Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,270 --> 00:00:11,670
Wh-Where am I?
2
00:00:13,410 --> 00:00:15,810
Master, give us the usual.
3
00:00:17,720 --> 00:00:19,180
Amami-kun?
4
00:00:24,530 --> 00:00:27,250
That's right, I was...
5
00:00:33,080 --> 00:00:34,460
Where's Uesugi-san?!
6
00:00:37,340 --> 00:00:39,080
What the hell is this...
7
00:00:39,080 --> 00:00:41,540
No, don't act recklessly.
8
00:00:42,100 --> 00:00:44,820
You'll hurt yourself if the chair falls down.
9
00:00:44,820 --> 00:00:45,740
Huh?
10
00:00:47,670 --> 00:00:50,250
Uesugi-san! You're alright, aren't you?
11
00:00:50,910 --> 00:00:55,100
I suddenly felt sleepy when I drank that wine...
12
00:00:55,100 --> 00:00:58,660
You really are such a cutie!
13
00:00:58,660 --> 00:01:02,720
You're in this situation yet you still worry about me.
14
00:01:03,120 --> 00:01:05,580
Wh-What do you mean?
15
00:01:05,580 --> 00:01:09,250
You sure are easy prey, huh?
16
00:01:09,250 --> 00:01:12,240
You're too trusting to a fault
and never doubt people.
17
00:01:12,630 --> 00:01:15,740
You're suspicious of your own wife though!
18
00:01:16,020 --> 00:01:21,240
It really made me happy when you
consulted me about your wife!
19
00:01:22,180 --> 00:01:24,570
I've had my eyes on you all this time!
20
00:01:24,570 --> 00:01:26,170
{\fad(0,765)}At the examination period...
21
00:01:27,030 --> 00:01:31,890
{\fad(0,979)}You cooped yourself up at the library on
weekends, studying until its closing time.
22
00:01:32,250 --> 00:01:35,490
I've been seeing you a lot in the
rental store at the station too!
23
00:01:36,010 --> 00:01:39,900
{\fad(0,990)}You've always been going there with your wife ever since you got married.
24
00:01:40,980 --> 00:01:43,620
Oh... At your wedding too...
25
00:01:43,620 --> 00:01:45,900
Wasn't that a beautiful chapel?
26
00:01:47,150 --> 00:01:51,360
Have you ever noticed me stalking
you through all those years?
27
00:01:51,360 --> 00:01:55,610
To make it so that you're overwhelmed by lust...
28
00:01:56,980 --> 00:02:00,090
I'll have you utilize that.
29
00:02:00,090 --> 00:02:03,450
That manhood of yours, I mean.
30
00:02:03,920 --> 00:02:05,900
D-Don't do this!
31
00:02:07,010 --> 00:02:09,410
Right now, your thing is
32
00:02:09,410 --> 00:02:12,460
at the entrance of my pussy!
33
00:02:12,460 --> 00:02:14,480
Uesugi-san...
34
00:02:14,920 --> 00:02:17,970
Let's enjoy ourselves, Yuuto-kun!
35
00:02:22,900 --> 00:02:27,440
Your dick is pulsating inside me!
36
00:02:29,870 --> 00:02:31,750
You should make yourself enjoy this.
37
00:02:32,340 --> 00:02:36,390
I'm also enjoying myself with your dick!
38
00:02:42,970 --> 00:02:46,020
I won't back down from this!
39
00:02:46,020 --> 00:02:48,880
You should just enjoy this as well.
40
00:02:50,350 --> 00:02:52,020
I'm not letting you go.
41
00:02:52,930 --> 00:02:56,870
You're already mine, you hear me?
42
00:03:04,450 --> 00:03:06,250
Fill me up!
43
00:03:06,250 --> 00:03:10,690
Fill my womb with your semen up to the brim!
44
00:03:11,030 --> 00:03:13,520
Do it... Do it... Do it!
45
00:03:16,380 --> 00:03:18,520
It's so hot! It feels so hot!
46
00:03:18,520 --> 00:03:20,190
Your semen is flowing inside me!
47
00:03:20,460 --> 00:03:28,210
Your semen is filling my womb up to the brim!
48
00:03:45,950 --> 00:03:50,790
Hey, there's something I want to show you.
49
00:03:50,790 --> 00:03:51,560
Huh?
50
00:03:52,560 --> 00:03:55,340
Then, Mari-san...
51
00:03:56,280 --> 00:04:00,220
You've been fucking like bunnies when
you're still with your husband, right?
52
00:04:00,220 --> 00:04:02,740
You're both young, after all.
53
00:04:03,770 --> 00:04:05,570
Umm, well...
54
00:04:05,570 --> 00:04:08,920
We've been doing it quite often.
55
00:04:09,560 --> 00:04:10,660
Well...
56
00:04:10,660 --> 00:04:15,790
Is once or twice a week too often?
57
00:04:17,250 --> 00:04:19,480
Nah, that's normal.
58
00:04:19,480 --> 00:04:21,840
But it might not be enough for young couples.
59
00:04:21,840 --> 00:04:24,360
Moreover, were you satisfied from just that?
60
00:04:25,960 --> 00:04:27,960
What's the meaning of this?
61
00:04:28,500 --> 00:04:30,930
I-I wonder...
62
00:04:30,930 --> 00:04:34,770
Umm, well... I'm not really sure...
63
00:04:35,030 --> 00:04:37,690
Didn't you say that you're a P.E. teacher?
64
00:04:37,690 --> 00:04:40,290
With that beauty and body of yours...
65
00:04:40,290 --> 00:04:43,630
You've had people looking at you indecently, right?
66
00:04:44,020 --> 00:04:45,760
Well, that...
67
00:04:46,460 --> 00:04:48,020
...happened a lot.
68
00:04:48,020 --> 00:04:50,920
But I just ignore them.
69
00:04:52,700 --> 00:04:57,410
But doesn't that make you horny?
70
00:04:59,030 --> 00:05:01,810
Well... You are right!
71
00:05:07,030 --> 00:05:10,860
And you said that you need some cash too, right?
72
00:05:11,880 --> 00:05:15,210
Yes... That's right.
73
00:05:15,810 --> 00:05:20,060
The man who's taking care of me
right now is in huge debt.
74
00:05:20,670 --> 00:05:23,230
You see, I'm shouldering that debt.
75
00:05:23,500 --> 00:05:27,480
Enjoy yourselves with my payment!
76
00:05:27,480 --> 00:05:30,990
That's the very reason I trained her hard.
77
00:05:31,360 --> 00:05:34,480
I kept raping her over and over again each day.
78
00:05:34,480 --> 00:05:36,260
And here she is now,
79
00:05:36,260 --> 00:05:40,640
{\fad(0,981)}totally captivated by sex.
80
00:05:42,030 --> 00:05:45,940
Sh-Should I stroke this for you?
81
00:05:46,830 --> 00:05:48,710
You're good on this just as I expected!
82
00:05:49,500 --> 00:05:51,540
I'll use this thing
83
00:05:51,540 --> 00:05:54,740
to enjoy you a lot for today!
84
00:06:03,270 --> 00:06:07,030
It's twitching and throbbing in my mouth!
85
00:06:07,310 --> 00:06:09,640
This is turning me on!
86
00:06:13,070 --> 00:06:16,900
You're starting to get in the mood, ma'am.
87
00:06:25,650 --> 00:06:28,020
Th-That's incredible!
88
00:06:33,330 --> 00:06:36,150
I'm about to come!
89
00:06:52,430 --> 00:06:54,480
Looks like you now have a taste for it.
90
00:06:55,510 --> 00:06:57,010
Marika-san...
91
00:06:58,150 --> 00:07:01,720
Amami-kun, your wife is doing
92
00:07:01,720 --> 00:07:03,990
stuff like that behind your back.
93
00:07:05,430 --> 00:07:07,060
That can't be true...
94
00:07:07,060 --> 00:07:10,600
She said that it's for paying someone else's debt.
95
00:07:10,600 --> 00:07:13,350
I wonder if that's the man
she's having an affair with.
96
00:07:15,350 --> 00:07:18,010
Shall we watch the rest?
97
00:07:21,880 --> 00:07:25,160
How does it make you feel,
98
00:07:25,160 --> 00:07:27,480
being nude right here at your workplace?
99
00:07:27,480 --> 00:07:29,640
I'm feeling nervous.
100
00:07:30,170 --> 00:07:33,290
What are we gonna do if someone sees us?
101
00:07:34,150 --> 00:07:39,260
Please enjoy this scenery that's different
from where we usually do it, alright?
102
00:07:40,480 --> 00:07:42,940
But this spells trouble for me.
103
00:07:42,940 --> 00:07:46,640
Outsiders are actually not allowed in here!
104
00:07:47,890 --> 00:07:49,830
You're right.
105
00:07:49,830 --> 00:07:54,180
But, well... See, that's it.
106
00:07:54,180 --> 00:07:56,310
Let's just do it without any worries.
107
00:07:59,790 --> 00:08:03,950
Don't thrust so hard on me!
108
00:08:05,320 --> 00:08:07,390
You're quite a natural!
109
00:08:07,390 --> 00:08:09,620
I feel like this will get popular!
110
00:08:09,620 --> 00:08:11,620
I want to make this into a series...
111
00:08:12,290 --> 00:08:14,740
No way, you said that this will be a one-time thing!
112
00:08:15,340 --> 00:08:16,540
Really?
113
00:08:16,540 --> 00:08:20,160
Your pussy is feeling this good, you see!
114
00:08:22,420 --> 00:08:26,670
Wow! I'm feeling good down there!
115
00:08:29,880 --> 00:08:32,800
This is great, you have a fine thing down here!
116
00:08:32,800 --> 00:08:35,120
Seriously, this feels good!
117
00:08:35,800 --> 00:08:37,750
I'll come from this in no time!
118
00:08:38,710 --> 00:08:41,470
D-Don't come yet!
119
00:08:41,470 --> 00:08:44,020
No way... What am I saying?
120
00:08:44,020 --> 00:08:47,260
I'm feeling so good that it's messing up my mind!
121
00:08:52,900 --> 00:08:55,540
I'm getting sopping wet deep inside!
122
00:08:55,540 --> 00:08:59,140
It's reverberating inside my womb!
123
00:09:04,080 --> 00:09:06,990
Don't be so rough on me!
124
00:09:07,560 --> 00:09:10,350
No! My voice... My voice is...
125
00:09:11,740 --> 00:09:14,240
No way, we'll be heard!
126
00:09:14,240 --> 00:09:16,260
Someone will end up coming here!
127
00:09:16,260 --> 00:09:18,160
But I can't keep my voice down...
128
00:09:23,350 --> 00:09:26,970
No, that part of me is... My pussy is...
129
00:09:28,710 --> 00:09:31,150
It's going numb!
130
00:09:33,710 --> 00:09:37,720
No, I can't! I'll end up making a mess in the classroom!
131
00:09:44,450 --> 00:09:47,390
I'm coming—!
132
00:09:49,990 --> 00:09:53,720
The tip is throbbing...
133
00:09:53,720 --> 00:09:56,670
I'm getting filled with your hot stuff!
134
00:09:57,820 --> 00:09:59,690
Do you like creampies?
135
00:09:59,690 --> 00:10:01,640
Hey, don't you love them?
136
00:10:01,640 --> 00:10:04,670
Look, your pussy is twitching.
137
00:10:05,120 --> 00:10:08,860
No way... Don't ask me...
138
00:10:10,950 --> 00:10:12,450
Marika-san...
139
00:10:13,330 --> 00:10:14,810
Marika-san!
140
00:10:16,510 --> 00:10:19,470
Amami-kun, you poor thing!
141
00:10:19,470 --> 00:10:23,400
I'm going to ease your pain, okay?
142
00:11:23,820 --> 00:11:29,320
{\fad(0,1480)}I'm coming—!
143
00:11:34,600 --> 00:11:37,700
I came again...
144
00:11:37,700 --> 00:11:40,880
Oh, she's totally a best-seller!
145
00:11:42,050 --> 00:11:44,160
No, no... I'm grateful here as well.
146
00:11:44,160 --> 00:11:48,610
I'll have her work for you again
to cover my the remaining debt.
147
00:11:48,610 --> 00:11:50,280
Marika-san!
148
00:11:49,450 --> 00:11:50,280
Huh?
149
00:11:50,750 --> 00:11:52,820
Y-You...
150
00:12:04,560 --> 00:12:05,690
Are you awake now?
151
00:12:06,590 --> 00:12:08,900
Yuuto, I'm...
152
00:12:08,900 --> 00:12:10,180
It's alright.
153
00:12:10,180 --> 00:12:12,590
I'm the one who owes you an apology.
154
00:12:13,880 --> 00:12:17,260
You were suffering, and yet I...
155
00:12:17,890 --> 00:12:19,510
I...
156
00:12:19,510 --> 00:12:22,440
Isn't this like that time but in reverse?
157
00:12:23,890 --> 00:12:28,210
I comforted you when you were
depressed from your parents' divorce.
158
00:12:29,460 --> 00:12:31,000
I held your hand...
159
00:12:33,340 --> 00:12:37,380
But right now, it is you who saved me instead.
160
00:12:39,820 --> 00:12:41,050
Thank you.
161
00:12:43,570 --> 00:12:44,800
I love you.
162
00:12:52,580 --> 00:12:57,480
Yuuto, your thing is pressing against
the spot where it feels good!
163
00:13:00,420 --> 00:13:04,060
No, I'm shaking my hips!
164
00:13:07,100 --> 00:13:08,960
It feels good!
165
00:13:09,720 --> 00:13:11,210
Your dick...
166
00:13:12,520 --> 00:13:15,460
It feels like it's filling me up
167
00:13:15,460 --> 00:13:17,480
and stretching me loose inside!
168
00:13:17,480 --> 00:13:19,140
Its tip is rubbing
169
00:13:19,140 --> 00:13:23,900
against my womb, the part where it feels the best!
170
00:13:26,470 --> 00:13:28,660
No, I'm about to come!
171
00:13:33,450 --> 00:13:35,550
Shoot it all inside me just like this!
172
00:13:37,200 --> 00:13:39,470
It feels good! I'm coming!
173
00:13:40,260 --> 00:13:42,290
I'm gonna come!
174
00:13:46,990 --> 00:13:50,450
I'm coming—!
175
00:14:06,570 --> 00:14:10,120
I wonder if we'll have a baby now...
176
00:14:10,120 --> 00:14:12,250
Yeah, I'm sure that we will.
177
00:14:13,570 --> 00:14:14,990
I'm looking forward to it.
178
00:14:16,570 --> 00:14:17,860
Sensei!
179
00:14:23,340 --> 00:14:27,210
Yuuto... You're amazing! You're so intense!
180
00:14:27,210 --> 00:14:30,020
Marika-san... Marika-san!
181
00:14:30,590 --> 00:14:33,350
Marika-san, Marika-san...
182
00:14:33,350 --> 00:14:35,200
Marika-san!
183
00:14:36,270 --> 00:14:38,050
I love you!
184
00:14:47,460 --> 00:14:54,220
{\fad(1790,1808)\pos(360,100\be02}Still, I Love My Wife 2
185
00:14:47,460 --> 00:14:54,220
{\fad(1790,1808)\pos(360,276)\be0.2}The Case of The Female Teacher Housewife Marika
186
00:16:30,560 --> 00:16:35,460
{\fad(992,479)\pos(650,424)}A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization
Upscale by: hstream.moe13292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.