Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,647 --> 00:00:03,441
(music playing)
2
00:00:04,192 --> 00:00:06,861
(whistles)
3
00:00:07,820 --> 00:00:08,905
(alarms blaring)
4
00:00:09,072 --> 00:00:11,574
Mickey! Mickey! Mickey!
Mickey! Mickey! Mickey! Mickey!
5
00:00:11,658 --> 00:00:13,326
The Big Bad Wolf moved
into our neighborhood
6
00:00:13,409 --> 00:00:15,203
-and he's wreaking havoc!
-What?
7
00:00:15,328 --> 00:00:16,955
He ruined my garden!
8
00:00:17,038 --> 00:00:19,165
(cackles)
9
00:00:28,841 --> 00:00:30,176
(laughs)
10
00:00:31,094 --> 00:00:32,095
(smacks lips)
11
00:00:32,387 --> 00:00:36,099
(gasps) Leave it to me, Minnie.
I'll give him the old one-two.
12
00:00:36,182 --> 00:00:39,686
A stern talking to and a loving hug.
13
00:00:40,103 --> 00:00:41,104
Hey, pal!
14
00:00:43,606 --> 00:00:44,857
ALL: Thank you, Mickey!
15
00:00:48,236 --> 00:00:51,406
-Say, what's the big idea?
-Now, listen here.
16
00:00:51,781 --> 00:00:53,449
Eating people
and wrecking our neighborhood
17
00:00:53,533 --> 00:00:54,867
will not be tolerated.
18
00:00:54,993 --> 00:00:56,869
I suggest you leave!
19
00:00:58,162 --> 00:01:02,292
-Hug?
-Listen, son, I'm the Big Bad Wolf.
20
00:01:02,542 --> 00:01:05,420
I eat people,
what else am I supposed to do?
21
00:01:05,545 --> 00:01:07,505
Have you ever tried not being bad?
22
00:01:08,256 --> 00:01:09,382
Impossible.
23
00:01:09,799 --> 00:01:13,428
Well, it's kind of fun
to do the impossible.
24
00:01:13,595 --> 00:01:16,389
I can teach you to be nice
to everyone in town.
25
00:01:16,514 --> 00:01:18,516
You'll be the Big Good Wolf!
26
00:01:18,933 --> 00:01:21,019
Everyone in town?
27
00:01:23,646 --> 00:01:25,023
Now you try, Wolfie.
28
00:01:25,565 --> 00:01:27,734
I'm going to go spruce up the flower bed.
29
00:01:29,736 --> 00:01:31,195
How does it make you feel?
30
00:01:31,779 --> 00:01:35,366
(hums) La, la, la, la, la
31
00:01:36,034 --> 00:01:38,161
Mm. Good.
32
00:01:38,244 --> 00:01:39,912
-(whistles)
-(big bad wolf burping)
33
00:01:40,580 --> 00:01:42,040
-(hiccups)
-MINNIE: Mickey?
34
00:01:42,123 --> 00:01:43,583
-Hmm?
-Uh, Mickey?
35
00:01:43,666 --> 00:01:47,503
I'm really feeling that good deed.
Let's do more.
36
00:01:48,338 --> 00:01:52,091
I can't believe what I'm hearing.
Come on, let's go!
37
00:01:52,925 --> 00:01:55,219
(chomps) Right behind you.
38
00:01:55,303 --> 00:01:56,721
(cackles)
39
00:01:57,555 --> 00:01:59,891
(upbeat music playing)
40
00:02:02,435 --> 00:02:03,645
(clanging)
41
00:02:03,770 --> 00:02:04,771
(screams)
42
00:02:05,146 --> 00:02:06,230
(big bad wolf burping)
43
00:02:35,968 --> 00:02:37,762
(gobbling)
44
00:02:39,013 --> 00:02:40,306
(gobbling)
45
00:02:44,727 --> 00:02:46,729
Who knew you would have
turned out to be
46
00:02:46,813 --> 00:02:47,897
-the nicest...
-(Minnie giggling)
47
00:02:47,980 --> 00:02:48,940
-...kindest...
-(Goofy chuckling)
48
00:02:49,023 --> 00:02:50,900
-...and helpful person I've ever met?
-(Donald laughing)
49
00:02:51,192 --> 00:02:53,861
You truly are the Big Good Wolf.
50
00:02:54,070 --> 00:02:57,949
Uh, well, um... (hiccups)
I had a pretty good teacher.
51
00:02:58,324 --> 00:03:01,911
And as a thank you,
I'd like to have you for dinner.
52
00:03:03,037 --> 00:03:04,664
Really? What should I bring?
53
00:03:04,831 --> 00:03:08,835
Oh, nothing. Nothing but yourself.
54
00:03:11,129 --> 00:03:13,047
(scats)
55
00:03:14,924 --> 00:03:18,386
-(door creaks)
-It's open! Just finishing up in here.
56
00:03:18,803 --> 00:03:21,222
Well, I know you said
not to bring anything,
57
00:03:21,305 --> 00:03:23,099
but I got you a little something.
58
00:03:24,934 --> 00:03:27,645
Aw. (grunts)
59
00:03:28,771 --> 00:03:30,898
It looks just like me.
60
00:03:34,610 --> 00:03:36,779
Hey,
isn't this the Three Little Pigs' house?
61
00:03:37,697 --> 00:03:41,033
Oh, I bought them a new house
in, um, Germany!
62
00:03:41,367 --> 00:03:43,953
Mickey! Get out of here
before it's too late! Ouch!
63
00:03:44,078 --> 00:03:45,246
(chuckles nervously)
64
00:03:45,663 --> 00:03:49,333
-You just can't stop being good.
-Guilty.
65
00:03:49,709 --> 00:03:52,086
And tomorrow,
we can pick up all the trash on the beach.
66
00:03:52,170 --> 00:03:54,297
-Hmm.
-Adopt all the kittens in the shelter.
67
00:03:54,380 --> 00:03:55,882
-Mm-hmm.
-Donate all our blood.
68
00:03:56,007 --> 00:03:57,049
-Mm-hmm.
-Feed the hungry
69
00:03:57,133 --> 00:03:59,385
and build a schoolhouse
in a disaster relief zone.
70
00:03:59,469 --> 00:04:00,928
(grunts, munches) Mm.
71
00:04:01,304 --> 00:04:02,305
Honeycrisp.
72
00:04:03,473 --> 00:04:05,641
Ah. (sneezes)
73
00:04:05,850 --> 00:04:07,810
Hey, what is this stuff? Oh, uh...
74
00:04:08,144 --> 00:04:09,771
What are we having for dinner?
75
00:04:10,229 --> 00:04:11,314
You.
76
00:04:13,364 --> 00:04:18,870
(gasps) All this time, you've been lying.
You're not good! Why, you're... you're...
77
00:04:19,238 --> 00:04:23,659
The Big Bad Wolf! (cackles)
78
00:04:24,035 --> 00:04:25,036
(chomps)
79
00:04:30,583 --> 00:04:31,959
-MINNIE: Mickey!
-Minnie?
80
00:04:32,418 --> 00:04:33,586
-Help us!
-Help us!
81
00:04:33,836 --> 00:04:36,422
(gasps) You've eaten everyone!
82
00:04:37,006 --> 00:04:38,257
Shame on you!
83
00:04:43,387 --> 00:04:44,806
(grunts)
84
00:04:47,558 --> 00:04:48,684
(growls)
85
00:04:52,730 --> 00:04:53,856
(laughs)
86
00:04:56,818 --> 00:04:58,903
(whimsical music playing)
87
00:04:59,987 --> 00:05:01,405
-(buzzer buzzing)
-(crowd exclaiming)
88
00:05:01,656 --> 00:05:02,990
-(buzzer buzzing)
-(crowd exclaiming)
89
00:05:03,115 --> 00:05:04,742
-(buzzer buzzing)
-(crowd exclaiming)
90
00:05:05,827 --> 00:05:06,911
(groans)
91
00:05:06,994 --> 00:05:08,371
-(blows raspberry)
-(crowd cheering)
92
00:05:11,332 --> 00:05:12,500
(groans)
93
00:05:19,715 --> 00:05:21,259
Going down? (grunts)
94
00:05:22,677 --> 00:05:24,011
-(grunts)
-Wow!
95
00:05:26,013 --> 00:05:27,139
I'm free!
96
00:05:27,765 --> 00:05:29,559
GOOFY: (grunts) Oh, man!
97
00:05:42,989 --> 00:05:46,492
(grunts)
98
00:05:46,784 --> 00:05:48,494
(dinging)
99
00:05:57,211 --> 00:05:59,005
Oh, Mickey! Mm.
100
00:05:59,171 --> 00:06:01,132
BIG BAD WOLF: I'll huff! (blows)
101
00:06:02,049 --> 00:06:03,676
And I'll puff!
102
00:06:06,888 --> 00:06:10,099
And I'll blow that mouse in.
103
00:06:21,652 --> 00:06:25,865
(sputters)
104
00:06:27,074 --> 00:06:28,284
(sighs)
105
00:06:28,367 --> 00:06:30,703
(sneezes, yells)
106
00:06:43,549 --> 00:06:44,550
Ew.
107
00:06:44,800 --> 00:06:48,262
Golly, I'm sorry I couldn't help
the Big Bad Wolf change.
108
00:06:48,346 --> 00:06:50,640
GOOFY: You did help him change
one thing, Mick.
109
00:06:50,723 --> 00:06:51,766
What's that, pal?
110
00:06:52,391 --> 00:06:54,310
His address!
111
00:06:54,727 --> 00:06:56,562
(all laugh)
112
00:06:57,730 --> 00:06:59,440
(chuckles)
113
00:07:00,733 --> 00:07:03,069
(music playing)
114
00:07:00,733 --> 00:07:05,600
{\an8}Series brought to you by Sailor420
!!! Hope you enjoy the Show !!!
9636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.