Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
* Musik *
2
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
♪ Feuer über Bremen, das Feuer über Bremen ♪
3
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
♪ Bremt in ihrer Seele, doch keiner kann es sehen ♪
4
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
♪ Feuer über Bremen, sie läuft weg von sich selbst ♪
5
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
♪ Läuft weg von den Problemen, Tränen bringt kein Geld ♪
6
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
♪ Schleppt sich durch die Tage mit der Frage, ob sie jemand sieht ♪
7
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
♪ Ob sie noch jemand liebt, ob es noch Liebe gibt ♪
8
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
♪ Denn alle, die sie liebten, sagen, sie ist ein Problem ♪
9
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
♪ Der Druck von allen Seiten, wie soll sie es tun? ♪
10
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
♪ Ein Problem, der Druck von allen Seiten, wie soll sie widerstehen? ♪
11
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
♪ MPH blister, Hemd, das Gewitter ♪
12
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
♪ Aus vertrauten Menschen wurden fremde Gesichter ♪
13
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
♪ Nichts ist mir sicher, nichts wie es war ♪
14
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
♪ Ihr Vater nicht mehr da, ihr Kopf ist nicht mehr klar ♪
15
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
16
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
♪ Sie rennt und sie rennt, keine Zeit, sie muss weg ♪
17
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
♪ Keiner, der sie rettet, keiner, der sie versteht ♪
18
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
♪ Keiner, der sie fragt, wie es hier wirklich geht ♪
19
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Kann ich nicht mal wieder eine Schicht übernehmen?
20
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Ah, nee. Letztes Mal warst du nicht da.
21
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Vorletztes Mal haben 100 Euro geführt, das funktioniert nicht.
22
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Muss mal wieder klarkommen.
23
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Was ich alles muss.
24
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Warte.
25
00:01:42,000 --> 00:01:49,000
Wir sehen uns zu Hause, ja?
26
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Danke.
27
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
28
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
29
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
30
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
31
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
32
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Hi.
33
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Anne, du bist die neue?
34
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Ja, last love.
35
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
36
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
37
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
38
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
39
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
40
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
41
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
42
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
43
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
44
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
45
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
46
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
47
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
48
00:02:47,000 --> 00:02:53,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
49
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
50
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
51
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
52
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
53
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
54
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
55
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
56
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
57
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
58
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
59
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
60
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
61
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
62
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
63
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
64
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
65
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
66
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
67
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
68
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
69
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
70
00:03:35,000 --> 00:03:55,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
71
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
72
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
73
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
74
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
75
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
76
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
77
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
78
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
79
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
80
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
81
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
82
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
83
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
84
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
85
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
86
00:04:25,000 --> 00:04:35,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
87
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
88
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
89
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
90
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
91
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
92
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
93
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
94
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
95
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
♪ Enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex ♪
96
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Kannst du uns was sagen, Prinz?
97
00:04:55,000 --> 00:04:59,000
Annalena Höppkin, 23, Jurastudentin.
98
00:04:59,000 --> 00:05:03,000
Protestzeitpunkt zwischen 1 und 2, geschätzt.
99
00:05:03,000 --> 00:05:07,000
Sie hat noch versucht, sich da oben am Geländer festzuhalten.
100
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Also Fremdeinwirkung.
101
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Ja, viel ist doch der daraufhin.
102
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
Aus gerissenes Haar, lauf Flecken.
103
00:05:14,000 --> 00:05:19,000
Die Kamera in der Woche haben wir auch gecheckt.
104
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Und?
105
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Aber die funktioniert leider nicht.
106
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
Ich mach mal weiter.
107
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Ja.
108
00:05:26,000 --> 00:05:31,000
Da hast du wenigstens noch was für uns.
109
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Ja.
110
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
Eins.
111
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Zwei.
112
00:05:38,000 --> 00:05:42,000
Wie, kein Portemonnaie, kein Handy?
113
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Nein.
114
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
Du hattest doch Frau mit Hosefolge hin, oder?
115
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Ich rufe Spedi an, der Sommer die Handydaten abrufen.
116
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Und zwar schnell.
117
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
Ja.
118
00:05:52,000 --> 00:05:57,000
Das ist doch der Notausgang von diesem Club, oder?
119
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Ich meine, ja.
120
00:05:58,000 --> 00:06:03,000
Da ist jemand.
121
00:06:03,000 --> 00:06:19,000
Hey, stehen bleiben!
122
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
* Musik *
123
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
* Schrei *
124
00:06:53,000 --> 00:07:00,000
Fuck.
125
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
Fuck.
126
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Fuck.
127
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Selb.
128
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Selb, aufwachen.
129
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Aufwachen.
130
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Aufwachen.
131
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Fuck.
132
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
Wir brauchen ein RTV.
133
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
Ja.
134
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Hey, hey, hallo.
135
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Hey.
136
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
Hi.
137
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Prünt vom KDD.
138
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Wir brauchen ein RTV.
139
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Wir legen Verletzte auf richtig.
140
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
Scheiße.
141
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
Notausgang vom Bunker.
142
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Club Blue Moon.
143
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Danke.
144
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Ich glaube ...
145
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
Ich glaube, er hatte ja Handy.
146
00:07:25,000 --> 00:07:42,000
Verhandlung ist aus.
147
00:07:42,000 --> 00:07:46,000
Aber sehr detailliert war deine Personbeschreibung nicht.
148
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Das haben wir ja fast nicht gesehen.
149
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Aber ich schmeiß das Handy nicht weg.
150
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
Ich verstehe nicht, warum selbst allein hinter dem Typen er ist.
151
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Wir haben eine Leiche.
152
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Wir haben ein Club.
153
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Wir müssen Zeugen suchen.
154
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Ja.
155
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Würde ich auch so machen.
156
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Hm.
157
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Komm.
158
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Mormon, hey.
159
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Mormon, such dir jemand anderen.
160
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Komm.
161
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
Moin.
162
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Moin.
163
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Wir haben zu.
164
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
Sorry, ah.
165
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
Chef, Besuch.
166
00:08:27,000 --> 00:08:32,000
Moin.
167
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Kripo Bremen, Mormon, Schippa.
168
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Kann ich Ihnen helfen?
169
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Sie sind?
170
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
Mike, Hansch, der Geschäftsführer.
171
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
172
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
173
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
174
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
175
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
176
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
177
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
178
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
179
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
180
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
181
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
182
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
183
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
184
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
185
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
186
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
187
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
188
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
189
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
190
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
191
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
192
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
193
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
194
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
195
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
196
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
197
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
198
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Mein Name ist Kripo Bremen.
199
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Komm raus, rauchen, bla bla.
200
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Tränke draußen, bunkern also.
201
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Nein.
202
00:09:22,000 --> 00:09:28,000
Keine Kameras?
203
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Nein.
204
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Wir überwachen ja niemanden.
205
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Gut, können wir uns vielleicht dran mal umsehen?
206
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Darf ich da schöne Frauen einsagen?
207
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
* Musik *
208
00:09:49,000 --> 00:10:07,000
Hier kriegt man ja echt alles. Mal ich dir immer noch 'ne Spritze.
209
00:10:07,000 --> 00:10:13,240
Gibt's doch 'n Kaffee? - Maschine ist schon raus.
210
00:10:13,240 --> 00:10:15,320
Was ist in der Hände?
211
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
* Musik *
212
00:10:19,000 --> 00:10:31,800
Was ist das hier für 'n Raum?
213
00:10:31,800 --> 00:10:36,400
Unser Rückzugsort für Stammgäste, die sich unterhalten wollen.
214
00:10:36,400 --> 00:10:39,480
Was ist der?
215
00:10:39,480 --> 00:10:41,960
Herr Nisch, wir kommen wieder.
216
00:10:41,960 --> 00:10:45,040
Ja? - Hier, weil sie noch was einfällt.
217
00:10:47,320 --> 00:10:50,440
Übrigens, unsere tote Annalena Hüppgenlüß,
218
00:10:50,440 --> 00:10:54,280
die Tochter einer sehr reichen Bremer Spediteursfamilie.
219
00:10:54,280 --> 00:10:58,160
Hüppgenlugnistiks, der norddeutsche Platzhörsch.
220
00:10:58,160 --> 00:11:02,360
Guck mal, Umzugsprinzessin und Immobilien-Print.
221
00:11:02,360 --> 00:11:04,840
Heimliche Verlobungsparty auf Söld.
222
00:11:04,840 --> 00:11:08,560
Verlobung ist ja wieder voll angesagt. Hast du mal verlobt?
223
00:11:08,560 --> 00:11:11,920
Nee.
224
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
* Musik *
225
00:11:21,000 --> 00:11:29,680
Ach.
226
00:11:29,680 --> 00:11:32,280
Guten Bigger. Der Verlobte.
227
00:11:32,280 --> 00:11:36,800
Er hat sie vermutlich die ganze Nacht vermisst und 'ne Nachricht.
228
00:11:36,800 --> 00:11:44,600
Ja? - Kripo Bremen.
229
00:11:44,680 --> 00:11:47,680
Ne Vormann, Patrice Schippa.
230
00:11:47,680 --> 00:11:51,880
Ist das die Wohnung von Hannes Buttenbeker und Annalena Hüppgenlüß?
231
00:11:51,880 --> 00:11:55,360
Ja. - Und Sie sind zu Besuch, oder?
232
00:11:55,360 --> 00:11:58,800
Mein Name ist Karime Ischallgarui und ich wohne hier.
233
00:11:58,800 --> 00:12:00,880
Das ist eine WG.
234
00:12:00,880 --> 00:12:02,960
Wohngemeinschaft. - Mhm.
235
00:12:02,960 --> 00:12:05,040
Dürfen wir mal reinkommen?
236
00:12:05,040 --> 00:12:12,160
Aufstehen, Polizei ist hier.
237
00:12:15,680 --> 00:12:17,680
Colin?
238
00:12:17,680 --> 00:12:24,440
Lass lo, Polizei, ihr sollt rauskommen.
239
00:12:24,440 --> 00:12:28,520
Anni, kommst du auch?
240
00:12:28,520 --> 00:12:32,440
Anni?
241
00:12:32,440 --> 00:12:38,240
Die sind alle nicht da.
242
00:12:38,240 --> 00:12:41,040
Waren Sie heute Nacht zwischen 1 und 2?
243
00:12:41,120 --> 00:12:44,120
Hier. Ich lerne gerade für meine nächste Klausur.
244
00:12:44,120 --> 00:12:47,200
Mehr als drei Stunden Schlaf sind nicht drin.
245
00:12:47,200 --> 00:12:53,800
Wer sind Sie? - Kripo.
246
00:12:53,800 --> 00:12:56,880
Ich hab das schon überprüft. - Wie spät ist das denn?
247
00:12:56,880 --> 00:13:01,400
Und Sie sind? - Nur Angaben zur Person, bis wir wissen, was los ist.
248
00:13:01,400 --> 00:13:04,760
Johannes Buttenbeker, Sie stehen in meiner Wohnung.
249
00:13:04,760 --> 00:13:09,840
Können wir jetzt bitte endlich erfahren, was passiert ist?
250
00:13:09,920 --> 00:13:11,920
Sind jetzt alle da?
251
00:13:11,920 --> 00:13:15,000
Der Psycho fehlt. - Das kannst du echt nicht sagen.
252
00:13:15,000 --> 00:13:18,080
Ich sage, was ich will. - Wer soll das sein?
253
00:13:18,080 --> 00:13:22,160
Colin Tränkner, der arbeitet nachts in einer Bar hier um die Ecke.
254
00:13:22,160 --> 00:13:25,240
Frau Ischallgarui, Sie waren die ganze Nacht wach.
255
00:13:25,240 --> 00:13:29,320
Wann haben Sie dann Anna-Lena Hüppken zum letzten Mal gesehen?
256
00:13:29,320 --> 00:13:31,400
Gegen Sie. Abends.
257
00:13:31,400 --> 00:13:34,480
Anni war im Flur und wollte trinken mit dir reden.
258
00:13:34,480 --> 00:13:38,880
Stimmt.
259
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
Was ging's?
260
00:13:40,960 --> 00:13:43,040
Trennungsgespräch.
261
00:13:43,040 --> 00:13:45,120
Durch die verschlossene Tür.
262
00:13:45,120 --> 00:13:49,200
Wir hatten schon alles durch. Anni wollte einfach noch mal reden.
263
00:13:49,200 --> 00:13:51,280
Und Sie?
264
00:13:51,280 --> 00:13:53,360
Was ich?
265
00:13:53,360 --> 00:13:55,440
Ich hatte ...
266
00:13:55,440 --> 00:13:57,520
Ich wollte einfach ...
267
00:13:57,520 --> 00:14:00,600
Wir hatten was anderes zu tun.
268
00:14:00,600 --> 00:14:02,680
Ja.
269
00:14:02,680 --> 00:14:05,760
Sie wollten sich also trennen, ja?
270
00:14:05,760 --> 00:14:08,840
Wir sind seit einem halben Jahr getrennt.
271
00:14:08,920 --> 00:14:10,920
Hat sie nun nicht verstanden?
272
00:14:10,920 --> 00:14:13,000
Wer von Ihnen hat mitbekommen,
273
00:14:13,000 --> 00:14:16,080
wann Anna-Lena Hüppken diese Wohnung verlassen hat?
274
00:14:16,080 --> 00:14:18,160
Hatte sie vielleicht eine Verabredung?
275
00:14:18,160 --> 00:14:21,240
Willsen Sie mit wem irgendwas? - Entschuldigen Sie.
276
00:14:21,240 --> 00:14:24,320
Aber gemäß § 136, STPO oblegt Ihnen die Verpflichtung
277
00:14:24,320 --> 00:14:26,400
zur Sachverhaltsaufklärung.
278
00:14:26,400 --> 00:14:29,480
Sie studieren Jura wie Frau Hüppken?
279
00:14:29,480 --> 00:14:31,560
Ja.
280
00:14:31,560 --> 00:14:33,640
Gut.
281
00:14:37,960 --> 00:14:41,960
Wir müssen Ihnen allen eine traurige Mitteilung machen.
282
00:14:41,960 --> 00:14:46,040
Frau Hüppken wurde leider heute Nacht tot aufgefunden.
283
00:14:46,040 --> 00:14:49,120
Momentan ermitteln wir wegen des Anfangsverdachtseines
284
00:14:49,120 --> 00:14:51,200
Tötungsselektes.
285
00:14:51,200 --> 00:14:53,280
Mord?
286
00:14:53,280 --> 00:14:55,360
Anni wurde ermordet.
287
00:14:55,360 --> 00:15:00,440
Wow.
288
00:15:00,440 --> 00:15:06,200
Die Kollegen.
289
00:15:08,360 --> 00:15:11,360
Wir müssen Frau Hüppkins Zimmer versiegeln.
290
00:15:11,360 --> 00:15:13,440
Das ist ein mutmaßlicher Tatort.
291
00:15:13,440 --> 00:15:16,520
Dafür werden Sie Verständnis haben, oder?
292
00:15:16,520 --> 00:15:24,600
Was haben die da vorhin noch gesagt?
293
00:15:24,600 --> 00:15:26,680
Gar nichts.
294
00:15:26,680 --> 00:15:28,760
Wie? Was?
295
00:15:28,760 --> 00:15:31,840
Ich meine, ich hab sie doch gestern noch gesehen.
296
00:15:31,840 --> 00:15:33,920
Ich auch.
297
00:15:38,080 --> 00:15:41,080
* Musik *
298
00:15:41,080 --> 00:15:55,840
Komm.
299
00:16:07,240 --> 00:16:10,240
So lebt doch kein normaler Mensch, oder?
300
00:16:10,240 --> 00:16:17,000
Anni hat nur noch gelernt, aber konnte dem Druck nicht standhalten.
301
00:16:17,000 --> 00:16:20,080
Und wir hatten ja auch noch übelen Stress.
302
00:16:20,080 --> 00:16:23,160
Erzählen Sie mal von gestern Abend.
303
00:16:23,160 --> 00:16:27,240
Als Anni aufgehört hat zu randalieren, wollte ich mal was zu trinken holen.
304
00:16:27,240 --> 00:16:30,320
Bin in die Küche gegangen, hab Lasso getroffen.
305
00:16:30,320 --> 00:16:32,400
Die hat gerade ihr Zeug eingeräumt.
306
00:16:32,400 --> 00:16:34,480
Warum hat sie denn randaliert?
307
00:16:34,560 --> 00:16:37,560
Die ist einfach ausgerastet wegen jeder Scheiße.
308
00:16:37,560 --> 00:16:40,640
Am Ende kam ich gar nicht mal mit ihr klar.
309
00:16:40,640 --> 00:16:43,720
Und sie vielleicht Drogen oder Medikamente genommen.
310
00:16:43,720 --> 00:16:45,800
Das nehmen doch alle zum Lernen.
311
00:16:45,800 --> 00:16:47,880
Na ja, ist das so.
312
00:16:47,880 --> 00:16:50,960
Noch mal zurück zum Abend. Was passiert da dann?
313
00:16:50,960 --> 00:16:53,040
Ist das für eine Frage.
314
00:16:53,040 --> 00:16:55,120
Dann ist es besser kennengelernt.
315
00:16:55,120 --> 00:16:59,200
Frau Hüppkin war die ganze Zeit im Zimmer nebenan und hat alles mitgehört.
316
00:16:59,200 --> 00:17:02,280
Sorry. Wo soll ich wissen, dass das deine Ex war?
317
00:17:02,360 --> 00:17:05,360
Gibt eine Großfahrung raus. Perfekt. Danke.
318
00:17:05,360 --> 00:17:11,360
Sandy vom Opfer wurde geortet. Im Hauptbahnhof.
319
00:17:11,360 --> 00:17:13,440
Oh. Mhm. Oh.
320
00:17:13,440 --> 00:17:17,520
Also, wenn der Junkie nach Zug steigt, dann wird's schwierig.
321
00:17:17,520 --> 00:17:19,600
Ja.
322
00:17:19,600 --> 00:17:22,680
Hoffentlich schlappen wir ihn vorher. Ja.
323
00:17:22,680 --> 00:17:30,720
Das Event war wichtig.
324
00:17:30,800 --> 00:17:34,800
Aber ich dachte, Verleger, Blogger, ein Trip durch die Nacht.
325
00:17:34,800 --> 00:17:37,880
Ich konnte ja nicht ahnen, dass sie stirbt.
326
00:17:37,880 --> 00:17:40,960
Die sind dichter. Können Sie davon leben?
327
00:17:40,960 --> 00:17:44,040
Mit davorisch gesehen ist es wie Atmen.
328
00:17:44,040 --> 00:17:47,120
Material muss ich aber noch auf die Kohle warten.
329
00:17:47,120 --> 00:17:50,200
Ich arbeite hier. Manchmal trage ich auch Särge.
330
00:17:50,200 --> 00:17:54,280
Irgendwie muss es erreichen, sonst gibt's nur großen Ärger.
331
00:17:57,040 --> 00:18:00,040
Wie viel kostet ein Zimmer an der WG?
332
00:18:00,040 --> 00:18:02,120
600. Cash.
333
00:18:02,120 --> 00:18:04,200
Direkt auf die Hand.
334
00:18:04,200 --> 00:18:07,280
Zwischen Arm und Dreis liegt nur eine Wand.
335
00:18:07,280 --> 00:18:09,360
Gut.
336
00:18:09,360 --> 00:18:13,440
Herr Tränkner, wie viel Uhr sind Sie hier aufgetreten?
337
00:18:13,440 --> 00:18:17,520
Wer kann bezeugen, dass Sie die ganze Nacht hier gewesen sind?
338
00:18:17,520 --> 00:18:20,600
Alle kennen das. Wir waren ausverkauft.
339
00:18:20,600 --> 00:18:22,680
Okay.
340
00:18:22,680 --> 00:18:24,760
Überprüfen wir.
341
00:18:24,840 --> 00:18:26,840
Mach.
342
00:18:55,840 --> 00:18:58,840
* Spannungsvolle Musik *
343
00:19:24,840 --> 00:19:27,840
* Spannungsvolle Musik *
344
00:19:27,840 --> 00:19:35,720
Landwurzel.
345
00:19:35,720 --> 00:19:38,800
* Spannungsvolle Musik *
346
00:19:54,880 --> 00:19:57,880
* Spannungsvolle Musik *
347
00:19:57,880 --> 00:20:05,280
Gut reise an.
348
00:20:05,280 --> 00:20:17,720
Möglicherweise hat Annie sich selbst umgebracht.
349
00:20:17,720 --> 00:20:21,800
Hannes ist nicht mein Freund. Wir waren nur die Nacht zusammen.
350
00:20:21,800 --> 00:20:23,880
So was wie ...
351
00:20:23,960 --> 00:20:25,960
Vermieter er mit Benefits.
352
00:20:25,960 --> 00:20:29,040
Vielleicht. Whatever.
353
00:20:29,040 --> 00:20:33,120
Ich habe das Recht, meine Aussage zu verweigern.
354
00:20:33,120 --> 00:20:38,560
Sein Immobilienprinz nimmt die Miete in Cash.
355
00:20:38,560 --> 00:20:40,640
Fast zwei Mille im Monat.
356
00:20:40,640 --> 00:20:43,720
Am Helter war sich nicht die reiche Umzugspunkte.
357
00:20:43,720 --> 00:20:47,800
Warum macht er vor, ihr Augen mit der Physik-Studie hin rum?
358
00:20:47,800 --> 00:20:51,880
Na ja, Männer verarbeitet haben, halte er physisch.
359
00:20:51,960 --> 00:20:53,960
Also, halt mal ...
360
00:20:53,960 --> 00:20:58,000
Späti, wie geht's selbst?
361
00:20:58,000 --> 00:21:00,080
CT war unerfällig.
362
00:21:00,080 --> 00:21:04,160
Wir müssten die neuropologischen Untersuchungen abfahrten.
363
00:21:04,160 --> 00:21:07,240
Komplition, Motorik, ja, volle Programm.
364
00:21:07,240 --> 00:21:10,320
Sag mal, macht jetzt Prince für sie weiter?
365
00:21:10,320 --> 00:21:12,400
Ja.
366
00:21:12,400 --> 00:21:14,480
Hast du was zu unserem Opfer?
367
00:21:14,480 --> 00:21:18,560
Annalena Hüppken, 23, Mutter Gabriele, Vater Günther.
368
00:21:18,560 --> 00:21:21,640
Eine Schwester Bettina, ich ist 15.
369
00:21:21,720 --> 00:21:24,720
Vater ist schon vor zwei Jahren gestorben,
370
00:21:24,720 --> 00:21:27,800
hat eine Firma voller Schulden hinterlassen.
371
00:21:27,800 --> 00:21:30,880
Was, die Hüppken sind pleite? Total pleite.
372
00:21:30,880 --> 00:21:33,960
Gabriele Hüppken hat dann Schulden geerbt.
373
00:21:33,960 --> 00:21:37,040
Hast du noch Standarddaten, letzte Textnachrichten?
374
00:21:37,040 --> 00:21:39,120
Ja, Kollegen sind dran.
375
00:21:39,120 --> 00:21:41,200
Gut, wir fahren zum Mutter.
376
00:21:41,200 --> 00:21:44,280
Los, komm.
377
00:21:44,280 --> 00:21:48,240
Die Pleite?
378
00:21:48,320 --> 00:21:50,320
Nein. Kein Arztbewusst.
379
00:21:50,320 --> 00:21:54,400
Vielleicht hat sie sich vom Buttenbäcker aushalten lassen.
380
00:21:54,400 --> 00:21:56,480
Aushalten lassen?
381
00:21:56,480 --> 00:21:58,560
Das habe ich ja eh nicht mehr gesagt.
382
00:21:58,560 --> 00:22:00,640
Nee? - Nee.
383
00:22:00,640 --> 00:22:02,720
In meiner Welt geht's nur um Liebe.
384
00:22:02,720 --> 00:22:05,800
Tja, nun hat sie sie bekommen bei der Mordkommission.
385
00:22:05,800 --> 00:22:15,960
Guten Morgen.
386
00:22:16,040 --> 00:22:18,040
Das ist früh.
387
00:22:18,040 --> 00:22:20,120
Was weg ist das weg?
388
00:22:20,120 --> 00:22:22,200
Wir hängen alle an dem Wohnmobil.
389
00:22:22,200 --> 00:22:24,280
Wir hatten wunderbare Zeiten damit.
390
00:22:24,280 --> 00:22:26,360
Es ist perfekt in Schuss.
391
00:22:26,360 --> 00:22:28,440
Wir sind um die ganze Welt damit gefahren.
392
00:22:28,440 --> 00:22:30,520
Mein Mann ist vor zwei Jahren gestorben.
393
00:22:30,520 --> 00:22:33,600
Sie wollen sich eine Probefahrt machen.
394
00:22:33,600 --> 00:22:36,680
Du hast gesagt, wir können das behalten.
395
00:22:36,680 --> 00:22:38,760
Bitte, Schatz.
396
00:22:38,760 --> 00:22:40,840
Frau Hüppken, mein Name ist Lef Mormann.
397
00:22:40,840 --> 00:22:42,920
Das ist mein Kollege Patrice Schippa.
398
00:22:42,920 --> 00:22:45,000
Wir sind von der Kübo Bremen.
399
00:22:45,080 --> 00:22:47,080
Dürfen wir vielleicht reinkommen?
400
00:23:15,400 --> 00:23:18,400
* Musik *
401
00:23:18,400 --> 00:23:30,280
Betty.
402
00:23:30,280 --> 00:23:38,480
Betty, lass mich reinkommen.
403
00:23:38,480 --> 00:23:40,560
Frau Hüppken,
404
00:23:40,560 --> 00:23:43,640
soll ich vielleicht doch den Krisendienst rufen?
405
00:23:43,720 --> 00:23:45,720
Nein, nein, nein, danke.
406
00:23:45,720 --> 00:23:47,800
Danke, danke.
407
00:23:47,800 --> 00:23:53,800
Mein Vater hat herausgefunden,
408
00:23:53,800 --> 00:23:55,880
dass Anne sich reich gelogen hat.
409
00:23:55,880 --> 00:23:58,960
Er war stinksauer, wollte mir einen Ultimatum stellen.
410
00:23:58,960 --> 00:24:01,040
Aber das war die perfekte Möglichkeit,
411
00:24:01,040 --> 00:24:03,120
die Hüppken zu wieder loszuwerden.
412
00:24:03,120 --> 00:24:05,200
So schnell in mir lief gar nichts mehr.
413
00:24:05,200 --> 00:24:07,280
Die war völlig drüber.
414
00:24:07,280 --> 00:24:09,360
Die sind alle völlig drüber.
415
00:24:09,360 --> 00:24:11,440
Das sind nur Bad Weibs in der WG.
416
00:24:11,440 --> 00:24:13,520
Da waren Leute in der Küche.
417
00:24:13,600 --> 00:24:15,600
Das war ein Lärm.
418
00:24:15,600 --> 00:24:17,680
Aber ich habe nicht nachgeguckt, wer das ist.
419
00:24:17,680 --> 00:24:19,760
Jeder hat Streit mit jeden.
420
00:24:19,760 --> 00:24:21,840
Ich weiß nicht, was mit denen los ist.
421
00:24:21,840 --> 00:24:23,920
Ohne Stress oder so.
422
00:24:23,920 --> 00:24:26,000
Ich bin da nur so reingesteubert.
423
00:24:26,000 --> 00:24:28,080
Ich habe keinen Kampf von draußen.
424
00:24:28,080 --> 00:24:30,160
Nach Mitternacht.
425
00:24:30,160 --> 00:24:36,160
Moin, ich freue mich.
426
00:24:36,160 --> 00:24:38,240
Welches ist das Zimmer von Frau Hüppken?
427
00:24:38,240 --> 00:24:40,320
Das da.
428
00:24:44,600 --> 00:24:46,600
Ja, ja, ja.
429
00:24:46,600 --> 00:25:03,000
Wir müssen was essen.
430
00:25:03,000 --> 00:25:05,080
Das meint's.
431
00:25:05,080 --> 00:25:07,160
Ist das jetzt wichtig?
432
00:25:07,160 --> 00:25:12,240
Du kannst es haben.
433
00:25:12,320 --> 00:25:14,320
Was holst du dir?
434
00:25:14,320 --> 00:25:18,840
Arschloch.
435
00:25:18,840 --> 00:25:26,000
Anni hat gar nichts mehr gegessen.
436
00:25:26,000 --> 00:25:28,080
Wieso sagst du das jetzt?
437
00:25:28,080 --> 00:25:30,160
Weil wir alle schuld sind an ihrem Tod.
438
00:25:30,160 --> 00:25:32,240
Was?
439
00:25:32,240 --> 00:25:34,320
Was bloß auf, ich habe damit gar nichts zu tun.
440
00:25:34,320 --> 00:25:36,400
Wir haben alle gesehen, wie schlecht es hier geht.
441
00:25:36,400 --> 00:25:38,480
Niemand hat irgendetwas gemacht.
442
00:25:38,480 --> 00:25:40,560
Habt ihr vielleicht ein Foto von Anni?
443
00:25:40,640 --> 00:25:42,640
Abschiedsritual machen.
444
00:25:42,640 --> 00:25:44,720
Macht das doch ein Bett von Hannes.
445
00:25:44,720 --> 00:26:00,920
Ja.
446
00:26:00,920 --> 00:26:03,000
Wir haben den Obdachlosen, Emil Klassen.
447
00:26:03,000 --> 00:26:05,080
Deswegen eigenmittag aus deiner Wohnung rausgeflogen
448
00:26:05,080 --> 00:26:07,160
und lebt seitdem auf der Straße.
449
00:26:07,160 --> 00:26:09,240
Zwei offene Haftbefehle
450
00:26:09,320 --> 00:26:11,320
und denanzigte Angriff auch selbst.
451
00:26:11,320 --> 00:26:13,400
Klassen mit gleich auf die Entzugstation
452
00:26:13,400 --> 00:26:15,480
nach JVA gebracht.
453
00:26:15,480 --> 00:26:18,560
Er ist in seinem Zustand noch nicht vernehmungsfähig.
454
00:26:18,560 --> 00:26:22,320
Die mal her.
455
00:26:22,320 --> 00:26:24,400
Nee, ich mach das.
456
00:26:24,400 --> 00:26:26,480
Gut, noch irgendwas?
457
00:26:26,480 --> 00:26:29,560
Ja, also das Bewegungsprofil von Annalena Höppkens-Handy
458
00:26:29,560 --> 00:26:31,640
sagt aus, dass sie den ganzen Abend zu Hause war.
459
00:26:31,640 --> 00:26:33,720
Und ihr Handy hat sich erst um kurz vor eins
460
00:26:33,720 --> 00:26:35,800
in der Nähe des Tatorts eingelockt
461
00:26:35,800 --> 00:26:37,880
und ist dann um kurz vor sieben
462
00:26:37,960 --> 00:26:39,960
im Hauptbahnhof wieder aufgetaucht.
463
00:26:39,960 --> 00:26:42,040
Und da war sie schon tot.
464
00:26:42,040 --> 00:26:44,120
Warum ist sie denn erst um kurz vor eins los?
465
00:26:44,120 --> 00:26:46,200
Zigaretten kaufen, Drohnen kaufen,
466
00:26:46,200 --> 00:26:48,280
Freunde treffen.
467
00:26:48,280 --> 00:26:51,360
Also, wenn Lisa Emil Klassen wirklich der Täter sein soll,
468
00:26:51,360 --> 00:26:53,440
dann hat er sich nach der Tat noch mal hingelegt.
469
00:26:53,440 --> 00:26:55,520
Aber das glaube ich eher nicht.
470
00:26:55,520 --> 00:26:59,600
Madame Mormon,
471
00:26:59,600 --> 00:27:01,680
wir haben jetzt den Termin in der Pathologie.
472
00:27:01,680 --> 00:27:03,760
Kannst schon mal vorgehen, ich komm nach.
473
00:27:03,760 --> 00:27:07,040
Okay.
474
00:27:08,800 --> 00:27:10,800
Ach, und ...
475
00:27:10,800 --> 00:27:13,880
Ich hab alle WG-Mitbewohner noch mal abgecheckt.
476
00:27:13,880 --> 00:27:15,960
Keine Strafanzeigen, alles clean.
477
00:27:15,960 --> 00:27:18,040
Gut.
478
00:27:18,040 --> 00:27:20,120
Wollte ich auch gerade machen?
479
00:27:20,120 --> 00:27:22,200
Ja.
480
00:27:22,200 --> 00:27:32,080
Sie können kurz mit dem reden,
481
00:27:32,080 --> 00:27:34,160
aber ob es etwas bringt.
482
00:27:34,160 --> 00:27:36,240
Was hat er denn genommen?
483
00:27:36,320 --> 00:27:38,320
Vor ihnen würde ich vermuten,
484
00:27:38,320 --> 00:27:40,400
bei Konsum, Alkohol und Fentanyl,
485
00:27:40,400 --> 00:27:42,480
wir haben ihm Parksalon gegeben.
486
00:27:42,480 --> 00:27:44,560
Das dämpft den Entzug.
487
00:27:44,560 --> 00:27:46,640
Danke.
488
00:27:46,640 --> 00:27:57,520
Emil.
489
00:27:57,520 --> 00:28:04,600
Kannst du mich machen?
490
00:28:04,680 --> 00:28:06,680
Geh weg!
491
00:28:06,680 --> 00:28:12,560
Geh weg!
492
00:28:12,560 --> 00:28:14,640
Kommen Sie, das hat doch keinen Sinn.
493
00:28:14,640 --> 00:28:16,720
Er braucht Ruhe.
494
00:28:16,720 --> 00:28:18,800
Gut.
495
00:28:18,800 --> 00:28:25,520
Ich sage Ihnen Bescheid, wenn ihr Feni musst, wie ich jetzt, okay?
496
00:28:25,520 --> 00:28:27,600
Gut, danke.
497
00:28:34,800 --> 00:28:37,800
* Musik *
498
00:28:37,800 --> 00:28:51,880
Echt jetzt?
499
00:28:51,880 --> 00:28:53,960
Rituale sind wichtig zum Abschied nehmen.
500
00:28:53,960 --> 00:28:56,040
Du kanntest Annie doch gar nicht.
501
00:28:56,040 --> 00:29:00,600
Sorry.
502
00:29:00,600 --> 00:29:02,680
Ich weiß nicht, was Hannes dir über diese WG erzählt hat,
503
00:29:02,760 --> 00:29:04,760
aber wir wohnen hier nur.
504
00:29:04,760 --> 00:29:06,840
Wir leben nicht zusammen.
505
00:29:06,840 --> 00:29:08,920
Was ist los mit euch?
506
00:29:08,920 --> 00:29:28,840
Bitte.
507
00:29:33,760 --> 00:29:35,760
* Sie schreit. *
508
00:29:35,760 --> 00:29:50,920
* Sie schreit. *
509
00:29:50,920 --> 00:30:01,000
* Sie schreit. *
510
00:30:03,760 --> 00:30:05,760
* Sie schreit. *
511
00:30:05,760 --> 00:30:27,120
* Sie schreit. *
512
00:30:33,760 --> 00:30:35,760
* Sie schreit. *
513
00:30:35,760 --> 00:30:37,840
Warum ist sie so dünn?
514
00:30:37,840 --> 00:30:45,960
Ihr erster Objektion, oder?
515
00:30:45,960 --> 00:30:49,880
Ja.
516
00:30:49,880 --> 00:30:55,560
Können Sie das mal kurz zur Seite tun?
517
00:31:03,560 --> 00:31:05,560
Ist das cool, oder?
518
00:31:05,560 --> 00:31:07,640
Ja, sehr spannend.
519
00:31:07,640 --> 00:31:09,720
So, Anne-Lene Hoepken.
520
00:31:09,720 --> 00:31:15,720
Bei einer Größe von 1,73 Wuxi 47,2 Kilo.
521
00:31:15,720 --> 00:31:17,800
Das ist stark unter Gewicht.
522
00:31:17,800 --> 00:31:19,880
Der Tox-Screen hatte geben.
523
00:31:19,880 --> 00:31:22,960
Ein extrem hoher Dosis, Methylphenidat.
524
00:31:22,960 --> 00:31:27,040
Auch bei Kantas Ritalin oder Menikinet im Glutata.
525
00:31:27,040 --> 00:31:30,120
So stark, wie sie kein Arzt verschreiben würde.
526
00:31:30,200 --> 00:31:34,200
Aber sie wird sich das Zeug auf der Straße besorgt haben.
527
00:31:34,200 --> 00:31:37,280
Anne-Lene Hoepken war stark abhängig.
528
00:31:37,280 --> 00:31:40,360
Ihre WG-Mitbewohner berichtete sie aggressiver.
529
00:31:40,360 --> 00:31:42,440
Panikattacken hatte.
530
00:31:42,440 --> 00:31:46,640
Immer mehr Studierende nehmen MPH, um den Leistungsdruck standzuhalten.
531
00:31:46,640 --> 00:31:48,720
Am Anfang scheint alles easy.
532
00:31:48,720 --> 00:31:52,320
Aber man, das Zeug macht super schnell süchtig.
533
00:31:52,320 --> 00:31:55,400
Das kann ich leider selber bestätigen.
534
00:31:55,480 --> 00:31:59,480
Aber sie ist nicht an ihre Sucht gestorben.
535
00:31:59,480 --> 00:32:03,560
Trümme Fraktur, der Schädelkalotte.
536
00:32:03,560 --> 00:32:06,640
Durch den Aufpall auf die Betonstufen.
537
00:32:06,640 --> 00:32:09,720
Multiple intrakranielle Blutungen.
538
00:32:09,720 --> 00:32:11,800
Und ...
539
00:32:11,800 --> 00:32:16,880
Überdruckfaktoren am 2. und 3. Halswebel.
540
00:32:16,880 --> 00:32:18,960
Gelegbruch.
541
00:32:18,960 --> 00:32:22,040
So, junge Mann.
542
00:32:22,040 --> 00:32:25,120
Wir bleiben bei den alten Traditionen.
543
00:32:25,200 --> 00:32:27,200
So.
544
00:32:27,200 --> 00:32:29,280
Zweimal drehen.
545
00:32:29,280 --> 00:32:31,360
Genau.
546
00:32:31,360 --> 00:32:35,440
In drei Schlücken trinken, mit Schlöfern dabei.
547
00:32:35,440 --> 00:32:38,520
Sonst war er nicht gut.
548
00:32:38,520 --> 00:32:48,560
Jemand hat ihr Haar ausgerissen, gegen die Schienenbörne getreten
549
00:32:48,560 --> 00:32:50,640
und sie dann gestoßen.
550
00:32:50,640 --> 00:32:52,720
irgendwelche Spuren?
551
00:32:52,800 --> 00:32:54,800
Der Eingriff kam von vorne.
552
00:32:54,800 --> 00:32:58,880
Sie könnte den Täter oder die Täterin gekannt haben.
553
00:32:58,880 --> 00:33:02,960
Sie hatte keinen Geschlechtsverkehr und war nicht schwanger.
554
00:33:02,960 --> 00:33:05,040
Aber das hier war kein Trieb.
555
00:33:05,040 --> 00:33:07,120
Eher Effekt.
556
00:33:07,120 --> 00:33:09,200
Wut.
557
00:33:22,800 --> 00:33:24,800
Von dir?
558
00:33:24,800 --> 00:33:31,960
Poetry-Slam.
559
00:33:31,960 --> 00:33:34,040
Ziemlich lausiges Alibi.
560
00:33:34,040 --> 00:33:37,520
Hannes.
561
00:33:37,520 --> 00:33:39,600
Sie war sehr unglücklich.
562
00:33:39,600 --> 00:33:41,680
Vorsicht, Renkner.
563
00:33:41,680 --> 00:33:43,760
Das ist nicht der Fall.
564
00:33:43,760 --> 00:33:45,840
Ich bin der Fall.
565
00:33:45,840 --> 00:33:47,920
Was?
566
00:33:47,920 --> 00:33:50,000
Ich bin der Fall.
567
00:33:50,000 --> 00:33:52,080
Ich bin der Fall.
568
00:33:52,160 --> 00:33:54,160
Ich bin der Fall.
569
00:33:54,160 --> 00:33:58,240
Ich glaube, Annie hat sich endlich erbarmt, mit dir feiern zu gehen.
570
00:33:58,240 --> 00:34:00,320
In deinem dreckigen Scheißklub.
571
00:34:00,320 --> 00:34:02,400
Und jetzt ist sie tot.
572
00:34:02,400 --> 00:34:04,480
Was fällt dir dazu ein?
573
00:34:04,480 --> 00:34:08,560
Fuck, du kotzt mich so an.
574
00:34:08,560 --> 00:34:10,640
Hast dich hier vorgestellt im Anzug.
575
00:34:10,640 --> 00:34:14,720
Und jetzt muss ich jeden Tag deine Federn aufsammeln.
576
00:34:14,720 --> 00:34:16,800
Was ist eigentlich echt an dir?
577
00:34:16,800 --> 00:34:18,880
Lass mal gut sein, Hannes, ja.
578
00:34:18,880 --> 00:34:20,960
Ja, sag ich doch.
579
00:34:21,040 --> 00:34:23,040
Verpiss dich.
580
00:34:23,040 --> 00:34:25,120
Und keine Traumreinke auf!
581
00:34:25,120 --> 00:34:36,160
Maik, ruf mal zurück, bitte.
582
00:34:36,160 --> 00:34:38,240
Mir geht's gerade nicht so gut.
583
00:34:38,240 --> 00:34:40,320
Ich kann auch vorbeikommen.
584
00:34:40,320 --> 00:34:44,400
Du hast doch gesagt, du bist immer für mich da.
585
00:34:51,040 --> 00:34:53,040
(Telefon Klingeln)
586
00:34:53,040 --> 00:35:13,120
Zeb?
587
00:35:13,120 --> 00:35:18,240
Oh, stopp, musst du kotzen?
588
00:35:18,240 --> 00:35:20,320
Warte, warte, warte, warte.
589
00:35:20,400 --> 00:35:22,400
Ja.
590
00:35:22,400 --> 00:35:34,640
Ich bin froh, dass du wieder kotzen kannst.
591
00:35:34,640 --> 00:35:38,720
Das ist wie Rat war, dass man nicht lernt.
592
00:35:38,720 --> 00:35:44,800
Habt ihr den Obdachlosen erwischt?
593
00:35:44,800 --> 00:35:46,880
Warte nichts.
594
00:35:46,880 --> 00:35:49,760
Er kommt da wieder hin, er wohnt da schließlich.
595
00:35:49,840 --> 00:35:51,840
Hey, wir haben den.
596
00:35:51,840 --> 00:35:53,920
Und?
597
00:35:53,920 --> 00:35:56,000
Ist er geständig?
598
00:35:56,000 --> 00:35:58,080
Nicht vernehmungsfähig.
599
00:35:58,080 --> 00:36:02,160
Ich seh's schon kommen, dann ist er schuldunfähig.
600
00:36:02,160 --> 00:36:04,240
Therapie, Entzug, das ganze Programm.
601
00:36:04,240 --> 00:36:06,320
Die Familie, das Mordopfer.
602
00:36:06,320 --> 00:36:08,400
Selb...
603
00:36:08,400 --> 00:36:12,000
Ich bin mit ihm zur Schule gegangen.
604
00:36:12,000 --> 00:36:14,080
Hä?
605
00:36:14,080 --> 00:36:18,160
Liv, er war ein Tatort.
606
00:36:18,240 --> 00:36:22,240
Er hatte das Handy des Opfers, er hat mich angegriffen.
607
00:36:22,240 --> 00:36:24,320
Gut.
608
00:36:24,320 --> 00:36:26,400
Ich muss wieder los.
609
00:36:26,400 --> 00:36:28,480
Prinz wartet auf mich.
610
00:36:28,480 --> 00:36:30,560
Du weißt, was man über ihn sagt.
611
00:36:30,560 --> 00:36:32,640
Nee, was?
612
00:36:32,640 --> 00:36:36,720
Der soll zwei Kinder von drei verschiedenen Frauen haben.
613
00:36:36,720 --> 00:36:38,800
Nee, umgedreht, meine ich.
614
00:36:38,800 --> 00:36:42,080
Du hast mir deinen Kopf wieder richtig hin.
615
00:36:42,080 --> 00:36:44,160
Gut, du bist auch...
616
00:36:44,240 --> 00:36:48,240
Ich hab mich was Neues gebt. Ich bin topfit.
617
00:36:48,240 --> 00:37:03,680
Alles okay?
618
00:37:03,680 --> 00:37:05,760
Ich hab mein Ding nicht so grünes Zeug getrunken.
619
00:37:05,760 --> 00:37:09,840
Keine Ahnung, was da drin war. Droge oder so.
620
00:37:09,840 --> 00:37:13,920
Die IT-Forensik hat jede Menge gelöschte Nachrichten vom Handy.
621
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Die meisten sind von Colin Trenkner.
622
00:37:16,000 --> 00:37:19,080
Der hat auch irgendwas Grünes getrunken.
623
00:37:19,080 --> 00:37:21,160
Hört euch das mal an.
624
00:37:21,160 --> 00:37:26,240
Wenn deine Hände kalt und deine Blasenblicke mich taumeln lassen.
625
00:37:26,240 --> 00:37:28,320
Blasenblicke.
626
00:37:28,320 --> 00:37:32,400
Wenn man nur einen retten könnte, vor all den Pantern,
627
00:37:32,400 --> 00:37:36,480
die um Lämmer schnüren, wenn man nur einen retten könnte,
628
00:37:36,480 --> 00:37:40,560
vor Höllen, hinter goldenen Türen.
629
00:37:40,640 --> 00:37:45,120
Dein Name nachts geschrien nicht von mir, so oder so ein Gomorras-Tochter.
630
00:37:45,120 --> 00:37:47,200
Was ist das?
631
00:37:47,200 --> 00:37:49,280
Ich find's gut.
632
00:37:49,280 --> 00:37:51,360
Ja, was?
633
00:37:51,360 --> 00:37:54,440
Darum sind wir doch alle zu Polizei gegangen, oder nicht?
634
00:37:54,440 --> 00:37:56,520
Wenn ich seine Blasenblicke oder was?
635
00:37:56,520 --> 00:37:59,600
Wegen Gomorras-Tochter? - Nee.
636
00:37:59,600 --> 00:38:03,680
Weil wir alle einen Helfer-Syndrom haben und alle retten wollen.
637
00:38:03,680 --> 00:38:06,480
Ja, mein Gott, Colin Trenkner und Annalena Hörtgenerten
638
00:38:06,480 --> 00:38:08,560
halten eine besondere Beziehung.
639
00:38:08,640 --> 00:38:11,640
Ja, "Butenbecker" meinte, der wär im Psycho.
640
00:38:11,640 --> 00:38:14,720
Ist verständlich bei diesem morbiden Zeug.
641
00:38:14,720 --> 00:38:16,800
Und immer nachts geschrieben.
642
00:38:16,800 --> 00:38:19,880
Wenn mir jemand so 'ne Nachricht schicken würde,
643
00:38:19,880 --> 00:38:21,960
ich würde Angst kriegen.
644
00:38:21,960 --> 00:38:25,040
Aber wahrscheinlich hat sie ihm das gesagt.
645
00:38:25,040 --> 00:38:28,120
Deshalb hat er sie umgebracht oder was?
646
00:38:28,120 --> 00:38:30,200
Können wir gleich mal abtäcken.
647
00:38:30,200 --> 00:38:32,280
Oh, krass, die gute Arme.
648
00:38:32,280 --> 00:38:35,360
Du, kannst du mal bitte in der Psychiatrie anrufen,
649
00:38:35,440 --> 00:38:39,440
ob die noch 'nen Platz haben zum Entzug für 'nen Heroinabhängigen.
650
00:38:39,440 --> 00:38:41,520
Für E-Mail-Klassen? - Ja.
651
00:38:41,520 --> 00:38:43,600
Der hat unsere Kollegin angegriffen.
652
00:38:43,600 --> 00:38:46,680
Der steht unter Mordverdacht, der hat 'ne Haftbefehle.
653
00:38:46,680 --> 00:38:48,760
Strafantrag ist draußen, mach ich nicht.
654
00:38:48,760 --> 00:38:50,840
Ja, mein Gott, ein Haftbefehl ist offen,
655
00:38:50,840 --> 00:38:53,920
weil er die Strafe fürs Schwarz-Fahren nicht bezahlt hat.
656
00:38:53,920 --> 00:38:57,000
Und den anderen, weil er Toastbrot geklaut hat.
657
00:38:57,000 --> 00:39:00,080
Aber nix, aber Mord passt nicht in sein Täterprofil.
658
00:39:00,080 --> 00:39:02,160
Ich mach jetzt 'n Mittag.
659
00:39:05,760 --> 00:39:07,760
Yo, yo, yo, Bremen.
660
00:39:07,760 --> 00:39:09,840
Mic check, one, two, was geht?
661
00:39:09,840 --> 00:39:11,920
Oh, yeah.
662
00:39:11,920 --> 00:39:15,000
Ja, ja, ja, ja, so.
663
00:39:15,000 --> 00:39:22,360
Dein Name nachts geschrieben nicht von mir.
664
00:39:22,360 --> 00:39:25,440
Sodom, Sohn, Gomorras, Tochter, was bedeutet das?
665
00:39:25,440 --> 00:39:27,520
Das ist Poesie.
666
00:39:27,520 --> 00:39:29,600
Meine Poesie.
667
00:39:33,200 --> 00:39:36,200
Und hatte Anna-Lena Halbgen Angst vor ihrer Poesie?
668
00:39:36,200 --> 00:39:38,280
Mhm.
669
00:39:38,280 --> 00:39:40,360
Anna-Lena hatte Angst vor dem Leben.
670
00:39:40,360 --> 00:39:42,440
Hat sich nur noch mit mph benebelt.
671
00:39:42,440 --> 00:39:44,520
Das Studium nicht geschafft.
672
00:39:44,520 --> 00:39:46,600
Zum Bachsein fehlte die Kraft.
673
00:39:46,600 --> 00:39:49,680
Hat alles dafür getan, aber auch das war ihrer Mutter zu lahmen.
674
00:39:49,680 --> 00:39:51,760
Können Sie bitte noch mal mit uns reden?
675
00:39:51,760 --> 00:39:53,840
Ist das das Gleiche, wie normal zu leben?
676
00:39:53,840 --> 00:39:56,440
Wussten Sie, dass Anna-Lena Geld sorgen hatte?
677
00:39:56,440 --> 00:39:58,520
Bohnen und Toastbrot mehr war nicht drin.
678
00:39:58,520 --> 00:40:00,600
Hannes fand das raus und warf alles hin.
679
00:40:00,680 --> 00:40:03,680
Stress mit der Mutter, die kleine Schwester am Hals.
680
00:40:03,680 --> 00:40:05,760
Alle haben es gesehen.
681
00:40:05,760 --> 00:40:07,840
Und keiner der Half.
682
00:40:07,840 --> 00:40:13,640
Sie hat mir Mut gemacht, ich zu sein.
683
00:40:13,640 --> 00:40:16,720
Und ich wollte zeigen, du bist nicht allein.
684
00:40:16,720 --> 00:40:19,800
Ja, wer echt der Einzige, der sich noch um sich gekümmert hat?
685
00:40:28,840 --> 00:40:31,840
* Musik *
686
00:40:58,840 --> 00:41:01,840
, * Musik *
687
00:41:28,840 --> 00:41:31,840
* Musik *
688
00:41:58,840 --> 00:42:01,840
* Musik *
689
00:42:01,840 --> 00:42:28,200
Vorsicht.
690
00:42:29,840 --> 00:42:31,840
* Sie lachen. *
691
00:42:31,840 --> 00:42:46,760
Du fährst echt schon super.
692
00:42:46,760 --> 00:42:53,240
H, W, W.
693
00:42:53,240 --> 00:42:55,320
Wir müssen vorsichtiger sagen.
694
00:42:55,320 --> 00:42:57,400
Die Polizei schnüffelt hier rum.
695
00:42:57,480 --> 00:42:59,480
Die verstehen nicht, dass wir uns lieben.
696
00:42:59,480 --> 00:43:01,560
Und dass wir Geld machen.
697
00:43:01,560 --> 00:43:04,640
Ich sag denen wollen nichts.
698
00:43:04,640 --> 00:43:07,720
Ich hab gute Anfragen.
699
00:43:07,720 --> 00:43:09,800
Vielstellig, gutes Geld.
700
00:43:09,800 --> 00:43:14,080
Bis letztes Mal hat er nicht so gut funktioniert.
701
00:43:14,080 --> 00:43:17,960
Das hat voll weh getan.
702
00:43:17,960 --> 00:43:20,040
Ja, tut mir leid.
703
00:43:20,040 --> 00:43:24,520
Wir zwei können sehr reich werden.
704
00:43:27,480 --> 00:43:30,480
* Musik *
705
00:43:30,480 --> 00:43:41,440
Hopp.
706
00:43:57,600 --> 00:43:59,600
Du bist also die kleine Lilly.
707
00:43:59,600 --> 00:44:03,160
Deine Videos gefallen mir sehr.
708
00:44:03,160 --> 00:44:09,560
In welche Klasse gehst du?
709
00:44:09,560 --> 00:44:13,600
Wie alt bist du? 14?
710
00:44:13,600 --> 00:44:15,680
15.
711
00:44:15,680 --> 00:44:18,560
Lilly.
712
00:44:18,560 --> 00:44:20,640
Jetzt lächel doch mal.
713
00:44:20,640 --> 00:44:25,640
* Musik *
714
00:44:28,440 --> 00:44:30,440
Das Zimmer ist freigegeben.
715
00:44:30,440 --> 00:44:33,520
In welcher Erkenntnisse oder Ergebnisse?
716
00:44:33,520 --> 00:44:35,600
In welche Verdächtigen?
717
00:44:35,600 --> 00:44:39,240
Die Ermittlungen werden von Frau Hauptkommissarin Mormann geleitet.
718
00:44:39,240 --> 00:44:41,320
Natürlich.
719
00:44:41,320 --> 00:44:54,640
Schon das schönste Zimmer hier.
720
00:44:54,720 --> 00:44:57,720
So viel größer und heller als meins.
721
00:44:57,720 --> 00:44:59,800
Ich würd gern tauschen.
722
00:44:59,800 --> 00:45:02,880
Und über die Miete müssen wir auch noch mal reden.
723
00:45:02,880 --> 00:45:05,960
Warum hast du dem Wohnen so 'ne Scheiße erzählt?
724
00:45:05,960 --> 00:45:12,040
Wo warst du denn in der Nacht?
725
00:45:12,040 --> 00:45:14,120
Worauf willst du hinaus?
726
00:45:14,120 --> 00:45:16,200
Du hast nur wegen mir ein Alibi.
727
00:45:16,200 --> 00:45:18,280
Und du nur wegen mir.
728
00:45:18,280 --> 00:45:20,360
Vergiss das nicht.
729
00:45:25,720 --> 00:45:28,720
* Musik *
730
00:45:28,720 --> 00:45:32,080
Ja.
731
00:45:32,080 --> 00:45:34,160
Hier, Beserklinikum.
732
00:45:34,160 --> 00:45:38,240
Geh neben niemand mit laufendem Verfahren, kannst du also knicken.
733
00:45:38,240 --> 00:45:40,800
So, ich hab ihn in der Uni angerufen.
734
00:45:40,800 --> 00:45:42,880
Und?
735
00:45:42,880 --> 00:45:45,960
Annalena Hörbken hatte letzte Woche 'ne mündliche Anhörung.
736
00:45:45,960 --> 00:45:48,040
Vor dem Prüfungsausschuss.
737
00:45:48,040 --> 00:45:51,120
Ist auf dein Verfahren gegen sie wegen Urheberrechtsverletzung.
738
00:45:51,120 --> 00:45:53,200
Sie soll eine Semesterarbeit kopiert haben.
739
00:45:53,280 --> 00:45:55,280
Jetzt rate mal von wem?
740
00:45:55,280 --> 00:45:58,360
Von ihrer Mitbewohnerin Karima Elchagawi.
741
00:45:58,360 --> 00:46:01,440
Karima Elchagawis Anhörung wäre die nächste gewesen.
742
00:46:01,440 --> 00:46:03,520
Aber was heißt das?
743
00:46:03,520 --> 00:46:05,600
Exmatrikulation.
744
00:46:05,600 --> 00:46:08,680
Annalena Hörbken hat Frau Elchagawi angezeigt.
745
00:46:08,680 --> 00:46:11,760
Und bei der Anhörung schwer belastet.
746
00:46:11,760 --> 00:46:13,840
Mein Gott.
747
00:46:13,840 --> 00:46:15,920
Ich hab früher auch immer abgeschrieben.
748
00:46:15,920 --> 00:46:18,000
* Musik *
749
00:46:23,280 --> 00:46:26,280
* Musik *
750
00:46:53,600 --> 00:46:55,600
Patty.
751
00:46:55,600 --> 00:46:57,680
Lange nicht mehr gesehen.
752
00:46:57,680 --> 00:46:59,760
Ist dann alle ganz fertig wegen Anni.
753
00:46:59,760 --> 00:47:02,840
Wenn ich dir irgendwie helfen kann, gib Bescheid.
754
00:47:02,840 --> 00:47:04,920
Das ist jetzt mein Zimmer.
755
00:47:04,920 --> 00:47:08,000
Ich zieh hier nächste Woche ein mit Mike, meinem Freund.
756
00:47:08,000 --> 00:47:10,080
Das ist meine Wohnung.
757
00:47:10,080 --> 00:47:12,160
Ich entscheide, wer hier einzieht.
758
00:47:12,160 --> 00:47:16,760
Weißt du, in Vater eigentlich, wer hier alles wohnt?
759
00:47:16,760 --> 00:47:19,840
Und wer die ganze Miete kassiert?
760
00:47:19,840 --> 00:47:21,920
Kümmer dich am besten um deinen Kram.
761
00:47:22,000 --> 00:47:25,000
Warum hast du Anni nicht geholfen?
762
00:47:25,000 --> 00:47:28,080
Du hättest ihr wenigstens Essen geben können.
763
00:47:28,080 --> 00:47:31,160
Das glaub ich besser, wenn du jetzt gehst.
764
00:47:31,160 --> 00:47:33,240
Komm.
765
00:47:33,240 --> 00:47:35,320
Hau ab.
766
00:47:35,320 --> 00:47:37,400
Und der Schlüssel bleibt hier.
767
00:47:48,520 --> 00:47:52,520
Der Song ist für Anni, mein Mitbewohnerin, meine Sohnssister.
768
00:47:52,520 --> 00:47:56,720
* Musik *
769
00:47:56,720 --> 00:48:08,960
# Feuer über Bremen, das Feuer über Bremen
770
00:48:08,960 --> 00:48:12,040
# brennt in unserer Seele, doch keiner kann es sehen
771
00:48:12,040 --> 00:48:15,120
# Feuer über Bremen, wir laufen weg von uns selbst
772
00:48:15,120 --> 00:48:18,200
# weg von dem Problem, drehen bringt kein Geld
773
00:48:18,280 --> 00:48:20,280
# schleppen uns durch die Tage mit der Frage
774
00:48:20,280 --> 00:48:22,880
# ob uns jemand sieht, ob uns noch jemand liebt
775
00:48:22,880 --> 00:48:24,960
# ob es noch Liebe gibt
776
00:48:24,960 --> 00:48:28,040
# denn alle, die uns liebten, sagen, wir sind ein Problem
777
00:48:28,040 --> 00:48:31,120
# der Druck von allen Seiten, wie sollen wir wieder stehen?
778
00:48:31,120 --> 00:48:33,200
# MP Hablister hemmt das Gewitter
779
00:48:33,200 --> 00:48:36,280
# aus vertrauten Menschen wurden fremde Gesichter
780
00:48:36,280 --> 00:48:39,360
# nichts ist mir sicher, nichts wie es war
781
00:48:39,360 --> 00:48:42,440
# ihr Vater nicht mehr da, ihr Kopf ist nicht mehr klar
782
00:48:42,440 --> 00:48:45,520
# enttäuscht von der Welt, von sich selbst, von ihrem Ex
783
00:48:45,600 --> 00:48:48,600
# sie rennt und sie rennt, keine Zeit, sie muss weg
784
00:48:48,600 --> 00:48:51,680
# keiner der sie rettet, keiner der sie versteht
785
00:48:51,680 --> 00:48:54,760
# keiner der sie fragt, wie es hier wirklich geht
786
00:48:54,760 --> 00:48:57,840
# Feuer über Bremen, das Feuer über Bremen
787
00:48:57,840 --> 00:49:00,920
# brennt in ihrer Seele, doch keiner kann es sehen
788
00:49:00,920 --> 00:49:04,000
# Feuer über Bremen, das Feuer über Bremen
789
00:49:04,000 --> 00:49:07,080
# brennt in unserer Seele, doch keiner kann es sehen
790
00:49:07,080 --> 00:49:09,160
# Feuer über Bremen
791
00:49:09,160 --> 00:49:14,760
# Feuer über Bremen, das Feuer über Bremen
792
00:49:16,600 --> 00:49:19,600
# Feuer über Bremen, das Feuer über Bremen
793
00:49:19,600 --> 00:49:22,680
# Feuer über Bremen, das Feuer über Bremen
794
00:49:22,680 --> 00:49:25,760
# Feuer über Bremen, das Feuer über Bremen
795
00:49:25,760 --> 00:49:28,840
# Feuer über Bremen, das Feuer über Bremen
796
00:49:28,840 --> 00:49:31,920
# keiner kann es sehen, keiner kann es sehen
797
00:49:31,920 --> 00:49:38,520
Was ist das?
798
00:49:38,520 --> 00:49:44,520
Muss ich dich einsperren? - Was hab ich denn gemacht?
799
00:49:45,640 --> 00:49:47,640
Das hab ich gemacht.
800
00:49:47,640 --> 00:49:59,200
Dieser Mike, das gibt er dir Geld, oder?
801
00:49:59,200 --> 00:50:01,280
Mike liebt mich.
802
00:50:01,280 --> 00:50:11,120
Papa und ich, das ist Liebe.
803
00:50:11,120 --> 00:50:14,200
Das war Liebe, Papa hat uns geliebt.
804
00:50:14,280 --> 00:50:17,280
Papa hat alles vor uns getan.
805
00:50:17,280 --> 00:50:20,360
Er wollte immer nur, dass wir glücklich sind.
806
00:50:20,360 --> 00:50:23,920
Er hat uns alles ermöglicht, als kein Geld mehr da war.
807
00:50:23,920 --> 00:50:27,000
Das ist Liebe. - Was hast du gemacht?
808
00:50:27,000 --> 00:50:31,440
Gar nichts. Die war das alles scheißegal.
809
00:50:31,440 --> 00:50:35,520
Die war's auch scheißegal, dass Annie richtig abgekackt ist.
810
00:50:35,520 --> 00:50:40,600
Du bist schuld, dass sie tot ist.
811
00:50:44,400 --> 00:50:47,400
* Musik *
812
00:50:47,400 --> 00:50:52,480
Moin. - Moin.
813
00:50:52,480 --> 00:50:59,560
Hey, Emil.
814
00:50:59,560 --> 00:51:03,480
Emil.
815
00:51:03,480 --> 00:51:07,440
Ich bin Slyph.
816
00:51:07,440 --> 00:51:11,520
Wann zusammen Briemerhafen auf der Ehrich-Kestner kann sich erinnern?
817
00:51:14,320 --> 00:51:17,320
Ich bin jetzt bei der Cripo. - Slyph?
818
00:51:17,320 --> 00:51:20,400
Slyph?
819
00:51:20,400 --> 00:51:22,480
Bei den Bullen.
820
00:51:22,480 --> 00:51:26,920
Was ist bloß aus dir geworden?
821
00:51:26,920 --> 00:51:31,000
Es wurde eine Frau umgebracht in der Nähe von deinem Schlafplatz.
822
00:51:31,000 --> 00:51:33,080
Du hattest ihr Handy, warum?
823
00:51:33,080 --> 00:51:35,160
Bin ich hier festgemacht?
824
00:51:35,160 --> 00:51:38,240
Darfst du das überhaupt? - Ja, dürfen wir.
825
00:51:38,240 --> 00:51:40,320
Ich will hier weg.
826
00:51:40,400 --> 00:51:44,400
Wir haben immer zu, mein Freund, gegen dich laufen zwei Haftbefehle.
827
00:51:44,400 --> 00:51:47,480
Du hast versucht, meine Kollegin umzubringen.
828
00:51:47,480 --> 00:51:50,560
Die wollte auf mich schießen. Das war notfair.
829
00:51:50,560 --> 00:51:52,640
Ja, das ist klar.
830
00:51:52,640 --> 00:51:54,720
Ja, guck mal.
831
00:51:54,720 --> 00:51:56,800
Guck dir das an.
832
00:51:56,800 --> 00:51:58,880
Fällt dir was ein? - Nein.
833
00:51:58,880 --> 00:52:00,960
Das haben welche gestritten.
834
00:52:00,960 --> 00:52:04,040
Mann, Frau, wie viele waren das? - Weiß ich nicht.
835
00:52:04,040 --> 00:52:06,120
Hey, hast du was da?
836
00:52:06,120 --> 00:52:08,200
Wer hat sich da gestritten? - Irgendwas.
837
00:52:08,280 --> 00:52:10,280
Da ist eine Kippe. - Wie viele waren das?
838
00:52:10,280 --> 00:52:12,360
Kannst du die beschreiben?
839
00:52:12,360 --> 00:52:14,440
Was ist mit dem Handy, Emil?
840
00:52:14,440 --> 00:52:16,520
Das lag da einfach.
841
00:52:16,520 --> 00:52:18,600
Mach mir mal los. Ich will hier weg.
842
00:52:18,600 --> 00:52:20,680
Nee.
843
00:52:20,680 --> 00:52:23,760
Das ist ein Mord damit. Verstehst du das?
844
00:52:23,760 --> 00:52:30,080
Wenn du mit mir kooperierst, dann kannst du dir Hilfe holen.
845
00:52:30,080 --> 00:52:37,160
Wenn, dann, wenn, dann.
846
00:52:37,240 --> 00:52:39,240
Immer, wenn, dann.
847
00:52:39,240 --> 00:52:46,440
Hey, Liv.
848
00:52:46,440 --> 00:52:48,520
Livy.
849
00:52:48,520 --> 00:52:54,120
Jetzt schon?
850
00:52:54,120 --> 00:52:56,200
Ranggerufen müssen nicht rangegangen.
851
00:52:56,200 --> 00:52:58,280
Okay. Danke.
852
00:52:58,280 --> 00:53:00,360
Komm.
853
00:53:00,360 --> 00:53:02,440
Wir haben an Annalena Hoepgensjacke
854
00:53:02,440 --> 00:53:04,520
deren A-Spuren von fünf Personen gefunden.
855
00:53:04,520 --> 00:53:06,600
Die von Emil Klassen waren nicht dabei.
856
00:53:06,680 --> 00:53:09,680
Er hat keine DNA des Opfers unter den Fingerniegeln.
857
00:53:09,680 --> 00:53:12,760
Wir können ihn als Verdächtigen ausschließen.
858
00:53:12,760 --> 00:53:21,760
Ich hätte auch draußen warten können.
859
00:53:21,760 --> 00:53:23,840
Gibt es schon eine Aussage?
860
00:53:23,840 --> 00:53:25,920
Ich war noch mal bei ihm im Krankenhaus.
861
00:53:25,920 --> 00:53:28,000
Er hat Stimmen am Tatort gehört.
862
00:53:28,000 --> 00:53:30,080
Der ist ein Zeuge, kein Täter.
863
00:53:30,080 --> 00:53:32,160
Und trotzdem hat er er selbst fast umgebracht.
864
00:53:32,160 --> 00:53:34,240
Denkt daran. - Das war nur ein Effekt.
865
00:53:34,240 --> 00:53:36,320
Er schafft das gar nicht.
866
00:53:36,400 --> 00:53:38,400
Er braucht Hilfe.
867
00:53:38,400 --> 00:53:40,480
Prinz? - Ja?
868
00:53:40,480 --> 00:53:42,560
Hast du noch eine Zambösse da?
869
00:53:42,560 --> 00:53:44,640
Spiegelschrank oben rechts.
870
00:53:44,640 --> 00:53:46,720
Guten Morgen. - Morgen.
871
00:53:46,720 --> 00:53:59,880
Kennt ihr euch?
872
00:53:59,880 --> 00:54:01,960
Du hast uns nicht vorgestellt.
873
00:54:01,960 --> 00:54:04,040
Ich meine dich und Emil Klassen.
874
00:54:04,040 --> 00:54:06,120
Ja.
875
00:54:06,200 --> 00:54:08,200
Wir waren zusammen in der Schule.
876
00:54:08,200 --> 00:54:10,280
Jetzt hast du ein schlechtes Gewissen,
877
00:54:10,280 --> 00:54:12,360
weil einer von denen es dir nicht retten kann.
878
00:54:12,360 --> 00:54:14,440
Wir haben jetzt einen Termin in der Uni.
879
00:54:14,440 --> 00:54:16,520
Am besten angezogen.
880
00:54:16,520 --> 00:54:33,520
Hey, das ist doch an der Lena Hopkins-Zimmer.
881
00:54:33,600 --> 00:54:35,600
Ja, dem Bodenbeger seine Nummer.
882
00:54:35,600 --> 00:54:37,680
750 Euro, warm.
883
00:54:37,680 --> 00:54:39,760
Boah.
884
00:54:39,760 --> 00:54:41,840
Die ist doch nicht mal unter der Erde.
885
00:54:41,840 --> 00:54:43,920
Was für ein Typ, ey.
886
00:54:59,960 --> 00:55:01,960
Sie kennen Davies?
887
00:55:01,960 --> 00:55:04,040
Lieber Bremen, moin Mann.
888
00:55:04,040 --> 00:55:06,120
Schipper.
889
00:55:06,120 --> 00:55:08,200
Sie wurden mir bereits angekündigt.
890
00:55:08,200 --> 00:55:11,960
Wir sind sehr bestürzt über den Tod von Anna-Lena Höppken.
891
00:55:11,960 --> 00:55:15,040
Anna-Lena Höppken und Frau Elshar-Gawi,
892
00:55:15,040 --> 00:55:18,120
beide Studentinnen der Juristischen Fakultät,
893
00:55:18,120 --> 00:55:20,200
sollen voneinander abgeschrieben haben, stimmt das?
894
00:55:20,200 --> 00:55:22,280
Ja.
895
00:55:22,280 --> 00:55:24,360
Ein unerfülliger Vorfall.
896
00:55:24,360 --> 00:55:27,440
Frau Höppken hat Frau Elshar-Gawi schwer belastet.
897
00:55:27,520 --> 00:55:30,520
Frau Shagawi's Vorladung wäre nächste Woche,
898
00:55:30,520 --> 00:55:33,600
um auf diese Anschuldigungen zu reagieren.
899
00:55:33,600 --> 00:55:36,680
Aber das Wettfachen wird wohl eingestellt.
900
00:55:36,680 --> 00:55:38,760
Jetzt mal Buddha bei die Fische.
901
00:55:38,760 --> 00:55:40,840
Wer hat von wem abgeschrieben?
902
00:55:40,840 --> 00:55:44,920
Karime Elshagawi ist einer unserer besten Studentinnen.
903
00:55:44,920 --> 00:55:47,000
Sie arbeitet strukturiert.
904
00:55:47,000 --> 00:55:51,080
Und die Darstellungen der Streitstände in ihren Arbeiten
905
00:55:51,080 --> 00:55:53,160
sind dezidiert formuliert.
906
00:55:53,160 --> 00:55:55,240
Anna-Lena Höppken?
907
00:55:55,320 --> 00:55:58,320
Die Darstellungen haben stark nachgelassen.
908
00:55:58,320 --> 00:56:02,080
I can't even remember her face.
909
00:56:02,080 --> 00:56:07,840
Also hat Anna-Lena Höppken ihre Mitbewohnerin bezichtigt,
910
00:56:07,840 --> 00:56:09,920
dass sie überher abgeschrieben hat.
911
00:56:09,920 --> 00:56:14,000
Was hätte Karime Elshagawi's ganze Karriere zerstören können?
912
00:56:14,000 --> 00:56:16,080
Kann man doch mal die Nerven verlieren,
913
00:56:16,080 --> 00:56:18,160
bisschen Schubsen ausrasten?
914
00:56:18,160 --> 00:56:21,240
Nee, sie ist so was von kontrolliert und beherrscht.
915
00:56:21,240 --> 00:56:23,320
Das glaube ich nicht.
916
00:56:23,400 --> 00:56:26,400
Sie haben ihre berufliche Zukunft.
917
00:56:26,400 --> 00:56:29,480
Sie sind doch angehende Juristin.
918
00:56:29,480 --> 00:56:33,560
Ihr muss doch klar sein, welche Konsequenz so eine Falschaussage hat.
919
00:56:33,560 --> 00:56:37,640
Frau Höppken hat sie bei der Anhörung schwer belastet.
920
00:56:37,640 --> 00:56:39,720
Warum haben sie uns das nicht erzählt?
921
00:56:39,720 --> 00:56:42,800
Ich hielt es nicht für relevant.
922
00:56:42,800 --> 00:56:45,880
Was ist meine Semesterarbeit gegen Mord?
923
00:56:45,880 --> 00:56:48,960
Na ja, wenn sie damit durchgekommen wäre,
924
00:56:48,960 --> 00:56:52,040
wäre das das Ende ihrer juristischen Karriere gewesen.
925
00:56:52,120 --> 00:56:54,120
Es kann doch nicht sein,
926
00:56:54,120 --> 00:56:57,200
das alles, was ich mir seit Jahren aufgebaut habe.
927
00:56:57,200 --> 00:57:00,280
Und weswegen ich jetzt da bin, wo ich bin?
928
00:57:00,280 --> 00:57:04,360
In Frage gestellt wird von einer weißen privilegierten Person,
929
00:57:04,360 --> 00:57:07,440
die aus einem reichen Haushalt kommt.
930
00:57:07,440 --> 00:57:11,520
Ich habe für meine Anhörung eine lückenlose Beweiskette erarbeitet.
931
00:57:11,520 --> 00:57:14,600
Annie hätte das nicht geschafft.
932
00:57:14,600 --> 00:57:17,680
Und warum haben sie Anna-Lena Höppken nicht geholfen,
933
00:57:17,680 --> 00:57:20,760
als sie erfahren haben, wie es finanziell um sie steht?
934
00:57:20,840 --> 00:57:22,840
Hab ich doch.
935
00:57:22,840 --> 00:57:24,920
Als am Anfang.
936
00:57:24,920 --> 00:57:27,000
Am Anfang?
937
00:57:27,000 --> 00:57:29,080
Und dann nicht mehr, oder wie?
938
00:57:29,080 --> 00:57:32,160
Als wir uns getrennt haben, natürlich nicht nein.
939
00:57:32,160 --> 00:57:34,240
Guten Tag.
940
00:57:34,240 --> 00:57:37,320
Sie können da nicht rein, das ist eine Befragung.
941
00:57:37,320 --> 00:57:39,400
Von Sie, Name, Dienstgrad.
942
00:57:39,400 --> 00:57:41,480
Und Sie, der Anwalt?
943
00:57:41,480 --> 00:57:44,560
Ich bin der Vater, Johannes Budenberger, Senior.
944
00:57:44,560 --> 00:57:46,640
Papa, ich kann das allein.
945
00:57:46,640 --> 00:57:50,720
Die sind leider noch nicht fertig, aber sie können gerne draußen warten.
946
00:57:50,800 --> 00:57:52,800
Gut.
947
00:57:52,800 --> 00:57:55,880
Sind Sie damit einverstanden, dass Ihr Vater hier drin wartet?
948
00:57:55,880 --> 00:57:57,960
Ja, gut.
949
00:57:57,960 --> 00:58:00,040
Danke.
950
00:58:00,040 --> 00:58:07,120
Zunächst sind Sie also für Frau Höppkens Lebensunterhalt aufgekommen.
951
00:58:07,120 --> 00:58:09,200
Richtig? - Ja, schon.
952
00:58:09,200 --> 00:58:13,280
Und als Sie dann gemerkt haben, dass die Höppkens finanziell ruiniert sind,
953
00:58:13,280 --> 00:58:16,360
haben Sie sich getrennt und Miete von ihr verlangt.
954
00:58:16,360 --> 00:58:18,440
Ich wollte mich nicht verarschen lassen.
955
00:58:18,520 --> 00:58:20,520
Hat Sie auch Miete für Ihr Zimmer gezahlt?
956
00:58:20,520 --> 00:58:22,600
Na klar.
957
00:58:22,600 --> 00:58:24,680
Sieht aus wie ein Sugar Daddy.
958
00:58:24,680 --> 00:58:28,760
Hm, so ein Zimmer an Ihrer Wohngemeinschaft ist ja relativ teuer.
959
00:58:28,760 --> 00:58:30,840
Wie hat Frau Höppkens das finanziert?
960
00:58:30,840 --> 00:58:32,920
Keine Ahnung.
961
00:58:32,920 --> 00:58:35,000
Wohngemeinschaft.
962
00:58:35,000 --> 00:58:38,080
Frau Kriminalhauke-Messarien-Mormann,
963
00:58:38,080 --> 00:58:40,160
schauen Sie, wir lassen uns nichts anhängen.
964
00:58:40,160 --> 00:58:42,240
Kein Betrug und schon gar kein Mord.
965
00:58:42,240 --> 00:58:45,320
Und ohne eine richterliche Vorladung sagt man so gar nichts mehr.
966
00:58:45,320 --> 00:58:47,400
Wir gehen.
967
00:58:49,520 --> 00:58:51,520
Komm, komm zu Papa.
968
00:58:51,520 --> 00:58:57,120
Matt.
969
00:58:57,120 --> 00:59:01,560
Frau Höppkens, wir haben noch ein paar Routinefragen.
970
00:59:01,560 --> 00:59:03,640
Kann man reinkommen?
971
00:59:03,640 --> 00:59:05,720
Danke.
972
00:59:05,720 --> 00:59:07,800
Darf ich fragen, wo Sie waren in der Nacht,
973
00:59:07,800 --> 00:59:09,880
als Ihre Tochter gestorben ist?
974
00:59:09,880 --> 00:59:11,960
Ich war Arbeiten.
975
00:59:11,960 --> 00:59:14,040
Wie immer.
976
00:59:14,040 --> 00:59:16,120
Wo?
977
00:59:16,200 --> 00:59:19,200
In der Hotel Saphir. Ich arbeite da an der Rezeption.
978
00:59:19,200 --> 00:59:21,280
Als Nachtpartier.
979
00:59:21,280 --> 00:59:23,360
Ja.
980
00:59:23,360 --> 00:59:25,440
Wann fängt denn Ihre Schicht an?
981
00:59:25,440 --> 00:59:27,520
Um 22 Uhr.
982
00:59:27,520 --> 00:59:30,600
Dann haben Sie Ihre andere Tochter Bettina in der Nacht gar nicht gesehen?
983
00:59:30,600 --> 00:59:32,680
Wie kommen Sie darauf?
984
00:59:32,680 --> 00:59:35,760
Ich guck immer nach ihr, bevor ich losgehe.
985
00:59:35,760 --> 00:59:38,840
Bettina ist also definitiv die ganze Nacht zu Hause gewesen, ne?
986
00:59:38,840 --> 00:59:40,920
Ja.
987
00:59:40,920 --> 00:59:43,000
Gut.
988
00:59:43,000 --> 00:59:45,080
Ich brauch ne Pause.
989
00:59:47,200 --> 00:59:49,200
Was machst du heute Abend?
990
00:59:49,200 --> 00:59:51,280
Rote Kolle schreiben.
991
00:59:51,280 --> 00:59:53,360
Ja, weiß ich ja mal.
992
00:59:53,360 --> 00:59:55,440
Wieso?
993
00:59:55,440 --> 00:59:57,520
Keine Überraschung.
994
00:59:57,520 --> 00:59:59,600
Lass dich doch einfach drauf ein.
995
00:59:59,600 --> 01:00:01,680
Einfach mal kopfreibe kommen.
996
01:00:01,680 --> 01:00:10,880
Frau Kommissar, das war jetzt wirklich das letzte Mal.
997
01:00:10,880 --> 01:00:13,960
Die Polizei Bremen dankt.
998
01:00:14,040 --> 01:00:16,040
Mhm.
999
01:00:16,040 --> 01:00:32,600
Was ist das, dieser Maik?
1000
01:00:32,600 --> 01:00:41,600
Betti, die Polizisten, ihr Quelleger waren vorhin noch mal hier.
1001
01:00:41,600 --> 01:00:43,680
Ich hab gefragt, ob du in der Nacht waren.
1002
01:00:43,760 --> 01:00:45,760
Anis Tod zu Hause war es.
1003
01:00:45,760 --> 01:00:48,840
Ich hab gesagt, dass du hier warst.
1004
01:00:48,840 --> 01:00:50,920
Ja, war ich auch.
1005
01:00:50,920 --> 01:00:53,000
Stimmt das? - Ja.
1006
01:00:53,000 --> 01:00:59,680
Morgen gehst du wieder zur Schule.
1007
01:00:59,680 --> 01:01:01,760
Was? - Ja.
1008
01:01:01,760 --> 01:01:05,840
Du gehst zur Schule nach seinem Abi und dein Studiast.
1009
01:01:05,840 --> 01:01:09,920
Um in der Scheiß ein Zimmerwohnungszenten und den Billoklamotten rumzulaufen?
1010
01:01:10,000 --> 01:01:13,000
Wenn ich die Schulden abbezahlte, werden wir irgendwann auch wieder Geld haben.
1011
01:01:13,000 --> 01:01:15,080
Ich hab aber jetzt Geld.
1012
01:01:15,080 --> 01:01:25,720
Ist dir das so wichtig, dass du dich dafür verkaufst?
1013
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Was hast du denn morgen gesagt?
1014
01:01:43,000 --> 01:01:45,080
Das Gleiche wie du hoffentlich.
1015
01:01:45,080 --> 01:01:48,160
Und jetzt...
1016
01:01:48,160 --> 01:01:50,240
will ich meine Belohnung.
1017
01:01:50,240 --> 01:01:54,160
Ich bin nicht so in der Stimmung.
1018
01:01:54,160 --> 01:01:56,240
Was willst du?
1019
01:01:56,240 --> 01:01:58,320
Fangen wir mal mit Anis Zimmer an.
1020
01:01:58,320 --> 01:02:00,400
Das muss noch leer geräumt werden.
1021
01:02:00,400 --> 01:02:02,480
Und dann macht das drauf.
1022
01:02:02,480 --> 01:02:04,560
Ihre kleine Schwester war schneller als du.
1023
01:02:04,560 --> 01:02:06,640
Es hat vor dir gefragt.
1024
01:02:06,720 --> 01:02:08,720
Wo ist sie denn nicht?
1025
01:02:08,720 --> 01:02:10,800
Sie war trotzdem schneller als du.
1026
01:02:10,800 --> 01:02:12,880
Das ist dir, wann Anis Beerdigung ist?
1027
01:02:12,880 --> 01:02:17,680
Nee.
1028
01:02:17,680 --> 01:02:19,760
Und du bist der Letzte, der es erfährt.
1029
01:02:19,760 --> 01:02:21,840
Und das bestimmst du?
1030
01:02:21,840 --> 01:02:23,920
Ja.
1031
01:02:23,920 --> 01:02:26,000
Weil du sie gestorgt hast mit deinem Krankenzeug.
1032
01:02:26,000 --> 01:02:28,080
Lass mich los!
1033
01:02:28,080 --> 01:02:30,160
Da steckt ja richtig was in dir.
1034
01:02:30,160 --> 01:02:32,240
Das kannst du denn sonst noch so.
1035
01:02:32,240 --> 01:02:34,320
Alles, ha?
1036
01:02:34,400 --> 01:02:36,400
Na, wie fühlte ich das an?
1037
01:02:36,400 --> 01:02:38,480
Scheiße, das muss schon gelogen sein.
1038
01:02:38,480 --> 01:02:42,560
Papa!
1039
01:02:42,560 --> 01:02:44,640
So was kann man auch anders regeln.
1040
01:02:44,640 --> 01:02:46,720
Ja, klar.
1041
01:02:46,720 --> 01:02:48,800
Kommen Sie, stehen Sie mal auf.
1042
01:02:48,800 --> 01:02:50,880
Setzen Sie sich mal.
1043
01:02:50,880 --> 01:02:52,960
Alles in Ordnung?
1044
01:02:52,960 --> 01:02:55,040
Glas, Wasser?
1045
01:02:55,040 --> 01:02:57,120
Ja, ja, ja.
1046
01:02:57,120 --> 01:02:59,200
Hallo.
1047
01:02:59,200 --> 01:03:01,280
Hallo.
1048
01:03:01,280 --> 01:03:03,360
Hallo.
1049
01:03:03,440 --> 01:03:05,440
Glas, Wasser?
1050
01:03:05,440 --> 01:03:07,520
Gerne.
1051
01:03:07,520 --> 01:03:09,600
Ja, komm, holen wir ein Glas, Wasser.
1052
01:03:09,600 --> 01:03:11,680
Ja.
1053
01:03:11,680 --> 01:03:13,760
Sie sind der Tränkner, nämlich.
1054
01:03:13,760 --> 01:03:15,840
Das ist für Sie.
1055
01:03:15,840 --> 01:03:19,920
Komm, komm, komm.
1056
01:03:19,920 --> 01:03:22,000
Tut mir Leid.
1057
01:03:22,000 --> 01:03:25,600
Ich bin der Eigentümer dieser Wohnung.
1058
01:03:25,600 --> 01:03:27,680
Von Wolf.
1059
01:03:27,680 --> 01:03:29,760
Bitte sehr.
1060
01:03:29,760 --> 01:03:31,840
Und ich fordere Sie mit auf, Ihre Zimmer zu räumen.
1061
01:03:31,920 --> 01:03:33,920
Ich bin gerade erst eingezogen.
1062
01:03:33,920 --> 01:03:36,000
Im Freitagezeit, um wieder auszusehen.
1063
01:03:36,000 --> 01:03:39,600
Das gilt auch für dich.
1064
01:03:39,600 --> 01:03:41,680
Für mich?
1065
01:03:41,680 --> 01:03:48,800
Papa!
1066
01:03:48,800 --> 01:04:00,800
Du wirst es großartig machen.
1067
01:04:00,880 --> 01:04:02,880
Du schaffst es schon.
1068
01:04:02,880 --> 01:04:10,560
Hi.
1069
01:04:10,560 --> 01:04:22,160
Mama?
1070
01:04:22,160 --> 01:04:24,240
Vati?
1071
01:04:24,240 --> 01:04:26,320
Mama?
1072
01:04:26,320 --> 01:04:28,400
Was machst du hier?
1073
01:04:29,600 --> 01:04:31,600
Verpiss dich.
1074
01:04:31,600 --> 01:04:33,680
Verpiss dich, Mama.
1075
01:04:33,680 --> 01:04:35,760
Verpiss dich, Mama.
1076
01:04:35,760 --> 01:04:40,400
Mike Harnisch, ich bin der Freund Ihrer Tochter.
1077
01:04:40,400 --> 01:04:42,480
Sie können stolz auf Sie sein.
1078
01:04:42,480 --> 01:04:44,560
Sie weiß, wie mein Geld verdient.
1079
01:04:44,560 --> 01:04:46,640
Sie ist 15.
1080
01:04:46,640 --> 01:04:48,720
Und ganz schön heiß, die kleine Petti.
1081
01:04:48,720 --> 01:04:50,800
Schauen Sie mal.
1082
01:04:50,800 --> 01:04:52,880
Oh nein.
1083
01:04:52,880 --> 01:04:54,960
Die Bilder werde ich online laden.
1084
01:04:54,960 --> 01:04:57,040
Dann werden alle denken, wie pleite die Hütgen sind.
1085
01:04:57,120 --> 01:04:59,120
Die kleinste Tochter muss auf einen Strich geschickt werden.
1086
01:04:59,120 --> 01:05:01,200
Vielleicht ist er bald mit der Mutter zusammen.
1087
01:05:01,200 --> 01:05:03,280
Ah!
1088
01:05:03,280 --> 01:05:05,360
Hey!
1089
01:05:05,360 --> 01:05:07,440
Vati, weg!
1090
01:05:07,440 --> 01:05:09,520
Vati, weg!
1091
01:05:09,520 --> 01:05:11,600
Vati, weg!
1092
01:05:11,600 --> 01:05:13,680
Vati, weg!
1093
01:05:13,680 --> 01:05:18,480
Glaub keine Blumen an der Tonke.
1094
01:05:18,480 --> 01:05:22,160
Ein Duftbaum?
1095
01:05:22,160 --> 01:05:24,240
Ja, los, komm rein.
1096
01:05:27,840 --> 01:05:29,840
Danke für die Einladung.
1097
01:05:29,840 --> 01:05:31,920
Klar.
1098
01:05:31,920 --> 01:05:38,240
Was?
1099
01:05:38,240 --> 01:05:40,320
Ein bisschen salzig.
1100
01:05:40,320 --> 01:05:47,440
Ich weiß nicht, ob das reicht.
1101
01:05:47,440 --> 01:05:49,520
Okay, lass liegen, ich bestelle uns was.
1102
01:05:49,520 --> 01:05:51,600
Ja, wie ist das?
1103
01:05:51,600 --> 01:05:53,680
Lecker!
1104
01:05:53,680 --> 01:05:55,760
Ich bin erst mal. Tschüss.
1105
01:05:55,840 --> 01:05:57,840
Danke fürs Kochen.
1106
01:05:57,840 --> 01:05:59,920
Danke, dass du da bist.
1107
01:05:59,920 --> 01:06:05,920
Ach, ich wollte noch was zeigen.
1108
01:06:05,920 --> 01:06:08,000
Moment mal.
1109
01:06:26,160 --> 01:06:28,160
Aus, aus, aus!
1110
01:06:28,160 --> 01:06:30,240
Aus!
1111
01:06:56,160 --> 01:06:58,160
Ah!
1112
01:06:58,160 --> 01:07:03,840
Komm noch einmal.
1113
01:07:03,840 --> 01:07:14,160
Das kommt eigentlich erst beim dritten Date dran.
1114
01:07:14,160 --> 01:07:16,240
Ah!
1115
01:07:16,240 --> 01:07:18,320
Das zieht noch, ja?
1116
01:07:18,320 --> 01:07:20,400
Natürlich zieht das.
1117
01:07:20,400 --> 01:07:22,480
Aber für dich hätte ich was anderes ausgesucht.
1118
01:07:22,480 --> 01:07:24,560
Oh, so, passt dann.
1119
01:07:24,640 --> 01:07:26,640
Tokyo Hotel?
1120
01:07:26,640 --> 01:07:28,720
Helene Fischer?
1121
01:07:28,720 --> 01:07:30,800
Marschmusik?
1122
01:07:30,800 --> 01:07:32,880
Ich weiß es nicht, keine Ahnung.
1123
01:07:32,880 --> 01:07:34,960
Aber was denkst du eigentlich, wer ich bin?
1124
01:07:34,960 --> 01:07:37,040
Ich hab das für meine Cousine programmiert, für die Hochzeitsnacht.
1125
01:07:37,040 --> 01:07:39,120
Ja.
1126
01:07:39,120 --> 01:07:41,200
Wirklich, ich bin ein voller Familienmensch.
1127
01:07:41,200 --> 01:07:43,280
Arbeit!
1128
01:07:43,280 --> 01:07:45,360
Anna-Lena Halbkins Kontoauszüge.
1129
01:07:45,360 --> 01:07:47,920
Vater tot, Mutter pleite, Barfgatze nicht bekommen.
1130
01:07:47,920 --> 01:07:50,000
Das Konto war maximal überzogen
1131
01:07:50,000 --> 01:07:52,080
und seit Monaten keine Kontobewegung.
1132
01:07:52,160 --> 01:07:56,160
Aber wenn sie Miete gezahlt hat, wie der Gutenbecker behauptet hat,
1133
01:07:56,160 --> 01:07:58,240
muss sie es in den Bar gegeben haben.
1134
01:07:58,240 --> 01:08:00,320
Ja, aber woher hatte sie das Geld?
1135
01:08:00,320 --> 01:08:15,600
Der wagt hier auf zu tauchen.
1136
01:08:23,120 --> 01:08:25,120
Komm rein.
1137
01:08:25,120 --> 01:08:27,200
Hallo, ähm, ja.
1138
01:08:27,200 --> 01:08:29,280
Das ist Hannes.
1139
01:08:29,280 --> 01:08:31,360
Das ist...
1140
01:08:31,360 --> 01:08:33,440
Das ist sich fettig.
1141
01:08:33,440 --> 01:08:35,520
Es ist schon okay.
1142
01:08:35,520 --> 01:08:37,600
Komm mal her.
1143
01:08:37,600 --> 01:08:39,680
Oh, komm mal her.
1144
01:08:39,680 --> 01:08:41,760
Es sieht superumpassend, aber ich wollte dich persönlich sagen.
1145
01:08:41,760 --> 01:08:44,240
Mein Vater löst die Wohnung auf und dem ist er nicht zu mal räumen.
1146
01:08:44,240 --> 01:08:46,320
Deshalb nicht ich entschieden.
1147
01:08:46,320 --> 01:08:50,400
Wirklich nicht.
1148
01:08:50,480 --> 01:08:52,480
Was?
1149
01:08:52,480 --> 01:08:54,560
Was?
1150
01:08:54,560 --> 01:08:56,640
Was bitte?
1151
01:08:56,640 --> 01:08:58,720
Mein Beileid.
1152
01:08:58,720 --> 01:09:15,840
Oh Gott.
1153
01:09:20,800 --> 01:09:24,800
Was ist denn jetzt mit Emil Klassen?
1154
01:09:24,800 --> 01:09:28,880
Den haben wir in Gewahrsam wegen seinen Zwerf befehlen.
1155
01:09:28,880 --> 01:09:32,960
Aber wir können ihm eine Tatbeteiligung am Mord nicht nachweisen.
1156
01:09:32,960 --> 01:09:39,040
Selb, wenn du die Anzeige gegen ihn fallen lässt,
1157
01:09:39,040 --> 01:09:42,320
kann er seine Ersatzfreiheitstrafe wegen dem Schwarzfahren absetzen.
1158
01:09:42,320 --> 01:09:44,400
Dann hat er eine Chance auf eine bessere Therapie.
1159
01:09:44,400 --> 01:09:46,480
Liv.
1160
01:09:46,480 --> 01:09:48,960
Widerstand gegen eine Vollstreckungsbeamtin.
1161
01:09:49,040 --> 01:09:51,040
Gefährliche Körperverletzung.
1162
01:09:51,040 --> 01:09:53,120
Ein dokumentiertes Offizialdelikt.
1163
01:09:53,120 --> 01:09:55,200
Der Strafantrag ist längst raus.
1164
01:09:55,200 --> 01:09:57,280
Ich kann da nichts mehr machen.
1165
01:09:57,280 --> 01:10:01,360
Vielleicht ist der Gefängnis sogar besser für ihn.
1166
01:10:01,360 --> 01:10:03,440
Kann er dort entziehen und Therapie machen.
1167
01:10:03,440 --> 01:10:05,520
Klar, im Knast.
1168
01:10:05,520 --> 01:10:10,560
Und du bist dir ganz sicher,
1169
01:10:10,560 --> 01:10:12,640
dass ihr alle Alibis überprüft habt?
1170
01:10:12,640 --> 01:10:14,720
Ja.
1171
01:10:14,720 --> 01:10:16,800
Karima Elchakawi.
1172
01:10:16,880 --> 01:10:18,880
Er hat einen Motiv.
1173
01:10:18,880 --> 01:10:20,960
Ja, aber ein Schwaches.
1174
01:10:20,960 --> 01:10:23,040
Wer tötet denn wegen so einem Studienplatz?
1175
01:10:23,040 --> 01:10:25,120
Menschen töten durchaus für weniger.
1176
01:10:25,120 --> 01:10:27,200
Hannes Budenbäcker.
1177
01:10:27,200 --> 01:10:29,280
Budenbäcker.
1178
01:10:29,280 --> 01:10:31,360
Geldgeil, arrogant, hintergeht seinen Vater.
1179
01:10:31,360 --> 01:10:34,000
Und er hat Annalena Hepkins aus der Wohnung geschmissen.
1180
01:10:34,000 --> 01:10:36,800
Und mit ihr Schluss gemacht, obwohl sie schon am Boden war.
1181
01:10:36,800 --> 01:10:38,880
Manche Männer sind so...
1182
01:10:38,880 --> 01:10:40,960
gewöhnlich.
1183
01:10:40,960 --> 01:10:45,040
Kennst du den Dichter-Lessen?
1184
01:10:47,200 --> 01:10:50,880
Der Mordete aus Verzweiflung über die Verderbtheit seiner Zeit.
1185
01:10:50,880 --> 01:10:52,960
Das ist mal ein elegantes Motiv, finde ich.
1186
01:10:52,960 --> 01:10:58,160
Ich hab leider gar keine Zeit zu lesen gehört.
1187
01:10:58,160 --> 01:11:02,240
Was mit Colin Trengner?
1188
01:11:02,240 --> 01:11:04,320
Nee. Was der festes Alibi.
1189
01:11:04,320 --> 01:11:06,400
Und du bist dir ganz sicher,
1190
01:11:06,400 --> 01:11:08,480
dass ihr alle Alibis überprüft habt?
1191
01:11:08,480 --> 01:11:10,560
Worauf willst du hinaus, Elb?
1192
01:11:10,560 --> 01:11:12,640
Ich frag noch mal.
1193
01:11:12,640 --> 01:11:14,720
Ja, ich mein, wir sind extra noch mal zu der Mutter gefahren.
1194
01:11:17,200 --> 01:11:19,200
Dann schau dir mal das hier an.
1195
01:11:19,200 --> 01:11:21,280
Sehr aufmerksam.
1196
01:11:21,280 --> 01:11:28,560
Oh, Scheiße.
1197
01:11:28,560 --> 01:11:30,640
Ich hätte uns angelogen.
1198
01:11:30,640 --> 01:11:32,720
Die ganze Zeit.
1199
01:11:32,720 --> 01:11:34,800
Ja.
1200
01:11:34,800 --> 01:11:36,880
Danke.
1201
01:11:36,880 --> 01:11:38,960
Ich kann nicht mehr sein.
1202
01:11:38,960 --> 01:11:41,040
Ich weiß nicht, wer das ist.
1203
01:11:41,040 --> 01:11:43,120
Ich weiß nicht, wer das ist, wer das ist.
1204
01:11:43,120 --> 01:11:45,200
Ich weiß nicht, wer das ist, wer das ist.
1205
01:11:45,280 --> 01:11:47,280
Da nicht für.
1206
01:11:47,280 --> 01:11:49,360
Schipper, wo bist du?
1207
01:11:49,360 --> 01:11:51,440
Ich hol dich ab. Wir müssen noch mal in die WG.
1208
01:11:51,440 --> 01:11:53,520
Ja.
1209
01:11:53,520 --> 01:11:55,600
Dass so Wolf hat uns angelogen,
1210
01:11:55,600 --> 01:11:57,680
wird gar kein Alibi.
1211
01:11:57,680 --> 01:11:59,760
Also hat Botenbicker auch keins.
1212
01:11:59,760 --> 01:12:01,840
Mhm.
1213
01:12:01,840 --> 01:12:03,920
Ah, bis gleich.
1214
01:12:15,280 --> 01:12:17,280
, bis gleich.
1215
01:12:46,240 --> 01:12:48,240
Wenn du studierst, wirst du bei mir.
1216
01:12:48,240 --> 01:12:50,320
Ich werde dich studieren.
1217
01:12:50,320 --> 01:12:56,400
Was ist los mit dir?
1218
01:12:56,400 --> 01:12:59,440
Was ist los mit dir?
1219
01:12:59,440 --> 01:13:01,520
Kannst du mal ein Mal darüber nachdenken,
1220
01:13:01,520 --> 01:13:03,600
was mit mir ist?
1221
01:13:03,600 --> 01:13:05,680
Ich hab mein Kind verloren.
1222
01:13:05,680 --> 01:13:09,440
Ich bin nie genug.
1223
01:13:09,440 --> 01:13:11,520
Oh Gott.
1224
01:13:15,600 --> 01:13:17,600
Oh Gott.
1225
01:13:17,600 --> 01:13:30,960
Hallo?
1226
01:13:30,960 --> 01:13:36,080
Was machen Sie denn hier?
1227
01:13:36,080 --> 01:13:40,640
Wir räumen ein Ist-Zimmer-Leben.
1228
01:13:43,760 --> 01:13:45,760
Ist alles okay?
1229
01:13:45,760 --> 01:13:47,840
Nein.
1230
01:13:47,840 --> 01:13:51,520
Die Polizei tut nichts.
1231
01:13:51,520 --> 01:13:53,600
Das passiert alles vor euren Augen.
1232
01:13:53,600 --> 01:13:55,680
Und ihr macht rein gar nichts.
1233
01:13:55,680 --> 01:13:59,840
Wie meinen Sie das?
1234
01:13:59,840 --> 01:14:06,320
Er ist Mike.
1235
01:14:06,320 --> 01:14:08,400
Er hat mit diesen Drogen-Schuppen zu tun,
1236
01:14:08,400 --> 01:14:10,480
diesen Blumonen.
1237
01:14:10,480 --> 01:14:12,560
Er schickt bei die Ortenstrich.
1238
01:14:14,720 --> 01:14:16,720
Und er erpresst mich
1239
01:14:16,720 --> 01:14:18,800
mit pornografischem Fotos in meiner Tochter.
1240
01:14:18,800 --> 01:14:22,880
Hat er an Elena vielleicht auch auf den Strich geschickt?
1241
01:14:22,880 --> 01:14:27,840
Ich weiß es nicht.
1242
01:14:27,840 --> 01:14:29,920
Ich kenne meine Töchter nicht mehr.
1243
01:14:29,920 --> 01:14:32,000
Okay.
1244
01:14:32,000 --> 01:14:34,080
War Betty wirklich zu Hause in der Nacht?
1245
01:14:34,080 --> 01:14:36,160
Ich hab keine Ahnung, wo sie war.
1246
01:14:36,160 --> 01:14:39,440
Sie hat mir nichts erzählt.
1247
01:14:39,440 --> 01:14:41,520
Kein einziges Wort.
1248
01:14:41,600 --> 01:14:43,600
Kein einziges Wort.
1249
01:14:43,600 --> 01:14:48,240
Ohne Verstärkung.
1250
01:14:48,240 --> 01:14:50,320
Wir müssen Staatsanwalt anrufen.
1251
01:14:50,320 --> 01:14:52,400
Wir brauchen Durchsuchungsbeschluss fürs Blumonen.
1252
01:15:11,920 --> 01:15:12,920
Hey.
1253
01:15:12,920 --> 01:15:14,000
Was machst du, Mike?
1254
01:15:14,000 --> 01:15:16,080
Ist nicht da.
1255
01:15:16,080 --> 01:15:22,080
Mike.
1256
01:15:22,080 --> 01:15:25,280
Mike, die Bullen sind draußen.
1257
01:15:25,280 --> 01:15:33,440
Komm mit.
1258
01:15:42,560 --> 01:15:44,560
Und? Was hast du denn erzählt?
1259
01:15:44,560 --> 01:15:46,640
Gar nichts.
1260
01:15:46,640 --> 01:15:48,720
Wir gehen noch zusammen.
1261
01:15:48,720 --> 01:15:50,800
Nein.
1262
01:15:50,800 --> 01:15:52,880
Es geht nicht.
1263
01:15:52,880 --> 01:15:54,960
Geh.
1264
01:15:54,960 --> 01:15:59,120
Was ist los, Mike?
1265
01:15:59,120 --> 01:16:02,320
Geh.
1266
01:16:02,320 --> 01:16:08,880
Anni wusste es.
1267
01:16:10,400 --> 01:16:12,400
Ich hab dir alles erzählt.
1268
01:16:12,400 --> 01:16:14,480
Von dem Club.
1269
01:16:14,480 --> 01:16:16,560
Den ganzen Männern.
1270
01:16:16,560 --> 01:16:18,640
Von uns.
1271
01:16:18,640 --> 01:16:20,720
Denk nicht mal an sowas, okay?
1272
01:16:20,720 --> 01:16:22,800
Okay?
1273
01:16:22,800 --> 01:16:24,880
Deine kranke Schwester waren hier.
1274
01:16:24,880 --> 01:16:26,960
Hast du es verstanden?
1275
01:16:26,960 --> 01:16:30,000
Geh.
1276
01:16:30,000 --> 01:16:36,000
Raus jetzt mit ihm.
1277
01:16:41,360 --> 01:16:43,360
Das ist der Stammgerst, oder was?
1278
01:16:43,360 --> 01:16:45,440
Ja, wo ist der Geschäftsführer?
1279
01:16:45,440 --> 01:16:47,520
Moin.
1280
01:16:47,520 --> 01:16:49,600
Moin.
1281
01:16:49,600 --> 01:16:51,680
Wo geht's diesmal?
1282
01:16:51,680 --> 01:16:53,760
Zwangsprostitution, Minderjährige.
1283
01:16:53,760 --> 01:16:55,840
Zuhälterei, Erpressung.
1284
01:16:55,840 --> 01:16:57,920
Nötigung mit pornografischen Fotos.
1285
01:16:57,920 --> 01:17:00,000
Ihr Handy, jetzt.
1286
01:17:00,000 --> 01:17:02,080
Sollen wir uns noch rein?
1287
01:17:02,080 --> 01:17:04,160
Ja, Verdacht auf Mord.
1288
01:17:04,160 --> 01:17:06,240
Hinterausgang checken, bitte.
1289
01:17:06,240 --> 01:17:08,320
Los.
1290
01:17:08,400 --> 01:17:10,400
Los.
1291
01:17:10,400 --> 01:17:12,480
Durchlassen.
1292
01:17:12,480 --> 01:17:26,880
Ich will mal in Amels sprechen.
1293
01:17:26,880 --> 01:17:28,960
Selbstverständlich, kein Problem.
1294
01:17:28,960 --> 01:17:31,040
Mit Bettina Hüpp genotten sie ein leichte Spiel, ne?
1295
01:17:31,040 --> 01:17:33,120
15 Jahre alt. Verknallt.
1296
01:17:33,120 --> 01:17:35,200
Alles perfekt gelaufen, oder?
1297
01:17:35,200 --> 01:17:37,280
Bis sie ihrer großen Schwester davon erzählt hat.
1298
01:17:37,360 --> 01:17:39,360
Was hab ich damit zu tun?
1299
01:17:39,360 --> 01:17:41,440
Ich kenne keine Bettina.
1300
01:17:41,440 --> 01:17:43,520
Hat Anna-Lena Hüppgen damit gedroht,
1301
01:17:43,520 --> 01:17:45,600
ihre Geschäfte hier auflegen zu lassen, oder was?
1302
01:17:45,600 --> 01:17:47,680
Haben sie deshalb umgebracht?
1303
01:17:47,680 --> 01:17:49,760
Ich lass mir davon seiner kleinen Nutte nicht...
1304
01:17:49,760 --> 01:17:51,840
Hey!
1305
01:17:51,840 --> 01:17:53,920
Mike?
1306
01:17:53,920 --> 01:17:59,600
Was machten wir hier?
1307
01:17:59,600 --> 01:18:01,680
Ich kenn die überhaupt nicht.
1308
01:18:01,680 --> 01:18:03,760
Ihr wollt mir doch irgendwas unterstellen?
1309
01:18:03,760 --> 01:18:05,840
Ich...
1310
01:18:05,920 --> 01:18:07,920
Feigling.
1311
01:18:07,920 --> 01:18:10,000
Festnehmen!
1312
01:18:10,000 --> 01:18:12,080
Ich fass mir nicht auf!
1313
01:18:12,080 --> 01:18:14,160
Hey! Hey, komm schon runter!
1314
01:18:14,160 --> 01:18:16,240
Fass mich doch! Stehen hoch!
1315
01:18:16,240 --> 01:18:18,320
Steh nicht hoch. Bleib ruhig.
1316
01:18:18,320 --> 01:18:20,400
Und abführen.
1317
01:18:20,400 --> 01:18:22,480
Abmarsch.
1318
01:18:22,480 --> 01:18:24,560
Außen.
1319
01:18:24,560 --> 01:18:26,640
Was für ein Typ, ey.
1320
01:18:26,640 --> 01:18:31,200
Muss Bettina.
1321
01:18:31,200 --> 01:18:33,280
Was?
1322
01:18:35,920 --> 01:18:37,920
* Musik *
1323
01:18:37,920 --> 01:19:02,880
Scheiße, der Camper ist weg.
1324
01:19:02,880 --> 01:19:04,960
Ich ruf mit dir an.
1325
01:19:05,040 --> 01:19:09,040
Speddi, wir brauchen die Standarddaten von Bettina Hüppgen.
1326
01:19:09,040 --> 01:19:11,120
Und Fahnung raus.
1327
01:19:11,120 --> 01:19:13,200
Bettina Hüppgen, 15 Jahre, sitzt am Steuer
1328
01:19:13,200 --> 01:19:15,280
von einem alten Wohnmobil.
1329
01:19:35,040 --> 01:19:37,040
Lass uns auf!
1330
01:19:37,040 --> 01:19:43,120
Lass uns auf!
1331
01:19:43,120 --> 01:19:47,120
Lass uns auf.
1332
01:19:47,120 --> 01:19:49,200
Ja.
1333
01:19:49,200 --> 01:19:57,360
Scheiße.
1334
01:20:06,000 --> 01:20:08,000
Hey.
1335
01:20:08,000 --> 01:20:17,120
Wir müssen den Weg abschneiden.
1336
01:20:17,120 --> 01:20:19,200
Bist du wahnsinnig?
1337
01:20:35,120 --> 01:20:37,120
Scheiße.
1338
01:20:37,120 --> 01:20:39,200
Fuck.
1339
01:21:06,000 --> 01:21:08,000
Stopp. Wartet.
1340
01:21:08,000 --> 01:21:17,200
Liv? Liv?
1341
01:21:35,120 --> 01:21:37,120
Das ist die Mutter.
1342
01:22:05,360 --> 01:22:07,360
* Spannungsgeladene Musik *
1343
01:22:35,360 --> 01:22:37,360
Hey.
1344
01:22:37,360 --> 01:22:39,440
Hör auf.
1345
01:22:39,440 --> 01:22:42,400
Ihr setzt mich nur hin, okay?
1346
01:23:04,000 --> 01:23:07,920
Ich weiß, wie sich das anfühlt, wenn man verraten will.
1347
01:23:07,920 --> 01:23:10,000
Scheiße, fühlt sich das an.
1348
01:23:10,000 --> 01:23:13,040
Weil es geht vorbei.
1349
01:23:13,040 --> 01:23:21,040
Was Mike mit dir gemacht hat, ist ...
1350
01:23:21,040 --> 01:23:23,120
Ich war das.
1351
01:23:23,120 --> 01:23:26,960
Du bist ja nicht schuld.
1352
01:23:26,960 --> 01:23:31,120
Der wird's dann in gerechte Strafe kriegen, okay?
1353
01:23:33,200 --> 01:23:35,200
Er liefer so fertig.
1354
01:23:35,200 --> 01:23:44,720
Nein, du warst scheißegal.
1355
01:23:44,720 --> 01:23:48,720
Sie war so pleite.
1356
01:23:48,720 --> 01:23:50,800
Ich hab einfach Geld gegeben.
1357
01:23:50,800 --> 01:23:54,960
Das Geld, was Mike dir gegeben hat.
1358
01:23:54,960 --> 01:23:58,080
Sie wollte wissen, woher ich das hab.
1359
01:23:58,080 --> 01:24:03,120
Dann hab ich sie erzählt und sie ist total ausgerastet.
1360
01:24:04,160 --> 01:24:06,160
Sie wollte mir alles kaputtmachen.
1361
01:24:06,160 --> 01:24:08,240
Sie wollte mal keinen Knast bringen.
1362
01:24:08,240 --> 01:24:14,080
Dann hat er sich mit deiner großen Scheiße gestritten.
1363
01:24:14,080 --> 01:24:16,160
Dann hat sie geschubst, oder?
1364
01:24:16,160 --> 01:24:18,240
Hör mir doch zu.
1365
01:24:18,240 --> 01:24:20,320
Ich war's.
1366
01:24:20,320 --> 01:24:24,160
Ich hab aber nie geschubst.
1367
01:24:34,160 --> 01:24:36,160
Ich bin schuld, dass sie tot ist.
1368
01:24:36,160 --> 01:24:51,200
Ich geh jetzt raus zu deiner Mutter, okay?
1369
01:24:51,200 --> 01:24:55,200
Alles okay?
1370
01:24:55,200 --> 01:24:59,200
Komm.
1371
01:25:04,160 --> 01:25:06,160
Mama.
1372
01:25:06,160 --> 01:25:14,160
Das war ein Unfall, Mama.
1373
01:25:14,160 --> 01:25:16,160
Ich wollte das nicht.
1374
01:25:16,160 --> 01:25:26,160
Es tut mir so leid.
1375
01:25:34,160 --> 01:25:36,160
Es tut mir so leid.
1376
01:25:36,160 --> 01:25:42,160
Mein Bett, den ich gebremst hätte.
1377
01:25:42,160 --> 01:25:46,160
Tja.
1378
01:25:46,160 --> 01:25:50,160
Weißt du was?
1379
01:25:50,160 --> 01:25:52,160
Mordermitteln ist nichts für mich.
1380
01:25:52,160 --> 01:25:56,160
Sie ist ganz rumlaufen, Fragen stellen.
1381
01:25:56,160 --> 01:25:58,160
Also, da bin ich lieber beim KDD.
1382
01:25:58,160 --> 01:26:02,160
Da, wo's abgeht, auf der Straße, wo's einfach real ist.
1383
01:26:04,160 --> 01:26:06,160
Wo ich gebraucht werde.
1384
01:26:06,160 --> 01:26:08,160
Schade.
1385
01:26:08,160 --> 01:26:10,160
Was ist eigentlich ganz gut gemacht?
1386
01:26:10,160 --> 01:26:14,160
Ja, es gibt Menschen, die's besser können.
1387
01:26:14,160 --> 01:26:18,160
Pass auf dich auf, okay?
1388
01:26:18,160 --> 01:26:24,160
Hey, Bernd, kannst du mich hier mitnehmen?
1389
01:26:24,160 --> 01:26:26,160
Klar.
1390
01:26:34,160 --> 01:26:37,160
* Musik *
1391
01:26:37,160 --> 01:26:48,160
Machst du jetzt ihr Zivi oder besuchst du deine Oma?
1392
01:26:48,160 --> 01:26:50,160
Braucht das Teil nicht.
1393
01:26:50,160 --> 01:26:52,160
Bin topfit? - Ja.
1394
01:26:52,160 --> 01:26:54,160
Gut, Trilbung.
1395
01:26:54,160 --> 01:26:56,160
Auf Wiedersehen.
1396
01:26:56,160 --> 01:26:58,160
Wiedersehen.
1397
01:26:58,160 --> 01:27:02,160
Und?
1398
01:27:02,160 --> 01:27:04,160
Wie war's mit Prinz?
1399
01:27:04,160 --> 01:27:06,160
Wenn ich mit ihr ermittelt hätte,
1400
01:27:06,160 --> 01:27:08,160
hätten wir 'nen Fall schneller gelöst.
1401
01:27:08,160 --> 01:27:12,160
Ohne mich hätte sie den Fall schon nicht gelöst.
1402
01:27:12,160 --> 01:27:14,160
Und ohne mich hättest du auch Prinz nicht kennengelernt.
1403
01:27:14,160 --> 01:27:16,160
Aufstehen.
1404
01:27:16,160 --> 01:27:20,160
Na, ist schon gut, dass du wieder da bist.
1405
01:27:20,160 --> 01:27:22,160
Yep.
1406
01:27:22,160 --> 01:27:26,160
* Musik *
1407
01:27:32,160 --> 01:27:34,160
# Who are you waiting for?
1408
01:27:34,160 --> 01:27:36,160
Who are you waiting for?
1409
01:27:36,160 --> 01:27:38,160
Who are you waiting for?
1410
01:27:38,160 --> 01:27:40,160
Who are you waiting for?
1411
01:27:40,160 --> 01:27:42,160
Who are you waiting for?
1412
01:27:42,160 --> 01:27:44,160
Who are you waiting for?
1413
01:27:44,160 --> 01:27:46,160
Who are you waiting for?
1414
01:27:46,160 --> 01:27:48,160
* Musik *
1415
01:28:02,160 --> 01:28:05,160
* Musik *
1416
01:28:32,160 --> 01:28:34,160
Copyright WDR 2021
101776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.