Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
Wow!
Donna, you look great.
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,800
What could it be?
( Gasps )
3
00:00:11,800 --> 00:00:14,800
Oh, I know. You lost
80 pounds of ugly fat.
4
00:00:14,800 --> 00:00:17,400
( Laughs )
Burn, Eric, burn!
5
00:00:19,300 --> 00:00:21,900
Okay, first of all...
6
00:00:21,800 --> 00:00:26,800
I weigh
a 1 30- 49... pounds.
7
00:00:26,700 --> 00:00:29,000
Yeah.
You look good too, Eric.
8
00:00:29,000 --> 00:00:32,500
You lost...
your one true love, so-
9
00:00:33,500 --> 00:00:35,400
Looking good.
10
00:00:35,400 --> 00:00:39,000
Eric, I found these records of yours,
and I thought you might want them back.
11
00:00:38,900 --> 00:00:43,700
Ah, the unpleasant exchange of possessions
after the horrific breakup.
12
00:00:43,500 --> 00:00:46,700
Awkward for them,
entertaining for us.
13
00:00:46,700 --> 00:00:50,700
Whoa, whoa. Shut up.
Don Kirshner's starting.
14
00:00:50,500 --> 00:00:54,400
Oh, right. Paul McCartney and Wings
are on tonight.
15
00:00:54,300 --> 00:00:57,700
( TV: Man Singing Pop Rock )
16
00:01:00,500 --> 00:01:06,300
Okay, so- Okay,
we're all here now.
17
00:01:07,200 --> 00:01:10,700
So- So, Donna,
you're staying?
18
00:01:10,600 --> 00:01:12,500
Okay.
19
00:01:12,600 --> 00:01:16,400
What I meant to say was-
20
00:01:16,300 --> 00:01:18,600
Look, Donna, I don't think
it's cool if you hang out here.
21
00:01:18,600 --> 00:01:21,400
( Continues )
22
00:01:21,200 --> 00:01:23,800
So, what, you're,
like, kicking me out?
23
00:01:26,800 --> 00:01:28,700
Wow.
( Chuckles )
24
00:01:28,700 --> 00:01:31,800
Okay then. Bye.
25
00:01:33,700 --> 00:01:39,200
Well, if you're kicking her out,
then you're kicking me out.
26
00:01:39,000 --> 00:01:41,600
No,Jackie, no.
Oh, wait. I mean, bye!
27
00:01:46,500 --> 00:01:48,500
Hangin'out
28
00:01:49,600 --> 00:01:51,600
Down the street
29
00:01:53,200 --> 00:01:55,200
The same old thing
30
00:01:56,900 --> 00:01:58,900
We did last week
31
00:01:59,900 --> 00:02:03,500
Not a thing to do
32
00:02:04,300 --> 00:02:07,700
But talk to you
33
00:02:07,700 --> 00:02:09,400
We're all all right
34
00:02:09,400 --> 00:02:11,200
We're all all right
35
00:02:11,200 --> 00:02:14,100
Hello, Wisconsin.!
36
00:02:19,700 --> 00:02:23,300
So, it's just not fair.
He doesn't, like, get my friends...
37
00:02:23,100 --> 00:02:25,400
'cause he has some stupid,
crappy basement.
38
00:02:25,400 --> 00:02:29,200
Right! You helped make that
basement what it is today.
39
00:02:29,100 --> 00:02:33,100
Right. No one would even
go over there before me.
40
00:02:33,100 --> 00:02:35,100
It smelled like feet.
41
00:02:38,300 --> 00:02:40,300
Donna, you have to fight back.
42
00:02:40,200 --> 00:02:42,200
Okay, when a couple splits up...
43
00:02:42,200 --> 00:02:45,500
the woman deserves her fair share
of the life she helped build.
44
00:02:47,700 --> 00:02:50,900
- How much is that?
- All of it!
45
00:02:52,200 --> 00:02:54,100
Donna, it's the law.
46
00:02:54,200 --> 00:02:57,600
You know, normally, that statement
would really offend me.
47
00:02:57,500 --> 00:03:01,900
But now that I'm single and pissed,
you're making a lot of sense.
48
00:03:03,600 --> 00:03:08,200
And then shejust comes downin the basement like it's no big deal.
49
00:03:08,100 --> 00:03:13,200
After what happened? And she's just gonna act
like everything's cool and everything's fine?
50
00:03:13,100 --> 00:03:17,400
You don't love me,you don't get my couch... or my friends.
51
00:03:17,200 --> 00:03:19,800
I'm a package deal, baby.!
52
00:03:19,700 --> 00:03:23,700
So, I just told her, ''Fire up those walking sticks,Big Red, because this ain't happening.
53
00:03:23,700 --> 00:03:25,800
I'm not having it. ''
54
00:03:27,100 --> 00:03:29,100
( Sighs )
55
00:03:29,100 --> 00:03:34,400
Hey, Forman, we were all there,
and that ain't how it happened.
56
00:03:35,300 --> 00:03:37,400
You wanna talk about it
some more?
57
00:03:40,400 --> 00:03:43,100
Mmm, no.
58
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
( Doorbell Rings )
59
00:03:47,000 --> 00:03:49,400
- Hello, Kitty.
- Oh, Pastor Dave!
60
00:03:49,300 --> 00:03:53,500
What a nice surprise.
How's... God?
61
00:03:53,300 --> 00:03:56,300
Fine, thank you.
62
00:03:57,600 --> 00:04:01,600
So, I was wondering if,
uh, Red was home.
63
00:04:01,400 --> 00:04:04,100
Oh, no.
What did he do?
64
00:04:04,100 --> 00:04:06,000
No. No, no, nothing.
I just thought...
65
00:04:06,000 --> 00:04:11,400
he might like to, uh-
I don't know- goof off?
66
00:04:12,200 --> 00:04:14,500
You want to
spend time with Red.
67
00:04:14,400 --> 00:04:17,500
- Unless it's a bad time.
- Oh, no, no, no. This is a great time.
68
00:04:17,400 --> 00:04:20,000
Oh, my God!
Red has a visitor!
69
00:04:20,000 --> 00:04:23,900
Red, Pastor Dave's here!
For you! Hurry!
70
00:04:23,800 --> 00:04:27,600
Oh, yeah. I ran into him
in the hardware store.
71
00:04:27,500 --> 00:04:32,600
You know, he was gonna try to paint
his garage without priming.
72
00:04:32,500 --> 00:04:34,600
( Laughing )
That crazy bastard.
73
00:04:34,600 --> 00:04:37,400
( Laughing )
74
00:04:38,400 --> 00:04:42,100
Oh, my.
Red has a friend.
75
00:04:48,900 --> 00:04:50,900
Psst!
76
00:04:53,400 --> 00:04:55,800
( Whispering )
What are you guys doing today?
77
00:04:57,800 --> 00:05:00,700
( Whispering )
We're going to the basement.
78
00:05:05,500 --> 00:05:07,600
Hmm. Sounds fun.
79
00:05:07,500 --> 00:05:09,500
But you know what sounds
like even more fun?
80
00:05:09,500 --> 00:05:12,300
Oh! Playing with a bunch
of monkeys?
81
00:05:17,000 --> 00:05:20,300
Well, yeah.
82
00:05:20,300 --> 00:05:23,900
But we got cable TV
at my house...
83
00:05:23,800 --> 00:05:28,000
which we all know has the potential
for flashes of brief nudity.
84
00:05:30,700 --> 00:05:33,200
Nudity!
85
00:05:37,000 --> 00:05:40,600
Cable? Oh, you are so gonna
win this breakup!
86
00:05:43,900 --> 00:05:46,000
Now, wait just a minute.
87
00:05:46,000 --> 00:05:48,300
Eric is our friend,
our brother.
88
00:05:48,300 --> 00:05:52,100
We cannot just abandon him for nude boobs.
( Scoffs )
89
00:05:55,600 --> 00:06:00,200
Good point, Fez. This nudity you speak of,
are we talking full frontal?
90
00:06:03,300 --> 00:06:05,300
- Does it matter?
- No. Let's go.
91
00:06:11,600 --> 00:06:14,500
( TV: Indistinct )
92
00:06:14,400 --> 00:06:17,400
So, you have no idea
where everyone is?
93
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Everyone who?
94
00:06:26,000 --> 00:06:29,600
Hey, you got any Popsicles?
Donna's all out.
95
00:06:32,400 --> 00:06:35,800
Oh, so that's how it is?
Everyone's over at Donna's?
96
00:06:35,800 --> 00:06:38,000
Eric, man, I'm sorry.
97
00:06:37,900 --> 00:06:41,600
And I know that we've been friends
for, like, a really long time...
98
00:06:41,500 --> 00:06:46,000
but, uh, we were watching
Barbarella on cable.
99
00:06:45,900 --> 00:06:50,800
Man, and I not only saw boobs,
but I saw boobs in space!
100
00:06:50,700 --> 00:06:52,700
Yeah, space boobs, Eric!
101
00:06:54,100 --> 00:06:56,400
There's no gravity!
102
00:07:05,300 --> 00:07:08,800
She got cable?
That sneaky little wench.
103
00:07:10,000 --> 00:07:12,900
No, no. And corn dogs.
104
00:07:15,100 --> 00:07:18,700
- ( Door Closes )
- Oh, dogs wrapped in corn.
105
00:07:21,300 --> 00:07:23,600
Oh, sweet meat on a stick.
106
00:07:30,000 --> 00:07:33,100
-Just go.
- Thank you.
107
00:07:45,700 --> 00:07:50,100
''At Dave's.
Back around 5:00. Red.''
108
00:07:50,000 --> 00:07:51,900
Oh!
109
00:07:59,200 --> 00:08:05,200
I hadn't realized before,
but the primer is like your emotions.
110
00:08:05,100 --> 00:08:07,500
It's what's underneath
the surface.
111
00:08:07,500 --> 00:08:10,800
And the rust
is like your anger.
112
00:08:10,700 --> 00:08:12,800
Boy...
113
00:08:12,800 --> 00:08:17,000
having a male companion
to talk to is changing my life.
114
00:08:25,300 --> 00:08:30,100
I wish I could tell Kitty
exactly how I feel about her...
115
00:08:30,000 --> 00:08:31,900
but I just
can't find the words.
116
00:08:31,900 --> 00:08:34,900
I'll help you.
We'll find the words together.
117
00:08:39,400 --> 00:08:41,400
( Sighs )
Oh, sure...
118
00:08:41,400 --> 00:08:47,200
sometimes I feel like crying,
but I just can't.
119
00:08:47,000 --> 00:08:49,400
You can with me.
120
00:08:56,300 --> 00:08:58,800
- Hey.
- Oh, hello.
121
00:08:58,800 --> 00:09:01,500
So, how was your day?
What did you and your new friend do?
122
00:09:02,500 --> 00:09:04,900
Well-
( Sighs )
123
00:09:05,900 --> 00:09:08,400
( TV: Crowd Cheering )
124
00:09:14,100 --> 00:09:16,700
- ( Grunts )
- ( Grunts )
125
00:09:22,200 --> 00:09:25,200
- So, that's all you did?
- Yep.
126
00:09:25,200 --> 00:09:28,100
Well, you didn't talk
about anything?
127
00:09:28,100 --> 00:09:30,300
Nope.
128
00:09:32,600 --> 00:09:36,800
- Do you hate him?
- Kitty, don't start.
129
00:09:36,700 --> 00:09:40,600
No, no, no. All I'm saying is,
people with friends live longer.
130
00:09:40,600 --> 00:09:43,200
And you are not good
at keeping friends.
131
00:09:43,100 --> 00:09:45,600
Bob's scared of you,
and Earl isn't speaking to you.
132
00:09:45,500 --> 00:09:48,500
- What about Frank?
- Frank's dead.
133
00:09:48,500 --> 00:09:50,500
Exactly.
134
00:09:50,500 --> 00:09:52,800
It is time to replace
your dead friend Frank.
135
00:09:52,800 --> 00:09:55,200
I win.
( Laughs )
136
00:09:58,100 --> 00:10:00,100
( TV: Instrumental )
137
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Oh, look,
there's a boob!
138
00:10:06,000 --> 00:10:08,200
There's two.
139
00:10:08,200 --> 00:10:10,600
Oh, wait. Four.
140
00:10:11,700 --> 00:10:13,700
It's the mother lode.
141
00:10:17,700 --> 00:10:20,500
- Oh, man. Guy butt. Look away.
- ( Groans )
142
00:10:21,900 --> 00:10:24,000
I feel kinda bad.
143
00:10:24,000 --> 00:10:27,700
Hon, it's just guy butt.
It won't hurt you.
144
00:10:28,500 --> 00:10:30,500
No! About Eric.
145
00:10:30,500 --> 00:10:33,100
I mean, he was totally in the right
to kick Donna out.
146
00:10:33,100 --> 00:10:35,400
Oh, he was not right.
147
00:10:36,800 --> 00:10:39,400
Now, you agree with me!
148
00:10:39,400 --> 00:10:41,300
No.
149
00:10:41,200 --> 00:10:45,300
- ( Groans )
- Agree with me.
150
00:10:45,200 --> 00:10:48,000
No! Donna broke his heart,
and now she should have to pay.
151
00:10:48,900 --> 00:10:52,100
- Chex Mix?
- Oh, thank you, Donna.
152
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
Oh, we are so not talking.
153
00:10:57,400 --> 00:10:59,900
- All right,Jack-
- I said, not talking!
154
00:10:59,900 --> 00:11:02,700
- Well done.
- All right, Fez. The-
155
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
I said, well done!
156
00:11:08,300 --> 00:11:10,600
Oh, there are
all my friends.
157
00:11:10,600 --> 00:11:12,600
Hey, Donna,
I found these socks of yours...
158
00:11:12,600 --> 00:11:14,800
so I thought I'd just, you know,
run 'em right over.
159
00:11:28,100 --> 00:11:30,100
Eric, you can't hang out here.
160
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
It's really uncomfortable, so-
161
00:11:31,900 --> 00:11:33,900
Uncomfortable?
( Chuckles )
162
00:11:36,300 --> 00:11:38,300
Who's uncomfortable?
163
00:11:42,300 --> 00:11:45,000
Oh, fine.
164
00:11:47,100 --> 00:11:50,400
Look, man, I'd go with you,
but, you know, it's cable.
165
00:11:50,200 --> 00:11:52,200
Whatever.
166
00:11:52,100 --> 00:11:54,600
Hey, want me to come by later
and tell you about the boobs?
167
00:11:54,600 --> 00:11:57,400
No! Yeah.
168
00:12:06,900 --> 00:12:09,400
It's Dave for you.
169
00:12:09,400 --> 00:12:11,400
( Squeals )
170
00:12:14,800 --> 00:12:17,300
( Clears Throat )
Yeah?
171
00:12:17,300 --> 00:12:20,100
Fine. Right.
172
00:12:19,900 --> 00:12:22,500
Okay.
( Grunts )
173
00:12:29,700 --> 00:12:33,000
You do not grunt
to a friend.
174
00:12:32,900 --> 00:12:37,300
- Friends don't grunt.
- ( Grunts )
175
00:12:39,700 --> 00:12:42,200
Okay, so I was over
at the Pinciottis'...
176
00:12:42,100 --> 00:12:44,600
crouched behind the hedge next to the house,
and I distinctly heard laughter.
177
00:12:44,600 --> 00:12:47,900
Laughter!
Well, I will tell you what.
178
00:12:47,800 --> 00:12:50,900
I am not going down without a fight.
No, sirree, Bob.
179
00:12:54,700 --> 00:12:57,700
Bob!
180
00:12:57,600 --> 00:12:59,900
The kids really
like my jokes?
181
00:12:59,900 --> 00:13:02,400
Oh.
182
00:13:05,700 --> 00:13:08,400
Mr. Pinciotti, if you only knew
the number of times...
183
00:13:08,300 --> 00:13:11,200
Donna's shared one of
your doozies with the gang.
184
00:13:12,900 --> 00:13:15,300
Lordy, how we laugh and laugh.
185
00:13:16,800 --> 00:13:18,800
- And laugh.
- ( Laughing )
186
00:13:18,800 --> 00:13:21,500
Right. I'm goin'.
187
00:13:21,400 --> 00:13:23,300
Okay.
188
00:13:24,400 --> 00:13:26,800
But the tennis pro says...
189
00:13:29,800 --> 00:13:33,700
''We don't serve
those kind of balls.''
190
00:13:49,000 --> 00:13:51,500
( Singing Lounge Pop )
191
00:13:52,900 --> 00:13:54,800
( Fez Mouthing Lyrics )
192
00:13:56,600 --> 00:13:58,500
( Ends )
193
00:14:01,800 --> 00:14:05,400
Welcome home, friends.
( Chuckles )
194
00:14:05,400 --> 00:14:07,400
Who wants Popsicles?
195
00:14:08,800 --> 00:14:10,900
Hey, I don't feel good
about this.
196
00:14:10,900 --> 00:14:15,700
Well, would you rather be at Donna's singing
backup to ''Cha Cha Di Amore''?
197
00:14:17,600 --> 00:14:21,700
-Oh. Well, will you look who's here.
-That was a dirty trick, Forman.
198
00:14:21,600 --> 00:14:24,600
Well, I'd love to stay and talk about it,
but we're on our way to the movies.
199
00:14:24,600 --> 00:14:26,200
( All )
Yeah.
200
00:14:26,200 --> 00:14:28,800
Fine. Then I'm taking them
bowling Saturday.
201
00:14:28,800 --> 00:14:30,900
Yeah!
202
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Fine.
203
00:14:34,000 --> 00:14:36,300
Ooh, what a fun weekend.
204
00:14:42,000 --> 00:14:46,800
Hey, look, you guys can't buy our loyalty
with these little field trips.
205
00:14:46,600 --> 00:14:49,900
You're gonna have to start buying us
some stuff we can take home.
206
00:14:51,500 --> 00:14:56,100
Well, look, I think it's stupid
to have to go day by day.
207
00:14:56,000 --> 00:14:59,100
Why doesn't Donna
just get us on the weekends?
208
00:14:59,000 --> 00:15:03,200
Whoa, whoa, whoa.
That's not fair...
209
00:15:03,100 --> 00:15:05,300
because then Eric gets
all the weekday headaches...
210
00:15:05,300 --> 00:15:07,600
and Donna gets
all the fun time.
211
00:15:10,400 --> 00:15:13,300
Fine. Then we'll make
a schedule. Eric?
212
00:15:13,300 --> 00:15:15,000
Fine. Have a seat.
213
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Make sure to schedule time
with Bob.
214
00:15:19,900 --> 00:15:21,900
He takes me
to Chuckle Town.
215
00:15:28,600 --> 00:15:31,400
So, um, what are you
and Dave gonna do today?
216
00:15:31,400 --> 00:15:36,000
Go out to the garage and talk
friend to friend? That would be nice.
217
00:15:37,600 --> 00:15:43,000
No. We're gonna turn on the fight
and watch two nice men...
218
00:15:42,900 --> 00:15:46,200
beat the living hell
out of each other.
219
00:15:46,100 --> 00:15:48,000
That's nice.
220
00:15:48,000 --> 00:15:51,300
- ( Doorbell Rings )
- Oh. Oh.
221
00:15:53,000 --> 00:15:55,700
Oh, come on in,
Pastor Dave.
222
00:15:55,600 --> 00:15:58,900
Red and I are just so happy
that you are here.
223
00:15:58,900 --> 00:16:02,900
- Especially Red.
- Kitty.
224
00:16:02,800 --> 00:16:07,900
I want you to know that it is so nice
for Red to finally have a boyfriend.
225
00:16:07,800 --> 00:16:09,900
For God sakes, Kitty!
226
00:16:10,900 --> 00:16:13,600
Oh, lighten up, silly.
''Man friend.'' Whatever.
227
00:16:13,600 --> 00:16:15,900
Someone to talk to,
share their feelings with.
228
00:16:15,900 --> 00:16:20,100
Anyway, you are an important
part of Red's life.
229
00:16:20,000 --> 00:16:21,800
Oh.
230
00:16:21,700 --> 00:16:25,100
- Well-
- Wait. No. Don't listen to her.
231
00:16:25,100 --> 00:16:27,700
I don't really want to share
my feelings with you.
232
00:16:27,600 --> 00:16:31,300
Hell, I don't even think
I have feelings.
233
00:16:31,300 --> 00:16:35,800
Now, let's just watch these two guys
beat the crap out of each other.
234
00:16:35,700 --> 00:16:37,700
Sold!
235
00:16:39,000 --> 00:16:41,400
Well, I don't care
what you say.
236
00:16:41,400 --> 00:16:43,900
You're boyfriends,
and that's nice.
237
00:16:47,400 --> 00:16:51,800
You know, Red, I am so glad
that I have someone to share with...
238
00:16:51,700 --> 00:16:53,800
because I woke up this morning
feeling upset.
239
00:16:55,100 --> 00:16:57,800
Ha-ha! I gotcha!
240
00:16:57,700 --> 00:17:01,500
Good one, Dave.
Good one!
241
00:17:01,400 --> 00:17:03,300
Don't ever do that again.
242
00:17:09,400 --> 00:17:11,400
I'm just saying, Forman...
243
00:17:13,700 --> 00:17:17,100
you really didn't deliver
on the afternoon like I was hoping.
244
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
Dude, I took you everywhere.
245
00:17:19,900 --> 00:17:23,000
I bought everything.
It was a great day.
246
00:17:22,900 --> 00:17:27,100
I don't know, man. I mean, I asked you for
a six-pack. You brought me out a tall boy.
247
00:17:28,700 --> 00:17:30,600
I'm just saying.
248
00:17:30,600 --> 00:17:34,900
Fine. Whatever.
They're all yours.
249
00:17:34,800 --> 00:17:37,000
Twenty minutes late.
250
00:17:39,000 --> 00:17:41,900
Sorry. We had to stop
so Fez could pee.
251
00:17:43,000 --> 00:17:45,700
Yes, it was my fault.
Please do not fight.
252
00:17:50,400 --> 00:17:55,900
Eric, listen, travel time should come out
of your time, not mine.
253
00:17:59,300 --> 00:18:01,900
What's on Fez's face?
254
00:18:01,800 --> 00:18:04,900
Nothing. Nothing.
255
00:18:04,800 --> 00:18:08,700
Is that ice cream?
Now he won't want dinner!
256
00:18:11,100 --> 00:18:13,100
I am sorry I ate
ice cream, Donna.
257
00:18:13,200 --> 00:18:15,900
- Do not be mad.
- Oh.
258
00:18:15,700 --> 00:18:19,400
Fez, I'm mad at Eric,
not at you.
259
00:18:24,100 --> 00:18:26,100
This is not about you.
260
00:18:26,000 --> 00:18:30,300
Listen, I'm not about to limit
our good time to help with yours.
261
00:18:30,200 --> 00:18:32,900
- Why would you do anything to help me?
- Oh, you listen, missy.
262
00:18:32,800 --> 00:18:36,300
- I'm not gonna-
- Stop it! Stop it!
263
00:18:39,700 --> 00:18:42,100
You are tearing us apart!
264
00:18:43,500 --> 00:18:46,000
I hope you're happy.
Now you've upset Fez.
265
00:18:47,600 --> 00:18:50,900
Yeah, and your fighting is
making me and Jackie fight...
266
00:18:50,800 --> 00:18:53,300
and that interferes
with us doing it.
267
00:18:54,800 --> 00:18:57,400
And that ain't good.
268
00:18:57,400 --> 00:19:01,600
So, until you guys fix this, we're not hanging
out with either one of you. Let's go.
269
00:19:06,900 --> 00:19:09,000
Hyde, I'm sticky.
270
00:19:11,400 --> 00:19:14,700
Come on.
Let's get you cleaned up.
271
00:19:17,000 --> 00:19:19,300
And I'm sleepy.
272
00:19:19,300 --> 00:19:21,700
I know.
You had a big day!
273
00:19:28,500 --> 00:19:30,900
This is your fault.
None of this would have happened...
274
00:19:30,900 --> 00:19:33,600
if you hadn't been such a jerk
and kicked me out of the basement.
275
00:19:33,600 --> 00:19:36,000
Well, you came in
and you were just so...
276
00:19:35,900 --> 00:19:38,800
''Oh, we broke up, and I don't care,
and, hey, let's just watch TV.''
277
00:19:38,800 --> 00:19:41,200
Tra la la la la
278
00:19:41,200 --> 00:19:44,100
Eric, I was faking it.
279
00:19:44,100 --> 00:19:47,500
I'm miserable and uncomfortable,
and this whole thing sucks.
280
00:19:48,500 --> 00:19:50,500
You're miserable?
281
00:19:52,100 --> 00:19:54,200
Well, that's great!
282
00:19:55,600 --> 00:19:58,400
I mean, I'm miserable too.
283
00:20:02,900 --> 00:20:06,400
Okay, so, how about this?
284
00:20:06,200 --> 00:20:11,000
We just hang out together
and pretend everything's fine...
285
00:20:10,900 --> 00:20:13,600
for, you know-
for the sake of our friends.
286
00:20:16,300 --> 00:20:18,300
I can do that.
287
00:20:18,300 --> 00:20:20,300
Okay.
288
00:20:20,300 --> 00:20:22,800
But, you know,
( Sighs )
289
00:20:22,800 --> 00:20:26,300
you have to stop trying to
look so hot when you come over.
290
00:20:26,300 --> 00:20:29,100
I have not been doing that.
291
00:20:28,900 --> 00:20:31,800
Red lipstick, no bra?
292
00:20:35,500 --> 00:20:37,500
Okay, yeah, I did that.
293
00:20:41,700 --> 00:20:44,500
And, Fez,
you sit on the dryer.
294
00:20:44,500 --> 00:20:47,900
Okay. This new seating arrangement
should really work.
295
00:20:50,000 --> 00:20:52,500
There you kids are.
296
00:20:52,400 --> 00:20:57,100
I think I finally remembered the punch line
to the Italian midget joke.
297
00:20:57,000 --> 00:20:59,800
- My mom made fish.
- I gotta register for the draft.
298
00:20:59,700 --> 00:21:01,700
- Me too.
- I gotta go count my G.I.Joes.
299
00:21:01,600 --> 00:21:04,500
I'll be in the oven.
300
00:21:07,700 --> 00:21:10,400
Wow. Tough room.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
22735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.