Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,671 --> 00:00:05,921
(relaxed guitar music)
2
00:00:15,145 --> 00:00:18,228
(mid tempo drumbeat)
3
00:00:35,010 --> 00:00:35,860
- [Amy Voiceover] My father vanished
4
00:00:35,910 --> 00:00:37,840
when I was just a little girl.
5
00:00:37,890 --> 00:00:39,750
I started working dining halls when I was
6
00:00:39,800 --> 00:00:42,003
in junior high so my
mom and I could get by.
7
00:00:42,870 --> 00:00:44,520
When all my other friends rushed off
8
00:00:44,570 --> 00:00:47,570
to college with the hopes of
one day landing a dream career,
9
00:00:48,550 --> 00:00:50,060
I clawed my way up through the city's
10
00:00:50,110 --> 00:00:52,530
top four and five star restaurants.
11
00:00:52,580 --> 00:00:54,540
Dream careers are overrated.
12
00:00:54,590 --> 00:00:56,110
A big, fat paycheck on the other
13
00:00:56,160 --> 00:00:58,253
hand is a wet dream come true.
14
00:00:59,310 --> 00:01:00,903
I loved my job because of it.
15
00:01:01,900 --> 00:01:04,280
Then the owner started hitting on me.
16
00:01:04,330 --> 00:01:06,260
I did my best to diffuse the situation
17
00:01:06,310 --> 00:01:08,780
and still keep my job
but when he corned me
18
00:01:08,830 --> 00:01:11,400
in the wine cellar thinking
I was playing hard to get,
19
00:01:11,450 --> 00:01:12,890
I broke a bottle of Dom Perignon
20
00:01:12,940 --> 00:01:15,300
over his cheap toupee and quit.
21
00:01:15,350 --> 00:01:16,930
I got blacklisted and now I'm stuck
22
00:01:16,980 --> 00:01:19,483
waiting tables in small
cafes like this one.
23
00:01:22,300 --> 00:01:24,247
- Did you remember my senior discount?
24
00:01:24,297 --> 00:01:25,130
- I did.
25
00:01:25,970 --> 00:01:28,970
- I also have a coupon for a
free meal after my third visit.
26
00:01:29,875 --> 00:01:32,958
(soft chiming music)
27
00:01:38,220 --> 00:01:39,053
- Fuck my life.
28
00:01:40,024 --> 00:01:42,191
(moaning)
29
00:01:45,317 --> 00:01:47,660
- [Steven Voiceover] Most
people think that I have this
30
00:01:47,710 --> 00:01:51,100
dream job, right, with all
these sweet fringe benefits
31
00:01:51,150 --> 00:01:52,450
and I can see why they think so.
32
00:01:52,500 --> 00:01:54,470
Look at that guy, he's grabbing a boob.
33
00:01:54,520 --> 00:01:55,770
Who doesn't love grabbing a boob?
34
00:01:55,820 --> 00:01:57,640
I'd love to be that guy but you know what,
35
00:01:57,690 --> 00:01:58,800
let me tell you something.
36
00:01:58,850 --> 00:02:01,200
Behind the scenes, that's
not what it's like.
37
00:02:01,250 --> 00:02:02,870
Joe Q. Public sees this.
38
00:02:02,920 --> 00:02:04,560
This guy's having all the fun.
39
00:02:04,610 --> 00:02:05,780
That's not what I do.
40
00:02:05,830 --> 00:02:07,590
Everybody thinks that this is what I do.
41
00:02:07,640 --> 00:02:09,910
No, that guy, that's not me.
42
00:02:09,960 --> 00:02:12,253
That's me, stop, look.
43
00:02:13,445 --> 00:02:15,750
All I'm gonna say is
44
00:02:15,800 --> 00:02:19,883
this job really fucking
blows sometimes, okay?
45
00:02:22,263 --> 00:02:23,096
- Cut.
46
00:02:29,710 --> 00:02:31,300
- [Mike Voiceover] I've
always wanted to be a writer.
47
00:02:31,350 --> 00:02:34,020
See, while most kids got
to grow up playing outside
48
00:02:34,070 --> 00:02:37,440
and watching TV, I was thrown into a book.
49
00:02:37,490 --> 00:02:42,330
My idols were Hemingway,
Tolstoy, Miller and Eliot.
50
00:02:42,380 --> 00:02:44,380
My peers didn't see them as rock stars
51
00:02:44,430 --> 00:02:47,550
but to me, they were gods.
52
00:02:47,600 --> 00:02:51,750
Hell, Ava Gardner used to swim
naked in Hemingway's pool.
53
00:02:51,800 --> 00:02:52,930
If that's not rock star enough
54
00:02:52,980 --> 00:02:55,160
for you, I don't know what is.
55
00:02:55,210 --> 00:02:56,610
- I got stuck doing a 9:00 to 5:00
56
00:02:56,660 --> 00:02:59,740
writing obituaries straight outta college.
57
00:02:59,790 --> 00:03:02,708
Things wouldn't be so bad except...
58
00:03:02,758 --> 00:03:06,113
- Bob, I need you to fact
check those for me, okay?
59
00:03:06,950 --> 00:03:08,813
And I need it before lunch.
60
00:03:09,850 --> 00:03:10,700
- [Mike] Will do.
61
00:03:12,290 --> 00:03:13,763
- Before lunch, Bob.
62
00:03:16,282 --> 00:03:18,449
(choking)
63
00:03:19,493 --> 00:03:21,645
Don't look at me like that.
64
00:03:21,695 --> 00:03:22,570
(coughing)
65
00:03:22,620 --> 00:03:24,130
- [Mike Voiceover] It wouldn't be so bad
66
00:03:24,180 --> 00:03:27,120
if my name was Bob, but it's Mike.
67
00:03:27,170 --> 00:03:28,170
- Seriously?
68
00:03:28,220 --> 00:03:30,400
- [Mike Voiceover] My own editor
doesn't even know who I am.
69
00:03:30,450 --> 00:03:31,553
- No respect.
70
00:03:33,060 --> 00:03:34,510
Can't even get my name right.
71
00:03:39,000 --> 00:03:40,700
Who the hell is Bob?
72
00:03:40,750 --> 00:03:43,210
He even wrote my name Mike on the paper
73
00:03:43,260 --> 00:03:45,103
to give me and still calls me Bob.
74
00:03:49,580 --> 00:03:51,780
There's only one black
guy named Bob anyway
75
00:03:53,320 --> 00:03:57,573
and he's dead, he's a dead
Jamaican reggae singer.
76
00:03:58,721 --> 00:04:02,638
(upbeat ensemble guitar music)
77
00:04:19,250 --> 00:04:20,750
- [Johnson] Before lunch, Bob.
78
00:04:25,400 --> 00:04:26,810
- I've been working at this paper now
79
00:04:26,860 --> 00:04:30,360
for two years and I still
don't know who Bob is.
80
00:04:30,410 --> 00:04:33,878
- Fuck both of you, I had
a guy jizz on me today.
81
00:04:33,928 --> 00:04:35,810
Jizz on my face.
82
00:04:35,860 --> 00:04:36,930
I don't want to hear
it from either of you.
83
00:04:36,980 --> 00:04:39,650
When cum smacking you in the jaw becomes
84
00:04:39,700 --> 00:04:42,760
an occupational hazard,
you've hit rock bottom.
85
00:04:42,810 --> 00:04:45,330
So really, you both have it easy.
86
00:04:45,380 --> 00:04:47,070
- Did he at least buy you dinner first?
87
00:04:47,120 --> 00:04:49,160
- I'm not even gonna dignify
that with a response, man.
88
00:04:49,210 --> 00:04:52,000
- Why don't you just quit?
- I can't.
89
00:04:52,050 --> 00:04:53,300
This is the only job that I can find
90
00:04:53,350 --> 00:04:54,800
that holds my head above water.
91
00:04:54,850 --> 00:04:58,950
Film school ran me over
100 grand and (sighs)
92
00:04:59,000 --> 00:05:01,410
my senior project just
maxed out my credit cards.
93
00:05:01,460 --> 00:05:03,970
- Too bad we can't make one
of those films ourselves.
94
00:05:04,020 --> 00:05:05,093
- Why would you want to do that?
95
00:05:05,143 --> 00:05:07,634
- I mean you said it yourself.
96
00:05:07,684 --> 00:05:09,220
Your boss is a talentless sleazeball
97
00:05:09,270 --> 00:05:10,820
but he rakes it in every month.
98
00:05:13,030 --> 00:05:16,243
Look at us, what are we
doing with our lives?
99
00:05:17,160 --> 00:05:18,670
You work at Death's Diner where
100
00:05:18,720 --> 00:05:21,950
everyone thinks it's the
1920s and tips accordingly.
101
00:05:22,000 --> 00:05:25,640
My own boss doesn't even
know who I am and Steven,
102
00:05:25,690 --> 00:05:27,760
after today's story,
when was the last time
103
00:05:27,810 --> 00:05:30,450
you actually knew what dignity was?
104
00:05:30,500 --> 00:05:32,230
I mean we're at a dead end and...
105
00:05:32,280 --> 00:05:35,490
- Making porn is gonna help us how, man?
106
00:05:35,540 --> 00:05:36,920
- Money.
107
00:05:36,970 --> 00:05:39,240
You can get out of debt, you can open up
108
00:05:39,290 --> 00:05:41,050
the restaurant you've always wanted
109
00:05:41,100 --> 00:05:43,390
and I can go tell my boss to go fuck Bob
110
00:05:43,440 --> 00:05:45,343
and work on a novel full time.
111
00:05:46,410 --> 00:05:49,800
Maybe run with the bulls in Spain
112
00:05:49,850 --> 00:05:52,913
or fish for marlin in Cuba.
113
00:05:54,830 --> 00:05:56,890
With enough money, we can stop
114
00:05:56,940 --> 00:05:59,943
working for once and start living.
115
00:06:00,920 --> 00:06:02,240
- He has a point.
116
00:06:02,290 --> 00:06:03,590
- I'm already in the industry.
117
00:06:03,640 --> 00:06:06,120
I don't need more people
cumming on my face.
118
00:06:06,170 --> 00:06:07,610
- You'll just direct and shoot.
119
00:06:07,660 --> 00:06:10,080
We'll produce and do
all the technical stuff.
120
00:06:10,130 --> 00:06:11,380
You just have to show us.
121
00:06:11,430 --> 00:06:13,560
We've seen your student short.
122
00:06:13,610 --> 00:06:16,250
We know you can make a
technically superior film
123
00:06:16,300 --> 00:06:18,620
than the crap your boss makes you do.
124
00:06:18,670 --> 00:06:21,470
So our film should make us more money.
125
00:06:21,520 --> 00:06:23,650
- Yeah Steven, it's not a bad idea.
126
00:06:23,700 --> 00:06:24,910
- I don't believe you two.
127
00:06:24,960 --> 00:06:27,040
You're like a couple of hedonistic wolves.
128
00:06:27,090 --> 00:06:28,580
It's like I'm dealing with Romulus
129
00:06:28,630 --> 00:06:31,020
and Remus suckling someone's tit.
130
00:06:31,070 --> 00:06:33,200
No, no, no, absolutely not.
131
00:06:33,250 --> 00:06:35,400
- You should at least
give it some thought.
132
00:06:38,348 --> 00:06:42,098
(mid tempo electronic music)
133
00:06:49,020 --> 00:06:52,860
- What do you mean I can't get
midgets on this short notice?
134
00:06:52,910 --> 00:06:55,270
Okay fine, what about the donkey?
135
00:06:55,320 --> 00:06:59,193
Yes, it has to be black and
shave it this time, will ya?
136
00:07:00,740 --> 00:07:02,900
Are you okay, kid?
- Huh?
137
00:07:02,950 --> 00:07:04,400
- Yesterday when Marco spooged
138
00:07:04,450 --> 00:07:06,650
in your face, you seemed upset.
139
00:07:06,700 --> 00:07:07,907
- I'm all right.
- You sure?
140
00:07:07,957 --> 00:07:09,640
Now he didn't get it into
your good eye, did he?
141
00:07:09,690 --> 00:07:11,462
- No, no, no, I'm fine.
142
00:07:11,512 --> 00:07:13,590
- You know when I started
out in this business,
143
00:07:13,640 --> 00:07:17,990
John Holmes himself smacked
me in the face with his dick.
144
00:07:18,040 --> 00:07:21,250
Had kind of smoky flavor to
it, I lost two front teeth.
145
00:07:21,300 --> 00:07:23,836
I was upset.
- I'm fine, I'm fine.
146
00:07:23,886 --> 00:07:26,630
I just want to start working
and forget everything else.
147
00:07:26,680 --> 00:07:28,000
- Good because there was something
148
00:07:28,050 --> 00:07:30,500
I wanted to talk to you about, kid.
149
00:07:30,550 --> 00:07:32,850
A new direction, if you will.
150
00:07:32,900 --> 00:07:36,163
You see, we need to diversify.
151
00:07:41,640 --> 00:07:43,023
- Oh hell no.
152
00:07:45,220 --> 00:07:47,630
They wanted me to start
shooting gay porn, fuck that.
153
00:07:47,680 --> 00:07:48,610
- Are you joking?
154
00:07:48,660 --> 00:07:51,830
- I walked in on two
guys today with my boss
155
00:07:51,880 --> 00:07:54,270
telling me he wants to take
things in a new direction.
156
00:07:54,320 --> 00:07:56,730
- A little swordplay
would really upset you?
157
00:07:56,780 --> 00:08:00,460
- He just quit his job,
can you not crack jokes?
158
00:08:00,510 --> 00:08:02,400
- Steven, I'm sorry.
- I'm done for.
159
00:08:02,450 --> 00:08:05,140
I don't have any savings,
I don't know what to do.
160
00:08:05,190 --> 00:08:06,950
- We'll figure out a way.
161
00:08:07,000 --> 00:08:07,960
- Hey, were you serious yesterday
162
00:08:08,010 --> 00:08:10,000
about making porn ourselves?
163
00:08:10,050 --> 00:08:12,025
- That was just talking.
164
00:08:12,075 --> 00:08:14,310
- You kidding me, you were just talking?
165
00:08:14,360 --> 00:08:16,230
I'm contemplating robbing a liquor store
166
00:08:16,280 --> 00:08:17,810
with a prop gun and you
were just bullshitting?
167
00:08:17,860 --> 00:08:20,163
- I didn't give it any real thought.
168
00:08:21,420 --> 00:08:23,940
- You were gonna finish writing the novel
169
00:08:23,990 --> 00:08:25,960
you always wanted to
write while running from
170
00:08:26,010 --> 00:08:29,767
the bulls in Spain and
fishing for marlin in Cuba.
171
00:08:29,817 --> 00:08:31,360
That sounded like a lot of thought to me.
172
00:08:31,410 --> 00:08:33,660
I mean that thought process has a cast
173
00:08:33,710 --> 00:08:37,220
of characters, a main
theme and credits, like
174
00:08:37,270 --> 00:08:38,820
didn't that seem like a
lot of thought to you?
175
00:08:38,870 --> 00:08:42,330
- Look, I was screwing around,
it was some pipe dream.
176
00:08:42,380 --> 00:08:44,960
- And me running my
restaurant is a pipe dream?
177
00:08:45,010 --> 00:08:45,843
- Yeah.
178
00:08:47,030 --> 00:08:47,973
I mean no.
179
00:08:49,110 --> 00:08:50,820
Look, I thought about it but
180
00:08:50,870 --> 00:08:53,730
I didn't really think about it, you know?
181
00:08:53,780 --> 00:08:55,580
- You're an asshole.
- Come on.
182
00:08:55,630 --> 00:08:57,110
- Yesterday you're
trying to sell Amy and I
183
00:08:57,160 --> 00:08:59,400
your little fantasy and
today it's all bullshit?
184
00:08:59,450 --> 00:09:01,747
- We're talking about making porn.
185
00:09:01,797 --> 00:09:04,030
- No, you were talking about making porn.
186
00:09:04,080 --> 00:09:06,108
I was trying to get out of it.
187
00:09:06,158 --> 00:09:07,523
You know what man, nevermind,
thanks for nothing.
188
00:09:07,573 --> 00:09:09,680
- Steven, come on dude.
- I'm done.
189
00:09:09,730 --> 00:09:13,913
I can't, you don't have
the balls to do anything.
190
00:09:15,017 --> 00:09:16,080
- [Mike] What?
191
00:09:16,130 --> 00:09:20,370
- You don't have the balls to do anything.
192
00:09:20,420 --> 00:09:22,660
Your boss could be sitting
there calling you Shirley
193
00:09:22,710 --> 00:09:25,350
and you would just sit there
editing his articles all night.
194
00:09:25,400 --> 00:09:28,173
I'm surprised you don't do it
in a dress for him already.
195
00:09:35,535 --> 00:09:37,864
(slap)
(grunt)
196
00:09:37,914 --> 00:09:39,360
Did you just smack me?
- Yeah.
197
00:09:39,410 --> 00:09:41,690
- Not a punch but smack me?
198
00:09:41,740 --> 00:09:43,323
- Look guys, come on.
199
00:09:44,390 --> 00:09:46,400
- Who showed you how
to fight, your mother?
200
00:09:46,450 --> 00:09:49,254
- I'll show you what my mother taught me.
201
00:09:49,304 --> 00:09:50,566
(grunting)
202
00:09:50,616 --> 00:09:51,719
- Boys.
- Let go of my nipple.
203
00:09:51,769 --> 00:09:53,591
- Oh my god.
204
00:09:53,641 --> 00:09:55,547
- Ah, my nipple!
205
00:09:55,597 --> 00:09:57,562
- God, just stop, I've had it with you!
206
00:09:57,612 --> 00:09:59,195
- He bit my nipple.
207
00:10:01,865 --> 00:10:04,769
(Mike choking)
208
00:10:04,819 --> 00:10:08,236
(up tempo trumpet music)
209
00:10:11,403 --> 00:10:13,570
- It's like babysitting three year olds.
210
00:10:13,620 --> 00:10:15,890
- I could've handled that.
- Really?
211
00:10:15,940 --> 00:10:17,380
Sometimes I don't get you two.
212
00:10:17,430 --> 00:10:18,467
- He started it.
213
00:10:18,517 --> 00:10:21,283
- And did you have to
keep pushing the issue?
214
00:10:30,110 --> 00:10:31,470
- Where am I?
215
00:10:31,520 --> 00:10:35,331
- [Amy] You and Steven just
got a little out of hand.
216
00:10:35,381 --> 00:10:39,510
- I had a dream I was
fighting an anaconda.
217
00:10:39,560 --> 00:10:40,610
- Amy choked you out.
218
00:10:41,450 --> 00:10:42,785
- Again?
219
00:10:42,835 --> 00:10:43,668
I'm going home.
220
00:10:45,037 --> 00:10:46,500
- Hey, you still hit like a girl.
221
00:10:46,550 --> 00:10:48,183
- Really?
- You don't count.
222
00:10:49,200 --> 00:10:51,743
- That's just because I had
to do the same thing to you.
223
00:10:51,793 --> 00:10:53,710
- Hey, I always let you choke me out.
224
00:10:53,760 --> 00:10:56,070
- Even that time that you pissed yourself?
225
00:10:56,120 --> 00:10:57,790
- I don't know what you're talking about.
226
00:10:57,840 --> 00:10:59,680
I don't really recall such an event.
227
00:10:59,730 --> 00:11:02,402
- [Mike] One of you guys have my keys?
228
00:11:02,452 --> 00:11:05,535
(mid tempo drumbeat)
229
00:11:13,260 --> 00:11:14,450
- Bob, I need you to fact check
230
00:11:14,500 --> 00:11:16,123
these before you go home today.
231
00:11:17,220 --> 00:11:18,790
Bob (snapping fingers), hello Bob?
232
00:11:18,840 --> 00:11:19,828
- What?
233
00:11:19,878 --> 00:11:21,500
- I need you to check this
stuff before you leave.
234
00:11:21,550 --> 00:11:22,900
It's part of the early morning run.
235
00:11:22,950 --> 00:11:23,783
- Will do.
236
00:11:24,840 --> 00:11:25,803
- Is that you?
237
00:11:27,390 --> 00:11:28,460
- What?
238
00:11:28,510 --> 00:11:31,607
- Something just smells really pretty.
239
00:11:32,664 --> 00:11:33,880
- Pretty?
- Yeah.
240
00:11:33,930 --> 00:11:35,730
Did you get a new cologne or something?
241
00:11:35,780 --> 00:11:37,020
- Why would it be pretty?
242
00:11:37,070 --> 00:11:38,660
- Oh, I don't know Bob, you know,
243
00:11:38,710 --> 00:11:40,990
secretaries like to present themselves
244
00:11:41,040 --> 00:11:44,580
in a certain kinda way, it's
nothing to get upset about.
245
00:11:44,630 --> 00:11:47,100
- It's not Bob, it's Mike,
246
00:11:47,150 --> 00:11:50,220
it's always been Mike and
I'm not your secretary.
247
00:11:50,270 --> 00:11:53,070
I was a reporter before you came on board.
248
00:11:53,120 --> 00:11:55,320
I actually did more than spell check
249
00:11:55,370 --> 00:11:57,980
your mistakes and sit around
here wondering who Bob is.
250
00:11:58,030 --> 00:12:01,050
- Now listen, calm down Bob.
251
00:12:01,100 --> 00:12:02,730
- It's Mike.
252
00:12:02,780 --> 00:12:03,613
You know what,
253
00:12:04,780 --> 00:12:06,210
I'm done.
254
00:12:06,260 --> 00:12:07,880
I'm gonna take the two months vacation
255
00:12:07,930 --> 00:12:10,715
you stiffed me last year plus this year's.
256
00:12:10,765 --> 00:12:14,490
(Johnson laughing)
You think it's funny?
257
00:12:14,540 --> 00:12:17,960
'Cause if I don't, I'm
gonna walk right up to HR
258
00:12:18,010 --> 00:12:20,900
and tell them that you tried
to perform fellatio on me.
259
00:12:20,950 --> 00:12:21,770
- Whoa.
260
00:12:21,820 --> 00:12:23,803
- While I was at the urinal, yeah.
261
00:12:25,230 --> 00:12:26,080
Understood?
262
00:12:26,130 --> 00:12:28,963
Good, get the hell outta my office.
263
00:12:31,320 --> 00:12:32,170
- [Johnson] Okay.
264
00:12:50,020 --> 00:12:51,903
- [Mike] Suck it Johnson, Mike's out!
265
00:12:54,077 --> 00:12:57,994
(relaxed ensemble piano music)
266
00:13:01,624 --> 00:13:04,374
(waves crashing)
267
00:13:22,656 --> 00:13:24,940
- Hi, I just wanted to inquire about
268
00:13:24,990 --> 00:13:27,360
the job you guys posted in the paper.
269
00:13:27,410 --> 00:13:30,883
Yeah, do you actually need
your own airplane for that?
270
00:13:31,800 --> 00:13:32,723
You do, huh?
271
00:13:34,360 --> 00:13:36,730
Okay, no yeah, no, I
completely understand.
272
00:13:36,780 --> 00:13:39,873
Thank you for your time,
thanks so much, all right, bye.
273
00:13:42,531 --> 00:13:44,698
(sighing)
274
00:13:54,470 --> 00:13:56,050
Hi, how are you?
275
00:13:56,100 --> 00:13:58,663
Yes, I was just calling
about the job you posted.
276
00:14:02,380 --> 00:14:04,900
Well no, technically I've never
277
00:14:04,950 --> 00:14:08,470
milked a real live cobra before.
278
00:14:08,520 --> 00:14:09,883
But I'm a fast learner.
279
00:14:11,550 --> 00:14:12,790
Really?
280
00:14:12,840 --> 00:14:15,960
Yeah, no, no, no, that's great.
281
00:14:16,010 --> 00:14:17,513
Okay, perfect.
282
00:14:20,180 --> 00:14:21,123
Absolutely.
283
00:14:22,090 --> 00:14:25,850
No, I'm totally interested.
(knocking)
284
00:14:25,900 --> 00:14:27,890
Actually, can I just call you right back?
285
00:14:27,940 --> 00:14:29,690
I seem to have somebody at my door.
286
00:14:30,770 --> 00:14:33,153
Absolutely, I promise I'll
call you in just a bit.
287
00:14:33,203 --> 00:14:34,640
Thank you, thank you so much.
288
00:14:34,690 --> 00:14:36,693
Great, bye, have a great day, bye.
289
00:14:41,219 --> 00:14:43,510
(knocking)
290
00:14:43,560 --> 00:14:44,343
What do you want?
291
00:14:44,393 --> 00:14:46,723
I just hung up on a very
promising phone call, man.
292
00:14:47,596 --> 00:14:51,770
- You were right, my job,
everything, you were right.
293
00:14:51,820 --> 00:14:52,653
So,
294
00:14:53,890 --> 00:14:54,840
I'm in.
295
00:14:54,890 --> 00:14:55,673
- You're in what?
296
00:14:55,723 --> 00:14:58,230
- The three of us making porn.
297
00:14:58,280 --> 00:14:59,770
I spent all day at the beach writing
298
00:14:59,820 --> 00:15:02,463
in the last few hours,
typed it all out, here.
299
00:15:03,640 --> 00:15:06,970
Now they're not all done
yet but I've written
300
00:15:07,020 --> 00:15:10,350
a treatment as well as 10
to 12 pages of each script,
301
00:15:10,400 --> 00:15:13,827
just to give you a good idea
of the finished product.
302
00:15:13,877 --> 00:15:16,397
- "Farewell to Cock-Rings."
303
00:15:16,447 --> 00:15:19,037
"My Fat Dick Also Rises."
304
00:15:19,937 --> 00:15:21,965
"The Old Man and the Coochie."
305
00:15:22,015 --> 00:15:22,890
I gotta tell you man, I don't know
306
00:15:22,940 --> 00:15:25,720
if Hemingway would be
proud or disgusted or
307
00:15:25,770 --> 00:15:29,080
an odd combination of
the two but I'm sure that
308
00:15:29,130 --> 00:15:31,783
he's rolling over in his grave
right now to find a shotgun.
309
00:15:33,130 --> 00:15:34,103
- Did you read it?
310
00:15:36,517 --> 00:15:40,270
Mike dropped off some
copies at the restaurant.
311
00:15:40,320 --> 00:15:42,910
- I'm still trying to
get past these titles.
312
00:15:42,960 --> 00:15:45,880
- Mike, you could win the
first Pulitzer for porn.
313
00:15:45,930 --> 00:15:47,720
That's what I think.
314
00:15:47,770 --> 00:15:49,950
I thought "Farewell to Cock-Rings"
315
00:15:50,000 --> 00:15:51,930
was both tender and touching.
316
00:15:51,980 --> 00:15:53,564
- I just started writing it
317
00:15:53,614 --> 00:15:55,350
and everything just came together.
318
00:15:55,400 --> 00:15:56,350
- So are you in?
319
00:15:56,400 --> 00:15:58,013
- You guys really want to do this?
320
00:15:58,063 --> 00:16:01,190
- This is first day
away from my idiot boss.
321
00:16:01,240 --> 00:16:04,240
I'm writing and I feel
better than ever before.
322
00:16:04,290 --> 00:16:08,440
- I can't keep waiting tables
making 15% of a coupon.
323
00:16:08,490 --> 00:16:12,200
- I guess I can always learn
to milk cobras some other time.
324
00:16:12,250 --> 00:16:13,360
Let's do this.
325
00:16:13,410 --> 00:16:14,243
- Yes.
326
00:16:15,580 --> 00:16:16,770
Here are my thoughts.
327
00:16:16,820 --> 00:16:19,720
Amy and I will pool our money
together to fund the film.
328
00:16:19,770 --> 00:16:22,300
We'll act as producers to start.
329
00:16:22,350 --> 00:16:23,970
You just have to come up with a budget
330
00:16:24,020 --> 00:16:26,364
and we'll work on getting
you what you need.
331
00:16:26,414 --> 00:16:27,810
- What are we gonna do about talent?
332
00:16:27,860 --> 00:16:30,040
- Craigslist, you can
find anything on there.
333
00:16:30,090 --> 00:16:32,880
- Not everything, man, we're
gonna need some fresh faces.
334
00:16:32,930 --> 00:16:35,612
Some porn ingenues, if you will.
335
00:16:35,662 --> 00:16:37,912
- How are we gonna do that?
336
00:16:39,110 --> 00:16:41,110
- I know the place, I know the place.
337
00:16:41,160 --> 00:16:42,780
Come on, come on, let's go.
338
00:16:42,830 --> 00:16:43,930
- [Mike] Put on pants.
339
00:16:47,510 --> 00:16:48,800
- I always do that, I scare children.
340
00:16:48,850 --> 00:16:51,972
- Steve, this place looks
like the inside of a vagina.
341
00:16:52,022 --> 00:16:55,862
♪ I've been bad ♪
342
00:16:55,912 --> 00:16:58,579
♪ All this time ♪
343
00:16:59,614 --> 00:17:02,447
(hard rock music)
344
00:17:09,646 --> 00:17:11,640
- Why don't we ask around and see if any
345
00:17:11,690 --> 00:17:14,263
of these ladies are interested
in bettering their careers?
346
00:17:16,107 --> 00:17:21,107
♪ Drown your tears, unthread
your fears into me ♪
347
00:17:21,826 --> 00:17:24,120
- So I think you would be perfect.
348
00:17:24,170 --> 00:17:25,480
(slap)
349
00:17:25,530 --> 00:17:27,280
- So what do you say?
350
00:17:29,390 --> 00:17:30,473
That's not a no.
351
00:17:31,670 --> 00:17:32,680
♪ Passion reigns ♪
352
00:17:32,730 --> 00:17:33,540
- I like the way you say no.
353
00:17:33,590 --> 00:17:34,960
- We have enough skinny chicks.
354
00:17:35,010 --> 00:17:37,320
How would you like to join our film?
355
00:17:37,370 --> 00:17:38,153
- You'd be perfect.
356
00:17:38,203 --> 00:17:40,700
You look just like my ex-girlfriend's mom.
357
00:17:40,750 --> 00:17:43,058
- No lie, you're like
the third one tonight.
358
00:17:43,108 --> 00:17:46,340
So can we speed this up?
(slapping)
359
00:17:46,390 --> 00:17:48,429
- Can you really put both
legs behind your head?
360
00:17:48,479 --> 00:17:50,200
'Cause we could really use that.
361
00:17:50,250 --> 00:17:52,663
- Is that your real hair
or an Indian girl's?
362
00:17:53,800 --> 00:17:55,460
- So if you don't want to be in the flick,
363
00:17:55,510 --> 00:17:57,210
can I just buy one of your shoes?
364
00:17:57,260 --> 00:17:58,823
- Sorry, only girls under 30.
365
00:17:59,916 --> 00:18:01,903
- I mean I would take both.
- Oh, shut up.
366
00:18:05,166 --> 00:18:06,999
- So, what do you say?
367
00:18:08,400 --> 00:18:11,220
- Honey, does it look like I'm
on a fucking pole right now?
368
00:18:11,270 --> 00:18:12,273
I'm the bartender.
369
00:18:13,130 --> 00:18:15,530
Tiny, get this guy outta here.
370
00:18:15,580 --> 00:18:17,943
- First off, who's Tiny?
371
00:18:23,541 --> 00:18:25,179
I'm so sorry, it was a compliment.
372
00:18:25,229 --> 00:18:27,373
You look really great, you are strong.
373
00:18:27,423 --> 00:18:29,503
Ow, is that your cell phone?
374
00:18:37,226 --> 00:18:39,060
(groaning)
375
00:18:39,110 --> 00:18:39,943
God.
376
00:18:42,210 --> 00:18:43,373
Oh, I hate me.
377
00:18:44,580 --> 00:18:46,743
I hate me so much.
378
00:18:49,210 --> 00:18:50,273
I asked for this.
379
00:18:51,360 --> 00:18:54,323
I told him this, I told
him we could do this.
380
00:18:56,830 --> 00:18:57,730
Let's make a porn.
381
00:18:58,720 --> 00:19:00,860
I like watching porn.
382
00:19:00,910 --> 00:19:03,210
What makes me think I'd
be good at making one?
383
00:19:05,770 --> 00:19:07,603
It's the dumbest idea on the planet.
384
00:19:09,850 --> 00:19:10,800
I hate you, Steven.
385
00:19:13,050 --> 00:19:14,673
I hate you so fuckin' much.
386
00:19:16,260 --> 00:19:19,793
Fuck you in the eye
with a sandpaper condom.
387
00:19:24,500 --> 00:19:25,933
These are my good pants.
388
00:19:28,752 --> 00:19:31,096
- Whoa, whoa, no, no, no, wait, wait.
389
00:19:31,146 --> 00:19:34,063
(Steven screaming)
390
00:19:35,029 --> 00:19:37,590
(cracking)
391
00:19:37,640 --> 00:19:40,000
- I take it you didn't
have any luck yourself?
392
00:19:40,050 --> 00:19:42,043
- No, no, not at all.
393
00:19:43,290 --> 00:19:45,460
- [Amy] Thank you so much.
394
00:19:45,510 --> 00:19:46,930
I hope they weren't too much trouble.
395
00:19:46,980 --> 00:19:49,860
- Maybe you should watch
the company you keep.
396
00:19:49,910 --> 00:19:51,680
- What the hell are you guys doing?
397
00:19:51,730 --> 00:19:53,093
- We're learning yoga, what
does it look like we're doing?
398
00:19:53,143 --> 00:19:55,490
- I think we creeped the girls out.
399
00:19:55,540 --> 00:19:56,570
You have any luck?
400
00:19:56,620 --> 00:19:59,500
- Well I got one definitely
and a couple maybes.
401
00:19:59,550 --> 00:20:02,151
Two girls tried to pick me
up along with the bouncer.
402
00:20:02,201 --> 00:20:04,433
- I can't feel my legs.
- Awesome.
403
00:20:06,060 --> 00:20:07,810
- That's great, that's great.
404
00:20:07,860 --> 00:20:10,160
She's finding love and I
can now suck my own dick.
405
00:20:10,210 --> 00:20:12,260
Will somebody come over here and help me?
406
00:20:16,544 --> 00:20:18,380
Just careful, careful, careful.
407
00:20:18,430 --> 00:20:19,930
- [Amy] Oh, stop being a baby.
408
00:20:21,690 --> 00:20:24,270
- I just had Hercules fold
me into a paper airplane
409
00:20:24,320 --> 00:20:26,390
and toss me across the parking lot.
410
00:20:26,440 --> 00:20:28,040
Cut me a little slack here, huh?
411
00:20:29,040 --> 00:20:29,957
- We're making headway.
- Yeah.
412
00:20:30,007 --> 00:20:31,620
One yes and a couple maybes,
413
00:20:31,670 --> 00:20:33,780
that's technically a good start.
414
00:20:33,830 --> 00:20:36,790
- No, I'm done for the night.
- But we just started.
415
00:20:36,840 --> 00:20:39,820
- Yeah, and me and Mike
were just dwarf-tossed.
416
00:20:39,870 --> 00:20:42,930
That my friends, to me, is
the perfect time to quit.
417
00:20:42,980 --> 00:20:43,810
You wanna go back in there
418
00:20:43,860 --> 00:20:45,520
and keep recruiting, by all means.
419
00:20:45,570 --> 00:20:48,510
Mike, you wanna go do whatever the hell
420
00:20:48,560 --> 00:20:50,530
it is you're gonna do, that's fine.
421
00:20:50,580 --> 00:20:52,150
I'm gonna go home and ice my balls
422
00:20:52,200 --> 00:20:55,710
because for some reason,
they broke my fall.
423
00:20:55,760 --> 00:20:58,730
- He's right, you are doing
a better job recruiting.
424
00:20:58,780 --> 00:21:01,346
I should go back and finish
up some of the scripts.
425
00:21:01,396 --> 00:21:02,229
- Okay.
426
00:21:03,400 --> 00:21:07,010
- Hey Steven, maybe you can
come up with an equipment list.
427
00:21:07,060 --> 00:21:08,910
See what Amy and I can budget around.
428
00:21:11,930 --> 00:21:14,620
How much air you think you got back there?
429
00:21:14,670 --> 00:21:17,730
I'm just saying you hovered for a minute,
430
00:21:17,780 --> 00:21:19,480
almost like I was in "The Matrix."
431
00:21:19,530 --> 00:21:23,280
- Listen man, I just
wanna walk home alone.
432
00:21:23,330 --> 00:21:24,280
Can you gimme that?
433
00:21:25,255 --> 00:21:27,454
- [Mike] Okay, okay.
434
00:21:27,504 --> 00:21:31,421
(somber ensemble violin music)
435
00:21:38,640 --> 00:21:40,720
- I don't believe this shit.
436
00:21:40,770 --> 00:21:43,550
I might as well start looking
for another fucking job.
437
00:21:43,600 --> 00:21:44,543
Shooting porn,
438
00:21:45,820 --> 00:21:48,000
can a job get any more
degrading than that?
439
00:21:48,050 --> 00:21:50,150
- What's up bro, you
need you bum bleached?
440
00:21:50,200 --> 00:21:52,220
We have a special going on.
441
00:21:52,270 --> 00:21:53,587
- I'm good man, thanks.
- Are you sure?
442
00:21:53,637 --> 00:21:56,093
It's a great deal.
- Yeah, I'm sure.
443
00:21:57,730 --> 00:21:59,023
- Your loss, man.
444
00:22:01,470 --> 00:22:02,560
Change your mind?
445
00:22:02,610 --> 00:22:04,230
- No, no, no, man, I'm just wondering,
446
00:22:04,280 --> 00:22:05,700
doesn't that bother you?
447
00:22:05,750 --> 00:22:08,670
- Well it does sting a
little bit the first time.
448
00:22:08,720 --> 00:22:11,050
- No, I mean the job,
doesn't the job bother you?
449
00:22:11,100 --> 00:22:13,576
- Publicly degrading
myself for a quick buck?
450
00:22:13,626 --> 00:22:14,880
- I wouldn't put it
that way but yeah, yeah.
451
00:22:14,930 --> 00:22:16,666
- It's a job, man, that's all.
452
00:22:16,716 --> 00:22:18,150
- You don't have any issues with that?
453
00:22:18,200 --> 00:22:19,670
- A lot at first.
454
00:22:19,720 --> 00:22:22,160
People do throw stuff at
me while they're driving,
455
00:22:22,210 --> 00:22:24,580
I mean like all the time.
- Really?
456
00:22:24,630 --> 00:22:27,360
- Oh yeah, and they think it's hysterical.
457
00:22:27,410 --> 00:22:29,520
Do you know what it's like to get hit
458
00:22:29,570 --> 00:22:33,120
by a slice of pizza
doing 50 miles an hour?
459
00:22:33,170 --> 00:22:35,750
That shit will fuck you up.
460
00:22:35,800 --> 00:22:38,960
This one guy on the day shift,
461
00:22:39,010 --> 00:22:41,400
well he got hit by a stale Krispy Kreme
462
00:22:41,450 --> 00:22:43,230
and he's been in a coma for weeks.
463
00:22:43,280 --> 00:22:45,610
- Damn.
- Yeah, guy can't even
464
00:22:45,660 --> 00:22:47,980
walk into a donut shop without crying.
465
00:22:48,030 --> 00:22:50,000
He's traumatized for life.
466
00:22:50,050 --> 00:22:52,100
That's one of the occupational hazards
467
00:22:53,007 --> 00:22:54,610
but the job does have its perks.
468
00:22:54,660 --> 00:22:55,590
- Really, like what?
469
00:22:55,640 --> 00:22:58,483
- You ain't a narc, are you?
- No, no, no.
470
00:23:00,600 --> 00:23:04,040
- You can get fucked up
and they don't give a shit.
471
00:23:04,090 --> 00:23:06,733
You wanna try a little
or are you too square?
472
00:23:08,007 --> 00:23:10,850
- You know what man, I
was dwarf-tossed tonight.
473
00:23:10,900 --> 00:23:13,300
I had a guy jizz on me earlier this week
474
00:23:13,350 --> 00:23:17,130
and I recently quit my job
in the gay porn industry.
475
00:23:17,180 --> 00:23:19,380
So you know what, yeah,
I wanna get fucked up.
476
00:23:19,430 --> 00:23:20,433
- [Jack] All right.
477
00:23:25,980 --> 00:23:28,911
Go big or go home, all
right, I like your style.
478
00:23:28,961 --> 00:23:31,583
- This is pretty good.
- It was my grandma's recipe.
479
00:23:31,633 --> 00:23:33,630
- These are the best pot brownies
I've ever had in my life.
480
00:23:33,680 --> 00:23:34,683
- That wasn't pot.
481
00:23:36,380 --> 00:23:37,200
- Say what, now?
482
00:23:37,250 --> 00:23:40,130
- That was a mix of peyote, DMT,
483
00:23:40,180 --> 00:23:44,830
shrooms and just a little
PCP to keep you awake.
484
00:23:44,880 --> 00:23:47,270
I hate tripping and then
going right to sleep.
485
00:23:47,320 --> 00:23:49,940
It's like snoozing through the show.
486
00:23:49,990 --> 00:23:51,580
- You gave me a mix of psychedelics?
487
00:23:51,630 --> 00:23:53,063
- Yeah, it's gonna be great.
488
00:23:53,970 --> 00:23:55,670
- I'm gonna die.
- Don't be silly.
489
00:23:55,720 --> 00:23:56,510
I just hope you don't have
490
00:23:56,560 --> 00:23:58,520
much planned for the next 20 hours.
491
00:23:58,570 --> 00:23:59,600
- I gotta go to the hospital
492
00:23:59,650 --> 00:24:01,690
right away and get my stomach pumped.
493
00:24:01,740 --> 00:24:05,036
I'm sure I could get there
before the drugs kick in, right?
494
00:24:05,086 --> 00:24:07,989
(ominous tones)
495
00:24:08,039 --> 00:24:09,200
(laughing)
496
00:24:09,250 --> 00:24:11,290
I gotta get the fuck outta here, man.
497
00:24:11,340 --> 00:24:14,263
- Enjoy the ride, man, enjoy the ride.
498
00:24:20,555 --> 00:24:23,490
(anxious guitar music)
499
00:24:23,540 --> 00:24:25,690
- How was I supposed
to know she was a man?
500
00:24:26,940 --> 00:24:28,123
Is that Steven?
501
00:24:30,805 --> 00:24:32,540
That's freakin' Steven.
502
00:24:51,661 --> 00:24:52,494
What the?
503
00:24:53,536 --> 00:24:54,369
Steven.
504
00:24:57,449 --> 00:24:58,900
Steven.
505
00:24:58,950 --> 00:24:59,783
Steven.
506
00:25:01,390 --> 00:25:04,450
Yo bro, get in the car,
we'll take you home.
507
00:25:08,310 --> 00:25:11,543
- I'm sorry, I don't know
how you guys know me but
508
00:25:12,878 --> 00:25:15,922
I don't associate with werewolves.
509
00:25:15,972 --> 00:25:16,805
Sorry.
510
00:25:19,405 --> 00:25:22,988
(anxious electronic music)
511
00:26:25,534 --> 00:26:27,870
- Are you okay?
- What?
512
00:26:27,920 --> 00:26:30,033
- You kinda passed out at my table.
513
00:26:31,050 --> 00:26:32,603
You don't look so well.
514
00:26:34,652 --> 00:26:37,485
(Steven retching)
515
00:26:38,730 --> 00:26:42,196
- No, I swallowed it, I swallowed it.
516
00:26:42,246 --> 00:26:44,880
(Steven coughing)
517
00:26:44,930 --> 00:26:46,940
Did I OD?
- Excuse me?
518
00:26:46,990 --> 00:26:48,870
- Well that's what this is, isn't it?
519
00:26:48,920 --> 00:26:53,920
I died and we're sitting
in some strange purgatory.
520
00:26:53,970 --> 00:26:55,590
- Some people believe that life
521
00:26:55,640 --> 00:26:59,160
is just a form of purgatory,
if that's what you mean.
522
00:26:59,210 --> 00:27:01,390
- You haven't seen any
werewolves around here, have you?
523
00:27:01,440 --> 00:27:02,273
- No.
524
00:27:03,260 --> 00:27:04,093
Are you okay?
525
00:27:05,180 --> 00:27:09,712
- Sorry, it's just been a long,
long night man, really long.
526
00:27:09,762 --> 00:27:10,890
- You need me to call somebody, or?
527
00:27:10,940 --> 00:27:13,313
- No, no, no, I'm okay.
528
00:27:14,824 --> 00:27:16,040
I'm just a little out of it.
529
00:27:16,090 --> 00:27:17,640
- Yeah, you seem a little lost.
530
00:27:19,090 --> 00:27:20,273
I'm Bob, by the way.
531
00:27:20,323 --> 00:27:21,560
- Bob, no kidding,
532
00:27:21,610 --> 00:27:24,150
my buddy Mike talks
about you all the time.
533
00:27:24,200 --> 00:27:27,530
Steven.
- You're okay though, right?
534
00:27:27,580 --> 00:27:29,130
- Yeah, I think I'm all right.
535
00:27:29,180 --> 00:27:30,250
I mean don't get me wrong,
536
00:27:30,300 --> 00:27:33,840
this could still all be part of some long,
537
00:27:33,890 --> 00:27:36,890
elaborate bad trip but this is the most
538
00:27:36,940 --> 00:27:39,040
normal thing that's happened in awhile, so
539
00:27:40,020 --> 00:27:41,470
I'm hopeful that I'm coming down
540
00:27:41,520 --> 00:27:43,513
off of it and can get on with my night.
541
00:27:44,960 --> 00:27:46,570
- [Bob] Are you happy, Steven?
542
00:27:46,620 --> 00:27:47,403
- What?
543
00:27:47,453 --> 00:27:49,130
- Are you happy where you're at?
544
00:27:49,180 --> 00:27:51,540
- What the hell does that
have to do with anything?
545
00:27:51,590 --> 00:27:52,710
- All the drug use.
546
00:27:52,760 --> 00:27:54,670
- I don't normally use drugs.
547
00:27:54,720 --> 00:27:57,453
- You're scared of werewolves.
- That,
548
00:27:58,440 --> 00:27:59,463
that's different.
549
00:28:01,690 --> 00:28:03,340
They were trying to take me home.
550
00:28:04,746 --> 00:28:06,870
What does any of this have to
do with me being happy anyway?
551
00:28:06,920 --> 00:28:08,990
- Everything, you have to find
552
00:28:09,040 --> 00:28:11,620
that one thing that will
bring you peace, okay?
553
00:28:11,670 --> 00:28:13,060
And once you get the the joy
554
00:28:13,110 --> 00:28:16,250
back in your life, everything will change.
555
00:28:16,300 --> 00:28:18,430
- My job, my job sucks, man.
556
00:28:18,480 --> 00:28:20,250
- Who's doesn't, okay?
557
00:28:20,300 --> 00:28:23,640
Find that one thing and just dive into it.
558
00:28:23,690 --> 00:28:26,780
Put all of who you are into it.
559
00:28:26,830 --> 00:28:28,130
That's one way to break away.
560
00:28:28,180 --> 00:28:31,270
- Just dive in?
- Dive into life, Steven.
561
00:28:31,320 --> 00:28:32,883
Dive into it.
562
00:28:32,933 --> 00:28:34,240
- Then that's what I gotta do, right?
563
00:28:34,290 --> 00:28:35,073
Just dive into it.
564
00:28:35,123 --> 00:28:37,130
This is the best hallucination I've ever
565
00:28:37,180 --> 00:28:40,571
had in my life, man,
just dive right into it.
566
00:28:40,621 --> 00:28:42,871
(cackling)
567
00:28:52,668 --> 00:28:56,501
(anxious piano, violin music)
568
00:29:10,859 --> 00:29:14,010
- [Marco] Good morning, sleeping beauty.
569
00:29:14,060 --> 00:29:16,130
- [Steven] Oh god, no.
570
00:29:16,180 --> 00:29:16,963
- You're not hungry?
571
00:29:17,013 --> 00:29:19,560
- Oh god, why did you let
this happen to me, Bob?
572
00:29:19,610 --> 00:29:21,490
- Hey, what's wrong?
573
00:29:21,540 --> 00:29:22,700
- We did, didn't we?
- What?
574
00:29:22,750 --> 00:29:25,620
- You did, you were balls
deep in my ass, weren't you?
575
00:29:25,670 --> 00:29:26,503
- What?
576
00:29:27,710 --> 00:29:29,883
- You were unhappy just
jizzing on my fuckin' face.
577
00:29:29,933 --> 00:29:32,300
You had to have it all.
- Hey, take it easy pal.
578
00:29:32,350 --> 00:29:34,390
- Don't you tell me to
take it easy, don't.
579
00:29:34,440 --> 00:29:36,640
Not after you treat me
like a piece of meat.
580
00:29:39,104 --> 00:29:40,590
- No no no, what makes you think
581
00:29:40,640 --> 00:29:42,720
anything happened between us, huh?
582
00:29:42,770 --> 00:29:43,553
I don't swing that way.
583
00:29:43,603 --> 00:29:46,060
- Then why am I naked and why did you make
584
00:29:46,110 --> 00:29:49,500
me breakfast and what
the fuck is this thing?
585
00:29:49,550 --> 00:29:51,793
- This thing belongs to Tammy.
586
00:29:52,880 --> 00:29:55,072
She's an actress I work with.
587
00:29:55,122 --> 00:29:57,340
(chuckling)
588
00:29:57,390 --> 00:29:59,440
She must've left it here the other night.
589
00:30:01,890 --> 00:30:05,080
Sometimes I take my work home with me.
590
00:30:05,130 --> 00:30:06,820
And as for your nakedness, well,
591
00:30:06,870 --> 00:30:10,990
last night I bumped into you
at the White Room Lounge.
592
00:30:11,040 --> 00:30:13,077
You were screaming something about
593
00:30:13,127 --> 00:30:16,723
"I'm going to dive right
in" and then you did.
594
00:30:17,820 --> 00:30:21,440
You dove right into the dirtiest
595
00:30:22,310 --> 00:30:25,150
toilet I have ever seen.
596
00:30:25,200 --> 00:30:28,520
You were filthy, fucked
up and you couldn't drive,
597
00:30:28,570 --> 00:30:31,020
so I brought you back to my place.
598
00:30:31,070 --> 00:30:32,970
Your shirt and pants are in the dryer.
599
00:30:34,680 --> 00:30:37,880
I didn't want you sleeping
in piss-drenched clothes.
600
00:30:37,930 --> 00:30:39,320
- So nothing happened between us?
601
00:30:39,370 --> 00:30:42,130
- No, you can't always judge
everything at face value, man.
602
00:30:42,180 --> 00:30:43,580
I know how you think.
- No you don't.
603
00:30:43,630 --> 00:30:44,463
- I don't?
604
00:30:46,350 --> 00:30:51,290
You hated working with me,
you hated being on that set,
605
00:30:51,340 --> 00:30:53,720
you treated me like I was some
sorta piece of shit nobody.
606
00:30:53,770 --> 00:30:56,650
- That's not true, I just...
- Tell me I'm wrong.
607
00:30:56,700 --> 00:31:00,190
- Yeah, you're right and I'm really sorry.
608
00:31:00,240 --> 00:31:01,770
But I had my reasons.
609
00:31:01,820 --> 00:31:04,010
- Oh yeah, what are they?
610
00:31:04,060 --> 00:31:06,556
- I actually graduated from film school.
611
00:31:06,606 --> 00:31:09,087
(Marco laughing)
612
00:31:09,137 --> 00:31:10,900
What?
- I'm sorry.
613
00:31:10,950 --> 00:31:12,923
- You don't believe me that
I graduated from film school?
614
00:31:12,973 --> 00:31:15,060
- No, no, I believe you.
615
00:31:15,110 --> 00:31:17,543
It's just let me get this straight.
616
00:31:18,660 --> 00:31:23,163
You think you're better than
me because you went to school?
617
00:31:24,400 --> 00:31:25,520
I bet you wanted to be some sort
618
00:31:25,570 --> 00:31:27,943
of serious filmmaker too, right?
619
00:31:27,993 --> 00:31:29,600
- Well yeah, something like that.
620
00:31:29,650 --> 00:31:31,023
- I went to Juilliard.
621
00:31:32,790 --> 00:31:35,590
Do you think I ever thought
I'd end up in the sex trade?
622
00:31:36,780 --> 00:31:38,520
- Wait, what?
- Yeah.
623
00:31:38,570 --> 00:31:41,510
I studied acting, I was
damn good at it too.
624
00:31:41,560 --> 00:31:43,480
I even played Othello off Broadway.
625
00:31:43,530 --> 00:31:46,380
- You're pulling my leg.
- No, I'm not.
626
00:31:46,430 --> 00:31:47,263
- Wow.
627
00:31:50,119 --> 00:31:51,573
What the fuck happened?
628
00:31:53,410 --> 00:31:56,580
- The arts are a strange business
629
00:31:58,040 --> 00:32:01,660
and after months of not
getting cast in these roles
630
00:32:01,710 --> 00:32:04,643
I was auditioning for,
roles that I nailed,
631
00:32:05,940 --> 00:32:08,480
well, I went and saw my old acting coach.
632
00:32:08,530 --> 00:32:10,150
He knew that I had been depressed,
633
00:32:10,200 --> 00:32:14,490
disillusioned, suicidal and
he looked at me and he said
634
00:32:16,157 --> 00:32:20,347
"Marco, after 40 years in this business,
635
00:32:20,397 --> 00:32:25,397
"I've learned that what it boils down to
636
00:32:25,521 --> 00:32:28,647
"is who you know and who you blow."
637
00:32:30,530 --> 00:32:34,360
I was disturbed, disgusted.
638
00:32:34,410 --> 00:32:36,020
I mean what have I been
doing all this time?
639
00:32:36,070 --> 00:32:37,880
Was I not getting cast not because
640
00:32:37,930 --> 00:32:41,513
of my talent but because I was so naive?
641
00:32:43,883 --> 00:32:45,230
So, in the next few weeks,
642
00:32:45,280 --> 00:32:49,800
I went out on calls only
with female casting directors
643
00:32:49,850 --> 00:32:52,130
and if I smiled at them a little bit more,
644
00:32:52,180 --> 00:32:54,650
if I gave 'em a little (lips smacking)
645
00:32:54,700 --> 00:32:58,863
at the end of an audition,
I would get a call back.
646
00:33:00,050 --> 00:33:04,393
If I let things go even
further, I would book the role.
647
00:33:05,420 --> 00:33:06,253
So,
648
00:33:09,331 --> 00:33:11,737
I really wanted to be a
great actor, you know?
649
00:33:13,830 --> 00:33:16,390
And in order to do that, I realized
650
00:33:16,440 --> 00:33:19,893
I first had to become a great fuck.
651
00:33:22,750 --> 00:33:24,730
Now I get to choose the women I sleep with
652
00:33:24,780 --> 00:33:28,050
and get paid for all of my talents.
653
00:33:28,100 --> 00:33:29,300
- What about the acting?
654
00:33:29,350 --> 00:33:31,400
- It's like Stanislavsky says, my friend,
655
00:33:32,877 --> 00:33:35,050
"There are no small parts.
656
00:33:35,100 --> 00:33:37,207
(chuckling)
657
00:33:37,257 --> 00:33:38,860
"Only small actors."
658
00:33:38,910 --> 00:33:39,743
- Wow.
659
00:33:41,362 --> 00:33:44,890
I'm sorry Marco, I
completely misjudged you.
660
00:33:44,940 --> 00:33:46,000
- No worries, brother.
661
00:33:46,050 --> 00:33:49,470
- You know, I may have a role
for you if you're interested.
662
00:33:49,520 --> 00:33:50,303
- Oh yeah?
663
00:33:50,353 --> 00:33:51,677
- The good news is we won't
have to sleep together.
664
00:33:51,727 --> 00:33:53,623
- Hey, give me a script.
665
00:33:54,800 --> 00:33:55,633
Here.
666
00:33:56,910 --> 00:33:58,813
- [Steven] Thanks for
making me breakfast, man.
667
00:34:00,041 --> 00:34:02,341
- It's the least I could
do after you blew me.
668
00:34:03,590 --> 00:34:05,703
You should see the look on your face.
669
00:34:06,830 --> 00:34:07,990
I'm just fucking with you.
670
00:34:08,040 --> 00:34:10,163
- You're such a fucking asshole.
671
00:34:10,213 --> 00:34:11,046
- Hey.
672
00:34:12,310 --> 00:34:13,713
Enjoy my sausage.
673
00:34:16,025 --> 00:34:18,179
- Steven, Steven!
674
00:34:18,229 --> 00:34:19,410
- [Amy] Yeah, I can't see him.
675
00:34:19,460 --> 00:34:21,170
- I'm calling the cops,
it's been too long.
676
00:34:21,220 --> 00:34:22,170
- Hold on, hold on.
677
00:34:25,700 --> 00:34:26,610
- You have a key to his apartment?
678
00:34:26,660 --> 00:34:28,263
- [Amy] Not exactly.
679
00:34:31,160 --> 00:34:31,943
- What the hell is that?
680
00:34:31,993 --> 00:34:35,700
- It's a skeleton key to
the many doorways of life.
681
00:34:35,750 --> 00:34:37,844
You just keep watch for me.
682
00:34:37,894 --> 00:34:39,430
- You have a past the rest of us
683
00:34:39,480 --> 00:34:41,373
shouldn't ask about, don't you?
684
00:34:42,418 --> 00:34:43,890
- What's up, you guys?
685
00:34:43,940 --> 00:34:45,860
- Where the hell have you been?
686
00:34:45,910 --> 00:34:48,700
- With Marco.
- For the last two days?
687
00:34:48,750 --> 00:34:50,950
- Oh damn, that guy said
it might last for 20 hours.
688
00:34:51,000 --> 00:34:52,300
- What guy, where were you?
689
00:34:52,350 --> 00:34:54,580
- [Mike] I was about to call the cops.
690
00:34:54,630 --> 00:34:56,290
- We thought you were dead.
- Relax, relax you guys.
691
00:34:56,340 --> 00:34:58,910
I ran into this guy that
has this anal bleaching
692
00:34:58,960 --> 00:35:00,640
business and he gave me
this highly potent brownie
693
00:35:00,690 --> 00:35:02,210
and I'm amazed I'm not chasing the dragon
694
00:35:02,260 --> 00:35:04,330
right now because of it but oh my god,
695
00:35:04,380 --> 00:35:06,780
what a fuckin' high and
holy crap, I met Bob.
696
00:35:06,830 --> 00:35:08,710
Dude, I met Bob, Bob's a fucking great guy
697
00:35:08,760 --> 00:35:11,030
and he found me and he
told me to dive right in
698
00:35:11,080 --> 00:35:13,250
and I did and it was just
this really fucking nasty,
699
00:35:13,300 --> 00:35:15,330
dirty toilet and then Marco found me
700
00:35:15,380 --> 00:35:16,820
and he bathed me while I was sleeping
701
00:35:16,870 --> 00:35:19,150
and it was really nice but
he was a perfect gentleman.
702
00:35:19,200 --> 00:35:22,250
Nothing happened, we were naked
but there was no touching.
703
00:35:22,300 --> 00:35:24,210
I mean a little touching, there was just
704
00:35:24,260 --> 00:35:26,020
this much touching but then
there was a big black dick
705
00:35:26,070 --> 00:35:27,290
and it was in my mouth and then I woke up
706
00:35:27,340 --> 00:35:29,080
and was like oh my god, holy shit.
707
00:35:29,130 --> 00:35:31,440
But I don't know how I got
back here but now I'm here
708
00:35:31,490 --> 00:35:34,443
and let's go make some sucky
fucky films, you guys, come on.
709
00:35:39,139 --> 00:35:43,910
We've got a lot of phone calls
to make, let's go people.
710
00:35:43,960 --> 00:35:46,997
- I think he's on drugs.
- Yep, a lot of 'em.
711
00:35:47,833 --> 00:35:49,790
He just said gentlemen, didn't he?
712
00:35:49,840 --> 00:35:51,803
- We will accept him no matter what.
713
00:35:54,658 --> 00:35:56,780
- Right, okay, so you say you have a twin?
714
00:35:56,830 --> 00:35:59,590
- Sure, okay.
- Okay.
715
00:35:59,640 --> 00:36:02,975
Have you ever bruised anybody?
- Sorry, but I'm confused.
716
00:36:03,025 --> 00:36:04,640
- Okay, so when would
you two be available?
717
00:36:04,690 --> 00:36:06,790
- You're usually an accountant.
718
00:36:06,840 --> 00:36:08,953
Can you put it in Helvetica by any chance?
719
00:36:10,010 --> 00:36:11,930
I just feel like it's gonna
look more professional that way.
720
00:36:11,980 --> 00:36:14,507
Okay, you're just expanding your horizons.
721
00:36:14,557 --> 00:36:16,287
- Are you okay with anal or ass to mouth?
722
00:36:16,337 --> 00:36:18,725
- 'Cause this is a big
horizon to expand to.
723
00:36:18,775 --> 00:36:20,120
- You do not need to know
Shakespeare for this part.
724
00:36:20,170 --> 00:36:22,750
- There we go, see, see,
it looks more professional.
725
00:36:22,800 --> 00:36:25,030
- Yeah, we do have a black
man on set, is that a problem?
726
00:36:25,080 --> 00:36:26,623
I don't know if I like what you're doing
727
00:36:26,673 --> 00:36:29,474
with the nipples there,
what's the goal here?
728
00:36:29,524 --> 00:36:30,977
- See, I understand that but
729
00:36:31,027 --> 00:36:34,161
we're looking for sort
of a one-time to start.
730
00:36:34,211 --> 00:36:37,440
- Yeah wait, but if the nipples are,
731
00:36:37,490 --> 00:36:39,190
'cause if they were a weapon, then...
732
00:36:39,240 --> 00:36:41,260
- Wait, are they hard nipples?
733
00:36:41,310 --> 00:36:44,079
- Yeah definitely, they're
a weapon, think about it.
734
00:36:44,129 --> 00:36:46,330
- Okay, you need to at least
have a GED for this part.
735
00:36:46,380 --> 00:36:48,410
- I mean unless you had a silicon weapon,
736
00:36:48,460 --> 00:36:50,223
like it was kinda like a
thing that bounces back.
737
00:36:50,273 --> 00:36:52,100
- Oh.
- It has like a retraction.
738
00:36:52,150 --> 00:36:53,710
- You guys have been celibate for months.
739
00:36:53,760 --> 00:36:55,910
You don't know anything,
can I write please?
740
00:36:55,960 --> 00:36:58,710
We're not gonna have a
fluffer on site, so we would
741
00:36:58,760 --> 00:37:02,061
hope that you would come
in fluffed, if that's okay.
742
00:37:02,111 --> 00:37:02,894
- What if she's lactating?
743
00:37:02,944 --> 00:37:04,870
She could use that as a weapon.
744
00:37:04,920 --> 00:37:06,205
Just like pshh...
745
00:37:06,255 --> 00:37:07,313
- Yeah, but it's acid.
746
00:37:07,363 --> 00:37:10,210
It's like an acid lactation,
no, that's too much.
747
00:37:10,260 --> 00:37:11,150
- No, that's like science fiction.
748
00:37:11,200 --> 00:37:15,433
- There's no craft services
or any wardrobe on this film.
749
00:37:16,290 --> 00:37:18,170
Sorry, we don't have the staff for that.
750
00:37:18,220 --> 00:37:21,010
- Steve, what color is this?
751
00:37:22,461 --> 00:37:23,350
- What, my room?
752
00:37:23,400 --> 00:37:26,630
- Yeah, yeah, what color did you choose?
753
00:37:26,680 --> 00:37:27,530
- It's coral.
754
00:37:27,580 --> 00:37:32,580
- So you won't do anything
unless there is craft services?
755
00:37:33,190 --> 00:37:35,190
Okay, sorry, sorry for wasting your time.
756
00:37:35,240 --> 00:37:36,520
- It's a coral on it.
757
00:37:36,570 --> 00:37:38,050
- Yeah, we're in a tropical climate.
758
00:37:38,100 --> 00:37:40,410
I got a coral-colored room.
759
00:37:40,460 --> 00:37:41,730
- See, 'cause I've been at the beach,
760
00:37:41,780 --> 00:37:44,910
I've seen coral up
close, this is not coral.
761
00:37:44,960 --> 00:37:46,990
- That's not real coral
that you're looking at.
762
00:37:47,040 --> 00:37:49,250
This is what coral looks like.
- This is a bubble gum pink.
763
00:37:49,300 --> 00:37:50,770
- No, pink, what, are you crazy?
764
00:37:50,820 --> 00:37:52,380
There's no pink in this entire house.
765
00:37:52,430 --> 00:37:53,990
- No, this is bubble gum pink.
766
00:37:54,040 --> 00:37:55,580
It's like whenever you go to one
767
00:37:55,630 --> 00:37:56,960
of those machines where you put
768
00:37:57,010 --> 00:37:59,960
a quarter in and it puts out this room.
769
00:38:00,010 --> 00:38:01,620
- Money being of importance really
770
00:38:01,670 --> 00:38:04,633
isn't the issue but you just wanna do,
771
00:38:05,823 --> 00:38:06,656
mom?
772
00:38:11,893 --> 00:38:13,440
I'm gonna go for a walk.
773
00:38:13,490 --> 00:38:14,653
Yeah, get some air.
774
00:38:16,620 --> 00:38:18,350
- No yeah, I'm still listening.
775
00:38:18,400 --> 00:38:20,780
Pink, this is bubblegum pink.
776
00:38:20,830 --> 00:38:22,120
- I can hear the ocean.
777
00:38:22,170 --> 00:38:27,170
- This is a suggestive pink.
- I think of the ocean.
778
00:38:27,204 --> 00:38:29,164
- It's a vagina, it's a
small studio vagina, okay?
779
00:38:33,730 --> 00:38:35,633
- No dad, I don't know where mom went.
780
00:38:39,160 --> 00:38:40,830
Yeah, I know she's been job hunting.
781
00:38:40,880 --> 00:38:42,930
- Salmon, that's the
color, that's what this is.
782
00:38:42,980 --> 00:38:44,200
- Oh, you mean sal-mon?
783
00:38:44,250 --> 00:38:46,450
- No, no, no, sal-mon?
784
00:38:46,500 --> 00:38:47,283
- Who says sal-mon?
785
00:38:47,333 --> 00:38:48,187
- Did you just say sal-mon?
786
00:38:48,237 --> 00:38:49,480
No, it's salmon.
- Really?
787
00:38:49,530 --> 00:38:50,910
- Have you ever written out the word?
788
00:38:50,960 --> 00:38:51,820
There's an L right there.
789
00:38:51,870 --> 00:38:54,600
- Have I ever written out something?
790
00:38:54,650 --> 00:38:56,040
- Yes.
- That's what you just said?
791
00:38:56,090 --> 00:38:56,912
- Yes.
792
00:38:56,962 --> 00:38:58,640
- Have you ever eaten a sal-mon or salmon?
793
00:38:58,690 --> 00:38:59,620
- I'm just saying you're coming off
794
00:38:59,670 --> 00:39:01,530
as illiterate right now, it's sal-mon.
795
00:39:01,580 --> 00:39:03,922
- Okay, how do you say almond?
796
00:39:03,972 --> 00:39:04,967
- Almond.
797
00:39:05,017 --> 00:39:06,020
- Now put an S in front of it.
798
00:39:06,070 --> 00:39:06,853
- Salmond.
799
00:39:06,903 --> 00:39:08,120
- See how stupid that sounds?
800
00:39:08,170 --> 00:39:10,790
- Yes, 'cause there's a D,
there's no D in sal-mon.
801
00:39:10,840 --> 00:39:13,080
- Steve, we've known you for a long time.
802
00:39:13,130 --> 00:39:16,500
If I knew you said salmon
"sal-mon," we wouldn't be friends.
803
00:39:16,550 --> 00:39:17,635
- There's no such thing as salmon.
804
00:39:17,685 --> 00:39:19,076
- This would just be me and Mike.
805
00:39:19,126 --> 00:39:19,909
- You realize the only people
806
00:39:19,959 --> 00:39:20,960
that say salmon are communists?
807
00:39:21,010 --> 00:39:22,470
Yes, hello?
808
00:39:22,520 --> 00:39:23,680
Yeah, this may seem weird,
809
00:39:23,730 --> 00:39:25,963
do you remember me from high school, Mike?
810
00:39:26,967 --> 00:39:30,653
- Your mom's calling again.
- You're breaking up dad, bye.
811
00:39:30,703 --> 00:39:32,670
- Do I pick up or do I not?
812
00:39:32,720 --> 00:39:34,775
- Tell her I died.
813
00:39:34,825 --> 00:39:35,890
- No, that's a very known fact.
814
00:39:35,940 --> 00:39:36,760
We can look it up on Google right now.
815
00:39:36,810 --> 00:39:38,928
- How long did it take
you to get from Cuba, bro?
816
00:39:38,978 --> 00:39:39,761
- Cuba?
817
00:39:39,811 --> 00:39:41,381
- Do communists write...
818
00:39:41,431 --> 00:39:43,162
- I'm the whitest person in this room
819
00:39:43,212 --> 00:39:46,750
and I'd bet anything this room is coral.
820
00:39:46,800 --> 00:39:48,060
- As a vagina.
821
00:39:48,110 --> 00:39:49,380
- Oh Jesus.
822
00:39:49,430 --> 00:39:50,320
- I've still got the heart-shaped
823
00:39:50,370 --> 00:39:51,380
birthmark right below my thigh.
824
00:39:51,430 --> 00:39:52,443
- Hey Lorraine.
825
00:39:54,320 --> 00:39:57,390
It's good, we're making progress.
826
00:39:57,440 --> 00:39:58,507
- What you doing?
827
00:40:00,837 --> 00:40:02,707
- No, he went on a walk.
- Dammit.
828
00:40:05,529 --> 00:40:06,312
No.
829
00:40:06,362 --> 00:40:09,130
- Yeah, he's trying to get
back in shape and everything.
830
00:40:10,980 --> 00:40:14,030
Yeah, I know, it's pretty frumpy.
831
00:40:14,080 --> 00:40:15,979
- And you say the piercing
is directly on it?
832
00:40:16,029 --> 00:40:17,807
- Can we call you back later?
833
00:40:17,857 --> 00:40:19,563
Because we're kinda busy right now.
834
00:40:20,670 --> 00:40:21,520
- Okay.
835
00:40:21,570 --> 00:40:23,420
- Yes, we have your resume, Lorraine.
836
00:40:24,360 --> 00:40:26,610
- Oh, you say you have a
friend, what's her number?
837
00:40:26,660 --> 00:40:27,950
- Okay, I'll talk to you later.
838
00:40:28,000 --> 00:40:31,233
- So you're telling me you're
still attached to your twin?
839
00:40:31,283 --> 00:40:33,510
- Okay, all right, goodbye.
- Cool.
840
00:40:33,560 --> 00:40:35,780
Guys, I got a promising
one, this sounds great.
841
00:40:35,830 --> 00:40:38,010
Her friend says she
loves to do this stuff.
842
00:40:38,060 --> 00:40:38,893
Hello?
843
00:40:40,770 --> 00:40:41,580
Yes, he's right here.
844
00:40:41,630 --> 00:40:43,710
I swear to God, one more
call from your mom...
845
00:40:43,760 --> 00:40:44,810
- Oh, come on.
846
00:40:44,860 --> 00:40:47,907
- They gave me the number,
they gave me the number.
847
00:40:48,909 --> 00:40:49,742
- Hi mom.
848
00:40:52,705 --> 00:40:54,205
That's just gross.
849
00:40:55,930 --> 00:40:57,330
I'll call you back, mom.
850
00:40:57,380 --> 00:40:59,150
She wants to talk to you now.
- What?
851
00:40:59,200 --> 00:41:01,797
- Yeah, I can't do that.
- Hello?
852
00:41:01,847 --> 00:41:03,633
I'm not the porn star.
853
00:41:07,050 --> 00:41:08,700
I'm going for a walk.
854
00:41:12,346 --> 00:41:15,013
(phone buzzing)
855
00:41:19,010 --> 00:41:20,773
- Not now, Lorraine!
856
00:41:24,438 --> 00:41:26,690
Oh yeah sure, I'll come over for dinner.
857
00:41:28,780 --> 00:41:31,960
Oh, that sounds excellent, I
love your zucchini, it's good.
858
00:41:32,010 --> 00:41:34,980
Now I'm thinking about
sal-mon in this room.
859
00:41:35,030 --> 00:41:36,560
- Why are you saying it?
860
00:41:36,610 --> 00:41:38,230
- Because it's infectious, all right?
861
00:41:38,280 --> 00:41:39,762
It's infectious.
- See?
862
00:41:39,812 --> 00:41:41,547
- Sal-mon is an infected
vagina now thanks to you.
863
00:41:41,597 --> 00:41:43,200
- Oh, this is disgusting.
864
00:41:43,250 --> 00:41:44,970
Now this room just gives me the creeps.
865
00:41:45,020 --> 00:41:46,140
- I would rather have a blue waffle.
866
00:41:46,190 --> 00:41:48,500
- This is a communist salmon.
867
00:41:48,550 --> 00:41:50,830
- How is sal-mon like a blue waffle?
868
00:41:50,880 --> 00:41:53,234
- I can't even say sal-mon
without thinking about it.
869
00:41:53,284 --> 00:41:54,769
- I don't feel like writing around you.
870
00:41:54,819 --> 00:41:56,140
- I have to think about saying sal-mon.
871
00:41:56,190 --> 00:41:57,960
I know it sounds a little invasive
872
00:41:58,010 --> 00:42:00,650
but we really need the measurements.
873
00:42:00,700 --> 00:42:02,237
Yeah, I'm sorry about that.
874
00:42:02,287 --> 00:42:06,530
It's just we're looking for a
specific size for our movie.
875
00:42:06,580 --> 00:42:09,250
So if you could just...
876
00:42:13,480 --> 00:42:14,980
- Yeah no, I was hoping
to get those in edible.
877
00:42:15,030 --> 00:42:16,725
- I'm taking your name off the script.
878
00:42:16,775 --> 00:42:17,558
- Yep.
879
00:42:17,608 --> 00:42:20,340
- I'm not in the movie, I'm the director.
880
00:42:20,390 --> 00:42:22,899
- Well you haven't directed
anything if you say sal-mon.
881
00:42:22,949 --> 00:42:24,600
- I would rather have it
directed by M. Night Shyamalan.
882
00:42:24,650 --> 00:42:25,680
- Nope.
- Oh, come on.
883
00:42:25,730 --> 00:42:27,230
That isn't even fair.
- Don't say sal-mon.
884
00:42:27,280 --> 00:42:29,870
- At least he says "salmon."
885
00:42:29,920 --> 00:42:30,980
- And he's weird.
- Yep.
886
00:42:31,030 --> 00:42:32,780
- Put me down for a dozen of those.
887
00:42:34,500 --> 00:42:35,950
Perfect.
888
00:42:36,000 --> 00:42:37,250
Yeah no, that'd be great.
889
00:42:41,230 --> 00:42:42,867
Oh yeah, absolutely.
890
00:42:42,917 --> 00:42:45,790
You know what, send me
just a couple though.
891
00:42:45,840 --> 00:42:48,360
Absolutely, thank you.
- Yeah, sorry about that.
892
00:42:48,410 --> 00:42:49,852
I just had to take care of something.
893
00:42:49,902 --> 00:42:50,685
- All right, you have a great day.
894
00:42:50,735 --> 00:42:51,920
- Yeah, so Wednesday nights,
895
00:42:51,970 --> 00:42:53,920
are you willing to do Wednesday nights?
896
00:42:55,858 --> 00:42:57,780
Awesome, awesome.
897
00:42:57,830 --> 00:43:00,533
Well again, sorry about that, okay?
898
00:43:02,050 --> 00:43:04,640
- We're right now looking for
someone between the ages...
899
00:43:04,690 --> 00:43:07,110
- I'll give you a call again.
- 25 and 30.
900
00:43:07,160 --> 00:43:08,750
- Hi, yep.
901
00:43:08,800 --> 00:43:10,120
- All right, awesome.
- No.
902
00:43:10,170 --> 00:43:11,620
- Okay, bye.
- It's allergies,
903
00:43:11,670 --> 00:43:13,513
allergies are really acting up right now.
904
00:43:13,563 --> 00:43:15,356
- No, I'm not sobbing.
905
00:43:15,406 --> 00:43:18,226
(Mike sniffling)
906
00:43:18,276 --> 00:43:19,609
- [Mike] I know.
907
00:43:20,618 --> 00:43:21,401
Yes.
908
00:43:21,451 --> 00:43:23,580
- No, there's no girls crying here.
909
00:43:26,077 --> 00:43:28,280
- [Mike] I'll take down your address
910
00:43:28,330 --> 00:43:29,580
and send it to me in a text message.
911
00:43:29,630 --> 00:43:31,010
My pen just ran out of ink.
912
00:43:31,060 --> 00:43:32,033
We got a problem.
913
00:43:33,110 --> 00:43:33,893
- What is it?
914
00:43:33,943 --> 00:43:36,600
- This camera you want, we can't get it.
915
00:43:36,650 --> 00:43:39,580
- Why?
- We can't rent it.
916
00:43:39,630 --> 00:43:40,413
- So buy it.
917
00:43:40,463 --> 00:43:42,380
- It's easier to buy a house,
918
00:43:42,430 --> 00:43:45,130
maybe even two than buy this thing.
919
00:43:45,180 --> 00:43:47,010
Can't you use something else?
920
00:43:47,060 --> 00:43:49,120
- [Steven] Don't you want
this to look good, man?
921
00:43:49,170 --> 00:43:51,640
- Not to dismiss your artistic vision
922
00:43:51,690 --> 00:43:55,723
but we're making a porno,
not "Apocalypse Now."
923
00:43:55,773 --> 00:43:57,710
- Do you wanna make the same
kinda crap that everybody
924
00:43:57,760 --> 00:43:59,810
else is putting out there
or do you want to stand out?
925
00:43:59,860 --> 00:44:01,790
- I want to stand out but
926
00:44:01,840 --> 00:44:04,080
what's so special about this camera?
927
00:44:04,130 --> 00:44:06,640
Does it shoot fucking holograms?
928
00:44:06,690 --> 00:44:08,520
Do the porn stars come
out of the television
929
00:44:08,570 --> 00:44:10,400
like that chick from
"The Ring" and blow me?
930
00:44:10,450 --> 00:44:12,030
- You have no vision.
931
00:44:12,080 --> 00:44:13,110
- This camera better give vision
932
00:44:13,160 --> 00:44:14,790
to the blind, as much as it costs.
933
00:44:14,840 --> 00:44:16,223
- Okay, stop.
934
00:44:17,540 --> 00:44:20,020
Steve, do you really need this camera?
935
00:44:20,070 --> 00:44:21,040
- I really think we need to make
936
00:44:21,090 --> 00:44:23,140
something that nobody's ever seen before.
937
00:44:24,000 --> 00:44:26,050
- Okay.
- This is nuts.
938
00:44:26,100 --> 00:44:27,770
- Well we have to trust him.
939
00:44:27,820 --> 00:44:29,257
- We can't afford it.
940
00:44:30,880 --> 00:44:32,030
- I'll take care of it.
941
00:44:38,380 --> 00:44:40,810
- I still think it costs too much money.
942
00:44:40,860 --> 00:44:42,360
- I told you guys I could handle it.
943
00:44:42,410 --> 00:44:45,423
Now you two stay here and I'll
go work my feminine charm.
944
00:44:51,210 --> 00:44:52,150
- She's gonna put that camera
945
00:44:52,200 --> 00:44:54,460
on her credit cards, you know that right?
946
00:44:54,510 --> 00:44:56,730
- Listen man, if we
want this thing to sell,
947
00:44:56,780 --> 00:44:59,530
we need to give people the
best possible product we can.
948
00:44:59,580 --> 00:45:01,160
- I know that.
949
00:45:01,210 --> 00:45:03,177
Listen, I believe in you Steven
950
00:45:03,227 --> 00:45:06,520
but we have to be responsible about this.
951
00:45:06,570 --> 00:45:07,860
If this fails, she's never
952
00:45:07,910 --> 00:45:09,090
gonna be able to pay off that debt.
953
00:45:09,140 --> 00:45:10,090
- It's not gonna fail.
954
00:45:10,140 --> 00:45:12,010
- You don't know that for sure.
955
00:45:12,060 --> 00:45:13,660
I mean we need to make sure we don't
956
00:45:13,710 --> 00:45:15,940
dig ourselves a grave we can't get out of.
957
00:45:15,990 --> 00:45:17,150
- I know but...
958
00:45:17,200 --> 00:45:18,700
- [Amy] Okay guys, let's roll.
959
00:45:19,538 --> 00:45:20,371
- What?
960
00:45:21,273 --> 00:45:23,023
- Unless you guys wanna go to jail?
961
00:45:23,940 --> 00:45:24,850
Then drive.
962
00:45:24,900 --> 00:45:28,470
- What if somebody got our tag number?
963
00:45:28,520 --> 00:45:29,660
- They couldn't have.
964
00:45:29,710 --> 00:45:30,533
- How do you know that for sure?
965
00:45:30,583 --> 00:45:32,490
- Because I switched the plates
966
00:45:32,540 --> 00:45:35,603
when Steven told me
that we needed a camera.
967
00:45:38,290 --> 00:45:41,100
- We're going to jail.
- Will you two relax?
968
00:45:41,150 --> 00:45:43,870
We'll return the camera
when we're done and we'll
969
00:45:43,920 --> 00:45:46,650
even give the clerk a couple
grand for his troubles.
970
00:45:46,700 --> 00:45:48,550
Besides, he's not gonna say anything.
971
00:45:50,190 --> 00:45:51,890
- How do you know that for sure?
972
00:45:51,940 --> 00:45:54,240
- Because I took his license
973
00:45:54,290 --> 00:45:56,650
and his address and told them that I know
974
00:45:56,700 --> 00:45:58,933
a couple people that
can make him disappear.
975
00:46:00,141 --> 00:46:00,974
- Oh fuck.
976
00:46:02,570 --> 00:46:05,883
- Congratulations Steven,
you got your camera.
977
00:46:09,130 --> 00:46:10,033
- Well drive.
978
00:46:20,070 --> 00:46:22,700
Okay, so when the light is
blinking red, it's on standby
979
00:46:22,750 --> 00:46:26,030
and when it's solid red,
it's recording, right?
980
00:46:26,080 --> 00:46:28,433
- Exactly, just keep an eye on your levels
981
00:46:28,483 --> 00:46:30,640
and let me know if you
hear any distortion, okay?
982
00:46:30,690 --> 00:46:32,107
- Okay.
983
00:46:32,157 --> 00:46:34,210
- Here you go, one poncho like you asked.
984
00:46:34,260 --> 00:46:35,043
- Thank you.
985
00:46:35,093 --> 00:46:36,330
- What's the poncho for?
986
00:46:36,380 --> 00:46:37,780
- Oh, that's protection.
987
00:46:37,830 --> 00:46:40,580
Marco is a squirter, yeah, yeah,
988
00:46:40,630 --> 00:46:42,730
that guy's like being at a Gallagher show.
989
00:46:43,689 --> 00:46:45,490
- Our first porn together.
990
00:46:45,540 --> 00:46:47,400
Growing up, you didn't
think we would get to...
991
00:46:47,450 --> 00:46:48,470
- [Steven and Amy] No.
992
00:46:48,520 --> 00:46:51,200
- I'm just so excited, where's the talent?
993
00:46:51,250 --> 00:46:55,280
- Simone's coming soon.
- Simone, nice.
994
00:46:55,330 --> 00:46:57,087
Is that her Christian name?
995
00:46:57,137 --> 00:46:58,520
(phone buzzing)
- I don't know.
996
00:46:58,570 --> 00:47:00,440
- Hey Marco, hey yeah, what's going on?
997
00:47:00,490 --> 00:47:02,093
We were just talking about you, man.
998
00:47:05,640 --> 00:47:07,823
No man, what do you mean you're in the ER?
999
00:47:10,977 --> 00:47:12,627
A horrible nipple clamp accident?
1000
00:47:13,680 --> 00:47:16,560
Yeah, okay man, yeah.
1001
00:47:16,610 --> 00:47:19,580
Okay yeah, just feel better, okay?
1002
00:47:19,630 --> 00:47:22,020
Feel better, okay bye, yeah, we're fucked.
1003
00:47:22,070 --> 00:47:23,650
Do we have any male backups for this?
1004
00:47:23,700 --> 00:47:26,330
- I don't know, that was your guys' job.
1005
00:47:26,380 --> 00:47:28,930
- Wait, what?
- Yeah, that was your job.
1006
00:47:28,980 --> 00:47:30,887
I get the female talent,
you get the male talent.
1007
00:47:30,937 --> 00:47:33,180
- No, no, I told you to get the talent.
1008
00:47:33,230 --> 00:47:37,250
- Yeah, at a strip club
featuring women, so I got women.
1009
00:47:37,300 --> 00:47:39,075
- So you didn't get
any men for this scene?
1010
00:47:39,125 --> 00:47:41,460
- I didn't think I had to.
- We don't have any backup?
1011
00:47:41,510 --> 00:47:42,350
- You're telling me I don't have a dick?
1012
00:47:42,400 --> 00:47:43,183
- Apparently not.
1013
00:47:43,233 --> 00:47:44,990
- I don't have a dick, awesome.
1014
00:47:45,040 --> 00:47:46,080
- [Mike] What do you mean?
1015
00:47:46,130 --> 00:47:49,010
- I cannot shoot porn without a dick.
1016
00:47:49,060 --> 00:47:50,460
- Can't you improvise?
1017
00:47:50,510 --> 00:47:52,760
- Dickless porn doesn't sell,
Mike, it just doesn't sell.
1018
00:47:52,810 --> 00:47:54,713
I'm dickless, awesome.
1019
00:47:55,742 --> 00:47:57,160
- Hello.
1020
00:47:57,210 --> 00:47:59,777
- Hi Simone, this is the director.
1021
00:48:00,646 --> 00:48:02,143
- Is everything okay?
- Oh yeah, yeah.
1022
00:48:02,193 --> 00:48:04,487
No, not a problem, not a problem.
1023
00:48:04,537 --> 00:48:06,010
- Could you just give us a moment please?
1024
00:48:06,060 --> 00:48:06,843
- Sure.
1025
00:48:06,893 --> 00:48:08,360
- Just go to the dressing room and relax.
1026
00:48:08,410 --> 00:48:11,343
Go over lines and I'll get
you whenever we're ready.
1027
00:48:13,162 --> 00:48:14,237
- What the hell are we gonna do?
1028
00:48:14,287 --> 00:48:15,070
- How the hell am I supposed to know?
1029
00:48:15,120 --> 00:48:16,100
- You're the director.
1030
00:48:16,150 --> 00:48:17,530
- I don't have a male lead for this, man,
1031
00:48:17,580 --> 00:48:19,520
and I can't exactly just go tell
1032
00:48:19,570 --> 00:48:21,220
that girl to go fuck herself now, can I?
1033
00:48:21,270 --> 00:48:22,540
- Can we?
- Okay.
1034
00:48:22,590 --> 00:48:24,410
We need to get a male and quick.
1035
00:48:24,460 --> 00:48:27,190
We're paying Simone by the
hour and she ain't cheap.
1036
00:48:27,240 --> 00:48:31,390
So you need to call somebody
and get them on this set ASAP.
1037
00:48:31,440 --> 00:48:32,270
- Who the hell am I supposed to call?
1038
00:48:32,320 --> 00:48:34,880
- You work in this industry,
don't you have friends?
1039
00:48:34,930 --> 00:48:36,070
- I don't exactly go out drinking
1040
00:48:36,120 --> 00:48:37,675
with these people after the office.
1041
00:48:37,725 --> 00:48:38,508
(Amy sighs)
1042
00:48:38,558 --> 00:48:41,440
I don't even want to be
recognized outside of work.
1043
00:48:41,490 --> 00:48:44,080
So no, outside of throwing
a dart at a phone book
1044
00:48:44,130 --> 00:48:46,050
and hoping it lands on some lucky bastard,
1045
00:48:46,100 --> 00:48:48,650
I haven't the first clue on
who to contact right now.
1046
00:48:48,700 --> 00:48:53,380
- Okay, that settles it,
Mike, you get to fuck Simone.
1047
00:48:53,430 --> 00:48:55,970
- What?
- Yeah, you're our male lead.
1048
00:48:56,020 --> 00:48:57,570
- No.
- Oh, okay.
1049
00:48:57,620 --> 00:48:59,675
So when I have to steal a
camera, I don't hear any
1050
00:48:59,725 --> 00:49:01,990
complaints but when you have
to take one for the team,
1051
00:49:02,040 --> 00:49:03,190
it's a whole other story.
1052
00:49:03,240 --> 00:49:05,340
- [Mike] This is more than
just taking one for the team.
1053
00:49:05,390 --> 00:49:08,150
- Mike, think about it, what
would Hemingway do, man?
1054
00:49:08,200 --> 00:49:10,128
Run with the bulls, man,
you run with the bulls.
1055
00:49:10,178 --> 00:49:12,878
- Don't use my Hemingway
analogy against me, this is...
1056
00:49:13,740 --> 00:49:16,503
- So, where do you guys want me?
1057
00:49:16,553 --> 00:49:19,553
(dramatic chanting)
1058
00:49:23,444 --> 00:49:27,050
- Hemingway would totally hit that.
1059
00:49:27,100 --> 00:49:29,100
- What do you say, Mike?
1060
00:49:34,977 --> 00:49:36,130
- Yes.
1061
00:49:36,180 --> 00:49:38,860
Can't believe I'm doing this.
1062
00:49:38,910 --> 00:49:40,403
- Grace under pressure, baby.
1063
00:49:41,420 --> 00:49:42,493
All right, places.
1064
00:49:45,000 --> 00:49:48,003
Besides, what could possibly go wrong?
1065
00:49:48,850 --> 00:49:51,933
(relaxed rock music)
1066
00:49:53,250 --> 00:49:54,863
- Yeah.
- Yeah.
1067
00:49:56,678 --> 00:49:58,845
(moaning)
1068
00:50:02,444 --> 00:50:04,777
Ooh babe, ooh babe, lick it.
1069
00:50:05,866 --> 00:50:06,949
Oh god, yeah.
1070
00:50:07,835 --> 00:50:11,083
Is that your tongue ring or
are you just, oh god, yeah.
1071
00:50:12,054 --> 00:50:12,887
Woo.
1072
00:50:14,025 --> 00:50:16,175
- Oh yeah.
- Yeah, yeah.
1073
00:50:16,225 --> 00:50:18,725
- [Simone] No, oh, wrong hole.
1074
00:50:20,084 --> 00:50:20,917
Okay.
1075
00:50:22,050 --> 00:50:24,717
(Mike laughing)
1076
00:50:35,444 --> 00:50:38,053
- [Mike] Oh, the action is rising.
1077
00:50:38,103 --> 00:50:40,353
Oh, the action is so rising.
1078
00:50:46,892 --> 00:50:47,725
Oh shit.
1079
00:50:50,361 --> 00:50:51,576
- [Simone] Don't fuckin' choke me.
1080
00:50:51,626 --> 00:50:54,671
- [Mike] I'm not gonna choke you.
1081
00:50:54,721 --> 00:50:56,888
(moaning)
1082
00:50:59,595 --> 00:51:00,678
Oh my.
- Yeah.
1083
00:51:02,173 --> 00:51:05,873
Oh, it's not in, oh, oh, oh, okay.
1084
00:51:05,923 --> 00:51:07,936
- [Mike] Say you want me, say you want it.
1085
00:51:07,986 --> 00:51:11,986
- [Simone] I want it, put
it in the right place.
1086
00:51:12,036 --> 00:51:13,239
Oh, okay.
1087
00:51:13,289 --> 00:51:14,505
- [Mike] Timer start.
1088
00:51:14,555 --> 00:51:16,099
- [Simone] Timer, what timer?
1089
00:51:16,149 --> 00:51:18,066
- Timer starts.
- Timer.
1090
00:51:19,360 --> 00:51:20,529
- [Mike] I'm gonna start
the timer in a minute.
1091
00:51:20,579 --> 00:51:23,452
- [Simone] Start the timer.
1092
00:51:23,502 --> 00:51:25,046
Yeah.
1093
00:51:25,096 --> 00:51:27,952
(moaning)
1094
00:51:28,002 --> 00:51:29,303
- Fuck the timer.
- Okay, no timer.
1095
00:51:29,353 --> 00:51:31,725
- Just as long as you want.
- Okay.
1096
00:51:31,775 --> 00:51:35,547
- [Mike] That's where, oh,
that's where you live, come on.
1097
00:51:35,597 --> 00:51:37,257
Oh, hold onto that, hold onto that.
1098
00:51:37,307 --> 00:51:38,968
- [Simone] It popped out
again, oh, it happened again.
1099
00:51:39,018 --> 00:51:41,935
- Timer's not out, timer's not out.
1100
00:51:44,187 --> 00:51:47,854
I bet you can, I bet
you can, I bet you can.
1101
00:51:53,833 --> 00:51:55,083
Oh god, oh god!
1102
00:51:59,061 --> 00:52:00,705
(retching)
1103
00:52:00,755 --> 00:52:02,672
I came in my own mouth.
1104
00:52:03,580 --> 00:52:04,990
- What the fuck just happened?
1105
00:52:05,040 --> 00:52:07,470
- I came in my own mouth!
1106
00:52:07,520 --> 00:52:09,020
- I gotta see that shit again.
1107
00:52:11,320 --> 00:52:14,503
It actually ricocheted and
then he bukakied himself.
1108
00:52:15,680 --> 00:52:17,120
- How you gonna follow that up?
1109
00:52:17,170 --> 00:52:19,550
Oh, are you gonna
self-inflict a donkey punch?
1110
00:52:19,600 --> 00:52:22,733
- Did he spit or swallow?
- Fuck you all!
1111
00:52:23,710 --> 00:52:24,850
- [Steven] Hey Mike, at least I don't feel
1112
00:52:24,900 --> 00:52:26,690
so bad about dude cumming on my face, huh?
1113
00:52:26,740 --> 00:52:30,940
- Oh, come on, deep throat
needs some time to himself.
1114
00:52:30,990 --> 00:52:33,169
- Oh, slow motion.
- Oh, yay.
1115
00:52:33,219 --> 00:52:34,020
(Mike retching)
1116
00:52:34,070 --> 00:52:36,468
Oh, you actually see the glimmer.
1117
00:52:36,518 --> 00:52:37,320
- [Steven] It looks like
1118
00:52:37,370 --> 00:52:38,999
he liked it for the first couple seconds.
1119
00:52:39,049 --> 00:52:41,061
- [Amy] Oh, but at least
you got a lens flare.
1120
00:52:41,111 --> 00:52:41,944
- [Mike] I'm dying.
1121
00:52:44,416 --> 00:52:46,358
- That's the last of it.
1122
00:52:46,408 --> 00:52:47,710
- All right, we'll regroup tomorrow
1123
00:52:47,760 --> 00:52:49,900
and see if we can find some more actors.
1124
00:52:49,950 --> 00:52:51,240
Maybe you can work your charm
1125
00:52:51,290 --> 00:52:53,730
and see if you can find us some guys.
1126
00:52:53,780 --> 00:52:55,790
I'll call Marco and try
1127
00:52:55,840 --> 00:52:57,120
to find out when his nipples are healing.
1128
00:52:57,170 --> 00:52:59,100
- Okay.
- Where's Mike?
1129
00:52:59,150 --> 00:53:03,040
- He's inside, he's brushing
his teeth for the 100th time.
1130
00:53:03,090 --> 00:53:05,320
- Mike, let's go.
- What's the rush?
1131
00:53:05,370 --> 00:53:06,640
- Really?
- What?
1132
00:53:06,690 --> 00:53:10,300
- Come on, sorry, bad choice of words.
1133
00:53:10,350 --> 00:53:11,250
I'll buy you a whole bottle
1134
00:53:11,300 --> 00:53:13,710
of Listerine on the way home, let's go.
1135
00:53:13,760 --> 00:53:18,710
- Hold up, are you the
three shooting the porn?
1136
00:53:18,760 --> 00:53:20,844
- Damn Amy, you work fast.
- Yeah, no.
1137
00:53:20,894 --> 00:53:21,700
I don't know these guys.
1138
00:53:21,750 --> 00:53:23,350
- I don't like to repeat myself.
1139
00:53:24,220 --> 00:53:26,760
So would you mind answering the question?
1140
00:53:26,810 --> 00:53:28,953
- Why?
- Answer the question.
1141
00:53:29,003 --> 00:53:30,103
- What's the big deal?
1142
00:53:32,690 --> 00:53:33,850
- We need to talk.
1143
00:53:33,900 --> 00:53:35,623
- It's in me, guys, it's in me.
1144
00:53:35,673 --> 00:53:38,290
- I knew I should've never let
you steal that video camera.
1145
00:53:38,340 --> 00:53:39,750
- Yeah, what's this all about?
1146
00:53:39,800 --> 00:53:42,430
- You shot a porn with
Simone today, didn't you?
1147
00:53:42,480 --> 00:53:43,960
- No, don't even know the girl.
1148
00:53:44,010 --> 00:53:45,530
- And if we did, what is it to you?
1149
00:53:45,580 --> 00:53:46,850
- Bones isn't gonna like it.
1150
00:53:46,900 --> 00:53:48,450
- Who's Bones?
- The boss.
1151
00:53:48,500 --> 00:53:51,150
- I don't think I want to
know the answer to this but
1152
00:53:52,800 --> 00:53:54,610
why won't Mr. Bones like it?
1153
00:53:54,660 --> 00:53:57,230
- Simone is his girlfriend.
1154
00:53:57,280 --> 00:53:59,370
- Yep, didn't need to know that.
1155
00:53:59,420 --> 00:54:01,450
- Yeah, well Simone's a grown woman
1156
00:54:01,500 --> 00:54:03,698
and she's capable of
making her own choices.
1157
00:54:03,748 --> 00:54:05,130
- Don't help, don't help.
1158
00:54:05,180 --> 00:54:08,313
- Okay, everybody just
shut up and chill out.
1159
00:54:09,300 --> 00:54:12,430
He just wants to meet and talk.
1160
00:54:12,480 --> 00:54:13,313
Now,
1161
00:54:15,460 --> 00:54:16,664
get in.
1162
00:54:16,714 --> 00:54:20,797
(anxious rock, electronic tones)
1163
00:54:53,723 --> 00:54:56,973
I'm gonna need you guys to take a seat.
1164
00:55:18,273 --> 00:55:21,360
- Is there a reason the
couch is covered in plastic?
1165
00:55:21,410 --> 00:55:23,120
- Bones is remodeling.
1166
00:55:23,170 --> 00:55:25,380
- Just this section of the living room?
1167
00:55:25,430 --> 00:55:27,880
- Just that section.
1168
00:55:27,930 --> 00:55:28,763
- That's nice.
1169
00:55:29,977 --> 00:55:31,120
I can't wait to see what he does
1170
00:55:31,170 --> 00:55:33,794
with the couch when the remodel is done.
1171
00:55:33,844 --> 00:55:36,864
(phone buzzing)
1172
00:55:36,914 --> 00:55:37,997
- You got it.
1173
00:55:39,570 --> 00:55:40,520
Yeah, they're here.
1174
00:55:42,880 --> 00:55:43,713
Okay.
1175
00:55:45,760 --> 00:55:47,423
You guys sit tight.
1176
00:55:48,890 --> 00:55:50,427
I'm gonna go pick up Bones
1177
00:55:50,477 --> 00:55:53,563
and you can work all this out with him.
1178
00:55:55,090 --> 00:55:58,070
Luis will keep you company until then.
1179
00:56:01,877 --> 00:56:05,460
(anxious electronic music)
1180
00:56:07,238 --> 00:56:08,405
- Yo, hold up.
1181
00:56:12,323 --> 00:56:13,240
Don't move.
1182
00:56:14,760 --> 00:56:18,010
(anxious violin tones)
1183
00:56:19,026 --> 00:56:20,859
I'm coming right back.
1184
00:56:27,698 --> 00:56:29,405
- We're fucking dead.
1185
00:56:29,455 --> 00:56:31,491
I can't believe you let me
fuck a mobster's girlfriend.
1186
00:56:31,541 --> 00:56:33,835
- How was I supposed to
know she was even attached?
1187
00:56:33,885 --> 00:56:34,718
- You ask.
1188
00:56:35,760 --> 00:56:37,747
Isn't that the first thing you should do?
1189
00:56:37,797 --> 00:56:41,133
"Hey, we're shooting a
porno, you interested, yes?
1190
00:56:41,183 --> 00:56:42,257
"Great, you wouldn't happen
1191
00:56:42,307 --> 00:56:43,857
"to be in a relationship, would you?
1192
00:56:43,907 --> 00:56:46,480
"Possibly with a mob boss that
would likely kill for you?"
1193
00:56:46,530 --> 00:56:50,003
- I thought she was single.
- Apparently not.
1194
00:56:51,626 --> 00:56:54,620
This guy's name is Bones, fucking Bones.
1195
00:56:54,670 --> 00:56:56,130
He's not just gonna kill us,
1196
00:56:56,180 --> 00:56:58,923
he's gonna eat us with
a side of fava beans.
1197
00:57:00,540 --> 00:57:02,760
Why the hell are you so calm?
1198
00:57:02,810 --> 00:57:03,593
- Sorry?
1199
00:57:03,643 --> 00:57:06,670
- You do realize what's
gonna happen here, right?
1200
00:57:06,720 --> 00:57:08,750
We're on a plastic covered couch
1201
00:57:08,800 --> 00:57:11,740
for a reason and you
haven't said one damn thing.
1202
00:57:11,790 --> 00:57:13,780
- Oh, my life's been flashing
1203
00:57:13,830 --> 00:57:15,833
before my eyes this entire time.
1204
00:57:16,670 --> 00:57:18,570
It's been pretty uneventful, actually.
1205
00:57:19,730 --> 00:57:22,553
Marco cumming on my face
is oddly a highlight.
1206
00:57:23,934 --> 00:57:26,050
- I can't believe this is
how we're going to die.
1207
00:57:26,100 --> 00:57:27,950
- Speak for yourself.
1208
00:57:28,000 --> 00:57:30,500
I plan on doing something about it.
1209
00:57:30,550 --> 00:57:31,750
- That was a great idea.
1210
00:57:33,450 --> 00:57:35,000
- I told you.
1211
00:57:35,050 --> 00:57:37,065
You lay plastic down over one section
1212
00:57:37,115 --> 00:57:39,440
of the room and they're
gonna shit themselves.
1213
00:57:39,490 --> 00:57:40,610
By the time Bones goes in there
1214
00:57:40,660 --> 00:57:43,815
to talk to 'em, they'll
tell him everything.
1215
00:57:43,865 --> 00:57:45,530
- I don't know why Simone
has to do stupid shit
1216
00:57:45,580 --> 00:57:47,790
like this and Bones has
to make a big deal of it.
1217
00:57:47,840 --> 00:57:51,073
- 'Cause she's got daddy issues and Bones,
1218
00:57:52,470 --> 00:57:55,111
that's a whole nother story altogether.
1219
00:57:55,161 --> 00:57:58,470
(phone buzzing)
1220
00:57:58,520 --> 00:57:59,353
- Yeah, boss?
1221
00:58:01,236 --> 00:58:02,823
I'll be right there.
1222
00:58:02,873 --> 00:58:03,790
I gotta go.
1223
00:58:06,710 --> 00:58:08,473
- I gotta get back up there myself.
1224
00:58:09,577 --> 00:58:11,460
I hope that loud one
hasn't pissed himself yet.
1225
00:58:11,510 --> 00:58:13,023
I hate mopping up urine.
1226
00:58:15,543 --> 00:58:17,410
- I think I just pissed myself.
1227
00:58:17,460 --> 00:58:18,243
- [Steven] What?
1228
00:58:18,293 --> 00:58:19,173
- I've never killed a man before.
1229
00:58:19,223 --> 00:58:20,553
- Just close your eyes and swing.
1230
00:58:20,603 --> 00:58:22,880
- My god, you two just get a grip already.
1231
00:58:22,930 --> 00:58:23,780
- [Steven] Sorry.
1232
00:58:36,420 --> 00:58:38,650
- Okay, now, now, now, now, now.
1233
00:58:39,889 --> 00:58:42,537
(clanking)
1234
00:58:42,587 --> 00:58:45,150
- Now look at this bullshit.
1235
00:58:45,200 --> 00:58:46,590
- I fucking hate my life.
1236
00:58:55,557 --> 00:58:58,160
(grunting)
1237
00:58:58,210 --> 00:59:01,793
(tense mid tempo drumbeat)
1238
00:59:23,357 --> 00:59:24,190
- My sciatica.
1239
00:59:47,397 --> 00:59:50,096
I'll choke your ass to sleep.
1240
00:59:50,146 --> 00:59:52,721
(grunting)
1241
00:59:52,771 --> 00:59:56,354
(tense mid tempo drumbeat)
1242
01:00:15,159 --> 01:00:17,409
- A little help here, guys?
1243
01:00:24,553 --> 01:00:26,553
(clank)
1244
01:00:28,069 --> 01:00:30,410
- [Steven] Did we get him?
1245
01:00:30,460 --> 01:00:31,293
- Yeah.
1246
01:00:32,335 --> 01:00:33,168
I got him.
1247
01:00:35,288 --> 01:00:36,403
I got him.
1248
01:00:36,453 --> 01:00:39,082
- Well shit, you did.
1249
01:00:39,132 --> 01:00:41,287
That was awesome.
(Mike laughing)
1250
01:00:41,337 --> 01:00:42,120
- Really?
1251
01:00:42,170 --> 01:00:43,420
- Hey, I did my part.
1252
01:00:43,470 --> 01:00:44,750
I don't see what you're complaining about.
1253
01:00:44,800 --> 01:00:45,853
- Nevermind.
1254
01:00:52,210 --> 01:00:54,960
- You guys, I think this guy's dead.
1255
01:00:55,010 --> 01:00:56,160
- Isn't that the point?
1256
01:00:57,038 --> 01:00:58,582
- What the fuck are we gonna do now?
1257
01:00:58,632 --> 01:00:59,415
- I don't know.
1258
01:00:59,465 --> 01:01:01,150
- We're gonna mop the
entire floor with bleach,
1259
01:01:01,200 --> 01:01:02,520
we're gonna get rid of the body and then
1260
01:01:02,570 --> 01:01:05,070
we're gonna disappear,
that's what we're gonna do.
1261
01:01:06,110 --> 01:01:07,497
Find some keys on him.
1262
01:01:15,870 --> 01:01:16,703
- Whoa,
1263
01:01:17,560 --> 01:01:20,407
his phone has a 41 megapixel camera.
1264
01:01:20,457 --> 01:01:22,430
- Are you going to take selfies with him?
1265
01:01:22,480 --> 01:01:26,700
- No, but I do need to
upgrade and my other phone...
1266
01:01:26,750 --> 01:01:28,773
- Find his keys.
1267
01:01:33,920 --> 01:01:36,177
- Bingo.
- Good, let's go.
1268
01:01:39,320 --> 01:01:40,923
The body, assholes.
1269
01:01:47,710 --> 01:01:49,765
- [Mike] One, two, three.
1270
01:01:49,815 --> 01:01:52,398
(men grunting)
1271
01:01:53,238 --> 01:01:55,321
Hey wait, I wasn't ready.
1272
01:01:56,543 --> 01:01:58,443
- [Steven] Just pop the trunk already.
1273
01:02:06,290 --> 01:02:08,840
Jesus Christ, this guy's
a heavy son of a bitch.
1274
01:02:08,890 --> 01:02:11,053
- It's dead weight, it always weighs more.
1275
01:02:14,380 --> 01:02:15,213
What?
1276
01:02:16,065 --> 01:02:18,140
- So now what's the plan?
- Drive.
1277
01:02:18,190 --> 01:02:19,440
We need to get as far away from here
1278
01:02:19,490 --> 01:02:21,187
as fast as we can and I need to think.
1279
01:02:21,237 --> 01:02:23,421
- Can we pick up some drive through?
1280
01:02:23,471 --> 01:02:25,221
I only had a toothbrush for dinner.
1281
01:02:26,706 --> 01:02:27,539
What?
1282
01:02:28,393 --> 01:02:29,226
What?
1283
01:02:43,567 --> 01:02:47,150
(anxious electronic music)
1284
01:02:50,017 --> 01:02:51,427
- [Amy] Okay, we're going to have
1285
01:02:51,477 --> 01:02:53,114
to get rid of the car as well.
1286
01:02:53,164 --> 01:02:54,054
- [Steven] I'm gonna pull over,
1287
01:02:54,104 --> 01:02:55,317
we need to think this through.
1288
01:02:55,367 --> 01:02:57,520
- We might be able to
ditch it in the swamp.
1289
01:02:57,570 --> 01:02:59,690
- But what do we do about
the cargo in the trunk?
1290
01:02:59,740 --> 01:03:01,270
- That's tricky.
1291
01:03:01,320 --> 01:03:03,470
Okay, we're gonna need a
shovel and some pliers.
1292
01:03:03,520 --> 01:03:05,200
- Why would we need pliers?
1293
01:03:05,250 --> 01:03:08,180
- Because we have to cut it...
- Never mind, fuck!
1294
01:03:08,230 --> 01:03:10,050
We're fugitives, aren't we?
1295
01:03:10,100 --> 01:03:11,750
We're gonna have to move to Mexico.
1296
01:03:11,800 --> 01:03:14,250
I can't even speak Spanish,
I don't even like Corona.
1297
01:03:14,300 --> 01:03:15,900
- We're not moving to Mexico, all right?
1298
01:03:15,950 --> 01:03:17,515
We just need to work this out.
1299
01:03:17,565 --> 01:03:18,760
- What's there to work out?
1300
01:03:18,810 --> 01:03:21,870
There's a dead guy in the trunk.
1301
01:03:21,920 --> 01:03:25,110
Bones is gonna kill you guys
and torture me to death.
1302
01:03:25,160 --> 01:03:26,140
I'm going to Mexico.
1303
01:03:26,190 --> 01:03:28,640
You guys can do whatever
you want but I gotta go.
1304
01:03:30,900 --> 01:03:31,910
- Just chill out.
1305
01:03:31,960 --> 01:03:34,660
Amy, see if there's a map
in the glove box, would you?
1306
01:03:39,110 --> 01:03:41,290
- Oh my god, guys, you're
not gonna believe this.
1307
01:03:41,340 --> 01:03:42,173
- What?
1308
01:03:44,070 --> 01:03:45,576
- We killed Scarface.
1309
01:03:45,626 --> 01:03:46,912
- Is that what I think it is?
1310
01:03:46,962 --> 01:03:49,260
- It doesn't look like a map.
- That's a kilo of cocaine.
1311
01:03:49,310 --> 01:03:51,290
- That can't be, that
can't be real, right?
1312
01:03:51,340 --> 01:03:52,690
- I think so.
1313
01:03:52,740 --> 01:03:54,951
- Can I get a little bump?
- No!
1314
01:03:55,001 --> 01:03:56,310
- Oh come on, just one little bump.
1315
01:03:56,360 --> 01:03:57,143
- Seriously?
1316
01:03:57,193 --> 01:03:59,430
- [Mike] Just one bump, that's all I want.
1317
01:03:59,480 --> 01:04:00,998
- [Amy] What is wrong with you?
1318
01:04:01,048 --> 01:04:03,881
- Just gimme the fuckin' hit.
- No.
1319
01:04:12,757 --> 01:04:14,700
(police siren blaring)
1320
01:04:14,750 --> 01:04:17,213
- I can't believe this shit
is happening right now.
1321
01:04:19,600 --> 01:04:21,187
- Oh my god, oh my god.
1322
01:04:21,237 --> 01:04:22,800
- You've gotta do something with that.
1323
01:04:22,850 --> 01:04:23,987
- Like what?
1324
01:04:24,037 --> 01:04:25,477
- I don't know, get rid of it.
- How?
1325
01:04:26,280 --> 01:04:28,300
- Eat it.
- Eat a kilo of cocaine?
1326
01:04:28,350 --> 01:04:30,549
I'm not Keith Richards.
- Okay, I can handle this.
1327
01:04:30,599 --> 01:04:31,570
- [Steven And Mike] No!
1328
01:04:31,620 --> 01:04:36,323
- Jesus Christ, put that
fucking thing away and put
1329
01:04:36,373 --> 01:04:38,630
that thing under the seat
or something, get rid of it.
1330
01:04:38,680 --> 01:04:41,363
- And what about the rest
of it floating in the air?
1331
01:04:42,287 --> 01:04:44,153
- Just shut up and I'll take care of this.
1332
01:04:45,330 --> 01:04:47,380
Hi officer, what seems to be the problem?
1333
01:04:56,373 --> 01:04:59,290
- License and registration.
- Right.
1334
01:05:00,264 --> 01:05:01,097
Here you go, sir.
1335
01:05:06,840 --> 01:05:08,190
- This car's not
registered under your name.
1336
01:05:08,240 --> 01:05:11,660
- Right, yeah, I'm dropping
it off for a friend.
1337
01:05:11,710 --> 01:05:13,160
I'm sorry, completely forgot.
1338
01:05:16,900 --> 01:05:19,883
- Tell your friend his tag's expired.
1339
01:05:20,740 --> 01:05:22,905
We're gonna give him a ticket next time.
1340
01:05:22,955 --> 01:05:24,123
- All right, you got it.
1341
01:05:24,173 --> 01:05:25,423
I'm sorry sir, thank you.
1342
01:05:27,717 --> 01:05:30,250
Oh, thank fucking God I'm white.
1343
01:05:30,300 --> 01:05:31,253
You need to get rid of that gun.
1344
01:05:31,303 --> 01:05:33,120
I can't believe you were
gonna kill that cop.
1345
01:05:33,170 --> 01:05:36,171
- I was only gonna wing
him if things escalated.
1346
01:05:36,221 --> 01:05:37,004
(Mike snorts)
1347
01:05:37,054 --> 01:05:38,300
- Woo, this is some good shit!
1348
01:05:38,350 --> 01:05:40,820
- Jesus, between Hunter S.
Thompson in the backseat
1349
01:05:40,870 --> 01:05:42,320
and the Femme Nikita riding shotgun,
1350
01:05:42,370 --> 01:05:44,795
I'm amazed I'm not fucking dead yet.
1351
01:05:44,845 --> 01:05:46,999
- This isn't my fault.
1352
01:05:47,049 --> 01:05:48,787
- Yeah, I just don't know how to,
1353
01:05:48,837 --> 01:05:51,694
(gunshot booms) ow, oh my god!
1354
01:05:51,744 --> 01:05:53,450
Oh my god, oh my god, oh my god!
1355
01:05:53,500 --> 01:05:56,057
- Holy shit.
- What did he do?
1356
01:05:56,107 --> 01:05:58,120
- I think I just shot myself in the balls.
1357
01:05:58,170 --> 01:06:00,170
- Both of 'em?
- Maybe, yeah.
1358
01:06:00,220 --> 01:06:01,220
- Let me see.
- No!
1359
01:06:02,170 --> 01:06:04,440
Why the fuck would you give
me the gun in the first place?
1360
01:06:04,490 --> 01:06:05,620
- You told me to.
1361
01:06:05,670 --> 01:06:06,640
- Don't fucking listen to me.
1362
01:06:06,690 --> 01:06:08,200
I don't know what the fuck I'm doing.
1363
01:06:08,250 --> 01:06:10,080
Oh, you guys need to get me
to the hospital right away.
1364
01:06:10,130 --> 01:06:11,613
- No!
- What do you mean no?
1365
01:06:12,560 --> 01:06:14,960
- We have a gangster in the trunk
1366
01:06:15,010 --> 01:06:18,180
and we just look like we got
gang-banged by a drug cartel.
1367
01:06:18,230 --> 01:06:19,123
- Oh, he's right.
1368
01:06:20,384 --> 01:06:21,380
- I may have shot my balls off,
1369
01:06:21,430 --> 01:06:22,660
Amy, and you're siding with him?
1370
01:06:22,710 --> 01:06:24,820
- Okay, I have a plan.
- No.
1371
01:06:24,870 --> 01:06:26,683
I don't like your plans, Amy.
1372
01:06:27,743 --> 01:06:30,420
- Well I know a guy.
- Oh, you know a guy.
1373
01:06:30,470 --> 01:06:31,800
That's great, what, does he just
1374
01:06:31,850 --> 01:06:34,003
specialize in reattaching men's balls?
1375
01:06:34,910 --> 01:06:37,150
Oh, why would you know a
guy like that, Amy, why?
1376
01:06:37,200 --> 01:06:40,153
- No, he's a doctor, sort of.
1377
01:06:41,642 --> 01:06:42,475
- Sort of?
1378
01:06:43,610 --> 01:06:44,967
(Steven weeping)
1379
01:06:45,017 --> 01:06:46,120
What do you mean sort of?
1380
01:06:46,170 --> 01:06:47,423
- He's a vet.
1381
01:06:48,842 --> 01:06:52,162
- I'm gonna be a eunuch
for life, eunuch for life.
1382
01:06:52,212 --> 01:06:52,995
Anybody have a spatula
1383
01:06:53,045 --> 01:06:54,733
so I can scrape my balls off the seat?
1384
01:06:55,798 --> 01:06:59,381
(anxious electronic music)
1385
01:07:08,155 --> 01:07:08,946
(knocking)
1386
01:07:08,996 --> 01:07:11,383
- [Andrew] What the hell?
1387
01:07:11,433 --> 01:07:13,400
- Thank you so much.
1388
01:07:13,450 --> 01:07:14,770
- Did you take him to a hospital?
1389
01:07:15,830 --> 01:07:20,477
- He's illegally here
and fears deportation.
1390
01:07:20,527 --> 01:07:22,650
- Really?
- Si, senor.
1391
01:07:22,700 --> 01:07:24,744
- We need your help.
- Look, I'm not...
1392
01:07:24,794 --> 01:07:27,110
- Look, would you just look at him
1393
01:07:27,160 --> 01:07:29,160
and see if there's something you can do?
1394
01:07:30,750 --> 01:07:32,720
- All right, leave him on the
couch, I'll be right back.
1395
01:07:32,770 --> 01:07:33,603
- Thanks.
1396
01:07:34,707 --> 01:07:37,540
(Steven groaning)
1397
01:07:44,520 --> 01:07:46,313
- Look, I gotta see what's going on.
1398
01:07:49,420 --> 01:07:50,203
It'll just take a minute.
1399
01:07:50,253 --> 01:07:52,803
Just grab his hands, hold
him down or something.
1400
01:07:52,853 --> 01:07:55,850
- No, no, no, guys, I don't
want to lose a testicle.
1401
01:07:55,900 --> 01:07:59,317
I'm ticklish there, man.
- Breathe, bitch.
1402
01:08:00,170 --> 01:08:02,090
- Look, I'm gonna clean
and treat the wound, okay?
1403
01:08:02,140 --> 01:08:04,570
Just relax.
- You'll be fine.
1404
01:08:04,620 --> 01:08:06,523
- Andrew's the best, okay?
- Okay.
1405
01:08:07,454 --> 01:08:10,704
(anxious violin music)
1406
01:08:12,550 --> 01:08:14,113
- [Andrew] All right, that'll do it.
1407
01:08:15,536 --> 01:08:18,330
(sharp, tense tones)
1408
01:08:18,380 --> 01:08:19,900
Any bigger, I would've
needed two Band-Aids.
1409
01:08:19,950 --> 01:08:21,205
- [Mike] Oh, come on.
1410
01:08:21,255 --> 01:08:22,360
- And why's Mai Ling?
1411
01:08:22,410 --> 01:08:24,140
- Hey, you leave her out of this.
1412
01:08:24,190 --> 01:08:26,350
Mai Ling love me long time.
1413
01:08:27,249 --> 01:08:30,010
Long time.
(Amy scoffs)
1414
01:08:30,060 --> 01:08:31,450
- [Amy] I want Korean food now.
1415
01:08:31,500 --> 01:08:33,223
- So you wanna tell me what's going on?
1416
01:08:34,210 --> 01:08:36,000
- It's complicated.
- Amy, talk to me.
1417
01:08:36,050 --> 01:08:38,330
You show up here out of the blue.
1418
01:08:38,380 --> 01:08:40,350
You're running from something or someone,
1419
01:08:40,400 --> 01:08:42,840
now you're just gonna take off again?
1420
01:08:42,890 --> 01:08:45,310
- Guys, can you wait in the car.
1421
01:08:45,360 --> 01:08:47,480
- Come on man, it really hurt.
1422
01:08:47,530 --> 01:08:49,560
- Shut up, cheddar ball.
1423
01:08:49,610 --> 01:08:51,730
Who shoots themself in the dick?
1424
01:08:51,780 --> 01:08:53,183
- It was my balls.
1425
01:08:53,233 --> 01:08:54,770
- What the fuck?
1426
01:08:54,820 --> 01:08:55,980
- He's gone?
1427
01:08:56,030 --> 01:08:57,390
- [Mike] Who'd steal a dead guy?
1428
01:08:57,440 --> 01:08:59,730
- [Steven] He wasn't fucking dead, man.
1429
01:08:59,780 --> 01:09:02,270
- You said he was dead, you didn't check?
1430
01:09:02,320 --> 01:09:03,918
- He wasn't moving, you hit me in the head
1431
01:09:03,968 --> 01:09:06,218
with a frying pan, I
wasn't thinking clearly.
1432
01:09:07,150 --> 01:09:08,760
- We gotta go get Amy.
1433
01:09:08,810 --> 01:09:12,360
- Hey sir, so let me just
explain what happened here.
1434
01:09:12,410 --> 01:09:13,640
So it was his fault, he did it.
1435
01:09:13,690 --> 01:09:15,640
He hit the guy over the head,
he threw him in the trunk...
1436
01:09:15,690 --> 01:09:18,480
- Shut up, hey, they're over here.
1437
01:09:18,530 --> 01:09:21,067
- I am gonna kill these cocksuckers.
1438
01:09:21,117 --> 01:09:23,856
- [Tony] We gotta see
what the boss says first.
1439
01:09:23,906 --> 01:09:26,346
- Kneel down.
- Fuck!
1440
01:09:26,396 --> 01:09:28,587
(Steven weeping)
1441
01:09:28,637 --> 01:09:31,268
- This is your fuckin'
fault, your fuckin' fault.
1442
01:09:31,318 --> 01:09:33,268
I should've never rolled with you, man.
1443
01:09:34,833 --> 01:09:38,083
(anxious guitar music)
1444
01:09:52,045 --> 01:09:54,795
(Steven wailing)
1445
01:09:57,080 --> 01:09:58,740
Bob?
- Steven?
1446
01:09:58,790 --> 01:10:01,830
- Bones, you know these guys?
1447
01:10:01,880 --> 01:10:04,450
- I met this one at a
bar a few months back.
1448
01:10:04,500 --> 01:10:06,120
He has a massive drug problem.
1449
01:10:06,170 --> 01:10:08,401
- Bob, you're Bones?
1450
01:10:08,451 --> 01:10:09,650
- This doesn't make me feel any better.
1451
01:10:09,700 --> 01:10:12,140
- So these two are the
ones who attacked you?
1452
01:10:12,190 --> 01:10:16,710
- Well it was more so
the girl than these guys.
1453
01:10:16,760 --> 01:10:17,543
- Girl?
1454
01:10:17,593 --> 01:10:19,138
- They were with a girl
1455
01:10:19,188 --> 01:10:20,870
and that chick's like a little ninja.
1456
01:10:20,920 --> 01:10:22,557
- Just like a ninja, boss.
- Bob, Bob,
1457
01:10:22,607 --> 01:10:26,120
you're not actually gonna
hurt us though, right?
1458
01:10:26,170 --> 01:10:28,913
It's Bob, man, Bob ain't
gonna, Bob's all right.
1459
01:10:28,963 --> 01:10:30,300
Bob's a good guy.
1460
01:10:30,350 --> 01:10:32,680
- So a girl stopped you?
1461
01:10:32,730 --> 01:10:35,440
- She was like Jackie
Chan's evil offspring.
1462
01:10:35,490 --> 01:10:37,100
- [Tony] No, just like Jackie Chan.
1463
01:10:37,150 --> 01:10:39,310
- Bob, just so we're clear,
1464
01:10:39,360 --> 01:10:42,520
so there's not actually
gonna be any real hurting
1465
01:10:42,570 --> 01:10:45,253
of us by any of you, right?
1466
01:10:47,357 --> 01:10:49,120
I was just doing like you said, man.
1467
01:10:49,170 --> 01:10:51,385
I was just diving right in,
you said to dive right in.
1468
01:10:51,435 --> 01:10:54,433
I was just gonna dive right
in, that's all I was gonna do.
1469
01:10:54,483 --> 01:10:55,557
- Shush.
1470
01:10:55,607 --> 01:10:57,292
- Okay, I'm gonna shush now.
1471
01:10:57,342 --> 01:11:00,386
- This may be a bad time to ask this but
1472
01:11:00,436 --> 01:11:03,519
did you used to write for the Herald?
1473
01:11:06,780 --> 01:11:09,190
- Years ago.
- See, I told you.
1474
01:11:09,240 --> 01:11:10,340
I told you it was him, man.
1475
01:11:10,390 --> 01:11:13,407
- I finally get to meet
Bob, but it's at my demise.
1476
01:11:13,457 --> 01:11:15,700
- You think, you think...
1477
01:11:15,750 --> 01:11:17,350
- Shut the hell up, both of you.
1478
01:11:19,170 --> 01:11:20,003
What girl?
1479
01:11:23,210 --> 01:11:24,533
- [Luis] That's her right there.
1480
01:11:25,500 --> 01:11:26,762
- Dad?
1481
01:11:26,812 --> 01:11:27,645
- Amy?
1482
01:11:31,640 --> 01:11:33,184
What are you doing here?
1483
01:11:33,234 --> 01:11:37,215
- What are you doing
here, you son of a bitch?
1484
01:11:37,265 --> 01:11:40,150
You left us, you left me and mom.
1485
01:11:40,200 --> 01:11:43,073
- I'm sorry.
- But why, why did you leave?
1486
01:11:45,423 --> 01:11:47,645
- I was drawing too much heat.
1487
01:11:47,695 --> 01:11:49,730
I didn't want you two getting hurt.
1488
01:11:49,780 --> 01:11:51,020
- Well you're here now and you
1489
01:11:51,070 --> 01:11:53,160
didn't think to come and find us?
1490
01:11:53,210 --> 01:11:58,210
- I tried and I took care of
anyone who stood in my way.
1491
01:11:58,240 --> 01:12:01,030
I've died 100 times
trying to make it back.
1492
01:12:02,881 --> 01:12:04,631
I thought everything would be okay.
1493
01:12:06,527 --> 01:12:07,977
But I just couldn't face you.
1494
01:12:10,358 --> 01:12:12,217
- But we needed you.
1495
01:12:12,267 --> 01:12:13,726
(Amy weeping)
1496
01:12:13,776 --> 01:12:16,276
- Not as much as I needed you.
1497
01:12:26,128 --> 01:12:29,628
- [Mike] Is he still pointing a gun at us?
1498
01:12:34,120 --> 01:12:34,903
- [Steven Voiceover] Amy eventually
1499
01:12:34,953 --> 01:12:37,480
forgave her father and
well, he forgave us.
1500
01:12:37,530 --> 01:12:38,760
Not an easy thing for a guy
1501
01:12:38,810 --> 01:12:41,053
named Bobby Bones Breaker III to do.
1502
01:12:42,270 --> 01:12:44,270
The adult film we made only had a small
1503
01:12:44,320 --> 01:12:46,070
cult following but we all got more
1504
01:12:46,120 --> 01:12:48,470
out of the experience
than we'd ever imagined.
1505
01:12:48,520 --> 01:12:50,840
- He cums in his own mouth?
1506
01:12:50,890 --> 01:12:52,890
That is just genius.
1507
01:12:52,940 --> 01:12:54,370
This is just like my wedding night.
1508
01:12:54,420 --> 01:12:57,233
Ma, hey ma, get the
cat, you gotta see this.
1509
01:12:59,784 --> 01:13:00,953
Ma.
1510
01:13:01,003 --> 01:13:03,670
(upbeat rock music)
1511
01:13:03,720 --> 01:13:04,780
- [Amy Voiceover] My dad helped me finally
1512
01:13:04,830 --> 01:13:06,710
open my dream restaurant where the food
1513
01:13:06,760 --> 01:13:08,890
is fresh, the service is impeccable
1514
01:13:08,940 --> 01:13:11,336
and we don't accept fucking coupons.
1515
01:13:11,386 --> 01:13:13,636
- Amy, you have a delivery.
1516
01:13:19,690 --> 01:13:20,473
- [Amy Voiceover] We're even becoming
1517
01:13:20,523 --> 01:13:23,968
one of the highest rated
dining halls in the area.
1518
01:13:24,018 --> 01:13:27,768
(upbeat guitar, piano music)
1519
01:13:35,770 --> 01:13:36,603
- Hey.
1520
01:13:38,960 --> 01:13:43,350
So, are you gonna write
us any more bad reviews?
1521
01:13:43,400 --> 01:13:44,673
I didn't think so.
1522
01:13:46,050 --> 01:13:47,203
Now,
1523
01:13:48,111 --> 01:13:50,373
you take care.
1524
01:13:56,340 --> 01:13:57,123
- [Mike Voiceover] I wrote a book
1525
01:13:57,173 --> 01:14:00,930
on my experiences working
in the adult film industry.
1526
01:14:00,980 --> 01:14:03,900
The recognition I received
from the book's success
1527
01:14:03,950 --> 01:14:06,793
landed me a massive
promotion at the Herald.
1528
01:14:08,390 --> 01:14:11,680
- I'm gonna need those checked
tonight before you go home.
1529
01:14:11,730 --> 01:14:13,460
- My kids have Little League tonight.
1530
01:14:13,510 --> 01:14:18,375
- Oh, I understand, you
can take it with you.
1531
01:14:18,425 --> 01:14:20,303
- [Johnson] Okay.
1532
01:14:20,353 --> 01:14:22,640
- See Betty, I can be accommodating.
1533
01:14:22,690 --> 01:14:24,053
- My name's not Betty.
1534
01:14:25,910 --> 01:14:27,000
- [Mike] What?
1535
01:14:27,050 --> 01:14:29,203
- My name is not Betty.
1536
01:14:30,290 --> 01:14:32,390
- Do you enjoy working here?
1537
01:14:32,440 --> 01:14:33,273
- Yes.
1538
01:14:34,170 --> 01:14:36,583
- Then I'm going to call you Betty.
1539
01:14:38,131 --> 01:14:39,763
Now, who's my bitch?
1540
01:14:41,140 --> 01:14:43,070
- I am.
- What?
1541
01:14:43,120 --> 01:14:44,703
- I'm your bitch.
1542
01:14:47,271 --> 01:14:48,573
- Have a good night, Betty.
1543
01:14:54,771 --> 01:14:57,021
(rattling)
1544
01:15:03,916 --> 01:15:06,083
(weeping)
1545
01:15:06,983 --> 01:15:10,983
- [Johnson] I hate how
he always calls me Betty.
1546
01:15:12,736 --> 01:15:15,107
It's fucking affirmative action.
1547
01:15:16,143 --> 01:15:17,870
- [Mike Voiceover] Besides that promotion,
1548
01:15:17,920 --> 01:15:20,113
I found my own bulls to run with.
1549
01:15:21,930 --> 01:15:23,863
We all learned a few valuable lessons.
1550
01:15:24,900 --> 01:15:28,250
It's not what you do for a
living that makes you alive.
1551
01:15:28,300 --> 01:15:31,680
Dream careers don't always
make you happy and a large
1552
01:15:31,730 --> 01:15:34,533
paycheck won't necessarily
buy you peace of mind.
1553
01:15:35,680 --> 01:15:37,770
It's nurturing the friendships that stick
1554
01:15:37,820 --> 01:15:40,427
with you through it all that really count.
1555
01:15:41,972 --> 01:15:43,889
- Oh my god, not again.
1556
01:15:47,012 --> 01:15:48,160
- How is that even possible?
1557
01:15:48,210 --> 01:15:51,696
You were inside of me.
- I don't know.
1558
01:15:51,746 --> 01:15:54,496
- It's like your sperm's Houdini.
1559
01:15:57,535 --> 01:16:02,535
- [Mike] There's so much,
there's so (retching).
1560
01:16:05,550 --> 01:16:06,960
- [Steven Voiceover] Marco
and I became good friends.
1561
01:16:07,010 --> 01:16:10,820
He even got me to try my hand
at directing live theater.
1562
01:16:10,870 --> 01:16:11,653
- Okay guys, why don't
1563
01:16:11,703 --> 01:16:13,550
we take it from the top of the monologue?
1564
01:16:13,600 --> 01:16:14,433
Lights.
1565
01:16:17,414 --> 01:16:19,230
(relaxed piano music)
1566
01:16:19,280 --> 01:16:21,283
- Alas, poor Yorick.
1567
01:16:23,170 --> 01:16:24,583
I knew him, Horatio.
1568
01:16:26,350 --> 01:16:27,183
A fellow
1569
01:16:29,090 --> 01:16:31,023
of infinite jest,
1570
01:16:32,653 --> 01:16:34,523
of most excellent fancy.
1571
01:16:36,520 --> 01:16:40,210
He hath born me on his
back 1,000 times and now,
1572
01:16:40,260 --> 01:16:43,093
in my imagination is it so abhorred.
1573
01:16:45,120 --> 01:16:45,953
My gorge
1574
01:16:47,090 --> 01:16:48,140
rises...
1575
01:16:49,774 --> 01:16:50,557
(Marco moaning)
1576
01:16:50,607 --> 01:16:52,020
- He's a great actor, isn't he?
1577
01:16:54,470 --> 01:16:55,463
Are you kidding me?
1578
01:16:57,080 --> 01:16:59,223
You're like 200 feet away from me.
1579
01:17:00,908 --> 01:17:02,405
It tastes tangy.
1580
01:17:02,455 --> 01:17:05,205
(Marco cackling)
1581
01:17:09,202 --> 01:17:11,220
- [Steven Voiceover] If I've
learned anything at all, it's
1582
01:17:11,270 --> 01:17:14,830
that in life there are no small
parts, only small players.
1583
01:17:14,880 --> 01:17:17,963
(soft chiming music)
1584
01:17:45,660 --> 01:17:46,940
- I'll buy you a whole gallon
1585
01:17:46,990 --> 01:17:48,699
of Listerine on the way home, let's go.
1586
01:17:48,749 --> 01:17:51,221
- It's not even that funny.
(laughing)
1587
01:17:51,271 --> 01:17:53,143
- Wait, wait, wait.
1588
01:17:53,193 --> 01:17:56,026
(hard rock music)
1589
01:17:59,756 --> 01:18:02,006
(groaning)
1590
01:18:03,433 --> 01:18:04,963
- I did this.
1591
01:18:05,951 --> 01:18:07,368
I asked for this.
1592
01:18:08,733 --> 01:18:10,403
I could've just sold rocks.
1593
01:18:11,670 --> 01:18:14,670
I could've just sold a bunch of crack
1594
01:18:15,980 --> 01:18:17,707
and made everybody happy.
1595
01:18:22,547 --> 01:18:25,577
- [Steven] Oh no, that was a tire.
1596
01:18:25,627 --> 01:18:27,294
- Before lunch, Bob.
1597
01:18:30,749 --> 01:18:32,491
♪ Good morning ♪
1598
01:18:32,541 --> 01:18:34,091
- Don't look at me like that.
1599
01:18:34,141 --> 01:18:36,106
♪ Take everything ♪
1600
01:18:36,156 --> 01:18:38,280
- You know when I started
out in this business,
1601
01:18:38,330 --> 01:18:42,470
John Holmes himself smacked
me in the face with his dick.
1602
01:18:42,520 --> 01:18:44,170
It had kind of a smoky flavor to it.
1603
01:18:44,220 --> 01:18:46,713
I lost two front teeth, I was upset.
1604
01:18:48,470 --> 01:18:49,944
♪ Got nothing on me ♪
1605
01:18:49,994 --> 01:18:50,790
- Would you like your anus bleached, sir?
1606
01:18:50,840 --> 01:18:52,000
- Hey, take it easy, pal.
1607
01:18:52,050 --> 01:18:54,100
- Don't you tell me to
take it easy, don't.
1608
01:18:54,150 --> 01:18:56,150
Not after you treat me
like a piece of meat.
1609
01:18:56,200 --> 01:18:57,033
- Look.
1610
01:18:59,103 --> 01:19:00,883
No, no, no, cue me again.
1611
01:19:02,400 --> 01:19:03,183
Sorry.
1612
01:19:03,233 --> 01:19:07,410
- Who's doesn't, goddamn,
I fucked that one up again.
1613
01:19:07,460 --> 01:19:10,171
Sorry, one more time,
what's the fuckin' line?
1614
01:19:10,221 --> 01:19:13,804
- To take, to take, to
take a seat, a seat.
1615
01:19:17,340 --> 01:19:19,007
Okay, take a dick.
1616
01:19:19,916 --> 01:19:21,881
♪ Take me ♪
1617
01:19:21,931 --> 01:19:23,650
- I'll be right back.
1618
01:19:23,700 --> 01:19:26,908
- Honey, does it look like I'm
on a fuckin' pole right now?
1619
01:19:26,958 --> 01:19:28,689
I'm the bartender.
1620
01:19:28,739 --> 01:19:31,361
♪ Big brother protect me ♪
1621
01:19:31,411 --> 01:19:36,049
♪ Take me from cradle to the grave ♪
1622
01:19:36,099 --> 01:19:39,189
(hard rock music)
1623
01:19:39,239 --> 01:19:42,845
♪ You got nothing on me now ♪
1624
01:19:42,895 --> 01:19:45,645
♪ Nothing but me ♪
1625
01:19:47,012 --> 01:19:49,845
(hard rock music)
1626
01:21:11,269 --> 01:21:14,352
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
119916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.