Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,360 --> 00:00:16,720
May.
2
00:00:31,530 --> 00:00:36,790
isang bariyong halos kinalimutan na ng
lahat.
3
00:00:46,350 --> 00:00:51,690
Konti na lang ang naninirahan dahil
mahirap mamuhay dito.
4
00:00:56,960 --> 00:00:59,460
Halos tiyot ang dagad.
5
00:01:00,040 --> 00:01:07,180
Laging konti o madalas ay walang huling
isda.
6
00:01:22,510 --> 00:01:27,750
Kaya tagutong lagi ang mga tao.
7
00:01:37,080 --> 00:01:42,460
Pagpaproblemado kung paano makakaahon sa
kahirapan.
8
00:01:48,700 --> 00:01:54,586
Pero sa gitang ng
karagatan na nakapaligid sa
9
00:01:54,587 --> 00:02:00,440
bababaryo, may
natatagong isang tititiwata.
10
00:02:03,640 --> 00:02:15,820
Ang tititiwata ay sinasabing maganda,
mapang-akit at mukhang sirena.
11
00:02:17,260 --> 00:02:20,880
Ngunit wala itong puntot.
12
00:02:22,380 --> 00:02:24,820
Pero laging basa.
13
00:02:26,360 --> 00:02:31,160
Siya ang kaisa isang solution sa bariyo.
14
00:02:32,420 --> 00:02:38,440
Siya ang magbibigay ng masasaga ng aning
para sa lahat.
15
00:02:39,480 --> 00:02:42,960
Sanda magmak na isda.
16
00:02:43,960 --> 00:02:48,980
Pero may iniintay lang itong kapalit.
17
00:02:50,060 --> 00:02:52,960
Kailangan niyang makakain.
18
00:04:12,940 --> 00:04:19,130
At kapag napawi ang
gugutong ng anang maghihirap
19
00:04:19,131 --> 00:04:27,790
dahil magbibigay siya ng
sasaga na mula sa dagad.
20
00:04:30,570 --> 00:04:34,701
Sana po tay, magpakita
na po Yung diwata para
21
00:04:34,702 --> 00:04:39,091
po hindi na po tayong
mahirapan ni Nanay.
22
00:04:41,110 --> 00:04:42,670
Naniniwala ka sa akin?
23
00:04:43,670 --> 00:04:46,930
Basta ikaw po Yung nagsabi.
24
00:04:56,300 --> 00:04:57,300
Tulog ka na, nak.
25
00:04:58,080 --> 00:05:00,780
Ikaw rin po tay, pahinga na rin po at
matulog.
26
00:05:04,540 --> 00:05:05,540
Tara?
27
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Sige mo.
28
00:05:40,880 --> 00:05:42,300
Sa sando, darling?
29
00:05:44,100 --> 00:05:45,100
San pa ba?
30
00:05:45,800 --> 00:05:49,260
Di gumawa ko ng paraan para kay makain
tayo.
31
00:05:51,520 --> 00:05:53,220
Galing ka kay Zaldy?
32
00:05:54,280 --> 00:05:55,280
E, ano naman.
33
00:05:55,900 --> 00:05:57,380
E, kung siya Yung nagpapakain sa akin,
ano naman.
34
00:05:57,381 --> 00:05:59,700
At kay Ronron, bakit hindi ko gagawin?
35
00:06:01,280 --> 00:06:03,444
Kaya sa naman maghintay
na lang ako ng biyaya
36
00:06:03,445 --> 00:06:05,801
sa iyo dito na hindi
naman mapakainabangan.
37
00:06:15,210 --> 00:06:16,210
Ano yan?
38
00:06:16,490 --> 00:06:17,490
Ha?
39
00:06:17,630 --> 00:06:20,710
Pati anak mo, din nadami mo sa paniniwala
mo tungkol sa diwatang yan?
40
00:06:21,570 --> 00:06:24,470
E, kabalik Tara naman ang paniniwala ng
buong Bari at tungkol dyan na.
41
00:06:25,430 --> 00:06:27,190
Sa alot Yang diwatang yan?
42
00:06:28,030 --> 00:06:29,510
Kaya ka nga walang huled, diba?
43
00:06:30,870 --> 00:06:31,990
Iwan ko ba naman sa iyo?
44
00:06:34,870 --> 00:06:38,450
Oo, wala naman masamang maniwala.
45
00:06:40,730 --> 00:06:43,650
E, sana nga mapakain tayo niyang
paniniwala mo.
46
00:06:44,770 --> 00:06:46,030
Kaya ka nga walang huled, diba?
47
00:06:46,330 --> 00:06:47,750
Paniwalang paniwala ka naman.
48
00:06:49,670 --> 00:06:53,010
E, hindi lang naman ako Yung walang huli.
49
00:06:54,070 --> 00:06:56,590
Tagtuyot lang talaga Yung dagad.
50
00:06:57,830 --> 00:07:04,490
Yung iba dyan, kahit walang huli, ang
daming paraan na ginagawa para magkapera.
51
00:07:04,510 --> 00:07:08,350
E, ikaw Yung tabiaya, ha?
52
00:07:11,450 --> 00:07:15,190
Pero sa bagay, wala ka naman ibang alam na
gawin.
53
00:07:16,110 --> 00:07:17,490
Puro kamalasan lang.
54
00:07:24,830 --> 00:07:29,430
Itiwan mo ako, at magpagagagan yan kapag
may mapapakain ka na.
55
00:07:31,230 --> 00:07:36,470
Agahan mo sa dagad bukas, unahan mo si
Lando, baka sa kaling may mahuli ka naman.
56
00:07:52,880 --> 00:07:53,460
Ano?
57
00:07:53,800 --> 00:07:54,800
Ano ka pa rin?
58
00:07:56,620 --> 00:07:58,700
Mamaya, tuturo ko siya kung paano gamitin
ito, ha?
59
00:07:59,280 --> 00:08:00,280
Damang pagbato.
60
00:08:02,780 --> 00:08:03,560
Wala ka naman yun, yata.
61
00:08:03,740 --> 00:08:04,740
E, Jonas!
62
00:08:06,080 --> 00:08:07,240
P-pipoy?
63
00:08:08,240 --> 00:08:09,640
L-L-L-Lando?
64
00:08:10,100 --> 00:08:11,260
Agaw mo Yung ata ngayon.
65
00:08:12,480 --> 00:08:16,320
Baka kasi kung makaga ako, makahuli na ako
ng isda.
66
00:08:16,960 --> 00:08:17,820
Baka naman, kuya.
67
00:08:17,860 --> 00:08:19,100
Gusto mong mahuli Yung diwata.
68
00:08:19,600 --> 00:08:21,300
Uy, puro ka talaga, kanukuhan.
69
00:08:23,860 --> 00:08:26,820
Ba-ba-bakit ka pala susumama ngayon,
p-pipoy?
70
00:08:27,360 --> 00:08:28,700
Ito kasi si kuya, eh.
71
00:08:29,040 --> 00:08:30,840
Sarap-sarap pa nga ng tulob ko,
eh.
72
00:08:31,300 --> 00:08:33,260
Uwe, para nung matuto ka ng ang isda.
73
00:08:33,920 --> 00:08:35,160
Para nung katulong na ako dito.
74
00:08:37,980 --> 00:08:38,980
Pipoy!
75
00:08:39,160 --> 00:08:40,160
Ano dito to?
76
00:08:41,320 --> 00:08:44,700
Hay nako, kalimutan niyo na Yung may
pampain niyo.
77
00:08:46,260 --> 00:08:47,480
Kita mo, kita mo.
78
00:08:47,481 --> 00:08:49,900
Kabiling-bilinan kyan sa'yo Yung iiwan mo.
79
00:08:50,480 --> 00:08:51,480
Suro na, kuya.
80
00:08:54,540 --> 00:08:55,540
Uy, Jonas.
81
00:08:57,200 --> 00:08:59,440
Nakakita ko naman Yung asawa mo kagabi
kayo na Saldi, eh.
82
00:09:00,580 --> 00:09:04,201
Hindi ko ba naman sa'yo kung bakit
tinahayan mo ganyan-ganyan ni ka ni Martha?
83
00:09:05,620 --> 00:09:06,620
Uy, Diana.
84
00:09:07,540 --> 00:09:11,100
Huwag ko lang malaman-lama na tumutulad
ka kay Martha na pumapatul kay Saldi, eh.
85
00:09:11,620 --> 00:09:12,620
Kau talaga, kuya.
86
00:09:12,680 --> 00:09:14,720
Laging mahinit Yung ulo mo sabi ni Pipoy.
87
00:09:18,460 --> 00:09:18,880
Wala.
88
00:09:18,881 --> 00:09:23,260
Kakakasalanan ko rin naman kung bakit
nagtaka ganun.
89
00:09:23,700 --> 00:09:26,860
Kung naibibigay ko lang naman Yung
kailangan nila.
90
00:09:28,120 --> 00:09:31,220
Nako, nalaso na naman talaga Yung utak mo.
91
00:10:19,460 --> 00:10:20,460
Kuhubasura.
92
00:11:43,690 --> 00:11:46,411
Ba... ba... babae?
93
00:11:49,970 --> 00:11:50,970
Buhay.
94
00:11:54,290 --> 00:11:55,290
Kising.
95
00:12:05,580 --> 00:12:07,220
Ang sarap po sa Saldi ko.
96
00:12:09,940 --> 00:12:11,220
Sige pa.
97
00:12:11,900 --> 00:12:12,900
Sige pa.
98
00:12:13,100 --> 00:12:14,100
Oh, shit.
99
00:12:14,960 --> 00:12:15,180
Oh.
100
00:12:15,840 --> 00:12:16,240
Oh.
101
00:12:16,241 --> 00:12:17,241
Oh...
102
00:12:18,380 --> 00:12:19,380
Oh...
103
00:12:19,780 --> 00:12:20,780
Oh!
104
00:12:21,200 --> 00:12:22,200
Oh.
105
00:12:22,300 --> 00:12:23,300
Oh.
106
00:12:23,680 --> 00:12:24,680
Oh.
107
00:12:26,260 --> 00:12:27,180
N꒺..
108
00:12:27,181 --> 00:12:28,240
Oh...
109
00:12:29,340 --> 00:12:30,340
Oh...
110
00:12:32,900 --> 00:12:34,300
Oh...
111
00:12:34,800 --> 00:12:35,800
Oh.
112
00:12:36,380 --> 00:12:37,380
Oh!
113
00:12:39,620 --> 00:12:40,620
Oh!
114
00:12:41,020 --> 00:12:42,420
Oh!
115
00:12:42,421 --> 00:12:43,421
Oh!
116
00:12:43,660 --> 00:12:44,660
Oh!
117
00:13:46,590 --> 00:13:50,990
Ikaw na kaya Yung hinihintay na Yung
didiwata?
118
00:14:05,490 --> 00:14:07,050
Iyan, wala ka dun, Pipoy.
119
00:14:08,190 --> 00:14:09,270
Andakal mo sala.
120
00:14:17,960 --> 00:14:19,820
Rando, doon nas?
121
00:14:23,360 --> 00:14:25,060
Baka nandun pa sa laot.
122
00:14:25,600 --> 00:14:27,060
Ibabakasahin mo Yung mga huli pa.
123
00:14:27,960 --> 00:14:28,960
Eh, paano kung wala?
124
00:14:29,420 --> 00:14:30,900
Eh, di wala naman kaming kakainin mo.
125
00:14:32,260 --> 00:14:34,940
Kaya pupunta ka naman kay Saldi.
126
00:14:35,940 --> 00:14:36,940
Anong sabi mo?
127
00:14:44,880 --> 00:14:48,520
Marta, sabihin mo nga sa'kin.
128
00:14:49,240 --> 00:14:52,600
Pero at pagkain lang bahabol mo kay Saldi
o nasasarap ang kanunang sa ginagawaan?
129
00:14:55,560 --> 00:15:01,741
Orlando, wala kang karapatan sa bian ako sa
gagawin ko at sa relasyon namin ni Jonas.
130
00:15:04,560 --> 00:15:05,640
Marta, Marta.
131
00:15:05,641 --> 00:15:07,700
Baka nakakalimutan mo.
132
00:15:08,440 --> 00:15:10,440
Ako ang nagpakilala sa'yo kay Jonas.
133
00:15:12,300 --> 00:15:14,520
Dating nga, ikaw pa ang unang nagtatanggol
dyan eh.
134
00:15:14,800 --> 00:15:18,700
Kasi ang sabi mo, nakaawa ka at mabait
naman.
135
00:15:19,120 --> 00:15:20,120
Di ba?
136
00:15:20,560 --> 00:15:21,700
Kaya mga minal, di ba?
137
00:15:23,740 --> 00:15:27,361
Di ko naman nakakalain
na datating sa ganyang punto
138
00:15:27,362 --> 00:15:29,761
na halos ipagtabuan at
ipagpalit mo na sa iba.
139
00:15:32,500 --> 00:15:33,540
Alam mo kung alam ko lang.
140
00:15:34,400 --> 00:15:37,982
Kung alam ko lang na
ganyang mong tatratuhin Yung
141
00:15:37,983 --> 00:15:41,900
kaibigan ko, sana hindi ko
na kay pinakilala sa isa't isa.
142
00:17:45,740 --> 00:17:46,740
Sarap.
143
00:17:52,620 --> 00:17:53,620
Ah!
144
00:17:54,760 --> 00:17:55,760
Ikaw?
145
00:17:58,680 --> 00:18:01,620
Ano ang ginagawa mo eh?
146
00:18:29,700 --> 00:18:30,700
Sige.
147
00:18:35,760 --> 00:18:36,760
Sige.
148
00:18:38,100 --> 00:18:39,140
Sige.
149
00:22:16,890 --> 00:22:18,430
Kumitinan ka?
150
00:22:23,860 --> 00:22:26,960
Hindi ka nakakapag sasasasalita?
151
00:22:32,110 --> 00:22:35,710
Eh, Yung nangyari sa akin kanina?
152
00:22:37,090 --> 00:22:39,950
Iyan ba Yung kailangan mo?
153
00:22:44,770 --> 00:22:47,790
Huwag na nalabas dito ah.
154
00:22:48,590 --> 00:22:51,950
Baka may ibang mga makakita sa iyo eh.
155
00:22:56,410 --> 00:22:58,450
Gusto mo ba nang pagtain?
156
00:23:07,170 --> 00:23:08,170
Sige.
157
00:23:09,010 --> 00:23:10,950
Mabalik ka na lang kita.
158
00:23:11,710 --> 00:23:12,990
Diyan ka lang ah.
159
00:23:29,120 --> 00:23:30,780
Oh, saan ka nang galing?
160
00:23:32,640 --> 00:23:34,680
Nakahuli ka naman ba sa tagal mong NASA
lao?
161
00:23:34,800 --> 00:23:36,340
Baka iba na Yung nabimuit mo.
162
00:23:40,590 --> 00:23:42,490
Ano, titigan ka na lang dyan?
163
00:23:45,810 --> 00:23:48,010
Hinatanong kita kung saan ka nang galing.
164
00:23:53,380 --> 00:23:58,940
Nahilo kasi mo kanina kaya nakatulog ako
sa kubo.
165
00:24:00,220 --> 00:24:01,340
Tisko naman.
166
00:24:01,680 --> 00:24:05,120
Lapit-lapit lang ng bahay sa kubo,
hindi ka pa dito nagpahinga.
167
00:24:06,060 --> 00:24:07,500
Unting lakad na lang eh.
168
00:24:08,180 --> 00:24:10,540
Para sana kanina pa may kasama si Rondron.
169
00:24:13,340 --> 00:24:14,520
Wala na talagang pag-as.
170
00:24:19,160 --> 00:24:21,360
Oh, wala na naman daw kayong huli.
171
00:24:22,240 --> 00:24:24,420
Haalis na ako para may makain tayo.
172
00:24:26,340 --> 00:24:28,520
Kesa naman magpatulog-tulog na lang ako
dito.
173
00:24:35,570 --> 00:24:37,930
Natay, nagawin po ba kayo?
174
00:24:40,750 --> 00:24:41,790
Hindi, anak.
175
00:24:44,490 --> 00:24:49,030
Gusto mo basahan na lang kita ng story,
ha?
176
00:24:50,870 --> 00:24:51,870
Oo po.
177
00:24:52,010 --> 00:24:53,010
Gusto ko po.
178
00:25:31,580 --> 00:25:32,580
Ano na?
179
00:25:33,980 --> 00:25:35,260
Kailan mo higitwan ang asawa mo?
180
00:25:40,360 --> 00:25:41,560
Siguro naman alam mo na.
181
00:25:43,880 --> 00:25:46,120
Napinag-chismisan tayo ng mga tao dito.
182
00:25:47,080 --> 00:25:48,400
Napinipiraan mo lang ako.
183
00:25:50,060 --> 00:25:51,060
Hindi.
184
00:25:51,640 --> 00:25:52,640
Hindi totoo yan.
185
00:25:53,980 --> 00:25:55,200
Ngawala ka sa akin.
186
00:26:06,830 --> 00:26:07,830
Martha.
187
00:26:08,450 --> 00:26:09,590
Huwag na ako loko eh.
188
00:26:11,270 --> 00:26:12,330
Alam ko nang totoo.
189
00:26:15,410 --> 00:26:16,410
Ngayon.
190
00:26:17,930 --> 00:26:24,590
Kung ayaw mong pinagbuusapin tayo ng mga
tao dito, naiwala yun ang mga asawa mo.
191
00:26:33,630 --> 00:26:34,890
Sa akin ka lang.
192
00:26:36,510 --> 00:26:37,770
Akin ka lang.
193
00:26:41,870 --> 00:26:43,590
Martha, bagong ko sa pala.
194
00:26:47,450 --> 00:26:48,690
Puti Kong gano.
195
00:26:50,230 --> 00:26:51,450
Kasi kung ayaw mo na.
196
00:27:04,420 --> 00:27:05,680
Tantahan mo.
197
00:27:06,840 --> 00:27:08,580
Ako ang nagbibigay sa'yo ng pera.
198
00:27:10,280 --> 00:27:12,100
Paka gusto mo mawala yan.
199
00:27:13,860 --> 00:27:14,860
Sorry.
200
00:27:20,740 --> 00:27:22,760
Mabuti na nagkakaitindihan tayo.
201
00:27:57,710 --> 00:27:59,750
Mabataasan naman ang lagdat mo.
202
00:28:13,140 --> 00:28:14,140
Oh, bakit?
203
00:28:14,600 --> 00:28:16,860
Bumalik na naman ang lagdat nya.
204
00:28:16,960 --> 00:28:17,380
Ano?
205
00:28:17,840 --> 00:28:19,820
Matagal na kasing hindi na kain naman.
206
00:28:19,821 --> 00:28:20,940
Ang maintenance nya.
207
00:28:21,200 --> 00:28:22,820
Kaya siguro bumalik.
208
00:28:28,600 --> 00:28:30,480
Sabay-sabay talaga?
209
00:28:33,100 --> 00:28:37,740
Tignan mo, pati gamot ng anak natin wala
tayong pambili.
210
00:28:39,160 --> 00:28:40,780
Lintik na buhay ito.
211
00:28:41,140 --> 00:28:46,081
Di mo alam kung ano mo unahin mo kung ibibili
mo ba ng gamot o ibibili mo ng pagkain.
212
00:28:47,180 --> 00:28:48,180
Set.
213
00:28:57,570 --> 00:28:58,570
Oh.
214
00:28:59,230 --> 00:29:00,230
Ano gagawin mo?
215
00:29:00,770 --> 00:29:02,790
Dadalik ko siya sa hospital.
216
00:29:04,950 --> 00:29:05,950
Sige nga.
217
00:29:06,550 --> 00:29:07,890
Ano nga ipang babayad mo, ha?
218
00:29:08,950 --> 00:29:09,950
Ano?
219
00:29:11,170 --> 00:29:11,810
Kailangan.
220
00:29:12,130 --> 00:29:13,130
Kailangan na e.
221
00:29:16,230 --> 00:29:18,010
Putang ina naman, Jonas!
222
00:29:18,870 --> 00:29:20,490
Hindi ka ba talaga nag-iisip, ha?
223
00:29:21,270 --> 00:29:22,270
Ha?
224
00:29:22,650 --> 00:29:23,110
Ha?
225
00:29:23,550 --> 00:29:24,550
Hindi ka nag-iisip?
226
00:29:25,770 --> 00:29:27,910
Wala na kang nagpapautang sa atin,
eh!
227
00:29:28,570 --> 00:29:30,150
Ano bang ipang babayad mo sa hospital?
228
00:29:32,010 --> 00:29:36,470
Bago ka nga gumawa ng desisyon mo,
pag-isipal mo muna!
229
00:29:36,930 --> 00:29:40,290
Kasi ang tangal-tangan ng desisyon mo!
230
00:29:41,330 --> 00:29:41,750
Akin na yan!
231
00:29:42,290 --> 00:29:42,790
Akin na yan!
232
00:29:43,010 --> 00:29:43,750
Ang tanga mo!
233
00:29:43,850 --> 00:29:44,850
Ang tanga ko!
234
00:29:44,950 --> 00:29:45,950
Akin na yan!
235
00:29:46,210 --> 00:29:47,350
Iba naman si Ron Ron!
236
00:29:48,310 --> 00:29:49,310
Akin na!
237
00:31:01,310 --> 00:31:02,310
Hey, Jonas!
238
00:31:04,470 --> 00:31:07,090
Mas marami ka bang nahuli kayo sa amin!
239
00:31:07,290 --> 00:31:09,210
Sa-sa-sa-swerte lang siguro.
240
00:31:09,870 --> 00:31:10,930
Ang mamamalag, ha?
241
00:31:11,510 --> 00:31:13,850
Mamamarami tayo na huli ngayon.
242
00:31:14,270 --> 00:31:15,410
Madami, ang dadami!
243
00:31:15,411 --> 00:31:16,590
Swerte mo, paldo!
244
00:31:17,070 --> 00:31:18,070
Ay, salamat!
245
00:31:18,410 --> 00:31:20,490
Nilubayan na rin tayo ng pesting sirena na
yan.
246
00:31:21,810 --> 00:31:23,110
Oh, baka naman, kuya.
247
00:31:23,370 --> 00:31:24,710
May nakahuli na na sirena.
248
00:31:25,870 --> 00:31:28,290
Kapatatama na ngayon sirena na yan.
249
00:31:28,890 --> 00:31:32,030
Ang importante, mamamarami tayong nahuli
na ngayon.
250
00:31:32,031 --> 00:31:33,110
Ang piling isna!
251
00:31:33,970 --> 00:31:34,350
Oh, Tara na!
252
00:31:34,570 --> 00:31:35,690
Hey, toon lang ako sa Jonas!
253
00:31:39,310 --> 00:31:40,310
Jonas!
254
00:31:41,510 --> 00:31:42,510
Nakakalahin mo yun?
255
00:31:42,870 --> 00:31:44,550
Makakaulit ka pa pala sa lagay mong yan?
256
00:31:47,330 --> 00:31:47,570
Ano?
257
00:31:47,650 --> 00:31:48,650
Biling ko na yan?
258
00:31:49,970 --> 00:31:50,970
Dawa na na!
259
00:31:51,210 --> 00:31:53,030
Oh, makaka dalawan libo tayo dito!
260
00:31:54,410 --> 00:31:55,650
Ah, dalawan libo!
261
00:31:58,110 --> 00:31:59,110
Dalawan libo?
262
00:31:59,210 --> 00:32:00,210
Oh, dalawan daan.
263
00:32:01,350 --> 00:32:03,410
Ba... ba... ba... ba... bakit ito lang?
264
00:32:03,810 --> 00:32:04,450
Dalawan libo?
265
00:32:04,550 --> 00:32:05,550
Naging dalawan daan?
266
00:32:07,130 --> 00:32:08,130
O nga.
267
00:32:08,290 --> 00:32:09,290
Ba't dalawan daan lang.
268
00:32:09,970 --> 00:32:11,530
Parang kulang yada atong binigay mo,
ah.
269
00:32:12,530 --> 00:32:14,370
Pasalamat nga kayo, dinagdagang ko po,
eh.
270
00:32:14,550 --> 00:32:15,590
Pwede ko pang buwasan yan.
271
00:32:17,590 --> 00:32:18,630
Kami nagpapahirap.
272
00:32:19,770 --> 00:32:22,030
Pero... k-k-kami
pa rin Yung talo.
273
00:32:23,870 --> 00:32:24,870
Hoy, Jonas.
274
00:32:25,130 --> 00:32:26,170
Ano na reklamo?
275
00:32:27,230 --> 00:32:29,010
Para pare-pareas tayong makakahuwe.
276
00:32:31,030 --> 00:32:32,030
Tama.
277
00:32:33,610 --> 00:32:35,290
Tang, ina, ganyan lang ba talaga,
Saldy?
278
00:32:36,110 --> 00:32:37,110
Ha?
279
00:32:37,330 --> 00:32:39,530
Parang laro lang sa iyo Yung kanakbuhay
namin.
280
00:32:43,330 --> 00:32:45,330
Lando, mataling naman lang ang kausap,
eh.
281
00:32:46,770 --> 00:32:49,350
Kung gusto nyo, ibenta nyo sa iba yan.
282
00:32:50,410 --> 00:32:51,750
Yun ay ikaw maibibilip, ah.
283
00:32:53,450 --> 00:32:54,450
Ano?
284
00:33:01,220 --> 00:33:02,220
Tagdagam mo ito.
285
00:33:02,660 --> 00:33:03,660
Oo, tagdagam mo yan.
286
00:33:05,280 --> 00:33:06,380
Tagdagam mo, tagdagam mo.
287
00:33:06,620 --> 00:33:07,620
Ano ba?
288
00:33:07,720 --> 00:33:08,080
Ay, ay!
289
00:33:08,220 --> 00:33:09,080
Jonas, tawawa.
290
00:33:09,100 --> 00:33:11,020
Ako na nga lang, nagsasaga sa inyo dito,
eh.
291
00:33:13,360 --> 00:33:14,360
Dabi naman niyan.
292
00:33:14,500 --> 00:33:14,960
Okay ka lang?
293
00:33:15,520 --> 00:33:16,520
Hoy, okay ka lang?
294
00:33:19,660 --> 00:33:21,600
Ate, anan ang biling ko na yan.
295
00:33:22,460 --> 00:33:23,460
Ayo, liman daan.
296
00:33:24,640 --> 00:33:25,500
O, liman daan.
297
00:33:25,501 --> 00:33:26,501
O, liman dalawan daan.
298
00:33:28,870 --> 00:33:30,030
Ganyan na, binisiyan niyo na.
299
00:33:35,520 --> 00:33:36,100
Sige na siya.
300
00:33:36,360 --> 00:33:36,720
Paminabalan.
301
00:33:37,320 --> 00:33:38,320
Ate.
302
00:33:40,600 --> 00:33:41,780
Jonas, saan mo muntah?
303
00:33:45,820 --> 00:33:46,420
Ah, bilis.
304
00:33:46,720 --> 00:33:47,240
Balok ko na yan.
305
00:33:47,400 --> 00:33:48,540
Kasi na tayo.
306
00:33:59,120 --> 00:34:02,100
Pa-pa-parang kuminis ka.
307
00:34:03,700 --> 00:34:08,140
Na-na-nawala Yung ka-ka-ka-ka-kaliskes mo.
308
00:34:15,180 --> 00:34:18,234
Ikaw ba Yung, ikaw ba
Yung dadadadayalan kung
309
00:34:18,235 --> 00:34:22,580
bakit ma-ma-ma-marami
kami ang uhuling ngayon?
310
00:34:26,700 --> 00:34:33,580
Kung ikaw Yung nagbigay sa amin
na-na-na-to, ano Yung kapalit?
311
00:35:24,380 --> 00:35:26,000
A-ako?
312
00:35:29,980 --> 00:35:34,500
Ka-ka-ka-ka-ka-ka-katawan ko ba Yung
ka-ka-ka-ka-kapalit?
313
00:36:20,220 --> 00:36:27,750
A-ako?
314
00:36:27,751 --> 00:36:28,930
Ako?
315
00:36:29,130 --> 00:36:30,530
Ako?
316
00:36:32,950 --> 00:36:33,950
Ako?
317
00:37:02,660 --> 00:37:04,060
Ako?
318
00:37:49,010 --> 00:37:50,410
Yana!
319
00:37:57,210 --> 00:37:58,610
Yana!
320
00:37:58,870 --> 00:37:59,610
Yana!
321
00:37:59,690 --> 00:37:59,690
YANA!
322
00:37:59,950 --> 00:38:00,950
YANA!
323
00:38:20,720 --> 00:38:23,960
Parang magandang papangalan niyo na.
324
00:38:24,240 --> 00:38:25,500
I-I-I-Yana?
325
00:38:26,400 --> 00:38:28,120
I-I-I-Yana?
326
00:38:29,840 --> 00:38:30,960
I-I-I-Yana?
327
00:38:31,540 --> 00:38:37,480
P-p-p-p-p-pwede ko bang papangalanan ko sa
'yo I-I-I-Yana?
328
00:38:44,050 --> 00:38:47,570
Nakabili na ako ng konting gamot para kay
Ron Ron.
329
00:38:52,250 --> 00:38:57,490
Yan nalang muna pa-para bumaba Yung
lulagnat niya?
330
00:38:58,630 --> 00:38:59,630
Ta-tapos ito?
331
00:39:01,150 --> 00:39:05,130
Na-nagtago ako ng konting isna para sa
'tin?
332
00:39:10,960 --> 00:39:14,120
Oh, anong nangyari sa'yo?
333
00:39:14,900 --> 00:39:16,160
Pero namumutla ka.
334
00:39:18,020 --> 00:39:19,140
Ano kaya yan?
335
00:39:19,880 --> 00:39:22,020
Kahapon lang naihilo ka.
336
00:39:22,180 --> 00:39:24,060
Tapos ngayon namumutla ka.
337
00:39:24,061 --> 00:39:28,060
Eh, parang ikaw pa'y mas may kailangan ng
gamot eh.
338
00:39:29,580 --> 00:39:30,580
Wala lang to.
339
00:39:35,600 --> 00:39:36,600
Pahinga ka.
340
00:39:40,820 --> 00:39:41,820
Ikaw din.
341
00:39:42,640 --> 00:39:47,000
M-magpahinga ka na muna sa paghahanap ng
pera ngayon.
342
00:39:51,590 --> 00:39:53,410
Sabi ko naman sa'yo, di ba?
343
00:39:56,470 --> 00:39:58,350
Kaya mong gawa ng paraan yan.
344
00:39:58,351 --> 00:40:00,410
Unting sikap lang.
345
00:40:01,510 --> 00:40:05,390
Tuloy-tuloy mo lang yan para may
pang-checkup na ulit tayo kay Ron Ron.
346
00:40:07,610 --> 00:40:08,610
Haya ka na.
347
00:40:10,570 --> 00:40:11,570
Sabi ka, mahan.
348
00:40:32,800 --> 00:40:33,980
Okay ka na ba?
349
00:40:34,960 --> 00:40:36,400
Bakit hindi ka pa nagpapahinga?
350
00:40:38,960 --> 00:40:40,000
Wala lang.
351
00:40:41,300 --> 00:40:42,880
Ta-tapusin ko lang ito.
352
00:40:52,190 --> 00:40:53,290
Wala yun, hihisip na.
353
00:40:55,630 --> 00:41:01,750
Niisip ko lang na sana sa mga sunod pa na
araw.
354
00:41:02,630 --> 00:41:06,470
Marami pa rin kaming huling isda.
355
00:41:09,510 --> 00:41:10,510
Hindi lang bukas.
356
00:41:11,610 --> 00:41:13,810
At sa susunod na araw pa.
357
00:41:18,870 --> 00:41:21,330
Oh, anong niningiting-itingin mo dyan?
358
00:41:23,910 --> 00:41:25,170
Naalala ko kasi.
359
00:41:31,940 --> 00:41:34,960
Lagi mo sinasabi sa akin.
360
00:41:35,440 --> 00:41:39,760
At sa mga susunod pa na mga araw.
361
00:41:40,380 --> 00:41:43,200
Tuwing may maganda mangyihiyari sa akin.
362
00:41:43,880 --> 00:41:45,200
Lagi mo yun sinasabi.
363
00:41:48,020 --> 00:41:49,520
Di ka sumuko?
364
00:41:50,620 --> 00:41:54,140
Sa tinami-daming pwede mong mahali.
365
00:41:54,420 --> 00:41:56,540
Pero ako pa rin pinili mo.
366
00:42:00,640 --> 00:42:02,300
Ano natingili ka?
367
00:42:03,720 --> 00:42:07,240
Yun ang nagpapalakas ng loob ko.
368
00:42:14,550 --> 00:42:16,730
Kasi alam kung kaya mo.
369
00:42:18,190 --> 00:42:19,570
Kaya nga kita menali.
370
00:42:20,550 --> 00:42:25,890
Kasi kahit anong sabihin ng mga tao sayo,
hindi ka nagpapa-apekto.
371
00:42:32,330 --> 00:42:35,770
Pero Jonas... Kala ko sa'yo, ha?
372
00:42:37,050 --> 00:42:40,250
Sa dami ng problema ang dumaan sa buhay
natin.
373
00:42:42,310 --> 00:42:44,350
Nawala na rin ako sa relief ko.
374
00:42:49,900 --> 00:42:55,720
Pero... Sana mabalik natin
Yung dati nating pagmamahalan.
375
00:42:57,380 --> 00:43:01,300
Naggawin Kong lahat para hindi Yung
mawala.
376
00:43:03,080 --> 00:43:05,040
Hindi naman nawala yun, Jonas.
377
00:43:13,380 --> 00:43:19,080
Pa-pangako, gagawin ko lahat para sa inyo.
378
00:46:49,720 --> 00:46:50,720
Huy, Jonas.
379
00:46:50,880 --> 00:46:53,340
Parang araw-araw na Yung atang marami huli
mo, ha?
380
00:46:54,260 --> 00:46:55,520
Paano mo na huli Yung ganyan?
381
00:46:56,580 --> 00:46:57,580
Idol ganyan, eh.
382
00:46:58,600 --> 00:46:59,640
Tulungan na ka dyan, kuya.
383
00:47:02,440 --> 00:47:03,440
Ta-arming ito.
384
00:47:05,800 --> 00:47:07,560
Kuya... Umami ka nga sakin.
385
00:47:09,120 --> 00:47:10,440
Nakahuli ka ng diwatahon.
386
00:47:10,840 --> 00:47:11,840
Ha?
387
00:47:15,600 --> 00:47:18,020
Ano ang sinasabi mo?
388
00:47:20,420 --> 00:47:22,960
Kuya... Nang isang araw
ko pa napapansin, eh.
389
00:47:23,160 --> 00:47:24,920
Ang dahil nung laging huli.
390
00:47:25,200 --> 00:47:26,200
Tsaka parang...
391
00:47:26,720 --> 00:47:27,940
May lalim nang iniisip nito.
392
00:47:33,340 --> 00:47:34,940
Iniisip ko nang si...
393
00:47:35,620 --> 00:47:36,620
Ron Ron.
394
00:47:38,780 --> 00:47:41,280
Eh, Yung pagmamadali nang umalis,
kuya.
395
00:47:42,420 --> 00:47:43,760
Kasi may pupuntaan ka pa.
396
00:47:48,520 --> 00:47:49,000
Kuya...
397
00:47:49,001 --> 00:47:53,160
Hindi akong naniniwala din sa mga sinasabi
mo na nasalok Yung diwata sa tupik.
398
00:47:53,620 --> 00:47:57,400
Mas naniniwala ko sa kanyang entong
pinabasa mo sa'kin.
399
00:47:57,840 --> 00:47:58,940
Na Yung mga diwata...
400
00:48:00,880 --> 00:48:03,740
Ay Yung mga nagbibigay sa atin ng ganito
karaming huli.
401
00:48:04,960 --> 00:48:05,500
Kaya, kuya.
402
00:48:05,760 --> 00:48:10,081
Kung tama ang sinasabi ko sa'yo...
At totoo ang tinatago mo Yung diwata...
403
00:48:10,900 --> 00:48:12,340
Ang pagkakatulwalaan mo ko.
404
00:48:13,380 --> 00:48:14,420
Kaya ka't ang tulog.
405
00:48:18,820 --> 00:48:21,940
Kuya Yung... Ang diwata
Yung narin ko sa'yo, nga?
406
00:48:23,560 --> 00:48:24,640
Diwata, diwata.
407
00:48:25,040 --> 00:48:26,200
Ano ang nangayisip niyo, ah?
408
00:48:27,120 --> 00:48:28,120
Ikaw, bigoy.
409
00:48:28,500 --> 00:48:30,600
Surutin mo Yung walang nakarang sinig
dito.
410
00:48:31,520 --> 00:48:32,740
Kua'y mo Kong tawanan din.
411
00:48:33,460 --> 00:48:35,980
Kuya, ba't pa ayaw ang maniwala?
412
00:48:38,280 --> 00:48:39,960
O'y, ikaw ba't paniwala ang paniwala ka?
413
00:48:42,020 --> 00:48:43,300
Paano kung totoo, kuya?
414
00:48:45,220 --> 00:48:46,220
Papatunayan ko sa'yo.
415
00:48:51,970 --> 00:48:52,970
Paano?
416
00:48:55,690 --> 00:48:57,550
Amihan, salahan mo Kong salta ni Papa ako.
417
00:48:57,690 --> 00:48:58,690
Pwede Yung tatara.
418
00:48:59,770 --> 00:49:00,770
Salin ko yun.
419
00:49:02,310 --> 00:49:04,010
Kailo ka talaga dito, kay Jonas.
420
00:49:05,950 --> 00:49:06,950
Kailo ba ta?
421
00:49:07,710 --> 00:49:08,710
Paano?
422
00:49:33,200 --> 00:49:36,240
Salamat sa huli ngayon.
423
00:49:59,600 --> 00:50:02,060
Pa-pwede, bumubukas ulit?
424
00:50:34,420 --> 00:50:35,420
Paano?
425
00:51:18,580 --> 00:51:25,100
Paraharap daman ko sa ikaw rin bang may
katagawa dito.
426
00:51:57,140 --> 00:52:00,660
Sabi sa'kin kanina ni Ronron, nagsasretado
ako abang natutulog.
427
00:52:01,400 --> 00:52:02,600
Ano nga ulit sabi ko?
428
00:52:02,601 --> 00:52:04,920
Wow, ang sarap ng ulam.
429
00:52:07,120 --> 00:52:09,260
Kahit tulog eh, kumakain pa din.
430
00:52:12,700 --> 00:52:14,700
Ikaw po pa, kain ka na po.
431
00:52:22,740 --> 00:52:24,140
Anong nangyari sa'yo?
432
00:52:27,800 --> 00:52:30,820
Jonas, anong nangyari sa'yo?
433
00:52:32,320 --> 00:52:33,380
Wala lang to.
434
00:52:34,060 --> 00:52:35,800
Baka siya makain.
435
00:52:36,120 --> 00:52:37,180
Anong nangyari ko lang?
436
00:52:38,560 --> 00:52:40,520
Isang araw ka pa ganyan eh.
437
00:52:40,780 --> 00:52:42,320
Ano ba talaga nararamdaman mo?
438
00:52:45,780 --> 00:52:47,140
Magkamagalan na.
439
00:52:48,020 --> 00:52:49,020
Ok lang ako.
440
00:53:28,570 --> 00:53:31,730
Walang huli ngayon?
441
00:53:35,390 --> 00:53:40,390
Dahil ba to sa pagkita pinigigyan,
Iana?
442
00:54:20,240 --> 00:54:22,520
Oh, wala din kayong huli?
443
00:54:24,600 --> 00:54:27,380
Daging sirena na Yung bumalik na naman
yata sa atin eh.
444
00:54:28,040 --> 00:54:30,380
Alam mo, maahuli lang talaga Yung halimaw
na yan.
445
00:54:31,360 --> 00:54:33,300
Tama, ako unang papatay dyan.
446
00:54:33,560 --> 00:54:36,160
Para mawala na Yung kamalasan dito sa
atin.
447
00:54:37,320 --> 00:54:40,527
Kaya kayo, tayong dalawa
tagil-tagilan Yung paniniwala
448
00:54:40,528 --> 00:54:43,220
Yung sirena na yun ang
nagbibigyan ng suyerte sa atin.
449
00:54:43,540 --> 00:54:45,820
Salot lang yun dito, salot sa buhay natin.
450
00:54:45,840 --> 00:54:46,260
Tama!
451
00:54:46,280 --> 00:54:48,420
Tama yan, bako talaga dumamatay na eh.
452
00:54:48,421 --> 00:54:50,040
Patayoy Yung sirena na yan.
453
00:54:50,460 --> 00:54:51,460
Iyan, diba?
454
00:54:52,740 --> 00:54:54,580
Para makahuhi naman tayo.
455
00:54:55,080 --> 00:54:56,220
Mahalas-malas tayo mo.
456
00:55:01,660 --> 00:55:03,540
Mamaya... gandaan mo sala.
457
00:55:05,640 --> 00:55:06,640
Jonas!
458
00:55:06,980 --> 00:55:07,980
Jonas!
459
00:55:09,100 --> 00:55:10,100
Tulang!
460
00:55:10,780 --> 00:55:11,100
Tulang!
461
00:55:11,101 --> 00:55:11,420
Jonas!
462
00:55:12,000 --> 00:55:12,600
Jonas!
463
00:55:12,601 --> 00:55:13,420
Jonas!
464
00:55:13,421 --> 00:55:14,120
Tulang!
465
00:55:14,260 --> 00:55:15,260
Jonas kising!
466
00:55:16,360 --> 00:55:17,360
Tulang!
467
00:55:34,740 --> 00:55:35,740
Martha?
468
00:55:37,020 --> 00:55:38,360
Ano ang nangyari?
469
00:55:42,020 --> 00:55:44,240
Hindi na lang ang nilandod dito kanina.
470
00:55:46,020 --> 00:55:47,040
Hindi matay ka.
471
00:55:52,440 --> 00:55:53,800
Puro ka ok lang.
472
00:55:55,100 --> 00:55:56,420
Puro ka wala lang.
473
00:55:58,260 --> 00:55:59,420
Pero ano ngayon?
474
00:56:01,240 --> 00:56:04,720
Iwan ko ba kung anong kamalasan Yung
dumadating sa buhay ko.
475
00:56:04,721 --> 00:56:08,180
Pati ba naman ikaw nakakasakit na?
476
00:56:09,680 --> 00:56:13,160
Di talaga pwedeng walang araw na wala
tayong problema, no?
477
00:56:18,680 --> 00:56:21,360
Martha... kapayanin natin ito?
478
00:56:28,440 --> 00:56:30,060
Paano kung pagod na ako?
479
00:56:32,840 --> 00:56:34,380
Paano kung ayoko na?
480
00:57:48,120 --> 00:57:50,020
Pagdabosan siya, Martha.
481
00:57:50,860 --> 00:57:52,700
Nalilin ko ang umi ko na kung doon.
482
00:57:54,560 --> 00:57:55,200
Ano?
483
00:57:55,340 --> 00:57:56,560
Ano?
484
00:57:57,140 --> 00:57:57,520
Ano?
485
00:57:57,521 --> 00:57:58,521
Ano?
486
00:57:59,520 --> 00:58:00,740
Ano?
487
00:58:23,230 --> 00:58:24,230
Ano?
488
00:58:37,460 --> 00:58:38,680
Ano?
489
00:58:40,420 --> 00:58:41,640
Ano?
490
00:58:41,641 --> 00:58:42,641
Ano?
491
00:58:43,560 --> 00:58:44,780
Ano?
492
00:58:49,910 --> 00:58:50,910
Ano?
493
00:59:22,350 --> 00:59:23,790
Di ba sali ko sa'yo?
494
00:59:27,230 --> 00:59:30,250
Di ba Mali na usapan natin kapit-kapit?
495
00:59:34,890 --> 00:59:37,970
Si Jonas... hindi mo
pa hindi niiwiwan?
496
00:59:45,580 --> 00:59:48,560
Pakati mo alam...
may pare si Jonas.
497
00:59:49,680 --> 00:59:51,760
Kaya siya naglilinin sa'yo.
498
01:02:47,930 --> 01:02:48,930
Ano ito?
499
01:02:49,710 --> 01:02:50,710
Iyan na muna.
500
01:02:50,890 --> 01:02:54,450
Anggat hindi mo iniiwan si Jonas,
iyan na muna Yung ibibigay ko sa'yo.
501
01:03:03,130 --> 01:03:04,430
Bakit ka nandito?
502
01:03:07,090 --> 01:03:09,330
Hindi mo kusinisip ko ito mga nakarang
araw eh.
503
01:03:13,700 --> 01:03:15,020
Ano ba ito ng kuya Lando mo?
504
01:03:16,900 --> 01:03:17,660
Iyan na.
505
01:03:17,880 --> 01:03:18,880
Malis ka na.
506
01:03:20,460 --> 01:03:21,460
Pas na.
507
01:03:32,390 --> 01:03:33,390
Dam niyo.
508
01:05:45,520 --> 01:05:47,440
Maraming uli, papapara sa lahat.
509
01:05:47,540 --> 01:05:49,500
May nasama pang pusit oh.
510
01:05:53,200 --> 01:05:54,200
Oo, kiss mo ah.
511
01:05:57,160 --> 01:05:58,200
Oh, wey Jonas.
512
01:05:59,340 --> 01:06:00,720
Bakit parang umutlang ka?
513
01:06:01,640 --> 01:06:02,640
Oo.
514
01:06:02,980 --> 01:06:03,980
Wala to.
515
01:06:04,500 --> 01:06:05,500
Mamaya na lang ah.
516
01:06:11,120 --> 01:06:12,120
Ano?
517
01:06:13,480 --> 01:06:14,480
Lando.
518
01:06:17,420 --> 01:06:18,420
Bakit?
519
01:06:19,240 --> 01:06:21,060
Napapansin ka mga kaibag kay Jonas?
520
01:06:23,980 --> 01:06:25,400
Wala naman ah.
521
01:06:25,760 --> 01:06:27,200
Parang may dinadaanan lang ng ibang.
522
01:06:28,800 --> 01:06:29,800
Bakit?
523
01:06:31,920 --> 01:06:35,060
Hey Lando, gawin tayang mga si Diana ah.
524
01:06:35,360 --> 01:06:36,920
Hindi mo lang may ginagawa na Yung iba.
525
01:06:38,900 --> 01:06:39,900
Ha?
526
01:06:40,240 --> 01:06:41,240
Ano?
527
01:06:43,460 --> 01:06:44,580
Uy, Marta.
528
01:06:45,560 --> 01:06:46,560
Nakakabupanta.
529
01:06:46,840 --> 01:06:47,860
Basta, bakit ba?
530
01:06:49,260 --> 01:06:50,260
Mamaya ah.
531
01:06:56,540 --> 01:06:57,540
Daming nga na.
532
01:06:58,220 --> 01:06:59,320
Na, binigong ngayon.
533
01:08:02,860 --> 01:08:03,780
Marta, Marta.
534
01:08:03,800 --> 01:08:04,300
Sino yan?
535
01:08:04,400 --> 01:08:05,120
Ma, ma, Marta.
536
01:08:05,121 --> 01:08:15,500
해도 ko ba yun, Marta.
537
01:08:16,540 --> 01:08:17,240
Wala mo?
538
01:08:17,340 --> 01:08:19,420
Uplaba rin nga.
539
01:08:19,421 --> 01:08:20,880
comes back ito mo!
540
01:08:27,060 --> 01:08:28,500
ito na ah?
541
01:08:28,501 --> 01:08:29,501
Sino ito?
542
01:08:31,120 --> 01:08:34,440
pati ko lang kaibag.
543
01:08:37,900 --> 01:08:39,300
Ita ah?
544
01:08:47,220 --> 01:08:52,200
Huwa't sang gimbal ng uran ang iiwala?
545
01:09:03,540 --> 01:09:10,660
także ang hindi pa lang.
546
01:09:10,900 --> 01:09:11,900
Balit河, balit!
547
01:09:19,520 --> 01:09:20,800
Alam ko.
548
01:09:21,140 --> 01:09:22,940
Alam ko, hindi ka ma-manage wala sa afir.
549
01:09:24,000 --> 01:09:28,840
Pero kung tulad mo, ginagawa ko lang ito
para may mga pakain sa inyo.
550
01:09:29,880 --> 01:09:32,860
Martha, Martha, Martha, Martha.
551
01:09:33,780 --> 01:09:38,800
Sahi, Yung nakita mong babae kalit na,
siya Yung diwati.
552
01:09:38,801 --> 01:09:43,140
Siya Yung day lang.
553
01:09:43,420 --> 01:09:47,500
Bakit marami kaming huling isda at mga
nakarang araw?
554
01:09:49,300 --> 01:09:51,120
Pero kapalit nun.
555
01:09:51,800 --> 01:09:52,800
Ano?
556
01:09:53,160 --> 01:09:54,160
Ha?
557
01:09:54,640 --> 01:09:56,440
Kapalit nun ang katawan mo?
558
01:09:59,240 --> 01:10:01,720
Eh, di ba yan ang may NASA gawa-gawa mong
kwento?
559
01:10:03,180 --> 01:10:04,180
Ha?
560
01:10:04,860 --> 01:10:06,020
Tapos ngayon?
561
01:10:06,420 --> 01:10:07,460
Ginagamit mo lang yan?
562
01:10:07,461 --> 01:10:10,580
Para makatigim ka ng ibang babae?
563
01:10:14,620 --> 01:10:15,620
Ano?
564
01:10:15,960 --> 01:10:17,000
Di ka makasagot, di ba?
565
01:10:18,140 --> 01:10:19,240
Kasi tama ako!
566
01:10:20,380 --> 01:10:23,030
Tama ako!
567
01:10:23,550 --> 01:10:25,210
Yun lang Yung habol mo!
568
01:10:27,170 --> 01:10:28,170
Kasi ano?
569
01:10:28,990 --> 01:10:30,410
Hindi ko na napibigay sa'yo?
570
01:10:30,770 --> 01:10:31,010
Ha?
571
01:10:31,410 --> 01:10:32,410
Hindi na?
572
01:10:32,650 --> 01:10:33,650
Ha?
573
01:10:42,960 --> 01:10:44,120
Yan ba gusto mo?
574
01:10:44,360 --> 01:10:44,360
Ha?
575
01:10:44,660 --> 01:10:45,660
Yan gusto mo?
576
01:12:50,250 --> 01:12:51,590
Tanap mo ang babae mo.
577
01:12:57,630 --> 01:12:59,290
Walang huli bukas.
578
01:13:00,690 --> 01:13:03,090
Sana maniwala ka sa akin.
579
01:13:10,690 --> 01:13:11,690
Hoy, aliyo mga.
580
01:13:12,210 --> 01:13:14,330
Sir, walang huli?
581
01:13:21,310 --> 01:13:22,310
Julius!
582
01:13:23,110 --> 01:13:23,690
Julius!
583
01:13:23,890 --> 01:13:24,190
Julius!
584
01:13:24,191 --> 01:13:25,390
Pero hindi na huli?
585
01:13:50,970 --> 01:13:54,990
Yung Selena... Sabi ko
maginampayin sa ospital!
586
01:13:55,590 --> 01:13:56,590
Tinginan mo ko!
587
01:13:58,310 --> 01:13:59,310
Para sa mahal, sa mahal.
588
01:14:07,000 --> 01:14:08,000
Bakit ba?
589
01:14:51,350 --> 01:14:52,350
Ano?
590
01:14:53,990 --> 01:14:56,950
Kung sanom ko kapag niya...
591
01:15:00,880 --> 01:15:02,940
Hindi ko alam ko...
592
01:15:03,740 --> 01:15:07,520
Natulog ba Yung mga sila sabi tungkol sa
iyo din, Jonas?
593
01:15:10,100 --> 01:15:12,480
Wala na ako pala, Peter.
594
01:15:15,540 --> 01:15:18,440
Pero bababatay Yung anak ko.
595
01:15:20,340 --> 01:15:22,780
Bababatay si Rodrón.
596
01:15:23,700 --> 01:15:26,580
Wala na ako magmahipang bayan.
597
01:15:28,540 --> 01:15:31,500
Ikaw na po alam sa ako.
598
01:15:34,580 --> 01:15:38,560
Gawin mo lahat ng gusto mo ka na.
599
01:15:41,220 --> 01:15:45,200
Para lang tumabi na ulit Yung paghuli sa
amin-ulit.
600
01:15:53,440 --> 01:15:54,440
Ano.
601
01:20:05,920 --> 01:20:08,580
mo Yung mga mga mata?
602
01:20:09,820 --> 01:20:14,380
Yung lahat ang dito pa na rin Yung kawin
ko-kawin?
603
01:20:45,740 --> 01:20:49,000
Waldo... Hindi ko malo, sir.
604
01:20:51,000 --> 01:20:54,320
Dada si optimist na diwala ko na kung
itawag ko din.
605
01:20:54,960 --> 01:20:56,340
Na ang sakit sa amin.
606
01:20:56,341 --> 01:21:02,381
Oh, oh, oh, oh.
607
01:22:44,080 --> 01:22:45,180
..
608
01:23:11,030 --> 01:23:12,450
Ang gamatatay na mga hal.
609
01:23:12,550 --> 01:23:13,550
Kwey Jonas!
610
01:23:13,870 --> 01:23:14,870
Kwey Jonas!
611
01:23:20,910 --> 01:23:24,410
S-Sipipipipoy... Alam kumit nintago
kayo ni Ate Marthe sa pubo nyo.
612
01:23:25,110 --> 01:23:28,330
Simula noong nalaman ko Yung kuya,
binabat na akong Yung pubo.
613
01:23:28,570 --> 01:23:31,390
Pero kagabi kuya, nakita ko si Kuya Saldo
sumisilim sa inyong.
614
01:23:32,110 --> 01:23:35,590
Tapos ngayon, nakita ko siya kuya.
615
01:23:35,870 --> 01:23:37,110
Mukhang susugurin kayo.
616
01:23:38,250 --> 01:23:39,070
Sigurado ko ba?
617
01:23:39,090 --> 01:23:40,090
Jonas!
618
01:23:42,130 --> 01:23:43,130
Zaldy?
619
01:23:47,380 --> 01:23:48,840
Zaldy, anong binabalak mo?
620
01:23:49,200 --> 01:23:50,560
Mga putang ina nyo!
621
01:23:51,600 --> 01:23:53,540
Alam ko, may tinatago kayo!
622
01:23:54,060 --> 01:23:55,060
B-boy!
623
01:23:55,760 --> 01:23:57,300
Anong sinasabi mo na Jonas?
624
01:23:58,480 --> 01:23:59,840
Anong sinasabi na ito si Zaldy,
ha?
625
01:24:01,580 --> 01:24:02,580
Zaldy?
626
01:24:02,720 --> 01:24:04,140
Ano man Yung binabalak mo?
627
01:24:04,160 --> 01:24:05,160
Itigil mo na yan!
628
01:24:06,580 --> 01:24:07,580
Sundan niyo ko!
629
01:24:08,280 --> 01:24:09,700
May papakita ako sa inyo!
630
01:24:10,800 --> 01:24:11,800
Walang lahat!
631
01:24:12,180 --> 01:24:12,820
Huwag!
632
01:24:13,180 --> 01:24:14,180
Zaldy!
633
01:24:15,780 --> 01:24:16,460
Zaldy!
634
01:24:16,600 --> 01:24:17,280
Bilis!
635
01:24:17,560 --> 01:24:18,560
Huwag huwag!
636
01:24:20,520 --> 01:24:21,520
Zaldy!
637
01:24:31,800 --> 01:24:32,900
Ano sa inyo?
638
01:24:34,880 --> 01:24:36,300
Zaldy, itigil mo na yan!
639
01:24:41,260 --> 01:24:42,880
May tinatago ba kayo?
640
01:24:43,020 --> 01:24:43,680
Wala!
641
01:24:43,681 --> 01:24:45,300
Wala akong tinatago dito!
642
01:24:47,240 --> 01:24:48,240
Wala?
643
01:24:50,140 --> 01:24:51,140
Hey, ikaw Jonas!
644
01:24:52,300 --> 01:24:54,360
May tinatago kama dito?
645
01:24:55,280 --> 01:24:56,280
Ha?
646
01:24:58,440 --> 01:24:59,440
Wala?
647
01:25:02,380 --> 01:25:03,380
Tititatago?
648
01:25:03,520 --> 01:25:05,080
Tinggilan mo lang kasi!
649
01:25:06,660 --> 01:25:07,880
Wala naman pali!
650
01:25:09,000 --> 01:25:11,220
Baka tayo Yung ipakita Yung salon sa
dagat?
651
01:25:14,460 --> 01:25:15,460
Jonas!
652
01:25:17,720 --> 01:25:18,840
Ano Yung tinatago niyo dito?
653
01:25:21,560 --> 01:25:22,560
Lando!
654
01:25:22,680 --> 01:25:23,680
Lando!
655
01:25:23,920 --> 01:25:25,800
Huwag kang maniwala dyan kay Zaldy!
656
01:25:26,000 --> 01:25:28,300
Hindi mo alam, pati sa Diana, ginigamit na
niya!
657
01:25:32,080 --> 01:25:34,140
Ay bakit din niyo nalang buksan para wala
ng gulo?
658
01:25:38,140 --> 01:25:39,140
Tama!
659
01:25:40,300 --> 01:25:41,300
Buksan!
660
01:25:45,830 --> 01:25:47,910
Bubuksan niyo o hindi?
661
01:26:01,320 --> 01:26:02,500
Masasak pa si Jonas!
662
01:26:06,000 --> 01:26:07,040
Kapkaban niyo!
663
01:26:12,560 --> 01:26:13,160
Ano ba?
664
01:26:13,420 --> 01:26:14,420
Tama na!
665
01:26:14,680 --> 01:26:15,680
Wala?
666
01:26:17,200 --> 01:26:18,200
Wala!
667
01:26:18,360 --> 01:26:19,060
Wala nga!
668
01:26:19,340 --> 01:26:20,340
Sige!
669
01:26:20,380 --> 01:26:21,380
Wala, ha?
670
01:26:22,320 --> 01:26:23,320
Tinggilan natin!
671
01:26:24,600 --> 01:26:25,600
Huwag!
672
01:26:26,200 --> 01:26:26,900
Huwag!
673
01:26:26,901 --> 01:26:27,901
Huwag!
674
01:26:42,590 --> 01:26:43,710
Dito!
675
01:26:44,370 --> 01:26:46,610
Umunan kayo!
676
01:26:49,360 --> 01:26:49,700
Pasok!
677
01:26:49,800 --> 01:26:50,800
Melis!
678
01:26:51,100 --> 01:26:52,100
Ayun!
679
01:26:52,660 --> 01:26:53,860
Etusyan ang tantakan!
680
01:26:57,380 --> 01:26:58,380
Huwag!
681
01:26:59,740 --> 01:27:00,860
Huwag!
682
01:27:01,780 --> 01:27:02,900
Huwag!
683
01:27:07,420 --> 01:27:08,540
Huwag!
684
01:27:08,920 --> 01:27:09,500
Huwag!
685
01:27:09,501 --> 01:27:10,501
Dati huwag!
686
01:27:10,800 --> 01:27:11,900
Huwag!
687
01:27:12,060 --> 01:27:13,060
Huwag!
688
01:27:13,180 --> 01:27:13,860
Huwag!
689
01:27:14,020 --> 01:27:14,480
Huwag!
690
01:27:14,481 --> 01:27:15,481
Huwag!
691
01:27:15,980 --> 01:27:16,980
Huwag!
692
01:27:32,520 --> 01:27:36,501
Uy, kung totoo yan, ibang... Wala
tayong muli Yung nakakaroon ng araw.
693
01:27:41,620 --> 01:27:42,620
Kanas!
694
01:27:42,880 --> 01:27:52,100
Dati, kasi... May kailangan
siyang... nalaman ng tatong tao.
695
01:27:56,600 --> 01:27:57,600
Sa'n mo natawa?
696
01:27:58,760 --> 01:28:07,430
Sa'n ba Yung tinitika na ba?
697
01:28:07,431 --> 01:28:08,690
Sa 'n nasawa mo gabi-gabi?
698
01:28:12,270 --> 01:28:14,330
O baka sumasaba ka na rin sa kanila?
699
01:28:26,070 --> 01:28:27,831
Jonas... pato ko ba
Yung sinasabi niyo, ha?
700
01:28:28,730 --> 01:28:31,550
Yan ba ang dahilan kung bakit doble ang
huli mo kompara sa amin?
701
01:28:33,190 --> 01:28:34,190
Ha?
702
01:28:35,330 --> 01:28:36,330
Kung kanun...
703
01:28:37,430 --> 01:28:39,891
Kanun ang amin... Huwag.
704
01:28:43,490 --> 01:28:45,250
Huwate wala kung bakit doble ang
definitely!
705
01:28:45,251 --> 01:28:52,310
HUWAK!ывает ka na Yung huli na Будit ba
interes metal sigil nyo?
706
01:28:52,750 --> 01:28:53,810
Huwait.
707
01:28:53,811 --> 01:28:55,931
Sa'n ngayong bano si Rosita, kanun ang
matig thick la?
708
01:28:59,370 --> 01:29:00,430
Kanun!
709
01:29:01,170 --> 01:29:02,790
kanun ang bakit g håring, ba'yo?
710
01:30:47,680 --> 01:30:52,842
At simula nung naabuso
ang didiwata ng mga
711
01:30:52,843 --> 01:30:58,680
tao, hindi na siya
muling babalik sa baryo.
712
01:30:58,681 --> 01:31:03,760
Mamamananatiling, tuyot at gutom ang
lahat.
713
01:31:04,120 --> 01:31:09,460
Walang anihing isda, walang makikitang
kinabukasan.
714
01:31:10,500 --> 01:31:15,350
Ngayon habang nakaharap
ako sa dagkat, minsan puno ng
715
01:31:15,351 --> 01:31:22,600
biyaya, naiintindihan ko hindi
kami minasama ng sirena.
716
01:31:22,601 --> 01:31:29,680
Dahil ang mga tao ang mas maraming
taktakot kaysa sa pananampalataya,
717
01:31:30,240 --> 01:31:34,257
na namamatay ang
anak ko hindi dahil sa
718
01:31:34,258 --> 01:31:39,940
kapalaran, kundi dahil sa
takot ng tao ang bayang.
719
01:31:40,060 --> 01:31:46,660
At kung may isang bagay man akong
natutunan, ito Yung minsan ang tunay na
720
01:31:46,661 --> 01:31:51,960
malas ay hindi ang nila lang na ating
pinapalayas.
721
01:31:51,961 --> 01:32:03,300
Kung di ang puso natin hindi marulong kung
ilala sa kabutihang nobinigay sa atin.
46210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.