All language subtitles for The Essex Murders Who Killed Goldfinger (2025) - S01E03 - The Assassin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:03,700 The following program contains violent scenes. 2 00:00:12,860 --> 00:00:14,480 To you with a sucker punch. 3 00:00:16,120 --> 00:00:20,460 And when it finally came to the end, there were actually two killers that 4 00:00:20,460 --> 00:00:25,360 him down. One with enough money to buy a contract hit. The other came with a 5 00:00:25,360 --> 00:00:27,460 silence for a year. 6 00:00:28,780 --> 00:00:32,060 There's two distinct theories we're looking at at the moment. 7 00:00:33,780 --> 00:00:36,120 First one is Prince Matt. 8 00:00:39,740 --> 00:00:46,100 He's been carrying out surveillance, reconnaissance on John and identified 9 00:00:46,100 --> 00:00:50,120 routine. So they picked the right moment to kill John Palmer. 10 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 For years. 11 00:00:52,980 --> 00:00:58,370 I certainly knew about his career and, of course, the timeshares in Tenerife. 12 00:01:13,210 --> 00:01:19,470 The rucksack on his back, he had a tent in it, and as the surveillance team 13 00:01:19,470 --> 00:01:24,390 watched him, he was picked up in a van by a known associate of the Kinahan 14 00:01:24,390 --> 00:01:25,390 organisation. 15 00:01:28,940 --> 00:01:30,920 He will follow us back. 16 00:01:31,480 --> 00:01:35,260 He drives most days. He seems to go to Nuremberg. 17 00:01:36,200 --> 00:01:37,960 We have a tracker on his car. 18 00:01:39,960 --> 00:01:46,640 When he's 10 minutes away, get... You've got the surveillance, 19 00:01:46,980 --> 00:01:50,960 no CCTV, the use of a silencer. 20 00:01:52,300 --> 00:01:54,300 It feels like a professional hit. 21 00:01:57,230 --> 00:01:58,930 It is, yeah. How about your kind? 22 00:01:59,290 --> 00:02:02,950 Yeah, yeah, just a bit of good news here. Remember your task was to look at 23 00:02:02,950 --> 00:02:05,350 Arrakis. He goes to Mulford, doesn't he? 24 00:02:05,630 --> 00:02:08,090 Well, we've spoken to the same source that you know. 25 00:02:08,410 --> 00:02:10,470 Let me just summarize what he said. 26 00:02:10,850 --> 00:02:16,010 He said Arrakis entered the UK in the weeks before Palmer's death. 27 00:02:47,060 --> 00:02:51,740 Arakash arrived into ethics two weeks before the murder of John Palmer. 28 00:02:52,720 --> 00:02:56,720 He's obviously a professional, so he gets hired by people. People give him 29 00:02:56,720 --> 00:03:02,260 contracts to kill. Has he ever spoken about who has given him... 30 00:03:02,260 --> 00:03:07,300 So, the big question... 31 00:03:07,300 --> 00:03:18,400 That's 32 00:03:18,400 --> 00:03:19,400 the name. 33 00:03:19,660 --> 00:03:20,660 Yeah. 34 00:03:22,870 --> 00:03:26,770 Without naming him, what was your knowledge of that particular man? Was 35 00:03:26,770 --> 00:03:27,770 just something you've heard? 2805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.