Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,375 --> 00:02:58,250
Team Alive's Ryosuke Muto
has taken the lead.
2
00:02:58,416 --> 00:03:02,000
Soichiro Kobayashi is right
on his tail.
3
00:03:02,250 --> 00:03:05,541
Can the upcoming, three time
champion, Kobayashi,
4
00:03:05,708 --> 00:03:07,416
defeat veteran driver, Muto?
5
00:03:09,541 --> 00:03:14,916
Both cars are maxxed out on speed.
Here they come!
6
00:03:19,633 --> 00:03:23,050
Veteran Muto is the
oldest drift driver on the circuit.
7
00:03:23,258 --> 00:03:26,675
Three time champion Kobayashi
threatens from behind.
8
00:03:31,216 --> 00:03:32,591
Can Muto outrun him?
9
00:03:32,758 --> 00:03:35,466
Current champ Kobayashi,
needs to close the gap.
10
00:03:42,758 --> 00:03:45,633
Kobayashi knows every
trick in the book.
11
00:03:45,800 --> 00:03:48,883
He narrows the gap.
As close as he can get!
12
00:03:49,050 --> 00:03:53,716
Both cars are side-by-side!
They couldn't be any closer!
13
00:03:54,050 --> 00:03:58,466
Side by side, in perfect unison,
as if they're dancing!
14
00:03:59,591 --> 00:04:03,675
Kobayashi pulls back, transitions,
then spears back into position.
15
00:04:11,341 --> 00:04:14,883
At the final corner,
Muto struggles to escape.
16
00:04:15,050 --> 00:04:17,550
Kobayashi is perfectly positioned
on his tail!
17
00:04:17,758 --> 00:04:19,341
They approach the finish line.
18
00:04:20,466 --> 00:04:22,716
Finish!
It's done!
19
00:04:25,633 --> 00:04:27,425
The heat is over!
20
00:04:29,258 --> 00:04:32,758
This Dorifes series will decide
the ultimate drift racing champion.
21
00:04:32,925 --> 00:04:35,841
What's the score in the first leg
of the final round?
22
00:04:38,175 --> 00:04:39,675
Four to six.
23
00:04:39,966 --> 00:04:42,133
Challenger Kobayashi
leads by two points.
24
00:04:42,300 --> 00:04:44,008
Three time champion Kobayashi.
25
00:04:44,175 --> 00:04:46,800
What's your take on this race,
Mr Tsuchiya?
26
00:04:46,966 --> 00:04:49,341
Team Alive have done a great job.
27
00:04:49,716 --> 00:04:54,258
Their chief mechanic, Kasai,
is one of the best in the world.
28
00:04:54,716 --> 00:04:58,758
Kasai has led Muto's
technical team for many years.
29
00:04:59,091 --> 00:05:01,841
Muto's legendary tuner,
Ryuji Kasai!
30
00:05:06,216 --> 00:05:09,633
Third corner in-clip,
he feathered the clutch.
31
00:05:10,216 --> 00:05:12,550
That was amazing.
32
00:05:12,758 --> 00:05:13,800
Any comment, Mr Orido?
33
00:05:13,966 --> 00:05:19,300
Muto, in his chase run, could very well
turn the tables on Kobayashi today.
34
00:05:19,466 --> 00:05:20,841
I fully agree.
35
00:05:21,550 --> 00:05:23,758
You're doing great.
No loss of focus?
36
00:05:24,008 --> 00:05:26,841
No, I'm still good.
I'm not the old man.
37
00:05:29,008 --> 00:05:32,466
Follow closely until he jumps,
and you'll definitely win.
38
00:05:33,216 --> 00:05:36,758
I want another trophy
on the family altar.
39
00:05:37,425 --> 00:05:40,466
I'm sure Mom in Heaven
is rooting for you.
40
00:05:45,383 --> 00:05:47,966
The second heat is about to begin.
41
00:05:48,383 --> 00:05:50,633
A one-on-one competition
of technique and tactics.
42
00:05:50,841 --> 00:05:54,216
The chase car attempts to
close the gap on the lead.
43
00:05:54,383 --> 00:05:56,591
Speed, drift, line and
tail gap are essential.
44
00:05:56,758 --> 00:05:59,258
The chase vehicles must
maintain proximity.
45
00:05:59,425 --> 00:06:01,133
Each tactic earns points.
46
00:06:01,341 --> 00:06:06,925
Drift racing, with its Japanese roots,
requires harmony and precision.
47
00:06:07,091 --> 00:06:10,216
These days it has evolved
into a global motor sport.
48
00:06:21,841 --> 00:06:26,008
This is the second heat,
switching the lead and the chase.
49
00:06:26,175 --> 00:06:28,925
Kobayashi is leading,
with Muto is chasing.
50
00:06:29,133 --> 00:06:31,341
They're at the line,
about to start.
51
00:06:37,008 --> 00:06:39,008
Both cars get away well.
52
00:06:39,175 --> 00:06:43,633
Lead driver Kobayashi
drifts into the Ebisu South corner.
53
00:06:43,800 --> 00:06:45,675
Muto is chasing close behind.
54
00:06:48,133 --> 00:06:52,508
Kobayashi's first run, scoring 6-4,
has the advantage.
55
00:06:52,675 --> 00:06:56,466
Muto will have to better that
performance to win this heat.
56
00:06:57,008 --> 00:07:01,466
Both cars will soon emerge from the
the S-Curve into the home straight.
57
00:07:12,966 --> 00:07:17,841
Kobayashi hits the e-brake
and drifts closer to the wall.
58
00:07:18,008 --> 00:07:20,841
Kobayashi is in total control
as he rounds the turn.
59
00:07:23,008 --> 00:07:25,633
But Muto is fast
closing the gap.
60
00:07:26,091 --> 00:07:29,841
This is where Muto,
must take control to win.
61
00:07:34,300 --> 00:07:38,300
No!
Muto has swiped the wall hard!
62
00:07:40,208 --> 00:07:43,375
Veteran champion Muto
63
00:07:43,541 --> 00:07:47,458
has fallen victim to the
notorious Ebisu South Course!
64
00:07:51,291 --> 00:07:55,958
Team Alive's Silvia S15
is a total wreck.
65
00:07:56,875 --> 00:08:01,875
Has veteran champion Ryosuke Muto
managed to survive this crash?
66
00:09:08,916 --> 00:09:10,208
Good man.
67
00:09:10,375 --> 00:09:11,833
Thanks.
68
00:09:20,041 --> 00:09:21,250
Hey, Oba.
69
00:09:24,583 --> 00:09:26,750
You need to submit
your repair list.
70
00:09:28,208 --> 00:09:29,958
You were late last week, too.
71
00:09:31,666 --> 00:09:34,208
That's a problem for
the entire team.
72
00:09:37,208 --> 00:09:40,208
You really haven't got a clue,
have you?
73
00:09:41,166 --> 00:09:43,458
You hear me?
74
00:09:50,708 --> 00:09:53,000
A disagreement, lads?
75
00:09:53,416 --> 00:09:54,541
No, sir.
76
00:10:00,500 --> 00:10:02,416
Let me handle this.
77
00:10:02,583 --> 00:10:05,083
He doesn't pull his weight,
so don't spoil him.
78
00:10:05,250 --> 00:10:07,500
I'll make sure
to let him know that.
79
00:10:12,541 --> 00:10:14,875
Tomorrow's a holiday,
but don't get too drunk.
80
00:10:18,125 --> 00:10:20,208
Cut down on gaming, Koichi.
81
00:10:26,708 --> 00:10:28,666
We need to sit down
sometime soon.
82
00:14:22,466 --> 00:14:24,758
Koichi, are you asleep?
83
00:14:32,341 --> 00:14:34,091
I'm coming in anyway.
84
00:14:43,216 --> 00:14:44,800
Please wait here.
85
00:14:47,716 --> 00:14:49,091
Did I wake you?
86
00:14:51,008 --> 00:14:52,633
Up late again last night?
87
00:14:55,508 --> 00:14:56,966
What?
It's my day off.
88
00:14:57,716 --> 00:15:00,925
I've got some good news for you.
89
00:15:01,383 --> 00:15:02,341
Good news?
90
00:15:02,508 --> 00:15:04,341
You.
Come on up.
91
00:15:11,425 --> 00:15:12,758
Don't be shy, boy.
92
00:15:14,591 --> 00:15:15,925
This is Koichi.
93
00:15:19,758 --> 00:15:22,008
How do you do.
94
00:15:22,633 --> 00:15:24,966
I'm Natsumi Muto,
from Team Alive.
95
00:15:29,883 --> 00:15:30,716
Look...
96
00:15:32,150 --> 00:15:34,316
Would you like to
join our team?
97
00:15:39,858 --> 00:15:43,108
Mr Hiyama is an old friend
of my father.
98
00:15:43,400 --> 00:15:46,775
He says you're the best
gamer in all Japan.
99
00:15:53,691 --> 00:15:54,900
I read about you.
100
00:15:55,233 --> 00:15:58,358
I had no idea we had
a champion living close by.
101
00:16:01,025 --> 00:16:02,691
It's like a miracle.
102
00:16:05,566 --> 00:16:08,150
A professional racing team,
you mean?
103
00:16:10,108 --> 00:16:11,025
Of course.
104
00:16:11,191 --> 00:16:12,775
First take the test.
105
00:16:13,191 --> 00:16:17,733
If you pass, we'll sponsor you
and pay you a salary.
106
00:16:17,941 --> 00:16:19,608
Give it try.
107
00:16:27,441 --> 00:16:30,525
Okay then,
I'll do the tryout.
108
00:16:32,275 --> 00:16:35,650
That's fantastic.
Shall we do it now?
109
00:16:36,358 --> 00:16:37,191
Right now?
110
00:16:37,441 --> 00:16:38,025
Sure.
111
00:16:39,608 --> 00:16:41,691
Get dressed and
get down there.
112
00:16:53,900 --> 00:16:55,566
Come on, get in.
113
00:17:44,150 --> 00:17:45,316
What is it?
114
00:17:46,400 --> 00:17:48,983
I was admiring how
modified your car is.
115
00:17:50,191 --> 00:17:52,275
Actually, I do my own tuning.
116
00:17:54,233 --> 00:17:56,358
I'm kind of a rookie mechanic.
117
00:18:08,975 --> 00:18:13,016
But before you do, I'll drive the
course and explain it to you.
118
00:18:16,558 --> 00:18:22,475
Are you saying your team
is a real life racing team?
119
00:18:24,016 --> 00:18:24,725
Real race team?
120
00:18:24,891 --> 00:18:29,641
I thought you were talking about
another virtual, eSports team.
121
00:18:30,266 --> 00:18:36,141
Overseas, many start out gaming and
go on to become actual racers.
122
00:18:37,308 --> 00:18:40,683
Once you get a feel for a real car,
your drifting skills will improve.
123
00:18:41,516 --> 00:18:42,558
Drifting?
124
00:18:42,933 --> 00:18:46,308
Yes, we're a drift racing team.
125
00:18:47,725 --> 00:18:52,058
Mr Hiyama said that your
dream is to become a racer.
126
00:18:52,225 --> 00:18:53,725
Well yes, but...
127
00:18:54,100 --> 00:18:55,475
Let's do it.
128
00:19:59,225 --> 00:20:01,183
So, that's the course.
129
00:20:02,433 --> 00:20:03,433
Okay, you're up.
130
00:20:45,183 --> 00:20:46,433
Everything okay?
131
00:20:46,850 --> 00:20:50,350
Each car has its own quirks.
So take it slowly at first.
132
00:20:51,933 --> 00:20:53,350
Good luck.
133
00:22:04,025 --> 00:22:06,900
Is actual driving difficult for you?
134
00:22:10,150 --> 00:22:11,691
I guess it is.
135
00:22:13,816 --> 00:22:15,525
I think I can do it.
136
00:22:17,650 --> 00:22:19,233
Hope I don't wreck it.
137
00:22:19,858 --> 00:22:21,650
No, don't you dare.
138
00:24:04,650 --> 00:24:06,066
Amazing!
139
00:24:06,941 --> 00:24:12,566
I was worried when you kidded
me it was your first time.
140
00:24:13,525 --> 00:24:15,483
I've never driven a
real drift course before.
141
00:24:16,900 --> 00:24:20,025
For your first time ever,
that was fantastic.
142
00:24:22,025 --> 00:24:25,025
Real life driving is just
like gaming.
143
00:24:26,441 --> 00:24:29,650
Let's go!
I'll introduce you to the team.
144
00:24:29,816 --> 00:24:32,941
No, you drive.
That'll probably be faster.
145
00:25:05,858 --> 00:25:07,066
Hi there.
146
00:25:11,650 --> 00:25:13,316
Come on in.
147
00:25:14,108 --> 00:25:15,858
Not now.
148
00:25:16,025 --> 00:25:17,108
Why not?
149
00:25:17,775 --> 00:25:19,483
What's going on?
150
00:25:23,025 --> 00:25:25,316
No, that's out of the question.
151
00:25:27,858 --> 00:25:30,816
I only came because
Team Alive needs a driver.
152
00:25:31,483 --> 00:25:34,483
But you want me to
drive for free?
153
00:25:35,108 --> 00:25:38,608
No, if you win,
you'll get paid
154
00:25:39,666 --> 00:25:42,583
Make the top three
and you'll get a bonus.
155
00:25:44,250 --> 00:25:46,833
I have to win
to get paid?
156
00:25:47,291 --> 00:25:49,208
That's all we can budget for
right now.
157
00:25:52,958 --> 00:25:57,125
Replacing a racing legend like you
will give me credibility.
158
00:25:57,625 --> 00:26:01,541
But winning or losing doesn't
just depend on my driving.
159
00:26:03,333 --> 00:26:07,541
Are you saying my tuning
may not be enough?
160
00:26:07,833 --> 00:26:11,625
No, Mr Kasai,
I'd never insult you.
161
00:26:12,041 --> 00:26:13,333
Then what?
162
00:26:14,708 --> 00:26:15,583
Who are you?
163
00:26:23,625 --> 00:26:24,958
It's about money, right?
164
00:26:25,500 --> 00:26:28,916
You look cute when
you're not in overalls.
165
00:26:31,125 --> 00:26:33,666
We have a driver,
we don't need you.
166
00:26:34,208 --> 00:26:35,291
Sorry?
167
00:26:43,875 --> 00:26:47,875
Team Alive's new driver.
Koichi Oba.
168
00:26:50,000 --> 00:26:52,583
Natsumi.
Who is this guy...?
169
00:26:54,250 --> 00:26:56,416
My father
the drift racing legend.
170
00:26:57,875 --> 00:27:00,125
And that's Kasai,
our chief mechanic.
171
00:27:00,791 --> 00:27:02,000
And Tamura.
172
00:27:03,666 --> 00:27:04,875
Hi.
173
00:27:07,616 --> 00:27:09,950
Koichi Oba?
174
00:27:10,783 --> 00:27:13,825
Never heard of you.
From what team?
175
00:27:14,700 --> 00:27:16,741
He's been racing abroad.
176
00:27:17,491 --> 00:27:19,991
Well, well.
Overseas, you say.
177
00:27:20,283 --> 00:27:22,575
Hurry up and get lost.
178
00:27:23,366 --> 00:27:24,450
Okay, I get it.
179
00:27:25,533 --> 00:27:29,575
That's probably best,
I've been offered a real job.
180
00:27:31,033 --> 00:27:33,033
Now if you'll excuse me.
181
00:27:39,991 --> 00:27:41,408
Wait up, Shibasaki!
182
00:27:51,741 --> 00:27:54,325
What do you want
him for, Dad?
183
00:27:55,075 --> 00:27:56,366
Listen to me, Natsumi.
184
00:27:57,741 --> 00:28:00,158
Is this that computer nerd...?
185
00:28:00,325 --> 00:28:04,700
Yes, Japan's champion gamer,
the famous Koichi Oba.
186
00:28:12,408 --> 00:28:15,158
I never imagined
you were serious.
187
00:28:16,575 --> 00:28:17,783
But I am.
188
00:28:20,450 --> 00:28:21,866
Don't be ridiculous!
189
00:28:23,866 --> 00:28:27,325
No video game boy
can do real drifting!
190
00:28:29,366 --> 00:28:34,366
But some overseas drift champions
started out as gamers.
191
00:28:34,533 --> 00:28:35,533
That's enough!
192
00:28:36,575 --> 00:28:38,700
Even if he's the best gamer
in all Japan,
193
00:28:39,866 --> 00:28:42,325
no way will he race for us!
194
00:28:45,408 --> 00:28:46,658
Then what do we do?
195
00:28:49,450 --> 00:28:51,366
We can't afford an
experienced driver.
196
00:28:52,908 --> 00:28:55,241
No races, means no sponsorships.
197
00:29:02,200 --> 00:29:04,491
That's not how we
can fix the Silvia.
198
00:29:11,658 --> 00:29:13,241
Or do you...
199
00:29:16,408 --> 00:29:18,325
want to quit racing?
200
00:29:43,783 --> 00:29:45,033
Look...
201
00:29:47,075 --> 00:29:49,325
Will you at least let me try?
202
00:29:51,700 --> 00:29:52,950
Like a test drive.
203
00:30:02,408 --> 00:30:03,950
This is not a game.
204
00:30:05,866 --> 00:30:07,283
Are you kidding me?
205
00:30:07,450 --> 00:30:08,783
No, I'm not.
206
00:30:10,825 --> 00:30:13,991
I'm Japan's champion
video game drifter.
207
00:30:27,241 --> 00:30:28,366
I'm sorry...
208
00:30:31,283 --> 00:30:34,033
We'll give you
a test run tomorrow.
209
00:30:35,283 --> 00:30:37,491
The car won't be ready
till then.
210
00:30:38,241 --> 00:30:39,658
Seriously, Kasai?
211
00:30:39,950 --> 00:30:44,200
Natsumi chose him.
It's not right to just chase him away.
212
00:30:45,950 --> 00:30:47,283
Besides...
213
00:30:50,200 --> 00:30:55,700
I've a hankering to see Japan's
finest gaming racer in action.
214
00:31:00,033 --> 00:31:00,700
Natsumi.
215
00:31:01,908 --> 00:31:05,991
We'll use your Chaser.
After we adjust the suspension.
216
00:31:09,033 --> 00:31:11,200
Tamura, bring Natsumi's car in.
217
00:31:16,741 --> 00:31:18,450
I do not approve!
218
00:31:46,491 --> 00:31:47,700
Check the e-brake.
219
00:31:55,116 --> 00:31:56,116
Plenty of oil.
220
00:31:56,283 --> 00:31:57,908
Okay, piping check, too.
221
00:33:14,741 --> 00:33:17,158
Tire pressures are all good.
222
00:33:34,325 --> 00:33:35,533
Getting nervous?
223
00:33:37,700 --> 00:33:39,366
I'm starting to.
224
00:33:40,116 --> 00:33:42,450
Just drive like yesterday,
you'll be fine.
225
00:33:50,575 --> 00:33:52,616
That looks like Soichiro.
226
00:34:09,250 --> 00:34:10,208
Long time no see.
227
00:34:11,166 --> 00:34:12,333
How's the leg?
228
00:34:12,666 --> 00:34:15,833
I won't be needing
these much longer.
229
00:34:16,291 --> 00:34:17,875
You'll race next season?
230
00:34:18,208 --> 00:34:22,125
No, I'm too old and I pushed
myself too hard.
231
00:34:22,500 --> 00:34:24,000
Don't say that.
232
00:34:25,875 --> 00:34:27,666
I'm sorry about last time.
233
00:34:29,333 --> 00:34:32,833
Don't be,
that's the essence of drifting.
234
00:34:33,833 --> 00:34:36,000
If drivers don't attack
like you did,
235
00:34:36,208 --> 00:34:40,291
drifting will be just another
boring car dance.
236
00:34:43,791 --> 00:34:47,000
Look, I'm sorry for
imposing on you today.
237
00:34:49,041 --> 00:34:50,250
Hi, Soichiro.
238
00:34:50,833 --> 00:34:52,416
Hi, you're looking good.
239
00:34:52,666 --> 00:34:54,833
Why are you here today?
240
00:34:55,625 --> 00:34:57,083
I asked him to come.
241
00:35:02,333 --> 00:35:04,666
Is this the gamer
who plays at drifting?
242
00:35:08,541 --> 00:35:10,666
-What?
-Let him know.
243
00:35:10,833 --> 00:35:11,958
Roger that.
244
00:35:15,708 --> 00:35:20,958
Mr Best Gamer in Japan.
Watch how an expert does it.
245
00:35:21,708 --> 00:35:25,416
I want a driver who's at
Soichiro's level.
246
00:35:28,041 --> 00:35:30,708
Or you'll just lose races.
247
00:35:35,133 --> 00:35:35,883
Get in.
248
00:37:25,508 --> 00:37:31,341
Soichiro, it's a light-tuned Chaser.
Don't push it too much.
249
00:37:31,591 --> 00:37:34,841
You must be kidding.
It's tuned to perfection.
250
00:37:37,008 --> 00:37:38,675
So the car's perfect.
251
00:37:49,716 --> 00:37:52,508
Oba, are you okay?
252
00:38:09,175 --> 00:38:13,425
Real races are even tougher.
Gamers can't drift.
253
00:38:31,591 --> 00:38:34,925
That was an education.
Thank you.
254
00:38:38,175 --> 00:38:41,966
Sorry I dragged you into this.
Don't overdo it.
255
00:38:45,591 --> 00:38:47,175
I'll do my usual thing.
256
00:40:15,466 --> 00:40:17,675
He's much better
than we expected.
257
00:40:18,300 --> 00:40:20,425
We don't know that yet.
258
00:40:33,059 --> 00:40:36,643
That kid is following
Soichiro's line perfectly.
259
00:40:50,214 --> 00:40:51,464
What's Soichiro doing?
260
00:42:18,841 --> 00:42:22,050
Not yet, be patient,
will you.
261
00:42:22,192 --> 00:42:23,466
Still not ready?
262
00:42:23,633 --> 00:42:26,383
No, it's not done yet.
263
00:42:27,466 --> 00:42:29,383
Tamura, what's the temperature?
264
00:42:30,266 --> 00:42:31,100
95 degrees.
265
00:42:31,266 --> 00:42:32,683
Okay, kill the flame.
266
00:42:32,891 --> 00:42:33,891
Let's start.
267
00:42:36,683 --> 00:42:41,558
You did a great job of getting
Soichiro to take you seriously.
268
00:42:42,433 --> 00:42:44,600
You're really something, kid.
269
00:42:45,350 --> 00:42:49,641
So you finally admit
I was right about him.
270
00:42:49,850 --> 00:42:51,600
Remember what you said first?
271
00:42:51,766 --> 00:42:55,891
Okay, dial it down.
You're so insistent when you're drunk.
272
00:42:59,100 --> 00:43:00,225
That was a long meeting.
273
00:43:00,391 --> 00:43:01,891
No need, sit down.
274
00:43:02,058 --> 00:43:03,141
A debt collector?
275
00:43:03,308 --> 00:43:09,391
I officially informed Koichi's boss
that he'll be driving for us.
276
00:43:10,266 --> 00:43:14,558
After seeing him perform against
Soichiro, we can't lose him.
277
00:43:16,141 --> 00:43:17,266
Go for it.
278
00:43:17,975 --> 00:43:18,850
Thank you.
279
00:43:19,141 --> 00:43:20,350
Thanks.
280
00:43:20,975 --> 00:43:24,433
He said we can borrow it.
That "sim-something."
281
00:43:24,600 --> 00:43:26,433
Racing simulator!
282
00:43:26,600 --> 00:43:30,475
That's it.
He'll bring it over for us.
283
00:43:30,850 --> 00:43:33,183
You can move in
as of today.
284
00:43:34,266 --> 00:43:38,183
We've plenty of beds here.
It's better than a warehouse.
285
00:43:40,516 --> 00:43:41,683
Thank you so much.
286
00:43:42,808 --> 00:43:45,516
Have you fallen in love, Boss?
287
00:43:46,391 --> 00:43:47,933
This kid's got potential.
288
00:43:48,725 --> 00:43:52,808
So we'll need to get the Silvia
running right away.
289
00:43:53,100 --> 00:43:56,266
I'll start chasing sponsors tomorrow.
290
00:43:57,558 --> 00:43:59,391
We've got a ton of work.
291
00:44:46,891 --> 00:44:47,975
I forgot.
292
00:44:49,891 --> 00:44:51,225
To thank you.
293
00:44:54,058 --> 00:44:56,725
I didn't get to thank you yet.
294
00:45:01,391 --> 00:45:04,850
Thank you so much for
saving our team.
295
00:45:18,641 --> 00:45:23,975
All my life, I was never any
good at sports, or academics.
296
00:45:24,683 --> 00:45:26,683
But I was totally into
driving games.
297
00:45:29,433 --> 00:45:31,975
I must have raced in
over a million games.
298
00:45:35,891 --> 00:45:39,350
But this is the first time
anyone's ever thanked me.
299
00:45:46,975 --> 00:45:51,308
I must thank you, too,
for recruiting me.
300
00:45:58,308 --> 00:46:01,683
You mind if I call you
Koichi, too?
301
00:46:03,725 --> 00:46:05,558
All the guys do.
302
00:46:05,766 --> 00:46:09,016
Every racer needs a
good, catchy name.
303
00:46:15,295 --> 00:46:21,170
Okay, Koichi. Tomorrow you'll start
running and endurance training.
304
00:46:22,277 --> 00:46:25,277
And you can call me Natsumi.
305
00:47:24,858 --> 00:47:27,025
Natsumi.
Your hair's so...
306
00:47:27,816 --> 00:47:28,983
No forget it.
307
00:47:46,275 --> 00:47:48,316
Do what I'd do...
308
00:48:09,566 --> 00:48:11,983
This is so realistic!
309
00:48:12,191 --> 00:48:13,316
Flat out.
310
00:48:16,316 --> 00:48:18,191
Can you set it
for drifting?
311
00:48:18,400 --> 00:48:19,483
I'll try.
312
00:48:20,316 --> 00:48:21,400
Lower front 20.
313
00:48:22,733 --> 00:48:25,525
Drop ratios slightly.
Soften the dampers a touch.
314
00:48:26,608 --> 00:48:28,775
Add 4 degrees of camber.
315
00:49:14,233 --> 00:49:15,483
Too late, stupid!
316
00:49:15,691 --> 00:49:17,108
Clutch, then accelerator!
317
00:49:19,983 --> 00:49:21,858
You're doing it too fast.
318
00:49:22,191 --> 00:49:24,358
Ease up on the gas.
Respect the car.
319
00:49:30,941 --> 00:49:32,858
Don't let it drop
out of torque.
320
00:49:47,983 --> 00:49:51,733
It's exactly the same in gaming
and real cars.
321
00:49:51,900 --> 00:49:55,566
Don't rely on the steering.
Use the gas pedal to turn.
322
00:49:59,691 --> 00:50:01,025
Hit it now!
323
00:50:03,358 --> 00:50:05,400
You're doing good.
324
00:50:15,441 --> 00:50:17,233
Don't let traction slip out.
325
00:50:17,816 --> 00:50:20,233
Back into first,
hold traction, drive out!
326
00:50:26,566 --> 00:50:28,525
Don't rely on your eyes.
Feel it.
327
00:50:28,733 --> 00:50:30,191
Feel that rear-end.
328
00:50:30,683 --> 00:50:32,850
That's how you know
when to accelerate.
329
00:50:37,891 --> 00:50:39,808
If you think about it,
it's all over.
330
00:50:41,766 --> 00:50:45,141
In drifting, a moment's delay
can be end you.
331
00:51:05,600 --> 00:51:08,141
Koichi, you're ready to go.
332
00:51:21,350 --> 00:51:23,600
He'll take time to get it right.
333
00:51:55,558 --> 00:51:56,433
Ready!
334
00:52:09,100 --> 00:52:12,183
If he gets them all,
the yakiniku is on me.
335
00:53:04,141 --> 00:53:05,183
Great!
336
00:53:07,808 --> 00:53:10,058
Fantastic!
Tonight we get to eat meat!
337
00:53:10,266 --> 00:53:11,975
That'll be expensive.
338
00:53:25,292 --> 00:53:28,750
Mr Hiyama.
Long time no see.
339
00:53:28,775 --> 00:53:30,935
Hi there,
where's Koichi?
340
00:53:30,960 --> 00:53:32,376
Koichi?
341
00:53:32,786 --> 00:53:34,828
-He was here.
-That's okay.
342
00:53:40,991 --> 00:53:43,450
For your crew.
It was gift.
343
00:53:43,616 --> 00:53:45,533
Thanks very much.
344
00:53:47,408 --> 00:53:50,075
And also,
our new logo.
345
00:53:51,200 --> 00:53:52,658
Put it somewhere prominent.
346
00:53:52,825 --> 00:53:54,533
You upgraded your logo?
347
00:53:54,700 --> 00:53:58,866
Cool, isn't it?
A business needs to evolve.
348
00:53:59,158 --> 00:54:01,533
Shall I introduce you to
our designers?
349
00:54:01,700 --> 00:54:05,991
Can't afford it.
If we don't win soon, we're bankrupt.
350
00:54:08,450 --> 00:54:10,366
How's Koichi coming along?
351
00:54:10,616 --> 00:54:12,200
He gets along with everyone.
352
00:54:12,825 --> 00:54:15,533
He's a hard worker.
He never gives up.
353
00:54:15,783 --> 00:54:21,325
He didn't get along with my guys.
All he ever did was play video games.
354
00:54:23,241 --> 00:54:26,075
He could have made a career
playing games.
355
00:54:26,366 --> 00:54:31,366
No, adults need to get out and
interact with others to develop.
356
00:54:33,283 --> 00:54:36,491
You're right.
It's all about growth.
357
00:54:38,700 --> 00:54:41,658
When I first started drifting,
358
00:54:41,825 --> 00:54:47,283
all the old geezers criticized me,
said I should get a real job.
359
00:54:48,075 --> 00:54:54,700
But I did what I loved and despite the
debt, I have my own racing team.
360
00:54:55,491 --> 00:55:00,991
He became Japan's best by doing
what he loves. He can achieve anything.
361
00:55:02,908 --> 00:55:03,866
I'd better go.
362
00:55:04,033 --> 00:55:05,825
What about Koichi?
363
00:55:05,991 --> 00:55:07,200
I'll come back.
364
00:55:08,116 --> 00:55:09,366
Thanks for everything.
365
00:55:11,116 --> 00:55:13,575
The kid's lucky
to be mentored by you.
366
00:55:42,950 --> 00:55:46,908
ROAD BLOCKED!
367
00:55:47,075 --> 00:55:49,200
How come you have the key?
368
00:55:49,575 --> 00:55:51,783
I'm in debt to the landowner.
369
00:55:52,533 --> 00:55:55,033
You borrow money
to rent a key?
370
00:55:55,450 --> 00:55:57,325
What, are you stupid?
371
00:55:57,533 --> 00:56:00,741
If we don't win races,
we can't pay your debts.
372
00:56:01,075 --> 00:56:04,616
So he lets me borrow it
for practice runs.
373
00:56:04,950 --> 00:56:06,700
Hurry up and get in.
374
00:56:18,866 --> 00:56:23,616
Your final test. If you pass,
you can drive the Silvia.
375
00:56:26,400 --> 00:56:27,941
You can start from here.
376
00:56:32,358 --> 00:56:35,191
Don't try to memorize the course.
377
00:56:35,358 --> 00:56:38,066
This is about
quick decision-making skills.
378
00:56:39,858 --> 00:56:41,566
Don't drop below 4000 rpm.
379
00:57:35,400 --> 00:57:36,733
Go faster.
380
00:57:41,566 --> 00:57:42,733
Faster.
381
00:58:09,900 --> 00:58:13,483
If everything's under control
you're not going fast enough.
382
00:58:25,358 --> 00:58:28,233
Go beyond that.
Push past your limits!
383
00:58:30,025 --> 00:58:31,525
You can do it.
384
00:59:54,483 --> 00:59:56,358
Okay!
385
01:01:36,316 --> 01:01:40,983
This event is the gateway
to success for young drivers.
386
01:01:41,150 --> 01:01:43,358
Let's get started.
387
01:01:43,566 --> 01:01:46,733
What kind of action are you
expecting this year, Mr Tsuchiya?
388
01:01:47,025 --> 01:01:50,691
Well, they're newcomers.
Some will be outrageous.
389
01:01:50,858 --> 01:01:54,358
I'm really looking forward
to seeing how they drive.
390
01:01:55,733 --> 01:01:58,316
First round
is a single run qualifier.
391
01:01:58,483 --> 01:02:01,483
The top 16 cars will
advance to the heats.
392
01:02:01,650 --> 01:02:04,691
The winner and the MVP driver
will both earn a place
393
01:02:04,900 --> 01:02:09,275
in this year's contest to decide
Japan's grand champion drift driver.
394
01:02:24,275 --> 01:02:27,733
Racing is like business.
You need positive results.
395
01:02:29,066 --> 01:02:31,858
Can't see how I can lose
in this hick town event.
396
01:02:32,608 --> 01:02:34,275
We're counting on you.
397
01:02:35,816 --> 01:02:39,191
More importantly,
when I do win...
398
01:02:39,983 --> 01:02:44,691
I know.
You'll earn more for your next race.
399
01:02:45,816 --> 01:02:47,275
I appreciate that.
400
01:02:48,950 --> 01:02:49,783
Shibasaki.
401
01:02:50,787 --> 01:02:53,700
That stabilizer we softened,
shouldn't we put it back?
402
01:02:54,658 --> 01:02:58,325
No need.
Just do what I tell you.
403
01:03:03,825 --> 01:03:06,741
These provincial mechanics
don't know anything.
404
01:03:07,575 --> 01:03:09,866
But I'll put up with them
for this year.
405
01:03:11,366 --> 01:03:14,783
By the way,
you changed your hair color, right?
406
01:03:15,450 --> 01:03:18,866
My knight in shining armor,
I knew you'd notice.
407
01:03:19,450 --> 01:03:23,741
You're letting it slide out
too much here.
408
01:03:23,991 --> 01:03:26,075
After the straight,
save momentum for the approach.
409
01:03:26,241 --> 01:03:28,533
Remember, you need to
focus on speed.
410
01:03:29,075 --> 01:03:32,491
But when at speed, don't panic
and enter too soon.
411
01:03:32,658 --> 01:03:36,241
The later you enter, the better
you can hold the angle at speed.
412
01:03:37,616 --> 01:03:39,325
The entry decides everything.
413
01:03:40,700 --> 01:03:41,825
I got it.
414
01:03:43,158 --> 01:03:48,575
There's lots of young, hot-shot drivers
this year, including Kai Shibasaki.
415
01:03:48,741 --> 01:03:51,783
He was last year's DriftLites
series champion.
416
01:03:51,950 --> 01:03:53,450
Anyone else on your radar?
417
01:03:53,616 --> 01:03:55,200
Team Alive.
418
01:03:55,408 --> 01:03:57,866
Yes, their new driver,
Koichi Oba.
419
01:03:58,216 --> 01:04:02,049
He's the all-Japanese champion
of the Gran Turismo.
420
01:04:02,158 --> 01:04:07,783
An eSports champion, in his first real
car race, he's in the final 16.
421
01:04:08,158 --> 01:04:10,200
He's bringing in a new era.
422
01:04:10,366 --> 01:04:14,616
He's a gamer, with an amazing
ability to master real car driving.
423
01:04:14,783 --> 01:04:17,700
It shows that eSports and real
racing are coming together.
424
01:04:17,866 --> 01:04:20,283
So he was a gamer, eh?
425
01:04:21,950 --> 01:04:24,075
He needs to be
taught a lesson.
426
01:04:43,191 --> 01:04:45,025
Do as we trained
and you'll be fine.
427
01:04:52,775 --> 01:04:55,858
Pretend it's just another
game and you'll win.
428
01:05:14,983 --> 01:05:20,483
Oba is lead, Shibasaki is the chase.
The battle is about to begin.
429
01:05:21,358 --> 01:05:25,816
In this Nikko Challenge Cup heat,
Shibasaki is the clear favorite.
430
01:05:25,983 --> 01:05:31,400
And Oba is a highly anticipated
newcomer from the world of eSports.
431
01:05:31,650 --> 01:05:34,066
The battle is about to begin.
432
01:05:34,316 --> 01:05:38,650
On this track, the winner will be the
one who dominates the home stretch.
433
01:05:38,816 --> 01:05:40,025
Stay on the line.
434
01:05:40,191 --> 01:05:45,066
Shibasaki will come in tight,
ignore him and keep driving.
435
01:05:45,233 --> 01:05:48,608
Show him what you've
learned on the simulator.
436
01:05:57,691 --> 01:06:01,775
The newcomer, Koichi Oba,
acknowledges the starter's signal.
437
01:06:02,066 --> 01:06:06,441
Kai Shibasaki signals the starter
that he's ready to go.
438
01:06:19,941 --> 01:06:21,483
And they're off.
439
01:06:22,441 --> 01:06:25,858
Oba is the lead,
Shibasaki is the chaser!
440
01:06:26,025 --> 01:06:28,066
First corner,
Oba in a tight turn.
441
01:06:28,233 --> 01:06:31,608
Shibasaki is right behind
Oba's textbook drift.
442
01:06:31,775 --> 01:06:35,983
Come on, Shibasaki.
Show us what made you a champ.
443
01:06:36,816 --> 01:06:40,858
Here they come. Oba emerges
in-line from the last corner.
444
01:06:41,025 --> 01:06:43,275
Can Shibasaki keep up
with him?
445
01:06:43,816 --> 01:06:46,150
Keep it tight.
Don't go wide!
446
01:06:46,816 --> 01:06:50,358
Oba's drifts like clockwork,
Shibasaki right on his tail.
447
01:06:50,775 --> 01:06:54,275
Can Shibasaki match Oba's
angle and pull in close?
448
01:06:54,608 --> 01:06:57,108
Can Shibasaki get it over
the newcomer?
449
01:06:57,375 --> 01:06:58,291
Good lad.
450
01:06:58,458 --> 01:07:02,166
Oba in the approach to
the 3rd and 4th turns.
451
01:07:02,666 --> 01:07:06,041
Shibasaki is chasing but
finds it hard to close the gap.
452
01:07:06,208 --> 01:07:08,500
Surprisingly,
newcomer Oba is really fast.
453
01:07:08,666 --> 01:07:12,666
As they head to the finish line
Shibasaki can't close the gap!
454
01:07:12,833 --> 01:07:15,791
Shibasaki couldn't quite catch up!
455
01:07:16,041 --> 01:07:19,541
I'm not sure about this one.
It'll be a tight decision.
456
01:07:19,833 --> 01:07:21,583
Shibasaki looked helpless.
457
01:07:21,916 --> 01:07:22,666
You reckon?
458
01:07:22,833 --> 01:07:25,000
That's the white knight of drifting?
459
01:07:25,791 --> 01:07:28,250
-Exactly.
-He had nothing today.
460
01:07:29,625 --> 01:07:31,625
The judges' scores are up.
461
01:07:31,791 --> 01:07:35,875
They make it 5-5, even!
Shibasaki couldn't pull off a win.
462
01:07:36,041 --> 01:07:39,208
Don't tell me he's
losing to a gamer!
463
01:07:39,375 --> 01:07:41,333
I'd hardly call that chasing.
464
01:07:41,541 --> 01:07:43,125
Folks will want their money back.
465
01:07:43,291 --> 01:07:46,000
Sounds like
he didn't impress you.
466
01:07:47,333 --> 01:07:49,291
Both cars are back now.
467
01:07:50,791 --> 01:07:56,875
Shibasaki's poor performance as
the chase car was disappointing.
468
01:07:57,250 --> 01:08:00,916
Can he regain his honor
after such a setback?
469
01:08:01,166 --> 01:08:04,250
Now for the second run
of the first two top contenders.
470
01:08:04,458 --> 01:08:06,958
Now Shibasaki is lead,
with Oba chasing.
471
01:08:07,166 --> 01:08:10,125
Can Oba close in on Shibasaki?
472
01:08:11,375 --> 01:08:15,916
Shibasaki's driving a four-door.
Oba's is in a two-door.
473
01:08:16,083 --> 01:08:18,583
Technically, two-door coupes
are generally faster.
474
01:08:18,875 --> 01:08:20,708
That's an advantage for Oba.
475
01:08:31,116 --> 01:08:33,033
Both cars get away well.
476
01:08:33,991 --> 01:08:36,991
Shibasaki in the lead,
Oba is the chase.
477
01:08:37,366 --> 01:08:41,158
Oba is right on target
with a steady eye on Shibasaki.
478
01:08:48,283 --> 01:08:50,283
Both cars are lining up
for the final corner.
479
01:08:50,950 --> 01:08:52,866
But there's a gap opening up.
480
01:08:53,033 --> 01:08:55,200
With no need to,
Shibasaki taps his brakes.
481
01:08:57,408 --> 01:09:01,741
Shibasaki's brake lights have
thrown Oba off!
482
01:09:02,241 --> 01:09:03,866
Shibasaki initiates.
483
01:09:04,033 --> 01:09:07,908
Oba is accelerating earlier
than usual to keep up.
484
01:09:08,158 --> 01:09:13,325
Oba is rushing in way too fast.
Can he maintain control?
485
01:09:19,158 --> 01:09:22,825
Oh no!
Oba is out of control.
486
01:09:44,866 --> 01:09:51,158
The Nikko Circuit's wide safety zone
has saved Oba from total disaster.
487
01:09:51,408 --> 01:09:55,325
Shibasaki steps on the gas
as he passes the judges' table.
488
01:09:55,491 --> 01:09:58,366
He's confirming
to them that it's his win.
489
01:09:58,575 --> 01:09:59,866
That's poor sportsmanship.
490
01:10:00,283 --> 01:10:03,700
You don't like how Shibasaki
pulled a fake brake?
491
01:10:03,950 --> 01:10:05,283
That's a cheap trick.
492
01:10:05,700 --> 01:10:08,825
Oba has an eSports background,
he's still new to racing.
493
01:10:09,325 --> 01:10:11,325
But Oba will definitely improve.
494
01:10:11,783 --> 01:10:16,491
With Oba going off course,
Shibasaki's victory has been confirmed.
495
01:10:17,700 --> 01:10:20,366
He brake-checked on purpose.
496
01:10:21,491 --> 01:10:23,283
That's part of the game.
497
01:10:24,533 --> 01:10:28,158
Sure, it's a dirty trick,
but Shibasaki drove better.
498
01:10:28,533 --> 01:10:33,783
All in all, it's not too shabby
for a first race.
499
01:10:37,033 --> 01:10:38,200
You did well.
500
01:10:40,575 --> 01:10:44,075
Okay, that's all for today.
501
01:10:45,075 --> 01:10:48,158
Time for a review.
Tamura, get the hot pot ready.
502
01:11:26,200 --> 01:11:27,241
Natsumi.
503
01:11:28,616 --> 01:11:30,075
Tell Koichi to come down.
504
01:11:54,783 --> 01:12:00,491
Hey, all-Japan champion.
Come be our world champion!
505
01:12:08,783 --> 01:12:10,700
Koichi, let's eat.
506
01:12:29,866 --> 01:12:30,991
Koichi.
507
01:12:32,991 --> 01:12:34,075
Come down.
508
01:12:43,075 --> 01:12:46,283
Until the Silvia maintenance is done,
drive the Chaser.
509
01:12:46,741 --> 01:12:49,075
You need more time at the wheel.
510
01:12:50,450 --> 01:12:51,866
But...
511
01:12:53,575 --> 01:12:56,783
I'd rather use the simulator
until the Silvia is ready.
512
01:12:58,325 --> 01:12:59,450
Why?
513
01:13:00,825 --> 01:13:04,075
I want to compare the various
simulator settings.
514
01:13:04,950 --> 01:13:06,116
Are you serious?
515
01:13:09,908 --> 01:13:13,283
You've mastered gaming, but you
need real driving experience.
516
01:13:13,741 --> 01:13:15,408
What's this all about?
517
01:13:16,241 --> 01:13:17,950
You just prefer gaming.
518
01:13:20,283 --> 01:13:22,241
Did you two have a fight?
519
01:13:23,575 --> 01:13:26,033
Should I take the Chaser, then?
520
01:13:27,275 --> 01:13:33,150
No, different horsepower and setup.
Maybe the simulator is better for you?
521
01:13:34,775 --> 01:13:36,066
I get it.
522
01:13:38,441 --> 01:13:40,650
Did what happened at Nikko
scare you?
523
01:13:41,941 --> 01:13:43,483
No, I'm fine.
524
01:14:38,066 --> 01:14:39,191
Can't sleep, eh?
525
01:14:46,483 --> 01:14:48,441
-Does real racing scare you?
-No.
526
01:14:54,650 --> 01:14:57,525
Well it still scares me.
527
01:15:01,316 --> 01:15:06,316
If you can sleep well after a
bad experience on the track,
528
01:15:06,483 --> 01:15:08,191
you'll never improve.
529
01:15:10,733 --> 01:15:14,441
This just proves you have
what it takes to win.
530
01:15:23,275 --> 01:15:27,066
Keep dwelling on it
until you master it, lad.
531
01:15:27,733 --> 01:15:29,025
Good night.
532
01:16:37,641 --> 01:16:41,391
The long awaited
drift racing season has begun!
533
01:16:42,183 --> 01:16:45,391
This contest will decide
this year's champion drift racer.
534
01:16:45,558 --> 01:16:49,058
Held at the Ebisu Circuit's
fabled South Course.
535
01:16:49,225 --> 01:16:52,641
Long regarded as the holy of holies
by drifters worldwide.
536
01:16:53,141 --> 01:16:56,100
Top drifters from all over Japan
are hoping to stop the champ,
537
01:16:56,266 --> 01:16:58,558
Soichiro Kobayashi, from winning
four consecutive championships.
538
01:16:59,891 --> 01:17:03,100
Including Nikko Challenge Cup
winner, Kai Shibasaki.
539
01:17:03,350 --> 01:17:07,016
And promising MVP award
winner, Koichi Oba.
540
01:17:07,183 --> 01:17:10,141
Despite losing his debut race,
he impressed the judges.
541
01:17:10,308 --> 01:17:12,683
Both are aiming to win this year.
542
01:17:12,850 --> 01:17:17,016
Oba is a talented driver with
a background in eSports.
543
01:17:17,433 --> 01:17:21,850
How will he perform today
against the world's best drift racers?
544
01:17:25,391 --> 01:17:27,225
Test runs are about to begin.
545
01:17:28,475 --> 01:17:29,683
I got it.
546
01:17:30,391 --> 01:17:34,725
Both in Japan and overseas,
e-gamers are switching to track racing.
547
01:17:57,516 --> 01:17:58,558
What's wrong?
548
01:18:08,808 --> 01:18:10,100
Hey, Kasai.
549
01:18:13,850 --> 01:18:17,766
He doesn't need a test run.
Just let him race.
550
01:18:18,016 --> 01:18:19,391
How come?
551
01:18:30,558 --> 01:18:35,558
If you're trying save money
on tires, it's game over.
552
01:18:35,725 --> 01:18:36,850
What am I missing?
553
01:18:37,016 --> 01:18:40,975
I'm sick and tired of
always being broke.
554
01:18:42,058 --> 01:18:43,725
Swap out those tires.
555
01:18:45,516 --> 01:18:48,891
Koichi, go take a leak
while you have time.
556
01:18:53,385 --> 01:18:55,135
What's going on here?
557
01:19:33,800 --> 01:19:34,883
Hey kid.
558
01:19:40,425 --> 01:19:42,216
You look like
you've already lost.
559
01:19:43,091 --> 01:19:45,175
Did Shibasaki's win
turn you into a coward?
560
01:19:49,550 --> 01:19:52,758
You kept up with me.
Don't lose to him.
561
01:19:56,175 --> 01:19:57,508
Soichiro.
562
01:19:58,633 --> 01:20:00,050
Aren't you scared?
563
01:20:05,591 --> 01:20:10,091
I don't race by myself.
I have a team behind me.
564
01:20:13,550 --> 01:20:15,966
Trusting them, lets me
reach my full potential.
565
01:20:19,675 --> 01:20:21,341
Go ahead, win today.
566
01:20:22,258 --> 01:20:24,466
I'm not done with you yet.
567
01:20:39,675 --> 01:20:40,675
Koichi.
568
01:20:44,008 --> 01:20:46,008
What did Soichiro say to you?
569
01:20:48,800 --> 01:20:52,258
You didn't do a test run.
What's with you?
570
01:20:58,175 --> 01:21:00,091
I'm on your team.
Show some respect.
571
01:21:03,091 --> 01:21:06,216
You talk to Dad and Soichiro,
but not to me?
572
01:21:07,050 --> 01:21:09,091
You need to learn
to trust me, too.
573
01:21:11,508 --> 01:21:14,550
If you want to go back to gaming,
then talk to me.
574
01:21:20,508 --> 01:21:23,175
I saw the offer you got
from eSports.
575
01:21:25,216 --> 01:21:27,175
From that overseas team.
576
01:21:29,633 --> 01:21:30,716
Sorry.
577
01:21:32,841 --> 01:21:33,966
But I...
578
01:21:35,800 --> 01:21:38,383
I'm afraid you'll go back
to playing games.
579
01:21:41,341 --> 01:21:45,425
Then I'd lose all
trust in you, Koichi.
580
01:21:49,508 --> 01:21:52,966
After the spin at Nikko,
I wanted to quit drifting.
581
01:21:57,633 --> 01:22:03,883
But now I believe in the team,
I believe in the machine.
582
01:22:05,175 --> 01:22:07,591
And I believe in you, Natsumi.
583
01:22:14,883 --> 01:22:16,466
I'll drive my heart out.
584
01:22:29,716 --> 01:22:34,841
The Ebisu Circuit's South Course,
site of many famous drifting races,
585
01:22:35,050 --> 01:22:37,966
will be closing its doors
for the last time today.
586
01:22:38,633 --> 01:22:42,925
This year's Drifting Festival is
dedicated to Ebisu South.
587
01:22:43,091 --> 01:22:46,966
What great events will mark
its final history?
588
01:23:01,008 --> 01:23:03,675
Now for the final 16.
It's here!
589
01:23:03,841 --> 01:23:07,675
Daigo Saito, the worldwide
drift racing champion.
590
01:23:07,841 --> 01:23:11,133
His GR Yaris now sports
a 2JZ turbo.
591
01:23:11,300 --> 01:23:15,216
It's been converted from 4WD
to FR to improve drifting.
592
01:23:15,800 --> 01:23:19,800
Opposite him is rookie Koichi Oba,
who's already impressing judges.
593
01:23:20,133 --> 01:23:23,966
Oba will take the lead,
with Saito driving the chaser.
594
01:23:24,308 --> 01:23:29,979
With Oba coming from the world of eSports,
how do you see this contest, Tsuchiya?
595
01:23:30,300 --> 01:23:34,841
Daigo has driven on the world stage,
that puts Oba at a disadvantage.
596
01:23:35,233 --> 01:23:38,275
Can you tell us more about
the champion Daigo Saito?
597
01:23:38,441 --> 01:23:40,483
I liken him to a hunter.
598
01:23:40,650 --> 01:23:44,400
He loves to chase,
I'm sure he'll come on strong.
599
01:23:44,816 --> 01:23:51,566
Can rookie Oba outrun the seasoned
veteran hunter Daigo Saito?
600
01:24:18,983 --> 01:24:23,650
Leading the way is Koichi Oba
in his 2JZ 800 horsepower S15 Silvia.
601
01:24:23,816 --> 01:24:28,650
Following close behind is Daigo Saito with
his GR Yaris, with a 1000 HP 2JZ.
602
01:24:31,983 --> 01:24:35,525
Light rain has left the course
with wet weather conditions.
603
01:24:35,775 --> 01:24:38,941
A wet track does increase
the risk of losing control.
604
01:24:39,108 --> 01:24:41,900
Both drivers may have to
limit any bold moves.
605
01:24:46,350 --> 01:24:50,183
And they're off.
Oba has made a good start.
606
01:24:50,975 --> 01:24:53,808
How will world champ
Daigo Saito perform today?
607
01:24:53,975 --> 01:24:57,391
Can the eSports rookie Oba
keep up with the veteran?
608
01:25:08,141 --> 01:25:11,141
Both cars race into
the notorious hairpin bend.
609
01:25:11,725 --> 01:25:15,475
Koichi Oba adopts an almost
perfect angle of drift.
610
01:25:21,808 --> 01:25:24,266
Daigo Saito in pursuit.
Oba manages to escape.
611
01:25:24,433 --> 01:25:30,058
Saito is slowly gaining.
But he's struggling with proximity.
612
01:25:31,391 --> 01:25:35,558
On the final corner, both cars
maintain their distance.
613
01:25:39,266 --> 01:25:41,641
How have the judges scored it?
614
01:25:43,225 --> 01:25:44,641
Five to five!
615
01:25:45,141 --> 01:25:50,891
Veteran Saito was unable to trounce the
eSports rookie driver, Koichi Oba.
616
01:25:51,600 --> 01:25:56,600
Oba didn't allow world champ
Saito to better him in the turns.
617
01:25:56,766 --> 01:25:59,141
Can Saito pull off a win
in the second run?
618
01:26:01,600 --> 01:26:06,016
They've switched places. Daigo leads,
with Oba in the chase position.
619
01:26:06,641 --> 01:26:10,850
Can the rookie get the better
of the veteran this time?
620
01:26:11,183 --> 01:26:13,766
Both cars come flying
out of the chicane.
621
01:26:29,433 --> 01:26:32,058
They've switched back,
now they're door to door.
622
01:26:32,308 --> 01:26:35,975
And just like that,
all the way over the finish line.
623
01:26:36,141 --> 01:26:37,266
He snuck up inside of Daigo.
624
01:26:37,433 --> 01:26:38,808
Poetry in motion!
625
01:26:38,975 --> 01:26:41,766
Oba's speed and angle were
absolutely perfect!
626
01:26:41,933 --> 01:26:44,558
Perhaps Daigo underestimated
the rookie Oba?
627
01:26:45,641 --> 01:26:46,683
That kid's amazing.
628
01:26:46,850 --> 01:26:48,475
Now for the scores.
629
01:26:49,391 --> 01:26:50,975
Six to four!
630
01:26:51,808 --> 01:26:54,225
That is absolutely stunning!
631
01:26:54,391 --> 01:26:59,516
Koichi Oba's spirited run
has won him the race.
632
01:26:59,766 --> 01:27:01,308
I'm blown away.
633
01:27:01,475 --> 01:27:02,350
Amazing!
634
01:27:02,516 --> 01:27:04,100
And we witnessed it.
635
01:27:04,266 --> 01:27:05,516
We sure did.
636
01:27:05,683 --> 01:27:08,808
Oba, a rookie driver from
the world of game consoles,
637
01:27:08,975 --> 01:27:12,141
has beaten a veteran,
world-renowned champion.
638
01:27:25,725 --> 01:27:30,183
Japan's ultimate drifting festival
is down to the final eight.
639
01:27:30,558 --> 01:27:33,558
Top scorer in the best
final 16 drivers
640
01:27:33,725 --> 01:27:38,225
is Team TOYO Tire Drift
leader, Masato Kawabata.
641
01:27:38,766 --> 01:27:42,725
He faces rookie driver Koichi Oba,
with a stunning victory in the 1st round.
642
01:27:42,933 --> 01:27:48,350
Kawabata is a multi-title winner both
in Japan and overseas.
643
01:27:48,725 --> 01:27:52,683
He's driving a V8 twin turbo
monster GR Supra.
644
01:27:52,850 --> 01:27:59,558
The rookie Oba's car, an S15 Silvia,
is tuned by drift legend Ryuji Kasai.
645
01:28:09,266 --> 01:28:13,058
And they're off. Kawabata,
driving lead, makes a solid start.
646
01:28:13,225 --> 01:28:16,266
As he shifts up, he checks out
Oba close on his tail.
647
01:28:23,175 --> 01:28:26,508
Coming through the S-curve!
Kawabata keeps his lead.
648
01:28:27,091 --> 01:28:30,050
Close to the wall, Kawabata,
maintains a textbook drift.
649
01:28:30,883 --> 01:28:34,050
Both cars head into the
hairpin at precision angles.
650
01:28:47,341 --> 01:28:50,550
There's barely a
hair's width between them,
651
01:28:50,841 --> 01:28:53,633
as they power over the finish line.
652
01:28:54,758 --> 01:28:56,883
The judges have scored it
five-five.
653
01:28:57,175 --> 01:29:00,091
Kawabata couldn't get an
an advantage over Oba.
654
01:29:27,008 --> 01:29:29,925
Veteran Kawabata
went into a spin.
655
01:29:30,091 --> 01:29:34,591
The world champ drift legend was
unable to stop the rookie's momentum.
656
01:29:34,758 --> 01:29:35,966
Yes!
657
01:29:36,133 --> 01:29:39,800
Koichi Oba has won
the quarter-final heat!
658
01:29:41,008 --> 01:29:42,133
He got it!
659
01:29:43,341 --> 01:29:48,591
Oba successfully beat the 2017
Drift World Champion, Masato Kawabata!
660
01:29:49,316 --> 01:29:50,483
This kid is hot!
661
01:29:50,650 --> 01:29:53,233
The rookie is
sweeping the field.
662
01:29:53,816 --> 01:29:56,775
Oba has earned his spot
in the semifinals.
663
01:30:35,233 --> 01:30:38,441
This year's Drifting Festival
is now in its final stages.
664
01:30:38,608 --> 01:30:41,233
Semifinals are about to begin!
665
01:30:41,483 --> 01:30:44,441
Koichi Oba, a rookie racer from
the world of gaming,
666
01:30:44,608 --> 01:30:48,150
has defeated the best of the
best to reach this point.
667
01:30:48,525 --> 01:30:54,025
This year's Challenge Cup champion
rose from the ranks of the DriftLites.
668
01:30:54,191 --> 01:30:57,566
The white knight of drifting,
Kai Shibasaki, will face Oba.
669
01:30:57,816 --> 01:31:01,816
Shibasaki will drive lead
while Oba will chase.
670
01:31:02,150 --> 01:31:04,983
Tsuchiya, how do you
see this battle going down?
671
01:31:05,316 --> 01:31:06,691
It's a toss-up.
672
01:31:06,858 --> 01:31:09,525
Oba spun against Shibasaki
at Nikko just recently.
673
01:31:09,691 --> 01:31:13,483
I was there, I saw it.
I hope he's overcome it.
674
01:31:13,733 --> 01:31:17,400
But Oba has beaten
both Kawabata and Daigo.
675
01:31:17,650 --> 01:31:19,483
Decisive wins, both of them.
676
01:31:19,650 --> 01:31:20,775
It could go either way.
677
01:31:20,941 --> 01:31:24,983
That's for sure and we're all eagerly
waiting to see the outcome.
678
01:31:43,441 --> 01:31:46,858
Kai Shibasaki drives lead.
Koichi Oba in the chase car.
679
01:31:47,150 --> 01:31:50,775
Oba wants to live down his defeat
in the Nikko Challenge Cup.
680
01:31:50,941 --> 01:31:53,608
The first red signal comes on.
681
01:31:54,233 --> 01:31:55,941
All lights are red.
682
01:31:57,858 --> 01:31:59,441
And they're off!
683
01:31:59,608 --> 01:32:03,650
Shibasaki throws a textbook entry
into the first turn at Ebisu South.
684
01:32:03,941 --> 01:32:07,358
Oba's fighting to keep up
as they reach breakneck speeds.
685
01:32:07,566 --> 01:32:10,358
Shibasaki roars right into
the chicane.
686
01:32:12,150 --> 01:32:13,358
Damn that guy!
687
01:32:13,775 --> 01:32:16,816
Shibasaki has brake-checked
yet again!
688
01:32:17,025 --> 01:32:20,733
But Oba swiftly corrected,
and is back on track.
689
01:32:20,900 --> 01:32:23,066
Oba refuses to give
an inch of leeway.
690
01:32:23,233 --> 01:32:25,816
Can he come through
on the inside of Shibasaki?
691
01:32:26,566 --> 01:32:29,441
He's done the impossible!
He's on his door!
692
01:32:30,733 --> 01:32:33,983
But Shibasaki's over-corrected,
he's lost control.
693
01:32:34,191 --> 01:32:36,775
Now his angle is way off.
694
01:32:40,150 --> 01:32:43,025
This is bad!
Dangerous for both cars.
695
01:32:53,500 --> 01:32:56,375
Oba has maintained control!
He's still in the race.
696
01:32:57,333 --> 01:33:03,416
Last year's DriftLites champ Shibasaki
has spun - and he's out!
697
01:33:04,000 --> 01:33:06,041
Serves him right
for brake-checking.
698
01:33:06,541 --> 01:33:12,166
Koichi Oba inflicts a humiliating
defeat on the current champion.
699
01:33:12,500 --> 01:33:16,666
The one-time gamer and rookie racer
has made it into the finals!
700
01:33:16,916 --> 01:33:21,041
Can his opponent in the finals
put a stop to his winning streak?
701
01:33:43,408 --> 01:33:44,658
Are you okay?
702
01:33:49,616 --> 01:33:51,366
Are you hurt?
703
01:33:54,991 --> 01:33:56,950
Sorry, Boss.
704
01:34:00,783 --> 01:34:02,825
The result is clear.
705
01:34:04,616 --> 01:34:05,991
Give me a chance.
706
01:34:07,200 --> 01:34:09,283
-I'll win the next one.
-Listen.
707
01:34:11,866 --> 01:34:17,033
In this business, only winners
get cars, races and contracts.
708
01:34:31,366 --> 01:34:33,116
Are you sure you're not hurt?
709
01:34:36,325 --> 01:34:38,283
Clunky piece of crap.
710
01:34:42,658 --> 01:34:44,783
Your crappy car
lost me the race.
711
01:34:44,991 --> 01:34:46,241
Damn your ass!
712
01:34:47,033 --> 01:34:48,991
Stop.
Let him go.
713
01:34:49,158 --> 01:34:50,491
Back off.
714
01:34:51,450 --> 01:34:52,658
Go on, hit me.
715
01:34:53,950 --> 01:34:54,991
Come on.
716
01:34:57,241 --> 01:34:58,533
Right here.
717
01:35:08,116 --> 01:35:09,866
Sorry for our crappy car.
718
01:35:12,408 --> 01:35:13,283
Let's shut it down.
719
01:35:24,033 --> 01:35:25,491
Have you come to gloat?
720
01:35:27,491 --> 01:35:28,658
I need a favor.
721
01:36:05,325 --> 01:36:06,325
Koichi!
722
01:36:10,491 --> 01:36:11,950
Great job, kid.
723
01:36:15,575 --> 01:36:16,825
Hey, Natsumi.
724
01:36:18,783 --> 01:36:20,116
Your turn to be spotter.
725
01:36:25,033 --> 01:36:27,325
You recruited him,
so this is your chance.
726
01:36:31,400 --> 01:36:32,983
Now you're in charge.
727
01:36:41,300 --> 01:36:42,633
Get out and win!
728
01:37:54,133 --> 01:37:56,258
Koichi, you hear me?
729
01:37:57,258 --> 01:37:58,925
Yes, loud and clear.
730
01:38:02,091 --> 01:38:04,175
New tires, so be sure
you warm them up.
731
01:38:05,091 --> 01:38:09,800
He's fast, so before the initiation,
hold back angle, focus on entry speed.
732
01:38:10,633 --> 01:38:14,675
Make sure you go deep into
the outer zone with big angle.
733
01:38:14,966 --> 01:38:17,133
Careful to not go
too wide off course.
734
01:38:17,883 --> 01:38:20,675
With depth and good angle,
so you can stay full throttle.
735
01:38:21,466 --> 01:38:24,758
Then, for the last switchback,
keep it snappy.
736
01:38:25,091 --> 01:38:29,466
Even if near spin, drive it
full angle over the finish line.
737
01:38:30,300 --> 01:38:31,466
You got that?
738
01:38:35,066 --> 01:38:36,108
Roger that.
739
01:38:38,316 --> 01:38:39,650
That's the plan.
740
01:38:43,608 --> 01:38:44,900
Do what you do best.
741
01:38:50,941 --> 01:38:53,650
The sensational eSports drifter,
Koichi Oba.
742
01:38:53,816 --> 01:38:57,941
He's up against the one man
who can possibly stop him.
743
01:38:58,275 --> 01:39:02,733
Three time consecutive champion,
the legendary Soichiro Kobayashi!
744
01:39:06,400 --> 01:39:07,400
Here we go!
745
01:39:07,608 --> 01:39:10,816
Koichi Oba in the lead.
Chased by Soichiro Kobayashi.
746
01:39:11,483 --> 01:39:16,400
The first run of the finals
is about to begin.
747
01:39:16,983 --> 01:39:21,525
The wild card of the tournament
pitted against the champion.
748
01:39:21,733 --> 01:39:25,316
Can Koichi Oba avenge
his team leader's defeat?
749
01:39:25,483 --> 01:39:27,066
This will be an exciting contest.
750
01:39:27,400 --> 01:39:28,400
Oba could win.
751
01:39:28,608 --> 01:39:30,441
-Think so?
-He has momentum.
752
01:39:53,983 --> 01:39:57,358
Koichi Oba driving lead.
Chased by Soichiro Kobayashi.
753
01:39:57,650 --> 01:40:01,650
Both are driving Silvia S15's
with the same power plant.
754
01:40:08,150 --> 01:40:13,275
Oba drifts into the first turn.
Kobayashi is right where he should be.
755
01:40:14,566 --> 01:40:17,441
At the chicane,
both go flat to the firewall.
756
01:40:19,916 --> 01:40:22,458
Here they come,
onto the home straight.
757
01:40:23,166 --> 01:40:25,750
Oba positions himself
for a smooth drift.
758
01:40:26,375 --> 01:40:28,833
He's driving like his mentor,
Ryosuke Muto.
759
01:40:29,000 --> 01:40:29,541
He's good.
760
01:40:30,641 --> 01:40:33,308
This hairpin turn could be
the game changer for Oba.
761
01:40:52,350 --> 01:40:54,225
Kobayashi has found the gap!
762
01:40:54,391 --> 01:40:56,683
Precision driving!
763
01:40:56,850 --> 01:41:01,725
He eases up and comes
back in on the outside. Brilliant!
764
01:41:18,016 --> 01:41:21,100
As they both scream across
the finish line.
765
01:41:23,266 --> 01:41:28,850
Veteran Kobayashi gave rookie Oba
a lesson in advanced racing.
766
01:41:29,141 --> 01:41:33,391
Oba drives a good, technical race,
but Kobayashi's technique shines through.
767
01:41:33,558 --> 01:41:35,016
He's too good.
768
01:41:35,183 --> 01:41:37,350
That's how a champion drives.
769
01:41:37,516 --> 01:41:41,391
The judges have made their decision.
How will they score it?
770
01:41:43,225 --> 01:41:45,350
Four to six!
771
01:41:45,558 --> 01:41:48,766
Soichiro Kobayashi
is two points ahead!
772
01:41:49,141 --> 01:41:50,641
Oba's in serious trouble.
773
01:41:50,891 --> 01:41:55,725
But the rookie is still managing
to hold on by a thread.
774
01:41:57,766 --> 01:42:00,641
Both cars are back on the starting grid.
775
01:42:00,808 --> 01:42:03,308
The second run is about to begin!
776
01:42:06,225 --> 01:42:07,891
Positioning themselves to start.
777
01:42:08,058 --> 01:42:09,850
Can Oba turn the tables?
778
01:42:10,016 --> 01:42:12,891
This second run
will be the decider.
779
01:42:13,850 --> 01:42:17,850
Kobayashi drives lead,
Oba is now the chaser.
780
01:42:18,433 --> 01:42:21,350
Both cars are in position.
781
01:42:33,600 --> 01:42:37,100
After a strong first run,
Kobayashi leads 6-4.
782
01:42:37,600 --> 01:42:42,225
Oba has to better that performance
if he wants to take the trophy.
783
01:42:47,100 --> 01:42:48,725
And they're away.
784
01:42:49,016 --> 01:42:51,308
Kobayashi drifts through
the first turn.
785
01:42:51,475 --> 01:42:54,308
Oba sits firmly behind,
right on his tail.
786
01:42:54,766 --> 01:42:57,058
They're approaching the
first S-bend.
787
01:42:57,266 --> 01:43:00,058
Both cars at maximum
speed, flat strap.
788
01:43:00,391 --> 01:43:03,933
Can Oba edge in closer than
the champ just did?
789
01:43:11,433 --> 01:43:15,850
Can they master the Ebisu South
wall where Ryosuke Muto crashed?
790
01:43:16,766 --> 01:43:19,600
This is the test.
Both get through successfully.
791
01:43:20,433 --> 01:43:24,933
Now Oba needs to position himself
right on Kobayashi's tail.
792
01:43:25,435 --> 01:43:26,226
Amazing.
793
01:43:26,558 --> 01:43:29,850
This hairpin could be
the deciding factor.
794
01:43:45,100 --> 01:43:47,350
Oba is perfectly positioned
to take Kobayashi.
795
01:43:47,711 --> 01:43:48,836
Magnificent control.
796
01:43:50,425 --> 01:43:54,008
So close that Kobayashi
must be very worried.
797
01:43:54,341 --> 01:43:59,091
Oba looks like he's glued to the
champion's back bumper bar.
798
01:44:00,716 --> 01:44:04,300
Beautiful crossover
as Oba comes up on the inside.
799
01:44:04,758 --> 01:44:06,175
Vehicular ballet!
800
01:44:06,591 --> 01:44:09,091
Both cars in perfect
position across the finish line
801
01:44:11,216 --> 01:44:12,675
That was monumental driving.
802
01:44:12,841 --> 01:44:16,550
Two points down,
can Oba claw it back?
803
01:44:23,658 --> 01:44:27,366
Judges have given
Kobayashi 4 points.
804
01:44:27,575 --> 01:44:30,533
Oba has been awarded
6 points.
805
01:44:30,783 --> 01:44:33,241
So what are the totals now?
806
01:44:34,116 --> 01:44:35,825
Koichi Oba has 10 points.
807
01:44:36,116 --> 01:44:37,575
Soichiro Kobayashi 10 points.
808
01:44:37,783 --> 01:44:40,200
A tie?
So what happens now?
809
01:44:41,241 --> 01:44:42,700
It's Sudden Death!
810
01:44:42,950 --> 01:44:44,491
That's exactly right.
811
01:44:44,658 --> 01:44:49,491
The first time in a long time,
it goes to a Sudden Death finish.
812
01:44:52,908 --> 01:44:53,783
Awesome!
813
01:44:54,366 --> 01:44:55,866
That's absolutely fantastic.
814
01:44:56,200 --> 01:44:59,033
It can't get any better
than that.
815
01:44:59,408 --> 01:45:00,533
What's Sudden Death?
816
01:45:00,700 --> 01:45:02,491
-What?
-One more race.
817
01:45:04,366 --> 01:45:05,783
Let's cheer him on.
818
01:45:22,158 --> 01:45:25,991
Both drivers will be in
new cars for the deciding race.
819
01:45:26,283 --> 01:45:29,491
The sun has set,
so it's a night-time contest!
820
01:45:29,700 --> 01:45:32,825
What are your predictions
for this final battle?
821
01:45:33,033 --> 01:45:36,700
It's been a while since I've seen
two such imaginative drivers.
822
01:45:36,991 --> 01:45:38,241
Imaginative and artistic?
823
01:45:38,450 --> 01:45:40,158
These two are really good.
824
01:45:40,325 --> 01:45:42,533
I didn't expect
the rookie Oba
825
01:45:42,700 --> 01:45:46,700
to perform so well against the
seasoned champion Kobayashi.
826
01:45:46,966 --> 01:45:47,966
Indeed!
827
01:45:48,133 --> 01:45:50,300
I can feel Oba's
enthusiasm in the air.
828
01:46:25,550 --> 01:46:31,133
The Sudden Death match to decide
the championship is about to begin.
829
01:46:31,758 --> 01:46:35,925
From what we've seen so far,
either driver could win this.
830
01:46:51,133 --> 01:46:52,966
Both sit waiting for the
starter's signal.
831
01:46:55,633 --> 01:46:56,883
That's the signal.
832
01:46:57,550 --> 01:47:00,508
The entire world of drift-racing
waits with bated breath.
833
01:47:01,133 --> 01:47:02,966
The sun has long since set.
834
01:47:03,133 --> 01:47:08,383
The only sounds are the motors of
the two 2JZs in the two S15 Silvias.
835
01:47:09,050 --> 01:47:12,050
What drama will be played out
in the minutes ahead?
836
01:47:32,675 --> 01:47:34,550
The sun has set on
the Ebisu Circuit.
837
01:47:34,716 --> 01:47:36,966
A fitting tribute
for this final race.
838
01:47:37,133 --> 01:47:39,550
Ebisu South is known
as the holy site of drifting.
839
01:47:39,758 --> 01:47:44,383
The crowd waits excitedly as both
drivers get into position.
840
01:47:44,800 --> 01:47:47,133
First up, they gun their
cars into the straight.
841
01:47:49,591 --> 01:47:53,925
Oba perfectly positions himself!
He's doing really well.
842
01:48:07,966 --> 01:48:11,716
Kobayashi drifts smoothly
to the inside position.
843
01:48:12,925 --> 01:48:16,800
He slides in like a key in a lock.
That angle is amazing.
844
01:48:17,300 --> 01:48:21,925
Both cars enter the hairpin curve
in perfect synchronization.
845
01:51:28,016 --> 01:51:29,891
You won't reconsider staying?
846
01:51:31,683 --> 01:51:32,766
No, sir.
847
01:51:34,683 --> 01:51:35,725
Okay.
848
01:51:37,058 --> 01:51:39,641
I've been doing this a long time.
849
01:51:39,808 --> 01:51:43,266
It's the first time I've lost an ace
driver to a video game team.
850
01:51:44,266 --> 01:51:45,641
I'm sorry.
851
01:51:47,350 --> 01:51:50,641
Would you rather I break
the news to Natsumi?
852
01:51:53,641 --> 01:51:55,641
I don't think I can
handle that.
853
01:51:59,058 --> 01:52:05,100
If it makes you stay, maybe I could
throw in Natsumi as your wife.
854
01:52:06,350 --> 01:52:07,850
That's not your decision.
855
01:52:08,391 --> 01:52:12,600
She'll be furious that I
couldn't hang onto you.
856
01:52:19,641 --> 01:52:20,933
Thanks for everything.
857
01:52:34,600 --> 01:52:38,058
Come back when
you're the world champion.
858
01:54:04,425 --> 01:54:07,591
Maybe it's better to change
steering knuckles again?
859
01:54:09,633 --> 01:54:13,258
That should definitely
improve drift capability.
860
01:54:16,466 --> 01:54:19,591
I prefer it has less
rolling resistance on angle.
861
01:54:21,091 --> 01:54:24,925
Since you're so persistent,
I'll change it for you, okay?
862
01:54:26,258 --> 01:54:27,758
Hey, Tamura.
863
01:54:33,883 --> 01:54:35,716
Stop slacking off, Natsumi.
864
01:54:38,758 --> 01:54:40,133
What are you doing?
865
01:54:41,466 --> 01:54:43,425
Don't bother her now.
866
01:54:43,651 --> 01:54:46,841
She's head over heels in love.
867
01:55:07,247 --> 01:55:08,497
He did it.
66197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.