All language subtitles for [Abysswalker] Ochi Mono RPG Seikishi Luvilias - 04 [1080p][WEB-DL][Fanza]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,060 --> 00:00:11,980 And so, that holy knight has drawn out Fonica, the mankind's holy maiden. 2 00:00:12,190 --> 00:00:16,480 The former demon king has been resealed without any issues! 3 00:00:17,270 --> 00:00:21,900 The war ended and the demon king got himself a new servant. 4 00:00:21,900 --> 00:00:23,730 He's so giddy about it. 5 00:00:23,940 --> 00:00:25,270 Uhh... 6 00:00:25,270 --> 00:00:28,230 Pay more attention to me too! 7 00:00:29,770 --> 00:00:44,230 The Fallen RPG: Holy Knight Ruvyrias 8 00:00:29,770 --> 00:00:44,230 The Fallen RPG: Holy Knight Ruvyrias 9 00:00:29,770 --> 00:00:44,230 The Fallen RPG: Holy Knight Ruvyrias 10 00:00:29,770 --> 00:00:44,230 Episode 4: Victory Celebration Orgy Ruvyrias, Tia, Iris, and Lifulia, All Drowning in Pleasure with Delighted Faces 11 00:00:29,770 --> 00:00:44,230 Episode 4: Victory Celebration Orgy Ruvyrias, Tia, Iris, and Lifulia, All Drowning in Pleasure with Delighted Faces 12 00:00:29,770 --> 00:00:44,230 Episode 4: Victory Celebration Orgy Ruvyrias, Tia, Iris, and Lifulia, All Drowning in Pleasure with Delighted Faces 13 00:00:47,980 --> 00:00:50,650 You even made Fonica-sama a servant. 14 00:00:48,810 --> 00:00:51,690 {\an8}My first time... 15 00:00:51,060 --> 00:00:52,980 It really is bottomless... 16 00:00:52,440 --> 00:00:54,350 {\an8}Yes... Yes! 17 00:00:53,480 --> 00:00:55,350 Your lust, that is. 18 00:00:56,400 --> 00:00:58,980 Isn't this what you wanted? 19 00:00:59,270 --> 00:01:00,190 Yes... 20 00:01:00,690 --> 00:01:04,940 Fonica-sama wasn't able to do what she wanted ever since she was little. 21 00:01:04,940 --> 00:01:07,730 She devoutly offered herself for the nation's sake. 22 00:01:08,270 --> 00:01:10,480 I've always wanted to free her... 23 00:01:10,940 --> 00:01:12,150 ...from that cage. 24 00:01:14,600 --> 00:01:16,480 Go on. 25 00:01:17,230 --> 00:01:19,650 You sure are horrible. 26 00:01:23,560 --> 00:01:25,850 You did great this time. 27 00:01:26,400 --> 00:01:28,230 What reward would you want? 28 00:01:28,600 --> 00:01:32,730 No way, I only did what I should... 29 00:01:32,730 --> 00:01:33,980 I get it. 30 00:01:34,650 --> 00:01:36,730 I know what you want. 31 00:01:40,060 --> 00:01:43,730 How's that? It's been so long! Am I right, perverted evil deity? 32 00:01:47,690 --> 00:01:51,730 Master, I'm begging you! Give it to me! 33 00:01:52,190 --> 00:01:55,730 I don't know... But if this thing of mine is what you beg for, 34 00:01:56,400 --> 00:01:58,810 I can give it to you. 35 00:02:23,650 --> 00:02:26,310 Master, hurry... 36 00:02:27,150 --> 00:02:28,980 You are hopeless. 37 00:02:32,440 --> 00:02:33,730 Huh? 38 00:02:36,480 --> 00:02:38,230 You look great. 39 00:02:39,020 --> 00:02:42,810 That looks really good on your bare skin. 40 00:02:49,560 --> 00:02:52,230 O-Ouchโ€”! 41 00:02:53,020 --> 00:02:55,230 Th-They're gonna get torn off! 42 00:02:58,060 --> 00:03:01,230 This will do it, feel the pleasure and come! 43 00:03:04,190 --> 00:03:06,060 I'm coming! I'm coming! 44 00:03:06,060 --> 00:03:08,730 I'm leaking! No! 45 00:03:08,730 --> 00:03:12,730 I'm coming while pissing! 46 00:03:29,850 --> 00:03:32,480 Oh, you're finally here. 47 00:03:33,150 --> 00:03:35,900 How mean of you to put me here like this. 48 00:03:35,900 --> 00:03:38,980 I kept you waiting. I'll be rewarding you as well. 49 00:03:42,440 --> 00:03:45,480 The humans went through hardships. 50 00:03:45,480 --> 00:03:49,150 You'll be serving them using your bodies. 51 00:03:50,650 --> 00:03:53,060 A cock went inside me! 52 00:03:53,060 --> 00:03:55,730 Anybody will do, so pound me with that! 53 00:03:57,690 --> 00:03:59,230 My pussy feels great! 54 00:04:00,730 --> 00:04:03,770 Keep pounding this evil deity's pussy! 55 00:04:08,650 --> 00:04:10,480 Y-Yes... 56 00:04:14,730 --> 00:04:17,400 A human's semen is flowing into me! 57 00:04:17,400 --> 00:04:20,600 This evil deity's pussy has been violated by a lower being's sperm, 58 00:04:20,600 --> 00:04:23,730 and it's giving me an orgasm! 59 00:04:23,730 --> 00:04:25,230 Yes, don't be shy. 60 00:04:25,810 --> 00:04:29,190 You won't get another chance to make an evil deity come! 61 00:04:30,150 --> 00:04:34,310 I-It's another cock! This is amazing! 62 00:04:39,940 --> 00:04:41,940 It's a new one again! 63 00:04:41,940 --> 00:04:43,560 Human cocks are great! 64 00:04:43,560 --> 00:04:46,230 It's scraping my pussy in heat! 65 00:04:46,600 --> 00:04:49,230 It's making me come! 66 00:04:52,100 --> 00:04:54,730 Oh, the wait is killing me... 67 00:04:55,440 --> 00:04:57,730 As for you, Ruvyrias... 68 00:04:58,350 --> 00:05:01,190 I'll have you pop their cherries. 69 00:05:01,770 --> 00:05:02,730 No way... 70 00:05:04,150 --> 00:05:06,730 D-Don't look at me down there! 71 00:05:13,270 --> 00:05:13,980 Huh!? 72 00:05:15,060 --> 00:05:17,190 Did you already come? 73 00:05:17,190 --> 00:05:20,480 W-Well, it can't be helped since it's your first time. 74 00:05:21,650 --> 00:05:24,310 P-Putting it in so suddenly... 75 00:05:25,810 --> 00:05:27,350 Are you coming already? 76 00:05:27,350 --> 00:05:29,480 Don't! Hold it in a little longer! 77 00:05:31,480 --> 00:05:34,060 They're the only ones who get to feel good. 78 00:05:34,060 --> 00:05:35,730 If it's like this, then I'll... 79 00:05:38,600 --> 00:05:40,190 Here it goes again! 80 00:05:40,190 --> 00:05:42,770 I'm getting fucked by one cock after another! 81 00:05:44,810 --> 00:05:46,440 This is amazing! 82 00:05:46,440 --> 00:05:48,350 You're doing it so hard! 83 00:05:49,600 --> 00:05:51,810 I'm coming! 84 00:05:55,150 --> 00:05:57,440 How nice... I want to come too... 85 00:05:57,440 --> 00:05:59,730 You truly are erotic, Tia. 86 00:06:06,770 --> 00:06:09,400 Master, your semen feels nice and warm... 87 00:06:13,020 --> 00:06:13,810 I'm begging you... 88 00:06:14,520 --> 00:06:16,480 This is driving me crazy! 89 00:06:16,480 --> 00:06:17,770 Me too... 90 00:06:17,770 --> 00:06:21,560 Please put your cock inside me too! 91 00:06:26,730 --> 00:06:28,980 It's finally here! 92 00:06:28,980 --> 00:06:32,100 You plunged your cock into my pussy! 93 00:06:32,520 --> 00:06:34,060 I'm so happy! 94 00:06:35,560 --> 00:06:37,560 Oh, I love this! 95 00:06:37,560 --> 00:06:39,520 It's scraping my insides! 96 00:06:41,810 --> 00:06:44,560 Your hot cock is the best! 97 00:06:52,100 --> 00:06:53,900 It's filling up my belly... 98 00:06:53,900 --> 00:06:57,810 Your very nasty semen is filling me up! 99 00:07:00,560 --> 00:07:05,350 I'm glad that I became the demon king's servant... 100 00:07:05,940 --> 00:07:09,520 Let's get along, milady... 101 00:07:09,940 --> 00:07:13,440 Y-You... I can't get along with you. 102 00:07:18,150 --> 00:07:20,230 Holy Knight Ruvyrias! 103 00:07:22,520 --> 00:07:23,850 Uhh... 104 00:07:23,850 --> 00:07:26,480 The war is over and it's now peaceful, 105 00:07:26,480 --> 00:07:29,770 but the demon king won't pay attention to me at all. 106 00:07:29,770 --> 00:07:32,350 I'm already getting fed up with this neglect play... 107 00:07:32,350 --> 00:07:35,810 He said that he's busy training that holy knight. 108 00:07:35,810 --> 00:07:39,940 He should at least use that same passion for his kingly duties... 109 00:07:39,940 --> 00:07:41,310 What a dimwit. 110 00:07:42,100 --> 00:07:45,020 The sex stalls are full. 111 00:07:45,020 --> 00:07:49,440 It's a huge hit for both humans and demons. They seem to be enjoying it. 112 00:07:49,440 --> 00:07:52,810 The current demon king has always been an advocate of peace, 113 00:07:52,810 --> 00:07:54,810 unlike the former demon king. 114 00:07:55,520 --> 00:07:59,100 You can't help but admire onii-chan for that... 115 00:07:59,100 --> 00:08:00,770 The holy knight and maiden 116 00:08:00,770 --> 00:08:04,520 are both entertaining the soldiers who did well. 117 00:08:04,520 --> 00:08:07,560 Everybody seems to be having a great time. 118 00:08:09,560 --> 00:08:13,900 He's more like an advocate of pussy rather than peace... 119 00:08:13,900 --> 00:08:16,730 Gosh, men are simple creatures. 120 00:08:16,730 --> 00:08:19,560 They're happy as long as they get to fuck a pussy. 121 00:08:25,310 --> 00:08:28,770 Hey, what's with these? What is happening here? 122 00:08:28,770 --> 00:08:32,060 This hurts! Please untie me! 123 00:08:32,480 --> 00:08:36,310 I kept you waiting! You two are the stars of the show tonight! 124 00:08:36,770 --> 00:08:40,060 I've been thinking about what reward should I give to the army, 125 00:08:40,060 --> 00:08:44,810 but many were saying that they want to do you both this time. 126 00:08:44,810 --> 00:08:48,230 I decided to let them fuck you bareback while at it. 127 00:08:48,230 --> 00:08:50,310 Do you have a loose screw!? 128 00:08:50,310 --> 00:08:54,100 That's mean! I also worked hard! 129 00:08:54,100 --> 00:08:57,020 So what? You'll both be enjoying this as well. 130 00:08:57,020 --> 00:08:59,560 I've been saving up you for this! 131 00:08:59,560 --> 00:09:03,270 You're very popular among our soldiers. 132 00:09:03,270 --> 00:09:05,480 Take good care of them. 133 00:09:05,480 --> 00:09:08,310 Hey... This exclusively belongs to the demon king! 134 00:09:08,310 --> 00:09:10,810 All of you are never ever allowed in here! 135 00:09:12,270 --> 00:09:16,520 My pussy that you are looking at belongs to the demon king, 136 00:09:17,310 --> 00:09:19,310 but you dare infringe it! 137 00:09:26,400 --> 00:09:29,100 Damn you... You're just a lowly lackey! 138 00:09:29,100 --> 00:09:32,350 Stop pounding that into me! 139 00:09:33,100 --> 00:09:35,440 Huh? This is bad... 140 00:09:35,440 --> 00:09:37,690 My insides are quivering... No way... 141 00:09:37,690 --> 00:09:39,770 Your glans is scraping me! 142 00:09:40,350 --> 00:09:43,650 You're rubbing deep in my pussy! 143 00:09:43,650 --> 00:09:46,230 No, don't do that... 144 00:09:48,520 --> 00:09:50,850 You're feeling good in the end... 145 00:09:51,770 --> 00:09:53,810 No, don't... 146 00:09:57,900 --> 00:09:59,270 No, don't come! 147 00:09:59,850 --> 00:10:03,980 No, you're spurting a lot of gooey sperm... 148 00:10:03,980 --> 00:10:09,310 My baby room that exclusively belongs to the demon king is getting impregnated! 149 00:10:14,230 --> 00:10:17,310 I don't want your garbage sperm... 150 00:10:19,560 --> 00:10:21,270 I'll get knocked up... 151 00:10:21,270 --> 00:10:24,940 Not your bareback cock... Don't... 152 00:10:24,940 --> 00:10:28,940 You're well-suited for these tough guys, so please do this. 153 00:10:28,940 --> 00:10:30,230 Alright, then... 154 00:10:34,020 --> 00:10:35,560 Wh-What's that!? 155 00:10:35,560 --> 00:10:38,270 Our father has been successfully resealed. 156 00:10:38,270 --> 00:10:41,730 However, his energy was more than I expected 157 00:10:41,730 --> 00:10:43,650 so there's a little bit of it left. 158 00:10:43,650 --> 00:10:47,400 Huh!? What are you doing? Are you stupid, onii-chan!? 159 00:10:47,400 --> 00:10:50,190 Well, it isn't that powerful so don't worry. 160 00:10:50,940 --> 00:10:54,690 Your succubus powers should be able to deal with it. 161 00:10:54,690 --> 00:10:55,850 D-Don't tell me... 162 00:10:59,520 --> 00:11:01,770 Wh-What is this!? 163 00:11:02,690 --> 00:11:05,230 It feels tingly! 164 00:11:06,150 --> 00:11:07,940 D-Damn you! 165 00:11:09,730 --> 00:11:12,650 Y-You're lewd even with something like this! 166 00:11:17,730 --> 00:11:20,440 Energy is running through me! 167 00:11:20,440 --> 00:11:23,980 My head and my body feels hot! 168 00:11:27,270 --> 00:11:29,690 Huh!? Could that be... 169 00:11:30,190 --> 00:11:31,770 Ouch! 170 00:11:31,770 --> 00:11:35,060 Hey, make that thing thinner! 171 00:11:35,060 --> 00:11:38,440 I can't! That's too much! 172 00:11:39,850 --> 00:11:42,440 It's going in! It's going inside! 173 00:11:42,690 --> 00:11:46,020 My belly... My belly feels cramped! 174 00:11:52,650 --> 00:11:55,060 I-It's moving... 175 00:11:57,520 --> 00:11:58,940 N-No... 176 00:12:09,600 --> 00:12:13,020 You won't make me come from this! 177 00:12:18,230 --> 00:12:21,190 I-I can't take this anymore! 178 00:12:34,100 --> 00:12:37,900 There's semen everywhere! Don't spray it all over my body! 179 00:12:37,900 --> 00:12:40,980 It's flowing into my stomach! It's flowing into my pussy! 180 00:12:43,940 --> 00:12:48,690 My mouth-pussy and my ass-pussy are getting pumped with semen! 181 00:12:49,480 --> 00:12:51,230 You did a good job. 182 00:12:51,230 --> 00:12:54,560 You successfully dealt with our father's lingering presence. 183 00:12:54,560 --> 00:12:56,730 I'm going to fuck you after so long! 184 00:12:56,730 --> 00:13:00,440 I-I won't forgive you for making me do such a thing! 185 00:13:00,440 --> 00:13:04,350 You should fuck my pussy like you want to knock me up for real! 186 00:13:04,350 --> 00:13:06,060 You cock dolt! 187 00:13:06,060 --> 00:13:11,310 His highness's cock juice is my compensation! That's what gives me motivation! 188 00:13:11,310 --> 00:13:13,190 I'll take care of any number of men! 189 00:13:13,190 --> 00:13:16,690 Okay, shoot out plenty of it! Bang me, everyone! 190 00:13:17,100 --> 00:13:20,980 Hold yourself back a little, titty phony witch! 191 00:13:20,980 --> 00:13:25,270 Hurry up and have this slutty succubus fucked by some beast! 192 00:13:25,270 --> 00:13:26,900 What the hell! What the hell! 193 00:13:26,900 --> 00:13:29,060 What's that!? What's that!? 194 00:15:16,520 --> 00:15:21,650 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji 14423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.