All language subtitles for Missa Thefirsttaste 51941241216M4k16-nopl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,770 --> 00:00:32,550 To moj mlodszy przyrodni brat, Kyle. 2 00:00:33,470 --> 00:00:35,690 19 i pelen marzen, by byc 3 00:00:35,690 --> 00:00:36,250 kobieciarz. 4 00:00:38,710 --> 00:00:40,290 Dobrze, ze ma starszego 5 00:00:40,290 --> 00:00:42,290 przyrodnia siostre, ktora moze go nauczyc, jak to robic. 6 00:00:51,050 --> 00:00:53,070 Kiedy mysle o tym, jak to wszystko sie potoczylo, 7 00:00:53,670 --> 00:00:56,010 mozna powiedziec, ze bylem rownie bezradny 8 00:00:56,010 --> 00:00:56,610 taki jaki byl. 9 00:00:58,350 --> 00:01:00,390 No coz, dlaczego po prostu sam tego nie sprawdzisz? 10 00:01:01,030 --> 00:01:02,250 Wygladasz dobrze, braciszku. 11 00:01:03,190 --> 00:01:04,510 Wlasnie koncze. 12 00:01:05,250 --> 00:01:06,790 Nie rob sie teraz zbyt duzy i silny. 13 00:01:08,070 --> 00:01:09,210 Nie widzialem, ze wchodzisz. 14 00:01:09,690 --> 00:01:10,410 Czy twojego taty nie ma w domu? 15 00:01:10,770 --> 00:01:11,830 Masz na mysli naszego tate? 16 00:01:13,610 --> 00:01:15,050 Nie jest az tak duzy i zly. 17 00:01:16,030 --> 00:01:16,690 Jest gorzej. 18 00:01:17,550 --> 00:01:19,370 Coz, bez niego nie istnialbym. 19 00:01:21,750 --> 00:01:22,510 Jest w porzadku. 20 00:01:22,990 --> 00:01:24,330 Wiem, ze potrafi byc dupkiem. 21 00:01:30,070 --> 00:01:31,530 Bardzo urosles od ostatniego czasu 22 00:01:31,530 --> 00:01:32,210 czas, zebym wrocil do domu. 23 00:01:32,950 --> 00:01:34,030 Czy minelo juz tyle czasu? 24 00:01:34,310 --> 00:01:35,730 Masz juz 19 lat? 25 00:01:37,250 --> 00:01:38,330 To wspanialy wiek. 26 00:01:39,790 --> 00:01:40,970 Nie wiem, co o tym myslec. 27 00:01:41,450 --> 00:01:41,850 Co masz na mysli? 28 00:01:41,930 --> 00:01:42,790 Nie badz glupi. 29 00:01:43,370 --> 00:01:45,410 Masz przed soba cale zycie. 30 00:01:45,770 --> 00:01:47,530 Jestes w szczytowej formie fizycznej. 31 00:01:47,690 --> 00:01:49,130 Po raz pierwszy masz wolnosc. 32 00:01:50,350 --> 00:01:51,630 Nie czuje sie zbyt wolny. 33 00:01:51,850 --> 00:01:52,790 Ciagle siedze w domu. 34 00:01:52,790 --> 00:01:53,630 To minie. 35 00:01:53,930 --> 00:01:56,430 A wszystkie dziewczyny w moim wieku wola starszych 36 00:01:56,430 --> 00:01:56,790 Chlopaki. 37 00:01:57,470 --> 00:01:57,670 Tak. 38 00:01:58,530 --> 00:01:59,710 Powiem ci cos, Kyle. 39 00:01:59,830 --> 00:02:01,710 Sa w bledzie. 40 00:02:01,850 --> 00:02:02,790 Zupelnie nie tak. 41 00:02:03,970 --> 00:02:04,750 O czym? 42 00:02:05,170 --> 00:02:06,190 O starszych facetach. 43 00:02:06,290 --> 00:02:07,410 Z wiekiem nie staja sie lepsze. 44 00:02:07,470 --> 00:02:10,390 Staja sie kudlate, smierdzace i gorzkie. 45 00:02:11,390 --> 00:02:12,750 Juz niedlugo te dziewczyny zrozumieja, ze 46 00:02:12,750 --> 00:02:15,290 marnowali czas, goniac dziadkow, kiedy 47 00:02:15,290 --> 00:02:15,990 powinno byc. 48 00:02:16,970 --> 00:02:18,210 Nie chcesz sluchac mojego narzekania. 49 00:02:18,710 --> 00:02:19,410 Nie, mam. 50 00:02:19,970 --> 00:02:22,810 Wszystko, co mowisz, wydaje mi sie bardzo interesujace. 51 00:02:23,250 --> 00:02:24,350 Jestes po prostu mily. 52 00:02:24,750 --> 00:02:25,290 Nie, naprawde. 53 00:02:25,490 --> 00:02:27,590 Szczerze mowiac, ciesze sie, ze wrociles do domu. 54 00:02:27,810 --> 00:02:28,290 Jestes? 55 00:02:29,690 --> 00:02:30,790 To takie slodkie. 56 00:02:31,690 --> 00:02:32,470 Jak tam w pracy? 57 00:02:33,170 --> 00:02:34,430 Nie chcesz o tym slyszec. 58 00:02:34,690 --> 00:02:35,290 Nie, mam. 59 00:02:36,090 --> 00:02:38,670 Coz, tak naprawde nie chce o tym rozmawiac 60 00:02:38,670 --> 00:02:38,830 To. 61 00:02:38,930 --> 00:02:40,130 Chce po prostu spedzic z toba czas, 62 00:02:40,450 --> 00:02:41,050 moj maly braciszek. 63 00:02:51,230 --> 00:02:52,270 Nie wstydz sie. 64 00:02:53,870 --> 00:02:54,770 Wstyd Ci z powodu czego? 65 00:02:55,210 --> 00:02:56,330 Trudno te rzecz przegapic. 66 00:02:57,210 --> 00:02:58,470 Przepraszam, nie moge sie powstrzymac. 67 00:02:58,830 --> 00:02:59,830 Nie martw sie, jestem zaszczycony. 68 00:03:00,490 --> 00:03:00,970 Jestes? 69 00:03:01,610 --> 00:03:03,550 Tak, mam na mysli, ze jestes wiekszy niz ja bym byl 70 00:03:03,550 --> 00:03:03,950 pomyslalem. 71 00:03:05,450 --> 00:03:06,510 Nie jestem az taki duzy. 72 00:03:08,050 --> 00:03:09,850 Wiem, ze twoja starsza siostra prawdopodobnie nie powinna 73 00:03:09,850 --> 00:03:12,190 mowie ci te rzeczy, ale zaufaj mi, ty 74 00:03:12,190 --> 00:03:12,370 Czy. 75 00:03:12,750 --> 00:03:13,110 Nie jestem az taki duzy. 76 00:03:14,350 --> 00:03:16,410 Co, nigdy nie mialas dziewczyny, ktora by ci to powiedziala? 77 00:03:16,410 --> 00:03:16,830 to przedtem? 78 00:03:18,110 --> 00:03:18,590 NIE. 79 00:03:19,090 --> 00:03:20,710 Ale miales dziewczyne, prawda? 80 00:03:22,570 --> 00:03:24,250 Spokojnie, nie mialam chlopaka. 81 00:03:24,250 --> 00:03:24,830 w twoim wieku. 82 00:03:25,410 --> 00:03:26,090 Nie, nie zrobiles tego? 83 00:03:26,750 --> 00:03:29,310 Nie, jesli mozesz mi uwierzyc, bylem 84 00:03:29,310 --> 00:03:30,510 wtedy bylo strasznie niezrecznie. 85 00:03:31,470 --> 00:03:32,050 Ja nie. 86 00:03:32,350 --> 00:03:33,670 Bylem jeszcze gorszy od ciebie. 87 00:03:35,940 --> 00:03:37,900 Co wiec sie zmienilo? 88 00:03:38,220 --> 00:03:40,700 No wiesz, pracowalem nad tym. 89 00:03:40,700 --> 00:03:44,300 Zmusilam sie do chodzenia na randki, uczylam 90 00:03:44,300 --> 00:03:46,080 sama jak zrobic sobie makijaz, zaczelam pracowac 91 00:03:46,080 --> 00:03:46,520 na zewnatrz. 92 00:03:46,900 --> 00:03:48,240 Chodzilam na dwie randki w tygodniu, nawet 93 00:03:48,240 --> 00:03:49,200 gdybym nie chcial. 94 00:03:50,180 --> 00:03:51,660 Dowiesz sie wiele o sobie, kiedy 95 00:03:51,660 --> 00:03:54,000 znalezc sie w sytuacjach, ktore cie przerazaja. 96 00:03:54,460 --> 00:03:55,320 Ja tez to chce zrobic. 97 00:03:55,920 --> 00:03:58,100 Wyglada na to, ze juz nim jestes. 98 00:03:59,820 --> 00:04:01,080 Czy trudno jest chodzic na randki? 99 00:04:02,720 --> 00:04:03,600 Tak i nie. 100 00:04:03,720 --> 00:04:05,480 Przyznam, ze dla kobiety, nawet takiej jak 101 00:04:05,480 --> 00:04:07,340 jakkolwiek niezrecznie sie czulem, to jest troche 102 00:04:07,340 --> 00:04:07,660 latwiej. 103 00:04:09,740 --> 00:04:11,400 Widzisz, po prostu nie wiem, jak do tego podejsc 104 00:04:11,400 --> 00:04:13,660 kobiety i aplikacje. 105 00:04:13,780 --> 00:04:16,019 O Boze, kochanie, po prostu usun te aplikacje. 106 00:04:16,160 --> 00:04:17,180 To wszystko smieci. 107 00:04:17,480 --> 00:04:19,740 Istnieje znacznie latwiejsze rozwiazanie Twojego problemu. 108 00:04:20,380 --> 00:04:20,860 Naprawde? 109 00:04:21,860 --> 00:04:23,520 O tak, pamietasz co mowilem wczesniej 110 00:04:23,520 --> 00:04:24,220 o starszych facetach? 111 00:04:25,760 --> 00:04:27,100 Coz, ja w to wierze. 112 00:04:27,180 --> 00:04:28,160 Naprawde tak uwazam. 113 00:04:28,320 --> 00:04:30,160 Starsza kobieta zdaje sobie sprawe, ze 114 00:04:30,160 --> 00:04:32,620 mlodszy mezczyzna ma juz wszystko, czego ona potrzebuje. 115 00:04:32,620 --> 00:04:36,400 Ale w przeciwienstwie do mlodszej kobiety, mlodszy mezczyzna 116 00:04:36,400 --> 00:04:38,520 powinien znalezc chetna i doswiadczona starsza kobiete. 117 00:04:40,320 --> 00:04:40,800 Co masz na mysli? 118 00:04:41,500 --> 00:04:44,080 No wiec starsza kobieta juz to wie 119 00:04:44,080 --> 00:04:45,620 mlodszy mezczyzna ma wszystko, czego ona potrzebuje. 120 00:04:45,680 --> 00:04:46,940 Wiec moze cie nauczyc, jak to zrobic 121 00:04:46,940 --> 00:04:47,800 czujesz sie dobrze. 122 00:04:47,940 --> 00:04:49,840 Ona moze cie nauczyc, jak ja zrobic 123 00:04:49,840 --> 00:04:50,600 czuc sie dobrze. 124 00:04:51,160 --> 00:04:52,620 Zasadniczo moze uchronic cie przed zostaniem nim 125 00:04:52,620 --> 00:04:54,200 tych owlosionych, smierdzacych starszych facetow. 126 00:04:54,540 --> 00:04:56,760 Chce tego, ale wydaje sie to niemozliwe 127 00:04:56,760 --> 00:04:57,260 znalezc. 128 00:04:57,740 --> 00:04:58,560 Nic nie jest niemozliwe. 129 00:05:00,080 --> 00:05:02,720 O, jasne, jak syreny i jednorozce. 130 00:05:03,500 --> 00:05:05,160 Rzuce kamieniem i mam nadzieje, ze... 131 00:05:05,160 --> 00:05:06,580 starsza kobieta mnie chce. 132 00:05:08,220 --> 00:05:10,400 Hej, wiesz, czasami to, czego szukasz 133 00:05:10,400 --> 00:05:11,800 bo jest juz tuz przed Toba. 134 00:05:13,060 --> 00:05:14,100 Patrze na ciebie. 135 00:05:15,920 --> 00:05:16,720 Co robisz? 136 00:05:17,660 --> 00:05:19,040 Daje ci to, czego chcesz, idioto. 137 00:05:19,080 --> 00:05:19,800 No dalej, pocaluj mnie. 138 00:05:19,920 --> 00:05:20,180 Co? 139 00:05:20,520 --> 00:05:21,080 O, o. 140 00:05:21,560 --> 00:05:23,640 Ugh, myslalem, ze jestesmy w tej samej sytuacji 141 00:05:23,640 --> 00:05:24,100 strona. 142 00:05:24,700 --> 00:05:26,080 Nie wiem, co wedlug ciebie sie dzieje. 143 00:05:26,180 --> 00:05:26,560 ale tak jak... 144 00:05:26,560 --> 00:05:28,760 Ale czujesz sie mna pociagany, prawda? 145 00:05:30,540 --> 00:05:31,840 Sluchaj, zrobiles sie dla mnie twardy. 146 00:05:31,960 --> 00:05:33,860 Nadal to widze, jest tam. 147 00:05:33,980 --> 00:05:35,520 Mysle, ze to strach, boisz sie 148 00:05:35,520 --> 00:05:35,680 Ja. 149 00:05:36,260 --> 00:05:36,580 Przestraszony? 150 00:05:37,180 --> 00:05:37,740 Mnie? 151 00:05:38,520 --> 00:05:40,140 Probuje po prostu byc dobrym i hojnym 152 00:05:40,140 --> 00:05:40,840 starsza siostra. 153 00:05:41,400 --> 00:05:42,740 Myslisz, ze nie zdaje sobie sprawy, jak bardzo to jest zle? 154 00:05:42,740 --> 00:05:43,740 jest dla nas seks? 155 00:05:44,320 --> 00:05:44,640 Seks? 156 00:05:45,460 --> 00:05:46,580 A potem mnie odrzucasz. 157 00:05:46,660 --> 00:05:48,260 Sprawiasz, ze czuje sie gorszy niz brud. 158 00:05:49,340 --> 00:05:50,520 Czy wiesz, jak to jest? 159 00:05:51,200 --> 00:05:52,160 To musi byc nieprzyjemne uczucie. 160 00:05:52,540 --> 00:05:53,940 Chcesz, zebym poczul sie zle? 161 00:05:53,940 --> 00:05:57,160 Sluchaj, ostatnia rzecza, ktora probuje zrobic, jest 162 00:05:57,160 --> 00:05:58,060 sprawia, ze czujesz sie zle. 163 00:05:58,340 --> 00:05:59,240 Czy tak jest? 164 00:05:59,900 --> 00:06:02,440 Tak, jestes jedyna osoba, ktora naprawde rozumie 165 00:06:02,440 --> 00:06:02,780 Ja. 166 00:06:09,780 --> 00:06:10,220 Wow. 167 00:06:10,580 --> 00:06:14,020 Hm, wow, no coz, bylo w porzadku. 168 00:06:14,440 --> 00:06:15,580 Tak, jakies trzy na piec. 169 00:06:16,500 --> 00:06:17,780 Widzisz, nie pomagasz mi. 170 00:06:18,320 --> 00:06:20,220 Wszyscy sie mylicie, nie potrzebuje starszego 171 00:06:20,220 --> 00:06:23,340 kobieta smieje sie ze mnie i mojego braku doswiadczenia. 172 00:06:23,600 --> 00:06:24,840 Potrzebuje mlodej kobiety, ktora bedzie na 173 00:06:24,840 --> 00:06:25,800 Moj poziom i moje umiejetnosci. 174 00:06:27,020 --> 00:06:27,500 Kiepski. 175 00:06:28,940 --> 00:06:30,240 Tak, powiedzialem to, to zalosne. 176 00:06:30,320 --> 00:06:31,900 To wlasnie to zalosne podejscie bedzie... 177 00:06:31,900 --> 00:06:32,920 Utrzymam cie dziewica na zawsze. 178 00:06:33,220 --> 00:06:34,160 Kto powiedzial, ze jestem dziewica? 179 00:06:34,660 --> 00:06:36,220 No dobrze, a ty? 180 00:06:39,960 --> 00:06:41,440 Wiesz, powinnam cie wyrzucic. 181 00:06:41,540 --> 00:06:43,020 Jestes prawdziwym dupkiem, tak jak twoj tata, ty 182 00:06:43,020 --> 00:06:43,200 wiedziec? 183 00:06:44,080 --> 00:06:45,380 Okej, hej, czekaj, czekaj. 184 00:06:45,880 --> 00:06:47,640 Dobra, dobra, uspokoj sie, okej? 185 00:06:49,760 --> 00:06:51,900 Po prostu probowalem cie zainspirowac, okej? 186 00:06:52,220 --> 00:06:53,980 Pomysl o mnie jak o trenerze, ty 187 00:06:53,980 --> 00:06:54,140 wiedziec? 188 00:06:54,140 --> 00:06:56,820 Doprowadze cie do formy i dostane 189 00:06:56,820 --> 00:06:57,540 Ty w grze. 190 00:06:57,660 --> 00:06:58,100 Tak? 191 00:06:58,380 --> 00:07:00,560 Tak, tak, bedziesz ruchal tyle lasek 192 00:07:00,560 --> 00:07:01,580 potrzebujesz drzwi obrotowych. 193 00:07:02,280 --> 00:07:03,340 Usiadz wygodnie, okej? 194 00:07:05,160 --> 00:07:06,220 Opowiedz mi o Lucy. 195 00:07:07,540 --> 00:07:10,420 Coz, byla moja pierwsza dziewczyna i mama 196 00:07:10,420 --> 00:07:12,840 a tata pozwolil jej zostac na noc, kiedy 197 00:07:12,840 --> 00:07:14,640 jej rodzice byli na wakacjach na Hawajach. 198 00:07:14,880 --> 00:07:17,260 O, super, wiec wy, faceci, tak jakby, sie calowaliscie 199 00:07:17,260 --> 00:07:17,600 cala noc? 200 00:07:17,880 --> 00:07:19,300 Jasne, calowalismy sie i tak dalej. 201 00:07:19,580 --> 00:07:20,420 I takie tam? 202 00:07:23,160 --> 00:07:24,540 Sluchaj, co chcesz, zebym powiedzial? 203 00:07:25,600 --> 00:07:27,680 Jestem dzentelmenem, nie moge mowic o wszystkim 204 00:07:27,680 --> 00:07:27,940 To. 205 00:07:28,320 --> 00:07:29,780 Nie przetrwales tego pierwszego pocalunku, prawda? 206 00:07:29,780 --> 00:07:29,940 Ty? 207 00:07:35,660 --> 00:07:37,840 Wiem tez, ze moj tata nigdy by tego nie zrobil 208 00:07:37,840 --> 00:07:38,940 pozwol dziewczynie spac w swoim pokoju. 209 00:07:39,920 --> 00:07:41,380 Nie wiesz, mogla sie tu wkrasc. 210 00:07:45,320 --> 00:07:46,860 Dobrze, wszystko w porzadku, wszystko w porzadku. 211 00:07:46,940 --> 00:07:48,800 Nie smieje sie z ciebie, po prostu... 212 00:07:48,800 --> 00:07:49,300 troche zabawy. 213 00:07:50,600 --> 00:07:51,080 No coz... 214 00:07:51,080 --> 00:07:52,800 Tak, mam na mysli, ze musze ocenic, gdzie 215 00:07:52,800 --> 00:07:54,880 jestes w, jak, czy kiedykolwiek probowales 216 00:07:54,880 --> 00:07:55,180 dziewczyna? 217 00:07:55,900 --> 00:07:57,960 Sluchaj, pocalowalismy sie, to nie klamstwo. 218 00:07:58,700 --> 00:08:01,360 Byla dobra chrzescijanska dziewczyna, nie bedzie 219 00:08:01,360 --> 00:08:02,600 uprawiac seks przed slubem. 220 00:08:03,280 --> 00:08:04,300 Seks oralny to nie seks. 221 00:08:04,600 --> 00:08:05,900 Jasne, Meg, czy ty jestes glupia? 222 00:08:06,220 --> 00:08:08,180 Kurwa, Kyle, ja... 223 00:08:08,180 --> 00:08:09,820 Okej, sluchaj. 224 00:08:10,360 --> 00:08:12,360 Prawda jest taka, ze sok z cipki jest 225 00:08:12,360 --> 00:08:15,380 co za szpinak dla Popeye'a, jest tak mocny, ze... 226 00:08:15,380 --> 00:08:16,540 To jest magiczne. 227 00:08:16,540 --> 00:08:18,680 Kiedy facet jej sprobuje 228 00:08:18,680 --> 00:08:21,060 slodka dziewczyna, jego instynkty biora gore, prawda? 229 00:08:22,000 --> 00:08:25,400 Ma tunelowe widzenie, jego cialo to zrobi 230 00:08:25,400 --> 00:08:26,900 wszystko, co mozliwe, by przypieczetowac umowe. 231 00:08:28,580 --> 00:08:29,780 Nie wierze ci. 232 00:08:30,360 --> 00:08:31,500 Ale chcesz sprobowac, prawda? 233 00:08:36,220 --> 00:08:38,260 No coz, mysle, ze mozesz dodac troche 234 00:08:38,260 --> 00:08:38,940 w szklanej filizance? 235 00:08:40,000 --> 00:08:42,960 No coz, nie moge po prostu pstryknac palcami i... 236 00:08:42,960 --> 00:08:45,040 zmoczyc sie, mam na mysli, ze trzeba pomoc 237 00:08:45,040 --> 00:08:45,300 Ja. 238 00:08:46,320 --> 00:08:46,760 Jak? 239 00:08:50,050 --> 00:08:50,490 No coz... 240 00:08:51,830 --> 00:08:54,580 Okej, rozumiem. 241 00:08:54,840 --> 00:08:55,920 Chce dla ciebie zatanczyc. 242 00:08:56,460 --> 00:08:59,640 To sprawi, ze poczuje sie seksownie i pomoze 243 00:08:59,640 --> 00:09:00,580 Ty tez wyjdz, okej? 244 00:09:10,760 --> 00:09:11,600 Usiadz tu. 245 00:09:11,600 --> 00:09:13,620 Usiadz tu. 246 00:09:18,540 --> 00:11:15,830 Chciec 247 00:11:15,830 --> 00:11:16,270 zobaczyc wiecej? 248 00:11:19,420 --> 00:11:19,660 Tak? 249 00:12:45,570 --> 00:13:06,400 Czujesz 250 00:13:06,400 --> 00:13:06,740 Dobry? 251 00:13:07,700 --> 00:13:10,200 Kate, czujesz... 252 00:13:10,900 --> 00:13:11,960 Czujesz, ze jestes mokry. 253 00:13:15,380 --> 00:13:17,440 Jestes gotowy na pierwszy smak? 254 00:13:18,680 --> 00:13:18,880 Tak. 255 00:13:32,760 --> 00:13:34,860 O moj Boze, jest tak slisko. 256 00:13:36,560 --> 00:13:38,620 Jestem gotowa na twoje duze, gorace malenstwo 257 00:13:38,620 --> 00:13:38,900 brat. 258 00:13:45,320 --> 00:13:45,740 Tak? 259 00:14:01,700 --> 00:14:03,080 Chcesz mnie? 260 00:14:04,260 --> 00:14:04,740 Tak? 261 00:14:04,980 --> 00:14:05,820 Ale jestes taki zly. 262 00:14:07,120 --> 00:14:08,420 Wstan dla mnie z lozka. 263 00:14:52,420 --> 00:14:53,380 No coz. 264 00:15:00,400 --> 00:15:01,160 Och. 265 00:15:06,200 --> 00:15:07,080 Och. 266 00:15:10,280 --> 00:15:11,240 Chcesz mnie? 267 00:15:11,720 --> 00:15:13,980 To sprawi, ze bedziesz mial tak zajebisty orgazm. 268 00:15:14,240 --> 00:15:14,520 Tak? 269 00:15:15,180 --> 00:15:15,720 O tak. 270 00:15:25,310 --> 00:15:27,750 O moj Boze. 271 00:15:27,750 --> 00:15:28,510 O moj Boze. 272 00:15:35,450 --> 00:15:38,090 Wiec braciszku, jak sie czuje twoja torbielowata cipka? 273 00:15:38,090 --> 00:15:38,510 czuc? 274 00:15:38,810 --> 00:15:39,890 Jest tak ciasno. 275 00:15:40,070 --> 00:15:40,330 Tak? 276 00:15:51,050 --> 00:15:54,110 Chce, zebys pozwolil swoim instynktom wziac gore 277 00:15:54,110 --> 00:15:54,910 do ciebie, okej? 278 00:16:04,330 --> 00:16:05,730 Niegrzeczny chlopak, bracie. 279 00:16:24,910 --> 00:16:26,930 Jestes taki duzy, braciszku. 280 00:16:54,090 --> 00:16:56,590 Moj mlodszy brat ma takiego wielkiego kutasa. 281 00:16:58,350 --> 00:16:59,670 Kto by pomyslal? 282 00:17:01,230 --> 00:17:01,990 O moj Boze. 283 00:17:10,829 --> 00:17:13,410 Kurwa, czujesz sie tak dobrze, braciszku. 284 00:17:16,069 --> 00:17:17,750 O moj Boze. 285 00:17:24,170 --> 00:17:26,589 O moj Boze, to takie przyjemne. 286 00:17:44,090 --> 00:17:46,150 Jak przyjemnie jest czuc cipke Twojej siostry? 287 00:17:46,510 --> 00:17:48,390 Czuje sie tak dobrze, tak ciasno. 288 00:17:52,410 --> 00:17:53,330 Czuje, ze moge na tobie usiasc 289 00:17:53,330 --> 00:17:54,030 az do konca. 290 00:17:54,430 --> 00:17:54,550 Tak? 291 00:17:55,730 --> 00:17:59,590 Kurwa, jestes taki gleboki, braciszku. 292 00:18:08,630 --> 00:18:09,150 Tak? 293 00:18:14,570 --> 00:18:17,590 Zrobie to, co uwazam za sluszne. 294 00:18:21,350 --> 00:18:21,810 Tak? 295 00:18:21,810 --> 00:18:22,890 Do czego sluza starsze siostry? 296 00:18:23,010 --> 00:18:23,790 Jestem tu, zeby cie uczyc. 297 00:18:34,790 --> 00:18:38,770 Tak, zlap mnie za tylek. 298 00:18:39,250 --> 00:18:40,590 Tak po prostu, braciszku. 299 00:18:41,090 --> 00:18:42,190 O moj Boze, juz rozumiesz. 300 00:18:44,410 --> 00:18:45,330 Masz do tego talent. 301 00:18:51,570 --> 00:18:52,090 Tak? 302 00:18:52,090 --> 00:18:53,030 Spokojnie i powoli, braciszku. 303 00:18:53,250 --> 00:18:54,230 Tak, idz szybko. 304 00:18:54,730 --> 00:18:54,870 Tak? 305 00:19:01,750 --> 00:19:04,010 O moj Boze, to juz wszystko. 306 00:19:04,210 --> 00:19:05,370 O moj Boze, to juz wszystko, bracie. 307 00:19:05,470 --> 00:19:05,890 To wszystko. 308 00:19:07,190 --> 00:19:08,450 Dasz rade, bracie. 309 00:19:09,330 --> 00:19:11,470 Nie moge uwierzyc, jaki penis ma moj mlodszy brat. 310 00:19:11,630 --> 00:19:11,890 Pierdolic. 311 00:19:12,350 --> 00:19:14,330 Tak, tak, tak. 312 00:19:15,570 --> 00:19:16,610 O moj Boze. 313 00:19:16,670 --> 00:19:17,650 Kurwa, juz na ciebie lece. 314 00:19:18,010 --> 00:19:18,830 Kurwa, kurwa, kurwa. 315 00:19:20,390 --> 00:19:22,270 O moj Boze, juz ide, juz ide. 316 00:19:22,850 --> 00:19:23,010 Tak. 317 00:19:25,010 --> 00:19:26,290 Tak, to jest to, to jest to. 318 00:19:26,510 --> 00:19:28,170 O moj Boze, o moj Boze. 319 00:19:29,790 --> 00:19:32,090 O moj Boze, tak. 320 00:19:32,890 --> 00:19:34,210 Kurwa, juz ide, juz ide. 321 00:19:34,730 --> 00:19:36,050 Tak, tak, tak, tak. 322 00:19:37,230 --> 00:19:38,270 O kurwa. 323 00:19:38,350 --> 00:19:39,350 Daj mi to z ciebie wyssac. 324 00:19:51,770 --> 00:19:52,210 Pierdolic. 325 00:19:52,210 --> 00:19:53,610 Zlize wszystkie soki 326 00:19:53,610 --> 00:19:54,250 moj mlodszy brat 327 00:19:57,690 --> 00:19:57,790 Oh. 328 00:20:03,250 --> 00:20:03,690 Pierdolic. 329 00:20:14,920 --> 00:20:16,540 Och, tak dobrze ssiesz tego kutasa. 330 00:20:16,540 --> 00:20:18,620 Pierdolic. 331 00:20:19,740 --> 00:20:19,900 Tak. 332 00:20:21,100 --> 00:20:21,640 O tak. 333 00:20:22,840 --> 00:20:23,080 Pierdolic. 334 00:20:24,900 --> 00:20:26,900 Pierdolic. 335 00:20:35,240 --> 00:20:37,240 Pierdolic. 336 00:20:41,440 --> 00:20:41,580 Pierdolic. 337 00:20:41,580 --> 00:20:41,780 Pierdolic. 338 00:20:42,500 --> 00:20:43,360 Pierdolic. 339 00:20:43,600 --> 00:20:45,040 Pierdolic. 340 00:20:46,040 --> 00:20:46,600 Pierdolic. 341 00:20:46,600 --> 00:20:46,700 Tak. 342 00:20:50,880 --> 00:20:52,500 Lucy by tego dla ciebie nie zrobila. 343 00:20:53,660 --> 00:20:54,460 O nie. 344 00:20:55,340 --> 00:20:55,800 To jest slabe. 345 00:20:57,360 --> 00:20:57,920 Tak. 346 00:21:03,100 --> 00:21:03,700 Oh. 347 00:21:11,350 --> 00:21:11,950 Pierdolic. 348 00:21:13,310 --> 00:21:27,030 Och, ty 349 00:21:27,030 --> 00:21:27,870 zamierzasz do tego wrocic? 350 00:21:28,090 --> 00:21:28,550 Tak, tak. 351 00:21:29,910 --> 00:21:30,510 Tak. 352 00:21:34,830 --> 00:21:36,650 O kurwa. 353 00:21:44,470 --> 00:21:46,170 O moj Boze. 354 00:21:46,730 --> 00:21:47,530 Pierdolic. 355 00:21:49,030 --> 00:21:50,910 Tak, tak. 356 00:21:51,630 --> 00:21:52,690 Tak, tak. 357 00:21:52,950 --> 00:21:53,470 Tak. 358 00:21:54,070 --> 00:21:56,190 O moj Boze. 359 00:21:57,150 --> 00:21:59,970 Czujesz sie zajebiscie dobrze, braciszku. 360 00:22:01,570 --> 00:22:02,890 Tak, tak. 361 00:22:02,890 --> 00:22:03,690 Tak, tak. 362 00:22:03,690 --> 00:22:04,430 Tak, tak. 363 00:22:05,510 --> 00:22:06,370 Tak, tak. 364 00:22:07,390 --> 00:22:08,510 Tak, tak. 365 00:22:09,150 --> 00:22:10,670 Lubie, gdy mowisz mi, jak dobrze 366 00:22:10,670 --> 00:22:11,770 moja cipka czuje, bracie. 367 00:22:13,630 --> 00:22:14,190 Tak, tak. 368 00:22:15,850 --> 00:22:16,390 Tak, tak. 369 00:22:17,030 --> 00:22:17,350 Tak, tak. 370 00:22:17,350 --> 00:22:18,390 Tak, pocieraj moj lechtaczke. 371 00:22:18,490 --> 00:22:19,230 Pocieraj moj lechtaczke. 372 00:22:19,350 --> 00:22:19,550 Tak. 373 00:22:20,410 --> 00:22:21,230 Tak, tak. 374 00:22:22,230 --> 00:22:24,290 O moj Boze, swietnie sobie radzisz 375 00:22:24,290 --> 00:22:24,730 stanowisko. 376 00:22:25,370 --> 00:22:25,930 Tak. 377 00:22:27,130 --> 00:22:27,690 Ojej. 378 00:22:29,470 --> 00:22:31,050 Och, tak po prostu. 379 00:22:31,050 --> 00:22:31,610 O kurwa. 380 00:22:35,370 --> 00:22:35,970 Oh. 381 00:22:37,350 --> 00:22:37,950 Och. 382 00:22:40,930 --> 00:22:42,670 O moj Boze, chce zabrac wszystko 383 00:22:42,670 --> 00:22:43,070 Ciebie. 384 00:22:44,830 --> 00:22:45,750 Tak, tak. 385 00:22:45,870 --> 00:22:46,470 Tak, tak. 386 00:22:47,850 --> 00:22:50,390 Lubisz czuc cipke swojej siostry na calym ciele 387 00:22:50,390 --> 00:22:50,830 Twoj kutas? 388 00:22:50,850 --> 00:22:51,410 O moj Boze. 389 00:22:51,710 --> 00:22:52,310 Tak. 390 00:22:52,610 --> 00:22:55,530 O moj Boze. 391 00:22:56,870 --> 00:22:58,070 Tak, tak. 392 00:22:59,490 --> 00:23:00,210 Tak, tak. 393 00:23:00,210 --> 00:23:00,530 Tak, tak. 394 00:23:01,270 --> 00:23:02,950 O moj Boze. 395 00:23:03,350 --> 00:23:03,910 Tak. 396 00:23:05,150 --> 00:23:06,790 O moj Boze, tak po prostu. 397 00:23:06,930 --> 00:23:07,310 Tak. 398 00:23:10,550 --> 00:23:11,670 Tak, tak. 399 00:23:12,110 --> 00:23:13,170 O moj Boze, tak. 400 00:23:13,630 --> 00:23:15,230 Tak po prostu, braciszku. 401 00:23:15,470 --> 00:23:15,950 Ojej. 402 00:23:16,950 --> 00:23:19,130 O moj Boze, az mi sie lozko trzesie. 403 00:23:20,250 --> 00:23:20,810 Pierdolic. 404 00:23:23,050 --> 00:23:24,170 Tak, tak. 405 00:23:24,810 --> 00:23:25,350 Tak, tak. 406 00:23:25,350 --> 00:23:26,830 O moj kurwa Boze. 407 00:23:26,830 --> 00:23:29,290 O moj Boze, robisz sie coraz bardziej sztywny. 408 00:23:29,990 --> 00:23:30,510 O moj Boze. 409 00:23:30,510 --> 00:23:32,830 Tak, tak. 410 00:23:33,650 --> 00:23:34,710 O cholera. 411 00:23:35,450 --> 00:23:36,710 Tak, tak. 412 00:23:37,290 --> 00:23:37,730 Och. 413 00:23:38,870 --> 00:23:40,230 O moj Boze. 414 00:23:41,630 --> 00:23:43,950 Kurwa, czy to nie jest dobre, braciszku? 415 00:23:44,230 --> 00:23:44,590 Tak. 416 00:23:44,590 --> 00:23:44,930 Tak? 417 00:23:45,370 --> 00:23:47,510 Wlasnie tam. 418 00:23:52,690 --> 00:23:54,830 O moj Boze. 419 00:23:55,570 --> 00:23:56,810 O moj Boze. 420 00:23:57,690 --> 00:23:58,210 Oh. 421 00:23:58,630 --> 00:23:59,990 Nie moge byc zbyt glosny, nie chce ich 422 00:23:59,990 --> 00:24:00,490 aby nas uslyszec. 423 00:24:03,590 --> 00:24:04,690 Nigdy sie nie dowiedza. 424 00:24:05,610 --> 00:24:06,650 Jestes taki zmartwiony. 425 00:24:10,830 --> 00:24:11,350 Oh. 426 00:24:12,910 --> 00:24:13,770 Tak, tak. 427 00:24:14,850 --> 00:24:15,370 Oh. 428 00:24:17,190 --> 00:24:18,810 O moj Boze, mama i tata beda... 429 00:24:18,810 --> 00:24:19,510 nie mam pojecia. 430 00:24:20,950 --> 00:24:22,850 O moj Boze, kurwa, tak. 431 00:24:23,610 --> 00:24:23,930 Oh. 432 00:24:24,950 --> 00:24:25,990 Tak, tak. 433 00:24:25,990 --> 00:24:26,610 Tak, tak. 434 00:24:27,850 --> 00:24:28,510 Oh. 435 00:24:30,770 --> 00:24:32,890 Kurwa, jestem taki szczesliwy, ze wrocilem do domu 436 00:24:32,890 --> 00:24:33,230 lato. 437 00:24:34,090 --> 00:24:35,470 Beda sie tu swietnie bawic 438 00:24:35,470 --> 00:24:35,750 Ja. 439 00:24:36,910 --> 00:24:37,690 Tak, tak. 440 00:24:37,890 --> 00:24:38,830 Wlasnie tam. 441 00:24:39,930 --> 00:24:40,530 Oh. 442 00:24:41,910 --> 00:24:43,070 Tak, tak. 443 00:24:43,390 --> 00:24:44,310 Tak, tak. 444 00:24:45,770 --> 00:24:48,110 O moj Boze. 445 00:24:49,150 --> 00:24:49,810 Oh. 446 00:24:50,590 --> 00:24:51,090 Tak. 447 00:24:51,950 --> 00:24:52,530 Tak, tak. 448 00:24:53,050 --> 00:24:55,070 O moj Boze, tak po prostu, braciszku. 449 00:24:55,390 --> 00:24:56,690 Tak, tak. 450 00:24:58,070 --> 00:24:58,550 Oh. 451 00:24:59,330 --> 00:24:59,910 Tak, tak. 452 00:25:01,310 --> 00:25:02,110 Tak, tak. 453 00:25:03,090 --> 00:25:03,750 O tak. 454 00:25:05,310 --> 00:25:07,750 O moj Boze, kurwa, to takie przyjemne uczucie. 455 00:25:08,690 --> 00:25:10,810 O moj Boze, bracie, czujesz sie tak cholernie 456 00:25:10,810 --> 00:25:11,190 Dobry. 457 00:25:11,850 --> 00:25:12,090 Tak. 458 00:25:13,230 --> 00:25:14,610 O moj Boze, rob tak dalej. 459 00:25:15,750 --> 00:25:17,050 Kurwa, tak. 460 00:25:17,330 --> 00:25:17,810 O moj Boze. 461 00:25:18,410 --> 00:25:20,190 O moj Boze, dalej ruchaj cipke swojej siostry 462 00:25:20,190 --> 00:25:20,930 wlasnie tak. 463 00:25:20,930 --> 00:25:22,110 Tak, tak, tak. 464 00:25:22,990 --> 00:25:23,370 Tak, tak. 465 00:25:23,370 --> 00:25:24,290 O moj Boze, kurwa. 466 00:25:25,770 --> 00:25:27,130 O moj Boze, zaraz dojde. 467 00:25:27,590 --> 00:25:29,110 O moj Boze, sprawisz, ze dojde. 468 00:25:29,430 --> 00:25:31,670 Kurwa, tak, o moj Boze. 469 00:25:31,710 --> 00:25:32,670 Kontynuuj, kontynuuj. 470 00:25:33,170 --> 00:25:34,410 Tak, kontynuuj, kontynuuj. 471 00:25:34,530 --> 00:25:35,570 O moj Boze, kurwa. 472 00:25:36,630 --> 00:25:38,110 O moj Boze, zaraz sie wyleje 473 00:25:38,110 --> 00:25:39,230 twoj kutas bardzo szybko. 474 00:25:40,570 --> 00:25:41,830 Tak, tak, tak, tak. 475 00:25:43,810 --> 00:25:44,850 O, kurwa, tak. 476 00:25:46,030 --> 00:25:47,250 O moj Boze, dochodze. 477 00:25:47,730 --> 00:25:48,350 O, dochodze. 478 00:25:50,470 --> 00:25:54,270 Juz ide, juz ide, juz ide, kurwa, och 479 00:25:54,270 --> 00:26:01,090 moj Boze, kurwa, dobrze, o moj Boze, kurwa, 480 00:26:01,150 --> 00:26:02,810 Spuszcze sie na cipke twojej siostry, kurwa, 481 00:26:03,030 --> 00:26:05,210 o moj Boze, wypelnij mnie, wypelnij mnie 482 00:26:05,210 --> 00:26:06,430 w gore bracie, napelnij mnie, napelnij mnie, 483 00:26:06,450 --> 00:26:07,790 wypelnij mnie bracie, chce twojej spermy 484 00:26:07,790 --> 00:26:10,670 we mnie tak, o moj Boze, kurwa, o 485 00:26:10,670 --> 00:26:20,550 Boze, czuje to, Boze, 486 00:26:21,590 --> 00:26:26,650 o moj Boze, o moj Boze 487 00:26:26,650 --> 00:26:36,490 Boze, o moj Boze, o moj Boze, 488 00:26:36,490 --> 00:29:23,910 o moj Boze, o moj Boze, o 489 00:29:23,910 --> 00:29:32,030 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 490 00:29:32,030 --> 00:29:35,870 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 491 00:29:35,870 --> 00:29:36,890 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 492 00:29:36,890 --> 00:29:58,610 Boze, o 493 00:29:58,610 --> 00:30:01,910 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 494 00:30:01,910 --> 00:30:02,010 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 495 00:30:02,010 --> 00:30:03,350 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 496 00:30:03,350 --> 00:30:03,450 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 497 00:30:03,450 --> 00:30:03,570 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 498 00:30:03,570 --> 00:30:03,670 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 499 00:30:03,670 --> 00:30:04,210 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 500 00:30:04,210 --> 00:30:04,310 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 501 00:30:04,310 --> 00:30:04,590 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 502 00:30:04,590 --> 00:30:04,690 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 503 00:30:04,690 --> 00:30:04,790 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 504 00:30:04,790 --> 00:30:04,890 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 505 00:30:04,890 --> 00:30:04,990 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 506 00:30:04,990 --> 00:30:05,090 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 507 00:30:05,090 --> 00:30:05,190 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 508 00:30:05,190 --> 00:30:05,290 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 509 00:30:05,290 --> 00:30:05,390 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 510 00:30:05,390 --> 00:30:05,490 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 511 00:30:05,490 --> 00:30:05,590 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 512 00:30:05,590 --> 00:30:05,690 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 513 00:30:05,690 --> 00:30:30,570 Boze, o moj Boze, o moj Boze 514 00:30:30,570 --> 00:30:37,190 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 515 00:30:37,190 --> 00:30:37,290 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 516 00:30:37,290 --> 00:30:38,270 o moj Boze, o moj Boze, o o o 517 00:30:38,270 --> 00:30:39,630 pierdolic. 518 00:30:40,250 --> 00:30:41,330 O moj Boze. 519 00:30:41,470 --> 00:30:43,790 Jestem taka szczesliwa, ze moge spedzic lato w domu. 520 00:31:03,220 --> 00:31:04,340 To tyle, Oprah. 521 00:31:04,560 --> 00:31:05,340 Zrozumiales. 522 00:31:05,960 --> 00:31:07,020 Masz do tego talent. 523 00:31:07,180 --> 00:31:07,760 O moj Boze. 524 00:31:26,260 --> 00:31:28,900 Tak, tak, tak. 525 00:31:32,600 --> 00:31:34,440 Kurwa, tak po prostu, tak? 526 00:31:35,580 --> 00:31:37,280 Teraz poglaszcz cipke swojej siostry. 527 00:31:37,860 --> 00:31:40,020 Obmyj ja gleboko od srodka jej pieprzeniem. 528 00:31:46,020 --> 00:31:46,500 O moj Boze. 529 00:31:46,500 --> 00:31:48,740 Zajebiscie dobre, bracie. 530 00:31:50,140 --> 00:31:52,880 O moj Boze, lubie, kiedy bierzesz 531 00:31:52,880 --> 00:31:53,680 oplata, tak? 532 00:31:58,840 --> 00:32:00,240 O kurwa, tak? 533 00:32:01,140 --> 00:32:02,880 Dokladnie jak ten maly braciszek, tak? 534 00:32:02,880 --> 00:32:12,620 Tak, tak, 535 00:32:15,800 --> 00:32:19,340 Tak. 536 00:32:22,220 --> 00:32:25,540 O moj Boze. 537 00:32:26,560 --> 00:32:26,660 O moj Boze. 538 00:32:26,660 --> 00:32:28,600 No i wczesniej zachowywalas sie bardzo niesmialo. 539 00:32:29,040 --> 00:32:30,700 Jakbym wiedziala, ze mnie pragniesz. 540 00:32:30,740 --> 00:32:31,880 Och, nie wiedzialem dlaczego. 541 00:32:42,000 --> 00:32:44,580 Powinienem ci o tym powiedziec wczesniej. 542 00:32:47,360 --> 00:32:49,140 Musialem pozwolic ci sie dowiedziec 543 00:32:49,140 --> 00:32:49,840 trudna droga. 544 00:32:53,080 --> 00:32:56,640 Co myslisz, ze robilem w tym czasie? 545 00:32:56,640 --> 00:32:57,620 Przez caly ten czas studiowales? 546 00:33:16,140 --> 00:33:20,240 O moj Boze, kurwa, stary. 547 00:33:20,240 --> 00:33:28,560 O tak, kurwa, tak po prostu. 548 00:33:28,920 --> 00:33:29,480 Jasne, kurwa. 549 00:33:37,240 --> 00:33:40,260 O kurwa, lubie patrzec jak mnie ruchasz. 550 00:33:40,260 --> 00:33:42,320 O, wyglada tak dobrze, bracie. 551 00:33:55,620 --> 00:33:59,660 O moj Boze, tak, tak, tak, tak. 552 00:34:02,380 --> 00:34:03,940 O kurwa. 553 00:34:04,840 --> 00:34:06,800 O moj Boze. 554 00:34:07,840 --> 00:34:09,540 Och, musze znow cie sprobowac. 555 00:34:10,120 --> 00:34:11,639 Musze posmakowac twojego kutasa. 556 00:34:15,340 --> 00:34:16,659 Znow mam to w ustach. 557 00:34:16,659 --> 00:34:19,860 O kurwa. 558 00:34:24,760 --> 00:34:31,480 O, tak. 559 00:34:33,840 --> 00:34:34,659 O, tak. 560 00:34:58,500 --> 00:35:00,660 Czy podobaja ci sie usta twojej siostry na twoim ciele? 561 00:35:00,660 --> 00:35:01,040 kogut? 562 00:35:01,140 --> 00:35:01,800 O, tak. 563 00:35:14,740 --> 00:35:15,620 O, tak. 564 00:35:34,920 --> 00:35:39,100 Och, Woody, musisz zobaczyc, co... 565 00:35:39,100 --> 00:35:39,760 miec na mysli. 566 00:35:45,770 --> 00:35:48,010 Och, twoj ladunek wciaz na mnie kapie, 567 00:35:48,050 --> 00:35:48,270 bracie. 568 00:35:52,030 --> 00:35:53,870 Przepraszam, pobrudzilem ci cale lozko. 569 00:35:57,910 --> 00:35:59,350 Moze pomoge ci z praniem. 570 00:36:02,820 --> 00:36:03,300 Oh. 571 00:36:23,360 --> 00:36:23,840 Pierdolic. 572 00:36:31,630 --> 00:36:33,690 O moj Boze, nie moge uwierzyc, ze czujesz 573 00:36:33,690 --> 00:36:34,150 tak dobrze. 574 00:36:34,950 --> 00:36:35,330 Tak. 575 00:36:43,050 --> 00:36:45,590 Teraz rusz cipke swojej siostry. 576 00:36:46,810 --> 00:36:48,270 Tak, tak, tak, tak. 577 00:36:49,630 --> 00:36:56,690 O kurwa, tak po prostu. 578 00:37:08,430 --> 00:37:09,930 Tak. 579 00:37:09,930 --> 00:37:11,130 O kurwa. 580 00:37:16,190 --> 00:37:18,960 O moj Boze, kurwa. 581 00:37:18,960 --> 00:37:22,220 Tak, tak, tak. 582 00:37:30,740 --> 00:37:32,780 Kurwa, tak, tak. 583 00:37:33,180 --> 00:37:35,400 No i tyle, stary, kurwa. 584 00:37:37,460 --> 00:37:40,640 O, kurwa, tak, dokladnie tam. 585 00:37:42,300 --> 00:37:42,820 Oh. 586 00:37:53,540 --> 00:37:56,340 O moj Boze, gdzie sie tego nauczyles? 587 00:37:56,340 --> 00:37:58,200 rusza sie, bracie, kurwa. 588 00:37:59,180 --> 00:38:01,760 O moj Boze, zdecydowanie nie mozesz byc 589 00:38:01,760 --> 00:38:02,060 dziewica. 590 00:38:03,060 --> 00:38:03,680 Oh. 591 00:38:08,760 --> 00:38:11,880 O moj Boze, tak. 592 00:38:19,960 --> 00:38:21,220 O kurwa. 593 00:38:23,100 --> 00:38:26,440 O moj Boze, o moj Boze, nie moge 594 00:38:26,440 --> 00:38:26,880 zrob to. 595 00:38:27,460 --> 00:38:28,420 Tak, tak. 596 00:38:28,980 --> 00:38:29,440 Oh. 597 00:38:31,120 --> 00:38:33,400 Kurwa, moj Boze, to takie przyjemne uczucie. 598 00:38:33,980 --> 00:38:35,940 O moj Boze, kurwa, rob to dalej. 599 00:38:36,080 --> 00:38:38,360 O moj Boze, dostaniesz to. 600 00:38:39,360 --> 00:38:41,320 Kurwa, jestem juz tak blisko, ziomek. 601 00:38:41,680 --> 00:38:44,040 O moj Boze, o moj Boze, prosze zachowaj 602 00:38:44,040 --> 00:38:44,520 Robie to. 603 00:38:44,580 --> 00:38:46,320 Prosze, rob to dalej, bo mnie zmusisz. 604 00:38:46,320 --> 00:38:46,700 smar. 605 00:38:47,320 --> 00:38:50,800 O moj Boze, tak, tak, tak. 606 00:38:51,080 --> 00:38:52,660 O moj Boze, nie poddawaj sie, braciszku, nie poddawaj sie 607 00:38:52,660 --> 00:38:52,920 pojscie. 608 00:38:53,340 --> 00:38:54,520 O moj Boze, zaraz skoncze, zaraz... 609 00:38:54,520 --> 00:38:54,880 smar. 610 00:38:55,360 --> 00:38:57,300 Kurwa, kurwa, tak, tak. 611 00:38:58,220 --> 00:39:00,300 O moj Boze, kurwa, spuszczam sie na ciebie. 612 00:39:00,500 --> 00:39:02,680 Spuszczam sie na ciebie, kurwa. 613 00:39:03,000 --> 00:39:05,860 O moj Boze, spuszczam sie na ciebie. 614 00:39:07,580 --> 00:39:08,320 O kurwa. 615 00:39:13,160 --> 00:39:16,080 O moj Boze, tak. 616 00:39:16,840 --> 00:39:17,940 O kurwa. 617 00:39:18,560 --> 00:39:19,680 O kurwa. 618 00:39:21,080 --> 00:39:21,600 Tak. 619 00:39:22,220 --> 00:39:23,920 O moj Boze, wylej sie na mnie, wylej sie na mnie 620 00:39:23,920 --> 00:39:24,160 Ja. 621 00:39:24,160 --> 00:39:25,340 O, kurwa, tak. 622 00:39:26,220 --> 00:39:27,220 Kurwa, dorwe cie. 623 00:39:27,820 --> 00:39:30,440 Tak, tak, tak, tak, tak. 624 00:39:30,460 --> 00:39:30,920 O kurwa. 625 00:39:31,960 --> 00:39:32,420 Tak. 626 00:39:32,980 --> 00:39:37,600 Och, masz takie duze, niskie, male 627 00:39:37,600 --> 00:39:39,060 bracie, o moj Boze. 628 00:39:39,620 --> 00:39:41,060 Wsadz moj tylek do swojej spermy. 629 00:39:41,960 --> 00:39:42,880 O moj Boze. 630 00:39:47,540 --> 00:39:49,120 Dzieki Bogu, ze to bylo dobre, bo inaczej bym... 631 00:39:49,120 --> 00:39:49,900 musze powiedziec mamie. 632 00:39:50,560 --> 00:39:51,380 To bylo dobre. 633 00:39:55,620 --> 00:39:57,420 Teraz, gdy juz sprobowalem, chce 634 00:39:57,420 --> 00:39:57,800 wiecej. 635 00:39:58,020 --> 00:39:58,540 Tak. 636 00:40:03,000 --> 00:40:04,140 Zaczac robic. 637 00:40:15,900 --> 00:40:17,040 O kurwa. 37187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.