All language subtitles for Sir26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,360 --> 00:00:16,720 May. 2 00:00:31,530 --> 00:00:36,790 isang bariyong halos kinalimutan na ng lahat. 3 00:00:46,350 --> 00:00:51,690 Konti na lang ang naninirahan dahil mahirap mamuhay dito. 4 00:00:56,960 --> 00:00:59,460 Halos tiyot ang dagad. 5 00:01:00,040 --> 00:01:07,180 Laging konti o madalas ay walang huling isda. 6 00:01:22,510 --> 00:01:27,750 Kaya tagutong lagi ang mga tao. 7 00:01:37,080 --> 00:01:42,460 Pagpaproblemado kung paano makakaahon sa kahirapan. 8 00:01:48,700 --> 00:01:54,586 Pero sa gitang ng karagatan na nakapaligid sa 9 00:01:54,587 --> 00:02:00,440 bababaryo, may natatagong isang tititiwata. 10 00:02:03,640 --> 00:02:15,820 Ang tititiwata ay sinasabing maganda, mapang-akit at mukhang sirena. 11 00:02:17,260 --> 00:02:20,880 Ngunit wala itong puntot. 12 00:02:22,380 --> 00:02:24,820 Pero laging basa. 13 00:02:26,360 --> 00:02:31,160 Siya ang kaisa isang solution sa bariyo. 14 00:02:32,420 --> 00:02:38,440 Siya ang magbibigay ng masasaga ng aning para sa lahat. 15 00:02:39,480 --> 00:02:42,960 Sanda magmak na isda. 16 00:02:43,960 --> 00:02:48,980 Pero may iniintay lang itong kapalit. 17 00:02:50,060 --> 00:02:52,960 Kailangan niyang makakain. 18 00:04:12,940 --> 00:04:19,130 At kapag napawi ang gugutong ng anang maghihirap 19 00:04:19,131 --> 00:04:27,790 dahil magbibigay siya ng sasaga na mula sa dagad. 20 00:04:30,570 --> 00:04:34,701 Sana po tay, magpakita na po Yung diwata para 21 00:04:34,702 --> 00:04:39,091 po hindi na po tayong mahirapan ni Nanay. 22 00:04:41,110 --> 00:04:42,670 Naniniwala ka sa akin? 23 00:04:43,670 --> 00:04:46,930 Basta ikaw po Yung nagsabi. 24 00:04:56,300 --> 00:04:57,300 Tulog ka na, nak. 25 00:04:58,080 --> 00:05:00,780 Ikaw rin po tay, pahinga na rin po at matulog. 26 00:05:04,540 --> 00:05:05,540 Tara? 27 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Sige mo. 28 00:05:40,880 --> 00:05:42,300 Sa sando, darling? 29 00:05:44,100 --> 00:05:45,100 San pa ba? 30 00:05:45,800 --> 00:05:49,260 Di gumawa ko ng paraan para kay makain tayo. 31 00:05:51,520 --> 00:05:53,220 Galing ka kay Zaldy? 32 00:05:54,280 --> 00:05:55,280 E, ano naman. 33 00:05:55,900 --> 00:05:57,380 E, kung siya Yung nagpapakain sa akin, ano naman. 34 00:05:57,381 --> 00:05:59,700 At kay Ronron, bakit hindi ko gagawin? 35 00:06:01,280 --> 00:06:03,444 Kaya sa naman maghintay na lang ako ng biyaya 36 00:06:03,445 --> 00:06:05,801 sa iyo dito na hindi naman mapakainabangan. 37 00:06:15,210 --> 00:06:16,210 Ano yan? 38 00:06:16,490 --> 00:06:17,490 Ha? 39 00:06:17,630 --> 00:06:20,710 Pati anak mo, din nadami mo sa paniniwala mo tungkol sa diwatang yan? 40 00:06:21,570 --> 00:06:24,470 E, kabalik Tara naman ang paniniwala ng buong Bari at tungkol dyan na. 41 00:06:25,430 --> 00:06:27,190 Sa alot Yang diwatang yan? 42 00:06:28,030 --> 00:06:29,510 Kaya ka nga walang huled, diba? 43 00:06:30,870 --> 00:06:31,990 Iwan ko ba naman sa iyo? 44 00:06:34,870 --> 00:06:38,450 Oo, wala naman masamang maniwala. 45 00:06:40,730 --> 00:06:43,650 E, sana nga mapakain tayo niyang paniniwala mo. 46 00:06:44,770 --> 00:06:46,030 Kaya ka nga walang huled, diba? 47 00:06:46,330 --> 00:06:47,750 Paniwalang paniwala ka naman. 48 00:06:49,670 --> 00:06:53,010 E, hindi lang naman ako Yung walang huli. 49 00:06:54,070 --> 00:06:56,590 Tagtuyot lang talaga Yung dagad. 50 00:06:57,830 --> 00:07:04,490 Yung iba dyan, kahit walang huli, ang daming paraan na ginagawa para magkapera. 51 00:07:04,510 --> 00:07:08,350 E, ikaw Yung tabiaya, ha? 52 00:07:11,450 --> 00:07:15,190 Pero sa bagay, wala ka naman ibang alam na gawin. 53 00:07:16,110 --> 00:07:17,490 Puro kamalasan lang. 54 00:07:24,830 --> 00:07:29,430 Itiwan mo ako, at magpagagagan yan kapag may mapapakain ka na. 55 00:07:31,230 --> 00:07:36,470 Agahan mo sa dagad bukas, unahan mo si Lando, baka sa kaling may mahuli ka naman. 56 00:07:52,880 --> 00:07:53,460 Ano? 57 00:07:53,800 --> 00:07:54,800 Ano ka pa rin? 58 00:07:56,620 --> 00:07:58,700 Mamaya, tuturo ko siya kung paano gamitin ito, ha? 59 00:07:59,280 --> 00:08:00,280 Damang pagbato. 60 00:08:02,780 --> 00:08:03,560 Wala ka naman yun, yata. 61 00:08:03,740 --> 00:08:04,740 E, Jonas! 62 00:08:06,080 --> 00:08:07,240 P-pipoy? 63 00:08:08,240 --> 00:08:09,640 L-L-L-Lando? 64 00:08:10,100 --> 00:08:11,260 Agaw mo Yung ata ngayon. 65 00:08:12,480 --> 00:08:16,320 Baka kasi kung makaga ako, makahuli na ako ng isda. 66 00:08:16,960 --> 00:08:17,820 Baka naman, kuya. 67 00:08:17,860 --> 00:08:19,100 Gusto mong mahuli Yung diwata. 68 00:08:19,600 --> 00:08:21,300 Uy, puro ka talaga, kanukuhan. 69 00:08:23,860 --> 00:08:26,820 Ba-ba-bakit ka pala susumama ngayon, p-pipoy? 70 00:08:27,360 --> 00:08:28,700 Ito kasi si kuya, eh. 71 00:08:29,040 --> 00:08:30,840 Sarap-sarap pa nga ng tulob ko, eh. 72 00:08:31,300 --> 00:08:33,260 Uwe, para nung matuto ka ng ang isda. 73 00:08:33,920 --> 00:08:35,160 Para nung katulong na ako dito. 74 00:08:37,980 --> 00:08:38,980 Pipoy! 75 00:08:39,160 --> 00:08:40,160 Ano dito to? 76 00:08:41,320 --> 00:08:44,700 Hay nako, kalimutan niyo na Yung may pampain niyo. 77 00:08:46,260 --> 00:08:47,480 Kita mo, kita mo. 78 00:08:47,481 --> 00:08:49,900 Kabiling-bilinan kyan sa'yo Yung iiwan mo. 79 00:08:50,480 --> 00:08:51,480 Suro na, kuya. 80 00:08:54,540 --> 00:08:55,540 Uy, Jonas. 81 00:08:57,200 --> 00:08:59,440 Nakakita ko naman Yung asawa mo kagabi kayo na Saldi, eh. 82 00:09:00,580 --> 00:09:04,201 Hindi ko ba naman sa'yo kung bakit tinahayan mo ganyan-ganyan ni ka ni Martha? 83 00:09:05,620 --> 00:09:06,620 Uy, Diana. 84 00:09:07,540 --> 00:09:11,100 Huwag ko lang malaman-lama na tumutulad ka kay Martha na pumapatul kay Saldi, eh. 85 00:09:11,620 --> 00:09:12,620 Kau talaga, kuya. 86 00:09:12,680 --> 00:09:14,720 Laging mahinit Yung ulo mo sabi ni Pipoy. 87 00:09:18,460 --> 00:09:18,880 Wala. 88 00:09:18,881 --> 00:09:23,260 Kakakasalanan ko rin naman kung bakit nagtaka ganun. 89 00:09:23,700 --> 00:09:26,860 Kung naibibigay ko lang naman Yung kailangan nila. 90 00:09:28,120 --> 00:09:31,220 Nako, nalaso na naman talaga Yung utak mo. 91 00:10:19,460 --> 00:10:20,460 Kuhubasura. 92 00:11:43,690 --> 00:11:46,411 Ba... ba... babae? 93 00:11:49,970 --> 00:11:50,970 Buhay. 94 00:11:54,290 --> 00:11:55,290 Kising. 95 00:12:05,580 --> 00:12:07,220 Ang sarap po sa Saldi ko. 96 00:12:09,940 --> 00:12:11,220 Sige pa. 97 00:12:11,900 --> 00:12:12,900 Sige pa. 98 00:12:13,100 --> 00:12:14,100 Oh, shit. 99 00:12:14,960 --> 00:12:15,180 Oh. 100 00:12:15,840 --> 00:12:16,240 Oh. 101 00:12:16,241 --> 00:12:17,241 Oh... 102 00:12:18,380 --> 00:12:19,380 Oh... 103 00:12:19,780 --> 00:12:20,780 Oh! 104 00:12:21,200 --> 00:12:22,200 Oh. 105 00:12:22,300 --> 00:12:23,300 Oh. 106 00:12:23,680 --> 00:12:24,680 Oh. 107 00:12:26,260 --> 00:12:27,180 N꒺.. 108 00:12:27,181 --> 00:12:28,240 Oh... 109 00:12:29,340 --> 00:12:30,340 Oh... 110 00:12:32,900 --> 00:12:34,300 Oh... 111 00:12:34,800 --> 00:12:35,800 Oh. 112 00:12:36,380 --> 00:12:37,380 Oh! 113 00:12:39,620 --> 00:12:40,620 Oh! 114 00:12:41,020 --> 00:12:42,420 Oh! 115 00:12:42,421 --> 00:12:43,421 Oh! 116 00:12:43,660 --> 00:12:44,660 Oh! 117 00:13:46,590 --> 00:13:50,990 Ikaw na kaya Yung hinihintay na Yung didiwata? 118 00:14:05,490 --> 00:14:07,050 Iyan, wala ka dun, Pipoy. 119 00:14:08,190 --> 00:14:09,270 Andakal mo sala. 120 00:14:17,960 --> 00:14:19,820 Rando, doon nas? 121 00:14:23,360 --> 00:14:25,060 Baka nandun pa sa laot. 122 00:14:25,600 --> 00:14:27,060 Ibabakasahin mo Yung mga huli pa. 123 00:14:27,960 --> 00:14:28,960 Eh, paano kung wala? 124 00:14:29,420 --> 00:14:30,900 Eh, di wala naman kaming kakainin mo. 125 00:14:32,260 --> 00:14:34,940 Kaya pupunta ka naman kay Saldi. 126 00:14:35,940 --> 00:14:36,940 Anong sabi mo? 127 00:14:44,880 --> 00:14:48,520 Marta, sabihin mo nga sa'kin. 128 00:14:49,240 --> 00:14:52,600 Pero at pagkain lang bahabol mo kay Saldi o nasasarap ang kanunang sa ginagawaan? 129 00:14:55,560 --> 00:15:01,741 Orlando, wala kang karapatan sa bian ako sa gagawin ko at sa relasyon namin ni Jonas. 130 00:15:04,560 --> 00:15:05,640 Marta, Marta. 131 00:15:05,641 --> 00:15:07,700 Baka nakakalimutan mo. 132 00:15:08,440 --> 00:15:10,440 Ako ang nagpakilala sa'yo kay Jonas. 133 00:15:12,300 --> 00:15:14,520 Dating nga, ikaw pa ang unang nagtatanggol dyan eh. 134 00:15:14,800 --> 00:15:18,700 Kasi ang sabi mo, nakaawa ka at mabait naman. 135 00:15:19,120 --> 00:15:20,120 Di ba? 136 00:15:20,560 --> 00:15:21,700 Kaya mga minal, di ba? 137 00:15:23,740 --> 00:15:27,361 Di ko naman nakakalain na datating sa ganyang punto 138 00:15:27,362 --> 00:15:29,761 na halos ipagtabuan at ipagpalit mo na sa iba. 139 00:15:32,500 --> 00:15:33,540 Alam mo kung alam ko lang. 140 00:15:34,400 --> 00:15:37,982 Kung alam ko lang na ganyang mong tatratuhin Yung 141 00:15:37,983 --> 00:15:41,900 kaibigan ko, sana hindi ko na kay pinakilala sa isa't isa. 142 00:17:45,740 --> 00:17:46,740 Sarap. 143 00:17:52,620 --> 00:17:53,620 Ah! 144 00:17:54,760 --> 00:17:55,760 Ikaw? 145 00:17:58,680 --> 00:18:01,620 Ano ang ginagawa mo eh? 146 00:18:29,700 --> 00:18:30,700 Sige. 147 00:18:35,760 --> 00:18:36,760 Sige. 148 00:18:38,100 --> 00:18:39,140 Sige. 149 00:22:16,890 --> 00:22:18,430 Kumitinan ka? 150 00:22:23,860 --> 00:22:26,960 Hindi ka nakakapag sasasasalita? 151 00:22:32,110 --> 00:22:35,710 Eh, Yung nangyari sa akin kanina? 152 00:22:37,090 --> 00:22:39,950 Iyan ba Yung kailangan mo? 153 00:22:44,770 --> 00:22:47,790 Huwag na nalabas dito ah. 154 00:22:48,590 --> 00:22:51,950 Baka may ibang mga makakita sa iyo eh. 155 00:22:56,410 --> 00:22:58,450 Gusto mo ba nang pagtain? 156 00:23:07,170 --> 00:23:08,170 Sige. 157 00:23:09,010 --> 00:23:10,950 Mabalik ka na lang kita. 158 00:23:11,710 --> 00:23:12,990 Diyan ka lang ah. 159 00:23:29,120 --> 00:23:30,780 Oh, saan ka nang galing? 160 00:23:32,640 --> 00:23:34,680 Nakahuli ka naman ba sa tagal mong NASA lao? 161 00:23:34,800 --> 00:23:36,340 Baka iba na Yung nabimuit mo. 162 00:23:40,590 --> 00:23:42,490 Ano, titigan ka na lang dyan? 163 00:23:45,810 --> 00:23:48,010 Hinatanong kita kung saan ka nang galing. 164 00:23:53,380 --> 00:23:58,940 Nahilo kasi mo kanina kaya nakatulog ako sa kubo. 165 00:24:00,220 --> 00:24:01,340 Tisko naman. 166 00:24:01,680 --> 00:24:05,120 Lapit-lapit lang ng bahay sa kubo, hindi ka pa dito nagpahinga. 167 00:24:06,060 --> 00:24:07,500 Unting lakad na lang eh. 168 00:24:08,180 --> 00:24:10,540 Para sana kanina pa may kasama si Rondron. 169 00:24:13,340 --> 00:24:14,520 Wala na talagang pag-as. 170 00:24:19,160 --> 00:24:21,360 Oh, wala na naman daw kayong huli. 171 00:24:22,240 --> 00:24:24,420 Haalis na ako para may makain tayo. 172 00:24:26,340 --> 00:24:28,520 Kesa naman magpatulog-tulog na lang ako dito. 173 00:24:35,570 --> 00:24:37,930 Natay, nagawin po ba kayo? 174 00:24:40,750 --> 00:24:41,790 Hindi, anak. 175 00:24:44,490 --> 00:24:49,030 Gusto mo basahan na lang kita ng story, ha? 176 00:24:50,870 --> 00:24:51,870 Oo po. 177 00:24:52,010 --> 00:24:53,010 Gusto ko po. 178 00:25:31,580 --> 00:25:32,580 Ano na? 179 00:25:33,980 --> 00:25:35,260 Kailan mo higitwan ang asawa mo? 180 00:25:40,360 --> 00:25:41,560 Siguro naman alam mo na. 181 00:25:43,880 --> 00:25:46,120 Napinag-chismisan tayo ng mga tao dito. 182 00:25:47,080 --> 00:25:48,400 Napinipiraan mo lang ako. 183 00:25:50,060 --> 00:25:51,060 Hindi. 184 00:25:51,640 --> 00:25:52,640 Hindi totoo yan. 185 00:25:53,980 --> 00:25:55,200 Ngawala ka sa akin. 186 00:26:06,830 --> 00:26:07,830 Martha. 187 00:26:08,450 --> 00:26:09,590 Huwag na ako loko eh. 188 00:26:11,270 --> 00:26:12,330 Alam ko nang totoo. 189 00:26:15,410 --> 00:26:16,410 Ngayon. 190 00:26:17,930 --> 00:26:24,590 Kung ayaw mong pinagbuusapin tayo ng mga tao dito, naiwala yun ang mga asawa mo. 191 00:26:33,630 --> 00:26:34,890 Sa akin ka lang. 192 00:26:36,510 --> 00:26:37,770 Akin ka lang. 193 00:26:41,870 --> 00:26:43,590 Martha, bagong ko sa pala. 194 00:26:47,450 --> 00:26:48,690 Puti Kong gano. 195 00:26:50,230 --> 00:26:51,450 Kasi kung ayaw mo na. 196 00:27:04,420 --> 00:27:05,680 Tantahan mo. 197 00:27:06,840 --> 00:27:08,580 Ako ang nagbibigay sa'yo ng pera. 198 00:27:10,280 --> 00:27:12,100 Paka gusto mo mawala yan. 199 00:27:13,860 --> 00:27:14,860 Sorry. 200 00:27:20,740 --> 00:27:22,760 Mabuti na nagkakaitindihan tayo. 201 00:27:57,710 --> 00:27:59,750 Mabataasan naman ang lagdat mo. 202 00:28:13,140 --> 00:28:14,140 Oh, bakit? 203 00:28:14,600 --> 00:28:16,860 Bumalik na naman ang lagdat nya. 204 00:28:16,960 --> 00:28:17,380 Ano? 205 00:28:17,840 --> 00:28:19,820 Matagal na kasing hindi na kain naman. 206 00:28:19,821 --> 00:28:20,940 Ang maintenance nya. 207 00:28:21,200 --> 00:28:22,820 Kaya siguro bumalik. 208 00:28:28,600 --> 00:28:30,480 Sabay-sabay talaga? 209 00:28:33,100 --> 00:28:37,740 Tignan mo, pati gamot ng anak natin wala tayong pambili. 210 00:28:39,160 --> 00:28:40,780 Lintik na buhay ito. 211 00:28:41,140 --> 00:28:46,081 Di mo alam kung ano mo unahin mo kung ibibili mo ba ng gamot o ibibili mo ng pagkain. 212 00:28:47,180 --> 00:28:48,180 Set. 213 00:28:57,570 --> 00:28:58,570 Oh. 214 00:28:59,230 --> 00:29:00,230 Ano gagawin mo? 215 00:29:00,770 --> 00:29:02,790 Dadalik ko siya sa hospital. 216 00:29:04,950 --> 00:29:05,950 Sige nga. 217 00:29:06,550 --> 00:29:07,890 Ano nga ipang babayad mo, ha? 218 00:29:08,950 --> 00:29:09,950 Ano? 219 00:29:11,170 --> 00:29:11,810 Kailangan. 220 00:29:12,130 --> 00:29:13,130 Kailangan na e. 221 00:29:16,230 --> 00:29:18,010 Putang ina naman, Jonas! 222 00:29:18,870 --> 00:29:20,490 Hindi ka ba talaga nag-iisip, ha? 223 00:29:21,270 --> 00:29:22,270 Ha? 224 00:29:22,650 --> 00:29:23,110 Ha? 225 00:29:23,550 --> 00:29:24,550 Hindi ka nag-iisip? 226 00:29:25,770 --> 00:29:27,910 Wala na kang nagpapautang sa atin, eh! 227 00:29:28,570 --> 00:29:30,150 Ano bang ipang babayad mo sa hospital? 228 00:29:32,010 --> 00:29:36,470 Bago ka nga gumawa ng desisyon mo, pag-isipal mo muna! 229 00:29:36,930 --> 00:29:40,290 Kasi ang tangal-tangan ng desisyon mo! 230 00:29:41,330 --> 00:29:41,750 Akin na yan! 231 00:29:42,290 --> 00:29:42,790 Akin na yan! 232 00:29:43,010 --> 00:29:43,750 Ang tanga mo! 233 00:29:43,850 --> 00:29:44,850 Ang tanga ko! 234 00:29:44,950 --> 00:29:45,950 Akin na yan! 235 00:29:46,210 --> 00:29:47,350 Iba naman si Ron Ron! 236 00:29:48,310 --> 00:29:49,310 Akin na! 237 00:31:01,310 --> 00:31:02,310 Hey, Jonas! 238 00:31:04,470 --> 00:31:07,090 Mas marami ka bang nahuli kayo sa amin! 239 00:31:07,290 --> 00:31:09,210 Sa-sa-sa-swerte lang siguro. 240 00:31:09,870 --> 00:31:10,930 Ang mamamalag, ha? 241 00:31:11,510 --> 00:31:13,850 Mamamarami tayo na huli ngayon. 242 00:31:14,270 --> 00:31:15,410 Madami, ang dadami! 243 00:31:15,411 --> 00:31:16,590 Swerte mo, paldo! 244 00:31:17,070 --> 00:31:18,070 Ay, salamat! 245 00:31:18,410 --> 00:31:20,490 Nilubayan na rin tayo ng pesting sirena na yan. 246 00:31:21,810 --> 00:31:23,110 Oh, baka naman, kuya. 247 00:31:23,370 --> 00:31:24,710 May nakahuli na na sirena. 248 00:31:25,870 --> 00:31:28,290 Kapatatama na ngayon sirena na yan. 249 00:31:28,890 --> 00:31:32,030 Ang importante, mamamarami tayong nahuli na ngayon. 250 00:31:32,031 --> 00:31:33,110 Ang piling isna! 251 00:31:33,970 --> 00:31:34,350 Oh, Tara na! 252 00:31:34,570 --> 00:31:35,690 Hey, toon lang ako sa Jonas! 253 00:31:39,310 --> 00:31:40,310 Jonas! 254 00:31:41,510 --> 00:31:42,510 Nakakalahin mo yun? 255 00:31:42,870 --> 00:31:44,550 Makakaulit ka pa pala sa lagay mong yan? 256 00:31:47,330 --> 00:31:47,570 Ano? 257 00:31:47,650 --> 00:31:48,650 Biling ko na yan? 258 00:31:49,970 --> 00:31:50,970 Dawa na na! 259 00:31:51,210 --> 00:31:53,030 Oh, makaka dalawan libo tayo dito! 260 00:31:54,410 --> 00:31:55,650 Ah, dalawan libo! 261 00:31:58,110 --> 00:31:59,110 Dalawan libo? 262 00:31:59,210 --> 00:32:00,210 Oh, dalawan daan. 263 00:32:01,350 --> 00:32:03,410 Ba... ba... ba... ba... bakit ito lang? 264 00:32:03,810 --> 00:32:04,450 Dalawan libo? 265 00:32:04,550 --> 00:32:05,550 Naging dalawan daan? 266 00:32:07,130 --> 00:32:08,130 O nga. 267 00:32:08,290 --> 00:32:09,290 Ba't dalawan daan lang. 268 00:32:09,970 --> 00:32:11,530 Parang kulang yada atong binigay mo, ah. 269 00:32:12,530 --> 00:32:14,370 Pasalamat nga kayo, dinagdagang ko po, eh. 270 00:32:14,550 --> 00:32:15,590 Pwede ko pang buwasan yan. 271 00:32:17,590 --> 00:32:18,630 Kami nagpapahirap. 272 00:32:19,770 --> 00:32:22,030 Pero... k-k-kami pa rin Yung talo. 273 00:32:23,870 --> 00:32:24,870 Hoy, Jonas. 274 00:32:25,130 --> 00:32:26,170 Ano na reklamo? 275 00:32:27,230 --> 00:32:29,010 Para pare-pareas tayong makakahuwe. 276 00:32:31,030 --> 00:32:32,030 Tama. 277 00:32:33,610 --> 00:32:35,290 Tang, ina, ganyan lang ba talaga, Saldy? 278 00:32:36,110 --> 00:32:37,110 Ha? 279 00:32:37,330 --> 00:32:39,530 Parang laro lang sa iyo Yung kanakbuhay namin. 280 00:32:43,330 --> 00:32:45,330 Lando, mataling naman lang ang kausap, eh. 281 00:32:46,770 --> 00:32:49,350 Kung gusto nyo, ibenta nyo sa iba yan. 282 00:32:50,410 --> 00:32:51,750 Yun ay ikaw maibibilip, ah. 283 00:32:53,450 --> 00:32:54,450 Ano? 284 00:33:01,220 --> 00:33:02,220 Tagdagam mo ito. 285 00:33:02,660 --> 00:33:03,660 Oo, tagdagam mo yan. 286 00:33:05,280 --> 00:33:06,380 Tagdagam mo, tagdagam mo. 287 00:33:06,620 --> 00:33:07,620 Ano ba? 288 00:33:07,720 --> 00:33:08,080 Ay, ay! 289 00:33:08,220 --> 00:33:09,080 Jonas, tawawa. 290 00:33:09,100 --> 00:33:11,020 Ako na nga lang, nagsasaga sa inyo dito, eh. 291 00:33:13,360 --> 00:33:14,360 Dabi naman niyan. 292 00:33:14,500 --> 00:33:14,960 Okay ka lang? 293 00:33:15,520 --> 00:33:16,520 Hoy, okay ka lang? 294 00:33:19,660 --> 00:33:21,600 Ate, anan ang biling ko na yan. 295 00:33:22,460 --> 00:33:23,460 Ayo, liman daan. 296 00:33:24,640 --> 00:33:25,500 O, liman daan. 297 00:33:25,501 --> 00:33:26,501 O, liman dalawan daan. 298 00:33:28,870 --> 00:33:30,030 Ganyan na, binisiyan niyo na. 299 00:33:35,520 --> 00:33:36,100 Sige na siya. 300 00:33:36,360 --> 00:33:36,720 Paminabalan. 301 00:33:37,320 --> 00:33:38,320 Ate. 302 00:33:40,600 --> 00:33:41,780 Jonas, saan mo muntah? 303 00:33:45,820 --> 00:33:46,420 Ah, bilis. 304 00:33:46,720 --> 00:33:47,240 Balok ko na yan. 305 00:33:47,400 --> 00:33:48,540 Kasi na tayo. 306 00:33:59,120 --> 00:34:02,100 Pa-pa-parang kuminis ka. 307 00:34:03,700 --> 00:34:08,140 Na-na-nawala Yung ka-ka-ka-ka-kaliskes mo. 308 00:34:15,180 --> 00:34:18,234 Ikaw ba Yung, ikaw ba Yung dadadadayalan kung 309 00:34:18,235 --> 00:34:22,580 bakit ma-ma-ma-marami kami ang uhuling ngayon? 310 00:34:26,700 --> 00:34:33,580 Kung ikaw Yung nagbigay sa amin na-na-na-to, ano Yung kapalit? 311 00:35:24,380 --> 00:35:26,000 A-ako? 312 00:35:29,980 --> 00:35:34,500 Ka-ka-ka-ka-ka-ka-katawan ko ba Yung ka-ka-ka-ka-kapalit? 313 00:36:20,220 --> 00:36:27,750 A-ako? 314 00:36:27,751 --> 00:36:28,930 Ako? 315 00:36:29,130 --> 00:36:30,530 Ako? 316 00:36:32,950 --> 00:36:33,950 Ako? 317 00:37:02,660 --> 00:37:04,060 Ako? 318 00:37:49,010 --> 00:37:50,410 Yana! 319 00:37:57,210 --> 00:37:58,610 Yana! 320 00:37:58,870 --> 00:37:59,610 Yana! 321 00:37:59,690 --> 00:37:59,690 YANA! 322 00:37:59,950 --> 00:38:00,950 YANA! 323 00:38:20,720 --> 00:38:23,960 Parang magandang papangalan niyo na. 324 00:38:24,240 --> 00:38:25,500 I-I-I-Yana? 325 00:38:26,400 --> 00:38:28,120 I-I-I-Yana? 326 00:38:29,840 --> 00:38:30,960 I-I-I-Yana? 327 00:38:31,540 --> 00:38:37,480 P-p-p-p-p-pwede ko bang papangalanan ko sa 'yo I-I-I-Yana? 328 00:38:44,050 --> 00:38:47,570 Nakabili na ako ng konting gamot para kay Ron Ron. 329 00:38:52,250 --> 00:38:57,490 Yan nalang muna pa-para bumaba Yung lulagnat niya? 330 00:38:58,630 --> 00:38:59,630 Ta-tapos ito? 331 00:39:01,150 --> 00:39:05,130 Na-nagtago ako ng konting isna para sa 'tin? 332 00:39:10,960 --> 00:39:14,120 Oh, anong nangyari sa'yo? 333 00:39:14,900 --> 00:39:16,160 Pero namumutla ka. 334 00:39:18,020 --> 00:39:19,140 Ano kaya yan? 335 00:39:19,880 --> 00:39:22,020 Kahapon lang naihilo ka. 336 00:39:22,180 --> 00:39:24,060 Tapos ngayon namumutla ka. 337 00:39:24,061 --> 00:39:28,060 Eh, parang ikaw pa'y mas may kailangan ng gamot eh. 338 00:39:29,580 --> 00:39:30,580 Wala lang to. 339 00:39:35,600 --> 00:39:36,600 Pahinga ka. 340 00:39:40,820 --> 00:39:41,820 Ikaw din. 341 00:39:42,640 --> 00:39:47,000 M-magpahinga ka na muna sa paghahanap ng pera ngayon. 342 00:39:51,590 --> 00:39:53,410 Sabi ko naman sa'yo, di ba? 343 00:39:56,470 --> 00:39:58,350 Kaya mong gawa ng paraan yan. 344 00:39:58,351 --> 00:40:00,410 Unting sikap lang. 345 00:40:01,510 --> 00:40:05,390 Tuloy-tuloy mo lang yan para may pang-checkup na ulit tayo kay Ron Ron. 346 00:40:07,610 --> 00:40:08,610 Haya ka na. 347 00:40:10,570 --> 00:40:11,570 Sabi ka, mahan. 348 00:40:32,800 --> 00:40:33,980 Okay ka na ba? 349 00:40:34,960 --> 00:40:36,400 Bakit hindi ka pa nagpapahinga? 350 00:40:38,960 --> 00:40:40,000 Wala lang. 351 00:40:41,300 --> 00:40:42,880 Ta-tapusin ko lang ito. 352 00:40:52,190 --> 00:40:53,290 Wala yun, hihisip na. 353 00:40:55,630 --> 00:41:01,750 Niisip ko lang na sana sa mga sunod pa na araw. 354 00:41:02,630 --> 00:41:06,470 Marami pa rin kaming huling isda. 355 00:41:09,510 --> 00:41:10,510 Hindi lang bukas. 356 00:41:11,610 --> 00:41:13,810 At sa susunod na araw pa. 357 00:41:18,870 --> 00:41:21,330 Oh, anong niningiting-itingin mo dyan? 358 00:41:23,910 --> 00:41:25,170 Naalala ko kasi. 359 00:41:31,940 --> 00:41:34,960 Lagi mo sinasabi sa akin. 360 00:41:35,440 --> 00:41:39,760 At sa mga susunod pa na mga araw. 361 00:41:40,380 --> 00:41:43,200 Tuwing may maganda mangyihiyari sa akin. 362 00:41:43,880 --> 00:41:45,200 Lagi mo yun sinasabi. 363 00:41:48,020 --> 00:41:49,520 Di ka sumuko? 364 00:41:50,620 --> 00:41:54,140 Sa tinami-daming pwede mong mahali. 365 00:41:54,420 --> 00:41:56,540 Pero ako pa rin pinili mo. 366 00:42:00,640 --> 00:42:02,300 Ano natingili ka? 367 00:42:03,720 --> 00:42:07,240 Yun ang nagpapalakas ng loob ko. 368 00:42:14,550 --> 00:42:16,730 Kasi alam kung kaya mo. 369 00:42:18,190 --> 00:42:19,570 Kaya nga kita menali. 370 00:42:20,550 --> 00:42:25,890 Kasi kahit anong sabihin ng mga tao sayo, hindi ka nagpapa-apekto. 371 00:42:32,330 --> 00:42:35,770 Pero Jonas... Kala ko sa'yo, ha? 372 00:42:37,050 --> 00:42:40,250 Sa dami ng problema ang dumaan sa buhay natin. 373 00:42:42,310 --> 00:42:44,350 Nawala na rin ako sa relief ko. 374 00:42:49,900 --> 00:42:55,720 Pero... Sana mabalik natin Yung dati nating pagmamahalan. 375 00:42:57,380 --> 00:43:01,300 Naggawin Kong lahat para hindi Yung mawala. 376 00:43:03,080 --> 00:43:05,040 Hindi naman nawala yun, Jonas. 377 00:43:13,380 --> 00:43:19,080 Pa-pangako, gagawin ko lahat para sa inyo. 378 00:46:49,720 --> 00:46:50,720 Huy, Jonas. 379 00:46:50,880 --> 00:46:53,340 Parang araw-araw na Yung atang marami huli mo, ha? 380 00:46:54,260 --> 00:46:55,520 Paano mo na huli Yung ganyan? 381 00:46:56,580 --> 00:46:57,580 Idol ganyan, eh. 382 00:46:58,600 --> 00:46:59,640 Tulungan na ka dyan, kuya. 383 00:47:02,440 --> 00:47:03,440 Ta-arming ito. 384 00:47:05,800 --> 00:47:07,560 Kuya... Umami ka nga sakin. 385 00:47:09,120 --> 00:47:10,440 Nakahuli ka ng diwatahon. 386 00:47:10,840 --> 00:47:11,840 Ha? 387 00:47:15,600 --> 00:47:18,020 Ano ang sinasabi mo? 388 00:47:20,420 --> 00:47:22,960 Kuya... Nang isang araw ko pa napapansin, eh. 389 00:47:23,160 --> 00:47:24,920 Ang dahil nung laging huli. 390 00:47:25,200 --> 00:47:26,200 Tsaka parang... 391 00:47:26,720 --> 00:47:27,940 May lalim nang iniisip nito. 392 00:47:33,340 --> 00:47:34,940 Iniisip ko nang si... 393 00:47:35,620 --> 00:47:36,620 Ron Ron. 394 00:47:38,780 --> 00:47:41,280 Eh, Yung pagmamadali nang umalis, kuya. 395 00:47:42,420 --> 00:47:43,760 Kasi may pupuntaan ka pa. 396 00:47:48,520 --> 00:47:49,000 Kuya... 397 00:47:49,001 --> 00:47:53,160 Hindi akong naniniwala din sa mga sinasabi mo na nasalok Yung diwata sa tupik. 398 00:47:53,620 --> 00:47:57,400 Mas naniniwala ko sa kanyang entong pinabasa mo sa'kin. 399 00:47:57,840 --> 00:47:58,940 Na Yung mga diwata... 400 00:48:00,880 --> 00:48:03,740 Ay Yung mga nagbibigay sa atin ng ganito karaming huli. 401 00:48:04,960 --> 00:48:05,500 Kaya, kuya. 402 00:48:05,760 --> 00:48:10,081 Kung tama ang sinasabi ko sa'yo... At totoo ang tinatago mo Yung diwata... 403 00:48:10,900 --> 00:48:12,340 Ang pagkakatulwalaan mo ko. 404 00:48:13,380 --> 00:48:14,420 Kaya ka't ang tulog. 405 00:48:18,820 --> 00:48:21,940 Kuya Yung... Ang diwata Yung narin ko sa'yo, nga? 406 00:48:23,560 --> 00:48:24,640 Diwata, diwata. 407 00:48:25,040 --> 00:48:26,200 Ano ang nangayisip niyo, ah? 408 00:48:27,120 --> 00:48:28,120 Ikaw, bigoy. 409 00:48:28,500 --> 00:48:30,600 Surutin mo Yung walang nakarang sinig dito. 410 00:48:31,520 --> 00:48:32,740 Kua'y mo Kong tawanan din. 411 00:48:33,460 --> 00:48:35,980 Kuya, ba't pa ayaw ang maniwala? 412 00:48:38,280 --> 00:48:39,960 O'y, ikaw ba't paniwala ang paniwala ka? 413 00:48:42,020 --> 00:48:43,300 Paano kung totoo, kuya? 414 00:48:45,220 --> 00:48:46,220 Papatunayan ko sa'yo. 415 00:48:51,970 --> 00:48:52,970 Paano? 416 00:48:55,690 --> 00:48:57,550 Amihan, salahan mo Kong salta ni Papa ako. 417 00:48:57,690 --> 00:48:58,690 Pwede Yung tatara. 418 00:48:59,770 --> 00:49:00,770 Salin ko yun. 419 00:49:02,310 --> 00:49:04,010 Kailo ka talaga dito, kay Jonas. 420 00:49:05,950 --> 00:49:06,950 Kailo ba ta? 421 00:49:07,710 --> 00:49:08,710 Paano? 422 00:49:33,200 --> 00:49:36,240 Salamat sa huli ngayon. 423 00:49:59,600 --> 00:50:02,060 Pa-pwede, bumubukas ulit? 424 00:50:34,420 --> 00:50:35,420 Paano? 425 00:51:18,580 --> 00:51:25,100 Paraharap daman ko sa ikaw rin bang may katagawa dito. 426 00:51:57,140 --> 00:52:00,660 Sabi sa'kin kanina ni Ronron, nagsasretado ako abang natutulog. 427 00:52:01,400 --> 00:52:02,600 Ano nga ulit sabi ko? 428 00:52:02,601 --> 00:52:04,920 Wow, ang sarap ng ulam. 429 00:52:07,120 --> 00:52:09,260 Kahit tulog eh, kumakain pa din. 430 00:52:12,700 --> 00:52:14,700 Ikaw po pa, kain ka na po. 431 00:52:22,740 --> 00:52:24,140 Anong nangyari sa'yo? 432 00:52:27,800 --> 00:52:30,820 Jonas, anong nangyari sa'yo? 433 00:52:32,320 --> 00:52:33,380 Wala lang to. 434 00:52:34,060 --> 00:52:35,800 Baka siya makain. 435 00:52:36,120 --> 00:52:37,180 Anong nangyari ko lang? 436 00:52:38,560 --> 00:52:40,520 Isang araw ka pa ganyan eh. 437 00:52:40,780 --> 00:52:42,320 Ano ba talaga nararamdaman mo? 438 00:52:45,780 --> 00:52:47,140 Magkamagalan na. 439 00:52:48,020 --> 00:52:49,020 Ok lang ako. 440 00:53:28,570 --> 00:53:31,730 Walang huli ngayon? 441 00:53:35,390 --> 00:53:40,390 Dahil ba to sa pagkita pinigigyan, Iana? 442 00:54:20,240 --> 00:54:22,520 Oh, wala din kayong huli? 443 00:54:24,600 --> 00:54:27,380 Daging sirena na Yung bumalik na naman yata sa atin eh. 444 00:54:28,040 --> 00:54:30,380 Alam mo, maahuli lang talaga Yung halimaw na yan. 445 00:54:31,360 --> 00:54:33,300 Tama, ako unang papatay dyan. 446 00:54:33,560 --> 00:54:36,160 Para mawala na Yung kamalasan dito sa atin. 447 00:54:37,320 --> 00:54:40,527 Kaya kayo, tayong dalawa tagil-tagilan Yung paniniwala 448 00:54:40,528 --> 00:54:43,220 Yung sirena na yun ang nagbibigyan ng suyerte sa atin. 449 00:54:43,540 --> 00:54:45,820 Salot lang yun dito, salot sa buhay natin. 450 00:54:45,840 --> 00:54:46,260 Tama! 451 00:54:46,280 --> 00:54:48,420 Tama yan, bako talaga dumamatay na eh. 452 00:54:48,421 --> 00:54:50,040 Patayoy Yung sirena na yan. 453 00:54:50,460 --> 00:54:51,460 Iyan, diba? 454 00:54:52,740 --> 00:54:54,580 Para makahuhi naman tayo. 455 00:54:55,080 --> 00:54:56,220 Mahalas-malas tayo mo. 456 00:55:01,660 --> 00:55:03,540 Mamaya... gandaan mo sala. 457 00:55:05,640 --> 00:55:06,640 Jonas! 458 00:55:06,980 --> 00:55:07,980 Jonas! 459 00:55:09,100 --> 00:55:10,100 Tulang! 460 00:55:10,780 --> 00:55:11,100 Tulang! 461 00:55:11,101 --> 00:55:11,420 Jonas! 462 00:55:12,000 --> 00:55:12,600 Jonas! 463 00:55:12,601 --> 00:55:13,420 Jonas! 464 00:55:13,421 --> 00:55:14,120 Tulang! 465 00:55:14,260 --> 00:55:15,260 Jonas kising! 466 00:55:16,360 --> 00:55:17,360 Tulang! 467 00:55:34,740 --> 00:55:35,740 Martha? 468 00:55:37,020 --> 00:55:38,360 Ano ang nangyari? 469 00:55:42,020 --> 00:55:44,240 Hindi na lang ang nilandod dito kanina. 470 00:55:46,020 --> 00:55:47,040 Hindi matay ka. 471 00:55:52,440 --> 00:55:53,800 Puro ka ok lang. 472 00:55:55,100 --> 00:55:56,420 Puro ka wala lang. 473 00:55:58,260 --> 00:55:59,420 Pero ano ngayon? 474 00:56:01,240 --> 00:56:04,720 Iwan ko ba kung anong kamalasan Yung dumadating sa buhay ko. 475 00:56:04,721 --> 00:56:08,180 Pati ba naman ikaw nakakasakit na? 476 00:56:09,680 --> 00:56:13,160 Di talaga pwedeng walang araw na wala tayong problema, no? 477 00:56:18,680 --> 00:56:21,360 Martha... kapayanin natin ito? 478 00:56:28,440 --> 00:56:30,060 Paano kung pagod na ako? 479 00:56:32,840 --> 00:56:34,380 Paano kung ayoko na? 480 00:57:48,120 --> 00:57:50,020 Pagdabosan siya, Martha. 481 00:57:50,860 --> 00:57:52,700 Nalilin ko ang umi ko na kung doon. 482 00:57:54,560 --> 00:57:55,200 Ano? 483 00:57:55,340 --> 00:57:56,560 Ano? 484 00:57:57,140 --> 00:57:57,520 Ano? 485 00:57:57,521 --> 00:57:58,521 Ano? 486 00:57:59,520 --> 00:58:00,740 Ano? 487 00:58:23,230 --> 00:58:24,230 Ano? 488 00:58:37,460 --> 00:58:38,680 Ano? 489 00:58:40,420 --> 00:58:41,640 Ano? 490 00:58:41,641 --> 00:58:42,641 Ano? 491 00:58:43,560 --> 00:58:44,780 Ano? 492 00:58:49,910 --> 00:58:50,910 Ano? 493 00:59:22,350 --> 00:59:23,790 Di ba sali ko sa'yo? 494 00:59:27,230 --> 00:59:30,250 Di ba Mali na usapan natin kapit-kapit? 495 00:59:34,890 --> 00:59:37,970 Si Jonas... hindi mo pa hindi niiwiwan? 496 00:59:45,580 --> 00:59:48,560 Pakati mo alam... may pare si Jonas. 497 00:59:49,680 --> 00:59:51,760 Kaya siya naglilinin sa'yo. 498 01:02:47,930 --> 01:02:48,930 Ano ito? 499 01:02:49,710 --> 01:02:50,710 Iyan na muna. 500 01:02:50,890 --> 01:02:54,450 Anggat hindi mo iniiwan si Jonas, iyan na muna Yung ibibigay ko sa'yo. 501 01:03:03,130 --> 01:03:04,430 Bakit ka nandito? 502 01:03:07,090 --> 01:03:09,330 Hindi mo kusinisip ko ito mga nakarang araw eh. 503 01:03:13,700 --> 01:03:15,020 Ano ba ito ng kuya Lando mo? 504 01:03:16,900 --> 01:03:17,660 Iyan na. 505 01:03:17,880 --> 01:03:18,880 Malis ka na. 506 01:03:20,460 --> 01:03:21,460 Pas na. 507 01:03:32,390 --> 01:03:33,390 Dam niyo. 508 01:05:45,520 --> 01:05:47,440 Maraming uli, papapara sa lahat. 509 01:05:47,540 --> 01:05:49,500 May nasama pang pusit oh. 510 01:05:53,200 --> 01:05:54,200 Oo, kiss mo ah. 511 01:05:57,160 --> 01:05:58,200 Oh, wey Jonas. 512 01:05:59,340 --> 01:06:00,720 Bakit parang umutlang ka? 513 01:06:01,640 --> 01:06:02,640 Oo. 514 01:06:02,980 --> 01:06:03,980 Wala to. 515 01:06:04,500 --> 01:06:05,500 Mamaya na lang ah. 516 01:06:11,120 --> 01:06:12,120 Ano? 517 01:06:13,480 --> 01:06:14,480 Lando. 518 01:06:17,420 --> 01:06:18,420 Bakit? 519 01:06:19,240 --> 01:06:21,060 Napapansin ka mga kaibag kay Jonas? 520 01:06:23,980 --> 01:06:25,400 Wala naman ah. 521 01:06:25,760 --> 01:06:27,200 Parang may dinadaanan lang ng ibang. 522 01:06:28,800 --> 01:06:29,800 Bakit? 523 01:06:31,920 --> 01:06:35,060 Hey Lando, gawin tayang mga si Diana ah. 524 01:06:35,360 --> 01:06:36,920 Hindi mo lang may ginagawa na Yung iba. 525 01:06:38,900 --> 01:06:39,900 Ha? 526 01:06:40,240 --> 01:06:41,240 Ano? 527 01:06:43,460 --> 01:06:44,580 Uy, Marta. 528 01:06:45,560 --> 01:06:46,560 Nakakabupanta. 529 01:06:46,840 --> 01:06:47,860 Basta, bakit ba? 530 01:06:49,260 --> 01:06:50,260 Mamaya ah. 531 01:06:56,540 --> 01:06:57,540 Daming nga na. 532 01:06:58,220 --> 01:06:59,320 Na, binigong ngayon. 533 01:08:02,860 --> 01:08:03,780 Marta, Marta. 534 01:08:03,800 --> 01:08:04,300 Sino yan? 535 01:08:04,400 --> 01:08:05,120 Ma, ma, Marta. 536 01:08:05,121 --> 01:08:15,500 해도 ko ba yun, Marta. 537 01:08:16,540 --> 01:08:17,240 Wala mo? 538 01:08:17,340 --> 01:08:19,420 Uplaba rin nga. 539 01:08:19,421 --> 01:08:20,880 comes back ito mo! 540 01:08:27,060 --> 01:08:28,500 ito na ah? 541 01:08:28,501 --> 01:08:29,501 Sino ito? 542 01:08:31,120 --> 01:08:34,440 pati ko lang kaibag. 543 01:08:37,900 --> 01:08:39,300 Ita ah? 544 01:08:47,220 --> 01:08:52,200 Huwa't sang gimbal ng uran ang iiwala? 545 01:09:03,540 --> 01:09:10,660 także ang hindi pa lang. 546 01:09:10,900 --> 01:09:11,900 Balit河, balit! 547 01:09:19,520 --> 01:09:20,800 Alam ko. 548 01:09:21,140 --> 01:09:22,940 Alam ko, hindi ka ma-manage wala sa afir. 549 01:09:24,000 --> 01:09:28,840 Pero kung tulad mo, ginagawa ko lang ito para may mga pakain sa inyo. 550 01:09:29,880 --> 01:09:32,860 Martha, Martha, Martha, Martha. 551 01:09:33,780 --> 01:09:38,800 Sahi, Yung nakita mong babae kalit na, siya Yung diwati. 552 01:09:38,801 --> 01:09:43,140 Siya Yung day lang. 553 01:09:43,420 --> 01:09:47,500 Bakit marami kaming huling isda at mga nakarang araw? 554 01:09:49,300 --> 01:09:51,120 Pero kapalit nun. 555 01:09:51,800 --> 01:09:52,800 Ano? 556 01:09:53,160 --> 01:09:54,160 Ha? 557 01:09:54,640 --> 01:09:56,440 Kapalit nun ang katawan mo? 558 01:09:59,240 --> 01:10:01,720 Eh, di ba yan ang may NASA gawa-gawa mong kwento? 559 01:10:03,180 --> 01:10:04,180 Ha? 560 01:10:04,860 --> 01:10:06,020 Tapos ngayon? 561 01:10:06,420 --> 01:10:07,460 Ginagamit mo lang yan? 562 01:10:07,461 --> 01:10:10,580 Para makatigim ka ng ibang babae? 563 01:10:14,620 --> 01:10:15,620 Ano? 564 01:10:15,960 --> 01:10:17,000 Di ka makasagot, di ba? 565 01:10:18,140 --> 01:10:19,240 Kasi tama ako! 566 01:10:20,380 --> 01:10:23,030 Tama ako! 567 01:10:23,550 --> 01:10:25,210 Yun lang Yung habol mo! 568 01:10:27,170 --> 01:10:28,170 Kasi ano? 569 01:10:28,990 --> 01:10:30,410 Hindi ko na napibigay sa'yo? 570 01:10:30,770 --> 01:10:31,010 Ha? 571 01:10:31,410 --> 01:10:32,410 Hindi na? 572 01:10:32,650 --> 01:10:33,650 Ha? 573 01:10:42,960 --> 01:10:44,120 Yan ba gusto mo? 574 01:10:44,360 --> 01:10:44,360 Ha? 575 01:10:44,660 --> 01:10:45,660 Yan gusto mo? 576 01:12:50,250 --> 01:12:51,590 Tanap mo ang babae mo. 577 01:12:57,630 --> 01:12:59,290 Walang huli bukas. 578 01:13:00,690 --> 01:13:03,090 Sana maniwala ka sa akin. 579 01:13:10,690 --> 01:13:11,690 Hoy, aliyo mga. 580 01:13:12,210 --> 01:13:14,330 Sir, walang huli? 581 01:13:21,310 --> 01:13:22,310 Julius! 582 01:13:23,110 --> 01:13:23,690 Julius! 583 01:13:23,890 --> 01:13:24,190 Julius! 584 01:13:24,191 --> 01:13:25,390 Pero hindi na huli? 585 01:13:50,970 --> 01:13:54,990 Yung Selena... Sabi ko maginampayin sa ospital! 586 01:13:55,590 --> 01:13:56,590 Tinginan mo ko! 587 01:13:58,310 --> 01:13:59,310 Para sa mahal, sa mahal. 588 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 Bakit ba? 589 01:14:51,350 --> 01:14:52,350 Ano? 590 01:14:53,990 --> 01:14:56,950 Kung sanom ko kapag niya... 591 01:15:00,880 --> 01:15:02,940 Hindi ko alam ko... 592 01:15:03,740 --> 01:15:07,520 Natulog ba Yung mga sila sabi tungkol sa iyo din, Jonas? 593 01:15:10,100 --> 01:15:12,480 Wala na ako pala, Peter. 594 01:15:15,540 --> 01:15:18,440 Pero bababatay Yung anak ko. 595 01:15:20,340 --> 01:15:22,780 Bababatay si Rodrón. 596 01:15:23,700 --> 01:15:26,580 Wala na ako magmahipang bayan. 597 01:15:28,540 --> 01:15:31,500 Ikaw na po alam sa ako. 598 01:15:34,580 --> 01:15:38,560 Gawin mo lahat ng gusto mo ka na. 599 01:15:41,220 --> 01:15:45,200 Para lang tumabi na ulit Yung paghuli sa amin-ulit. 600 01:15:53,440 --> 01:15:54,440 Ano. 601 01:20:05,920 --> 01:20:08,580 mo Yung mga mga mata? 602 01:20:09,820 --> 01:20:14,380 Yung lahat ang dito pa na rin Yung kawin ko-kawin? 603 01:20:45,740 --> 01:20:49,000 Waldo... Hindi ko malo, sir. 604 01:20:51,000 --> 01:20:54,320 Dada si optimist na diwala ko na kung itawag ko din. 605 01:20:54,960 --> 01:20:56,340 Na ang sakit sa amin. 606 01:20:56,341 --> 01:21:02,381 Oh, oh, oh, oh. 607 01:22:44,080 --> 01:22:45,180 .. 608 01:23:11,030 --> 01:23:12,450 Ang gamatatay na mga hal. 609 01:23:12,550 --> 01:23:13,550 Kwey Jonas! 610 01:23:13,870 --> 01:23:14,870 Kwey Jonas! 611 01:23:20,910 --> 01:23:24,410 S-Sipipipipoy... Alam kumit nintago kayo ni Ate Marthe sa pubo nyo. 612 01:23:25,110 --> 01:23:28,330 Simula noong nalaman ko Yung kuya, binabat na akong Yung pubo. 613 01:23:28,570 --> 01:23:31,390 Pero kagabi kuya, nakita ko si Kuya Saldo sumisilim sa inyong. 614 01:23:32,110 --> 01:23:35,590 Tapos ngayon, nakita ko siya kuya. 615 01:23:35,870 --> 01:23:37,110 Mukhang susugurin kayo. 616 01:23:38,250 --> 01:23:39,070 Sigurado ko ba? 617 01:23:39,090 --> 01:23:40,090 Jonas! 618 01:23:42,130 --> 01:23:43,130 Zaldy? 619 01:23:47,380 --> 01:23:48,840 Zaldy, anong binabalak mo? 620 01:23:49,200 --> 01:23:50,560 Mga putang ina nyo! 621 01:23:51,600 --> 01:23:53,540 Alam ko, may tinatago kayo! 622 01:23:54,060 --> 01:23:55,060 B-boy! 623 01:23:55,760 --> 01:23:57,300 Anong sinasabi mo na Jonas? 624 01:23:58,480 --> 01:23:59,840 Anong sinasabi na ito si Zaldy, ha? 625 01:24:01,580 --> 01:24:02,580 Zaldy? 626 01:24:02,720 --> 01:24:04,140 Ano man Yung binabalak mo? 627 01:24:04,160 --> 01:24:05,160 Itigil mo na yan! 628 01:24:06,580 --> 01:24:07,580 Sundan niyo ko! 629 01:24:08,280 --> 01:24:09,700 May papakita ako sa inyo! 630 01:24:10,800 --> 01:24:11,800 Walang lahat! 631 01:24:12,180 --> 01:24:12,820 Huwag! 632 01:24:13,180 --> 01:24:14,180 Zaldy! 633 01:24:15,780 --> 01:24:16,460 Zaldy! 634 01:24:16,600 --> 01:24:17,280 Bilis! 635 01:24:17,560 --> 01:24:18,560 Huwag huwag! 636 01:24:20,520 --> 01:24:21,520 Zaldy! 637 01:24:31,800 --> 01:24:32,900 Ano sa inyo? 638 01:24:34,880 --> 01:24:36,300 Zaldy, itigil mo na yan! 639 01:24:41,260 --> 01:24:42,880 May tinatago ba kayo? 640 01:24:43,020 --> 01:24:43,680 Wala! 641 01:24:43,681 --> 01:24:45,300 Wala akong tinatago dito! 642 01:24:47,240 --> 01:24:48,240 Wala? 643 01:24:50,140 --> 01:24:51,140 Hey, ikaw Jonas! 644 01:24:52,300 --> 01:24:54,360 May tinatago kama dito? 645 01:24:55,280 --> 01:24:56,280 Ha? 646 01:24:58,440 --> 01:24:59,440 Wala? 647 01:25:02,380 --> 01:25:03,380 Tititatago? 648 01:25:03,520 --> 01:25:05,080 Tinggilan mo lang kasi! 649 01:25:06,660 --> 01:25:07,880 Wala naman pali! 650 01:25:09,000 --> 01:25:11,220 Baka tayo Yung ipakita Yung salon sa dagat? 651 01:25:14,460 --> 01:25:15,460 Jonas! 652 01:25:17,720 --> 01:25:18,840 Ano Yung tinatago niyo dito? 653 01:25:21,560 --> 01:25:22,560 Lando! 654 01:25:22,680 --> 01:25:23,680 Lando! 655 01:25:23,920 --> 01:25:25,800 Huwag kang maniwala dyan kay Zaldy! 656 01:25:26,000 --> 01:25:28,300 Hindi mo alam, pati sa Diana, ginigamit na niya! 657 01:25:32,080 --> 01:25:34,140 Ay bakit din niyo nalang buksan para wala ng gulo? 658 01:25:38,140 --> 01:25:39,140 Tama! 659 01:25:40,300 --> 01:25:41,300 Buksan! 660 01:25:45,830 --> 01:25:47,910 Bubuksan niyo o hindi? 661 01:26:01,320 --> 01:26:02,500 Masasak pa si Jonas! 662 01:26:06,000 --> 01:26:07,040 Kapkaban niyo! 663 01:26:12,560 --> 01:26:13,160 Ano ba? 664 01:26:13,420 --> 01:26:14,420 Tama na! 665 01:26:14,680 --> 01:26:15,680 Wala? 666 01:26:17,200 --> 01:26:18,200 Wala! 667 01:26:18,360 --> 01:26:19,060 Wala nga! 668 01:26:19,340 --> 01:26:20,340 Sige! 669 01:26:20,380 --> 01:26:21,380 Wala, ha? 670 01:26:22,320 --> 01:26:23,320 Tinggilan natin! 671 01:26:24,600 --> 01:26:25,600 Huwag! 672 01:26:26,200 --> 01:26:26,900 Huwag! 673 01:26:26,901 --> 01:26:27,901 Huwag! 674 01:26:42,590 --> 01:26:43,710 Dito! 675 01:26:44,370 --> 01:26:46,610 Umunan kayo! 676 01:26:49,360 --> 01:26:49,700 Pasok! 677 01:26:49,800 --> 01:26:50,800 Melis! 678 01:26:51,100 --> 01:26:52,100 Ayun! 679 01:26:52,660 --> 01:26:53,860 Etusyan ang tantakan! 680 01:26:57,380 --> 01:26:58,380 Huwag! 681 01:26:59,740 --> 01:27:00,860 Huwag! 682 01:27:01,780 --> 01:27:02,900 Huwag! 683 01:27:07,420 --> 01:27:08,540 Huwag! 684 01:27:08,920 --> 01:27:09,500 Huwag! 685 01:27:09,501 --> 01:27:10,501 Dati huwag! 686 01:27:10,800 --> 01:27:11,900 Huwag! 687 01:27:12,060 --> 01:27:13,060 Huwag! 688 01:27:13,180 --> 01:27:13,860 Huwag! 689 01:27:14,020 --> 01:27:14,480 Huwag! 690 01:27:14,481 --> 01:27:15,481 Huwag! 691 01:27:15,980 --> 01:27:16,980 Huwag! 692 01:27:32,520 --> 01:27:36,501 Uy, kung totoo yan, ibang... Wala tayong muli Yung nakakaroon ng araw. 693 01:27:41,620 --> 01:27:42,620 Kanas! 694 01:27:42,880 --> 01:27:52,100 Dati, kasi... May kailangan siyang... nalaman ng tatong tao. 695 01:27:56,600 --> 01:27:57,600 Sa'n mo natawa? 696 01:27:58,760 --> 01:28:07,430 Sa'n ba Yung tinitika na ba? 697 01:28:07,431 --> 01:28:08,690 Sa 'n nasawa mo gabi-gabi? 698 01:28:12,270 --> 01:28:14,330 O baka sumasaba ka na rin sa kanila? 699 01:28:26,070 --> 01:28:27,831 Jonas... pato ko ba Yung sinasabi niyo, ha? 700 01:28:28,730 --> 01:28:31,550 Yan ba ang dahilan kung bakit doble ang huli mo kompara sa amin? 701 01:28:33,190 --> 01:28:34,190 Ha? 702 01:28:35,330 --> 01:28:36,330 Kung kanun... 703 01:28:37,430 --> 01:28:39,891 Kanun ang amin... Huwag. 704 01:28:43,490 --> 01:28:45,250 Huwate wala kung bakit doble ang definitely! 705 01:28:45,251 --> 01:28:52,310 HUWAK!ывает ka na Yung huli na Будit ba interes metal sigil nyo? 706 01:28:52,750 --> 01:28:53,810 Huwait. 707 01:28:53,811 --> 01:28:55,931 Sa'n ngayong bano si Rosita, kanun ang matig thick la? 708 01:28:59,370 --> 01:29:00,430 Kanun! 709 01:29:01,170 --> 01:29:02,790 kanun ang bakit g håring, ba'yo? 710 01:30:47,680 --> 01:30:52,842 At simula nung naabuso ang didiwata ng mga 711 01:30:52,843 --> 01:30:58,680 tao, hindi na siya muling babalik sa baryo. 712 01:30:58,681 --> 01:31:03,760 Mamamananatiling, tuyot at gutom ang lahat. 713 01:31:04,120 --> 01:31:09,460 Walang anihing isda, walang makikitang kinabukasan. 714 01:31:10,500 --> 01:31:15,350 Ngayon habang nakaharap ako sa dagkat, minsan puno ng 715 01:31:15,351 --> 01:31:22,600 biyaya, naiintindihan ko hindi kami minasama ng sirena. 716 01:31:22,601 --> 01:31:29,680 Dahil ang mga tao ang mas maraming taktakot kaysa sa pananampalataya, 717 01:31:30,240 --> 01:31:34,257 na namamatay ang anak ko hindi dahil sa 718 01:31:34,258 --> 01:31:39,940 kapalaran, kundi dahil sa takot ng tao ang bayang. 719 01:31:40,060 --> 01:31:46,660 At kung may isang bagay man akong natutunan, ito Yung minsan ang tunay na 720 01:31:46,661 --> 01:31:51,960 malas ay hindi ang nila lang na ating pinapalayas. 721 01:31:51,961 --> 01:32:03,300 Kung di ang puso natin hindi marulong kung ilala sa kabutihang nobinigay sa atin. 46210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.