Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,060 --> 00:00:27,510
His fingers are in my mouth... This is so...
2
00:00:27,500 --> 00:00:30,230
That's great... Come on, say it clearly.
3
00:00:34,490 --> 00:00:38,020
I, Eris Violet,
4
00:00:38,010 --> 00:00:41,220
will become a blowpig!
5
00:00:41,210 --> 00:00:42,630
I said it!
6
00:00:42,620 --> 00:00:46,800
I turned into a blowpig at the same place
where I swore to become a heroine!
7
00:00:48,100 --> 00:00:52,380
I can't take this! I'll lose my mind! He'll break me!
8
00:00:52,370 --> 00:00:54,900
Stop gasping and explain what's happening now.
9
00:00:55,990 --> 00:00:58,720
I feel hot in my mouth...
10
00:00:58,710 --> 00:01:02,260
It also feels hot deep inside my ass!
11
00:01:02,250 --> 00:01:04,170
That doesn't explain much.
12
00:01:05,830 --> 00:01:09,540
That's because this is making me feel too good!
13
00:01:10,000 --> 00:01:15,170
Wow... Shoot plenty of your semen into my ass!
14
00:01:27,620 --> 00:01:29,450
Wh-What is this?
15
00:01:29,450 --> 00:01:32,350
This was made from casting
and hardening orc semen.
16
00:01:32,340 --> 00:01:34,610
You'll spend every day wearing it.
17
00:01:38,990 --> 00:01:43,020
We'll apply semen cream
in your ass first, so let's begin.
18
00:01:41,200 --> 00:01:42,240
Huh?
19
00:01:55,950 --> 00:01:57,920
It's inside!
20
00:02:00,310 --> 00:02:01,960
It feels hot!
21
00:02:01,950 --> 00:02:05,460
I'm starting to feel the same again as last time!
22
00:02:06,040 --> 00:02:08,930
Yeah, you'll do the oath in that state.
23
00:02:08,920 --> 00:02:10,780
{\fad(1,723)}Huh!?
24
00:02:11,410 --> 00:02:14,210
Th-The Blowpig Contract:
25
00:02:14,200 --> 00:02:18,730
As a blowpig in charge of cock semen disposal,
26
00:02:18,720 --> 00:02:21,640
I will lend my body for free as a cum dumpster
27
00:02:21,630 --> 00:02:24,820
and swear to become
Kiryuu-sama's Blowpig #1!
28
00:02:29,950 --> 00:02:34,640
I've been hoping to get your approval
on mining at the mountain.
29
00:02:34,630 --> 00:02:38,310
It should be fine. We'll put the mining
certificate out for auction.
30
00:02:38,300 --> 00:02:39,500
But in exchange...
31
00:02:39,500 --> 00:02:41,070
A recommendation, right?
32
00:02:41,060 --> 00:02:45,040
If you'll leave it to me, you'll get
about a hundred or two votes.
33
00:02:45,790 --> 00:02:49,140
Taking that aside, you sure have a nice hobby.
34
00:02:49,140 --> 00:02:51,030
I just happened to pick her up.
35
00:02:54,760 --> 00:02:58,040
She'll introduce herself when you yank that ring.
36
00:03:01,470 --> 00:03:03,980
I am Kiryuu-sama's Blowpig #1!
37
00:03:03,970 --> 00:03:07,040
Please order me anything
that comes to your mind.
38
00:03:07,600 --> 00:03:10,040
Anything except vaginal penetration is fine.
39
00:03:10,040 --> 00:03:12,720
That being said, she's a virgin.
40
00:03:12,710 --> 00:03:13,600
Ohh...
41
00:03:13,590 --> 00:03:16,540
Come on, show it to him.
Didn't I teach you how?
42
00:03:17,960 --> 00:03:19,300
O-Okay...
43
00:03:20,480 --> 00:03:21,880
Peak-a-boo!
44
00:03:22,910 --> 00:03:26,740
If I am a woman, I'll die of shame for doing that.
45
00:03:26,730 --> 00:03:29,090
But you're getting erect here instead.
46
00:03:29,670 --> 00:03:31,810
You'll rip my nipple off!
47
00:03:31,800 --> 00:03:35,040
You're an indecent woman
who gets horny in this state!
48
00:03:35,400 --> 00:03:39,300
Let me see... Maybe you can
blow me a load with your mouth.
49
00:03:40,660 --> 00:03:44,040
It's the guest's order.
Hurry up and do your job.
50
00:03:49,930 --> 00:03:53,290
It stinks! What the hell, am I gobbling this?
51
00:03:53,280 --> 00:03:55,470
Am I sucking and slurping this?
52
00:03:57,020 --> 00:03:59,570
It's the cock of a man whose face I can't see...
53
00:03:59,570 --> 00:04:02,290
This is too much for me! But I'll be doing it...
54
00:04:04,290 --> 00:04:06,910
Th-This is Blowpig #1!
55
00:04:06,900 --> 00:04:09,800
I'm going to start the cock service.
56
00:04:13,770 --> 00:04:16,840
This is smaller than what I usually have...
57
00:04:22,830 --> 00:04:27,070
It stinks so bad, but I'm licking it like a pig!
58
00:04:32,670 --> 00:04:34,210
Doing as he pleases...
59
00:04:34,200 --> 00:04:37,410
You'll see, you fucking cock!
60
00:04:38,210 --> 00:04:42,920
Oh yeah, I wonder if you're
the same age as this pig's father.
61
00:04:42,910 --> 00:04:46,340
Hearing that aroused me all of a sudden...
62
00:04:46,330 --> 00:04:49,900
Same as my father's? Is he that old?
63
00:04:51,570 --> 00:04:53,570
Ohh... This is bad, I'm getting excited!
64
00:04:53,560 --> 00:04:56,300
My father will die if he sees me like this!
65
00:04:56,290 --> 00:04:59,530
Hey, how about apologizing to your beloved father?
66
00:04:59,530 --> 00:05:02,370
Uhh... Dammit... Father!
67
00:05:02,360 --> 00:05:07,110
I'm sorry, I became a blowpig!
68
00:05:14,330 --> 00:05:15,990
This geezer is so weak!
69
00:05:15,980 --> 00:05:18,470
He's already close? What a shabby man.
70
00:05:23,730 --> 00:05:25,810
What, he's done already?
71
00:05:25,800 --> 00:05:29,280
It's a meager volume too.
Gosh, it can't be helped...
72
00:05:35,510 --> 00:05:38,700
Come on, blow me another load!
73
00:05:44,780 --> 00:05:46,350
Ugh, I'm coming!
74
00:05:51,650 --> 00:05:55,040
{\fad(8,991)}How's that? This cock is easy-peasy!
75
00:05:58,970 --> 00:06:01,580
I got to have a good memory.
76
00:06:01,570 --> 00:06:05,040
I'll gladly accept the business we talked about.
77
00:06:08,460 --> 00:06:10,400
Kiryuu-sama...
78
00:06:21,340 --> 00:06:24,360
Your job is done so you may go home now.
79
00:06:25,010 --> 00:06:27,720
I'll kill him someday!
80
00:06:29,110 --> 00:06:31,870
Hey, I have a request...
81
00:06:38,640 --> 00:06:42,210
My ass! My ass—!
82
00:06:45,590 --> 00:06:47,810
Your cock is reaching deep inside!
83
00:06:47,800 --> 00:06:50,370
You're filling up my ass! It's so huge!
84
00:06:51,760 --> 00:06:56,370
Kiryuu-sama, your cock is
driving this blowpig crazy!
85
00:07:00,330 --> 00:07:03,420
Give my ass plenty of semen!
86
00:07:03,410 --> 00:07:06,380
That thick semen!
87
00:07:08,180 --> 00:07:10,480
It's pouring in my ass!
88
00:07:10,470 --> 00:07:13,370
It's full of Kiryuu-sama's semen!
89
00:07:23,930 --> 00:07:26,150
What are you doing there?
90
00:07:26,140 --> 00:07:28,790
What? I have nothing to do.
91
00:07:28,780 --> 00:07:32,370
Rather, hurry up and get your job done,
then lend me your cock.
92
00:07:33,350 --> 00:07:35,580
Nothing can surprise me anymore...
93
00:07:35,570 --> 00:07:37,880
Then, can't you just do heroic missions?
94
00:07:39,720 --> 00:07:43,800
That's would be impossible. What I only
got used to is keeping my cool.
95
00:07:43,790 --> 00:07:46,170
My mind is filled with cocks.
96
00:07:46,160 --> 00:07:48,380
Even managing to do that is a huge deal.
97
00:07:48,370 --> 00:07:50,700
Maybe it's thanks to you being a heroine.
98
00:07:50,690 --> 00:07:51,780
Well, yeah!
99
00:07:51,770 --> 00:07:55,630
I can take down someone like you
in a snap even in my current state.
100
00:07:55,620 --> 00:07:57,380
Hey, taking that aside...
101
00:07:57,970 --> 00:08:01,370
Then, the blowpig service will begin!
102
00:08:07,210 --> 00:08:10,120
It's huge as always...
103
00:08:13,630 --> 00:08:17,670
This cock turned me crazy! This damn thing!
104
00:08:23,550 --> 00:08:26,490
Kiryuu-sama, give me semen...
105
00:08:26,480 --> 00:08:29,890
She got used to training and
her impudence started to show.
106
00:08:29,880 --> 00:08:31,470
I'll need to change my approach...
107
00:08:32,320 --> 00:08:34,620
Minister Kiryuu, may I have a moment?
108
00:08:36,340 --> 00:08:38,310
Yes, you may come in.
109
00:08:39,940 --> 00:08:41,950
Why is Keith here?
110
00:08:41,940 --> 00:08:44,000
If she sees me like this...
111
00:08:43,990 --> 00:08:46,860
Umm, I want to ask about something.
112
00:08:46,850 --> 00:08:48,630
It's about Eris-senpai.
113
00:08:49,430 --> 00:08:50,620
What do you mean?
114
00:08:51,870 --> 00:08:56,540
I want to train with her
but she seems busy lately.
115
00:08:56,530 --> 00:08:59,360
Oh, isn't she a mentor of yours?
116
00:08:59,360 --> 00:09:02,020
Yes. I have an upcoming exam,
117
00:09:02,010 --> 00:09:04,470
so I was thinking about training even for a bit.
118
00:09:04,890 --> 00:09:08,300
There's no way for me to
train him when I'm like this.
119
00:09:08,790 --> 00:09:11,680
I understand. This is for the future of our youth.
120
00:09:11,670 --> 00:09:14,880
Let's schedule it at once.
She'll be meeting you tonight.
121
00:09:14,870 --> 00:09:17,160
Wh-What is this man saying,
122
00:09:17,150 --> 00:09:20,070
leaving Keith to me in this condition!?
123
00:09:20,060 --> 00:09:21,760
Thank you!
124
00:09:24,160 --> 00:09:25,970
What are you planning to do?
125
00:09:25,960 --> 00:09:28,880
I can't train him in this state!
126
00:09:28,880 --> 00:09:30,370
Look forward to it.
127
00:09:36,240 --> 00:09:37,870
I told you that you're slow!
128
00:09:37,860 --> 00:09:41,720
Act faster with more force and strike at once!
129
00:09:41,710 --> 00:09:43,770
I-I know, but...
130
00:09:43,760 --> 00:09:46,620
I can't hear you! Speak louder!
131
00:09:46,610 --> 00:09:47,870
Acting that way will...
132
00:09:47,860 --> 00:09:49,160
Well, keep it at that.
133
00:09:49,160 --> 00:09:52,620
He naturally can't help it,
seeing how you look right now.
134
00:09:54,710 --> 00:09:58,620
It was you who told me to be like this!
135
00:09:59,500 --> 00:10:01,620
A-Are you not embarrassed?
136
00:10:02,210 --> 00:10:05,640
H-How one looks doesn't matter in battle!
137
00:10:06,200 --> 00:10:08,380
This obviously is embarrassing!
138
00:10:08,370 --> 00:10:11,030
I'm wet from you looking at me!
139
00:10:11,020 --> 00:10:12,710
I said this earlier,
140
00:10:12,700 --> 00:10:17,120
but she lost against the demons
and got her body altered.
141
00:10:18,110 --> 00:10:20,960
No, those eyes! Those ogling eyes!
142
00:10:20,950 --> 00:10:22,840
Don't! If you look at me with those eyes...
143
00:10:22,830 --> 00:10:25,120
I-I'll get dripping wet!
144
00:10:25,910 --> 00:10:28,700
I understand. I've braced myself now!
145
00:10:28,700 --> 00:10:31,820
That's right, Keith.
Use that cock sword...
146
00:10:33,380 --> 00:10:35,880
What's up with that?
It's huge! Is this for real!?
147
00:10:35,870 --> 00:10:38,380
Oh, you're carrying quite a package.
148
00:10:39,300 --> 00:10:43,370
S-Senpai, this will be my
first time but I'll do my best!
149
00:10:44,920 --> 00:10:46,380
I-I see...
150
00:10:46,370 --> 00:10:49,370
Well, then. I'll be guiding you...
151
00:10:49,370 --> 00:10:51,790
S-So come closer! Huh?
152
00:10:53,850 --> 00:10:56,590
He slapped me with his cock sword!
153
00:10:56,580 --> 00:10:59,510
Wow, it's hard and huge!
154
00:11:02,570 --> 00:11:06,040
Senpai, you're a pervert.
Being slapped pleases you.
155
00:11:06,030 --> 00:11:09,120
I never knew that you're such a pig...
156
00:11:09,120 --> 00:11:11,590
That's right, I'm a blowpig!
157
00:11:11,580 --> 00:11:14,330
Wow, give me your cock!
158
00:11:17,390 --> 00:11:20,170
What's this? It's huge! This is so amazing!
159
00:11:20,160 --> 00:11:22,210
Is this as big as that man's!?
160
00:11:26,190 --> 00:11:28,870
Don't you have anything to say?
161
00:11:29,880 --> 00:11:32,410
This Blowpig #1
162
00:11:32,400 --> 00:11:35,100
is having a younger boy's cock
163
00:11:35,090 --> 00:11:37,880
rape her mouth!
164
00:11:37,870 --> 00:11:41,870
There, blowpig! To think that I've been
admiring someone like you...
165
00:11:43,120 --> 00:11:47,950
Wow, I can't have enough of such a huge cock!
166
00:12:02,840 --> 00:12:04,400
My jaw hurts!
167
00:12:04,390 --> 00:12:06,780
This is so huge that it's so unfair!
168
00:12:07,270 --> 00:12:11,440
Does the mouth of a blowpig feel good?
169
00:12:12,570 --> 00:12:14,200
You're actually a blowpig!
170
00:12:14,190 --> 00:12:18,130
My senpai was supposed to be
strong and cool, you sow!
171
00:12:21,790 --> 00:12:25,830
Keith is ridiculing me, but it makes me feel good!
172
00:12:34,550 --> 00:12:36,410
He's huge but quick.
173
00:12:36,400 --> 00:12:38,080
I wonder how much will he shoot.
174
00:12:39,320 --> 00:12:41,080
Shoot it in my mouth!
175
00:12:41,070 --> 00:12:45,090
Keith, pour your semen
into this blowpig's mouth!
176
00:12:45,080 --> 00:12:46,000
S-Senpai!
177
00:12:47,150 --> 00:12:52,310
Shoot it out! Go shoot your virgin
semen out of this huge thing!
178
00:12:54,960 --> 00:12:58,460
A huge amount is going into my mouth...
179
00:13:04,830 --> 00:13:07,910
H-Hey—!
180
00:13:08,740 --> 00:13:10,650
He's still far from done.
181
00:13:13,400 --> 00:13:17,170
I never knew about something so huge before...
182
00:13:17,160 --> 00:13:18,980
Something so huge...
183
00:13:23,500 --> 00:13:25,550
Keith, your virginity
184
00:13:25,540 --> 00:13:29,380
will be taken by my asshole!
185
00:13:30,530 --> 00:13:34,230
Wow, your huge cock went into my ass!
186
00:13:34,220 --> 00:13:37,500
It's reaching so deep inside me!
187
00:13:44,360 --> 00:13:47,970
Don't be having fun by yourself.
Take care of this one too.
188
00:13:48,290 --> 00:13:52,620
I'm having two huge cocks on each end!
I can't get enough of this!
189
00:13:58,770 --> 00:14:00,620
I'm gonna lose against cocks!
190
00:14:00,610 --> 00:14:03,240
I can't do this! Any more of this and I'll...
191
00:14:14,250 --> 00:14:18,660
He's gonna come again. This huge thing
will shoot out a large amount again!
192
00:14:27,280 --> 00:14:29,490
Here it is, there's so much!
193
00:14:29,480 --> 00:14:33,740
It's filling up my ass inside!
194
00:14:36,910 --> 00:14:40,670
They're spurting and accumulating in my belly!
195
00:14:40,660 --> 00:14:43,910
Both my mouth and ass are sucking them out!
196
00:14:43,900 --> 00:14:45,620
I love this!
197
00:14:48,290 --> 00:14:50,330
Wow...
198
00:15:00,350 --> 00:15:01,610
What's the matter?
199
00:15:01,600 --> 00:15:04,080
I, Eris Violet,
200
00:15:04,070 --> 00:15:08,630
am here to swear that I'll offer
my virginity unto you, Kiryuu-sama!
201
00:15:08,630 --> 00:15:11,830
From now on, I'm fully devoting my body and soul
202
00:15:11,820 --> 00:15:14,620
{\fad(7,981)}to you as a cum dumpster!
203
00:15:17,390 --> 00:15:19,890
I won't be moving so do it yourself.
204
00:15:19,880 --> 00:15:22,640
Understood. Well, then...
205
00:15:22,890 --> 00:15:26,620
I-I'm getting rid of my virginity!
206
00:15:29,100 --> 00:15:32,580
What is this!? Is this what sex is?
207
00:15:39,970 --> 00:15:42,340
This is incredible!
208
00:15:42,330 --> 00:15:45,350
Sex is amazing! This is too much for me!
209
00:15:45,340 --> 00:15:46,870
What is your occupation?
210
00:15:47,340 --> 00:15:49,140
I-I'm a toilet!
211
00:15:49,140 --> 00:15:52,410
I am an exclusive toilet for your huge cock!
212
00:15:52,400 --> 00:15:53,870
Weren't you a heroine?
213
00:15:54,780 --> 00:15:57,670
Then, "toilet heroine" would be fine.
214
00:15:57,660 --> 00:16:02,400
I'm okay with anything in front of this cock!
215
00:17:45,440 --> 00:17:50,370
{\fad(407,2)\pos(648,417)\be0.2\c&HBFA3EE&}A SakuraCircle project / Translated by: Tennouji16138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.