Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,930 --> 00:00:21,790
(Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) We have very high expectations, and people need to meet those expectations.
2
00:00:22,290 --> 00:00:27,590
So we need to recognize that there's a certain portion of people that won't meet those standards.
3
00:00:27,910 --> 00:00:32,110
And if we have people that are dragging the team down, then, like, that needs to be dealt
4
00:00:32,110 --> 00:00:32,810
with, right?
5
00:00:32,810 --> 00:00:42,430
In his ruthless pursuit of a record $35 million season, Parker Schnabel only wants the best
6
00:00:42,430 --> 00:00:46,890
of the best, and one person is lagging behind.
7
00:00:47,310 --> 00:00:53,690
It's never easy trying to let somebody go, but everybody needs to be a team player, and
8
00:00:53,690 --> 00:00:54,670
this guy is not.
9
00:00:54,910 --> 00:00:59,870
So we have no choice but to say, sorry, you don't fit here.
10
00:00:59,950 --> 00:01:00,510
You don't work.
11
00:01:05,470 --> 00:01:06,310
Hello, Taven.
12
00:01:06,670 --> 00:01:10,270
Before your shift starts tonight, I was wondering if you wouldn't mind popping to the office
13
00:01:10,270 --> 00:01:10,450
here.
14
00:01:10,470 --> 00:01:11,130
I'd like to see you.
15
00:01:12,330 --> 00:01:12,510
Yeah.
16
00:01:13,490 --> 00:01:14,150
Okay, great.
17
00:01:14,430 --> 00:01:14,850
Thanks.
18
00:01:15,190 --> 00:01:15,530
Bye-bye.
19
00:01:23,400 --> 00:01:29,680
Parker's mine manager, Nona Loveless, has called in Taven Peterson, a loader operator
20
00:01:29,680 --> 00:01:31,480
in his second year at Dominion.
21
00:01:32,840 --> 00:01:33,900
Hello, how are you?
22
00:01:34,180 --> 00:01:34,500
Good.
23
00:01:36,220 --> 00:01:39,240
Yeah, unfortunately, we're going to have to let you go, Taven.
24
00:01:40,520 --> 00:01:43,400
You just have a really **** attitude for this place.
25
00:01:43,540 --> 00:01:45,360
You just are very much a know-it-all.
26
00:01:45,900 --> 00:01:50,160
When I asked you to do something, you thought you were doing it better, and that just doesn't
27
00:01:50,160 --> 00:01:50,900
work around here.
28
00:01:51,080 --> 00:01:51,540
No, I'm sorry.
29
00:01:51,660 --> 00:01:53,360
I thought I was trying to help.
30
00:01:53,820 --> 00:02:01,480
I've given you ample weeks of opportunity to do what is asked of you, and you still
31
00:02:01,480 --> 00:02:02,400
do it Taven's way.
32
00:02:03,400 --> 00:02:04,580
I thought I was doing it.
33
00:02:04,580 --> 00:02:07,039
And then you boast about how many loads you can get in an hour.
34
00:02:07,139 --> 00:02:07,840
Who does that?
35
00:02:07,840 --> 00:02:09,240
I wasn't trying to boast.
36
00:02:09,400 --> 00:02:11,180
I was just saying, like, I did the count.
37
00:02:11,380 --> 00:02:12,200
I was proud of it.
38
00:02:12,360 --> 00:02:13,540
Taven, what am I telling you?
39
00:02:13,560 --> 00:02:15,440
See, right now, that's exactly what you're doing.
40
00:02:15,640 --> 00:02:16,140
I know, but-
41
00:02:16,140 --> 00:02:20,240
You're doing, no, no, but your apps, no, but no, you're not, because you're not listening
42
00:02:20,240 --> 00:02:21,660
to what I am saying.
43
00:02:21,940 --> 00:02:22,880
I was trying to think ahead.
44
00:02:23,500 --> 00:02:25,060
Well, you're not thinking ahead, bud.
45
00:02:25,180 --> 00:02:25,720
You're not.
46
00:02:25,840 --> 00:02:28,060
You're falling behind because you're not listening.
47
00:02:28,540 --> 00:02:31,500
So, you can pack up and head on out.
48
00:02:32,420 --> 00:02:32,780
Thanks.
49
00:02:34,760 --> 00:02:36,020
I did the best I could.
50
00:02:36,020 --> 00:02:39,240
Yeah, attitude just, it doesn't fly around here.
51
00:02:39,720 --> 00:02:40,040
I mean-
52
00:02:40,040 --> 00:02:40,940
I understand that now.
53
00:02:41,440 --> 00:02:43,700
Yeah, well, I tried telling you how many times.
54
00:02:44,600 --> 00:02:49,120
If my boss, my senior, tells me to do something, guess what?
55
00:02:49,860 --> 00:02:51,660
I think it would still be beneficial if that was-
56
00:02:51,660 --> 00:02:51,900
See?
57
00:02:52,140 --> 00:02:52,360
See?
58
00:02:52,500 --> 00:02:56,640
You're still, you're still, I let you go, and you're still telling me that you're right.
59
00:02:56,900 --> 00:02:57,560
Get out of here.
60
00:02:57,640 --> 00:02:58,320
Honestly, go.
61
00:02:58,440 --> 00:03:00,940
I don't even want, I don't even want, go, go.
62
00:03:01,300 --> 00:03:02,220
Get out of here.
63
00:03:21,610 --> 00:03:27,650
I don't understand the logic behind it, and I think if they had the time to sit down with
64
00:03:27,650 --> 00:03:35,950
me and understand, or hear my side out, that it would make a lot more sense to them, but
65
00:03:39,260 --> 00:03:40,220
this is sad.
66
00:03:55,970 --> 00:03:57,890
We've had a bit of turnover this year.
67
00:03:58,210 --> 00:04:00,190
We've been hiring and firing.
68
00:04:00,970 --> 00:04:06,370
Working here is not easy, and we have a lot to do, and you need good people that you can
69
00:04:06,370 --> 00:04:06,870
count on.
70
00:04:07,590 --> 00:04:12,990
We're, like, at a pretty decent point in the season and starting to pick up momentum.
71
00:04:13,690 --> 00:04:15,430
We've got four wash plants running.
72
00:04:15,890 --> 00:04:21,370
If we can keep the wheels on the bus, you know, we're in a very good place, but it's
73
00:04:21,370 --> 00:04:24,790
going to take a lot of effort and work on everybody's part in order to make that happen.
74
00:04:25,930 --> 00:04:32,550
Halfway through the season, Parker's already banked over $18 million worth of gold.
75
00:04:33,290 --> 00:04:40,370
But recently, plant breakdowns and spotty ground have seen his gold numbers slow down
76
00:04:40,650 --> 00:04:42,950
to less than 500 ounces a week.
77
00:04:43,990 --> 00:04:45,670
The old way, we need improvement.
78
00:04:46,270 --> 00:04:48,350
If it continues like this, we're in real trouble.
79
00:04:49,550 --> 00:04:50,910
I trust all our managers.
80
00:04:51,150 --> 00:04:56,770
We have a really good group of people, and at Dominion this year, Tyson is definitely
81
00:04:56,770 --> 00:04:58,950
doing a really good job.
82
00:05:00,790 --> 00:05:04,090
I have the three wash plants moved and up and running here at Dominion.
83
00:05:05,330 --> 00:05:08,110
It's wild because of how busy this place is right now.
84
00:05:08,110 --> 00:05:10,130
There's a lot going on.
85
00:05:10,830 --> 00:05:16,510
We got all our stakes in the fire right now, so hopefully it doesn't bite us in the ass.
86
00:05:16,910 --> 00:05:23,870
After Taven's firing, Dominion's foreman, Tyson Lee, is down a loader operator.
87
00:05:24,250 --> 00:05:29,090
Now he needs to train up a new hire to feed wash plant Bob.
88
00:05:29,330 --> 00:05:33,210
I have some time to spend with India and get her feeding the wash plant.
89
00:05:34,030 --> 00:05:39,310
India's been in a loader for five, six days now, and now it's about time she learns how
90
00:05:39,310 --> 00:05:39,910
to feed a plant.
91
00:05:42,950 --> 00:05:47,690
Working in the loader, in all honesty, is pretty difficult.
92
00:05:48,130 --> 00:05:54,610
In the bridge cut, rookie India Greenhalgh has less than a month's gold mining under
93
00:05:54,610 --> 00:05:55,110
her belt.
94
00:05:56,050 --> 00:06:01,770
You know, I've left one job that I'm actually pretty good at, to start in a job that I know
95
00:06:01,770 --> 00:06:02,550
nothing about.
96
00:06:03,510 --> 00:06:06,910
It's not an easy thing to do, but I want to be good at this.
97
00:06:07,030 --> 00:06:08,250
I don't just want to be okay.
98
00:06:08,990 --> 00:06:10,030
I want to be awesome.
99
00:06:13,370 --> 00:06:20,050
While this is India's first season mining, it isn't her first rodeo in the Yukon.
100
00:06:21,630 --> 00:06:27,130
For four years, India worked behind the camera with the Gold Rush film crew.
101
00:06:27,710 --> 00:06:33,950
Historically, I've worked on Tony's claim, but I did do one stint on Parker's claim,
102
00:06:34,010 --> 00:06:35,370
and that's how me and Tyson met.
103
00:06:35,510 --> 00:06:35,890
Hi.
104
00:06:36,510 --> 00:06:37,330
Oh, thanks.
105
00:06:38,530 --> 00:06:42,950
You know, I remember when she first came to site here, I saw her right then and there,
106
00:06:42,970 --> 00:06:45,290
and I thought, oh, I've got to get to know her.
107
00:06:47,190 --> 00:06:52,050
Whilst this is very different, there was no real option for me having a boyfriend that
108
00:06:52,050 --> 00:06:52,730
lives in Canada.
109
00:06:52,730 --> 00:06:57,650
A gold mine is definitely not a place that I thought I was ever going to find love, but
110
00:06:57,650 --> 00:06:58,650
here I am.
111
00:06:58,970 --> 00:07:01,750
I am loving it, quite frankly.
112
00:07:02,550 --> 00:07:03,830
I'm loving love.
113
00:07:04,390 --> 00:07:04,770
Cheers.
114
00:07:06,790 --> 00:07:07,550
Hi, babe.
115
00:07:07,970 --> 00:07:08,770
How's it going, babe?
116
00:07:09,110 --> 00:07:09,610
Yeah, good.
117
00:07:13,310 --> 00:07:18,210
So watch what I do when I'm going to throw a scoop in the hopper.
118
00:07:21,350 --> 00:07:27,650
So you want to get nice and straight with the hopper first, and then start lifting.
119
00:07:28,130 --> 00:07:30,830
Same thing as a rock truck, when you're loading a rock truck.
120
00:07:31,590 --> 00:07:36,330
You want to come in, and then you want to aim for the middle of the target.
121
00:07:37,510 --> 00:07:41,650
See how I'm not spilling any material off the back, I'm not spilling any material off
122
00:07:41,650 --> 00:07:42,030
the front.
123
00:07:42,670 --> 00:07:46,270
And then when my bucket is dumped all the way, I'm lowering my boom, lowering my centre
124
00:07:46,270 --> 00:07:46,730
of gravity.
125
00:07:46,730 --> 00:07:52,610
When you're running to the back of the cut like this, keep in mind there's no one up
126
00:07:52,610 --> 00:07:53,450
at the plant right now.
127
00:07:53,910 --> 00:07:55,210
You're the one watching it, right?
128
00:07:56,470 --> 00:08:00,690
From way back here, I'm looking at the belts, making sure there's material going up them,
129
00:08:00,770 --> 00:08:05,110
making sure nothing looks askew, making sure the tailings conveyor is going.
130
00:08:05,310 --> 00:08:06,330
Yeah, that makes sense.
131
00:08:06,570 --> 00:08:12,110
If you see something, hit the breaker and run up and open the bypass and close the main.
132
00:08:14,170 --> 00:08:14,610
What?
133
00:08:16,930 --> 00:08:17,630
Smack my head.
134
00:08:17,850 --> 00:08:19,070
Well, don't smack your head then.
135
00:08:19,450 --> 00:08:20,410
You're not a bobblehead.
136
00:08:22,350 --> 00:08:23,870
Just watch next time.
137
00:08:31,280 --> 00:08:34,039
That is not good, see how that material is not moving?
138
00:08:34,419 --> 00:08:35,299
Do not ignore that.
139
00:08:35,559 --> 00:08:36,460
Jump out, jump out.
140
00:08:38,700 --> 00:08:40,640
Stand back and watch me this time.
141
00:08:42,520 --> 00:08:45,820
The hopper feeder is clogged with pay,
142
00:08:46,380 --> 00:08:48,260
stopping it from getting to the plant.
143
00:08:49,540 --> 00:08:50,780
Kate, back in the loader.
144
00:08:57,610 --> 00:09:00,250
So that's why it's really important.
145
00:09:02,010 --> 00:09:02,930
The watch.
146
00:09:03,490 --> 00:09:03,750
Yeah.
147
00:09:07,350 --> 00:09:08,170
Kate, your turn.
148
00:09:08,470 --> 00:09:08,730
Okay.
149
00:09:09,410 --> 00:09:10,370
I'll be on mine or two.
150
00:09:10,590 --> 00:09:10,950
Okay.
151
00:09:20,770 --> 00:09:21,970
Up, up.
152
00:09:23,290 --> 00:09:23,870
Up.
153
00:09:26,170 --> 00:09:28,790
So just get nice and square with the feeder first.
154
00:09:32,190 --> 00:09:33,050
It's nerve-racking.
155
00:09:35,450 --> 00:09:36,790
Just small adjustments.
156
00:09:37,390 --> 00:09:37,830
Straighten out.
157
00:09:39,470 --> 00:09:40,550
Keep going. You're fine.
158
00:09:43,920 --> 00:09:46,180
Am I straight? Am I straight?
159
00:09:46,320 --> 00:09:48,360
Zoom up. Zoom up faster.
160
00:09:48,540 --> 00:09:50,100
Stop moving forward. Zoom up.
161
00:09:51,360 --> 00:09:53,080
I'll slowly start dumping.
162
00:10:02,170 --> 00:10:05,150
Once you're clear of the hopper, boom down.
163
00:10:05,710 --> 00:10:06,810
So boom down now.
164
00:10:07,370 --> 00:10:07,990
Yes, good there.
165
00:10:09,190 --> 00:10:11,030
It's really nerve-racking, actually.
166
00:10:12,270 --> 00:10:14,030
Like the world's driest month.
167
00:10:19,180 --> 00:10:19,860
Nice.
168
00:10:23,220 --> 00:10:24,940
It's a lot harder than it looks.
169
00:10:26,600 --> 00:10:28,240
You've been doing this for another 4 months.
170
00:10:30,980 --> 00:10:32,100
Alrighty, I'm going to go.
171
00:10:32,380 --> 00:10:33,400
Bye, I'll be back.
172
00:10:34,280 --> 00:10:34,940
She's all yours.
173
00:10:35,720 --> 00:10:36,100
Okay.
174
00:10:38,880 --> 00:10:41,180
It's very much on me to make sure
175
00:10:41,180 --> 00:10:43,040
that this plant is running as it should be.
176
00:10:43,860 --> 00:10:45,760
Parker wouldn't have offered her the job
177
00:10:45,760 --> 00:10:47,140
if he didn't think she could do it.
178
00:10:47,660 --> 00:10:49,140
Hopefully in the upcoming days,
179
00:10:49,140 --> 00:10:51,700
she'll be able to feed the plant, run the plant,
180
00:10:51,820 --> 00:10:52,660
shut down the plant,
181
00:10:52,740 --> 00:10:55,060
and know how to problem-solve around the plant.
182
00:11:10,890 --> 00:11:13,490
We've got less than 500 ounces on the season right now,
183
00:11:13,550 --> 00:11:14,970
and that's not nearly enough.
184
00:11:16,070 --> 00:11:17,450
We're back in Vegas Valley,
185
00:11:17,630 --> 00:11:19,170
and that's where we know the good gold is,
186
00:11:19,190 --> 00:11:20,510
so we've got to get back down to the painter.
187
00:11:21,210 --> 00:11:22,310
Three months in,
188
00:11:23,010 --> 00:11:26,550
Rick Ness' season is finally on the upswing.
189
00:11:26,810 --> 00:11:29,390
Last week we got a good result from the last cleanup,
190
00:11:29,390 --> 00:11:30,870
but that was the end of the stockpile.
191
00:11:31,690 --> 00:11:34,530
We didn't get down to pay like we planned on.
192
00:11:34,610 --> 00:11:35,670
I mean, there's a lot to do.
193
00:11:35,910 --> 00:11:37,270
There's a big road to build,
194
00:11:37,370 --> 00:11:38,530
and there's no more pay to run,
195
00:11:38,630 --> 00:11:41,470
and yeah, we need to switch up the plan right now
196
00:11:41,470 --> 00:11:43,010
if we're going to get back to the pay
197
00:11:43,010 --> 00:11:43,970
in Vegas Valley quickly.
198
00:11:45,150 --> 00:11:47,890
Rick's crew has finished building the road
199
00:11:47,890 --> 00:11:49,530
to the bottom of Vegas Valley,
200
00:11:49,710 --> 00:11:53,210
but now Rick faces another problem.
201
00:11:53,710 --> 00:11:54,890
There's a lot of slop in there.
202
00:11:55,370 --> 00:11:57,810
The whole cut's flooded with silty, muddy s***.
203
00:11:57,810 --> 00:11:59,070
We're going to have to move it all
204
00:11:59,070 --> 00:12:00,730
before we get back to the paint,
205
00:12:00,970 --> 00:12:02,630
but getting it out of here is painful.
206
00:12:03,730 --> 00:12:04,450
We've got an idea.
207
00:12:04,910 --> 00:12:06,930
It's kind of a cheap way to move dirt,
208
00:12:07,070 --> 00:12:09,090
and we tried this last year in Raleigh Valley.
209
00:12:09,190 --> 00:12:10,470
We actually had some success with it,
210
00:12:10,830 --> 00:12:11,810
and we're going to try it again.
211
00:12:12,130 --> 00:12:13,330
I think we learned stuff last year,
212
00:12:13,750 --> 00:12:14,710
so we've got the monitor.
213
00:12:17,730 --> 00:12:19,210
We're going to drop that into Vegas Valley
214
00:12:19,210 --> 00:12:21,290
and get that slop out of there and get back on the gold.
215
00:12:23,770 --> 00:12:24,890
At Vegas Valley,
216
00:12:24,890 --> 00:12:27,710
Rick's crew has built a narrow road
217
00:12:27,710 --> 00:12:30,450
to the bottom of the 200-foot deep cut.
218
00:12:31,130 --> 00:12:33,870
Now they've discovered the pay layer
219
00:12:33,870 --> 00:12:36,490
they reached last year is covered
220
00:12:36,490 --> 00:12:38,570
in six feet of thick sludge.
221
00:12:40,790 --> 00:12:41,950
Rick's solution?
222
00:12:42,670 --> 00:12:45,130
Bring in a high-powered water monitor
223
00:12:45,130 --> 00:12:47,470
to blast the sticky sludge,
224
00:12:48,370 --> 00:12:50,570
breaking it down to a runny slurry,
225
00:12:50,970 --> 00:12:54,390
then suck it out with a 12-inch water pump
226
00:12:54,390 --> 00:12:57,610
revealing the gold-rich pay layer underneath.
227
00:13:02,470 --> 00:13:02,910
โชโช
228
00:13:04,830 --> 00:13:07,090
Hey, guys, it's time to fire this thing up
229
00:13:07,090 --> 00:13:08,270
and get to pay.
230
00:13:09,190 --> 00:13:10,770
Hey, Chris, fire that pump up.
231
00:13:10,810 --> 00:13:11,130
Let's go.
232
00:13:11,930 --> 00:13:13,170
All right, starting the pump now, Rick.
233
00:13:17,050 --> 00:13:17,490
โชโช
234
00:13:17,490 --> 00:13:18,230
All right, here it comes.
235
00:13:22,320 --> 00:13:22,760
โชโช
236
00:13:31,630 --> 00:13:33,650
We got the monitor in place now.
237
00:13:33,650 --> 00:13:36,350
Use that to wash all that silt over to our pump,
238
00:13:36,510 --> 00:13:38,490
and hopefully we have the pay clean
239
00:13:38,490 --> 00:13:39,850
in maybe a day or two.
240
00:13:40,810 --> 00:13:42,530
We got a new guy here, Chris.
241
00:13:42,970 --> 00:13:43,950
He's working that monitor.
242
00:13:44,130 --> 00:13:45,710
We need all the manpower we can get right now.
243
00:13:45,750 --> 00:13:46,750
We got a long ways to go.
244
00:13:47,870 --> 00:13:50,050
I have to pay close attention to what I'm doing here.
245
00:13:51,130 --> 00:13:54,090
Rick's brought in new operator, Chris Lalonde,
246
00:13:54,450 --> 00:13:56,430
for the season's second half push.
247
00:13:57,250 --> 00:13:59,230
With room for just one excavator
248
00:13:59,230 --> 00:14:00,470
at the bottom of the pit,
249
00:14:00,470 --> 00:14:05,570
clearing the sludge is Chris's shot to prove himself.
250
00:14:06,010 --> 00:14:08,350
I'm originally from Fort McMurray, Alberta.
251
00:14:08,750 --> 00:14:11,110
I have spent the last five or six years
252
00:14:11,110 --> 00:14:12,890
traveling around doing different jobs,
253
00:14:13,190 --> 00:14:13,850
and now I'm here.
254
00:14:14,690 --> 00:14:15,730
I feel like it's going good.
255
00:14:16,010 --> 00:14:18,570
They are trusting me to try and do this task alone.
256
00:14:24,290 --> 00:14:24,890
โชโช
257
00:14:31,380 --> 00:14:34,100
It appears I'm losing my battle at this moment.
258
00:14:34,560 --> 00:14:36,540
The water level should continuously drop.
259
00:14:37,160 --> 00:14:39,100
Now it's increasing in my pond.
260
00:14:40,320 --> 00:14:43,240
Guys, it looks like the pump doesn't move the sludge.
261
00:14:43,720 --> 00:14:46,560
The pump is failing to suck out the slurry,
262
00:14:47,220 --> 00:14:50,740
and now there's an even bigger mess.
263
00:14:52,340 --> 00:14:54,340
For some reason, it's stuck.
264
00:14:54,540 --> 00:14:56,200
I don't know if we sucked up a bunch of mud.
265
00:14:56,240 --> 00:14:57,560
I don't know what the deal is,
266
00:14:57,660 --> 00:15:00,120
but it ain't working, and that I know.
267
00:15:00,920 --> 00:15:01,740
Shut it down!
268
00:15:09,280 --> 00:15:10,380
Am I good?
269
00:15:10,580 --> 00:15:10,780
Yeah.
270
00:15:12,720 --> 00:15:14,000
I'm gonna have to back up.
271
00:15:18,480 --> 00:15:19,160
That's good.
272
00:15:26,940 --> 00:15:31,400
Uh, all we have is a steel plate with holes welded into it,
273
00:15:31,460 --> 00:15:33,640
so when we're washing all this muck down in here,
274
00:15:33,680 --> 00:15:35,860
it easily can get plugged up as soon as any rocks,
275
00:15:35,920 --> 00:15:37,360
any silt, anything gets stuck in this.
276
00:15:37,360 --> 00:15:38,820
At Vegas Valley,
277
00:15:39,380 --> 00:15:42,220
Rick's crew is battling a thick layer of sludge
278
00:15:42,220 --> 00:15:44,160
to reach the gold-rich pay,
279
00:15:44,540 --> 00:15:48,860
but a plugged pump has brought the operation to a standstill.
280
00:15:49,360 --> 00:15:53,680
All right, well, we could find or build a basket.
281
00:15:54,100 --> 00:15:56,240
It's gonna give us a lot more area for suction,
282
00:15:56,580 --> 00:15:58,900
and then it's where we don't have any problems
283
00:15:58,900 --> 00:15:59,800
with anything clogging.
284
00:16:00,020 --> 00:16:02,120
To get the pump sucking again,
285
00:16:02,620 --> 00:16:06,820
mechanic Ryan Kent plans to build a new intake basket
286
00:16:06,820 --> 00:16:11,120
with bigger screens, reducing the risk of blockages.
287
00:16:15,240 --> 00:16:15,960
Looks heavy.
288
00:16:16,240 --> 00:16:16,420
Yeah.
289
00:16:17,140 --> 00:16:18,440
Three dudes to move a plate.
290
00:16:18,620 --> 00:16:18,720
Yeah.
291
00:16:23,650 --> 00:16:25,650
Right now, we're gonna look for some material
292
00:16:25,650 --> 00:16:27,430
to build a basket.
293
00:16:28,130 --> 00:16:31,190
We do have a bunch of punch plate.
294
00:16:31,290 --> 00:16:33,050
We'd cut it out and weld a square together.
295
00:16:34,830 --> 00:16:37,130
It's like Kyle may have found a box over there.
296
00:16:38,410 --> 00:16:39,430
10-inch on it?
297
00:16:40,090 --> 00:16:40,330
Yeah.
298
00:16:41,070 --> 00:16:42,090
We need a 12-inch.
299
00:16:42,870 --> 00:16:43,970
Get rid of this.
300
00:16:44,350 --> 00:16:44,990
I'll make those work.
301
00:16:45,450 --> 00:16:46,090
I got it.
302
00:16:50,650 --> 00:16:51,430
Look at that.
303
00:16:51,990 --> 00:16:54,710
Once we torch this off, we'll weld the other one right to it.
304
00:16:55,150 --> 00:16:58,450
To fit the basket to the pump's 12-inch hose,
305
00:16:58,970 --> 00:17:01,330
Ryan first replaces the flange.
306
00:17:02,050 --> 00:17:03,250
We got to build our own...
307
00:17:04,849 --> 00:17:05,990
That's what we're gonna do.
308
00:17:09,030 --> 00:17:10,990
See if we can get her up this direction.
309
00:17:13,290 --> 00:17:14,490
Damn, you guys are strong.
310
00:17:15,270 --> 00:17:16,569
Your moms must be proud.
311
00:17:18,069 --> 00:17:20,890
The main piece we need is this big talk right there.
312
00:17:27,420 --> 00:17:29,020
Hit it with a hammer, see if it'll break free.
313
00:17:30,540 --> 00:17:30,940
Yeah!
314
00:17:34,360 --> 00:17:36,300
Now what we're gonna do is put a bead around it.
315
00:17:44,420 --> 00:17:45,160
Good enough.
316
00:17:45,560 --> 00:17:46,580
She'll serve her purpose now.
317
00:17:57,350 --> 00:17:59,210
Hopefully that's the quick fix we need
318
00:17:59,210 --> 00:18:01,130
to be able to get that muck out of there and get down to pay.
319
00:18:14,450 --> 00:18:18,320
We need this basket to work.
320
00:18:18,620 --> 00:18:19,340
If it doesn't,
321
00:18:19,900 --> 00:18:21,860
we're gonna be kind of f***ing ourselves on time here.
322
00:18:28,600 --> 00:18:29,860
There she goes.
323
00:18:32,140 --> 00:18:33,900
We got our new basket back in.
324
00:18:34,640 --> 00:18:35,260
Ready to fire?
325
00:18:52,880 --> 00:18:54,640
That water's dropping pretty quick.
326
00:18:55,280 --> 00:18:56,400
Yeah, looks like the cage is working.
327
00:18:56,780 --> 00:18:56,980
Yeah.
328
00:18:57,560 --> 00:18:58,960
Section's working, pump's working.
329
00:18:59,320 --> 00:19:02,120
We are one step closer to getting back to pay.
330
00:19:13,110 --> 00:19:14,630
100 miles west.
331
00:19:15,210 --> 00:19:18,770
Well, I guess I'm starting a new chapter in my life
332
00:19:18,770 --> 00:19:22,230
and going to look for some work.
333
00:19:23,890 --> 00:19:24,950
I don't want to be going anywhere.
334
00:19:24,950 --> 00:19:27,890
I'm going home because I love gold mining
335
00:19:27,890 --> 00:19:32,090
and can't afford to go home yet.
336
00:19:32,930 --> 00:19:35,470
After being let go from Parker's crew,
337
00:19:36,130 --> 00:19:39,210
Taven Peterson is gunning for a fresh start.
338
00:19:39,970 --> 00:19:42,210
Right now I'm just looking around,
339
00:19:42,650 --> 00:19:45,730
seeing who's willing to hire a new gold miner.
340
00:19:46,530 --> 00:19:48,870
Going to somebody's gold mine
341
00:19:48,870 --> 00:19:53,710
and just knocking on the door.
342
00:19:56,670 --> 00:19:57,770
So I guess we're here.
343
00:20:03,960 --> 00:20:05,080
Hope this goes well.
344
00:20:21,960 --> 00:20:22,940
Hello, how's it going?
345
00:20:23,420 --> 00:20:25,320
My name's Taven Peterson, nice to meet you.
346
00:20:25,360 --> 00:20:26,520
Nice to meet you. Pull up a chair.
347
00:20:27,840 --> 00:20:29,160
What can we do you for?
348
00:20:29,980 --> 00:20:31,600
I heard you were mining up here,
349
00:20:31,780 --> 00:20:34,780
and I was wondering if you guys were looking for employees
350
00:20:34,780 --> 00:20:38,180
or if you guys are pretty stacked up on operators.
351
00:20:38,840 --> 00:20:40,660
There are some opportunities here.
352
00:20:41,640 --> 00:20:44,020
Currently right now, the big thing we're on the lookout for
353
00:20:44,020 --> 00:20:47,140
is rock truck operators and loader operators.
354
00:20:47,420 --> 00:20:48,900
What is your time on those things?
355
00:20:49,160 --> 00:20:51,060
So this will be my 4th season mining.
356
00:20:52,140 --> 00:20:54,620
I really enjoy everything about gold mining,
357
00:20:54,720 --> 00:20:56,120
and I'm really willing to learn.
358
00:20:56,720 --> 00:20:58,500
Last year Parker had me a rock truck.
359
00:20:59,180 --> 00:21:01,440
Were you at Parker's this year for the first little bit?
360
00:21:01,720 --> 00:21:04,040
Yeah, he invited me back for another season,
361
00:21:04,320 --> 00:21:07,080
but things weren't going good,
362
00:21:07,080 --> 00:21:10,160
and then Nona really, like, fired me.
363
00:21:11,040 --> 00:21:12,180
I'm not sure why.
364
00:21:20,290 --> 00:21:20,990
All right.
365
00:21:25,330 --> 00:21:29,190
But I was on Slucifer before for those 2 weeks.
366
00:21:30,190 --> 00:21:32,490
It started right off on the plant on night shift,
367
00:21:32,590 --> 00:21:35,370
so they must have a little bit of faith in me.
368
00:21:37,050 --> 00:21:39,510
That is a feather in your cap, so to speak,
369
00:21:39,750 --> 00:21:41,170
because I'm always looking for more people
370
00:21:41,810 --> 00:21:43,810
who have experience feeding the plant.
371
00:21:45,610 --> 00:21:48,890
Okay, this might work out for both of us, honestly.
372
00:21:49,930 --> 00:21:51,570
But if we're going to hire you,
373
00:21:51,610 --> 00:21:53,190
one of the first places we're going to throw you
374
00:21:53,190 --> 00:21:54,590
is night shift at the plant.
375
00:21:56,050 --> 00:21:57,610
So if you're up for that.
376
00:21:59,730 --> 00:22:01,310
That's great. That's what I'm looking for.
377
00:22:02,210 --> 00:22:02,690
Perfect.
378
00:22:02,950 --> 00:22:05,570
So for now I'd say you're hired.
379
00:22:05,890 --> 00:22:08,030
Thank you so much. I appreciate this.
380
00:22:08,030 --> 00:22:10,410
You gave a good vibe, so let's roll those dice,
381
00:22:10,510 --> 00:22:11,290
see how it works out for both of us.
382
00:22:11,290 --> 00:22:11,970
Thank you so much.
383
00:22:16,370 --> 00:22:17,390
That was awesome.
384
00:22:17,610 --> 00:22:20,350
Got hired, and I'm super excited
385
00:22:20,350 --> 00:22:22,430
to start working for a smaller crew again,
386
00:22:22,530 --> 00:22:24,450
and the work that I do will get noticed a lot more.
387
00:22:25,950 --> 00:22:28,450
He didn't work out there, he might work out here.
388
00:22:28,950 --> 00:22:32,230
Only way we're going to find out is we'll try him out.
389
00:22:34,450 --> 00:22:37,510
Having struggled for crew and gold all season,
390
00:22:38,050 --> 00:22:40,270
second-year mine boss Kevin Beetz
391
00:22:40,270 --> 00:22:42,330
is slowly turning a corner.
392
00:22:43,190 --> 00:22:44,630
It was tough at the start of the year
393
00:22:44,630 --> 00:22:46,210
to lose both Brendan and Kayden.
394
00:22:46,570 --> 00:22:48,910
And now Buzz is gone to go have a baby.
395
00:22:49,390 --> 00:22:51,630
But we brought in some new crew, and we're making it work.
396
00:22:52,010 --> 00:22:52,850
Only thing you can do.
397
00:22:54,450 --> 00:22:56,030
Going into the second half of the season,
398
00:22:56,170 --> 00:22:58,650
I'm still optimistic that we're going to be successful.
399
00:22:59,110 --> 00:23:01,650
I don't know if we're going to be as successful as I want it to be,
400
00:23:01,730 --> 00:23:03,830
but we're still going for our 2,000-ounce goal.
401
00:23:03,890 --> 00:23:04,910
We still want to get that.
402
00:23:06,430 --> 00:23:10,170
Two weeks ago, with his Pyramid Cut mined out,
403
00:23:10,830 --> 00:23:14,370
Kevin broke ground on the new 7-acre Sphinx Cut.
404
00:23:15,150 --> 00:23:18,490
With everything now riding on the new ground,
405
00:23:19,130 --> 00:23:22,890
Kevin's already down to pay and feeding it through the wash plant.
406
00:23:24,270 --> 00:23:26,710
I am hoping that Sphinx Cut is going to pay out
407
00:23:26,710 --> 00:23:28,070
better than Pyramid Cut has been.
408
00:23:28,470 --> 00:23:30,470
It's really important that we hit our weekly target.
409
00:23:30,730 --> 00:23:32,850
We're aiming for 100 ounces a week,
410
00:23:32,850 --> 00:23:34,670
and to get there, we've got to be running 24-7.
411
00:23:39,580 --> 00:23:42,260
For his first night shift of the season,
412
00:23:43,000 --> 00:23:47,620
Kevin pairs new hire Tavin with veteran miner Rick Johnson.
413
00:23:51,100 --> 00:23:56,410
Tavin, copy. Copy, copy. What's that, Rick?
414
00:24:01,080 --> 00:24:04,380
To keep the plant sluicing through the midnight sun,
415
00:24:05,180 --> 00:24:09,480
Tavin has to feed 24 loads of pay dirt an hour.
416
00:24:13,540 --> 00:24:15,780
Right now I'm just running the plant on night shift.
417
00:24:15,940 --> 00:24:18,680
We've got a small crew going right now, me and Rick.
418
00:24:18,920 --> 00:24:22,440
So we've got to just make sure we're staying consistent
419
00:24:22,440 --> 00:24:25,420
and keeping everything fed
420
00:24:25,420 --> 00:24:28,700
and make sure we're getting rocks washed while we can.
421
00:24:30,640 --> 00:24:32,020
Really enjoying it here.
422
00:24:32,160 --> 00:24:35,540
Already got put on the wash plant, which I'm really excited about.
423
00:24:36,020 --> 00:24:39,380
Everybody's been super welcoming and teaching me lots
424
00:24:39,380 --> 00:24:41,500
and showing me how they do things around here,
425
00:24:41,580 --> 00:24:42,600
which I really appreciate.
426
00:24:43,260 --> 00:24:45,980
I take a lot of pride in what I do,
427
00:24:46,020 --> 00:24:48,040
and I want to be on a winning team,
428
00:24:48,240 --> 00:24:51,840
so I feel like I need to prove myself a little bit.
429
00:24:53,800 --> 00:24:55,920
I just definitely don't want to get fired again.
430
00:25:15,120 --> 00:25:15,520
Uh...
431
00:25:17,800 --> 00:25:20,460
We're coming to our end at night shift,
432
00:25:20,640 --> 00:25:22,860
but the pace here is a little bit slower,
433
00:25:22,980 --> 00:25:24,640
and I'm still getting used to it.
434
00:25:25,020 --> 00:25:26,100
I'm trying my best.
435
00:25:38,390 --> 00:25:40,130
Oh, there's no pay on the liquid layer.
436
00:26:04,230 --> 00:26:05,970
Looks like it might have been the hopper, I think.
437
00:26:06,230 --> 00:26:07,250
I'm going to go check it out.
438
00:26:11,390 --> 00:26:12,190
Oh, my...
439
00:26:13,310 --> 00:26:14,790
Oh, man, that's a big rock.
440
00:26:15,470 --> 00:26:16,790
At Scribner Creek,
441
00:26:17,490 --> 00:26:20,890
10 hours into his first night shift for Kevin Beetz,
442
00:26:21,510 --> 00:26:24,910
new hire Tavin has shut down the wash plant.
443
00:26:27,750 --> 00:26:35,820
For ***'s sakes, what now?
444
00:26:36,900 --> 00:26:40,640
Chelsea March and Tyler Potter from the day shift
445
00:26:40,640 --> 00:26:43,300
arrive early to help clear the blockage.
446
00:26:43,840 --> 00:26:45,900
Looks like a big rock got through the grizzlies.
447
00:26:48,160 --> 00:26:50,520
I don't know how they managed to make their way
448
00:26:50,520 --> 00:26:52,620
through the grizzlies of this ***'s bag
449
00:26:52,620 --> 00:26:54,180
and the grizzlies are this ***'s bag.
450
00:26:54,840 --> 00:26:56,300
I think we're going to have to get that big rock
451
00:26:56,300 --> 00:26:57,300
chained up to the grizzlies.
452
00:26:57,700 --> 00:26:59,440
Oh yeah, so use the power of the grizzlies
453
00:26:59,440 --> 00:27:02,340
to remote and lift it enough at least to get the dirt out.
454
00:27:02,600 --> 00:27:03,580
Loosen up, hopefully.
455
00:27:03,840 --> 00:27:04,440
Yeah, exactly.
456
00:27:08,720 --> 00:27:09,720
Go on the top.
457
00:27:11,500 --> 00:27:12,020
Beauty.
458
00:27:15,020 --> 00:27:16,920
Tavin's going to jump in there, poke around.
459
00:27:17,740 --> 00:27:20,040
We're going to run the chain through the top
460
00:27:20,040 --> 00:27:23,140
and grab the grizzly bars with the chain
461
00:27:23,140 --> 00:27:25,720
and we'll try and give her a little jiggle,
462
00:27:26,220 --> 00:27:28,660
see if we can pop it out inside the feeder.
463
00:27:30,760 --> 00:27:34,960
The grizzly bars on the feeder screen out large boulders
464
00:27:34,960 --> 00:27:37,100
to protect the wash plant from damage.
465
00:27:38,540 --> 00:27:42,480
But months of wear and tear have bent them out of shape,
466
00:27:43,180 --> 00:27:44,480
creating holes.
467
00:27:46,020 --> 00:27:48,520
A large rock has fallen into the hopper,
468
00:27:49,220 --> 00:27:50,800
blocking its feed conveyor.
469
00:27:52,840 --> 00:27:54,480
The crew's quick fix,
470
00:27:55,140 --> 00:27:58,180
dig out a tunnel underneath the 100-pound boulder,
471
00:27:59,600 --> 00:28:01,180
wrap a chain around it,
472
00:28:01,640 --> 00:28:04,760
then attach the chain to the grizzlies
473
00:28:04,760 --> 00:28:08,960
and use its hydraulic rim to lift and free the rock.
474
00:28:18,240 --> 00:28:19,500
Use the other side, Tavin.
475
00:28:20,140 --> 00:28:21,020
Pull that.
476
00:28:23,580 --> 00:28:23,920
Okay.
477
00:28:27,260 --> 00:28:28,800
F***ing downtime. Ugh.
478
00:28:29,120 --> 00:28:30,440
Oh, bro. Yeah.
479
00:28:34,940 --> 00:28:37,000
We'll drop the grizzlies back down
480
00:28:37,000 --> 00:28:39,860
and hook it to the grizzlies and try and pull it up.
481
00:28:46,720 --> 00:28:47,920
Keep tapping it up.
482
00:29:10,640 --> 00:29:12,520
Did it break the chain? Nope.
483
00:29:12,980 --> 00:29:13,860
Might have wiggled off.
484
00:29:16,040 --> 00:29:18,400
Charles, you gonna turn the feeder on a little bit?
485
00:29:21,620 --> 00:29:22,640
Oh, yeah, that's coming.
486
00:29:23,220 --> 00:29:23,700
Yep.
487
00:29:26,960 --> 00:29:28,620
That's about as big as they come.
488
00:29:33,560 --> 00:29:35,040
I gotta get her going again.
489
00:29:41,340 --> 00:29:47,100
The rock's out, plant's running again.
490
00:29:47,660 --> 00:29:51,040
Little chaotic, but plant's going, so that's what counts.
491
00:29:57,100 --> 00:29:57,880
Hey, Tavin.
492
00:29:57,900 --> 00:29:58,980
Quite the jam up last night.
35679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.