}Oduvek sam zeleo da budem kauboj junak,
{63941}{64061}Usamljeni glas divljine, koji se bori|protiv nepravde i zla svuda gde ih nadje
{64061}{64128}I bori se za Slobodu, Istinu i Pravdu.
{64175}{64266}I u mom unutrasnjem srcu,|jos uvek pratim ostatke tog sna
{64266}{64345}Gde god da krenem u mom|beskrajnom putovanju
{64352}{64402}ka zalazecem suncu...
{64532}{64557}[Purple Haze, naravno]
{65681}{65739}Na pravom ste mestu.|TO JE BIL!
{65830}{65935}Sad zivim u Los Andjelesu|tako da volim da dolazim ovamo...
{65942}{65992}...zbog klime.
{66045}{66095}Vi bar imate vreme. Super!
{66133}{66183}Los Andjeles, svaki dan: toplo i suncano.
{66179}{66231}Danas toplo i suncano.|Sutra toplo i suncano.
{66231}{66352}Do kraja vre... toplo i suncano.|Svaki bogovetni dan: Toplo i suncano...
{66352}{66464}I njima se to dopada: "Zar nije|sjajno: Svaki dan toplo i suncano!"
{66464}{66514}Sta si ti jebote, guster?
{66577}{66668}Samo reptili imaju takva|osecanja o ovakvom vremenu.
{66681}{66731}Ja sam sisar.
{66707}{66820}Mogu da priustim kapute, saleve, kapucino|i rumenilo na obrazima cica.
{66828}{66901}L.A. je kolevka zakona|"pesackog prvenstva"
{66901}{67034}Ovaj zakon kaze da ako pesak odluci|da predje ulicu, bilo gde i bilo kada,
{67082}{67175}svaki auto mora da stane|da stane i propusti pesaka.
{67229}{67341}Naravno, jer samo u L.A.|obicna pristojnost mora da se ozakoni.
{67395}{67445}Svaki auto mora da stane.
{67450}{67512}Prilicno kretenski za grad|u kom smo sada, zar ne?
{67512}{67567}Ako vam neko stane ispred kola,
{67574}{67668}vi jednostavno ubrzate|i ukljucite brisace, znate vec.
{67820}{67887}Mora da je imao los dan, nemam pojma.
{67934}{67984}Glupi zakon!
{67956}{68012}Koliko vas se pitalo,|kao i ja, za vreme L.A. nereda,
{68012}{68065}kad su oni silni ljudi|izvlaceni iz svojih vozila
{68065}{68174}i prebijani skoro na smrt,|koliko vas je kao i ja pomisljalo:
{68186}{68242}NAGAZI TAJ PROKLETI GAS, COVECE!
{68489}{68602}Oni su peske ti si u kamionu,|cini mi se da vidim izlaz odavde
{68759}{68828}To vam je taj zakon pesackog prvenstva.
{68945}{69045}Dok se ljudi voze kucama,|bange klinaca staju pred njihova vozila
{69045}{69099}sa molotovljevim koktelima,|palice u rukama.
{69099}{69149}A svaki od ovih idiota...
{69359}{69443}Garantujem vam, Regienald Danny,|onaj kamindzjija...
{69461}{69531}...niiiikad vise nece stati|dokle god je ziv.
{69559}{69616}To moze da bude i starica|sa kolicima za bebu,
{69616}{69683}i dok prelazi ulicu, on ce samo da...
{69907}{69957}Ne danas, lutko!
{69960}{70022}Jos jedanput: ostavite pusenje, deco.
{70072}{70122}Ali sam i to uspeo!
{70166}{70216}I da, nedostaju mi.
{70248}{70298}Tesko je ostaviti pusenje.
{70329}{70400}Svaka od njih deluje mi jako dobro sada.
{70417}{70524}Svaka cigareta deluje kao|da ju je stvorio Bog, zamotao Isus
{70545}{70615}i Klaudija Schifer zalepila svojom picom.
{71063}{71114}Joj, sto to izgleda ukusno...
{71268}{71318}Svaki put kada sam ja ovde,|nesto cudno se dogodi
{71312}{71376}Ovoga puta,|Bush (stariji) je izgubio...
{71376}{71426}COOL!
{71505}{71555}Ljudi me pitaju zasto|tako klizim u politiku.
{71555}{71620}Nije u pitanju to sto se ne slazem|sa Bushovom ekonoskom politikom
{71620}{71677}Ili sa njegovom|politikom spoljnih poslova...
{71677}{71727}...vec zato sto ja verujem|da je on dete Satane
{71726}{71793}koji je ovde da unisti planetu zemlju.
{71806}{71872}Da znam, malo naginjem|na levo tu...
{71891}{71941}klizim u tu stranu.
{72007}{72057}A jeste li primetili|ko je jos nestao?
{72042}{72100}Mali Quayle... Mali sin djavola...
{72272}{72355}Kazite mi da te prazne oci|nece zasijati crvenom bojom
{72355}{72405}i to u vrlo bliskoj buducnosti.
{72395}{72462}"Prestani se zajebavati|na moj racun."
{72588}{72686}"Ja cu da prosipam svoju pamet|kako god mi se prohte."
{72837}{72924}"Protestna masa iz Los Angelesa...|sve cu ih ja nuklearkom!"
{72924}{72974}"Bush je bio pickica."
{73015}{73065}"Samo me je suzdrzavao."
{73233}{73283}Strasni ljudi...
{73309}{73413}Bush, pokusao je da kupi glasove|pred kraj izbora, putovao okolo,
{73413}{73515}prodavao oruzje svima, tako da je|citav taj vojni kompleks
{73534}{73591}bio pokrenuo ka sebi zbog glasova.
{73591}{73647}Prodao je 160 borbenih aviona Koreji,
{73647}{73759}a onda jos 240 tenkova Kuvajtu,|a onda isao okolo i drzao govore
{73759}{73842}zasto ON treba da bude|glavnokomandujuci snaga, jer...
{73842}{73908}"Mi jos uvek zivimo u opasnom svetu."
{73963}{74018}Pa zahvaljujuci tebi, mamu ti...
{74053}{74162}Sta to radis, prosle nedelje|Kuvajt nije imao nista sem kamencica
{74239}{74300}Prestani da naoruzavas svet, covece!
{74346}{74416}Vi znate da je naoruzao Irak,|i ja sam se pitao u vezi sa tim.
{74416}{74499}Za vreme zalivskog rata,|kada su dolazili podaci sa ratista:
{74499}{74572}"Irak ima neverovatna,|neverovatna oruzja."
{74582}{74632}Kako to znate?
{74642}{74692}Pa...
{74804}{74854}Pregledamo racune...
{74957}{75018}Ali cim taj cek legne, mi ulazimo.
{75095}{75184}Kada se banka otvara, u osam?|Mi krecemo u devet!
{75210}{75296}Idemo za boga, zemlju, demokratiju,|ovo je fetus,
{75304}{75354}on je Hitler. Ajmo!
{75404}{75477}Motivisite se|iza ovoga: Ajmo!
{75535}{75640}O-oo, izgleda da je Dzon Mejdzor|na vrucoj stolici, takodje.
{75678}{75766}Malo prevrtljivo, lazljivo,|ljigavo, mutno djubre...
{75771}{75870}"Da li smo mi posl...da li smo|...Ne sec...Da li...?"
{76095}{76165}"Moracu da proverim Megin stari kalendar"
{76281}{76331}Ono sto je interesantno u vezi sa ovim,
{76308}{76390}sve vase novine kazu,|da ste vi prodali Iraku
{76402}{76452}"masinski alat"...
{76558}{76620}...koje je Irak onda "preobratio"...
{76711}{76761}...u vojnu opremu.
{76777}{76848}Imam vesti za vas, top je masinski alat.
{76910}{76975}Vas Orvelijanski jezik|ne moze to da izbrise.
{76975}{77026}To je jebena masina. I alat.
{77058}{77164}Nase novine u Americi imaju|isti fazon. Mi smo prodali Iraku
{77169}{77219}"opremu za farmere"...
{77306}{77368}...koje je Irak onda "preobratio"...
{77391}{77441}Kako oni to rade?
{77446}{77496}Sim-sala-bim-simsalabim...
{77611}{77704}Wow, ovo je bio inkubator,|sada je nuklearni reaktor!
{77781}{77831}Ovaj rat je za Aladina.
{77934}{78013}Oprema za farmere,|koju je Irak preobratio u vojnu.
{78013}{78101}Ok, zainteresovan sam.|Kakva je to zapravo oprema?
{78183}{78256}"O, ok! To su stvari|za iracke farmere."
{78334}{78384}Da?!?
{78415}{78465}Sta?!?
{78543}{78610}O, ok. Jedna od stvari|koju smo im dali, to za farmere,
{78610}{78696}je nova stvar koju smo smislili.|Zove se...a...
{78725}{78775}grabulje sa bacacem plamena.
{78823}{78902}Ne, to je za farmere, vidis,|kada grabulja lisce
{78902}{78952}i onda se samo okrene i...
{79057}{79131}...a znate sta su iracani|uradili sa tim?
{79268}{79369}Pa nema drveca u Iraku,|zasto ima saljes grablje, budalo?
{79384}{79468}Mogli smo uraditi|istrazivanje temeljnije, mozda.
{79479}{79529}Sta jos ste im prodali?
{79564}{79614}Dobro...jos jedna stvar|koju smo im dali,
{79613}{79663}nova stvar, za farmere...
{79731}{79781}...oklopni traktor.
{79810}{79911}Ne, to je kada farmeri farmuju,|i gledaju preko ramena...
{79938}{80000}...pa ne vide drvo i udare ga, mozda,
{80000}{80073}i gore je osinjak, pa ga ose izujedaju...
{80199}{80272}...pa smo mi stavili|10cm oklopa oko traktora,
{80272}{80342}i cev da pucaju pesticid na ose. Daaa...
{80387}{80452}Ali znate sta su oni uradili sa tim?
{80499}{80549}Ne mozes im verovati.
{80647}{80702}Skroz mi je muka od naoruzavanja sveta,
{80702}{80769}a onda slanja trupa|da uniste prekleto oruzje.
{80769}{80831}Kapirate, mi naoruzavamo te zemljice,
{80831}{80894}a onda odemo i totalno ih unistimo.
{80901}{80951}Mi smo kao nastrnici sveta.
{80957}{81030}Mi smo kao Jack Palance u filmu "Shane",
{81045}{81099}koji baca pistolj pred pastira:
{81135}{81185}"Pokupi!"
{81300}{81367}"Ne bi' ga digo' mister, upucaces me."
{81475}{81525}"Podigni pistolj."
{81622}{81674}"Mister, ja ne bi' nevolje..."
{81683}{81785}"Samo sam dos'o u grad da uzmem|tvrdih bombona za decu,"
{81785}{81835}"i malo gingama za zenu."
{81857}{81934}"Ni ne znam sta je|taj gingam, ali ona..."
{81938}{82011}"...ona uzima|10 pakovanja nedeljno toga."
{82026}{82105}"Stvarno ne bi' pravio|neki problem, mister."
{82149}{82199}"Podigni pistolj."
{82680}{82740}"Svi ste videli, imao je pistolj."
{82895}{82945}Kennedy,
{82925}{82984}Volim da pricam o|Kennedyjevom ubistvu, jer je
{82984}{83034}to po meni odlican primer...
{83063}{83116}...sposobnosti totalitarne vlade
{83123}{83220}da skriva informacije|i drzi nas u mraku kako im se...
{83289}{83342}O, izvinite, pogresan sastanak.
{83382}{83464}Sranje, taj sastanak|imamo sutra na "dokovima".
{83580}{83630}Volim da pricam o Kennedyju
{83615}{83665}Bio sam zapanjen u Dallasu.
{83672}{83764}Mozete otici u Dealy Plaza|odakle je Kennedy ubijen.
{83766}{83874}I mozete otici na sesti sprat,|gde je muzej, koji se zove...
{83946}{83996}"Muzej Atentata"
{84020}{84096}Mislim da su ga|tako nazvali posle atentata,
{84096}{84171}nisam bas siguran|za hronologiju dogadjaja.
{84220}{84298}Uglavnom, tamo je prozor|namesten da izgleda
{84299}{84395}isto kao i tog dana,|i zaista je tacan, znate, jer...
{84397}{84447}...Oswald nije tamo.
{84647}{84697}Hirusrska preciznost!
{84780}{84843}Majke mi, zove se "snajpersko gnezdo",|zastakljeno je
{84843}{84939}i kutije su tamo.|I ne mozete zaista doci do prozora,
{84939}{85003}a razlog sto su to ucinili je, naravno,
{85003}{85111}ne zele da hiljade americkih turista|tamo svake godine kazu...
{85191}{85241}"Zajebavas me, nema sanse!"
{85283}{85366}"Ne mogu da vidim ni put!|Jebote lazu nas...!"
{85483}{85533}"Gde su?!?"
{85559}{85609}"Nema sasne"
{85621}{85726}Osim jedino ako je Oswald|visio na noznim prstima sa simsa.
{85817}{85882}Ili to ili ga je neki golub zgrabio,
{85908}{85960}i leteo sa njime preko vozila
{86000}{86058}Neko bi to verovatno vec video...
{86084}{86148}Bilo je nekih glasina|da su anti-Kastrovski golubovi
{86148}{86248}videjni u kafanama i neko je cuo|da su rekli "zavera, zavera..."
{86482}{86589}Neverovatno, a znate sto je jos ludje|misljenja u Americi o tome,
{86589}{86639}kada pricam o Kennedyju oni mi prilaze sa
{86638}{86723}"Bille hajde nemoj o Kennedyju,|covece, mani to"
{86738}{86802}"To je bilo bas davno, daj zaboravi"
{86842}{86939}Ja uvek kazem:|Aj vazi, ali nemoj ni ti meni o Isusu.
{87110}{87171}Kad vec govorimo o budjavim temama.
{87261}{87318}"Bille, znas isus je umro zbog tebe..."
{87318}{87383}Ma daj, to je bilo davno, ostavi se.
{87390}{87459}Bolje nateraj Pilata da pusti dokumenta.
{87523}{87602}Nemoj da se grbavis Pilate,|otvori dokumente!
{87624}{87694}Ko je jos bio na toj travnatoj-golgoti?
{87800}{87850}"Bille, to je samo, znas..."
{87932}{88034}"...zbacivanje demokratije|od totalitarne vlasti, pusti to!"
{88120}{88170}"izvinite"
{88213}{88271}To je jos jedna super stvar|sto Busha vise nema,
{88271}{88330}jer smo za poslednjih 12 godina|sa Reganom i Bushom
{88330}{88418}imali smo fundamentalisticke hriscane|u Beloj kuci.
{88472}{88543}Oni veruju da je biblija tacna rec Boga,
{88577}{88678}ukljucujuci i onaj|otkaceni kraj, pakleni-oganj, OTKROVENJE!
{88704}{88775}Oni su imali prst na|dugmetu 12 godina!
{88802}{88853}"Gospode uslisi, kada? Kada!?"
{88882}{88948}"Dajder' da ti budem sluga Gospode..."
{89062}{89147}Fascinirajuce. Ti ljudi zaista|veruju da je svet
{89163}{89222}star 12.000 godina. Kunem se Bogom!
{89287}{89341}Kako to tvrdite, pitao sam ih.
{89345}{89404}"Pa, sabrali smo godine|svih ljudi u Bibliji,"
{89404}{89469}"sve do Adama i Eve...12.000 godina"
{89565}{89615}Stvarno, tako naucno, ok!
{89641}{89734}Nisam znao da ste se|tako pomucili, dobro je ipak...
{89852}{89931}Vi verujete da je svet toliko star?|"Tako je."
{89931}{90021}Ok, imam jedno pitanje,|u jednoj reci, ok? "A-ha."
{90049}{90099}Dinosaurusi.
{90150}{90200}Znate, ako je svet|toliko star i ako su
{90196}{90262}dinsaurusi postojali,|za sve to vreme, zar ne mislite
{90262}{90348}da bi to bilo spomenuto|negde u jebenoj bibliji?
{90362}{90433}"Lasno Isus i apostoli|idjase do Nazaretha,"
{90433}{90508}"ali na pute bejase|veliki brontosaurus..."
{90575}{90625}"...sa trnom u sapi."
{90662}{90764}"I apostoli pobegase:|kakav velik jebeni guster, o Gospode"
{90897}{90987}"Ali Isus se ne uplasise,|i izvlacise trn iz sape"
{91022}{91089}"i veliki guster mu|postase prijatelj"
{91109}{91183}"I Isus ga poslase u Skotsku|gde on zivljase u jezeru"
{91183}{91276}"hiljadu godina", privlacivsi|hiljade americkih turista
{91313}{91379}da dovedu svoje glupave|debele porodice i svoje
{91379}{91433}masne debele dolarske novcanice.
{91442}{91510}I od tada skotska stalno hvali Gospoda,
{91514}{91580}"O hvala ti gospode, hvala Gospode..."
{91742}{91813}Pazi ovo, zaista sam pitao|jednog od tih tipova,
{91813}{91921}ok, kosturi dinosaurusa,|kako se uklapaju u tvoju semu zivota?
{91946}{91996}Evo seo sam i vezao se.
{92181}{92278}A on mi kaze:|"To je Bog stavio da iskusa nasu veru."
{92429}{92493}Dobro je sto sam vezan ovde, covece.
{92510}{92614}Misli da je tebe Bog stavio|da testira moju veru, majmune.
{92640}{92690}Ti to verujes?|"A-haa..."
{92739}{92829}Da li to ikome smeta,|ta ideja da se Bog mozda...
{92847}{92897}...zajebava sa nasim glavama!
{92913}{92975}Ja stvarno ne mogu da lako zaspim|jer mislim o tome.
{92975}{93063}Neki Bog saljivdzija,|trckara okolo, "ha ha ha..."
{93167}{93221}"Videcemo mi ko veruje u mene"
{93251}{93320}"Ja nisam samo Bog, ja sam zajebant..."
{93322}{93372}"Ovaj posao me rastura..."
{93425}{93482}Znate, umrete i odete kod svetog Petra
{93482}{93532}"Da li si verovao u Dinosauruse?"
{93529}{93584}Pa da, svuda su bili skeleti...
{93624}{93706}"Ti glupi idiote,|leteci gusteri, ti si moron!"
{93734}{93784}"Bog se samo zajebavao..."
{93793}{93844}Izgledalo je tako uverljivo...
{93897}{93956}"Uzivaj u pakleno ognju, majmune!"
{94085}{94148}Oni veruju u to.|Da li ste primetili kako ljudi koji
{94148}{94236}veruju u stvaranje,|izgledaju prilicno neevoluirani?
{94357}{94446}Oci vrlo blizu, ogromne obrve,|dlakave ruke i noge
{94450}{94524}"Ja verujem da me je Bog stvorio za dan."
{94671}{94726}Meni se cini da je prenaglio...
{94925}{94995}Veruju da je biblija|tacna rec Boga, onda
{94995}{95076}promene bibliju...|Prilicno bezobrazno, zar ne?
{95128}{95190}"Mislim da je Bog zeleo da kaze..."
{95302}{95365}Ja nikada nisam bio tako samouveren.
{95432}{95505}Sada imaju i bibliju|na modernom engleskom
{95505}{95613}i zove se "nova ziva bibilija",|valjda da ljudi lakse citaju,
{95622}{95674}ali je zaista cudno kada je citas
{95674}{95756}"I Isus setao po vodi.|I Petar rece: STRAVA!"
{95996}{96088}Odjednom imamo Isusa koji|kaci krstice po galileji...
{96124}{96174}Hristove lazne avanture...
{96229}{96295}Jeremija 90210 (broj za Beverly Hills)
{96441}{96520}Tako blesavo verovanje|Mnogi hriscani nose krsteve oko vrata,
{96520}{96570}da li mislite da ce Isus kada se vrati
{96562}{96623}zeleti da vidi jos jedan krst? (!)
{96718}{96776}Mozda se zato jos nije pojavio...
{96789}{96878}"Ljudi jos nose krsteve,|jebi ga, ne idem cale..."
{96901}{96971}"Ne, skroz su omasili u cemu je stvar!"
{96973}{97052}"Kada pocnu nositi ribe,|mozda se pojavim..."
{97055}{97162}"Daj da i ja zakopam koji|skelet sa tobom, nek se nose ljudi"
{97162}{97261}"Daj da ih zezamo, daj mi tu|glavu brontosaurusa, cale."
{97356}{97406}To je malo kao kada biste isli kod
{97398}{97476}Jackie Onasis (Kennedyjeva udovica)|za znackom puske.
{97476}{97543}Mislimo na Dzona, Jackie...volimo ga...
{97598}{97648}Cuvamo to secanje, bejbi...
{97916}{97966}"Nazad i levo..."
{97979}{98043}"Nazad i levo..." (iz filma j.f.k.)
{98058}{98108}"Nazad i levo..."
{98123}{98173}"Nazad i levo..."
{98246}{98301}E sada, ovaj pokret koji|Kennedyjeva glava
{98301}{98376}cini na ovom|Zapruderovom filmu (stvaran snimak)
{98376}{98426}je uzrokovana metkom...
{98458}{98508}...odatle! Da, da...
{98544}{98652}Mozda nekome ko je kreten|ili se nista ne razume u fiziku...
{98707}{98757}...ova akcija...
{98757}{98807}...bi bila uzrokovana metkom...
{98805}{98855}...koji dolazi...pa...
{99102}{99186}Odavde, da li ste videli?|Da li su svi videli?
{99200}{99254}Da, ali ne.|Ono sto se desilo je da je
{99254}{99346}Oswaldova puska stvorila|eho kroz zgradu Dealy Plaza,
{99422}{99488}i eho je prosao pored pored limuzine,
{99512}{99586}do travnate povrsine|gde je udario u lisce
{99586}{99670}i podigao malu prasinu,|za koju 56 svedoka kazu
{99692}{99794}da je TO bio pucanj,|jer je odmah Kennedyjeva glava pala.
{99811}{99891}Ali razlog sto je glava pala|je sto je eho prosao
{99891}{99946}pored limuzine sa leve strane|i on je pitao
{99946}{99996}"Sta to bi?"
{100027}{100100}Eto vam. Shvatili smo,|vrati se u krevet Ameriko,
{100100}{100180}vasa vlada je skapirala|kako se sve odigralo.
{100185}{100283}Vrati se u krevet Ameriko,|vlada ponovo drzi sve konce.
{100285}{100378}Evo, evo "americkih gladijatora".|Gledajte to! Tisina!
{100425}{100513}Vrati se u krevet Ameriko,|evo "americkih gladijatora".
{100513}{100621}Na 56 kanala. Gledajte te|rugobne retarde kako mrskaju lobanje
{100659}{100736}i cestitaju vama|sto zivite u zemlji slobode.
{100736}{100834}Evo Amerikanci! Slobodni ste...|da cinite sta mi kazemo!
{100840}{100910}Slobodni ste...da cinite|sta mi kazemo!
{100913}{101003}O, dobro je. Draga, cu' na|vestima, da su svat'li
{101003}{101088}da je pistolj, s'o se des'lo,|je bio neki eho
{101093}{101203}i onda je Kennedy pit'o Jackie|sta bi, i zato mu je glava...
{101228}{101310}Draga, ka' ce gladijatori,|nemoj da propustimo!
{101323}{101409}O tako mi je do jaja|sto smo slobodni, draga...
{101434}{101484}Pre par nedelja,|pise u svim novinama
{101484}{101579}"Da li su gladijatori prenaslini?|A da li nam steti?"
{101631}{101732}Ma kakvi, dajte tim idiotima|motorke, nek se sjebu opako!
{101776}{101878}Nije dovoljno nasilno,|nek se ti moroni poubijaju u ringu!
{101908}{102016}Dajte im motorne testere...|Ma neka im prodje metal kroz oko!
{102046}{102160}Pazite ovo, dajte svakom u publici|po pistolj, pa ko izadje ziv.
{102239}{102338}Vec mi je muka od tog laznog,|"svetog" morala o zivotu.
{102363}{102467}"Zar nije zivot superiska?|Da se mi potapsemo po ramenu..."
{102478}{102562}Jebite se! Ako hoce|da se poubijaju, ja snimam!
{102653}{102710}Ja imam sjajnu ideju za filmove,
{102712}{102771}a niko nece da je cuje.|Ne znam zasto.
{102771}{102845}Gledao sam "terminator 2"|i mislim u sebi
{102854}{102933}ovo su najbolji efekti|koje sam ikada video.
{102941}{103002}milion miliona dolara sve to kosta.
{103019}{103123}Kako ce ikada napraviti|bolje efekte za film? Nema sanse...
{103180}{103230}osim ako...
{103249}{103324}...pocnu da koriste|smrtno bolesne ljude...
{103498}{103548}...saslusajte me...
{103631}{103681}...kao statiste!
{103841}{103911}Mozda ovo nije bas|najpopularnija ideja.
{103999}{104060}Pa sta? Neki od vas misle|da je to surovo, jel da?
{104060}{104156}"Aaaa, tako surovo, smrtno|bolesni statisti, surooovooo"
{104271}{104321}Znate sta ja mislim da je surovo?
{104320}{104436}Ostaviti voljene da umru u nekoj|sterilnoj bolnici medju strancima.
{104448}{104498}Jebes to!
{104509}{104559}Stavite ih u filmove.
{104719}{104769}Pa sta?
{104781}{104875}Zar da vam bakica umre kao neka|pticica u nekoj bolnici
{104875}{104976}Njeno providna koza tako tanka,|da vidite poslednji otkucaj
{104984}{105041}kako se spusta niz plavu venu...
{105179}{105265}...ili i vi zelite da ona|upozna Chuck Norris-a?
{105359}{105449}Zasto biti tako sebicni|da je lisite tog uzbudjenja?
{105510}{105590}"Tata, zasto si obukao|moju baku u tu odecu?"
{105624}{105688}"Cuti i skloni se sa scene.|AKCIJA!"
{105746}{105796}"Gurni je prema Chucku."
{106217}{106282}Covece, otkinuo joj je|glavu sa tela.
{106310}{106367}Jeste li videli, a? Moju bakicu?
{106453}{106558}Ona se resila bede, a ja video|najbolji film u zivotu. Kul!
{106671}{106736}Okej, nije bas|najpopularnija ideja...
{106737}{106798}Sve sto kazem je da|ljudi umiru svaki dan,
{106798}{106864}a filmovi su|svaki dan sve dosadniji.
{106971}{107021}"Ja sam naucio da pletem!"
{107169}{107219}Sta znam...
{107236}{107310}"Da li je to|previse nasilno, joj, uhh..."
{107374}{107450}Samo gledanje tih|glupavih filmova je strasno...
{107450}{107500}Sta li je gore?
{107513}{107575}Ako gledate vesti ovih dana,|neverovatno je,
{107575}{107639}mislite da cim izadjete|sa praga cete istog trenutka
{107639}{107727}biti silovani od|nadrogiranog i bolesnog od side...
{107744}{107816}...pit bula. Znate,|odvratne vesti, znate?
{107853}{107904}Duso, samo da proverim postu.
{108147}{108220}Sta kazes da ostanemo|unutra nocas, bejbi?
{108225}{108315}Neka se momak sa picom|nosi sa tim sranjem napolju.
{108344}{108438}"Halo, isporuka pica?|Posaljite jos jedna kola, molim."
{108447}{108543}"Znam da su treca, ali|poslednji momak je skoro uspeo."
{108544}{108626}"Skoro da mogu da dosegnem|kutiju pice metlom."
{108762}{108861}"Kako da pitbuli jedu vozaca,|ali ne diraju jebenu picu?"
{108942}{109013}"Sta oni znaju sto mi ne znamo?|Halooo?"
{109043}{109108}Uskoro cemo svi biti|zakljucani u kucama, nikoga nece
{109108}{109189}biti na ulicama sem|dostavljaca pica, u oklopnim kolima
{109189}{109291}sa cevima da pucaju pice|po sanducicima na ulaznim vratima.
{109313}{109398}I svaka kuca ce sijati|od "americkih gladijatora"
{109420}{109496}"Slobodni smo. Ponavljajte to,|slobodni smo!"
{109665}{109763}Vesti su apokalipticne.|Koliko je vas mislilo, kao sto ja
{109763}{109854}bio glup, da ce kada prodje|hladni rat stvari biti bolje?
{109854}{109955}Hej, gotovo je, 40 godina|nuklearne pretnje, gotovo! Super!
{109973}{110023}POGRESNO!
{110010}{110107}Sada 12 zemalja ima nuklearno|oruzje, 12 puta je gore sada!
{110107}{110159}Jebite se. Zivot je jos tezi.
{110180}{110253}Radite vise. Oops, otpustanje!|Jebite se...
{110393}{110493}Usput, ako se iko ovde bavi|marketingom ili reklamiranjem...
{110493}{110543}...ubijte se!
{110552}{110602}O, hvala, hvala...
{110610}{110684}Samo mala misao, pokusavam|da zasadim seme.
{110705}{110775}Mozda jednog dana|uhvati koren, nikad se ne zna.
{110781}{110833}Svako radi sta ume. Trudi se.
{110859}{110909}Ubijte se!
{110934}{110998}Sada ozbilno, ako ste to,|ubijte se!
{111027}{111107}Ne, zaista. Nema objasnjenja|za to sto radite,
{111108}{111202}i vi ste djavolovi pomocnici. Ok?|Ubijte se, ozbiljno!
{111220}{111305}Vi unistavate sve sto vredi.|Ozbiljno, nije sala.
{111385}{111467}Vi ste djavolovi spijuni|koji pune svet otpadom
{111490}{111558}totalno ste sjebani|i sjebavate i ostale, ubijte se,
{111558}{111642}to je jedini nacin da|spasete svoju jebenu dusu.
{111749}{111839}Sadim seme... Znam sta sada|misle ti ljudi iz marketinga
{111839}{111904}"On pravi dobru salu."|Nema ovde sale.
{111906}{111996}Posisajte auspuh, obesite se,|pozajmite pistolj od prijatelja
{112016}{112066}sa dalekog juga,|nije vazno kako to uradite.
{112069}{112135}Oslobodite svet|vasih zlih smicalica...
{112175}{112225}Smicalica...razumete vec.
{112284}{112396}Opet onda ovi ljudi misle:|"Hej jel znas sta Bill radi? On ide"
{112403}{112515}"na onaj anti-reklam fazon.|To se dobro prodaje. Bas je pametan.
{112559}{112629}O covece, ne radim to,|vi zla djubradi!
{112698}{112797}"A, znas sta sada radi?|Pravedni gnev! Jos vece trziste."
{112831}{112911}"Mnogi ljudi osecaju taj gnev,|imamo istrazivanja."
{112911}{112978}"Ogromno trziste,|on radi super stvar."
{112981}{113066}Mamu vam jebem, ne radim to!|Prestanite da stavljate
{113066}{113130}znak dolara na svaku stvar na svetu.
{113157}{113254}"Ooo, bes...velik fazon,|dobro trziste u vreme recesije,
{113300}{113382}"enormno trziste,|Bill je jako pametan sa tim."
{113394}{113462}Bokte, osecam se|kao uhvacen u mrezi...
{113463}{113556}"o, klopka! Veliko trziste,|Ogromno trsite... Poledajte
{113566}{113624}"nasa istrazivanja.|Mnogi se osecaju u klopci"
{113624}{113691}"Ako ih razdovjimo|na one u klopci..."
{113713}{113806}Kako vi uopste zivite?|Kladim se da spavate kao bebe!
{113831}{113907}Sta ste radili danas, dragi?|A, pravili smo
{113922}{113989}hranu za bebe od arsenika...|Laku noc!
{114082}{114166}Da, rekli smo:|"Da li je i vasa beba preglasna?"
{114198}{114248}"Da, mame ce to obozavati"
{114286}{114375}Spavate kao klade, mamu vam...|Ovo je vas svet, jel tako...?
{114375}{114466}Znate, pogledao sam jedan film skoro,|"Niske strasti". Dobro.
{114551}{114627}Billov kratki izvestaj:|SMECE!... Dobro, sada...
{114745}{114843}Kraj price. Nemojte se uhvatiti|u onu laznu glupu debatu
{114873}{114982}o tom Smecu od filma.|"Da li je seksisticki? Da li filmovi..."
{115024}{115124}S-s-s-s-samo ste zbunjeni,|zaboravili ste da rasudjujete.
{115145}{115212}Udahnite duboko,|pogledajte ga ponovo...
{115228}{115278}...Ej, pa to je Smece!
{115288}{115338}Tacno! Samo tako jeste.
{115344}{115439}Stavili bilborde da se krecu okolo:|djavolsko lose Smece!
{115527}{115577}Ne gledajte!
{115574}{115631}"A da li... Sta je lezbejsko..."
{115658}{115738}Stvarno ste uzburkani sada.|SMECE! Ne gledajte!
{115784}{115834}To je sve, nista vise.
{115880}{115959}Oslobodite se narode, Smece!|Recite to! Idite!
{115984}{116061}U pravu ste!|Vi ste u pravu, ne ta djubrad
{116076}{116162}koja vam govore kako da mislite.|VI STE U PRAVU!
{116236}{116315}Joj izvinite,|pogresan sastanak, ponovo.
{116324}{116374}Nesto stalno brkam dane.
{116398}{116461}Sutra je sastanak|"na dokovima"...
{116461}{116527}Veceras je:|"Jeftina komicna zabava sa mladim..."
{116527}{116577}"...Bill-om..."
{116694}{116744}Uzasan film.
{116756}{116857}I kasnije sam doznao|da su sve lezbo sex scene...
{116869}{116919}Dozvolite da to ponovim
{116912}{116962}Sve...
{117090}{117197}Pazite, sve lezbo sex scene|su isecene iz tog filma,
{117206}{117256}jer se test publici...
{117284}{117334}...nisu cinile vrucima.
{117511}{117599}Covece, ala moj prst|nije na pulsu amerike.
{117700}{117802}Ne bih da delujem kao|napaljeni Pan, Decko-koza...
{117846}{117961}Ali...to jedini razlog|sto sam otisao da vidim to Smece!
{118051}{118135}Da sam ja bio u toj test-publici|jedini koji bi protestvovao protiv
{118135}{118249}tog filma bi bio Michael Douglas|zahtevajuci da mu vrate ulogu.
{118284}{118395}"Kunem se da sam bio u tom filmu,|kunem se da jesam."
{118440}{118555}Pa, Mike...film je poceo, Sharon Stone|je lizala neku cicu oko sat i po...
{118666}{118738}...i onda je usledila odjavna spica.
{118752}{118856}Ne secam se da sam video|tvoje sparuseno dupe Mike!
{118920}{119015}"Da li je Bill Hicks|bio u toj test-publici?"
{119073}{119163}Decko-koza ga je ocenio|kako ga je i video.
{119163}{119250}Uzeo si svojih 14 miliona,|sad m'rs odavde!
{119250}{119352}Decko-koza ce pozvati neke ljude|da vide premijeru
{119355}{119435}filma u "Decko-koza"|doradjenom izdanju.
{119499}{119549}Da, ja sam Decko-koza!
{119591}{119716}Sta hoces Decko-kozo...velika,|smrdljiva, jebovozna zivotinjice.
{119789}{119887}Ha, ha, ha...|Decko-koza je tu da te zadovolji.
{119955}{120005}Kako?
{120076}{120155}Ha, ha, ha...vezi me|za uzglavlje svog kreveta
{120155}{120209}Prebaci noge preko mojih ramena
{120209}{120295}i pusti da te nosim|kao vrecu za stopala.
{120664}{120746}...aaaaah...|Pridrzi se za moje rogove...
{120861}{120911}Decace-kozoooo...
{120946}{120996}Reci, ljubavi...
{121022}{121091}Ti jedna velika smrdljiva stvari...
{121095}{121145}Ha, ha, ha...
{121276}{121373}U ovoj tacki mi je potrebna|profesionalna pomoc.
{121389}{121454}Zapravo vise mi treba|svestenik u ovom momentu...
{121454}{121504}Oprosti mi oce gresio sam.
{121494}{121547}"Sta si ucinio, sine moj?"
{121549}{121622}Pa govorio sam rec "jebati" uzastopce.
{121623}{121673}"Da i sta jos?"
{121761}{121811}"Uuugh, lagao sam..."
{121823}{121873}"Da i sta jos, sine moj?"
{121867}{121926}"To je otprilike sve...|ne cekaj jos jedna stvar,"
{121926}{121976}Stalno mislim da sam|Napaljeni Decko-koza koja ide
{121972}{122029}okolo i jebe sve i svakoga.
{122109}{122187}Sem u slucaju da je|svestenik zena, tada bi to islo ovako:
{122187}{122271}Oprosti mi oce|zbog ovoga sto cu uraditi.
{122418}{122487}Ljudi me pitaju sta mislim|o zenama svestenicima.
{122487}{122546}Kako ide, zena svestenik? Zene svetenici?
{122546}{122596}Sjajno, super...
{122600}{122705}Sad su to svestenici oba pola|koje ne slusam, bas me briga.
{122705}{122776}Stavite nekog hermafrodita,|sto se mene tice...
{122776}{122861}Stavite jednog sa|tri kite i osam sisica.
{122882}{122986}Stavite jednog sa usima i surlom...|To bi bilo kul.
{123008}{123081}To mozda i odem da vidim...znate vec.
{123081}{123168}Znate, cenim ja vasu|tradiciju i sujeverje.
{123176}{123235}Ja, sa druge strane,|sam razvijeno bice koje se
{123235}{123348}duhovno bavi izvorom zivota|koji postoji u nasim srcima.
{123374}{123472}Ta prica o posredniku|je blesava i ja to cenim.
{123473}{123541}Moram da podjem, glas me doziva...
{123695}{123765}A vi ljudi ste|potpuno otkaceni, sexualno.
{123765}{123866}Evo i zasto...|O da, kad vam to kaze Decko-koza.
{123875}{123925}"Da Bille, a kako to?"
{124019}{124122}Da li ti smeta to sto|upraznjavamo sex sa ljudima.
{124162}{124277}Decko-koza misli da je to odurno.|Gde je zabava u tome.
{124371}{124458}Decko-koza voli mlade devocice, 16 godina...
{124528}{124614}Cao decace ti velika|smrdljiva stvarcice...
{124682}{124747}Uf, osecas se kao stara...cizma.
{124817}{124879}Ha, ha...ne vidim te da bezis.
{124910}{124960}Ne plasim se ja tebe...
{124990}{125079}A uz to tvoje oci su|tako prijatne i mirne
{125118}{125206}osim te vatre koja gori|duboko unutar njih.
{125237}{125287}Ha, ha..
{125336}{125393}Hej Decace, a sta ti je to?
{125403}{125470}To je moj ruzicasti carobni stap.
{125492}{125548}I moja dlakava vreca magije.
{125846}{125896}Izvodis trikove?
{125905}{125955}Ha, ha...
{125999}{126057}Sta mozes da uradis sa time?
{126092}{126188}Mogu da ucinim da zazvoni|zvono u tvom stomaku.
{126302}{126352}Sta zanci to zvono?
{126342}{126398}Poziva Decko-kozu na veceru!
{126430}{126480}Aaaaaaagh...
{126539}{126634}OK, Bile prestani sa|Decko-kozom, shvatili smo.
{126662}{126720}Zabavno je ali malo je...ok?
{126752}{126803}Zar ne volite Decko-kozu?
{126865}{126932}Decko-Koza boli vasa ravnodusnost.
{126948}{127055}Zeleo je da dodjete da|igrate sa njim na pasnjacima.
{127087}{127171}Decko-koza hoce da plete|cvece kroz vasu kosu...
{127171}{127221}...i na glavi.
{127352}{127414}A zasto toliko volis|mlade devojcice decace?
{127414}{127464}Zato sto ste prelepe.
{127488}{127538}Medju vasim nogama nema nicega.
{127534}{127660}To je kao dasak secerne repe|koji uokviruje papirnu posekotinu.
{127765}{127831}I onda bih te okrennuo,|razmakao tvoje obrascice
{127831}{127909}i kao mala roza,|trzava zecja nozdrva.
{128095}{128158}Opa, kako je slatko.|Verujem da tvoja guza ima
{128158}{128233}lepsi ukus nego pica|vecine devojaka.
{128388}{128438}Jebovozna, stara drtino.
{128463}{128543}Necu da te poljubim ne znam|gde su ta usta sve bila.
{128543}{128593}Hoces li da ti kazem?
{128696}{128814}Ok, Bile ozbiljno okoncaj to sa|Decko-kozom, postaje cudno.
{128865}{128923}Sem za moju Decko-koza-Decu.
{128923}{129047}"Jooos oce, jooos Decko-kozu oce,|mi smo tvoja kozja decica,"
{129078}{129194}"mi takodje lezimo u sumi|cekajuci dolazak mladih devica."
{129266}{129317}Ali vi ljudi ste otkaceni, pazi ovo.
{129317}{129370}Jednog dana idem ja kroz West-End,
{129370}{129436}i tovar turista|iz Iowe silazi iz autobusa
{129436}{129546}ovi veliki kaubojski ljudi,|nalete na mene i ja odletim...
{129546}{129621}...pravo u neku prodavnicu za odrasle.
{129760}{129845}Ruke su mi u dzepovima, i kako sam ih|izvadio novac je prosto izleteo
{129845}{129975}iz mojih saka i pao pred kasu.|Tip za kasom mi doda neki casopis.
{129975}{130025}Skroz sramota...
{130013}{130109}Ja smesta odem u hotel da ga bacim,|krenem ka kanti za smece
{130109}{130214}on se odbije i otvori licem nagore|na sred kreveta.
{130224}{130274}Iskuliraj me, Gospode.
{130295}{130362}Gledam ti ja tako evropsku,|britansku hard-core pornografiju
{130362}{130446}za koju sam upravo|potrosio hard-core dolara.
{130446}{130523}I vidim da nesto nije u redu sa ovim.
{130530}{130601}"Decko-koza ce vec prokljuviti sta!"
{130648}{130747}I shvatam to je pornjava, o da,|kao sto je poznajemo i volimo...
{130747}{130827}...ali velike plave tacke|pokrivaju sve dobre stvari.
{130827}{130877}St...sta se dogadja?
{130897}{130948}Taj tip stoji tu...ovako!
{131124}{131190}Zena kleci...verujem nesto ovako.
{131309}{131369}A tu je i velika plava tacka.
{131401}{131451}Sta jebote?
{131449}{131501}Nadam se da se ovo skida.
{131546}{131664}Sta, zar se gumica za brisanje|plavih tacaka kupuje odvojeno?
{131664}{131763}Ja sam punoletan,|nemojte me stititi, nego 'ajmo!
{131766}{131836}"Decko-koza hoce svoj novac nazad!"
{131912}{132014}I onda sam video klub u West-Endu|koji ima znak na kom pise
{132014}{132064}"Sex show uzivo na bini."
{132060}{132120}Palo mi je na pamet|koji je bedak biti zaposlen
{132120}{132197}kao tip koji mora da drzi plavu tacku.
{132616}{132675}Ali cudno je to sto cenzurisete|hard core pornografiju
{132675}{132746}onda odes kuci ukljucis kanal 4|i kasno uvece tamo se ljudi jebu
{132746}{132839}Da bas tu. Bez plave tacke.|Samo ljudi koji se jebu.
{132839}{132899}Besplatno, nema novca,|ljudi se jebu, pa to je strani film.
{132899}{132990}Onda je to automatski umetnost.|Stavite i neke subtitle tamo.
{132990}{133076}Tu je tvoja picka.|Eto ti sad. Svi Srecni!?!?!
{133076}{133152}Eto ti ga na...|To je umetnost, eto sta.
{133152}{133253}Vidim ja...platis oderu te,|besplatno dobijas sve.
{133391}{133456}Inace, radim ja i decije zabave.
{133540}{133620}Mama, hocu da Decko-koza|dodje da nastupa u nasoj kuci.
{133620}{133670}Ha, ha, ha...
{133788}{133838}Ali, jebiga...
{133962}{134012}Trava, tacno!
{134029}{134116}Lazu o marihuani. Kazu vam|da vas pusenje trave demotivise.
{134116}{134166}Laaaazi.
{134184}{134280}Kad si naduvan mozes da radis|sve sto inace radis jednako dobro...
{134280}{134366}Samo shvatis da|nije vredno jebenog truda!
{134490}{134540}Postoji razlika.
{134588}{134652}Naravno, mogu da ustanem u zoru,
{134673}{134804}Odem na posao koji mrzim koji me ne|inspirise kreativno nimalo...
{134822}{134884}...do kraja mog jebenog zivota.
{134948}{135017}Ili mogu da se probudim u podne...
{135058}{135115}...i naucim da sviram citru.
{135316}{135409}(pa u cemu je stvar,|samo jedna zica i vozi)
{135414}{135522}Prilicno jednostavno kad se|pojednostavi crno na belo.
{135617}{135679}Jedina losa stvar koju sam|ja cuo o vutri je to da moze
{135679}{135736}da smanji broj spermatozoida.
{135760}{135810}Super!
{135815}{135883}Ionako na svetu ima previse ljudi.
{135894}{135957}Neko i to mora da kaze, USPUT!
{135977}{136107}Dosta mi je onog: "Ehej, zar nismo mi|naj-naj? Ljudi su bas superiska..."
{136107}{136157}Previse vas je!
{136158}{136242}Prestanite da se kotite,|makar jedan prokleti dan.
{136242}{136331}Daj da razradimo ovu|hrana-vazduh varijantu.
{136360}{136433}A onda se vratite svom razmnozavanju.
{136503}{136603}Pitam se odakle se samo pojavila|ta ideja da je rodjenje deteta cudo?
{136603}{136681}Taj sam sastanak|sigurno propustio, OK?
{136719}{136799}"To je Cudo, rodjenje deteta je cudo!"|E bas nije.
{136799}{136921}Ne vise nego da jedes hranu|i da ti govance izlazi na dupe.
{136935}{137028}To je hemijska reakcija,|to je sve sto jeste.
{137039}{137138}Znate sta je pravo cudo? Nauciti|dete da ne prica u bioskopu!
{137138}{137224}Ok, eto, eto vam ga|pravo prokleto cudeso.
{137230}{137298}Nije cudo ako svakih devet meseci,|svaka jing-jang sveta
{137298}{137398}izbaci gomilu ovih migoljecih|glavica kupusa na nasu planetu.
{137398}{137457}A u slucaju da niste videli|podatke o samohranim majkama
{137457}{137522}Cuda se sire kao otvoreni pozar.
{137556}{137645}Aleluja! Kampovi za prikolice i trosne kucice
{137660}{137743}sirom sveta popunjavaju se malim cudesima.
{137825}{137883}...kao zabe koje lezu jaja...
{137896}{137962}"Pogledaj sva moja mala cudasca!"
{137970}{138049}popunjavaju moju prikolicu|kao konzervu sardina
{138049}{138184}Znate sta bi bilo pravo cudo? Kad bih|mogla da se setim imena vaseg tate.
{138184}{138303}Tebe cu izgleda morati da nazovem|Vozac Kamiondzija, Mladji.
{138315}{138393}To je sve sto pamtim o tvom tati,|njegov maljavi stomak povrh mene
{138393}{138495}koji ispaljuje svoje kafeinski|obogaceno seme u moj stomacic,
{138495}{138562}da bi napravio moja mala cudasca.
{138593}{138681}Oh, eto ga tvoj brat|Raznosac Pica Dzunior.
{138682}{138732}Aleluja.
{138829}{138952}Stanite na trenutak. Razradimo ovu|hrana-vazduh mogucnost. Ok?
{138960}{139020}OK. Ja sam samo cudan, znate?
{139047}{139130}Sta kazete da udesimo lep svet|na koji bi deca mogla da stignu?
{139130}{139182}Ok, mozda sam to samo Ja.
{139201}{139310}Izbacujte ih kao jebene musice.|Samo prepunite svet njima.
{139310}{139375}Ja jednostavno ne kapiram,|zao mi je, mislim deca su super,
{139375}{139441}samo ih drzite podalje|od mene, tako, okej?
{139441}{139504}Pazi ovo, ja putujem po celoj zemlji|British Air-om.
{139504}{139557}Pusenje je zabranjeno|na British Air-u.
{139558}{139662}Ali pazite ovo, nema pusenja,|ali dozvoljavaju decu.
{139694}{139744}Malo nepravednosti, a?
{139748}{139798}"Pa, pusenje mi smeta."
{139805}{139855}Pa...pogodi sta!?
{139984}{140100}Leteo sam jednom, letim,|spavam u avionu, prosto ukomiran,
{140176}{140258}veoma umoran.|I osetim kuckanje po glavi
{140299}{140372}Pogledam gore i tu je to malo dete.
{140415}{140520}Slobodno...u jebenom avionu.|On je prosto van lanca.
{140587}{140652}To je njegovo igraliste na nebu.
{140682}{140820}I on je odlucio da je njegov posao|da me neprekidno lupka po glavi.
{141084}{141203}Pogledam pozadi, tamo sedi mama.|Ona se samo glupavo smesi.
{141237}{141364}Tip koji sedi pored mame konstatuje:|"Tako su slatki dok su tako mali."
{141364}{141424}Neverovatno, pustiti svoje dete|da tako trckara po avionu?
{141424}{141482}I klinja onda otrci do vrata|za slucaj opasnosti i pocne da
{141482}{141551}se igra sa onom kvakom na vratima.
{141602}{141726}A tip pored mame pocne da ustaje,|i ja mu kazem: Stani malo!
{141858}{141948}Upravo cemo da naucimo|vaznu zivotnu lekciju.
{142035}{142137}Stvarno, u pravu si,|sto je manji - to je sladji.
{142295}{142374}Covece, sto bih voleo da|imam kameru bas sada.
{142374}{142426}Sa teleskopskim objektivom.
{142440}{142506}Voleo bih da snimim njegovo lice|kad njegove krivuljave nogice
{142506}{142584}udare u onu farmersku kucu,|tamo dole.
{142598}{142648}Ah, ta...deca.
{142717}{142823}Stjuardeso, kad vec imamo povetarac,|smemo da pusimo?
{142846}{142903}Sad ce neometano cirkulisati.
{142963}{143013}...istinita prica...
{143043}{143093}Ali, znate...
{143198}{143281}Zasto je trava proti zakona.|Raste prirodno na nasoj planeti.
{143281}{143380}Zar vam se zamisao|ilegalizovanja prirode ne cini
{143383}{143461}pomalo paranoicna?|Znate na sta mislim?
{143464}{143567}To je priroda, kako priroda|moze biti protivzakonita.
{143567}{143659}Raste svuda, ima hiljadu svrha,|sve pozitivne.
{143682}{143819}Staviti marihuanu protiv zakona|bi bilo kao reci da je Bog pogresio.
{143854}{143915}Kapirate? Kao da je Bog sedmog dana|pogledao na svoju kreaciju:
{143915}{143986}"Eto je moja kreacija,|savrsena i sveta u svakom smislu."
{143986}{144037}"Sad mogu da se odmorim."
{144303}{144353}"O moj Ja."
{144440}{144505}"Ostavio sam jebenu travu svuda."
{144589}{144683}"Nisam smeo da srolam|onaj joint treceg dana."
{144767}{144870}"To je dan kad sam stvorio|oposume, hi, hi, hi..."
{144882}{144934}"Jos uvek me zasmejavaju."
{145018}{145088}"Ako sam ostavio|travu svuda to ce"
{145088}{145185}"ljudima odati utisak|da treba da je...koriste."
{145220}{145291}"Sad moram da stvorim republikance."
{145365}{145460}I Bog je plakao...|verujem kaze sledeca strofa.
{145543}{145639}Znate vec na sta mislim.|Verujem da je Bog ostavio neke droge
{145640}{145789}da neometano rastu na nasoj planeti|da bi potpomogle brzinu toka evolucije.
{145801}{145876}OK, mozda nije|najpopularnija ideja ikada izrazena.
{145876}{145996}Ili to ili ste veoma naduvani pa se|slazete sa mnom, a sano tako i mozete.
{146087}{146224}Zaboravio sam sifru. Jel dva trpetaja|za "da" jedan treptaj za "ne"?
{146260}{146322}Zar mislite da je slucajnost|to sto su magicne gljive (meskalin)
{146322}{146377}pojavile na kravljem izmetu.
{146399}{146499}Sta mislite kako je nastala fraza:|"To je dobro sranje!"
{146499}{146578}Zasto Hindusi misle|da su krave svete?
{146618}{146668}Svetog ti sranja!
{146711}{146810}Zasto ja imam utisak|da je MCDonald's antihrist.
{146861}{146956}To je Bozji mali|katalizator za nasu evoluciju.
{146961}{147017}Jer, evo razmislite malo|o ovome...milionima godina...
{147017}{147120}...izvinite fundamentalisti...|Bili smo samo majmuni.
{147349}{147437}Verovatno preglupi da|uopste uhvatimo kravu.
{149287}{149352}Mislim da mozemo otici na mesec.
{149945}{149996}Stvarno se ovako dogodilo.
{150096}{150153}Osim ljudima iz marketinga,|koji veruju da je bilo ovako:
{150153}{150244}"Ne, dokazano je da bi|na mesecu bilo dobro trziste."
{150244}{150364}"I mnogo ljudi bi zelelo da ode gore.|Dobre cifre. Dobre svemirske cifre..."
{150413}{150504}Fuuuuj.|Nemojte vasu pricu o stvaranju sveta.
{150575}{150657}Ali nisu sve droge dobre,|da se razumemo.
{150657}{150710}Neke od njih su i sjajne.
{150776}{150847}Samo morate da znate kuda sa njima.
{150916}{150966}Dobro sam se provodio na drogama.
{150949}{151029}Takodje, imao sam|i lose provode sa drogama.
{151029}{151092}Opasno sranje, vidi ovu frizuru.
{151144}{151194}Postoje opasnosti.
{151265}{151353}Neki od vas su ovo|vec verovatno tripovali.
{151374}{151424}Ja sam obozavao tripovanje.
{151420}{151484}Uvek postoji taj jedan lik|koji zeli da uradite nesto,
{151484}{151562}da biste pojacali trip. Secate se toga?
{151598}{151692}"Tripujes? Braaate,|moras da probas mini-golf."
{151894}{151952}Da, bas sam na to pomisljao.
{152177}{152280}Sedim ovde i gledam kako NLO-i|grade piramide ali,
{152326}{152408}vodi me na to|glupavo igraliste za golf!
{152472}{152559}Gledam u Isusa koji|leti na jednorogu ali,
{152562}{152665}verujem da ce taj mini-golf|ovom tripu dati...vrh!
{152855}{152952}"Dakle vi likovi mozete da|koristite noge, jel?"
{153012}{153088}Ne, nego se ja samo pretvaram u ribu.
{153122}{153198}Sta kazete da se nadjemo tamo kasnije.
{153299}{153395}Hvala. Ali prilicno sam|uradjen trenutno. Hvala.
{153500}{153594}Moras jednostavno biti pazljiv...|Ne znam sta moras da budes.
{153594}{153700}Zasutavila nas je murija jedno vece|dok smo tripovali na esidu (jupi!)
{153700}{153750}Ne preporucujem.
{153791}{153885}Murija ne voli kada se|ribe vozikaju u kolima.
{153935}{153985}Oni se namrste na to.
{154091}{154183}Dugacka noc, covece.|Pajkani su kuckali na ovaj prozor.
{154183}{154257}Mi buljimo u njih u ovom retrovizoru.
{154454}{154504}Koliko si ti visok?
{154582}{154643}To je mali policajac, vidi ga.
{154675}{154736}Kako li vozi ona ogromna kola.
{154820}{154893}Covece, moglo bi ih biti na hiljade.
{154918}{154968}Sta cemo da radimo?
{154981}{155037}Ajde da ih stavimo u teglu.
{155146}{155230}U tom trenutku imalo je|savrsenog smisla.
{155232}{155353}Staviti ih u teglu. Izbusiti rupe|na poklopcu. Ostaviti ga pored puta.
{155353}{155419}Nikad nas necete capiti, pajkani.
{155455}{155546}Poslacemo neke male vatrogasce|da vas izvuku.
{155707}{155799}Da ne znate slucajno|gde je mini-golf teren?
{155848}{155898}BU!
{155904}{155973}Ko ih jebe, i oni su prepali nas.
{156080}{156146}"Sine, da li bi ustao molim te."
{156300}{156350}Upravo sam nasao vozaca.
{156392}{156472}Ne treba nam vozac,|igracemo mini-golf.
{156590}{156640}...istinita prica...
{156648}{156707}Kasnije, kad sam oslobodjen...
{156741}{156791}...mislm duhovno...
{156882}{156933}"Molim neku identifikaciju."
{156933}{157000}Ja sam Ja. On je On.|Ti si Ti.
{157038}{157088}"Ruke na vozilo, molim."
{157126}{157176}Koja?
{157183}{157240}NLO? Jednoroga? Ili Patrolno?
{157416}{157475}Droge su ucinile dobre stvari|za nas. Ako ne verujete, ucinite mi
{157475}{157544}i uzmite sve svoje albume,|trake i CDove i spalite ih.
{157544}{157605}Jer, znate sta...ti muzicari koji su|napravili svu tu sjajnu muziku
{157605}{157680}koja je poboljsala|vas zivot kroz godine su...
{157680}{157739}...bili jako gadno udrogirani.
{157787}{157837}Okej...
{157872}{157999}A ovi drugi muzicari koji se ne rade,|i koji cak govore protiv droga.
{157999}{158084}Coevce, ala su on sranje.|Koja slucajnost.
{158137}{158219}Korporativne male kucke|bez muda i duse.
{158239}{158312}Pusaci stanske kurcine svi do jednog.
{158544}{158654}"Mi smo rock zvezde protiv droga,|jer predsednik tako hoce."
{158654}{158704}Pusi satansku kurcinu.
{158752}{158838}To zelimo, zar ne?|Rock'n'Roll koji je odobrila vlast?
{158838}{158894}Juuuupi, sad se zabavljajmo!
{158919}{159017}"Mi smo rock zvezde koji rade|reklame za Pepsi."
{159061}{159115}Ma, popusite Satanin kurac!
{159125}{159222}Stavi tog velikog,|cmoljavog pevca u svoj dusnik.
{159222}{159314}Napoj se te crne,|crvljive srvsotine. Pij to!
{159331}{159390}Napunite svoje male trbuscice.
{159538}{159588}Neka udje Vanilla Ice.
{159759}{159809}Zdravo Vanilla.
{159986}{160092}Ovde na tvojoj prijavi pise|da uopste nemas talenta,
{160158}{160222}ali ipak zelis da budes zvezda.
{160330}{160394}Mislim da se nesto moze srediti.
{160494}{160544}Sisaj Satansku kurcinu!
{160716}{160775}Snizicu ovozemaljske standarde.
{160805}{160909}Stavicu 56 kanala|Americkih gladijatora na svaki TV.
{160928}{161019}Stavicu sav novac u ruke|ceetrnaestogodisnjih devojcica.
{161019}{161125}One ce misliti da se|harizmatican, dubok i na-ivici.
{161422}{161496}Posalji MC Hammera kad budes izlazio.
{161682}{161732}Zdravo Hammere.
{161755}{161805}Vratio si se ponovo.
{161978}{162110}Covece taj Hamer, to je bio jos jedan|brod koji me je ostavio na ostrvu.
{162110}{162190}Bille, hoces li sa nama na Hammer Brod?
{162196}{162300}Ne. Radije cu ostati ovde|i pojesti sopstveno meso.
{162435}{162485}Potpuno sam promasio poentu.
{162481}{162546}Mozemo sesti i da mi objasnjavate|o cemu je tu stvar
{162546}{162651}od sada pa do kraja vremena,|ja to necu uklaviriti.
{162694}{162748}To je genitalno...genetski!
{162836}{162937}Mozda jeste mlao genitalno.|"Sigmunde dolaz' 'vamo"
{163049}{163099}"Hammer je super plesac."
{163137}{163218}Sta? Pa tip kao da|ima krabu u gacama.
{163338}{163392}On ne plese, on ima napad.
{163420}{163555}To je Satanska sperma koja progriza|sve kroz creva njegovog stomaka.
{163715}{163791}Petnaest minuta uskoro istice, Hammere!
{163887}{163937}Ha, ha, ha...
{163968}{164018}Posalji Marky Marka.
{164124}{164182}[And the beat goes...yeah...]
{164353}{164415}To je dobro za vezbanje glasa.
{164535}{164586}[neko iz publike dovikuje]
{164614}{164693}Heeej, ne zajebavaj se sa mnom, covece.
{164769}{164896}Znate sta, pitam se jesam li ja|jedini koji je ovde izgubljen.
{164945}{165021}Nikad na vestima ne vidjate|pozitivnu pricu o drogama.
{165021}{165088}Zar to nije cudno, posto meni vecina|iskustava koje sam ja imao na drogama...
{165088}{165157}...su bila zaista jebeno pozitivna.
{165164}{165240}Ko su ovi moroni i|gde ih nalaze, bas me zanima.
{165240}{165353}Ja sam zeleo da pozovem novinare.|"Dodjite u nasu kucu."
{165377}{165451}Vidi Tomija, on je svinja. Snimaj ga.
{165519}{165627}Radi to vec satima. Ubija nas.|Jel snimas ti sve to.
{165809}{165870}Uvek ista prica o LSDju,|svi ste je videli.
{165870}{165926}"Mladic na esidu,|koji je mislio da moze da leti"
{165926}{166005}"danas je skocio sa zgrade.|Kakva tragedija!"
{166005}{166078}Koji kreten. Zajebi ga. On je idiot!
{166079}{166191}Ako je mislio da moze da leti|zasto nije prvo probao sa zemlje.
{166191}{166336}Pazi sad: ne vidjas patke koje cekaju|u redu za lift da bi letele na jug.
{166336}{166434}Polecu sa zemlje, moroncino.|Nemoj kvariti svima.
{166434}{166564}On je moron. Mrtav je. Dobro.|Izgubili smo morona, jebeno proslavimo!
{166564}{166665}Upravo sam osetio kao je svet|postao laksi. Izgubili smo morona.
{166665}{166747}Stavite Hammerov CD. Spreman sam za ples.
{166753}{166806}"izguuuubili smo morona..."
{166830}{166881}Ne bih zeleo da zvucim|hladno, okruno i surovo.
{166881}{166944}Ali jesam, pa zato tako ispada.
{166987}{167049}Profesionalna pomoc je na putu.
{167127}{167177}Sta kazete, zar ne bi bilo super|da cujemo pozitivnu pricu od LSDju.
{167176}{167226}Zar to ne bi bilo vredno|objavljivanja. Samo jednom.
{167225}{167298}Bazirati se na informaciji|umesto na taktici zastrasivanja,
{167298}{167348}i sujeverju i lazima.
{167396}{167498}Makar jednom.|Ja mislim da bi bilo vredno novosti.
{167502}{167565}"Danas je mladic na esidu|shvatio da je sva materija"
{167565}{167641}"sabijena energija u spororm kretanju."
{167669}{167787}"Da smo svi mi jedna svest|koja se subjektivno dozivljava."
{167795}{167871}"Smrt uopste ne postoji.|Zivot je samo san."
{167871}{167927}"A mi smo masta nas samih."
{167969}{168042}"Sledi: Tom sa vremenskom prognozom."
{168212}{168290}Bili ste fantasticni.|Nadam se da ste uzivali.
{168290}{168410}Poenta... Ima li poente u svemu ovome.|Hajde da je nadjemo.
{168466}{168568}Ima li poente u mom nastupu,|ja bih rekao da ima.
{168589}{168639}Ja moram!
{168674}{168776}Svet je kao voznja u luna parku.|I kada krenete, cini se da je stvarna
{168776}{168828}jer su nasi umovi toliko mocni.
{168828}{168910}Vozimo se gore dole, okolo-naokolo,|ima uspona i padova
{168910}{168980}I jarko je obojena i veoma glasna.
{168980}{169030}I zabavna je...neko vreme.
{169029}{169107}Neki ljudi se voze vec dugo vremena|i pocinju da se pitaju:
{169107}{169168}"Da li je ovo stvarnost|ili je ovo samo voznja?"
{169168}{169233}A ima ljudi koji su zapamtili|i koji nam saopstavaju:
{169233}{169302}"Hej, ne brinite,|ne plasite se, ikada,"
{169302}{169364}"jer...to je sve samo voznja."
{169372}{169422}A mi...
{169417}{169467}...ubijamo te ljude.
{169521}{169621}"Ucutkajte ga! Mi smo|MNOGO ulozili u ovu voznju!"
{169621}{169674}"Gledajte moje brige i naborano celo."
{169674}{169755}"Gledajte moj masan racun u banci.|Moju porodicu i decu..."
{169755}{169813}"Ovo mora da je stvarnost..."
{169822}{169872}Ali to je samo voznja...
{169870}{169942}Ipak hajde da poubijamo te koji|nam to kazu, jeste primetili?
{169942}{170001}I da pustimo da demoni zavladaju.
{170001}{170067}No to sada nije ni vazno, jer...
{170088}{170138}...ovo je samo voznja.
{170145}{170226}I mozemo je promeniti|kada god pozelimo, to je samo IZBOR.
{170227}{170299}Bez mucenja, nista posao,|nista ustedjevina,
{170299}{170399}Samo izbor, upravo sada!|Izmedju straha i ljubavi.
{170399}{170528}Oci straha zele da kupujete blindirana|vrata, oruzje, da se zatvorite.
{170528}{170610}Oci ljubavi umesto toga|nas sve vide kao Jedno.
{170610}{170720}Evo sta da ucinimo da promenimo svet,|odmah, na bolju voznju:
{170720}{170781}Sav novac koji trosimo|na oruzje svake godine
{170782}{170869}dajmo za obrazovanje,|odecu i hranu za siromasne u svetu,
{170869}{170941}ni jedno bice da ne bude iskljuceno,
{170941}{171029}I onda mozemo|istrazivati svemir, zajedno...
{171039}{171100}...i spoljasnji i unutrasnji...
{171123}{171173}...zauvek...u miru!
{171180}{171262}Hvala, bili ste sjajni,|nadam se da ste uzivali...
{171262}{171312}Londone, sjajan si...
{172603}{172653}Samo voznja...
{172666}{172716}Samo voznja...
{172737}{172787}Samo voznja...
{172821}{172875}[Jimmy Hendrix.Purple Haze]
{172887}{173237}[RIP B.Hicks]53012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.