All language subtitles for Sangre.hr.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:33,445 --> 00:02:34,196 Jesi li ti? 3 00:02:34,321 --> 00:02:35,197 Ovo je Durand. 4 00:02:35,989 --> 00:02:39,284 Dobrodošli, kapetane Kosovski. 5 00:02:39,701 --> 00:02:42,371 Predstavljamo glavnog oficira 6 00:02:42,496 --> 00:02:43,747 Prtljag je tamo. 7 00:02:46,458 --> 00:02:48,585 Kompanija te kupuje. 8 00:02:49,545 --> 00:02:53,006 Za nekoliko godina bit ću kapiten. 9 00:02:53,131 --> 00:02:54,925 Kapetane, to si ti. 10 00:02:55,050 --> 00:02:59,721 U penziji sam, kvalifikovan sam za pilota. 11 00:02:59,888 --> 00:03:02,057 Plata se učetverostručila. 12 00:03:02,850 --> 00:03:07,479 Jesi li se htio/htjela preseliti jer imaš porodicu ovdje? 13 00:03:07,646 --> 00:03:09,314 Prvi izbor je drugačiji. 14 00:03:09,565 --> 00:03:11,942 Bio sam na Avalonu. 15 00:03:12,067 --> 00:03:14,987 Ushuaia je teška ruta 16 00:03:17,948 --> 00:03:18,782 Durand 17 00:03:19,324 --> 00:03:21,785 To je Cabrera, glavni oficir. 18 00:03:22,244 --> 00:03:23,996 Druge novine Santos 19 00:03:24,121 --> 00:03:24,955 Drago mi je što sam te upoznao/la. 20 00:03:25,372 --> 00:03:29,209 Provedi me kroz prvi brod 21 00:03:29,376 --> 00:03:30,210 I 22 00:03:31,628 --> 00:03:32,379 idemo 23 00:03:32,588 --> 00:03:33,589 Napustio sam komandu. 24 00:03:33,714 --> 00:03:34,548 Rodžer 25 00:03:34,715 --> 00:03:35,799 Vidimo se kasnije 26 00:04:07,497 --> 00:04:08,707 Ovo je Durand 27 00:04:11,126 --> 00:04:12,085 Drago mi je što sam te upoznao/la. 28 00:04:32,773 --> 00:04:34,858 Radnja je ista kao u Avalonu. 29 00:04:35,817 --> 00:04:37,986 Vozim već 7 godina. 30 00:04:40,948 --> 00:04:42,324 Koja je vaša današnja pošiljka? 31 00:04:42,449 --> 00:04:43,575 Puno je. 32 00:04:44,952 --> 00:04:46,411 Potpiši ovo 33 00:04:57,089 --> 00:04:57,923 Zatim 34 00:04:58,382 --> 00:04:59,591 Hvala 35 00:05:03,053 --> 00:05:04,263 Odlazak 36 00:05:05,013 --> 00:05:06,765 Otključajte privezno uže 37 00:05:08,559 --> 00:05:10,018 Razumijem. 38 00:05:13,814 --> 00:05:14,648 Upravljanje lijevim kormilom 39 00:05:15,858 --> 00:05:16,775 20 stepeni 40 00:05:25,868 --> 00:05:27,119 Povreda na motociklu 41 00:05:28,078 --> 00:05:29,246 Uspori naprijed 42 00:05:44,595 --> 00:05:46,430 Oba motora se kreću naprijed srednjom brzinom. 43 00:06:08,327 --> 00:06:09,203 Durand 44 00:06:19,087 --> 00:06:22,049 Predstavljam vam moju ljubavnicu Sillu 45 00:06:22,508 --> 00:06:23,300 Drago mi je što sam te upoznao/la. 46 00:06:24,218 --> 00:06:28,222 Došla sam od moje rođake Melisse Rio prije sedmicu dana. 47 00:06:28,347 --> 00:06:29,181 48 00:06:29,598 --> 00:06:30,349 Drago mi je što sam te upoznao/la. 49 00:06:30,474 --> 00:06:33,310 50 00:06:33,435 --> 00:06:35,103 51 00:06:35,229 --> 00:06:36,396 Ushuaia 52 00:06:36,939 --> 00:06:37,814 53 00:06:37,981 --> 00:06:39,191 Jesi li vidio/vidjela grad? 54 00:06:39,525 --> 00:06:42,694 Oh, ona je samo mala. 55 00:06:43,737 --> 00:06:44,571 Vidimo se sutra 56 00:06:44,696 --> 00:06:45,489 O 57 00:06:45,614 --> 00:06:46,281 Zatim 58 00:06:47,241 --> 00:06:48,075 Vidimo se kasnije. 59 00:06:50,661 --> 00:06:51,495 60 00:07:34,830 --> 00:07:36,957 "Praktično" 61 00:08:12,951 --> 00:08:13,994 "Zdravo" 62 00:08:15,871 --> 00:08:19,082 "Upravo sam stigao u Rosario" 63 00:08:22,711 --> 00:08:24,463 "Sretan/sretna sam" 64 00:08:33,138 --> 00:08:34,389 Svjedočite smrti 65 00:08:54,201 --> 00:08:55,077 Dugo se nismo vidjeli 66 00:08:57,162 --> 00:08:57,996 Hvala 67 00:08:58,580 --> 00:08:59,665 68 00:08:59,790 --> 00:09:00,582 Fernando 69 00:09:00,707 --> 00:09:01,542 Drago mi je što sam te upoznao/la. 70 00:09:02,709 --> 00:09:05,462 Nisam dobar u španskom, šta je sa engleskim? 71 00:09:05,921 --> 00:09:07,798 72 00:09:07,965 --> 00:09:11,844 73 00:09:13,095 --> 00:09:14,054 74 00:09:17,182 --> 00:09:19,268 Kada? Nisam znao/la. 75 00:09:20,185 --> 00:09:21,770 Izgleda sretno. 76 00:09:23,146 --> 00:09:24,231 oprosti 77 00:09:25,190 --> 00:09:26,441 Kako se zove? 78 00:09:26,567 --> 00:09:27,401 Sandra 79 00:09:28,443 --> 00:09:30,529 Sreo sam se u luci pristajanja. 80 00:09:31,280 --> 00:09:35,242 Vodio sam kantinu sa svojim rođakom kao drugi oficir. 81 00:09:36,785 --> 00:09:38,036 82 00:09:38,328 --> 00:09:39,913 83 00:09:40,414 --> 00:09:43,000 Jesi li volio ženu? 84 00:09:43,458 --> 00:09:46,336 Koji je izrezao oproštaj? 85 00:09:48,338 --> 00:09:50,215 86 00:09:50,424 --> 00:09:53,969 87 00:09:54,094 --> 00:09:55,804 Reci mi više. 88 00:09:57,181 --> 00:09:58,015 onda… 89 00:09:58,640 --> 00:10:02,686 Došla je u Ushuaiu i udala se. 90 00:10:04,188 --> 00:10:08,692 Na kraju je njeno ponašanje postalo čudno. 91 00:10:08,859 --> 00:10:10,861 Vidio sam stranu koju nisam poznavao. 92 00:10:11,570 --> 00:10:13,864 To bi mogao biti pravi broj. 93 00:10:14,615 --> 00:10:15,449 možda 94 00:10:22,497 --> 00:10:26,293 Dakle, podnio sam zahtjev za premještaj i došao u Rosario. 95 00:10:27,794 --> 00:10:29,713 Uz to rečeno 96 00:10:29,963 --> 00:10:33,175 On je još uvijek u procesu razvoda. 97 00:10:34,760 --> 00:10:36,512 Onda sam još uvijek par 98 00:10:36,637 --> 00:10:38,055 Na papiru 99 00:10:39,223 --> 00:10:42,768 100 00:10:43,852 --> 00:10:44,686 101 00:10:45,896 --> 00:10:46,855 102 00:10:47,481 --> 00:10:48,649 Imam mnogo osjećaja. 103 00:10:56,281 --> 00:10:57,115 Hvala 104 00:10:59,535 --> 00:11:01,745 Nisam popularan među Nijemcima. 105 00:11:03,038 --> 00:11:04,248 Stoga... 106 00:11:05,290 --> 00:11:08,001 Registrovao/la sam se na sajtu za upoznavanje. 107 00:11:08,919 --> 00:11:11,797 Ali nije imala dobru osobu. 108 00:11:12,673 --> 00:11:13,882 U to vrijeme –– 109 00:11:14,341 --> 00:11:18,387 Dobio sam poziv od poznatog čovjeka. 110 00:11:19,179 --> 00:11:20,931 Kada sretnem 111 00:11:21,056 --> 00:11:25,185 Kakav je menadžer moje radno mjesto? 112 00:11:25,769 --> 00:11:26,603 Uključeno 113 00:11:27,896 --> 00:11:32,776 Očigledno sluša sajt za upoznavanje. 114 00:11:33,026 --> 00:11:35,988 Mislim da sam se registrovao/la da budem pozvan/a. 115 00:11:37,364 --> 00:11:41,410 116 00:11:42,202 --> 00:11:43,495 117 00:11:44,162 --> 00:11:45,914 118 00:11:52,254 --> 00:11:53,547 Zovem iz škole. 119 00:11:55,048 --> 00:11:55,883 I 120 00:11:57,301 --> 00:11:58,427 U redu 121 00:12:05,184 --> 00:12:06,768 Ja sam direktor/direktor. 122 00:12:07,728 --> 00:12:08,562 Šta je sad? 123 00:12:09,897 --> 00:12:11,231 124 00:12:13,442 --> 00:12:14,276 125 00:12:18,238 --> 00:12:20,908 126 00:12:21,909 --> 00:12:25,162 127 00:12:26,038 --> 00:12:27,080 "Stolice" 128 00:12:27,247 --> 00:12:28,040 To je to. 129 00:12:28,165 --> 00:12:29,082 Dakle, to je to. 130 00:12:32,252 --> 00:12:33,462 131 00:12:35,506 --> 00:12:37,508 132 00:12:41,720 --> 00:12:43,388 133 00:12:43,805 --> 00:12:47,351 134 00:12:47,726 --> 00:12:49,311 135 00:12:49,811 --> 00:12:53,732 136 00:12:58,362 --> 00:12:59,154 137 00:12:59,696 --> 00:13:02,533 138 00:13:06,537 --> 00:13:07,287 O čemu pričaš? 139 00:13:09,164 --> 00:13:11,250 140 00:13:12,251 --> 00:13:13,710 141 00:13:14,461 --> 00:13:16,839 142 00:13:18,799 --> 00:13:21,969 143 00:13:22,427 --> 00:13:23,679 144 00:13:23,804 --> 00:13:24,596 145 00:13:24,721 --> 00:13:25,764 146 00:13:26,265 --> 00:13:27,391 O 147 00:13:29,393 --> 00:13:33,564 Studirao sam mjerenje pozicije i navigaciju na postdiplomskim studijama. 148 00:13:34,106 --> 00:13:35,274 tako je 149 00:13:36,775 --> 00:13:38,443 150 00:13:39,111 --> 00:13:40,487 To me je upoznalo. 151 00:13:42,322 --> 00:13:45,742 152 00:13:47,369 --> 00:13:48,787 Od tada 153 00:13:50,455 --> 00:13:51,248 Okupljanje 154 00:13:53,834 --> 00:13:55,961 Laku noć, Fel 155 00:13:56,503 --> 00:13:57,337 Sastanak sa… 156 00:13:57,504 --> 00:13:58,255 "Bilo je dobro" 157 00:13:58,380 --> 00:13:59,173 Bilo je dobro. 158 00:14:01,133 --> 00:14:03,844 Dođi sljedeći put da igraš kod kuće. 159 00:14:04,219 --> 00:14:05,679 U novoj kući? 160 00:14:05,888 --> 00:14:08,849 Ne, on je još uvijek u staroj kući. 161 00:14:09,808 --> 00:14:10,642 Zaista 162 00:14:13,270 --> 00:14:14,021 Laku noć 163 00:14:14,521 --> 00:14:15,355 164 00:15:42,359 --> 00:15:43,110 Dobro veče 165 00:15:43,235 --> 00:15:44,653 Ja sam kupac. 166 00:15:46,363 --> 00:15:47,197 Koliko daleko? 167 00:15:47,823 --> 00:15:49,700 Sad ću ti reći. 168 00:15:58,166 --> 00:16:00,586 Za sada, idite ovdje 169 00:16:14,516 --> 00:16:15,851 Skrenite desno. 170 00:16:37,372 --> 00:16:38,290 Ravno? 171 00:16:46,757 --> 00:16:49,343 Uskoro skrenite desno tamo. 172 00:16:49,843 --> 00:16:50,677 U redu 173 00:17:07,236 --> 00:17:08,487 Zaustavi me. 174 00:17:13,951 --> 00:17:15,202 Ugasi svjetlo. 175 00:17:22,125 --> 00:17:22,960 Šta se dogodilo 176 00:17:25,295 --> 00:17:26,128 O 177 00:17:28,507 --> 00:17:33,095 Pokvareno je i ne može umijesiti tijesto. 178 00:17:37,724 --> 00:17:39,977 Pomoći ću ti ovog mjeseca. 179 00:17:45,232 --> 00:17:48,402 U redu je, razgovaraćemo kasnije. 180 00:17:48,527 --> 00:17:49,945 Vidimo se kasnije. 181 00:17:52,322 --> 00:17:53,407 Šta radiš? 182 00:17:54,283 --> 00:17:55,450 Nazad na stanicu 183 00:17:57,953 --> 00:17:58,829 Ljubavnik/ljubavnica? 184 00:18:00,664 --> 00:18:01,498 O 185 00:18:41,079 --> 00:18:42,789 Zdravo, hajde da pomognemo. 186 00:18:43,081 --> 00:18:44,082 187 00:18:55,594 --> 00:18:56,428 ovdje? 188 00:18:58,597 --> 00:18:59,431 189 00:19:04,770 --> 00:19:05,938 Možeš li jesti? 190 00:19:06,813 --> 00:19:08,607 191 00:19:08,774 --> 00:19:10,943 192 00:19:11,443 --> 00:19:12,194 Šta? 193 00:19:13,237 --> 00:19:15,697 Moja hrana je loša. 194 00:19:17,699 --> 00:19:19,076 Ja sam skroman/skromna. 195 00:19:32,923 --> 00:19:34,383 Jesi li već vidio/la grad? 196 00:19:34,883 --> 00:19:35,717 197 00:19:47,187 --> 00:19:48,355 Vidimo se kasnije 198 00:19:50,315 --> 00:19:51,149 Laku noć 199 00:20:12,004 --> 00:20:13,088 Je li vaša kuća ovdje blizu? 200 00:20:14,673 --> 00:20:15,507 201 00:20:30,647 --> 00:20:31,565 202 00:20:33,275 --> 00:20:34,109 Hvala 203 00:20:35,944 --> 00:20:37,779 204 00:20:38,405 --> 00:20:39,239 Ushuaia? 205 00:20:40,407 --> 00:20:41,450 Dosadno 206 00:20:44,036 --> 00:20:46,413 Samo idi na posao. 207 00:20:48,707 --> 00:20:50,292 Hladno i vjetrovito 208 00:20:50,792 --> 00:20:51,793 209 00:20:52,127 --> 00:20:52,920 Šta? 210 00:20:53,212 --> 00:20:55,756 211 00:20:57,591 --> 00:20:58,509 212 00:20:59,301 --> 00:21:00,093 šta? 213 00:21:00,385 --> 00:21:01,678 214 00:21:01,887 --> 00:21:04,306 Buenos Aires 215 00:21:05,057 --> 00:21:05,849 lijevo? 216 00:21:05,974 --> 00:21:08,018 217 00:21:09,061 --> 00:21:09,895 O 218 00:21:11,522 --> 00:21:13,357 Veliko i bučno 219 00:21:14,191 --> 00:21:14,942 220 00:21:15,067 --> 00:21:16,568 veliki… 221 00:21:19,696 --> 00:21:21,031 222 00:21:36,964 --> 00:21:38,006 223 00:21:39,716 --> 00:21:40,509 šta? 224 00:21:43,595 --> 00:21:45,097 225 00:21:46,598 --> 00:21:48,016 Upravo sam prošao/prošla. 226 00:21:51,311 --> 00:21:52,688 Nema pića 227 00:21:54,106 --> 00:21:54,857 228 00:21:55,107 --> 00:21:57,234 Još nemam ništa. 229 00:21:57,734 --> 00:21:59,528 Mogu li koristiti vodu? 230 00:21:59,695 --> 00:22:00,529 231 00:22:12,583 --> 00:22:13,417 232 00:22:18,672 --> 00:22:20,090 233 00:22:22,801 --> 00:22:23,635 O 234 00:24:01,984 --> 00:24:03,193 235 00:24:04,027 --> 00:24:04,862 Neugodno 236 00:24:20,252 --> 00:24:21,086 237 00:24:22,129 --> 00:24:22,963 O 238 00:25:11,929 --> 00:25:12,930 239 00:25:15,057 --> 00:25:15,891 O 240 00:25:34,952 --> 00:25:35,869 problem? 241 00:25:37,329 --> 00:25:41,166 Otkriveno je curenje ulja i trenutno se radi na sanaciji. 242 00:25:41,583 --> 00:25:42,417 Bilo je dobro. 243 00:25:43,043 --> 00:25:45,420 Pitajte direktora na izlasku. 244 00:25:45,754 --> 00:25:46,839 Prepusti to meni. 245 00:25:47,339 --> 00:25:49,675 Kontaktirajte me ako imate bilo kakvih 246 00:25:49,800 --> 00:25:50,592 Trebalo bi biti u redu. 247 00:25:50,759 --> 00:25:52,511 Hvala 248 00:26:36,763 --> 00:26:37,598 Kako? 249 00:26:38,724 --> 00:26:40,017 Izgleda dobro. 250 00:26:43,437 --> 00:26:44,563 Šta je tvoje mišljenje? 251 00:26:45,606 --> 00:26:49,276 Linija haljine je prekrasna. 252 00:26:49,401 --> 00:26:51,862 Lako je uskladiti boje 253 00:26:54,156 --> 00:26:55,991 Nisam čuo/čula za odjeću. 254 00:26:57,826 --> 00:26:58,702 Izgledaš li dobro? 255 00:27:00,579 --> 00:27:03,081 To ti odlično stoji. 256 00:27:03,582 --> 00:27:04,416 Hvala 257 00:27:11,590 --> 00:27:12,424 Imate li vlastitu trgovinu? 258 00:27:13,592 --> 00:27:14,426 I? 259 00:27:16,720 --> 00:27:18,222 Zašto slušaš? 260 00:27:20,140 --> 00:27:21,558 Napast ću... 261 00:27:23,936 --> 00:27:25,437 To je čudno pitanje. 262 00:27:30,776 --> 00:27:31,860 Braća i sestre? 263 00:27:35,614 --> 00:27:36,907 Jesmo li slični? 264 00:27:37,282 --> 00:27:40,661 Atmosfera je više od crta lica 265 00:27:41,119 --> 00:27:42,079 Za parove... 266 00:27:42,204 --> 00:27:42,996 Neugodno 267 00:27:44,414 --> 00:27:45,332 Ljubavnik/ljubavnica 268 00:27:46,959 --> 00:27:48,627 Mislio sam 269 00:27:49,962 --> 00:27:52,089 Tajni sastanak je težak. 270 00:27:53,465 --> 00:27:54,967 Banka jučer 271 00:27:55,759 --> 00:27:56,677 On je danas ovdje. 272 00:27:59,012 --> 00:28:00,931 Pa šta je s haljinom? 273 00:28:02,015 --> 00:28:03,183 Idemo. 274 00:28:04,184 --> 00:28:05,018 tako? 275 00:28:05,519 --> 00:28:06,353 omiljeni/a? 276 00:28:07,062 --> 00:28:07,855 I 277 00:28:08,313 --> 00:28:09,940 Predstavit ću 278 00:28:10,816 --> 00:28:11,775 Hvala 279 00:28:13,193 --> 00:28:14,194 Imat ću to. 280 00:28:14,778 --> 00:28:18,991 Izvinite, prihvatam cijenu. 281 00:31:55,457 --> 00:31:57,376 Jesi li upoznao/la Barcelonu? 282 00:32:00,045 --> 00:32:01,713 Ja sam to smislio/la. 283 00:32:06,009 --> 00:32:07,553 Je li istina da si se oženio/udala? 284 00:32:16,019 --> 00:32:17,145 Začepiti? 285 00:32:23,193 --> 00:32:24,945 Sada sam samac. 286 00:32:27,531 --> 00:32:28,532 Šta je tvoj ljubavnik/ljubavnica? 287 00:32:32,578 --> 00:32:33,495 Nije unutra 288 00:32:55,142 --> 00:32:59,688 Ne radi u Ushuaiji –– 289 00:33:02,774 --> 00:33:04,526 Bio sam zarobljen. 290 00:33:06,403 --> 00:33:07,696 U zatvoru? 291 00:33:08,197 --> 00:33:09,031 Da 292 00:33:10,365 --> 00:33:11,366 Kod kuće 293 00:33:14,453 --> 00:33:20,000 Propustio sam posao, govoreći da imam porodičnih problema. 294 00:33:35,307 --> 00:33:37,518 Tu za mene? 295 00:33:51,156 --> 00:33:53,951 296 00:33:54,076 --> 00:33:55,285 297 00:33:55,410 --> 00:33:58,413 Navodno opasno, ali zapravo nije 298 00:33:59,331 --> 00:34:01,375 To nije razumno. 299 00:34:01,875 --> 00:34:04,211 300 00:34:04,378 --> 00:34:05,420 301 00:34:06,463 --> 00:34:07,923 Hrabar/hrabra si. 302 00:34:11,592 --> 00:34:12,678 303 00:34:12,803 --> 00:34:18,183 Živio sam u Ushuaiji, ali sam umro prošle godine. 304 00:34:18,308 --> 00:34:21,937 305 00:34:22,103 --> 00:34:24,273 306 00:34:24,773 --> 00:34:26,567 Loše je njuškati. 307 00:34:26,900 --> 00:34:31,237 308 00:34:31,572 --> 00:34:36,784 309 00:34:37,119 --> 00:34:37,870 Hvala 310 00:34:37,995 --> 00:34:40,664 311 00:34:40,914 --> 00:34:45,043 312 00:34:45,168 --> 00:34:47,588 313 00:34:47,713 --> 00:34:50,841 314 00:34:51,007 --> 00:34:51,757 315 00:34:51,884 --> 00:34:54,219 316 00:34:54,344 --> 00:34:55,387 317 00:34:55,512 --> 00:34:56,972 318 00:34:58,098 --> 00:35:01,435 319 00:35:05,397 --> 00:35:07,900 Naučit ću te sambu. 320 00:35:19,745 --> 00:35:21,705 321 00:35:22,206 --> 00:35:24,166 322 00:35:24,291 --> 00:35:29,880 323 00:35:30,589 --> 00:35:32,883 Želim odmah da se pokrenem. 324 00:35:38,263 --> 00:35:41,934 325 00:35:44,269 --> 00:35:46,021 326 00:35:46,897 --> 00:35:48,649 327 00:35:49,733 --> 00:35:50,609 328 00:35:52,611 --> 00:35:53,362 329 00:35:54,363 --> 00:35:55,197 330 00:35:58,408 --> 00:35:59,701 331 00:36:01,286 --> 00:36:03,914 332 00:36:05,123 --> 00:36:07,167 333 00:36:11,004 --> 00:36:12,130 Poludi 334 00:36:12,965 --> 00:36:15,092 Uvijek želim da se složim s tobom. 335 00:36:15,884 --> 00:36:17,845 Imaj seks čim se probudiš. 336 00:36:18,011 --> 00:36:20,514 Želim da me ližeš dok se ne onesvijestiš. 337 00:36:20,681 --> 00:36:22,307 Mogu samo razmišljati o tome. 338 00:36:22,975 --> 00:36:24,017 Dođi kući. 339 00:36:25,143 --> 00:36:26,770 Uvijek idem. 340 00:36:28,397 --> 00:36:29,731 Živimo zajedno. 341 00:36:34,528 --> 00:36:35,362 342 00:39:06,847 --> 00:39:07,681 Gozba 343 00:39:07,806 --> 00:39:09,433 Drago mi je što kuha domaću hranu. 344 00:39:09,558 --> 00:39:10,517 Mogu i ja 345 00:39:10,642 --> 00:39:11,977 Ovo je zlo. 346 00:39:12,102 --> 00:39:13,520 Pomoglo mi je. 347 00:39:13,645 --> 00:39:14,980 U redu je. 348 00:39:20,736 --> 00:39:22,070 Hvala ti za danas. 349 00:39:22,196 --> 00:39:23,030 Također 350 00:39:27,701 --> 00:39:29,119 S kim razgovaraš? 351 00:39:30,370 --> 00:39:31,997 Ja sam prijatelj u nevolji. 352 00:39:32,122 --> 00:39:32,873 SZO? 353 00:39:33,040 --> 00:39:34,249 Ne znaš. 354 00:39:35,083 --> 00:39:38,587 Ja sam stolar, ali imam slomljenu kost i ne mogu raditi. 355 00:39:38,712 --> 00:39:39,463 siromašni 356 00:39:39,588 --> 00:39:41,757 Dakle, moram ohrabriti 357 00:39:41,924 --> 00:39:43,300 Tako je. 358 00:39:44,051 --> 00:39:45,093 Otvori vrata. 359 00:39:45,260 --> 00:39:46,053 Hvala 360 00:39:53,602 --> 00:39:54,853 Ko je tvoj partner/partnerka? 361 00:39:55,604 --> 00:39:56,438 šta? 362 00:39:57,231 --> 00:40:00,067 Prijatelj stolar koji živi na jugu? 363 00:40:01,610 --> 00:40:03,278 To bi bila laž. 364 00:40:04,154 --> 00:40:05,697 Šta želiš reći? 365 00:40:06,365 --> 00:40:10,369 Ne poznajem te, ali Melissa joj je rođaka. 366 00:40:11,495 --> 00:40:12,746 Zaštiti svoju djevojku 367 00:40:14,248 --> 00:40:15,082 Dakle, to je to. 368 00:40:17,042 --> 00:40:18,126 Od čega? 369 00:40:20,087 --> 00:40:22,172 Ona ima mene. 370 00:40:24,508 --> 00:40:25,759 Je li u redu? 371 00:40:26,718 --> 00:40:29,763 Ti si rođak, a ja sam ljubavnik/ljubavnica. 372 00:40:30,973 --> 00:40:31,765 Je li tako? 373 00:40:33,725 --> 00:40:35,060 Balmir! 374 00:40:39,356 --> 00:40:40,190 Laku noć 375 00:40:43,527 --> 00:40:44,653 Molimo pričekajte. 376 00:40:57,875 --> 00:40:59,084 Nije čisto 377 00:41:00,169 --> 00:41:01,378 postati tužan 378 00:41:02,880 --> 00:41:03,714 zašto? 379 00:41:05,757 --> 00:41:06,592 idemo 380 00:41:07,926 --> 00:41:11,638 Nedostaje mi kraj stvari. 381 00:41:17,561 --> 00:41:19,438 Mrziš li mene i njih oboje? 382 00:41:20,063 --> 00:41:21,273 Ono što mrzim je –– 383 00:41:22,482 --> 00:41:24,109 Kraj noći 384 00:41:25,444 --> 00:41:27,279 Nemoj još spavati. 385 00:41:29,781 --> 00:41:30,991 To je sentimentalno. 386 00:41:31,909 --> 00:41:33,118 Nije pijan. 387 00:41:33,452 --> 00:41:36,955 Nije sentimentalno niti alkoholno, to je "Saudade". 388 00:41:37,122 --> 00:41:38,874 Da, ona je malo 389 00:42:49,027 --> 00:42:50,362 Imam to u sebi. 390 00:45:04,705 --> 00:45:05,789 Trudna sam. 391 00:45:16,216 --> 00:45:17,217 Njemačko dijete? 392 00:45:18,677 --> 00:45:19,595 naravno 393 00:45:22,222 --> 00:45:23,640 Misliš li da je bila sama? 394 00:45:25,392 --> 00:45:26,226 Neugodno 395 00:45:35,527 --> 00:45:37,863 Jesi li znao/la od početka? 396 00:45:40,657 --> 00:45:41,491 Da 397 00:45:42,326 --> 00:45:44,661 Nekoliko sedmica nakon što smo se ponovo sreli 398 00:46:07,476 --> 00:46:08,852 Koji je planirani datum? 399 00:46:11,355 --> 00:46:12,898 25. septembra 400 00:46:15,609 --> 00:46:16,818 Proljeće je. 401 00:46:17,653 --> 00:46:18,487 šta? 402 00:46:23,200 --> 00:46:24,868 Početak je proljeća. 403 00:46:26,870 --> 00:46:27,704 I 404 00:46:34,253 --> 00:46:35,420 Gdje se porađate? 405 00:46:36,588 --> 00:46:37,548 bolnica? 406 00:46:38,799 --> 00:46:42,594 Privatna bolnica San Fernando 407 00:46:44,972 --> 00:46:45,806 Koje mjesto? 408 00:46:46,723 --> 00:46:48,100 Bolnica Delta 409 00:47:03,448 --> 00:47:04,867 Jesi li smislio/la ime? 410 00:47:06,577 --> 00:47:07,786 Neki 411 00:47:10,163 --> 00:47:13,333 Kaže da je "Ian" dobar za dječake. 412 00:47:14,501 --> 00:47:16,587 "Laura" za djevojčice 413 00:47:19,256 --> 00:47:20,048 valjak? 414 00:47:20,841 --> 00:47:21,884 A, Laura? 415 00:47:22,009 --> 00:47:22,801 I 416 00:47:27,306 --> 00:47:29,558 Laura nije dobra. 417 00:47:32,102 --> 00:47:33,854 Bilo je i drugih kandidata. 418 00:47:34,479 --> 00:47:38,859 Ali te je ponovo srela i bila uvjerena 419 00:47:42,029 --> 00:47:43,614 Bila je to lijepa uspomena. 420 00:47:59,755 --> 00:48:01,632 Šta je radila otkako sam otišao? 421 00:48:04,760 --> 00:48:06,261 Sastao se nekoliko puta 422 00:48:08,347 --> 00:48:11,266 Ali je bila najbolja kada je imala tri godine. 423 00:48:18,857 --> 00:48:20,150 Bila je prelijepa. 424 00:48:23,779 --> 00:48:25,489 Dala mi je pismo na neko vrijeme. 425 00:48:27,950 --> 00:48:29,284 Bila je zaljubljena u mene. 426 00:48:32,079 --> 00:48:33,872 Čula je od nje. 427 00:48:39,795 --> 00:48:40,796 i ti-- 428 00:48:41,630 --> 00:48:43,757 Jesi li se zaljubio/la u mene? 429 00:48:49,555 --> 00:48:51,390 Ne volim nikoga. 430 00:49:04,528 --> 00:49:06,196 Napustio/la si nas. 431 00:49:07,656 --> 00:49:09,032 Rekla mi je da odem. 432 00:49:09,783 --> 00:49:11,535 Mislio sam da je šala. 433 00:49:13,996 --> 00:49:18,709 Nisam htio/htjela pokazati da se mijenjam. 434 00:49:19,251 --> 00:49:21,545 Nisam te poznavao/la. 435 00:49:22,087 --> 00:49:22,921 Nije mi se svidjelo. 436 00:49:24,339 --> 00:49:26,717 Ja sam ta koja potiskuje ljubomoru. 437 00:49:28,218 --> 00:49:32,389 Zato sam smatrao da je najbolje da odem. 438 00:49:35,934 --> 00:49:37,561 Već je prošlo. 439 00:49:38,937 --> 00:49:39,980 Sada je u redu. 440 00:49:41,440 --> 00:49:42,399 Ovdje sam. 441 00:50:15,432 --> 00:50:20,479 Teret na posljednjem putovanju bio je 50 tona manji. 442 00:50:20,729 --> 00:50:23,357 Lista je bila pogrešna. 443 00:50:24,483 --> 00:50:27,653 Trebao si primijetiti grešku. 444 00:50:28,195 --> 00:50:30,280 Sljedeći put ću biti oprezan. 445 00:50:31,406 --> 00:50:33,367 Zabrinut/a sam. 446 00:50:33,700 --> 00:50:36,537 Čuo sam da često ideš u Buenos Aires. 447 00:50:37,287 --> 00:50:41,375 Samo nekoliko puta i to ću prepustiti Santosu. 448 00:50:43,085 --> 00:50:45,921 Vi ste odgovorni za pošiljku. 449 00:50:47,047 --> 00:50:49,842 Ako kompanija zna za ovo... 450 00:50:53,887 --> 00:50:58,767 Bit ćete odgovorni za bilo kakav gubitak 451 00:50:58,934 --> 00:51:00,644 Savjetujem ti. 452 00:51:01,186 --> 00:51:04,606 U budućnosti, sve prijavite kompaniji. 453 00:51:05,274 --> 00:51:06,233 Razumijem. 454 00:51:07,109 --> 00:51:07,860 Da, kapetane. 455 00:52:14,885 --> 00:52:16,220 oprosti 456 00:52:18,764 --> 00:52:20,265 Ne moraš se izvinjavati. 457 00:52:21,016 --> 00:52:21,934 Ja sam samo... 458 00:52:22,601 --> 00:52:25,896 459 00:52:28,232 --> 00:52:31,568 Bit ću s tobom koliko god mogu kada siđem s broda. 460 00:52:31,860 --> 00:52:32,694 I 461 00:52:36,865 --> 00:52:38,450 Šta raditi u Buenos Airesu? 462 00:52:40,369 --> 00:52:41,203 Šta? 463 00:52:42,204 --> 00:52:43,830 Kada niste na brodu 464 00:52:45,207 --> 00:52:46,416 Je li to šetnja? 465 00:52:50,462 --> 00:52:52,381 O, ponekad 466 00:52:54,883 --> 00:52:56,885 Studiranje u inostranstvu 467 00:52:59,054 --> 00:53:01,974 Kupi svoju odjeću 468 00:53:06,019 --> 00:53:07,855 Samo me pogledaj. 469 00:53:13,193 --> 00:53:14,570 Nekako 470 00:53:18,198 --> 00:53:19,575 idemo spavati 471 00:53:29,960 --> 00:53:32,671 Je li ti se svidjela ta fotografija? 472 00:53:35,215 --> 00:53:36,049 O 473 00:53:37,217 --> 00:53:39,970 Nisam mogao/mogla odgovoriti tokom posla. 474 00:53:40,387 --> 00:53:41,513 omiljeni/a? 475 00:53:42,764 --> 00:53:43,765 O 476 00:53:45,934 --> 00:53:47,769 Kuća je bila vruća. 477 00:53:48,604 --> 00:53:53,192 Kad sam otvorio prozor, vjetar ga je dodirnuo i moje bradavice su se uspravile. 478 00:53:55,194 --> 00:53:57,529 Grudi izgledaju prekrasno. 479 00:54:03,118 --> 00:54:04,953 Želim biti jedina žena. 480 00:54:09,625 --> 00:54:11,001 Samo ti 481 00:54:11,126 --> 00:54:12,127 Samo ja 482 00:54:12,836 --> 00:54:13,754 To je to. 483 00:54:13,962 --> 00:54:14,796 Tako je. 484 00:54:15,881 --> 00:54:16,715 O 485 00:55:07,057 --> 00:55:08,600 Želim biti s tobom. 486 00:55:09,142 --> 00:55:10,102 i ja 487 00:55:22,948 --> 00:55:24,241 Želim sve. 488 00:55:31,999 --> 00:55:33,500 Postani moja žena. 489 00:55:34,001 --> 00:55:35,127 Tvoje je. 490 00:55:46,930 --> 00:55:48,307 Želim dijete. 491 00:57:05,300 --> 00:57:06,969 To je naše dijete. 492 00:57:11,139 --> 00:57:12,850 493 00:57:16,562 --> 00:57:19,231 Dijete s lijepom kožom poput tebe 494 00:57:19,815 --> 00:57:21,441 Ako vam uši izgledaju kao vi... 495 00:57:22,442 --> 00:57:23,360 Žao mi je. 496 00:57:33,036 --> 00:57:35,539 Savršeno je ako liči na tebe. 497 00:57:36,081 --> 00:57:36,957 Ljubazno je. 498 00:57:40,502 --> 00:57:42,671 Ako ste trenutno trudni –– 499 00:57:44,548 --> 00:57:46,216 Rođen u proljeće 500 00:57:47,092 --> 00:57:47,926 Kćerka 501 00:57:49,386 --> 00:57:50,596 502 00:57:55,267 --> 00:57:57,186 503 00:57:58,061 --> 00:57:58,896 504 00:58:03,275 --> 00:58:05,527 505 00:58:06,612 --> 00:58:07,529 506 00:58:08,363 --> 00:58:10,991 507 00:58:11,658 --> 00:58:12,701 508 00:58:13,952 --> 00:58:15,329 509 00:58:18,123 --> 00:58:19,124 Tako je. 510 00:58:20,167 --> 00:58:22,836 511 00:58:24,421 --> 00:58:25,672 512 00:58:26,965 --> 00:58:28,091 513 00:58:49,530 --> 00:58:52,199 Bila bih usamljena sama. 514 00:58:53,867 --> 00:58:56,036 Nema šanse da dođem. 515 00:59:02,167 --> 00:59:02,876 Želio je da se sastane. 516 00:59:03,043 --> 00:59:04,294 Planine 517 00:59:05,170 --> 00:59:06,213 Ovuda 518 00:59:10,050 --> 00:59:10,968 Hoćeš li doći? 519 00:59:11,927 --> 00:59:12,761 O 520 00:59:23,605 --> 00:59:25,274 Sedmica je 31. 521 00:59:26,316 --> 00:59:27,484 Koliko ste spremni? 522 00:59:28,819 --> 00:59:29,778 Shodno tome 523 00:59:31,613 --> 00:59:32,906 Znaš li svoj spol? 524 00:59:33,740 --> 00:59:34,950 Djevojka 525 00:59:35,534 --> 00:59:36,994 Potvrda za svaki slučaj 526 00:59:37,661 --> 00:59:42,291 Neki roditelji ne žele znati njihov spol. 527 00:59:44,626 --> 00:59:45,919 Ko ti je ginekolog? 528 00:59:46,295 --> 00:59:47,296 Gospodin Marset 529 00:59:47,462 --> 00:59:49,298 Onda je sigurno. 530 00:59:49,882 --> 00:59:50,674 tako? 531 00:59:50,841 --> 00:59:51,675 I 532 00:59:53,135 --> 00:59:54,720 Glava dolje? 533 00:59:55,179 --> 00:59:59,850 Nisam imala vremena da se porodim, tako da je u redu. 534 01:00:00,976 --> 01:00:01,810 Možeš li vidjeti? 535 01:00:02,144 --> 01:00:03,395 Ovo je noga. 536 01:00:04,521 --> 01:00:07,858 Možete li vidjeti srce i lice u stomaku? 537 01:00:10,360 --> 01:00:12,529 Ne, neću ti pokazati. 538 01:00:12,988 --> 01:00:14,031 Mogu te upoznati jednog dana. 539 01:00:14,198 --> 01:00:15,032 I 540 01:00:15,866 --> 01:00:17,326 Možete li čuti otkucaje srca? 541 01:00:17,951 --> 01:00:18,785 Svakako 542 01:00:47,356 --> 01:00:50,192 Žao mi je, ali to ne mogu prihvatiti. 543 01:00:50,442 --> 01:00:52,319 Šta mu kažeš? 544 01:00:52,444 --> 01:00:53,862 Kupio/la sam ga sam/a. 545 01:00:55,781 --> 01:00:56,949 Mrzim laži. 546 01:00:58,909 --> 01:00:59,743 povratak 547 01:01:13,882 --> 01:01:14,716 To je poklon. 548 01:01:43,704 --> 01:01:44,538 Šta? 549 01:01:47,082 --> 01:01:51,378 Poplavna nafta je procurila i kontaminirala teret 550 01:01:51,503 --> 01:01:52,337 Idem sada. 551 01:02:02,347 --> 01:02:03,223 U čemu je problem? 552 01:02:03,932 --> 01:02:05,684 Pronađeno tokom pregleda 553 01:02:10,981 --> 01:02:12,608 Osvijetli vrh 554 01:02:17,070 --> 01:02:17,905 Šta je ispod? 555 01:02:22,451 --> 01:02:23,785 Ne vidim nikakve abnormalnosti. 556 01:02:24,077 --> 01:02:25,662 Pregledajte zadnji dio otvora 557 01:02:25,871 --> 01:02:26,830 Ovdje je. 558 01:02:28,916 --> 01:02:31,084 Šta se desilo sa tamnim osvetljenjem? 559 01:02:31,210 --> 01:02:33,295 Ne znam. 560 01:02:35,130 --> 01:02:36,381 Ovdje je suho. 561 01:02:37,758 --> 01:02:39,343 Hej! čekaj 562 01:02:42,137 --> 01:02:42,971 Zdravo 563 01:02:46,308 --> 01:02:47,351 Šta ćeš uraditi? 564 01:02:52,022 --> 01:02:52,856 Balmir! 565 01:02:56,527 --> 01:02:57,528 Otvori ga. 566 01:04:38,545 --> 01:04:39,296 Šta se desilo? 567 01:04:39,421 --> 01:04:40,255 Ništa 568 01:04:40,589 --> 01:04:41,381 Prijavi 569 01:04:41,507 --> 01:04:43,133 Radi šta god želiš. 570 01:05:04,696 --> 01:05:06,323 Usporavanje lijevog motora 571 01:05:14,456 --> 01:05:16,291 Usporavanje desnog motora 572 01:05:19,795 --> 01:05:22,464 Centar kormila: Zaustavite oba motora. 573 01:05:57,666 --> 01:05:58,500 Vratio/la sam se. 574 01:06:03,881 --> 01:06:05,591 Mislio sam da neću ići kući. 575 01:06:13,223 --> 01:06:15,726 Pripremit ću za 2 osobe. 576 01:06:17,102 --> 01:06:17,936 O 577 01:06:28,947 --> 01:06:29,781 Sjedi 578 01:07:29,216 --> 01:07:30,551 Ne znam. 579 01:07:31,844 --> 01:07:35,639 Šta učiniti ako se nešto dogodi gladnom djetetu 580 01:07:37,808 --> 01:07:40,394 Seks u kasnoj trudnoći je u redu 581 01:07:41,395 --> 01:07:42,563 Zašto znaš? 582 01:07:42,729 --> 01:07:44,064 Čitao/la sam u jednoj knjizi. 583 01:07:45,774 --> 01:07:47,651 Lako izazivanje porođaja 584 01:07:55,158 --> 01:07:57,035 Laura je u redu. 585 01:07:57,160 --> 01:07:57,953 Ne razumijem. 586 01:07:58,078 --> 01:07:58,912 Razumjeti 587 01:08:02,207 --> 01:08:04,209 U redu je, smiri se. 588 01:08:15,179 --> 01:08:16,388 Šta se desilo? 589 01:08:16,638 --> 01:08:18,140 Ne mogu reći. 590 01:08:20,725 --> 01:08:22,853 Neću te više vidjeti. 591 01:08:25,731 --> 01:08:27,441 Bit će lakše ako razgovaraš. 592 01:08:31,737 --> 01:08:33,322 Nije dobro. 593 01:08:36,366 --> 01:08:37,201 Do 594 01:08:39,493 --> 01:08:42,247 Razgovarajte bez brige 595 01:08:50,214 --> 01:08:54,134 Slikaj se sada. 596 01:08:55,385 --> 01:08:57,011 Objavio/la sam to na web stranici. 597 01:08:59,890 --> 01:09:04,603 Obećao/la sam da ću upoznati tinejdžera/tinejdžerku. 598 01:09:05,854 --> 01:09:09,358 Sviđaš mi se jer ličiš na sebe. 599 01:09:12,236 --> 01:09:16,615 On je prvi koji je imao seksualne odnose sa trudnom ženom. 600 01:09:17,823 --> 01:09:18,908 Bio sam uzbuđen. 601 01:09:22,787 --> 01:09:23,705 onda? 602 01:09:25,290 --> 01:09:26,667 Polizao sam ga. 603 01:09:28,417 --> 01:09:31,671 Njegov penis se postepeno stvrdnuo. 604 01:09:33,090 --> 01:09:35,133 Veoma veliko –– 605 01:09:36,134 --> 01:09:37,678 I ja sam bio/bila uzbuđen/a. 606 01:09:41,180 --> 01:09:43,475 Mrzim kad me ližu –– 607 01:09:46,478 --> 01:09:48,814 Skinuo sam donje rublje i sjeo na njega. 608 01:09:51,441 --> 01:09:56,029 Masturbirao sam jer mi se činilo da će uskoro oživjeti. 609 01:09:58,282 --> 01:10:02,160 I jednostavno sam to shvatio i ostavio iza sebe 610 01:10:08,083 --> 01:10:09,042 Pričaj više. 611 01:10:09,751 --> 01:10:10,711 To je nekako 612 01:10:12,546 --> 01:10:14,173 Da razgovaram s tobom 613 01:10:15,924 --> 01:10:16,925 nastaviti 614 01:10:26,226 --> 01:10:28,103 Upoznao sam još jedan dan –– 615 01:10:30,314 --> 01:10:32,232 Tamni čovjek 616 01:10:33,150 --> 01:10:35,944 Bila je to velika, gruba ruka. 617 01:10:37,362 --> 01:10:40,490 Ušao je bez predigre. 618 01:10:42,075 --> 01:10:43,327 Bilo je žestoko. 619 01:10:54,463 --> 01:10:56,298 Nemoj upoznati drugog muškarca. 620 01:10:58,008 --> 01:11:01,595 Ne mogu to uraditi. 621 01:11:10,103 --> 01:11:12,606 Prošle sedmice sam ponovo srela svog dečka. 622 01:11:16,109 --> 01:11:18,987 Bio je sa prijateljem. 623 01:11:21,823 --> 01:11:23,659 Ližem dvije osobe. 624 01:11:25,702 --> 01:11:27,246 Natjerala me je da je poljubim. 625 01:11:30,541 --> 01:11:33,043 Bili su spremni da slušaju. 626 01:11:36,505 --> 01:11:38,382 Bio sam tamo popodne. 627 01:11:40,717 --> 01:11:45,055 Mislim na tebe i Lauru. 628 01:12:50,204 --> 01:12:52,039 Od koga u nedjelju? 629 01:12:52,164 --> 01:12:53,332 Ne znam. 630 01:13:05,594 --> 01:13:06,595 Čekao/čekala sam 631 01:13:08,764 --> 01:13:09,598 I 632 01:13:12,559 --> 01:13:13,393 O 633 01:13:16,230 --> 01:13:17,064 Razumiješ li? 634 01:13:19,024 --> 01:13:22,236 Na parkingu na uglu Paysandua 635 01:13:23,737 --> 01:13:25,739 Ovo je Paysandu 636 01:13:27,449 --> 01:13:28,283 O 637 01:13:32,371 --> 01:13:33,288 Vratiću se. 638 01:13:33,789 --> 01:13:36,208 Gdje ideš? 639 01:13:37,000 --> 01:13:38,627 Šta se dogodilo 640 01:13:39,878 --> 01:13:42,714 Zamoliću vas da sačekate ovdje. 641 01:13:42,840 --> 01:13:43,715 Idem i ja. 642 01:13:43,841 --> 01:13:44,842 Čekaj 643 01:13:45,968 --> 01:13:48,178 Fel Ne čini me anksioznim 644 01:13:52,808 --> 01:13:54,560 čekaj 645 01:13:58,981 --> 01:13:59,815 Krvavost 646 01:14:16,582 --> 01:14:18,542 647 01:14:20,210 --> 01:14:21,712 648 01:14:22,629 --> 01:14:26,008 649 01:14:26,758 --> 01:14:29,344 650 01:14:30,512 --> 01:14:31,305 Gore ... 651 01:14:31,471 --> 01:14:32,222 Šta? 652 01:14:32,347 --> 01:14:33,182 pomoć 653 01:14:33,599 --> 01:14:34,308 Šta se desilo? 654 01:14:34,433 --> 01:14:35,726 Voda je pukla. 655 01:14:35,893 --> 01:14:36,685 sada? 656 01:14:36,810 --> 01:14:38,061 U bolnicu 657 01:14:38,228 --> 01:14:39,521 Razumiješ li? 658 01:14:39,646 --> 01:14:41,440 Hej, čekaj. 659 01:14:46,612 --> 01:14:48,280 660 01:14:49,489 --> 01:14:50,324 661 01:14:50,532 --> 01:14:51,325 662 01:14:52,075 --> 01:14:53,619 663 01:14:54,536 --> 01:14:55,370 Molim te 664 01:14:55,621 --> 01:14:58,248 On se nikada neće pojaviti pred tobom. 665 01:15:01,460 --> 01:15:02,753 obećanje 666 01:15:04,630 --> 01:15:05,464 667 01:15:06,507 --> 01:15:07,341 668 01:15:10,969 --> 01:15:11,887 Mrzim njegov auto. 669 01:15:12,012 --> 01:15:13,889 Idemo jer je u redu. 670 01:15:25,943 --> 01:15:27,194 671 01:15:28,737 --> 01:15:29,821 672 01:15:31,073 --> 01:15:32,449 673 01:15:33,784 --> 01:15:35,619 674 01:15:36,537 --> 01:15:37,579 Brzo 675 01:15:37,704 --> 01:15:40,165 Uskoro ću stići. 676 01:15:40,332 --> 01:15:41,792 Zaustavi me. 677 01:15:50,592 --> 01:15:51,426 678 01:15:54,388 --> 01:15:55,472 Čvrsto 679 01:15:57,391 --> 01:16:00,310 Šta nije u redu? Da li mi pukne vodenjak? 680 01:16:00,686 --> 01:16:01,520 Koliko mjeseci? 681 01:16:01,687 --> 01:16:02,521 7 mjeseci 682 01:16:02,646 --> 01:16:03,730 Šta je sa ehografijom? 683 01:16:03,856 --> 01:16:05,399 Hitno je. 684 01:16:05,524 --> 01:16:08,026 Sjedni ovdje neko vrijeme. 685 01:16:13,282 --> 01:16:14,992 Čekao/čekala sam 686 01:16:15,784 --> 01:16:16,618 Hvala 687 01:16:19,329 --> 01:16:22,207 Ko je ovaj čovjek? Šta je Gabruela? 688 01:16:22,583 --> 01:16:24,751 Nije to velika stvar. 689 01:16:24,960 --> 01:16:28,046 Važno mi je. 690 01:16:29,882 --> 01:16:31,216 Gabrijela je moja sestra. 691 01:16:32,676 --> 01:16:33,969 On je muškarac. 692 01:16:34,636 --> 01:16:39,474 Moja sestra i ja smo lude za naslijeđem. 693 01:16:39,600 --> 01:16:40,893 Jesi li ćutao/ćutala sa mnom? 694 01:16:41,768 --> 01:16:43,395 Bilo je loše. 695 01:16:46,982 --> 01:16:49,568 Plašim se iznenadnih stvari. 696 01:16:49,985 --> 01:16:51,987 Nema brige. 697 01:16:52,112 --> 01:16:52,821 stvarno? 698 01:16:53,655 --> 01:16:56,158 Snažna žena rađa snažnu kćer. 699 01:16:56,366 --> 01:16:57,701 Snažan sin 700 01:16:58,118 --> 01:17:00,621 Žao mi je što sam uznemiren/a. 701 01:17:00,746 --> 01:17:01,538 i ja 702 01:17:13,383 --> 01:17:15,010 Žao mi je što sam te natjerao/la da čekaš. 703 01:17:15,135 --> 01:17:16,345 Zdravo 704 01:17:17,471 --> 01:17:18,222 Kako se osjećaš? 705 01:17:18,388 --> 01:17:20,140 Ne mogu više to podnijeti. 706 01:17:20,265 --> 01:17:22,893 Vidim te tako smirenog/smirenu. 707 01:17:23,143 --> 01:17:23,936 Ležanje 708 01:17:24,061 --> 01:17:25,479 Odakle si? 709 01:17:25,604 --> 01:17:26,396 Brazil 710 01:17:26,522 --> 01:17:28,065 Molimo vas da ovdje sačekate. 711 01:17:28,232 --> 01:17:31,693 Postavljaću ti pitanja dok budeš u pokretu. 712 01:17:32,444 --> 01:17:34,321 Kada si imala posljednju menstruaciju? 713 01:17:35,405 --> 01:17:37,866 Šta je s pićem ili pušenjem? 714 01:17:54,383 --> 01:17:57,636 I majka i dijete stalno posmatraju 715 01:17:57,803 --> 01:18:03,016 Rekla sam Melissi da mi je potreban carski rez. 716 01:18:03,976 --> 01:18:08,272 U redu je jer je sigurnost majke i djeteta najvažnija. 717 01:18:08,397 --> 01:18:09,231 I 718 01:18:09,898 --> 01:18:11,191 Možemo li se naći? 719 01:18:11,316 --> 01:18:12,818 naravno 720 01:18:13,986 --> 01:18:15,362 Kakva je tvoja njega očiju? 721 01:18:15,487 --> 01:18:17,614 Ne, sada je u redu. 722 01:18:18,407 --> 01:18:19,241 Ovuda 723 01:18:32,379 --> 01:18:35,215 Molim vas, ponesite ovo i sačekajte. 724 01:19:29,853 --> 01:19:32,648 Želim upoznati Melissu Santos. 725 01:19:36,527 --> 01:19:37,444 Fernando 726 01:25:34,676 --> 01:25:35,677 Šta radiš ovdje? 727 01:25:38,722 --> 01:25:39,681 Da te vidim 728 01:25:43,018 --> 01:25:44,186 Da 729 01:25:45,145 --> 01:25:46,813 Idi kući nakon intervjua. 730 01:25:54,738 --> 01:25:56,031 Kako si stigao/došla ovdje? 731 01:26:40,117 --> 01:26:41,702 To je simpatična soba. 732 01:26:44,955 --> 01:26:46,373 Šta se desilo? 733 01:26:47,833 --> 01:26:49,042 Šta je s bebama? 734 01:26:53,046 --> 01:26:54,548 Postoji mali čamac. 735 01:27:01,221 --> 01:27:04,057 Slušaš li Felu? 736 01:27:05,726 --> 01:27:06,560 O 737 01:27:13,734 --> 01:27:15,611 Nema svjetla koje sam dao/dala. 738 01:27:18,572 --> 01:27:20,240 Jesi li se već rodio/rodila? 739 01:27:21,450 --> 01:27:22,284 Ne znam. 740 01:27:28,957 --> 01:27:32,002 Rodit ćeš se za sedmicu dana. 741 01:27:36,465 --> 01:27:38,133 O čemu pričaš? 742 01:27:40,344 --> 01:27:41,803 Bojim se. 743 01:28:05,410 --> 01:28:06,954 744 01:28:07,621 --> 01:28:08,455 745 01:28:08,664 --> 01:28:09,748 746 01:28:11,041 --> 01:28:12,042 747 01:28:13,335 --> 01:28:16,046 Ja sam on ovdje. 748 01:28:17,631 --> 01:28:18,549 Fernando 749 01:28:19,383 --> 01:28:20,217 Knjiga 750 01:28:20,759 --> 01:28:23,679 751 01:28:26,390 --> 01:28:27,349 Više 752 01:28:34,273 --> 01:28:35,107 753 01:28:36,149 --> 01:28:36,984 754 01:28:38,068 --> 01:28:39,528 755 01:29:11,894 --> 01:29:14,521 Gradiš li kuću s ovim? 756 01:29:21,361 --> 01:29:23,780 757 01:29:31,371 --> 01:29:36,335 Gabriella je sretna s muškarcem koji gradi kuću 758 01:29:46,470 --> 01:29:47,513 759 01:29:49,640 --> 01:29:50,474 760 01:30:22,631 --> 01:30:25,759 Fel, šta ćeš uraditi? 761 01:30:27,845 --> 01:30:29,012 Zaustavi 762 01:30:33,016 --> 01:30:34,101 Hajdemo odavde. 763 01:30:34,226 --> 01:30:35,936 Idi već kući. 764 01:30:36,061 --> 01:30:37,855 Ne kao ti 765 01:30:38,021 --> 01:30:39,147 Ovo sam ja. 766 01:30:40,399 --> 01:30:42,442 Želim drugog muškarca. 767 01:30:42,568 --> 01:30:45,487 Ne, nikada više neće. 768 01:30:45,612 --> 01:30:46,446 Slušajte 769 01:30:47,114 --> 01:30:50,534 Ja ću biti Laurin otac. 770 01:30:51,326 --> 01:30:52,911 Šta govoriš? 771 01:30:53,537 --> 01:30:55,747 Postanimo porodica od troje 772 01:30:57,291 --> 01:30:59,084 U Ushuaiji 773 01:30:59,543 --> 01:31:01,003 Niko te ne poznaje. 774 01:31:02,129 --> 01:31:05,632 Radim i brinem se o tebi. 775 01:31:07,593 --> 01:31:11,138 Radim u hotelu kao u stara vremena. 776 01:31:11,263 --> 01:31:15,434 Laura, ti i ja ćemo biti porodica. 777 01:31:16,810 --> 01:31:17,728 Ulrich! 778 01:31:18,395 --> 01:31:21,064 779 01:31:24,902 --> 01:31:25,736 Zaustavi 780 01:31:26,737 --> 01:31:27,738 Stani! 781 01:36:20,197 --> 01:36:21,657 Tražite li bebu? 782 01:36:22,324 --> 01:36:23,158 I 783 01:36:23,367 --> 01:36:24,535 Kako se zove? 784 01:36:24,743 --> 01:36:25,827 Fernando Durand 785 01:36:48,350 --> 01:36:52,020 Nema bebe s tim prezimenom. 786 01:36:59,903 --> 01:37:00,737 Santos ... 787 01:37:07,452 --> 01:37:08,412 nešto? 788 01:37:08,579 --> 01:37:10,080 Imaš li Santosa? 789 01:37:11,305 --> 01:38:11,217 43990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.