Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,396 --> 00:00:03,900
(ominous voices whispering)
2
00:00:04,526 --> 00:00:05,860
(music playing)
3
00:00:05,985 --> 00:00:11,074
(both groan)
4
00:00:11,282 --> 00:00:14,619
These double dates
with Mickey and Minnie are killing us.
5
00:00:14,911 --> 00:00:20,583
Every inch of my body is exhausted.
And they want to go out again... tonight!
6
00:00:20,833 --> 00:00:22,210
Not again!
7
00:00:22,460 --> 00:00:25,672
(upbeat music playing)
8
00:00:35,932 --> 00:00:38,101
I can't take it anymore!
9
00:00:38,476 --> 00:00:41,187
That's it, we're not going!
10
00:00:41,312 --> 00:00:42,480
What do you mean?
11
00:00:42,897 --> 00:00:45,149
I'll tell Mickey we can't make it.
12
00:00:46,067 --> 00:00:47,443
You mean we stay home?
13
00:00:47,860 --> 00:00:50,572
-Just the two of us?
-You got it!
14
00:00:50,905 --> 00:00:54,617
Oh, Donald.
That's just what the doctor ordered.
15
00:00:57,537 --> 00:00:58,621
(line rings)
16
00:00:58,788 --> 00:01:00,331
MICKEY MOUSE: (over phone)
Mouse residence.
17
00:01:00,623 --> 00:01:03,793
Mickey, Daisy and I can't make it tonight.
18
00:01:04,252 --> 00:01:07,297
-MICKEY: Oh, no. Why?
-We're sick.
19
00:01:07,380 --> 00:01:08,506
(alarm blares)
20
00:01:09,799 --> 00:01:12,552
What did you do?
You said we were sick?
21
00:01:13,386 --> 00:01:16,806
They'll be coming.
Coming to take care of us.
22
00:01:17,307 --> 00:01:20,768
You know how they are,
we'll never be alone.
23
00:01:21,144 --> 00:01:22,937
It'll be okay.
24
00:01:23,146 --> 00:01:24,814
(tires screeching)
25
00:01:24,897 --> 00:01:27,609
-(crashing)
-(horn honking)
26
00:01:29,569 --> 00:01:31,279
(ominous music playing)
27
00:01:33,364 --> 00:01:35,742
-They're here.
-(knocking at door)
28
00:01:38,953 --> 00:01:41,748
MINNIE MOUSE: Oh, Donald! Daisy!
29
00:01:41,956 --> 00:01:43,291
What do we do now?
30
00:01:44,042 --> 00:01:46,169
Shh! Pretend we're not home.
31
00:01:47,170 --> 00:01:49,547
(footsteps receding)
32
00:01:51,633 --> 00:01:52,717
(creaks)
33
00:01:53,134 --> 00:01:54,927
DONALD DUCK: I think, they're gone.
34
00:01:58,306 --> 00:02:01,100
(creaking)
35
00:02:06,564 --> 00:02:09,192
MINNIE: We're here to take care of you!
36
00:02:09,942 --> 00:02:11,569
-(Daisy screams)
-(alarm ringing)
37
00:02:14,530 --> 00:02:18,201
-Wait, did we lock the back door?
-I don't know!
38
00:02:18,368 --> 00:02:20,620
(creaking)
39
00:02:21,037 --> 00:02:23,706
-They're inside.
-What do we do?
40
00:02:24,707 --> 00:02:25,583
Daisy?
41
00:02:28,461 --> 00:02:31,297
(screams, whimpers)
42
00:02:32,215 --> 00:02:34,175
Come on, come on, Donald.
Where are you?
43
00:02:34,258 --> 00:02:38,137
-(footsteps approaching)
-(gasps, whimpers)
44
00:02:42,058 --> 00:02:44,936
-MINNIE: Daisy!
-(doorknob rattles)
45
00:02:45,436 --> 00:02:47,814
MINNIE: Where are you, Daisy?
46
00:02:51,109 --> 00:02:52,652
(singing) Daisy!
47
00:02:52,985 --> 00:02:58,199
Daisy, I hear you have the flu
48
00:02:58,574 --> 00:03:01,828
I'm half crazy
49
00:03:02,120 --> 00:03:06,249
Trying to care for you
50
00:03:07,125 --> 00:03:11,295
Well, well, well. Would you look at you.
51
00:03:11,587 --> 00:03:13,256
(ominous music playing)
52
00:03:15,049 --> 00:03:17,176
Aren't you the cutest thing?
53
00:03:17,635 --> 00:03:18,511
Phew!
54
00:03:18,970 --> 00:03:20,513
(screams, grunts)
55
00:03:21,347 --> 00:03:22,265
(rattling)
56
00:03:31,899 --> 00:03:33,317
Donald!
57
00:03:33,776 --> 00:03:36,195
-Time for your medicine.
-(whimpers)
58
00:03:36,654 --> 00:03:40,116
-(glass clinking)
-MICKEY: Yoo-hoo!
59
00:03:40,742 --> 00:03:43,536
Don't be shy, Donnie.
60
00:03:45,037 --> 00:03:45,997
(sneezes)
61
00:03:50,001 --> 00:03:53,963
Donald? Are you looking
for a spoonful of sugar,
62
00:03:54,213 --> 00:03:56,466
to help the medicine go down?
63
00:03:58,509 --> 00:03:59,427
That's curious.
64
00:04:02,221 --> 00:04:05,308
We'll just have to enjoy some tea
until Daisy shows up.
65
00:04:06,017 --> 00:04:09,395
(fly buzzes)
66
00:04:09,979 --> 00:04:13,775
Oh, my!
Mr. Puppykins doesn't have a teacup.
67
00:04:13,941 --> 00:04:17,862
Hmm, let's see. Hmm. Oh! One...
68
00:04:17,987 --> 00:04:19,363
(grunts)
69
00:04:20,114 --> 00:04:22,408
There we are, your own teacup.
70
00:04:22,909 --> 00:04:24,202
That's peculiar.
71
00:04:24,827 --> 00:04:27,914
(pants)
72
00:04:28,122 --> 00:04:29,123
Hey, Donald!
73
00:04:31,334 --> 00:04:35,546
Hope you don't mind, I used your shower.
That time of year again. (chuckles)
74
00:04:35,630 --> 00:04:38,007
You didn't see me! (pants)
75
00:04:39,509 --> 00:04:40,718
I didn't see him?
76
00:04:41,344 --> 00:04:43,596
My mind's playing tricks on me!
77
00:04:43,679 --> 00:04:45,473
(screams)
78
00:04:47,099 --> 00:04:49,685
Come on, Donald. Keep it together.
79
00:04:50,269 --> 00:04:52,355
-(screams)
-(crashing)
80
00:04:54,690 --> 00:04:55,566
Hurry!
81
00:04:57,693 --> 00:04:59,987
-You look horrible!
-Hey!
82
00:05:00,238 --> 00:05:03,032
Whoa! You don't look so good yourself!
83
00:05:03,366 --> 00:05:06,494
(both sneeze, shush)
84
00:05:08,246 --> 00:05:09,372
-(both scream)
-(buzzer rings)
85
00:05:13,292 --> 00:05:14,794
DAISY DUCK: Run!
86
00:05:15,253 --> 00:05:17,547
-(both pant)
-(both sneeze)
87
00:05:19,131 --> 00:05:20,466
(thunder crashing)
88
00:05:21,300 --> 00:05:22,927
(both scream)
89
00:05:23,302 --> 00:05:26,264
(ominous choral music playing)
90
00:05:28,516 --> 00:05:29,392
(Donald grunts)
91
00:05:29,725 --> 00:05:31,394
Save yourself!
92
00:05:31,644 --> 00:05:33,354
Don't you quit on me!
93
00:05:38,693 --> 00:05:40,236
It's a dead end.
94
00:05:40,695 --> 00:05:41,863
(thunder crashing)
95
00:05:42,196 --> 00:05:44,866
DAISY: We'll never get time alone!
96
00:05:45,366 --> 00:05:49,036
It's all my fault!
I shouldn't have lied.
97
00:05:49,704 --> 00:05:52,790
You did it so we could be together.
98
00:05:53,165 --> 00:05:58,379
But at least it's the two of us,
here, at the end.
99
00:05:58,462 --> 00:05:59,338
Daisy!
100
00:06:01,132 --> 00:06:02,800
MICKEY: Huh. There you are.
101
00:06:03,050 --> 00:06:04,343
(thunder crashing)
102
00:06:04,677 --> 00:06:05,928
(both whimper)
103
00:06:07,889 --> 00:06:13,019
(heartbeat thumping)
104
00:06:13,477 --> 00:06:16,397
(ekg machine beeping)
105
00:06:18,816 --> 00:06:19,817
(screams)
106
00:06:19,901 --> 00:06:23,571
Donald! Donald! Just relax, it's okay.
107
00:06:23,696 --> 00:06:25,239
We're safe, now.
108
00:06:25,781 --> 00:06:27,992
(ekg machine beeping)
109
00:06:28,075 --> 00:06:29,035
(sighs)
110
00:06:29,243 --> 00:06:32,496
I'm sorry, Daisy! I blew it.
111
00:06:32,747 --> 00:06:34,874
There's no need for an apology, Donald.
112
00:06:35,249 --> 00:06:39,378
After all, it is finally
just the two of us.
113
00:06:40,004 --> 00:06:41,881
Hey, what do you know!
114
00:06:43,883 --> 00:06:45,509
Just the two of us.
115
00:06:48,054 --> 00:06:50,973
I think you mean, the four of us.
116
00:06:51,432 --> 00:06:53,935
Running around in the rain
made us sick, too.
117
00:06:54,310 --> 00:06:57,480
How fun,
now we can recuperate together.
118
00:06:58,064 --> 00:07:00,066
Nurse!
119
00:07:01,275 --> 00:07:03,069
(music playing)
120
00:07:01,275 --> 00:07:05,600
{\an8}Series brought to you by Sailor420
!!! Hope you enjoy the Show !!!
10358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.