Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,450 --> 00:00:05,390
(Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) For four seasons, this competition
2
00:00:05,390 --> 00:00:06,850
has pushed chefs further.
3
00:00:07,550 --> 00:00:10,370
This is not next level cooking, do you understand?
4
00:00:10,750 --> 00:00:12,230
Than have ever been pushed before.
5
00:00:13,970 --> 00:00:16,210
We've seen underdogs rise.
6
00:00:16,570 --> 00:00:18,510
I've dreamed about this since I was a child.
7
00:00:19,010 --> 00:00:20,790
I'm coming out a stronger chef,
8
00:00:20,890 --> 00:00:22,090
and I didn't even consider myself
9
00:00:22,090 --> 00:00:23,290
a chef before this challenge.
10
00:00:23,450 --> 00:00:24,490
Heavyweights fall.
11
00:00:24,990 --> 00:00:27,470
Help us, help us.
12
00:00:27,470 --> 00:00:30,590
I'll take on anybody, pros, home, the kids.
13
00:00:31,009 --> 00:00:34,570
And champions earn their place in next level history.
14
00:00:34,830 --> 00:00:37,750
I put so much blood, sweat, and tears into my chef career,
15
00:00:37,910 --> 00:00:39,630
and this is just all worth it.
16
00:00:40,590 --> 00:00:44,790
But now, as the platform drops, it's time
17
00:00:44,790 --> 00:00:46,610
to raise the bar once more.
18
00:00:47,470 --> 00:00:48,250
Season five.
19
00:00:48,670 --> 00:00:49,650
Good morning, chef.
20
00:00:49,870 --> 00:00:50,390
New chefs.
21
00:00:50,670 --> 00:00:51,890
I'm excited to lose.
22
00:00:52,070 --> 00:00:52,810
Oh, stop.
23
00:00:52,950 --> 00:00:54,130
I feel like I'm in a dream.
24
00:00:54,510 --> 00:00:55,130
New challenges.
25
00:00:55,270 --> 00:00:55,850
Elevator's open.
26
00:00:55,850 --> 00:00:57,250
Let's get the plates on here.
27
00:00:58,210 --> 00:00:58,990
Thank you, chef.
28
00:00:59,150 --> 00:01:00,350
Can I get a yee-haw?
29
00:01:00,730 --> 00:01:01,810
Yee-haw!
30
00:01:02,250 --> 00:01:07,620
Most intense competition yet.
31
00:01:07,820 --> 00:01:08,960
You want it all.
32
00:01:09,840 --> 00:01:11,000
Don't push me, dude.
33
00:01:11,560 --> 00:01:13,740
Team Blaze are the current champs.
34
00:01:13,840 --> 00:01:15,640
Is it going to be like this all season?
35
00:01:16,040 --> 00:01:19,940
Because in these kitchens, chef must face the good.
36
00:01:20,060 --> 00:01:21,380
That filet is mine.
37
00:01:21,580 --> 00:01:22,080
The bad.
38
00:01:22,140 --> 00:01:24,460
What am I going to do with this?
39
00:01:24,900 --> 00:01:25,540
And the ugly.
40
00:01:26,380 --> 00:01:29,040
There are monsters on this platform.
41
00:01:31,000 --> 00:01:32,960
Tonight is the auditions.
42
00:01:34,900 --> 00:01:35,880
Let's go!
43
00:01:37,500 --> 00:01:40,120
Where one dish can earn your spot.
44
00:01:40,700 --> 00:01:42,320
For 20 minutes, this is impressive.
45
00:01:42,780 --> 00:01:43,740
Y'all got this.
46
00:01:43,980 --> 00:01:47,060
And one slip can send you home.
47
00:01:47,160 --> 00:01:47,460
Medic!
48
00:01:47,720 --> 00:01:49,640
I'm bleeding out from my ear.
49
00:01:49,960 --> 00:01:51,240
If you think you've seen it all,
50
00:01:52,540 --> 00:02:02,540
Take the legend Gordon...Ramsay.
51
00:02:02,760 --> 00:02:04,420
I'm so excited they brought him back.
52
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
Goodness me.
53
00:02:24,680 --> 00:02:26,020
Woo-hoo!
54
00:02:27,060 --> 00:02:29,600
All the energy.
55
00:02:29,960 --> 00:02:31,960
From my kitchen to next level chef.
56
00:02:32,060 --> 00:02:32,670
What happened?
57
00:02:33,500 --> 00:02:35,160
I feel like a quantum leaped in here.
58
00:02:35,240 --> 00:02:36,280
I don't know how I got here.
59
00:02:36,280 --> 00:02:37,440
I don't know.
60
00:02:37,520 --> 00:02:41,940
Welcome to the newest season of Next Level Chef.
61
00:02:42,120 --> 00:02:42,820
Come on, y'all.
62
00:02:45,300 --> 00:02:46,580
Ayesha, what do you think of the energy?
63
00:02:46,660 --> 00:02:48,260
I mean, it's palpable.
64
00:02:48,760 --> 00:02:49,020
Yes.
65
00:02:49,140 --> 00:02:50,800
Oh, my god, I'm getting a little goose bumps out here.
66
00:02:50,800 --> 00:02:51,100
Yes!
67
00:02:52,360 --> 00:02:55,060
It's intimidating with these goat mentors.
68
00:02:55,600 --> 00:02:57,420
And here I am, just standing there in front of them.
69
00:02:57,620 --> 00:02:59,720
Palms are sweaty, knees weak, arms are heavy.
70
00:02:59,780 --> 00:03:01,100
I'm like Eminem in this bad boy.
71
00:03:01,560 --> 00:03:04,880
All of you have been handpicked from the best pro chefs.
72
00:03:05,700 --> 00:03:07,360
The biggest social media stars.
73
00:03:07,960 --> 00:03:12,760
And the most talented home cooks from across America.
74
00:03:13,400 --> 00:03:16,840
Competing for a chance to be on one of our teams.
75
00:03:17,060 --> 00:03:20,220
You've earned a shot at winning a game-changing,
76
00:03:20,340 --> 00:03:21,260
year-long mentorship.
77
00:03:21,980 --> 00:03:24,520
With Richard, Ayesha, and myself.
78
00:03:25,340 --> 00:03:27,800
As a check, alongside that mentorship,
79
00:03:28,460 --> 00:03:30,060
for a quarter million dollars.
80
00:03:30,580 --> 00:03:30,800
Woo!
81
00:03:30,800 --> 00:03:31,700
Right here, right here.
82
00:03:31,700 --> 00:03:37,460
Man, to win next level chef, and all the goodies
83
00:03:37,460 --> 00:03:39,760
that come with it, it would be life changing.
84
00:03:40,400 --> 00:03:43,300
Out of thousands of people across the country,
85
00:03:43,740 --> 00:03:46,400
you all earned this opportunity to be here.
86
00:03:47,060 --> 00:03:48,880
Are you guys ready to level up?
87
00:03:49,040 --> 00:03:49,240
Woo!
88
00:03:49,600 --> 00:03:50,300
Yes, chef!
89
00:03:52,080 --> 00:03:54,900
From 24 chefs here, only 15 of you
90
00:03:54,900 --> 00:03:56,140
will make it through the auditions
91
00:03:56,140 --> 00:03:58,860
and into that incredible draft.
92
00:03:58,860 --> 00:04:02,780
Five brilliant home cooks, five incredibly talented
93
00:04:02,780 --> 00:04:06,720
social media chefs, and of course, five seasoned pros.
94
00:04:07,500 --> 00:04:09,900
Get on one of those teams.
95
00:04:10,440 --> 00:04:13,620
Now listen, you're here today because we believe you're
96
00:04:14,120 --> 00:04:15,519
capable of something amazing.
97
00:04:16,060 --> 00:04:19,140
Eight of you are about to cook, but only seven of you
98
00:04:19,140 --> 00:04:21,800
will make your way out of the basement to the middle level.
99
00:04:22,220 --> 00:04:24,460
Six of you are going to move to the top from the middle level.
100
00:04:24,740 --> 00:04:27,100
And after that final cook, only five of you
101
00:04:27,100 --> 00:04:29,040
are left standing to go into that draft.
102
00:04:30,180 --> 00:04:33,540
Well listen, as everyone knows, Team Blaze
103
00:04:33,540 --> 00:04:34,840
are the current champions.
104
00:04:35,140 --> 00:04:35,680
All right.
105
00:04:36,180 --> 00:04:37,260
I want a crown.
106
00:04:37,540 --> 00:04:40,780
I want a belt. I want a big gold chain.
107
00:04:41,180 --> 00:04:43,480
As long as you have the right mentor, me.
108
00:04:43,680 --> 00:04:44,120
Oh!
109
00:04:46,560 --> 00:04:48,100
Any of you can win this.
110
00:04:48,540 --> 00:04:50,360
Season five for me is an important one.
111
00:04:50,560 --> 00:04:53,140
I'm damned if I'm going to give that crown back
112
00:04:53,140 --> 00:04:53,940
to Richard Blaze.
113
00:04:53,940 --> 00:04:57,200
And secondly, how do you fit a crown on hair like that?
114
00:04:58,120 --> 00:04:59,460
Thank you, and good night.
115
00:05:00,700 --> 00:05:02,100
I mean, come on, Richard.
116
00:05:02,180 --> 00:05:02,800
One and done.
117
00:05:02,920 --> 00:05:03,720
Back to back.
118
00:05:04,260 --> 00:05:06,360
Richard and Gordon, I got the stamina.
119
00:05:06,800 --> 00:05:07,920
I'm going to eat my vegetables.
120
00:05:09,100 --> 00:05:11,400
The competition's very thick, and I'm bringing it.
121
00:05:11,760 --> 00:05:12,380
You guys ready?
122
00:05:12,720 --> 00:05:13,660
Yes, chef!
123
00:05:14,280 --> 00:05:21,020
Let's start with the eight talented professional chefs.
124
00:05:21,120 --> 00:05:21,840
Let's go!
125
00:05:26,750 --> 00:05:29,170
Right, professional chefs, make your way to the elevator.
126
00:05:33,000 --> 00:05:34,180
The very best of luck.
127
00:05:34,440 --> 00:05:34,680
Let's go.
128
00:05:34,820 --> 00:05:35,340
All right!
129
00:05:39,690 --> 00:05:41,130
Best of luck to everybody out there.
130
00:05:41,250 --> 00:05:41,650
Good luck.
131
00:05:41,690 --> 00:05:42,090
Come on.
132
00:05:42,130 --> 00:05:42,430
Let's go.
133
00:05:48,680 --> 00:05:49,080
OK.
134
00:05:49,900 --> 00:05:52,380
As a pro chef, the basement kitchen is terrible.
135
00:05:53,120 --> 00:05:54,380
Instant just shock.
136
00:05:54,560 --> 00:05:55,840
Got a little smell to it, too.
137
00:05:56,300 --> 00:05:56,640
Oh.
138
00:05:57,240 --> 00:05:59,100
I want to clean up everything, sweep it,
139
00:05:59,140 --> 00:06:00,340
and organize it just a little bit.
140
00:06:05,460 --> 00:06:06,380
What's going on, everyone?
141
00:06:06,500 --> 00:06:06,920
How we doing?
142
00:06:07,060 --> 00:06:07,420
Love it.
143
00:06:07,500 --> 00:06:08,200
Love the energy.
144
00:06:08,940 --> 00:06:10,520
Bring it over here for a second, OK?
145
00:06:10,640 --> 00:06:12,160
We getting acclimated to the basement?
146
00:06:12,500 --> 00:06:13,000
Yes, chef.
147
00:06:13,040 --> 00:06:14,480
The knives are dull, so your minds
148
00:06:14,480 --> 00:06:15,800
need to be super sharp down here.
149
00:06:16,780 --> 00:06:19,140
For this first cook, you're going to have 20 minutes.
150
00:06:19,960 --> 00:06:23,060
The first challenge is going to be a test of resourcefulness.
151
00:06:23,960 --> 00:06:26,620
Can you take scraps and bits and turn it
152
00:06:26,620 --> 00:06:28,980
into something that's worthy of our judging table?
153
00:06:29,140 --> 00:06:30,000
All right, let's go, baby.
154
00:06:30,940 --> 00:06:33,600
I do try to be as sustainable and resourceful
155
00:06:33,600 --> 00:06:34,980
as I can in my own kitchen.
156
00:06:34,980 --> 00:06:37,120
So I am used to repurposing.
157
00:06:37,760 --> 00:06:39,180
Most of the time, it ain't for me, though.
158
00:06:39,280 --> 00:06:40,560
Sometimes it's for my dog.
159
00:06:40,700 --> 00:06:41,680
So we gonna see.
160
00:06:43,320 --> 00:06:46,060
Gordon and Aisha are watching everything that you do.
161
00:06:46,140 --> 00:06:49,940
And we're scouting the people that we want on our team.
162
00:06:50,060 --> 00:06:51,280
I'm excited to see what they can do.
163
00:06:51,640 --> 00:06:53,460
20 minutes, it's tough in the basement.
164
00:06:53,620 --> 00:06:55,320
But pro chefs, they have the technique.
165
00:06:55,620 --> 00:06:57,880
This is the fastest five-yard sprint you're ever going
166
00:06:57,880 --> 00:06:58,900
to have to make in your life.
167
00:06:58,960 --> 00:07:00,800
Could determine whether you make it to that next level
168
00:07:00,800 --> 00:07:01,380
or not, OK?
169
00:07:01,520 --> 00:07:01,920
You ready?
170
00:07:02,240 --> 00:07:03,400
Are you ready?
171
00:07:03,400 --> 00:07:04,500
I was born ready.
172
00:07:05,000 --> 00:07:05,800
All right, lock in.
173
00:07:06,560 --> 00:07:08,000
Ass to ass, cheek to cheek.
174
00:07:08,320 --> 00:07:09,660
All right, the platform's on the way.
175
00:07:09,720 --> 00:07:11,460
When the light turns green, it's go time.
176
00:07:11,840 --> 00:07:13,720
Trash to treasure, 20 minutes.
177
00:07:14,140 --> 00:07:16,020
Ah, here we go!
178
00:07:16,420 --> 00:07:17,000
Go time.
179
00:07:19,120 --> 00:07:20,180
Grab it or regret it.
180
00:07:20,960 --> 00:07:21,980
Everyone's just, ah!
181
00:07:23,520 --> 00:07:24,560
Grab that protein.
182
00:07:25,000 --> 00:07:25,760
Sausage scraps.
183
00:07:26,140 --> 00:07:27,580
Ooh, cheese, boom, OK.
184
00:07:27,780 --> 00:07:28,800
Think about your cuisine.
185
00:07:29,440 --> 00:07:31,420
Lamb, just grab it, not even thinking.
186
00:07:31,500 --> 00:07:32,360
I look, it's on the bone.
187
00:07:32,360 --> 00:07:33,660
I'm like, damn it, bro.
188
00:07:33,980 --> 00:07:35,640
I want it to look like it's going out of business.
189
00:07:35,940 --> 00:07:37,920
Tuna carcass, that's what I need.
190
00:07:39,100 --> 00:07:40,580
I go for the tuna carcass.
191
00:07:40,780 --> 00:07:42,560
Then me and Gabrielle, we start to tussle.
192
00:07:42,720 --> 00:07:44,380
Oh, oh, Cole and Gabrielle.
193
00:07:44,700 --> 00:07:46,460
There's a bit of a fight going on there, tug of war.
194
00:07:46,560 --> 00:07:47,720
What is going on?
195
00:07:47,940 --> 00:07:50,120
Plain stuff's like, like this when I look in the back.
196
00:07:50,620 --> 00:07:50,980
Bam.
197
00:07:53,220 --> 00:07:55,640
Literal tug of war of tuna carcass.
198
00:07:55,820 --> 00:07:57,380
And I'm like, time is ticking.
199
00:07:57,640 --> 00:07:59,540
Them snacks, mine.
200
00:08:00,100 --> 00:08:01,740
It's all fun and games till we get in that ring.
201
00:08:01,740 --> 00:08:03,080
There's still a pig's ear over here.
202
00:08:03,160 --> 00:08:04,260
I'm stuck with the pig ears.
203
00:08:04,520 --> 00:08:06,440
What am I going to do with this?
204
00:08:06,500 --> 00:08:07,700
Someone doesn't have a protein.
205
00:08:08,060 --> 00:08:10,560
It is wild out here, skirting elbows
206
00:08:10,560 --> 00:08:12,720
and flying under freaking head buds.
207
00:08:12,900 --> 00:08:13,540
10 seconds.
208
00:08:14,520 --> 00:08:15,360
Cod's head, I got it.
209
00:08:15,420 --> 00:08:16,740
I got stuck with the cod's head.
210
00:08:16,920 --> 00:08:19,760
That was not an intentional choice, but I'll work with it.
211
00:08:20,760 --> 00:08:21,340
OK, good.
212
00:08:21,360 --> 00:08:22,020
You can grab it.
213
00:08:22,040 --> 00:08:23,720
You can still use it. Grab it or regret it.
214
00:08:23,740 --> 00:08:24,120
Let's go.
215
00:08:25,420 --> 00:08:26,420
Back to your stations.
216
00:08:26,620 --> 00:08:28,220
Oh, we wasn't friends no more at that point.
217
00:08:28,360 --> 00:08:28,620
OK.
218
00:08:28,800 --> 00:08:29,740
Look at this baby.
219
00:08:29,740 --> 00:08:32,440
OK, everyone, your 20 minutes starts now.
220
00:08:36,500 --> 00:08:39,659
I am feeling something kind of wet.
221
00:08:40,799 --> 00:08:41,740
Is this blood?
222
00:08:43,260 --> 00:08:44,320
Damn, is it bleeding?
223
00:08:45,220 --> 00:08:47,420
I'm bleeding out from my ear.
224
00:08:48,200 --> 00:08:49,200
Holy shit.
225
00:08:49,840 --> 00:08:50,880
What did I just do?
226
00:08:51,520 --> 00:08:52,640
Oh my god.
227
00:08:52,980 --> 00:08:53,960
Is she OK?
228
00:08:54,180 --> 00:08:54,520
Medic!
229
00:08:54,800 --> 00:08:56,280
We need a medic up here, guys.
230
00:08:57,080 --> 00:08:57,680
Medic!
231
00:09:00,380 --> 00:09:01,080
What happened?
232
00:09:01,280 --> 00:09:02,000
Bike broke out.
233
00:09:02,420 --> 00:09:03,360
It gets crazy down here.
234
00:09:03,740 --> 00:09:05,880
The last time I had a fight like that, I don't know.
235
00:09:06,020 --> 00:09:07,560
Probably college, I don't know.
236
00:09:07,740 --> 00:09:08,960
Did you get cut up there? No.
237
00:09:08,960 --> 00:09:09,540
No, she didn't.
238
00:09:09,600 --> 00:09:11,340
I had to do a little smell test.
239
00:09:11,480 --> 00:09:12,540
And I say, is this blood?
240
00:09:13,380 --> 00:09:14,240
Oh my gosh, OK.
241
00:09:16,660 --> 00:09:17,360
It's sriracha.
242
00:09:18,520 --> 00:09:19,420
You didn't get cut at all?
243
00:09:19,540 --> 00:09:19,980
No, no.
244
00:09:20,440 --> 00:09:21,160
Thank god.
245
00:09:25,600 --> 00:09:26,420
Yeah, that's it.
246
00:09:26,520 --> 00:09:27,540
Nothing really to see here.
247
00:09:28,240 --> 00:09:29,500
It's just chili paste.
248
00:09:29,500 --> 00:09:30,960
You dummy.
249
00:09:31,780 --> 00:09:32,500
My god.
250
00:09:32,680 --> 00:09:33,420
What did we end up getting?
251
00:09:33,560 --> 00:09:34,160
I got pig ears.
252
00:09:34,440 --> 00:09:35,560
I'm going to move in a direction
253
00:09:35,560 --> 00:09:36,960
of like a little tortilla.
254
00:09:37,500 --> 00:09:40,060
Yeah, it's a crispy pig's ear tortilla.
255
00:09:40,440 --> 00:09:40,800
Exactly.
256
00:09:41,080 --> 00:09:42,540
You ever cooked with pig ears before, guys?
257
00:09:42,540 --> 00:09:43,440
No, chef, I have not.
258
00:09:43,460 --> 00:09:44,960
Treat it like bacon, all right?
259
00:09:45,200 --> 00:09:45,640
Yes, chef.
260
00:09:46,200 --> 00:09:48,700
Trying to figure out something to do with this tuna carcass.
261
00:09:49,920 --> 00:09:50,740
You got this, Kevin.
262
00:09:51,080 --> 00:09:51,760
How we doing over here?
263
00:09:51,800 --> 00:09:53,220
Just have to grind this beef.
264
00:09:53,380 --> 00:09:54,200
What are you going to make, Kevin?
265
00:09:54,380 --> 00:09:55,820
As soon as I saw the beef, I thought of my grandmother.
266
00:09:56,100 --> 00:09:59,040
She make us these beef patties, make a gravy to go with it.
267
00:09:59,040 --> 00:10:00,960
I started cooking when I was seven years old.
268
00:10:01,220 --> 00:10:03,680
Having to make certain things from nothing,
269
00:10:03,840 --> 00:10:05,580
it's something that I'm completely used to.
270
00:10:05,700 --> 00:10:06,720
OK, I can handle it.
271
00:10:07,300 --> 00:10:07,860
You got it?
272
00:10:07,880 --> 00:10:08,260
Is that it?
273
00:10:08,540 --> 00:10:09,520
Five minutes gone.
274
00:10:09,580 --> 00:10:10,860
There's 15 minutes left.
275
00:10:11,520 --> 00:10:13,180
I know y'all in that green room watching this.
276
00:10:13,440 --> 00:10:15,100
Don't be judging this book by its cover now.
277
00:10:15,920 --> 00:10:16,640
Absolutely not.
278
00:10:16,820 --> 00:10:17,360
What's up, baby?
279
00:10:17,420 --> 00:10:17,920
How you doing, baby?
280
00:10:18,100 --> 00:10:18,720
What'd you grab?
281
00:10:18,920 --> 00:10:20,380
I grabbed some lamb bone.
282
00:10:20,540 --> 00:10:21,860
I'm going to do like a curry style with it.
283
00:10:22,040 --> 00:10:23,340
The thing I'm concerned most with here
284
00:10:23,340 --> 00:10:24,740
is that that lamb is going to be tender.
285
00:10:24,880 --> 00:10:25,180
It is.
286
00:10:25,220 --> 00:10:25,860
I try to be, sir.
287
00:10:26,800 --> 00:10:27,700
Anybody see the sugar?
288
00:10:28,580 --> 00:10:29,520
Darian, how we doing?
289
00:10:29,700 --> 00:10:30,300
Doing, chef.
290
00:10:30,360 --> 00:10:30,700
I'm doing.
291
00:10:30,840 --> 00:10:32,620
Got chicken back, deep frying right now.
292
00:10:32,780 --> 00:10:34,160
That's something I grew up eating in Jamaica.
293
00:10:34,360 --> 00:10:34,500
Yeah?
294
00:10:34,640 --> 00:10:36,380
And I got sweet potatoes, some mushrooms.
295
00:10:36,980 --> 00:10:38,740
You're bringing the Caribbean flavor to the game.
296
00:10:38,760 --> 00:10:38,860
Yes, sir.
297
00:10:38,960 --> 00:10:39,700
All right, I love it, chef.
298
00:10:39,840 --> 00:10:40,120
Let's go.
299
00:10:43,020 --> 00:10:45,100
I've been a professional chef for 13 years.
300
00:10:45,400 --> 00:10:46,900
When I first came here from Jamaica,
301
00:10:47,000 --> 00:10:48,120
I'm like, there's so much opportunity.
302
00:10:48,820 --> 00:10:50,320
I put in the work night and day every day.
303
00:10:50,740 --> 00:10:51,980
I sleep less and I work more.
304
00:10:52,100 --> 00:10:52,760
That's what I do.
305
00:10:53,480 --> 00:10:56,020
I grew up in Clendon, Jamaica, which is like the country.
306
00:10:56,080 --> 00:10:57,680
There's not much going on where I grew up.
307
00:10:57,680 --> 00:10:59,760
And that's my all-time favorite mango right there.
308
00:10:59,980 --> 00:11:00,780
That's a Julie mango.
309
00:11:01,280 --> 00:11:02,840
Being Jamaican is many things.
310
00:11:03,020 --> 00:11:06,440
It's colorful, it's loud, it's proud, it's vibrant.
311
00:11:06,940 --> 00:11:08,200
It's just a beautiful place to be.
312
00:11:09,220 --> 00:11:09,980
You guys hungry?
313
00:11:11,420 --> 00:11:13,100
You know, family is everything to me.
314
00:11:13,300 --> 00:11:15,980
I own two restaurants, but it's also a family affair.
315
00:11:16,140 --> 00:11:17,120
I employ my mom.
316
00:11:17,260 --> 00:11:17,780
Good job, mommy.
317
00:11:17,980 --> 00:11:19,860
My sisters, my wife.
318
00:11:20,140 --> 00:11:21,160
Everybody's involved.
319
00:11:21,520 --> 00:11:23,740
I wouldn't have a better life than I had back in Jamaica,
320
00:11:23,860 --> 00:11:24,140
you know?
321
00:11:24,400 --> 00:11:24,960
Did you like it?
322
00:11:25,140 --> 00:11:25,400
Yeah.
323
00:11:26,020 --> 00:11:27,600
I'm also a private chef.
324
00:11:27,760 --> 00:11:29,720
I cook for most of the Buffalo Bills players.
325
00:11:30,480 --> 00:11:33,320
I feel proud every day I step out because I represent
326
00:11:33,320 --> 00:11:34,440
Jamaica to the fullest.
327
00:11:34,900 --> 00:11:37,300
I look good, I smell good, and I cook good.
328
00:11:37,380 --> 00:11:38,040
Come on, man.
329
00:11:40,720 --> 00:11:43,660
Should I do the noodle or should I do the bread?
330
00:11:44,220 --> 00:11:45,020
Belinda, how we doing?
331
00:11:45,120 --> 00:11:45,720
I'm doing great.
332
00:11:45,840 --> 00:11:46,580
OK, what do we got?
333
00:11:46,700 --> 00:11:49,040
I'm going to do either a bread, like a bread thing,
334
00:11:49,060 --> 00:11:50,040
or I'm going to do a stir fry.
335
00:11:50,280 --> 00:11:50,900
What do you think?
336
00:11:50,940 --> 00:11:53,160
Maybe the noodles would be a little easier to make,
337
00:11:53,220 --> 00:11:54,360
but make a choice, right?
338
00:11:54,360 --> 00:11:55,020
OK, yeah.
339
00:11:56,700 --> 00:11:59,260
I grew up in Westminster, California,
340
00:11:59,740 --> 00:12:00,960
a.k.a. Little Saigon.
341
00:12:01,400 --> 00:12:03,560
I was raised by my grandparents, and my aunts
342
00:12:03,560 --> 00:12:04,740
and uncles helped them.
343
00:12:04,920 --> 00:12:06,560
I think it was a full team effort
344
00:12:06,560 --> 00:12:07,960
because I'm just so much.
345
00:12:09,860 --> 00:12:10,620
I'm a lot.
346
00:12:11,400 --> 00:12:13,780
There was, like, nine of us living in a three
347
00:12:13,780 --> 00:12:14,500
bedroom apartment.
348
00:12:15,080 --> 00:12:16,520
Dinner time was chaotic.
349
00:12:17,100 --> 00:12:18,800
Everyone's fighting over the fish head.
350
00:12:19,160 --> 00:12:19,800
It's good collagen.
351
00:12:19,980 --> 00:12:20,680
It's good for the skin.
352
00:12:20,940 --> 00:12:22,120
It's good for the skin, OK?
353
00:12:22,660 --> 00:12:26,240
I own my own catering and pop-up company called Eats by Bee.
354
00:12:26,600 --> 00:12:29,200
Eats by Bee creates culinary experiences.
355
00:12:29,720 --> 00:12:32,660
This is a chaotic competition, and I fit right in.
356
00:12:37,140 --> 00:12:38,700
Hunter, what did you grab here?
357
00:12:38,740 --> 00:12:39,280
It looks like?
358
00:12:39,300 --> 00:12:40,020
I got some sausage.
359
00:12:40,160 --> 00:12:43,500
I'm going to do a quick sausage, pasta, and then sauce.
360
00:12:43,880 --> 00:12:46,340
Am I getting, like, any sort of tropical Hawaiian
361
00:12:46,340 --> 00:12:47,280
vibes here, or what?
362
00:12:47,340 --> 00:12:50,540
You're going to get just quick, easy dinners, fun by my mom.
363
00:12:51,300 --> 00:12:52,860
I'm from Honolulu, Hawaii.
364
00:12:53,100 --> 00:12:55,020
Born and raised on the island of Oahu.
365
00:12:56,100 --> 00:12:59,360
I grew up surfing, and I paddle competitive.
366
00:12:59,940 --> 00:13:00,920
You have to feel the water.
367
00:13:01,060 --> 00:13:01,900
You have to be balanced.
368
00:13:02,240 --> 00:13:04,960
There's so much technique, and that's what I kind of
369
00:13:04,960 --> 00:13:06,080
took with me to cooking.
370
00:13:06,860 --> 00:13:09,360
I was born with a 10% chance of living,
371
00:13:09,860 --> 00:13:11,160
and I had to have surgery.
372
00:13:11,620 --> 00:13:14,400
I turned out to be deaf, and I wear hearing aids.
373
00:13:14,820 --> 00:13:18,160
I'm cooking for the people that are disabled because I
374
00:13:18,160 --> 00:13:19,300
want to show those kids.
375
00:13:19,300 --> 00:13:21,760
If I can do it, they can do it for sure.
376
00:13:22,400 --> 00:13:24,520
Never stop paddling, and always finish strong.
377
00:13:26,760 --> 00:13:27,480
Hunter, elevated.
378
00:13:27,620 --> 00:13:28,060
Hunter, through.
379
00:13:28,140 --> 00:13:29,220
Hot pot, hot pot.
380
00:13:29,980 --> 00:13:30,320
Oh, shit.
381
00:13:30,500 --> 00:13:31,820
What am I going to do with the tuna, bro?
382
00:13:33,440 --> 00:13:34,520
Cole, what are we up to?
383
00:13:34,940 --> 00:13:36,420
I have a tuna carcass over there.
384
00:13:36,580 --> 00:13:39,300
I'm thinking I'm going to go, like, a brothy type
385
00:13:39,300 --> 00:13:40,620
of Chinese-ish dish.
386
00:13:40,980 --> 00:13:42,880
I'm going to try and do something here with this meat.
387
00:13:43,040 --> 00:13:43,980
You fought for this.
388
00:13:44,340 --> 00:13:45,900
It was better than the pig's ear, so.
389
00:13:45,980 --> 00:13:47,900
So we're going to make, like, little meatballs?
390
00:13:48,080 --> 00:13:48,260
Yep.
391
00:13:48,260 --> 00:13:50,320
OK, you only need two or three meatballs, yeah?
392
00:13:50,580 --> 00:13:50,880
Perfect.
393
00:13:51,080 --> 00:13:51,380
Hurry, chef.
394
00:13:52,360 --> 00:13:54,720
Halfway down, 10 minutes going, 10 left.
395
00:13:55,000 --> 00:13:58,280
You want Na'isha or Gordon or myself to work with you?
396
00:13:58,460 --> 00:13:58,740
Yeah.
397
00:13:58,860 --> 00:14:00,100
Now's the time to prove it.
398
00:14:00,140 --> 00:14:01,680
Richard is hungry for another win.
399
00:14:01,880 --> 00:14:02,820
Of course he is.
400
00:14:03,060 --> 00:14:03,980
It took him long enough.
401
00:14:04,120 --> 00:14:05,600
That's not happening, let me tell you.
402
00:14:05,780 --> 00:14:06,620
Second that.
403
00:14:06,820 --> 00:14:07,980
OK, spoiler alert.
404
00:14:08,300 --> 00:14:09,800
One of you go home, OK?
405
00:14:10,380 --> 00:14:13,300
There's blood in the water, and I am like a shark right now.
406
00:14:13,500 --> 00:14:16,540
I'm many sharks, a fleet, a flock.
407
00:14:17,360 --> 00:14:19,520
What are a bunch of sharks together?
408
00:14:19,920 --> 00:14:20,560
No one knows.
409
00:14:20,640 --> 00:14:23,200
A murder of sharks, that's crows.
410
00:14:23,460 --> 00:14:24,120
Come on, Richard.
411
00:14:24,820 --> 00:14:26,200
I'm so glad to be back.
412
00:14:26,300 --> 00:14:27,260
This is great, guys.
413
00:14:27,860 --> 00:14:28,160
Palmer.
414
00:14:28,420 --> 00:14:28,840
Yes, sir.
415
00:14:29,040 --> 00:14:30,380
This is just rolling off the bat.
416
00:14:30,640 --> 00:14:32,480
It's not quite beach vibes down here, bro.
417
00:14:32,700 --> 00:14:34,620
Hey, sometimes you got to take coast to coast.
418
00:14:34,960 --> 00:14:35,960
Taking you down to Nola.
419
00:14:36,340 --> 00:14:37,840
Fried cod's head pull boy, baby.
420
00:14:38,060 --> 00:14:38,440
I love it.
421
00:14:38,620 --> 00:14:40,360
I lived in New Orleans for six years.
422
00:14:40,580 --> 00:14:42,000
I cooked down there.
423
00:14:42,160 --> 00:14:43,340
I had to go Nola first.
424
00:14:43,560 --> 00:14:44,660
Five minutes left.
425
00:14:44,660 --> 00:14:46,300
How are the noodles over here, dude?
426
00:14:46,400 --> 00:14:47,260
You sure they're cooked?
427
00:14:47,460 --> 00:14:48,920
The noodles are like right on the edge.
428
00:14:49,040 --> 00:14:49,860
Just fire that thing up.
429
00:14:49,880 --> 00:14:50,580
We're running out of time.
430
00:14:50,720 --> 00:14:51,860
Keep that up. Yes, chef.
431
00:14:52,020 --> 00:14:52,940
Who else is in trouble?
432
00:14:53,160 --> 00:14:53,760
Melinda, what's up?
433
00:14:53,980 --> 00:14:54,680
You're doing a pickle?
434
00:14:55,120 --> 00:14:55,980
Yeah, I'm doing an open face.
435
00:14:55,980 --> 00:14:57,180
He's also doing an open face.
436
00:14:57,960 --> 00:14:58,640
Oh, crap.
437
00:14:59,240 --> 00:15:01,240
He's making an open face sandwich as well.
438
00:15:02,660 --> 00:15:03,380
Well, sorry.
439
00:15:04,080 --> 00:15:04,760
No, it's OK.
440
00:15:04,840 --> 00:15:05,920
But I'm just saying, now you're giving
441
00:15:05,920 --> 00:15:07,960
us something to judge side by side with each other.
442
00:15:08,160 --> 00:15:10,340
The time is crunching down.
443
00:15:10,720 --> 00:15:12,420
I don't have time to pivot.
444
00:15:12,800 --> 00:15:13,100
No.
445
00:15:13,680 --> 00:15:14,260
You're good, B.
446
00:15:15,140 --> 00:15:17,060
Now's not a time for a new idea.
447
00:15:17,160 --> 00:15:18,000
Now we're refining.
448
00:15:18,580 --> 00:15:19,520
Two minutes left.
449
00:15:19,580 --> 00:15:20,700
You can start plating now.
450
00:15:21,160 --> 00:15:23,040
Bring it together right now.
451
00:15:23,100 --> 00:15:23,600
Let's go.
452
00:15:23,920 --> 00:15:25,920
Find yourself a spot in the middle level.
453
00:15:26,280 --> 00:15:30,800
5, 4, 3, 2, 1.
454
00:15:30,880 --> 00:15:31,420
Hands up.
455
00:15:31,500 --> 00:15:32,100
Stop cooking.
456
00:15:32,580 --> 00:15:33,060
Let's go.
457
00:15:33,400 --> 00:15:33,720
Woo!
458
00:15:35,120 --> 00:15:36,520
We had a tuna party.
459
00:15:41,740 --> 00:15:42,940
Well done.
460
00:15:44,020 --> 00:15:44,840
Energetic cook.
461
00:15:44,980 --> 00:15:46,000
What happened to the grab?
462
00:15:46,300 --> 00:15:48,220
It looked like a wrestling event back in the lounge.
463
00:15:48,960 --> 00:15:49,940
Right? Well done.
464
00:15:50,260 --> 00:15:51,020
All right, let's taste.
465
00:15:51,560 --> 00:15:55,120
We have Conor's fried cod head po' boy.
466
00:15:55,660 --> 00:15:57,040
Looks very inviting, doesn't it?
467
00:15:57,420 --> 00:15:57,660
Yeah.
468
00:15:58,100 --> 00:16:00,280
Doesn't necessarily look like it was cooked in the basement.
469
00:16:03,340 --> 00:16:03,980
Cubs cooked beautifully.
470
00:16:04,440 --> 00:16:06,520
I think it represents New Orleans really, really well.
471
00:16:07,300 --> 00:16:09,000
It's clear that there was a vision here.
472
00:16:09,560 --> 00:16:09,940
Thanks, chef.
473
00:16:09,940 --> 00:16:13,960
OK, next up, we have Belinda's shrimp head sandwich.
474
00:16:14,320 --> 00:16:15,860
Some Southeast Asian flavors.
475
00:16:16,420 --> 00:16:17,980
It's always tough when you have two people doing
476
00:16:17,980 --> 00:16:19,880
really similar dishes because they end up getting
477
00:16:19,880 --> 00:16:20,920
judged against each other.
478
00:16:21,300 --> 00:16:23,520
Totally, I think the most successful part of the dish
479
00:16:23,520 --> 00:16:24,940
is in the flavor of the shrimp.
480
00:16:25,040 --> 00:16:26,160
Really comes through nicely.
481
00:16:26,420 --> 00:16:28,500
But there's a lacking of an aioli or something
482
00:16:28,500 --> 00:16:31,760
to really meld the bread and the shrimp moment together.
483
00:16:32,320 --> 00:16:33,560
Should have stuck to the noodles.
484
00:16:34,520 --> 00:16:37,020
Next up, we have Kevin's beef meatballs
485
00:16:37,020 --> 00:16:38,720
with his family-style gravy.
486
00:16:39,960 --> 00:16:41,060
Yeah, meatballs are seasoned beautifully.
487
00:16:41,260 --> 00:16:42,780
The sauce is delicious.
488
00:16:43,160 --> 00:16:46,020
Next up, we have Machete's lamb leg curry.
489
00:16:46,140 --> 00:16:47,320
And that's just scraped from the leg.
490
00:16:47,420 --> 00:16:49,120
Slivers and cuts right off the leg.
491
00:16:49,820 --> 00:16:50,780
The lamb's actually tender.
492
00:16:51,240 --> 00:16:52,720
I'm amazed it got that tender.
493
00:16:53,000 --> 00:16:54,200
A little bit heavy on the spice.
494
00:16:54,380 --> 00:16:54,780
A little bit.
495
00:16:55,420 --> 00:16:59,240
This is Darien's crispy Jamaican fried chicken back.
496
00:17:00,780 --> 00:17:02,800
The flavor is incredible.
497
00:17:03,220 --> 00:17:04,140
The spices are there.
498
00:17:04,500 --> 00:17:06,160
That's absolutely bang on with the spice.
499
00:17:06,160 --> 00:17:11,480
OK, next up right here, Hunter's creamy sausage pasta.
500
00:17:13,099 --> 00:17:14,680
The challenge for me with this dish
501
00:17:14,680 --> 00:17:16,160
is the two different types of pasta.
502
00:17:16,300 --> 00:17:18,680
So texturally, some of the pasta is undercooked.
503
00:17:18,900 --> 00:17:19,240
Totally.
504
00:17:20,960 --> 00:17:24,440
Next up, we have Cole's tuna carcass meatballs in broth.
505
00:17:26,960 --> 00:17:29,500
This, to me, is really taking scraps and turning
506
00:17:29,500 --> 00:17:30,660
them into something special.
507
00:17:31,440 --> 00:17:32,960
For 20 minutes, this is impressive.
508
00:17:33,240 --> 00:17:33,780
It's done beautifully.
509
00:17:33,780 --> 00:17:36,320
It's quintessential basement cooking.
510
00:17:37,100 --> 00:17:41,100
Lastly here, we have Gabrielle's crispy pig ear tortilla.
511
00:17:41,380 --> 00:17:43,000
Homemade tortilla in 20 minutes?
512
00:17:44,000 --> 00:17:47,300
The pig ear's actually crispier than I thought it would be.
513
00:17:47,440 --> 00:17:49,160
You get dealt that dysfunctional ingredient.
514
00:17:49,380 --> 00:17:50,560
You've come up with a nice dish.
515
00:17:50,680 --> 00:17:51,100
How's your ear?
516
00:17:51,400 --> 00:17:53,280
Can't do a scrap challenge without a little scrap.
517
00:17:54,180 --> 00:17:54,480
Ooh.
518
00:17:55,760 --> 00:17:57,080
All right, now listen, we need a few minutes
519
00:17:57,080 --> 00:17:58,280
to discuss between ourselves.
520
00:17:58,460 --> 00:17:59,120
We'll be right back.
521
00:17:59,220 --> 00:18:00,140
Oh my god.
522
00:18:00,720 --> 00:18:02,080
The shrimp po' boy's been let down.
523
00:18:02,500 --> 00:18:03,620
I just need a mayo.
524
00:18:04,680 --> 00:18:06,180
But the calzette, beautiful.
525
00:18:06,440 --> 00:18:07,320
The crispiness.
526
00:18:07,460 --> 00:18:07,940
Really good indeed.
527
00:18:08,120 --> 00:18:10,620
And the pasta was a different one because some were cooked,
528
00:18:10,800 --> 00:18:12,260
some were overcooked.
529
00:18:12,400 --> 00:18:13,520
And that was the one I was really worried about.
530
00:18:13,580 --> 00:18:13,780
Really?
531
00:18:14,300 --> 00:18:14,540
Yeah.
532
00:18:14,860 --> 00:18:16,800
I should have just cherry picked out the pastas
533
00:18:16,800 --> 00:18:17,680
because I noticed it.
534
00:18:18,040 --> 00:18:18,360
Let's go.
535
00:18:21,520 --> 00:18:24,840
OK, as you all know, only seven are going
536
00:18:24,840 --> 00:18:25,920
to go up to the middle level.
537
00:18:27,700 --> 00:18:30,080
The first three people who've earned their way
538
00:18:30,080 --> 00:18:35,500
to the middle level are Connor, Kevin, Gabrielle.
539
00:18:35,740 --> 00:18:36,120
Well done.
540
00:18:36,500 --> 00:18:36,960
Well done.
541
00:18:37,740 --> 00:18:38,620
You can head to the elevator.
542
00:18:38,920 --> 00:18:39,240
Good job.
543
00:18:39,300 --> 00:18:40,160
Thank you so much.
544
00:18:41,140 --> 00:18:43,640
The next three people who've earned their space to cook
545
00:18:43,640 --> 00:18:50,200
on the middle level are Darian, Cole, and Machete.
546
00:18:50,920 --> 00:18:51,700
Thank you, guys.
547
00:18:52,020 --> 00:18:54,620
Oh, I'm moving to the next level, baby.
548
00:18:55,660 --> 00:18:57,540
OK, not easy, I know it.
549
00:18:57,540 --> 00:19:02,380
Belinda, Hunter, I'm sorry to say there's only one
550
00:19:02,380 --> 00:19:03,760
space left in the elevator.
551
00:19:03,920 --> 00:19:05,640
And unfortunately, one of you will
552
00:19:05,640 --> 00:19:06,580
be left here in the basement.
553
00:19:07,820 --> 00:19:16,070
And that spot goes to, sorry to say,
554
00:19:16,110 --> 00:19:18,150
there's only one space left in the elevator
555
00:19:18,150 --> 00:19:19,210
to head to the middle level.
556
00:19:19,750 --> 00:19:24,190
And that spot goes to Hunter.
557
00:19:25,590 --> 00:19:26,410
Hey, good job.
558
00:19:26,630 --> 00:19:27,130
Thank you.
559
00:19:27,190 --> 00:19:27,550
Great job.
560
00:19:27,930 --> 00:19:30,090
Hunter, you can join your colleagues in the elevator.
561
00:19:30,090 --> 00:19:30,830
Thank you.
562
00:19:30,970 --> 00:19:31,650
Thank you, chefs.
563
00:19:31,950 --> 00:19:33,030
Belinda, keep cooking.
564
00:19:33,110 --> 00:19:33,630
We'll see you soon.
565
00:19:36,310 --> 00:19:38,470
I have so much more to show.
566
00:19:39,570 --> 00:19:44,090
But what's next is I'm going to have a drink.
567
00:19:46,670 --> 00:19:54,030
I'm going to have a drink.
568
00:19:54,030 --> 00:19:54,730
Check out all the tools.
569
00:19:55,330 --> 00:19:58,130
This is like any standard catering kitchen.
570
00:19:58,410 --> 00:20:00,050
Bro, look at these immersion blenders.
571
00:20:00,330 --> 00:20:03,170
This kitchen is designed for large scale cooking,
572
00:20:03,290 --> 00:20:04,410
not single dishes, right?
573
00:20:04,470 --> 00:20:05,430
You have to make it work.
574
00:20:05,430 --> 00:20:08,550
Chef Arrington is an absolute legend in LA.
575
00:20:08,770 --> 00:20:11,030
So it's just a blessing to even have the opportunity
576
00:20:11,030 --> 00:20:12,170
to be here and cook for her.
577
00:20:12,250 --> 00:20:14,230
I'm deciding who I want on my team.
578
00:20:14,250 --> 00:20:14,610
So bad.
579
00:20:14,730 --> 00:20:15,450
I would like that.
580
00:20:15,650 --> 00:20:17,970
And also who I'm giving away to Richard and Gordon, right?
581
00:20:18,850 --> 00:20:19,630
Oh, OK.
582
00:20:19,810 --> 00:20:21,010
Wow, she's fishing money.
583
00:20:21,150 --> 00:20:21,750
Yeah, that's right.
584
00:20:21,750 --> 00:20:22,130
OK.
585
00:20:22,990 --> 00:20:26,070
So your next challenge, you each have 20 minutes
586
00:20:26,070 --> 00:20:29,070
to create the dish that helped you
587
00:20:29,070 --> 00:20:30,830
start your culinary journey.
588
00:20:31,170 --> 00:20:32,210
All right, it's time.
589
00:20:32,590 --> 00:20:33,730
Hands on the elevator.
590
00:20:34,490 --> 00:20:37,070
When that light changes green, you are going.
591
00:20:39,390 --> 00:20:40,190
Let's go.
592
00:20:41,190 --> 00:20:42,470
Grab those ingredients that are going
593
00:20:42,470 --> 00:20:43,790
to get you into this draft.
594
00:20:46,670 --> 00:20:47,510
Oh, no.
595
00:20:47,910 --> 00:20:49,710
Oh, my god.
596
00:20:50,570 --> 00:20:52,850
The girl goes flying.
597
00:20:53,410 --> 00:20:54,510
Ah, is she OK?
598
00:20:54,850 --> 00:20:55,610
Oh, you OK?
599
00:20:55,830 --> 00:20:56,350
I'm all right.
600
00:20:56,450 --> 00:20:57,310
All right, let's go, girl.
601
00:20:57,430 --> 00:20:57,970
Stay strong.
602
00:20:58,750 --> 00:21:00,350
How are we building this dish, right?
603
00:21:00,470 --> 00:21:00,930
Vegetables.
604
00:21:01,250 --> 00:21:02,650
The grabs are insane.
605
00:21:03,250 --> 00:21:04,290
All right, grab the steak.
606
00:21:04,670 --> 00:21:05,890
There's potatoes right there.
607
00:21:06,110 --> 00:21:08,390
Perfect ingredients for a beautiful steak dinner.
608
00:21:09,170 --> 00:21:10,570
Come on, guys, grab the ingredients.
609
00:21:12,220 --> 00:21:12,960
Back to your station.
610
00:21:13,120 --> 00:21:13,940
Organize yourself.
611
00:21:14,100 --> 00:21:15,420
20 minutes starts right now.
612
00:21:15,540 --> 00:21:16,860
Let's go, let's go, let's go.
613
00:21:17,020 --> 00:21:18,540
Get those proteins on.
614
00:21:19,900 --> 00:21:21,060
All right, Connor, what you got?
615
00:21:21,440 --> 00:21:22,740
California-style cooking.
616
00:21:22,740 --> 00:21:24,440
We get what's fresh and we run it, right?
617
00:21:24,440 --> 00:21:24,880
We love that.
618
00:21:25,160 --> 00:21:26,940
No one knows California beach-style
619
00:21:26,940 --> 00:21:27,700
cooking more than me.
620
00:21:27,720 --> 00:21:28,060
I know.
621
00:21:28,180 --> 00:21:29,860
And I'm excited to cook for you.
622
00:21:29,920 --> 00:21:30,760
You've done your research.
623
00:21:30,900 --> 00:21:31,880
Yes, I have.
624
00:21:32,500 --> 00:21:34,260
Growing up in Manhattan Beach, our hobbies
625
00:21:34,260 --> 00:21:36,860
were surfing and skating and playing water polo,
626
00:21:37,000 --> 00:21:38,380
but it was a bubble.
627
00:21:39,220 --> 00:21:41,380
I really had to leave that place,
628
00:21:41,460 --> 00:21:44,760
get a taste of what real food culture was.
629
00:21:44,920 --> 00:21:46,380
So I went and lived in New Orleans.
630
00:21:46,980 --> 00:21:50,500
That is what crafted my creative process as a chef.
631
00:21:50,980 --> 00:21:52,140
I've been in this game for a minute.
632
00:21:52,400 --> 00:21:53,480
You know, I'm 30 years old.
633
00:21:53,660 --> 00:21:56,200
I'm a private chef and a diehard creative,
634
00:21:56,320 --> 00:21:57,580
and I just love cooking.
635
00:21:58,000 --> 00:21:59,320
Anything's possible over food.
636
00:21:59,640 --> 00:22:02,340
I'm a California kid, and I found my love in New Orleans.
637
00:22:03,500 --> 00:22:04,800
I'm feeling that California flair.
638
00:22:04,840 --> 00:22:05,420
That's the flair.
639
00:22:05,640 --> 00:22:06,280
Thank you, Chef.
640
00:22:06,740 --> 00:22:08,600
Seems like Manny, she's got one of her picks right there.
641
00:22:09,020 --> 00:22:09,900
Mr. Machete.
642
00:22:09,900 --> 00:22:10,660
Hello, how you doing?
643
00:22:10,720 --> 00:22:12,660
You grabbed ground lamb, cheddar cheese.
644
00:22:12,840 --> 00:22:13,420
You know what?
645
00:22:13,460 --> 00:22:15,200
It's Mexican food mixed with Asian cuisine.
646
00:22:15,360 --> 00:22:16,120
I'm great at both.
647
00:22:16,240 --> 00:22:17,960
Don't forget, this is your audition, right?
648
00:22:17,960 --> 00:22:18,500
You know what I'm saying? Yeah, this is it.
649
00:22:18,520 --> 00:22:20,300
We're all looking to see who we want to pick on our team.
650
00:22:20,340 --> 00:22:20,740
That's right.
651
00:22:20,880 --> 00:22:22,440
They call me the biggest, the largest.
652
00:22:24,240 --> 00:22:24,880
You're funny.
653
00:22:25,120 --> 00:22:25,900
We're going to make it happen, baby.
654
00:22:25,980 --> 00:22:26,320
Thank you.
655
00:22:27,080 --> 00:22:29,300
This right here, they call this the skullet.
656
00:22:29,540 --> 00:22:31,460
It's like a skin on the top, but marbled in the back.
657
00:22:31,460 --> 00:22:34,340
My head right here says, conquer your dreams and the grills.
658
00:22:34,960 --> 00:22:36,640
Can't go back to the corporate world now.
659
00:22:38,320 --> 00:22:40,000
I'm a self-taught chef.
660
00:22:40,180 --> 00:22:43,620
I got most of my techniques from the CIA cookbook
661
00:22:43,620 --> 00:22:45,200
that I got at a bargain bookstore.
662
00:22:46,020 --> 00:22:48,260
Growing up, I started selling these tacos
663
00:22:48,260 --> 00:22:51,220
that I'm famous for now for $1 at my dad's mechanic shop.
664
00:22:52,220 --> 00:22:55,160
Now I've got a restaurant, voted best tacos in Houston,
665
00:22:55,340 --> 00:22:57,360
People's Choice, five years in a row.
666
00:22:57,600 --> 00:22:59,020
I'm H-Town till I drown.
667
00:22:59,640 --> 00:23:02,000
How about Houstonian brew and brew?
668
00:23:02,960 --> 00:23:05,040
Guys, just under 15 minutes, OK?
669
00:23:05,740 --> 00:23:07,500
Oh, he put those meatballs in that fryer.
670
00:23:07,660 --> 00:23:08,500
It could go tough.
671
00:23:08,860 --> 00:23:09,400
Looking good.
672
00:23:10,940 --> 00:23:12,160
Cole, what is your dish?
673
00:23:12,560 --> 00:23:14,660
Pan-seared salmon with this bright salad.
674
00:23:15,140 --> 00:23:17,280
Growing up in California, we always eat fish.
675
00:23:17,360 --> 00:23:17,580
Yes.
676
00:23:17,600 --> 00:23:18,340
Because it's right there.
677
00:23:18,420 --> 00:23:19,360
I love being at the beach.
678
00:23:19,480 --> 00:23:21,100
Oh, lovely, lovely ceremony.
679
00:23:23,100 --> 00:23:23,500
Kevin.
680
00:23:23,940 --> 00:23:24,740
What's up, chef?
681
00:23:24,820 --> 00:23:26,340
Are you here to prove that you belong
682
00:23:26,340 --> 00:23:27,300
in this competition today?
683
00:23:27,320 --> 00:23:28,180
I am here to prove that I belong in this competition.
684
00:23:28,850 --> 00:23:30,920
So growing up, when we finally got money,
685
00:23:30,980 --> 00:23:33,080
my grandmother started cooking us a lot of steak.
686
00:23:33,240 --> 00:23:34,400
It's just steak and potatoes, OK?
687
00:23:35,860 --> 00:23:37,580
I'm a restaurant and food truck owner.
688
00:23:38,020 --> 00:23:41,120
I've cooked for Regina King, Tom Brady, Julia Roberts.
689
00:23:41,360 --> 00:23:43,300
I cooked for Marlon and the Wayans family
690
00:23:43,300 --> 00:23:46,300
so many times that I cultivated a relationship with them.
691
00:23:46,620 --> 00:23:49,040
Marlon saw a like in me.
692
00:23:49,320 --> 00:23:51,880
And about six months later, he sent me a check.
693
00:23:52,060 --> 00:23:53,840
He invested in my food truck.
694
00:23:54,460 --> 00:23:56,960
Launched my food truck September 1, 2024.
695
00:23:56,960 --> 00:24:00,640
September 7, 2024, my food truck was stolen.
696
00:24:02,400 --> 00:24:05,940
I'm still trying to recover from it.
697
00:24:06,300 --> 00:24:09,620
I think that me being here is just like me trying
698
00:24:09,620 --> 00:24:11,280
to reignite that passion.
699
00:24:11,620 --> 00:24:12,780
But I'm unstoppable.
700
00:24:13,760 --> 00:24:14,480
I'm unstoppable.
701
00:24:14,840 --> 00:24:16,640
OK, I'm freaking unstoppable.
702
00:24:18,660 --> 00:24:20,340
Eight minutes down.
703
00:24:20,880 --> 00:24:21,660
Kevin's running behind.
704
00:24:21,840 --> 00:24:22,700
Steak's got to go on.
705
00:24:22,920 --> 00:24:24,460
Got a lot of eyeballs on you.
706
00:24:24,520 --> 00:24:25,380
Everybody's scouting.
707
00:24:26,720 --> 00:24:27,300
Gabrielle.
708
00:24:27,400 --> 00:24:27,820
Yes, Chef.
709
00:24:27,960 --> 00:24:28,480
Paddock.
710
00:24:28,680 --> 00:24:29,680
We get a lot of fresh fish.
711
00:24:29,760 --> 00:24:30,780
My husband's a spear fisherman.
712
00:24:31,120 --> 00:24:33,220
But my background is Italian.
713
00:24:33,520 --> 00:24:35,300
So I'm rolling out hand-cut pasta.
714
00:24:36,380 --> 00:24:39,380
Growing up as the youngest of eight siblings
715
00:24:39,380 --> 00:24:44,560
in a big Italian family was absolute chaos at all times.
716
00:24:45,680 --> 00:24:50,360
My parents are restaurateurs and have owned and operated
717
00:24:50,360 --> 00:24:52,900
a restaurant that has been open for over 40 years.
718
00:24:54,020 --> 00:24:56,580
I have worked in some of the best restaurants in America.
719
00:24:56,780 --> 00:25:01,060
But my dad was not excited for my career path.
720
00:25:01,220 --> 00:25:03,320
He was like, I don't want that for you at all.
721
00:25:03,440 --> 00:25:07,640
I, like, honestly want you to do anything but that.
722
00:25:08,440 --> 00:25:12,000
It's been five years since he's passed.
723
00:25:12,200 --> 00:25:14,540
And now I have two beautiful children.
724
00:25:14,720 --> 00:25:15,220
For you.
725
00:25:15,620 --> 00:25:16,560
Oh, I'll hold this for you.
726
00:25:16,920 --> 00:25:18,860
There's definitely this side of me
727
00:25:18,860 --> 00:25:22,140
that really wanted to prove to my dad, to my parents,
728
00:25:22,140 --> 00:25:23,600
that I can do this.
729
00:25:24,020 --> 00:25:26,120
And I am a professional chef.
730
00:25:26,340 --> 00:25:28,000
And I do deserve this.
731
00:25:28,600 --> 00:25:29,740
I want to make him proud.
732
00:25:30,480 --> 00:25:31,240
Go for it, girl.
733
00:25:31,280 --> 00:25:31,620
Got it.
734
00:25:33,040 --> 00:25:33,980
Darian, what you got?
735
00:25:34,200 --> 00:25:35,020
I'm going to do a curry beef.
736
00:25:35,160 --> 00:25:35,500
Smart.
737
00:25:35,880 --> 00:25:36,880
Curry's in my bones.
738
00:25:37,000 --> 00:25:40,220
If I break this right now, we see curry running out,
739
00:25:40,260 --> 00:25:41,460
and it's going to be delicious.
740
00:25:41,960 --> 00:25:44,120
A Buffalo, New York guy by way of Jamaica.
741
00:25:44,260 --> 00:25:45,480
You got to bring in that flavor, right?
742
00:25:45,500 --> 00:25:46,240
Yeah, you have to.
743
00:25:46,640 --> 00:25:48,440
Let's stay warm inside, you know what I mean?
744
00:25:48,440 --> 00:25:49,500
Because it's cold there.
745
00:25:50,140 --> 00:25:51,460
Chef, can we get a time check, please?
746
00:25:51,460 --> 00:25:52,800
We're already halfway down.
747
00:25:53,360 --> 00:25:53,800
Woo!
748
00:25:53,980 --> 00:25:54,460
Woo!
749
00:25:54,640 --> 00:25:54,980
Woo!
750
00:25:55,620 --> 00:25:55,960
Woo!
751
00:25:57,280 --> 00:25:59,160
OK, Hunter, three squeeze bottles.
752
00:25:59,320 --> 00:25:59,660
Yes, chef.
753
00:25:59,800 --> 00:26:03,040
Right now, I'm doing my adobo sauce pan seared chicken.
754
00:26:03,140 --> 00:26:04,980
I can hear that pigeon in your voice.
755
00:26:05,040 --> 00:26:06,140
It's almost like the stress brings
756
00:26:06,140 --> 00:26:07,740
out the pigeon in your voice.
757
00:26:08,620 --> 00:26:09,400
This is intense.
758
00:26:09,740 --> 00:26:11,920
Rome against the 300.
759
00:26:12,340 --> 00:26:14,500
And just fighting each other.
760
00:26:14,640 --> 00:26:17,240
But I know I'm going to the top and into the draft
761
00:26:17,240 --> 00:26:17,880
with Team Gordon.
762
00:26:18,020 --> 00:26:19,580
Team Gordon, let's go.
763
00:26:19,580 --> 00:26:22,400
Really nice aromatics coming off your station, Hunter.
764
00:26:22,560 --> 00:26:22,980
Thank you, chef.
765
00:26:24,740 --> 00:26:25,460
Eight minutes.
766
00:26:25,660 --> 00:26:27,120
Eight minutes, that's going to put you
767
00:26:27,120 --> 00:26:28,760
into this competition or not.
768
00:26:28,900 --> 00:26:29,380
Yes, chef.
769
00:26:32,120 --> 00:26:32,960
Oh, my god.
770
00:26:33,120 --> 00:26:35,300
I let the steak sit there for so long,
771
00:26:35,360 --> 00:26:38,640
and I focused on freaking Brussels sprouts and potato.
772
00:26:38,800 --> 00:26:39,660
Get the steak on, Kevin.
773
00:26:39,720 --> 00:26:40,400
Got to get the steak on.
774
00:26:40,440 --> 00:26:41,140
Got to get the steak on.
775
00:26:42,080 --> 00:26:43,060
It's not hot enough.
776
00:26:43,320 --> 00:26:43,900
It's not hot enough.
777
00:26:43,940 --> 00:26:44,480
It's not getting hot.
778
00:26:44,980 --> 00:26:46,080
Time's running out right now.
779
00:26:46,600 --> 00:26:48,640
You're going to need at least two minutes.
780
00:26:48,780 --> 00:26:49,200
To rest.
781
00:26:49,200 --> 00:26:50,020
He's in trouble.
782
00:26:53,880 --> 00:26:56,800
You have three minutes to fight your way into the draft.
783
00:26:57,280 --> 00:26:58,120
I'm not feeling great.
784
00:26:58,600 --> 00:27:00,900
The steak, I didn't cook it as soon as I should have.
785
00:27:01,060 --> 00:27:03,360
It needed at least five to seven minutes to rest.
786
00:27:03,580 --> 00:27:04,560
Look at the cook on that steak.
787
00:27:04,720 --> 00:27:05,940
He didn't have time to let it rest.
788
00:27:06,260 --> 00:27:08,060
Also, he sliced it when it was a little bit too hot,
789
00:27:08,120 --> 00:27:08,980
so the juice is gone.
790
00:27:09,200 --> 00:27:09,400
Yeah.
791
00:27:10,220 --> 00:27:11,140
Is that time, chef?
792
00:27:11,500 --> 00:27:12,420
Two minutes, guys.
793
00:27:12,660 --> 00:27:13,980
You guys can start plating.
794
00:27:14,680 --> 00:27:16,580
This is where you earn your spot.
795
00:27:16,580 --> 00:27:19,260
My team, Gordon's team, Richard's team.
796
00:27:19,340 --> 00:27:19,720
Yes, chef.
797
00:27:19,760 --> 00:27:20,220
Yes, chef.
798
00:27:21,820 --> 00:27:23,160
Delicate, delicate, delicate.
799
00:27:23,260 --> 00:27:24,700
It's going to come off when it wants to.
800
00:27:24,880 --> 00:27:25,760
Oh, no.
801
00:27:26,180 --> 00:27:26,660
Gabrielle.
802
00:27:27,180 --> 00:27:27,500
Damn.
803
00:27:27,600 --> 00:27:27,980
No.
804
00:27:28,200 --> 00:27:29,140
The skin's gone on that haddock.
805
00:27:29,340 --> 00:27:30,040
Don't force it.
806
00:27:30,160 --> 00:27:30,420
Pivot.
807
00:27:30,740 --> 00:27:31,460
Make it make sense.
808
00:27:32,160 --> 00:27:32,900
30 seconds.
809
00:27:33,780 --> 00:27:35,740
Everyone's scouting you out right now.
810
00:27:36,280 --> 00:27:37,480
Push, push, push, push.
811
00:27:38,540 --> 00:27:42,680
Five, four, three, two, one.
812
00:27:42,800 --> 00:27:43,380
Hands up.
813
00:27:43,480 --> 00:27:43,960
Hands up.
814
00:27:44,100 --> 00:27:44,900
Congrats, guys.
815
00:27:44,900 --> 00:27:45,280
Congrats.
816
00:27:51,660 --> 00:27:52,360
Good job.
817
00:27:52,640 --> 00:27:53,540
Well done, all of you.
818
00:27:53,740 --> 00:27:56,000
Looking at these dishes, they're bursting with memories.
819
00:27:56,520 --> 00:27:58,260
And now we have to see if they're bursting
820
00:27:58,260 --> 00:27:59,660
with flavor, most importantly.
821
00:27:59,920 --> 00:28:03,200
So first up, we have Cole's seared salmon
822
00:28:03,200 --> 00:28:05,440
with a pickled onion and tomato salad.
823
00:28:06,360 --> 00:28:07,220
Salmon's cooked beautifully.
824
00:28:07,740 --> 00:28:09,140
It feels like you've got 30 minutes to cook.
825
00:28:09,180 --> 00:28:09,740
It's that intense.
826
00:28:09,880 --> 00:28:10,220
Great job.
827
00:28:10,680 --> 00:28:11,180
Thank you, chef.
828
00:28:11,640 --> 00:28:14,460
Next up, we have Kevin's steak and potatoes.
829
00:28:14,460 --> 00:28:18,340
This is a seared top sirloin with Brussels sprouts
830
00:28:18,340 --> 00:28:19,760
and a red wine sauce.
831
00:28:21,680 --> 00:28:24,880
Great sear on the steak, but sliced way too hot,
832
00:28:24,960 --> 00:28:25,680
so you lost the goodness.
833
00:28:26,660 --> 00:28:28,300
With this sauce, there's a little bit
834
00:28:28,300 --> 00:28:30,620
of a raw wine flavor happening.
835
00:28:30,640 --> 00:28:31,440
100% yes.
836
00:28:32,720 --> 00:28:35,460
Next up, we have curried cube steak.
837
00:28:35,760 --> 00:28:38,820
This is served over a parsnip and potato puree.
838
00:28:39,080 --> 00:28:40,360
And this is cooked by Darian.
839
00:28:41,740 --> 00:28:43,460
Surprisingly, a lot of flavor in the curry,
840
00:28:43,460 --> 00:28:45,720
knowing that it's only probably like powder and cream.
841
00:28:46,160 --> 00:28:48,640
The vegetable garnish is sort of superfluous.
842
00:28:48,840 --> 00:28:49,280
Thank you, chef.
843
00:28:49,380 --> 00:28:49,680
Thank you, Darian.
844
00:28:49,680 --> 00:28:49,900
Thank you.
845
00:28:50,960 --> 00:28:54,980
Next up, this is Gabrielle's haddock over hand-cooked pasta.
846
00:28:58,180 --> 00:29:00,120
Making pasta just like making their tortilla,
847
00:29:00,240 --> 00:29:00,760
that's pretty great.
848
00:29:01,000 --> 00:29:02,680
There's some crunchy vegetables in the sauce,
849
00:29:02,720 --> 00:29:03,600
which doesn't work for me.
850
00:29:03,860 --> 00:29:04,700
Haddock's cooked really well.
851
00:29:05,020 --> 00:29:07,600
I got nervous when it stuck to the pan, but you pivoted.
852
00:29:07,860 --> 00:29:08,740
And the pasta's delicious.
853
00:29:09,040 --> 00:29:09,560
Thank you, chef.
854
00:29:09,920 --> 00:29:11,120
Nice depth of flavor.
855
00:29:11,620 --> 00:29:12,140
Great job.
856
00:29:14,340 --> 00:29:18,540
Next up, we have a lamb mac and cheese.
857
00:29:18,680 --> 00:29:20,140
This is from Machete.
858
00:29:21,500 --> 00:29:24,220
This kind of reminds me of my mom's food.
859
00:29:25,480 --> 00:29:26,320
Overcooked meatballs.
860
00:29:27,780 --> 00:29:29,800
I was a bit pissed off he put those meatballs in that fryer.
861
00:29:30,060 --> 00:29:31,600
You know how to cook a meatball.
862
00:29:32,860 --> 00:29:35,040
Don't start taking shortcuts.
863
00:29:37,860 --> 00:29:39,620
Next up, we have Connor's.
864
00:29:39,620 --> 00:29:43,040
This is seared pork served with a crispy pakora
865
00:29:43,040 --> 00:29:43,960
and an herb salad.
866
00:29:45,300 --> 00:29:46,240
Pork's cooked beautifully.
867
00:29:46,560 --> 00:29:47,100
Thank you, chef.
868
00:29:47,180 --> 00:29:47,360
It's sizzling.
869
00:29:47,640 --> 00:29:48,580
It's beautifully seasoned.
870
00:29:48,960 --> 00:29:49,640
Pakora, delicious.
871
00:29:50,100 --> 00:29:51,760
Yeah, the dish has a lot of sauce,
872
00:29:51,960 --> 00:29:54,500
but tons of depth of flavor achieved in the sauce.
873
00:29:54,560 --> 00:29:54,920
Really great.
874
00:29:55,000 --> 00:29:55,500
Thank you, chef.
875
00:29:56,460 --> 00:29:58,980
Lastly, we have Hunter's adobo.
56912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.