All language subtitles for Aliveho3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,375 --> 00:02:58,250 Team Alive's Ryosuke Muto has taken the lead. 2 00:02:58,416 --> 00:03:02,000 Soichiro Kobayashi is right on his tail. 3 00:03:02,250 --> 00:03:05,541 Can the upcoming, three time champion, Kobayashi, 4 00:03:05,708 --> 00:03:07,416 defeat veteran driver, Muto? 5 00:03:09,541 --> 00:03:14,916 Both cars are maxxed out on speed. Here they come! 6 00:03:19,633 --> 00:03:23,050 Veteran Muto is the oldest drift driver on the circuit. 7 00:03:23,258 --> 00:03:26,675 Three time champion Kobayashi threatens from behind. 8 00:03:31,216 --> 00:03:32,591 Can Muto outrun him? 9 00:03:32,758 --> 00:03:35,466 Current champ Kobayashi, needs to close the gap. 10 00:03:42,758 --> 00:03:45,633 Kobayashi knows every trick in the book. 11 00:03:45,800 --> 00:03:48,883 He narrows the gap. As close as he can get! 12 00:03:49,050 --> 00:03:53,716 Both cars are side-by-side! They couldn't be any closer! 13 00:03:54,050 --> 00:03:58,466 Side by side, in perfect unison, as if they're dancing! 14 00:03:59,591 --> 00:04:03,675 Kobayashi pulls back, transitions, then spears back into position. 15 00:04:11,341 --> 00:04:14,883 At the final corner, Muto struggles to escape. 16 00:04:15,050 --> 00:04:17,550 Kobayashi is perfectly positioned on his tail! 17 00:04:17,758 --> 00:04:19,341 They approach the finish line. 18 00:04:20,466 --> 00:04:22,716 Finish! It's done! 19 00:04:25,633 --> 00:04:27,425 The heat is over! 20 00:04:29,258 --> 00:04:32,758 This Dorifes series will decide the ultimate drift racing champion. 21 00:04:32,925 --> 00:04:35,841 What's the score in the first leg of the final round? 22 00:04:38,175 --> 00:04:39,675 Four to six. 23 00:04:39,966 --> 00:04:42,133 Challenger Kobayashi leads by two points. 24 00:04:42,300 --> 00:04:44,008 Three time champion Kobayashi. 25 00:04:44,175 --> 00:04:46,800 What's your take on this race, Mr Tsuchiya? 26 00:04:46,966 --> 00:04:49,341 Team Alive have done a great job. 27 00:04:49,716 --> 00:04:54,258 Their chief mechanic, Kasai, is one of the best in the world. 28 00:04:54,716 --> 00:04:58,758 Kasai has led Muto's technical team for many years. 29 00:04:59,091 --> 00:05:01,841 Muto's legendary tuner, Ryuji Kasai! 30 00:05:06,216 --> 00:05:09,633 Third corner in-clip, he feathered the clutch. 31 00:05:10,216 --> 00:05:12,550 That was amazing. 32 00:05:12,758 --> 00:05:13,800 Any comment, Mr Orido? 33 00:05:13,966 --> 00:05:19,300 Muto, in his chase run, could very well turn the tables on Kobayashi today. 34 00:05:19,466 --> 00:05:20,841 I fully agree. 35 00:05:21,550 --> 00:05:23,758 You're doing great. No loss of focus? 36 00:05:24,008 --> 00:05:26,841 No, I'm still good. I'm not the old man. 37 00:05:29,008 --> 00:05:32,466 Follow closely until he jumps, and you'll definitely win. 38 00:05:33,216 --> 00:05:36,758 I want another trophy on the family altar. 39 00:05:37,425 --> 00:05:40,466 I'm sure Mom in Heaven is rooting for you. 40 00:05:45,383 --> 00:05:47,966 The second heat is about to begin. 41 00:05:48,383 --> 00:05:50,633 A one-on-one competition of technique and tactics. 42 00:05:50,841 --> 00:05:54,216 The chase car attempts to close the gap on the lead. 43 00:05:54,383 --> 00:05:56,591 Speed, drift, line and tail gap are essential. 44 00:05:56,758 --> 00:05:59,258 The chase vehicles must maintain proximity. 45 00:05:59,425 --> 00:06:01,133 Each tactic earns points. 46 00:06:01,341 --> 00:06:06,925 Drift racing, with its Japanese roots, requires harmony and precision. 47 00:06:07,091 --> 00:06:10,216 These days it has evolved into a global motor sport. 48 00:06:21,841 --> 00:06:26,008 This is the second heat, switching the lead and the chase. 49 00:06:26,175 --> 00:06:28,925 Kobayashi is leading, with Muto is chasing. 50 00:06:29,133 --> 00:06:31,341 They're at the line, about to start. 51 00:06:37,008 --> 00:06:39,008 Both cars get away well. 52 00:06:39,175 --> 00:06:43,633 Lead driver Kobayashi drifts into the Ebisu South corner. 53 00:06:43,800 --> 00:06:45,675 Muto is chasing close behind. 54 00:06:48,133 --> 00:06:52,508 Kobayashi's first run, scoring 6-4, has the advantage. 55 00:06:52,675 --> 00:06:56,466 Muto will have to better that performance to win this heat. 56 00:06:57,008 --> 00:07:01,466 Both cars will soon emerge from the the S-Curve into the home straight. 57 00:07:12,966 --> 00:07:17,841 Kobayashi hits the e-brake and drifts closer to the wall. 58 00:07:18,008 --> 00:07:20,841 Kobayashi is in total control as he rounds the turn. 59 00:07:23,008 --> 00:07:25,633 But Muto is fast closing the gap. 60 00:07:26,091 --> 00:07:29,841 This is where Muto, must take control to win. 61 00:07:34,300 --> 00:07:38,300 No! Muto has swiped the wall hard! 62 00:07:40,208 --> 00:07:43,375 Veteran champion Muto 63 00:07:43,541 --> 00:07:47,458 has fallen victim to the notorious Ebisu South Course! 64 00:07:51,291 --> 00:07:55,958 Team Alive's Silvia S15 is a total wreck. 65 00:07:56,875 --> 00:08:01,875 Has veteran champion Ryosuke Muto managed to survive this crash? 66 00:09:08,916 --> 00:09:10,208 Good man. 67 00:09:10,375 --> 00:09:11,833 Thanks. 68 00:09:20,041 --> 00:09:21,250 Hey, Oba. 69 00:09:24,583 --> 00:09:26,750 You need to submit your repair list. 70 00:09:28,208 --> 00:09:29,958 You were late last week, too. 71 00:09:31,666 --> 00:09:34,208 That's a problem for the entire team. 72 00:09:37,208 --> 00:09:40,208 You really haven't got a clue, have you? 73 00:09:41,166 --> 00:09:43,458 You hear me? 74 00:09:50,708 --> 00:09:53,000 A disagreement, lads? 75 00:09:53,416 --> 00:09:54,541 No, sir. 76 00:10:00,500 --> 00:10:02,416 Let me handle this. 77 00:10:02,583 --> 00:10:05,083 He doesn't pull his weight, so don't spoil him. 78 00:10:05,250 --> 00:10:07,500 I'll make sure to let him know that. 79 00:10:12,541 --> 00:10:14,875 Tomorrow's a holiday, but don't get too drunk. 80 00:10:18,125 --> 00:10:20,208 Cut down on gaming, Koichi. 81 00:10:26,708 --> 00:10:28,666 We need to sit down sometime soon. 82 00:14:22,466 --> 00:14:24,758 Koichi, are you asleep? 83 00:14:32,341 --> 00:14:34,091 I'm coming in anyway. 84 00:14:43,216 --> 00:14:44,800 Please wait here. 85 00:14:47,716 --> 00:14:49,091 Did I wake you? 86 00:14:51,008 --> 00:14:52,633 Up late again last night? 87 00:14:55,508 --> 00:14:56,966 What? It's my day off. 88 00:14:57,716 --> 00:15:00,925 I've got some good news for you. 89 00:15:01,383 --> 00:15:02,341 Good news? 90 00:15:02,508 --> 00:15:04,341 You. Come on up. 91 00:15:11,425 --> 00:15:12,758 Don't be shy, boy. 92 00:15:14,591 --> 00:15:15,925 This is Koichi. 93 00:15:19,758 --> 00:15:22,008 How do you do. 94 00:15:22,633 --> 00:15:24,966 I'm Natsumi Muto, from Team Alive. 95 00:15:29,883 --> 00:15:30,716 Look... 96 00:15:32,150 --> 00:15:34,316 Would you like to join our team? 97 00:15:39,858 --> 00:15:43,108 Mr Hiyama is an old friend of my father. 98 00:15:43,400 --> 00:15:46,775 He says you're the best gamer in all Japan. 99 00:15:53,691 --> 00:15:54,900 I read about you. 100 00:15:55,233 --> 00:15:58,358 I had no idea we had a champion living close by. 101 00:16:01,025 --> 00:16:02,691 It's like a miracle. 102 00:16:05,566 --> 00:16:08,150 A professional racing team, you mean? 103 00:16:10,108 --> 00:16:11,025 Of course. 104 00:16:11,191 --> 00:16:12,775 First take the test. 105 00:16:13,191 --> 00:16:17,733 If you pass, we'll sponsor you and pay you a salary. 106 00:16:17,941 --> 00:16:19,608 Give it try. 107 00:16:27,441 --> 00:16:30,525 Okay then, I'll do the tryout. 108 00:16:32,275 --> 00:16:35,650 That's fantastic. Shall we do it now? 109 00:16:36,358 --> 00:16:37,191 Right now? 110 00:16:37,441 --> 00:16:38,025 Sure. 111 00:16:39,608 --> 00:16:41,691 Get dressed and get down there. 112 00:16:53,900 --> 00:16:55,566 Come on, get in. 113 00:17:44,150 --> 00:17:45,316 What is it? 114 00:17:46,400 --> 00:17:48,983 I was admiring how modified your car is. 115 00:17:50,191 --> 00:17:52,275 Actually, I do my own tuning. 116 00:17:54,233 --> 00:17:56,358 I'm kind of a rookie mechanic. 117 00:18:08,975 --> 00:18:13,016 But before you do, I'll drive the course and explain it to you. 118 00:18:16,558 --> 00:18:22,475 Are you saying your team is a real life racing team? 119 00:18:24,016 --> 00:18:24,725 Real race team? 120 00:18:24,891 --> 00:18:29,641 I thought you were talking about another virtual, eSports team. 121 00:18:30,266 --> 00:18:36,141 Overseas, many start out gaming and go on to become actual racers. 122 00:18:37,308 --> 00:18:40,683 Once you get a feel for a real car, your drifting skills will improve. 123 00:18:41,516 --> 00:18:42,558 Drifting? 124 00:18:42,933 --> 00:18:46,308 Yes, we're a drift racing team. 125 00:18:47,725 --> 00:18:52,058 Mr Hiyama said that your dream is to become a racer. 126 00:18:52,225 --> 00:18:53,725 Well yes, but... 127 00:18:54,100 --> 00:18:55,475 Let's do it. 128 00:19:59,225 --> 00:20:01,183 So, that's the course. 129 00:20:02,433 --> 00:20:03,433 Okay, you're up. 130 00:20:45,183 --> 00:20:46,433 Everything okay? 131 00:20:46,850 --> 00:20:50,350 Each car has its own quirks. So take it slowly at first. 132 00:20:51,933 --> 00:20:53,350 Good luck. 133 00:22:04,025 --> 00:22:06,900 Is actual driving difficult for you? 134 00:22:10,150 --> 00:22:11,691 I guess it is. 135 00:22:13,816 --> 00:22:15,525 I think I can do it. 136 00:22:17,650 --> 00:22:19,233 Hope I don't wreck it. 137 00:22:19,858 --> 00:22:21,650 No, don't you dare. 138 00:24:04,650 --> 00:24:06,066 Amazing! 139 00:24:06,941 --> 00:24:12,566 I was worried when you kidded me it was your first time. 140 00:24:13,525 --> 00:24:15,483 I've never driven a real drift course before. 141 00:24:16,900 --> 00:24:20,025 For your first time ever, that was fantastic. 142 00:24:22,025 --> 00:24:25,025 Real life driving is just like gaming. 143 00:24:26,441 --> 00:24:29,650 Let's go! I'll introduce you to the team. 144 00:24:29,816 --> 00:24:32,941 No, you drive. That'll probably be faster. 145 00:25:05,858 --> 00:25:07,066 Hi there. 146 00:25:11,650 --> 00:25:13,316 Come on in. 147 00:25:14,108 --> 00:25:15,858 Not now. 148 00:25:16,025 --> 00:25:17,108 Why not? 149 00:25:17,775 --> 00:25:19,483 What's going on? 150 00:25:23,025 --> 00:25:25,316 No, that's out of the question. 151 00:25:27,858 --> 00:25:30,816 I only came because Team Alive needs a driver. 152 00:25:31,483 --> 00:25:34,483 But you want me to drive for free? 153 00:25:35,108 --> 00:25:38,608 No, if you win, you'll get paid 154 00:25:39,666 --> 00:25:42,583 Make the top three and you'll get a bonus. 155 00:25:44,250 --> 00:25:46,833 I have to win to get paid? 156 00:25:47,291 --> 00:25:49,208 That's all we can budget for right now. 157 00:25:52,958 --> 00:25:57,125 Replacing a racing legend like you will give me credibility. 158 00:25:57,625 --> 00:26:01,541 But winning or losing doesn't just depend on my driving. 159 00:26:03,333 --> 00:26:07,541 Are you saying my tuning may not be enough? 160 00:26:07,833 --> 00:26:11,625 No, Mr Kasai, I'd never insult you. 161 00:26:12,041 --> 00:26:13,333 Then what? 162 00:26:14,708 --> 00:26:15,583 Who are you? 163 00:26:23,625 --> 00:26:24,958 It's about money, right? 164 00:26:25,500 --> 00:26:28,916 You look cute when you're not in overalls. 165 00:26:31,125 --> 00:26:33,666 We have a driver, we don't need you. 166 00:26:34,208 --> 00:26:35,291 Sorry? 167 00:26:43,875 --> 00:26:47,875 Team Alive's new driver. Koichi Oba. 168 00:26:50,000 --> 00:26:52,583 Natsumi. Who is this guy...? 169 00:26:54,250 --> 00:26:56,416 My father the drift racing legend. 170 00:26:57,875 --> 00:27:00,125 And that's Kasai, our chief mechanic. 171 00:27:00,791 --> 00:27:02,000 And Tamura. 172 00:27:03,666 --> 00:27:04,875 Hi. 173 00:27:07,616 --> 00:27:09,950 Koichi Oba? 174 00:27:10,783 --> 00:27:13,825 Never heard of you. From what team? 175 00:27:14,700 --> 00:27:16,741 He's been racing abroad. 176 00:27:17,491 --> 00:27:19,991 Well, well. Overseas, you say. 177 00:27:20,283 --> 00:27:22,575 Hurry up and get lost. 178 00:27:23,366 --> 00:27:24,450 Okay, I get it. 179 00:27:25,533 --> 00:27:29,575 That's probably best, I've been offered a real job. 180 00:27:31,033 --> 00:27:33,033 Now if you'll excuse me. 181 00:27:39,991 --> 00:27:41,408 Wait up, Shibasaki! 182 00:27:51,741 --> 00:27:54,325 What do you want him for, Dad? 183 00:27:55,075 --> 00:27:56,366 Listen to me, Natsumi. 184 00:27:57,741 --> 00:28:00,158 Is this that computer nerd...? 185 00:28:00,325 --> 00:28:04,700 Yes, Japan's champion gamer, the famous Koichi Oba. 186 00:28:12,408 --> 00:28:15,158 I never imagined you were serious. 187 00:28:16,575 --> 00:28:17,783 But I am. 188 00:28:20,450 --> 00:28:21,866 Don't be ridiculous! 189 00:28:23,866 --> 00:28:27,325 No video game boy can do real drifting! 190 00:28:29,366 --> 00:28:34,366 But some overseas drift champions started out as gamers. 191 00:28:34,533 --> 00:28:35,533 That's enough! 192 00:28:36,575 --> 00:28:38,700 Even if he's the best gamer in all Japan, 193 00:28:39,866 --> 00:28:42,325 no way will he race for us! 194 00:28:45,408 --> 00:28:46,658 Then what do we do? 195 00:28:49,450 --> 00:28:51,366 We can't afford an experienced driver. 196 00:28:52,908 --> 00:28:55,241 No races, means no sponsorships. 197 00:29:02,200 --> 00:29:04,491 That's not how we can fix the Silvia. 198 00:29:11,658 --> 00:29:13,241 Or do you... 199 00:29:16,408 --> 00:29:18,325 want to quit racing? 200 00:29:43,783 --> 00:29:45,033 Look... 201 00:29:47,075 --> 00:29:49,325 Will you at least let me try? 202 00:29:51,700 --> 00:29:52,950 Like a test drive. 203 00:30:02,408 --> 00:30:03,950 This is not a game. 204 00:30:05,866 --> 00:30:07,283 Are you kidding me? 205 00:30:07,450 --> 00:30:08,783 No, I'm not. 206 00:30:10,825 --> 00:30:13,991 I'm Japan's champion video game drifter. 207 00:30:27,241 --> 00:30:28,366 I'm sorry... 208 00:30:31,283 --> 00:30:34,033 We'll give you a test run tomorrow. 209 00:30:35,283 --> 00:30:37,491 The car won't be ready till then. 210 00:30:38,241 --> 00:30:39,658 Seriously, Kasai? 211 00:30:39,950 --> 00:30:44,200 Natsumi chose him. It's not right to just chase him away. 212 00:30:45,950 --> 00:30:47,283 Besides... 213 00:30:50,200 --> 00:30:55,700 I've a hankering to see Japan's finest gaming racer in action. 214 00:31:00,033 --> 00:31:00,700 Natsumi. 215 00:31:01,908 --> 00:31:05,991 We'll use your Chaser. After we adjust the suspension. 216 00:31:09,033 --> 00:31:11,200 Tamura, bring Natsumi's car in. 217 00:31:16,741 --> 00:31:18,450 I do not approve! 218 00:31:46,491 --> 00:31:47,700 Check the e-brake. 219 00:31:55,116 --> 00:31:56,116 Plenty of oil. 220 00:31:56,283 --> 00:31:57,908 Okay, piping check, too. 221 00:33:14,741 --> 00:33:17,158 Tire pressures are all good. 222 00:33:34,325 --> 00:33:35,533 Getting nervous? 223 00:33:37,700 --> 00:33:39,366 I'm starting to. 224 00:33:40,116 --> 00:33:42,450 Just drive like yesterday, you'll be fine. 225 00:33:50,575 --> 00:33:52,616 That looks like Soichiro. 226 00:34:09,250 --> 00:34:10,208 Long time no see. 227 00:34:11,166 --> 00:34:12,333 How's the leg? 228 00:34:12,666 --> 00:34:15,833 I won't be needing these much longer. 229 00:34:16,291 --> 00:34:17,875 You'll race next season? 230 00:34:18,208 --> 00:34:22,125 No, I'm too old and I pushed myself too hard. 231 00:34:22,500 --> 00:34:24,000 Don't say that. 232 00:34:25,875 --> 00:34:27,666 I'm sorry about last time. 233 00:34:29,333 --> 00:34:32,833 Don't be, that's the essence of drifting. 234 00:34:33,833 --> 00:34:36,000 If drivers don't attack like you did, 235 00:34:36,208 --> 00:34:40,291 drifting will be just another boring car dance. 236 00:34:43,791 --> 00:34:47,000 Look, I'm sorry for imposing on you today. 237 00:34:49,041 --> 00:34:50,250 Hi, Soichiro. 238 00:34:50,833 --> 00:34:52,416 Hi, you're looking good. 239 00:34:52,666 --> 00:34:54,833 Why are you here today? 240 00:34:55,625 --> 00:34:57,083 I asked him to come. 241 00:35:02,333 --> 00:35:04,666 Is this the gamer who plays at drifting? 242 00:35:08,541 --> 00:35:10,666 -What? -Let him know. 243 00:35:10,833 --> 00:35:11,958 Roger that. 244 00:35:15,708 --> 00:35:20,958 Mr Best Gamer in Japan. Watch how an expert does it. 245 00:35:21,708 --> 00:35:25,416 I want a driver who's at Soichiro's level. 246 00:35:28,041 --> 00:35:30,708 Or you'll just lose races. 247 00:35:35,133 --> 00:35:35,883 Get in. 248 00:37:25,508 --> 00:37:31,341 Soichiro, it's a light-tuned Chaser. Don't push it too much. 249 00:37:31,591 --> 00:37:34,841 You must be kidding. It's tuned to perfection. 250 00:37:37,008 --> 00:37:38,675 So the car's perfect. 251 00:37:49,716 --> 00:37:52,508 Oba, are you okay? 252 00:38:09,175 --> 00:38:13,425 Real races are even tougher. Gamers can't drift. 253 00:38:31,591 --> 00:38:34,925 That was an education. Thank you. 254 00:38:38,175 --> 00:38:41,966 Sorry I dragged you into this. Don't overdo it. 255 00:38:45,591 --> 00:38:47,175 I'll do my usual thing. 256 00:40:15,466 --> 00:40:17,675 He's much better than we expected. 257 00:40:18,300 --> 00:40:20,425 We don't know that yet. 258 00:40:33,059 --> 00:40:36,643 That kid is following Soichiro's line perfectly. 259 00:40:50,214 --> 00:40:51,464 What's Soichiro doing? 260 00:42:18,841 --> 00:42:22,050 Not yet, be patient, will you. 261 00:42:22,192 --> 00:42:23,466 Still not ready? 262 00:42:23,633 --> 00:42:26,383 No, it's not done yet. 263 00:42:27,466 --> 00:42:29,383 Tamura, what's the temperature? 264 00:42:30,266 --> 00:42:31,100 95 degrees. 265 00:42:31,266 --> 00:42:32,683 Okay, kill the flame. 266 00:42:32,891 --> 00:42:33,891 Let's start. 267 00:42:36,683 --> 00:42:41,558 You did a great job of getting Soichiro to take you seriously. 268 00:42:42,433 --> 00:42:44,600 You're really something, kid. 269 00:42:45,350 --> 00:42:49,641 So you finally admit I was right about him. 270 00:42:49,850 --> 00:42:51,600 Remember what you said first? 271 00:42:51,766 --> 00:42:55,891 Okay, dial it down. You're so insistent when you're drunk. 272 00:42:59,100 --> 00:43:00,225 That was a long meeting. 273 00:43:00,391 --> 00:43:01,891 No need, sit down. 274 00:43:02,058 --> 00:43:03,141 A debt collector? 275 00:43:03,308 --> 00:43:09,391 I officially informed Koichi's boss that he'll be driving for us. 276 00:43:10,266 --> 00:43:14,558 After seeing him perform against Soichiro, we can't lose him. 277 00:43:16,141 --> 00:43:17,266 Go for it. 278 00:43:17,975 --> 00:43:18,850 Thank you. 279 00:43:19,141 --> 00:43:20,350 Thanks. 280 00:43:20,975 --> 00:43:24,433 He said we can borrow it. That "sim-something." 281 00:43:24,600 --> 00:43:26,433 Racing simulator! 282 00:43:26,600 --> 00:43:30,475 That's it. He'll bring it over for us. 283 00:43:30,850 --> 00:43:33,183 You can move in as of today. 284 00:43:34,266 --> 00:43:38,183 We've plenty of beds here. It's better than a warehouse. 285 00:43:40,516 --> 00:43:41,683 Thank you so much. 286 00:43:42,808 --> 00:43:45,516 Have you fallen in love, Boss? 287 00:43:46,391 --> 00:43:47,933 This kid's got potential. 288 00:43:48,725 --> 00:43:52,808 So we'll need to get the Silvia running right away. 289 00:43:53,100 --> 00:43:56,266 I'll start chasing sponsors tomorrow. 290 00:43:57,558 --> 00:43:59,391 We've got a ton of work. 291 00:44:46,891 --> 00:44:47,975 I forgot. 292 00:44:49,891 --> 00:44:51,225 To thank you. 293 00:44:54,058 --> 00:44:56,725 I didn't get to thank you yet. 294 00:45:01,391 --> 00:45:04,850 Thank you so much for saving our team. 295 00:45:18,641 --> 00:45:23,975 All my life, I was never any good at sports, or academics. 296 00:45:24,683 --> 00:45:26,683 But I was totally into driving games. 297 00:45:29,433 --> 00:45:31,975 I must have raced in over a million games. 298 00:45:35,891 --> 00:45:39,350 But this is the first time anyone's ever thanked me. 299 00:45:46,975 --> 00:45:51,308 I must thank you, too, for recruiting me. 300 00:45:58,308 --> 00:46:01,683 You mind if I call you Koichi, too? 301 00:46:03,725 --> 00:46:05,558 All the guys do. 302 00:46:05,766 --> 00:46:09,016 Every racer needs a good, catchy name. 303 00:46:15,295 --> 00:46:21,170 Okay, Koichi. Tomorrow you'll start running and endurance training. 304 00:46:22,277 --> 00:46:25,277 And you can call me Natsumi. 305 00:47:24,858 --> 00:47:27,025 Natsumi. Your hair's so... 306 00:47:27,816 --> 00:47:28,983 No forget it. 307 00:47:46,275 --> 00:47:48,316 Do what I'd do... 308 00:48:09,566 --> 00:48:11,983 This is so realistic! 309 00:48:12,191 --> 00:48:13,316 Flat out. 310 00:48:16,316 --> 00:48:18,191 Can you set it for drifting? 311 00:48:18,400 --> 00:48:19,483 I'll try. 312 00:48:20,316 --> 00:48:21,400 Lower front 20. 313 00:48:22,733 --> 00:48:25,525 Drop ratios slightly. Soften the dampers a touch. 314 00:48:26,608 --> 00:48:28,775 Add 4 degrees of camber. 315 00:49:14,233 --> 00:49:15,483 Too late, stupid! 316 00:49:15,691 --> 00:49:17,108 Clutch, then accelerator! 317 00:49:19,983 --> 00:49:21,858 You're doing it too fast. 318 00:49:22,191 --> 00:49:24,358 Ease up on the gas. Respect the car. 319 00:49:30,941 --> 00:49:32,858 Don't let it drop out of torque. 320 00:49:47,983 --> 00:49:51,733 It's exactly the same in gaming and real cars. 321 00:49:51,900 --> 00:49:55,566 Don't rely on the steering. Use the gas pedal to turn. 322 00:49:59,691 --> 00:50:01,025 Hit it now! 323 00:50:03,358 --> 00:50:05,400 You're doing good. 324 00:50:15,441 --> 00:50:17,233 Don't let traction slip out. 325 00:50:17,816 --> 00:50:20,233 Back into first, hold traction, drive out! 326 00:50:26,566 --> 00:50:28,525 Don't rely on your eyes. Feel it. 327 00:50:28,733 --> 00:50:30,191 Feel that rear-end. 328 00:50:30,683 --> 00:50:32,850 That's how you know when to accelerate. 329 00:50:37,891 --> 00:50:39,808 If you think about it, it's all over. 330 00:50:41,766 --> 00:50:45,141 In drifting, a moment's delay can be end you. 331 00:51:05,600 --> 00:51:08,141 Koichi, you're ready to go. 332 00:51:21,350 --> 00:51:23,600 He'll take time to get it right. 333 00:51:55,558 --> 00:51:56,433 Ready! 334 00:52:09,100 --> 00:52:12,183 If he gets them all, the yakiniku is on me. 335 00:53:04,141 --> 00:53:05,183 Great! 336 00:53:07,808 --> 00:53:10,058 Fantastic! Tonight we get to eat meat! 337 00:53:10,266 --> 00:53:11,975 That'll be expensive. 338 00:53:25,292 --> 00:53:28,750 Mr Hiyama. Long time no see. 339 00:53:28,775 --> 00:53:30,935 Hi there, where's Koichi? 340 00:53:30,960 --> 00:53:32,376 Koichi? 341 00:53:32,786 --> 00:53:34,828 -He was here. -That's okay. 342 00:53:40,991 --> 00:53:43,450 For your crew. It was gift. 343 00:53:43,616 --> 00:53:45,533 Thanks very much. 344 00:53:47,408 --> 00:53:50,075 And also, our new logo. 345 00:53:51,200 --> 00:53:52,658 Put it somewhere prominent. 346 00:53:52,825 --> 00:53:54,533 You upgraded your logo? 347 00:53:54,700 --> 00:53:58,866 Cool, isn't it? A business needs to evolve. 348 00:53:59,158 --> 00:54:01,533 Shall I introduce you to our designers? 349 00:54:01,700 --> 00:54:05,991 Can't afford it. If we don't win soon, we're bankrupt. 350 00:54:08,450 --> 00:54:10,366 How's Koichi coming along? 351 00:54:10,616 --> 00:54:12,200 He gets along with everyone. 352 00:54:12,825 --> 00:54:15,533 He's a hard worker. He never gives up. 353 00:54:15,783 --> 00:54:21,325 He didn't get along with my guys. All he ever did was play video games. 354 00:54:23,241 --> 00:54:26,075 He could have made a career playing games. 355 00:54:26,366 --> 00:54:31,366 No, adults need to get out and interact with others to develop. 356 00:54:33,283 --> 00:54:36,491 You're right. It's all about growth. 357 00:54:38,700 --> 00:54:41,658 When I first started drifting, 358 00:54:41,825 --> 00:54:47,283 all the old geezers criticized me, said I should get a real job. 359 00:54:48,075 --> 00:54:54,700 But I did what I loved and despite the debt, I have my own racing team. 360 00:54:55,491 --> 00:55:00,991 He became Japan's best by doing what he loves. He can achieve anything. 361 00:55:02,908 --> 00:55:03,866 I'd better go. 362 00:55:04,033 --> 00:55:05,825 What about Koichi? 363 00:55:05,991 --> 00:55:07,200 I'll come back. 364 00:55:08,116 --> 00:55:09,366 Thanks for everything. 365 00:55:11,116 --> 00:55:13,575 The kid's lucky to be mentored by you. 366 00:55:42,950 --> 00:55:46,908 ROAD BLOCKED! 367 00:55:47,075 --> 00:55:49,200 How come you have the key? 368 00:55:49,575 --> 00:55:51,783 I'm in debt to the landowner. 369 00:55:52,533 --> 00:55:55,033 You borrow money to rent a key? 370 00:55:55,450 --> 00:55:57,325 What, are you stupid? 371 00:55:57,533 --> 00:56:00,741 If we don't win races, we can't pay your debts. 372 00:56:01,075 --> 00:56:04,616 So he lets me borrow it for practice runs. 373 00:56:04,950 --> 00:56:06,700 Hurry up and get in. 374 00:56:18,866 --> 00:56:23,616 Your final test. If you pass, you can drive the Silvia. 375 00:56:26,400 --> 00:56:27,941 You can start from here. 376 00:56:32,358 --> 00:56:35,191 Don't try to memorize the course. 377 00:56:35,358 --> 00:56:38,066 This is about quick decision-making skills. 378 00:56:39,858 --> 00:56:41,566 Don't drop below 4000 rpm. 379 00:57:35,400 --> 00:57:36,733 Go faster. 380 00:57:41,566 --> 00:57:42,733 Faster. 381 00:58:09,900 --> 00:58:13,483 If everything's under control you're not going fast enough. 382 00:58:25,358 --> 00:58:28,233 Go beyond that. Push past your limits! 383 00:58:30,025 --> 00:58:31,525 You can do it. 384 00:59:54,483 --> 00:59:56,358 Okay! 385 01:01:36,316 --> 01:01:40,983 This event is the gateway to success for young drivers. 386 01:01:41,150 --> 01:01:43,358 Let's get started. 387 01:01:43,566 --> 01:01:46,733 What kind of action are you expecting this year, Mr Tsuchiya? 388 01:01:47,025 --> 01:01:50,691 Well, they're newcomers. Some will be outrageous. 389 01:01:50,858 --> 01:01:54,358 I'm really looking forward to seeing how they drive. 390 01:01:55,733 --> 01:01:58,316 First round is a single run qualifier. 391 01:01:58,483 --> 01:02:01,483 The top 16 cars will advance to the heats. 392 01:02:01,650 --> 01:02:04,691 The winner and the MVP driver will both earn a place 393 01:02:04,900 --> 01:02:09,275 in this year's contest to decide Japan's grand champion drift driver. 394 01:02:24,275 --> 01:02:27,733 Racing is like business. You need positive results. 395 01:02:29,066 --> 01:02:31,858 Can't see how I can lose in this hick town event. 396 01:02:32,608 --> 01:02:34,275 We're counting on you. 397 01:02:35,816 --> 01:02:39,191 More importantly, when I do win... 398 01:02:39,983 --> 01:02:44,691 I know. You'll earn more for your next race. 399 01:02:45,816 --> 01:02:47,275 I appreciate that. 400 01:02:48,950 --> 01:02:49,783 Shibasaki. 401 01:02:50,787 --> 01:02:53,700 That stabilizer we softened, shouldn't we put it back? 402 01:02:54,658 --> 01:02:58,325 No need. Just do what I tell you. 403 01:03:03,825 --> 01:03:06,741 These provincial mechanics don't know anything. 404 01:03:07,575 --> 01:03:09,866 But I'll put up with them for this year. 405 01:03:11,366 --> 01:03:14,783 By the way, you changed your hair color, right? 406 01:03:15,450 --> 01:03:18,866 My knight in shining armor, I knew you'd notice. 407 01:03:19,450 --> 01:03:23,741 You're letting it slide out too much here. 408 01:03:23,991 --> 01:03:26,075 After the straight, save momentum for the approach. 409 01:03:26,241 --> 01:03:28,533 Remember, you need to focus on speed. 410 01:03:29,075 --> 01:03:32,491 But when at speed, don't panic and enter too soon. 411 01:03:32,658 --> 01:03:36,241 The later you enter, the better you can hold the angle at speed. 412 01:03:37,616 --> 01:03:39,325 The entry decides everything. 413 01:03:40,700 --> 01:03:41,825 I got it. 414 01:03:43,158 --> 01:03:48,575 There's lots of young, hot-shot drivers this year, including Kai Shibasaki. 415 01:03:48,741 --> 01:03:51,783 He was last year's DriftLites series champion. 416 01:03:51,950 --> 01:03:53,450 Anyone else on your radar? 417 01:03:53,616 --> 01:03:55,200 Team Alive. 418 01:03:55,408 --> 01:03:57,866 Yes, their new driver, Koichi Oba. 419 01:03:58,216 --> 01:04:02,049 He's the all-Japanese champion of the Gran Turismo. 420 01:04:02,158 --> 01:04:07,783 An eSports champion, in his first real car race, he's in the final 16. 421 01:04:08,158 --> 01:04:10,200 He's bringing in a new era. 422 01:04:10,366 --> 01:04:14,616 He's a gamer, with an amazing ability to master real car driving. 423 01:04:14,783 --> 01:04:17,700 It shows that eSports and real racing are coming together. 424 01:04:17,866 --> 01:04:20,283 So he was a gamer, eh? 425 01:04:21,950 --> 01:04:24,075 He needs to be taught a lesson. 426 01:04:43,191 --> 01:04:45,025 Do as we trained and you'll be fine. 427 01:04:52,775 --> 01:04:55,858 Pretend it's just another game and you'll win. 428 01:05:14,983 --> 01:05:20,483 Oba is lead, Shibasaki is the chase. The battle is about to begin. 429 01:05:21,358 --> 01:05:25,816 In this Nikko Challenge Cup heat, Shibasaki is the clear favorite. 430 01:05:25,983 --> 01:05:31,400 And Oba is a highly anticipated newcomer from the world of eSports. 431 01:05:31,650 --> 01:05:34,066 The battle is about to begin. 432 01:05:34,316 --> 01:05:38,650 On this track, the winner will be the one who dominates the home stretch. 433 01:05:38,816 --> 01:05:40,025 Stay on the line. 434 01:05:40,191 --> 01:05:45,066 Shibasaki will come in tight, ignore him and keep driving. 435 01:05:45,233 --> 01:05:48,608 Show him what you've learned on the simulator. 436 01:05:57,691 --> 01:06:01,775 The newcomer, Koichi Oba, acknowledges the starter's signal. 437 01:06:02,066 --> 01:06:06,441 Kai Shibasaki signals the starter that he's ready to go. 438 01:06:19,941 --> 01:06:21,483 And they're off. 439 01:06:22,441 --> 01:06:25,858 Oba is the lead, Shibasaki is the chaser! 440 01:06:26,025 --> 01:06:28,066 First corner, Oba in a tight turn. 441 01:06:28,233 --> 01:06:31,608 Shibasaki is right behind Oba's textbook drift. 442 01:06:31,775 --> 01:06:35,983 Come on, Shibasaki. Show us what made you a champ. 443 01:06:36,816 --> 01:06:40,858 Here they come. Oba emerges in-line from the last corner. 444 01:06:41,025 --> 01:06:43,275 Can Shibasaki keep up with him? 445 01:06:43,816 --> 01:06:46,150 Keep it tight. Don't go wide! 446 01:06:46,816 --> 01:06:50,358 Oba's drifts like clockwork, Shibasaki right on his tail. 447 01:06:50,775 --> 01:06:54,275 Can Shibasaki match Oba's angle and pull in close? 448 01:06:54,608 --> 01:06:57,108 Can Shibasaki get it over the newcomer? 449 01:06:57,375 --> 01:06:58,291 Good lad. 450 01:06:58,458 --> 01:07:02,166 Oba in the approach to the 3rd and 4th turns. 451 01:07:02,666 --> 01:07:06,041 Shibasaki is chasing but finds it hard to close the gap. 452 01:07:06,208 --> 01:07:08,500 Surprisingly, newcomer Oba is really fast. 453 01:07:08,666 --> 01:07:12,666 As they head to the finish line Shibasaki can't close the gap! 454 01:07:12,833 --> 01:07:15,791 Shibasaki couldn't quite catch up! 455 01:07:16,041 --> 01:07:19,541 I'm not sure about this one. It'll be a tight decision. 456 01:07:19,833 --> 01:07:21,583 Shibasaki looked helpless. 457 01:07:21,916 --> 01:07:22,666 You reckon? 458 01:07:22,833 --> 01:07:25,000 That's the white knight of drifting? 459 01:07:25,791 --> 01:07:28,250 -Exactly. -He had nothing today. 460 01:07:29,625 --> 01:07:31,625 The judges' scores are up. 461 01:07:31,791 --> 01:07:35,875 They make it 5-5, even! Shibasaki couldn't pull off a win. 462 01:07:36,041 --> 01:07:39,208 Don't tell me he's losing to a gamer! 463 01:07:39,375 --> 01:07:41,333 I'd hardly call that chasing. 464 01:07:41,541 --> 01:07:43,125 Folks will want their money back. 465 01:07:43,291 --> 01:07:46,000 Sounds like he didn't impress you. 466 01:07:47,333 --> 01:07:49,291 Both cars are back now. 467 01:07:50,791 --> 01:07:56,875 Shibasaki's poor performance as the chase car was disappointing. 468 01:07:57,250 --> 01:08:00,916 Can he regain his honor after such a setback? 469 01:08:01,166 --> 01:08:04,250 Now for the second run of the first two top contenders. 470 01:08:04,458 --> 01:08:06,958 Now Shibasaki is lead, with Oba chasing. 471 01:08:07,166 --> 01:08:10,125 Can Oba close in on Shibasaki? 472 01:08:11,375 --> 01:08:15,916 Shibasaki's driving a four-door. Oba's is in a two-door. 473 01:08:16,083 --> 01:08:18,583 Technically, two-door coupes are generally faster. 474 01:08:18,875 --> 01:08:20,708 That's an advantage for Oba. 475 01:08:31,116 --> 01:08:33,033 Both cars get away well. 476 01:08:33,991 --> 01:08:36,991 Shibasaki in the lead, Oba is the chase. 477 01:08:37,366 --> 01:08:41,158 Oba is right on target with a steady eye on Shibasaki. 478 01:08:48,283 --> 01:08:50,283 Both cars are lining up for the final corner. 479 01:08:50,950 --> 01:08:52,866 But there's a gap opening up. 480 01:08:53,033 --> 01:08:55,200 With no need to, Shibasaki taps his brakes. 481 01:08:57,408 --> 01:09:01,741 Shibasaki's brake lights have thrown Oba off! 482 01:09:02,241 --> 01:09:03,866 Shibasaki initiates. 483 01:09:04,033 --> 01:09:07,908 Oba is accelerating earlier than usual to keep up. 484 01:09:08,158 --> 01:09:13,325 Oba is rushing in way too fast. Can he maintain control? 485 01:09:19,158 --> 01:09:22,825 Oh no! Oba is out of control. 486 01:09:44,866 --> 01:09:51,158 The Nikko Circuit's wide safety zone has saved Oba from total disaster. 487 01:09:51,408 --> 01:09:55,325 Shibasaki steps on the gas as he passes the judges' table. 488 01:09:55,491 --> 01:09:58,366 He's confirming to them that it's his win. 489 01:09:58,575 --> 01:09:59,866 That's poor sportsmanship. 490 01:10:00,283 --> 01:10:03,700 You don't like how Shibasaki pulled a fake brake? 491 01:10:03,950 --> 01:10:05,283 That's a cheap trick. 492 01:10:05,700 --> 01:10:08,825 Oba has an eSports background, he's still new to racing. 493 01:10:09,325 --> 01:10:11,325 But Oba will definitely improve. 494 01:10:11,783 --> 01:10:16,491 With Oba going off course, Shibasaki's victory has been confirmed. 495 01:10:17,700 --> 01:10:20,366 He brake-checked on purpose. 496 01:10:21,491 --> 01:10:23,283 That's part of the game. 497 01:10:24,533 --> 01:10:28,158 Sure, it's a dirty trick, but Shibasaki drove better. 498 01:10:28,533 --> 01:10:33,783 All in all, it's not too shabby for a first race. 499 01:10:37,033 --> 01:10:38,200 You did well. 500 01:10:40,575 --> 01:10:44,075 Okay, that's all for today. 501 01:10:45,075 --> 01:10:48,158 Time for a review. Tamura, get the hot pot ready. 502 01:11:26,200 --> 01:11:27,241 Natsumi. 503 01:11:28,616 --> 01:11:30,075 Tell Koichi to come down. 504 01:11:54,783 --> 01:12:00,491 Hey, all-Japan champion. Come be our world champion! 505 01:12:08,783 --> 01:12:10,700 Koichi, let's eat. 506 01:12:29,866 --> 01:12:30,991 Koichi. 507 01:12:32,991 --> 01:12:34,075 Come down. 508 01:12:43,075 --> 01:12:46,283 Until the Silvia maintenance is done, drive the Chaser. 509 01:12:46,741 --> 01:12:49,075 You need more time at the wheel. 510 01:12:50,450 --> 01:12:51,866 But... 511 01:12:53,575 --> 01:12:56,783 I'd rather use the simulator until the Silvia is ready. 512 01:12:58,325 --> 01:12:59,450 Why? 513 01:13:00,825 --> 01:13:04,075 I want to compare the various simulator settings. 514 01:13:04,950 --> 01:13:06,116 Are you serious? 515 01:13:09,908 --> 01:13:13,283 You've mastered gaming, but you need real driving experience. 516 01:13:13,741 --> 01:13:15,408 What's this all about? 517 01:13:16,241 --> 01:13:17,950 You just prefer gaming. 518 01:13:20,283 --> 01:13:22,241 Did you two have a fight? 519 01:13:23,575 --> 01:13:26,033 Should I take the Chaser, then? 520 01:13:27,275 --> 01:13:33,150 No, different horsepower and setup. Maybe the simulator is better for you? 521 01:13:34,775 --> 01:13:36,066 I get it. 522 01:13:38,441 --> 01:13:40,650 Did what happened at Nikko scare you? 523 01:13:41,941 --> 01:13:43,483 No, I'm fine. 524 01:14:38,066 --> 01:14:39,191 Can't sleep, eh? 525 01:14:46,483 --> 01:14:48,441 -Does real racing scare you? -No. 526 01:14:54,650 --> 01:14:57,525 Well it still scares me. 527 01:15:01,316 --> 01:15:06,316 If you can sleep well after a bad experience on the track, 528 01:15:06,483 --> 01:15:08,191 you'll never improve. 529 01:15:10,733 --> 01:15:14,441 This just proves you have what it takes to win. 530 01:15:23,275 --> 01:15:27,066 Keep dwelling on it until you master it, lad. 531 01:15:27,733 --> 01:15:29,025 Good night. 532 01:16:37,641 --> 01:16:41,391 The long awaited drift racing season has begun! 533 01:16:42,183 --> 01:16:45,391 This contest will decide this year's champion drift racer. 534 01:16:45,558 --> 01:16:49,058 Held at the Ebisu Circuit's fabled South Course. 535 01:16:49,225 --> 01:16:52,641 Long regarded as the holy of holies by drifters worldwide. 536 01:16:53,141 --> 01:16:56,100 Top drifters from all over Japan are hoping to stop the champ, 537 01:16:56,266 --> 01:16:58,558 Soichiro Kobayashi, from winning four consecutive championships. 538 01:16:59,891 --> 01:17:03,100 Including Nikko Challenge Cup winner, Kai Shibasaki. 539 01:17:03,350 --> 01:17:07,016 And promising MVP award winner, Koichi Oba. 540 01:17:07,183 --> 01:17:10,141 Despite losing his debut race, he impressed the judges. 541 01:17:10,308 --> 01:17:12,683 Both are aiming to win this year. 542 01:17:12,850 --> 01:17:17,016 Oba is a talented driver with a background in eSports. 543 01:17:17,433 --> 01:17:21,850 How will he perform today against the world's best drift racers? 544 01:17:25,391 --> 01:17:27,225 Test runs are about to begin. 545 01:17:28,475 --> 01:17:29,683 I got it. 546 01:17:30,391 --> 01:17:34,725 Both in Japan and overseas, e-gamers are switching to track racing. 547 01:17:57,516 --> 01:17:58,558 What's wrong? 548 01:18:08,808 --> 01:18:10,100 Hey, Kasai. 549 01:18:13,850 --> 01:18:17,766 He doesn't need a test run. Just let him race. 550 01:18:18,016 --> 01:18:19,391 How come? 551 01:18:30,558 --> 01:18:35,558 If you're trying save money on tires, it's game over. 552 01:18:35,725 --> 01:18:36,850 What am I missing? 553 01:18:37,016 --> 01:18:40,975 I'm sick and tired of always being broke. 554 01:18:42,058 --> 01:18:43,725 Swap out those tires. 555 01:18:45,516 --> 01:18:48,891 Koichi, go take a leak while you have time. 556 01:18:53,385 --> 01:18:55,135 What's going on here? 557 01:19:33,800 --> 01:19:34,883 Hey kid. 558 01:19:40,425 --> 01:19:42,216 You look like you've already lost. 559 01:19:43,091 --> 01:19:45,175 Did Shibasaki's win turn you into a coward? 560 01:19:49,550 --> 01:19:52,758 You kept up with me. Don't lose to him. 561 01:19:56,175 --> 01:19:57,508 Soichiro. 562 01:19:58,633 --> 01:20:00,050 Aren't you scared? 563 01:20:05,591 --> 01:20:10,091 I don't race by myself. I have a team behind me. 564 01:20:13,550 --> 01:20:15,966 Trusting them, lets me reach my full potential. 565 01:20:19,675 --> 01:20:21,341 Go ahead, win today. 566 01:20:22,258 --> 01:20:24,466 I'm not done with you yet. 567 01:20:39,675 --> 01:20:40,675 Koichi. 568 01:20:44,008 --> 01:20:46,008 What did Soichiro say to you? 569 01:20:48,800 --> 01:20:52,258 You didn't do a test run. What's with you? 570 01:20:58,175 --> 01:21:00,091 I'm on your team. Show some respect. 571 01:21:03,091 --> 01:21:06,216 You talk to Dad and Soichiro, but not to me? 572 01:21:07,050 --> 01:21:09,091 You need to learn to trust me, too. 573 01:21:11,508 --> 01:21:14,550 If you want to go back to gaming, then talk to me. 574 01:21:20,508 --> 01:21:23,175 I saw the offer you got from eSports. 575 01:21:25,216 --> 01:21:27,175 From that overseas team. 576 01:21:29,633 --> 01:21:30,716 Sorry. 577 01:21:32,841 --> 01:21:33,966 But I... 578 01:21:35,800 --> 01:21:38,383 I'm afraid you'll go back to playing games. 579 01:21:41,341 --> 01:21:45,425 Then I'd lose all trust in you, Koichi. 580 01:21:49,508 --> 01:21:52,966 After the spin at Nikko, I wanted to quit drifting. 581 01:21:57,633 --> 01:22:03,883 But now I believe in the team, I believe in the machine. 582 01:22:05,175 --> 01:22:07,591 And I believe in you, Natsumi. 583 01:22:14,883 --> 01:22:16,466 I'll drive my heart out. 584 01:22:29,716 --> 01:22:34,841 The Ebisu Circuit's South Course, site of many famous drifting races, 585 01:22:35,050 --> 01:22:37,966 will be closing its doors for the last time today. 586 01:22:38,633 --> 01:22:42,925 This year's Drifting Festival is dedicated to Ebisu South. 587 01:22:43,091 --> 01:22:46,966 What great events will mark its final history? 588 01:23:01,008 --> 01:23:03,675 Now for the final 16. It's here! 589 01:23:03,841 --> 01:23:07,675 Daigo Saito, the worldwide drift racing champion. 590 01:23:07,841 --> 01:23:11,133 His GR Yaris now sports a 2JZ turbo. 591 01:23:11,300 --> 01:23:15,216 It's been converted from 4WD to FR to improve drifting. 592 01:23:15,800 --> 01:23:19,800 Opposite him is rookie Koichi Oba, who's already impressing judges. 593 01:23:20,133 --> 01:23:23,966 Oba will take the lead, with Saito driving the chaser. 594 01:23:24,308 --> 01:23:29,979 With Oba coming from the world of eSports, how do you see this contest, Tsuchiya? 595 01:23:30,300 --> 01:23:34,841 Daigo has driven on the world stage, that puts Oba at a disadvantage. 596 01:23:35,233 --> 01:23:38,275 Can you tell us more about the champion Daigo Saito? 597 01:23:38,441 --> 01:23:40,483 I liken him to a hunter. 598 01:23:40,650 --> 01:23:44,400 He loves to chase, I'm sure he'll come on strong. 599 01:23:44,816 --> 01:23:51,566 Can rookie Oba outrun the seasoned veteran hunter Daigo Saito? 600 01:24:18,983 --> 01:24:23,650 Leading the way is Koichi Oba in his 2JZ 800 horsepower S15 Silvia. 601 01:24:23,816 --> 01:24:28,650 Following close behind is Daigo Saito with his GR Yaris, with a 1000 HP 2JZ. 602 01:24:31,983 --> 01:24:35,525 Light rain has left the course with wet weather conditions. 603 01:24:35,775 --> 01:24:38,941 A wet track does increase the risk of losing control. 604 01:24:39,108 --> 01:24:41,900 Both drivers may have to limit any bold moves. 605 01:24:46,350 --> 01:24:50,183 And they're off. Oba has made a good start. 606 01:24:50,975 --> 01:24:53,808 How will world champ Daigo Saito perform today? 607 01:24:53,975 --> 01:24:57,391 Can the eSports rookie Oba keep up with the veteran? 608 01:25:08,141 --> 01:25:11,141 Both cars race into the notorious hairpin bend. 609 01:25:11,725 --> 01:25:15,475 Koichi Oba adopts an almost perfect angle of drift. 610 01:25:21,808 --> 01:25:24,266 Daigo Saito in pursuit. Oba manages to escape. 611 01:25:24,433 --> 01:25:30,058 Saito is slowly gaining. But he's struggling with proximity. 612 01:25:31,391 --> 01:25:35,558 On the final corner, both cars maintain their distance. 613 01:25:39,266 --> 01:25:41,641 How have the judges scored it? 614 01:25:43,225 --> 01:25:44,641 Five to five! 615 01:25:45,141 --> 01:25:50,891 Veteran Saito was unable to trounce the eSports rookie driver, Koichi Oba. 616 01:25:51,600 --> 01:25:56,600 Oba didn't allow world champ Saito to better him in the turns. 617 01:25:56,766 --> 01:25:59,141 Can Saito pull off a win in the second run? 618 01:26:01,600 --> 01:26:06,016 They've switched places. Daigo leads, with Oba in the chase position. 619 01:26:06,641 --> 01:26:10,850 Can the rookie get the better of the veteran this time? 620 01:26:11,183 --> 01:26:13,766 Both cars come flying out of the chicane. 621 01:26:29,433 --> 01:26:32,058 They've switched back, now they're door to door. 622 01:26:32,308 --> 01:26:35,975 And just like that, all the way over the finish line. 623 01:26:36,141 --> 01:26:37,266 He snuck up inside of Daigo. 624 01:26:37,433 --> 01:26:38,808 Poetry in motion! 625 01:26:38,975 --> 01:26:41,766 Oba's speed and angle were absolutely perfect! 626 01:26:41,933 --> 01:26:44,558 Perhaps Daigo underestimated the rookie Oba? 627 01:26:45,641 --> 01:26:46,683 That kid's amazing. 628 01:26:46,850 --> 01:26:48,475 Now for the scores. 629 01:26:49,391 --> 01:26:50,975 Six to four! 630 01:26:51,808 --> 01:26:54,225 That is absolutely stunning! 631 01:26:54,391 --> 01:26:59,516 Koichi Oba's spirited run has won him the race. 632 01:26:59,766 --> 01:27:01,308 I'm blown away. 633 01:27:01,475 --> 01:27:02,350 Amazing! 634 01:27:02,516 --> 01:27:04,100 And we witnessed it. 635 01:27:04,266 --> 01:27:05,516 We sure did. 636 01:27:05,683 --> 01:27:08,808 Oba, a rookie driver from the world of game consoles, 637 01:27:08,975 --> 01:27:12,141 has beaten a veteran, world-renowned champion. 638 01:27:25,725 --> 01:27:30,183 Japan's ultimate drifting festival is down to the final eight. 639 01:27:30,558 --> 01:27:33,558 Top scorer in the best final 16 drivers 640 01:27:33,725 --> 01:27:38,225 is Team TOYO Tire Drift leader, Masato Kawabata. 641 01:27:38,766 --> 01:27:42,725 He faces rookie driver Koichi Oba, with a stunning victory in the 1st round. 642 01:27:42,933 --> 01:27:48,350 Kawabata is a multi-title winner both in Japan and overseas. 643 01:27:48,725 --> 01:27:52,683 He's driving a V8 twin turbo monster GR Supra. 644 01:27:52,850 --> 01:27:59,558 The rookie Oba's car, an S15 Silvia, is tuned by drift legend Ryuji Kasai. 645 01:28:09,266 --> 01:28:13,058 And they're off. Kawabata, driving lead, makes a solid start. 646 01:28:13,225 --> 01:28:16,266 As he shifts up, he checks out Oba close on his tail. 647 01:28:23,175 --> 01:28:26,508 Coming through the S-curve! Kawabata keeps his lead. 648 01:28:27,091 --> 01:28:30,050 Close to the wall, Kawabata, maintains a textbook drift. 649 01:28:30,883 --> 01:28:34,050 Both cars head into the hairpin at precision angles. 650 01:28:47,341 --> 01:28:50,550 There's barely a hair's width between them, 651 01:28:50,841 --> 01:28:53,633 as they power over the finish line. 652 01:28:54,758 --> 01:28:56,883 The judges have scored it five-five. 653 01:28:57,175 --> 01:29:00,091 Kawabata couldn't get an an advantage over Oba. 654 01:29:27,008 --> 01:29:29,925 Veteran Kawabata went into a spin. 655 01:29:30,091 --> 01:29:34,591 The world champ drift legend was unable to stop the rookie's momentum. 656 01:29:34,758 --> 01:29:35,966 Yes! 657 01:29:36,133 --> 01:29:39,800 Koichi Oba has won the quarter-final heat! 658 01:29:41,008 --> 01:29:42,133 He got it! 659 01:29:43,341 --> 01:29:48,591 Oba successfully beat the 2017 Drift World Champion, Masato Kawabata! 660 01:29:49,316 --> 01:29:50,483 This kid is hot! 661 01:29:50,650 --> 01:29:53,233 The rookie is sweeping the field. 662 01:29:53,816 --> 01:29:56,775 Oba has earned his spot in the semifinals. 663 01:30:35,233 --> 01:30:38,441 This year's Drifting Festival is now in its final stages. 664 01:30:38,608 --> 01:30:41,233 Semifinals are about to begin! 665 01:30:41,483 --> 01:30:44,441 Koichi Oba, a rookie racer from the world of gaming, 666 01:30:44,608 --> 01:30:48,150 has defeated the best of the best to reach this point. 667 01:30:48,525 --> 01:30:54,025 This year's Challenge Cup champion rose from the ranks of the DriftLites. 668 01:30:54,191 --> 01:30:57,566 The white knight of drifting, Kai Shibasaki, will face Oba. 669 01:30:57,816 --> 01:31:01,816 Shibasaki will drive lead while Oba will chase. 670 01:31:02,150 --> 01:31:04,983 Tsuchiya, how do you see this battle going down? 671 01:31:05,316 --> 01:31:06,691 It's a toss-up. 672 01:31:06,858 --> 01:31:09,525 Oba spun against Shibasaki at Nikko just recently. 673 01:31:09,691 --> 01:31:13,483 I was there, I saw it. I hope he's overcome it. 674 01:31:13,733 --> 01:31:17,400 But Oba has beaten both Kawabata and Daigo. 675 01:31:17,650 --> 01:31:19,483 Decisive wins, both of them. 676 01:31:19,650 --> 01:31:20,775 It could go either way. 677 01:31:20,941 --> 01:31:24,983 That's for sure and we're all eagerly waiting to see the outcome. 678 01:31:43,441 --> 01:31:46,858 Kai Shibasaki drives lead. Koichi Oba in the chase car. 679 01:31:47,150 --> 01:31:50,775 Oba wants to live down his defeat in the Nikko Challenge Cup. 680 01:31:50,941 --> 01:31:53,608 The first red signal comes on. 681 01:31:54,233 --> 01:31:55,941 All lights are red. 682 01:31:57,858 --> 01:31:59,441 And they're off! 683 01:31:59,608 --> 01:32:03,650 Shibasaki throws a textbook entry into the first turn at Ebisu South. 684 01:32:03,941 --> 01:32:07,358 Oba's fighting to keep up as they reach breakneck speeds. 685 01:32:07,566 --> 01:32:10,358 Shibasaki roars right into the chicane. 686 01:32:12,150 --> 01:32:13,358 Damn that guy! 687 01:32:13,775 --> 01:32:16,816 Shibasaki has brake-checked yet again! 688 01:32:17,025 --> 01:32:20,733 But Oba swiftly corrected, and is back on track. 689 01:32:20,900 --> 01:32:23,066 Oba refuses to give an inch of leeway. 690 01:32:23,233 --> 01:32:25,816 Can he come through on the inside of Shibasaki? 691 01:32:26,566 --> 01:32:29,441 He's done the impossible! He's on his door! 692 01:32:30,733 --> 01:32:33,983 But Shibasaki's over-corrected, he's lost control. 693 01:32:34,191 --> 01:32:36,775 Now his angle is way off. 694 01:32:40,150 --> 01:32:43,025 This is bad! Dangerous for both cars. 695 01:32:53,500 --> 01:32:56,375 Oba has maintained control! He's still in the race. 696 01:32:57,333 --> 01:33:03,416 Last year's DriftLites champ Shibasaki has spun - and he's out! 697 01:33:04,000 --> 01:33:06,041 Serves him right for brake-checking. 698 01:33:06,541 --> 01:33:12,166 Koichi Oba inflicts a humiliating defeat on the current champion. 699 01:33:12,500 --> 01:33:16,666 The one-time gamer and rookie racer has made it into the finals! 700 01:33:16,916 --> 01:33:21,041 Can his opponent in the finals put a stop to his winning streak? 701 01:33:43,408 --> 01:33:44,658 Are you okay? 702 01:33:49,616 --> 01:33:51,366 Are you hurt? 703 01:33:54,991 --> 01:33:56,950 Sorry, Boss. 704 01:34:00,783 --> 01:34:02,825 The result is clear. 705 01:34:04,616 --> 01:34:05,991 Give me a chance. 706 01:34:07,200 --> 01:34:09,283 -I'll win the next one. -Listen. 707 01:34:11,866 --> 01:34:17,033 In this business, only winners get cars, races and contracts. 708 01:34:31,366 --> 01:34:33,116 Are you sure you're not hurt? 709 01:34:36,325 --> 01:34:38,283 Clunky piece of crap. 710 01:34:42,658 --> 01:34:44,783 Your crappy car lost me the race. 711 01:34:44,991 --> 01:34:46,241 Damn your ass! 712 01:34:47,033 --> 01:34:48,991 Stop. Let him go. 713 01:34:49,158 --> 01:34:50,491 Back off. 714 01:34:51,450 --> 01:34:52,658 Go on, hit me. 715 01:34:53,950 --> 01:34:54,991 Come on. 716 01:34:57,241 --> 01:34:58,533 Right here. 717 01:35:08,116 --> 01:35:09,866 Sorry for our crappy car. 718 01:35:12,408 --> 01:35:13,283 Let's shut it down. 719 01:35:24,033 --> 01:35:25,491 Have you come to gloat? 720 01:35:27,491 --> 01:35:28,658 I need a favor. 721 01:36:05,325 --> 01:36:06,325 Koichi! 722 01:36:10,491 --> 01:36:11,950 Great job, kid. 723 01:36:15,575 --> 01:36:16,825 Hey, Natsumi. 724 01:36:18,783 --> 01:36:20,116 Your turn to be spotter. 725 01:36:25,033 --> 01:36:27,325 You recruited him, so this is your chance. 726 01:36:31,400 --> 01:36:32,983 Now you're in charge. 727 01:36:41,300 --> 01:36:42,633 Get out and win! 728 01:37:54,133 --> 01:37:56,258 Koichi, you hear me? 729 01:37:57,258 --> 01:37:58,925 Yes, loud and clear. 730 01:38:02,091 --> 01:38:04,175 New tires, so be sure you warm them up. 731 01:38:05,091 --> 01:38:09,800 He's fast, so before the initiation, hold back angle, focus on entry speed. 732 01:38:10,633 --> 01:38:14,675 Make sure you go deep into the outer zone with big angle. 733 01:38:14,966 --> 01:38:17,133 Careful to not go too wide off course. 734 01:38:17,883 --> 01:38:20,675 With depth and good angle, so you can stay full throttle. 735 01:38:21,466 --> 01:38:24,758 Then, for the last switchback, keep it snappy. 736 01:38:25,091 --> 01:38:29,466 Even if near spin, drive it full angle over the finish line. 737 01:38:30,300 --> 01:38:31,466 You got that? 738 01:38:35,066 --> 01:38:36,108 Roger that. 739 01:38:38,316 --> 01:38:39,650 That's the plan. 740 01:38:43,608 --> 01:38:44,900 Do what you do best. 741 01:38:50,941 --> 01:38:53,650 The sensational eSports drifter, Koichi Oba. 742 01:38:53,816 --> 01:38:57,941 He's up against the one man who can possibly stop him. 743 01:38:58,275 --> 01:39:02,733 Three time consecutive champion, the legendary Soichiro Kobayashi! 744 01:39:06,400 --> 01:39:07,400 Here we go! 745 01:39:07,608 --> 01:39:10,816 Koichi Oba in the lead. Chased by Soichiro Kobayashi. 746 01:39:11,483 --> 01:39:16,400 The first run of the finals is about to begin. 747 01:39:16,983 --> 01:39:21,525 The wild card of the tournament pitted against the champion. 748 01:39:21,733 --> 01:39:25,316 Can Koichi Oba avenge his team leader's defeat? 749 01:39:25,483 --> 01:39:27,066 This will be an exciting contest. 750 01:39:27,400 --> 01:39:28,400 Oba could win. 751 01:39:28,608 --> 01:39:30,441 -Think so? -He has momentum. 752 01:39:53,983 --> 01:39:57,358 Koichi Oba driving lead. Chased by Soichiro Kobayashi. 753 01:39:57,650 --> 01:40:01,650 Both are driving Silvia S15's with the same power plant. 754 01:40:08,150 --> 01:40:13,275 Oba drifts into the first turn. Kobayashi is right where he should be. 755 01:40:14,566 --> 01:40:17,441 At the chicane, both go flat to the firewall. 756 01:40:19,916 --> 01:40:22,458 Here they come, onto the home straight. 757 01:40:23,166 --> 01:40:25,750 Oba positions himself for a smooth drift. 758 01:40:26,375 --> 01:40:28,833 He's driving like his mentor, Ryosuke Muto. 759 01:40:29,000 --> 01:40:29,541 He's good. 760 01:40:30,641 --> 01:40:33,308 This hairpin turn could be the game changer for Oba. 761 01:40:52,350 --> 01:40:54,225 Kobayashi has found the gap! 762 01:40:54,391 --> 01:40:56,683 Precision driving! 763 01:40:56,850 --> 01:41:01,725 He eases up and comes back in on the outside. Brilliant! 764 01:41:18,016 --> 01:41:21,100 As they both scream across the finish line. 765 01:41:23,266 --> 01:41:28,850 Veteran Kobayashi gave rookie Oba a lesson in advanced racing. 766 01:41:29,141 --> 01:41:33,391 Oba drives a good, technical race, but Kobayashi's technique shines through. 767 01:41:33,558 --> 01:41:35,016 He's too good. 768 01:41:35,183 --> 01:41:37,350 That's how a champion drives. 769 01:41:37,516 --> 01:41:41,391 The judges have made their decision. How will they score it? 770 01:41:43,225 --> 01:41:45,350 Four to six! 771 01:41:45,558 --> 01:41:48,766 Soichiro Kobayashi is two points ahead! 772 01:41:49,141 --> 01:41:50,641 Oba's in serious trouble. 773 01:41:50,891 --> 01:41:55,725 But the rookie is still managing to hold on by a thread. 774 01:41:57,766 --> 01:42:00,641 Both cars are back on the starting grid. 775 01:42:00,808 --> 01:42:03,308 The second run is about to begin! 776 01:42:06,225 --> 01:42:07,891 Positioning themselves to start. 777 01:42:08,058 --> 01:42:09,850 Can Oba turn the tables? 778 01:42:10,016 --> 01:42:12,891 This second run will be the decider. 779 01:42:13,850 --> 01:42:17,850 Kobayashi drives lead, Oba is now the chaser. 780 01:42:18,433 --> 01:42:21,350 Both cars are in position. 781 01:42:33,600 --> 01:42:37,100 After a strong first run, Kobayashi leads 6-4. 782 01:42:37,600 --> 01:42:42,225 Oba has to better that performance if he wants to take the trophy. 783 01:42:47,100 --> 01:42:48,725 And they're away. 784 01:42:49,016 --> 01:42:51,308 Kobayashi drifts through the first turn. 785 01:42:51,475 --> 01:42:54,308 Oba sits firmly behind, right on his tail. 786 01:42:54,766 --> 01:42:57,058 They're approaching the first S-bend. 787 01:42:57,266 --> 01:43:00,058 Both cars at maximum speed, flat strap. 788 01:43:00,391 --> 01:43:03,933 Can Oba edge in closer than the champ just did? 789 01:43:11,433 --> 01:43:15,850 Can they master the Ebisu South wall where Ryosuke Muto crashed? 790 01:43:16,766 --> 01:43:19,600 This is the test. Both get through successfully. 791 01:43:20,433 --> 01:43:24,933 Now Oba needs to position himself right on Kobayashi's tail. 792 01:43:25,435 --> 01:43:26,226 Amazing. 793 01:43:26,558 --> 01:43:29,850 This hairpin could be the deciding factor. 794 01:43:45,100 --> 01:43:47,350 Oba is perfectly positioned to take Kobayashi. 795 01:43:47,711 --> 01:43:48,836 Magnificent control. 796 01:43:50,425 --> 01:43:54,008 So close that Kobayashi must be very worried. 797 01:43:54,341 --> 01:43:59,091 Oba looks like he's glued to the champion's back bumper bar. 798 01:44:00,716 --> 01:44:04,300 Beautiful crossover as Oba comes up on the inside. 799 01:44:04,758 --> 01:44:06,175 Vehicular ballet! 800 01:44:06,591 --> 01:44:09,091 Both cars in perfect position across the finish line 801 01:44:11,216 --> 01:44:12,675 That was monumental driving. 802 01:44:12,841 --> 01:44:16,550 Two points down, can Oba claw it back? 803 01:44:23,658 --> 01:44:27,366 Judges have given Kobayashi 4 points. 804 01:44:27,575 --> 01:44:30,533 Oba has been awarded 6 points. 805 01:44:30,783 --> 01:44:33,241 So what are the totals now? 806 01:44:34,116 --> 01:44:35,825 Koichi Oba has 10 points. 807 01:44:36,116 --> 01:44:37,575 Soichiro Kobayashi 10 points. 808 01:44:37,783 --> 01:44:40,200 A tie? So what happens now? 809 01:44:41,241 --> 01:44:42,700 It's Sudden Death! 810 01:44:42,950 --> 01:44:44,491 That's exactly right. 811 01:44:44,658 --> 01:44:49,491 The first time in a long time, it goes to a Sudden Death finish. 812 01:44:52,908 --> 01:44:53,783 Awesome! 813 01:44:54,366 --> 01:44:55,866 That's absolutely fantastic. 814 01:44:56,200 --> 01:44:59,033 It can't get any better than that. 815 01:44:59,408 --> 01:45:00,533 What's Sudden Death? 816 01:45:00,700 --> 01:45:02,491 -What? -One more race. 817 01:45:04,366 --> 01:45:05,783 Let's cheer him on. 818 01:45:22,158 --> 01:45:25,991 Both drivers will be in new cars for the deciding race. 819 01:45:26,283 --> 01:45:29,491 The sun has set, so it's a night-time contest! 820 01:45:29,700 --> 01:45:32,825 What are your predictions for this final battle? 821 01:45:33,033 --> 01:45:36,700 It's been a while since I've seen two such imaginative drivers. 822 01:45:36,991 --> 01:45:38,241 Imaginative and artistic? 823 01:45:38,450 --> 01:45:40,158 These two are really good. 824 01:45:40,325 --> 01:45:42,533 I didn't expect the rookie Oba 825 01:45:42,700 --> 01:45:46,700 to perform so well against the seasoned champion Kobayashi. 826 01:45:46,966 --> 01:45:47,966 Indeed! 827 01:45:48,133 --> 01:45:50,300 I can feel Oba's enthusiasm in the air. 828 01:46:25,550 --> 01:46:31,133 The Sudden Death match to decide the championship is about to begin. 829 01:46:31,758 --> 01:46:35,925 From what we've seen so far, either driver could win this. 830 01:46:51,133 --> 01:46:52,966 Both sit waiting for the starter's signal. 831 01:46:55,633 --> 01:46:56,883 That's the signal. 832 01:46:57,550 --> 01:47:00,508 The entire world of drift-racing waits with bated breath. 833 01:47:01,133 --> 01:47:02,966 The sun has long since set. 834 01:47:03,133 --> 01:47:08,383 The only sounds are the motors of the two 2JZs in the two S15 Silvias. 835 01:47:09,050 --> 01:47:12,050 What drama will be played out in the minutes ahead? 836 01:47:32,675 --> 01:47:34,550 The sun has set on the Ebisu Circuit. 837 01:47:34,716 --> 01:47:36,966 A fitting tribute for this final race. 838 01:47:37,133 --> 01:47:39,550 Ebisu South is known as the holy site of drifting. 839 01:47:39,758 --> 01:47:44,383 The crowd waits excitedly as both drivers get into position. 840 01:47:44,800 --> 01:47:47,133 First up, they gun their cars into the straight. 841 01:47:49,591 --> 01:47:53,925 Oba perfectly positions himself! He's doing really well. 842 01:48:07,966 --> 01:48:11,716 Kobayashi drifts smoothly to the inside position. 843 01:48:12,925 --> 01:48:16,800 He slides in like a key in a lock. That angle is amazing. 844 01:48:17,300 --> 01:48:21,925 Both cars enter the hairpin curve in perfect synchronization. 845 01:51:28,016 --> 01:51:29,891 You won't reconsider staying? 846 01:51:31,683 --> 01:51:32,766 No, sir. 847 01:51:34,683 --> 01:51:35,725 Okay. 848 01:51:37,058 --> 01:51:39,641 I've been doing this a long time. 849 01:51:39,808 --> 01:51:43,266 It's the first time I've lost an ace driver to a video game team. 850 01:51:44,266 --> 01:51:45,641 I'm sorry. 851 01:51:47,350 --> 01:51:50,641 Would you rather I break the news to Natsumi? 852 01:51:53,641 --> 01:51:55,641 I don't think I can handle that. 853 01:51:59,058 --> 01:52:05,100 If it makes you stay, maybe I could throw in Natsumi as your wife. 854 01:52:06,350 --> 01:52:07,850 That's not your decision. 855 01:52:08,391 --> 01:52:12,600 She'll be furious that I couldn't hang onto you. 856 01:52:19,641 --> 01:52:20,933 Thanks for everything. 857 01:52:34,600 --> 01:52:38,058 Come back when you're the world champion. 858 01:54:04,425 --> 01:54:07,591 Maybe it's better to change steering knuckles again? 859 01:54:09,633 --> 01:54:13,258 That should definitely improve drift capability. 860 01:54:16,466 --> 01:54:19,591 I prefer it has less rolling resistance on angle. 861 01:54:21,091 --> 01:54:24,925 Since you're so persistent, I'll change it for you, okay? 862 01:54:26,258 --> 01:54:27,758 Hey, Tamura. 863 01:54:33,883 --> 01:54:35,716 Stop slacking off, Natsumi. 864 01:54:38,758 --> 01:54:40,133 What are you doing? 865 01:54:41,466 --> 01:54:43,425 Don't bother her now. 866 01:54:43,651 --> 01:54:46,841 She's head over heels in love. 867 01:55:07,247 --> 01:55:08,497 He did it. 66197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.