Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,770 --> 00:00:32,550
To moj mlodszy przyrodni brat, Kyle.
2
00:00:33,470 --> 00:00:35,690
19 i pelen marzen, by byc
3
00:00:35,690 --> 00:00:36,250
kobieciarz.
4
00:00:38,710 --> 00:00:40,290
Dobrze, ze ma starszego
5
00:00:40,290 --> 00:00:42,290
przyrodnia siostre, ktora moze go nauczyc, jak to robic.
6
00:00:51,050 --> 00:00:53,070
Kiedy mysle o tym, jak to wszystko sie potoczylo,
7
00:00:53,670 --> 00:00:56,010
mozna powiedziec, ze bylem rownie bezradny
8
00:00:56,010 --> 00:00:56,610
taki jaki byl.
9
00:00:58,350 --> 00:01:00,390
No coz, dlaczego po prostu sam tego nie sprawdzisz?
10
00:01:01,030 --> 00:01:02,250
Wygladasz dobrze, braciszku.
11
00:01:03,190 --> 00:01:04,510
Wlasnie koncze.
12
00:01:05,250 --> 00:01:06,790
Nie rob sie teraz zbyt duzy i silny.
13
00:01:08,070 --> 00:01:09,210
Nie widzialem, ze wchodzisz.
14
00:01:09,690 --> 00:01:10,410
Czy twojego taty nie ma w domu?
15
00:01:10,770 --> 00:01:11,830
Masz na mysli naszego tate?
16
00:01:13,610 --> 00:01:15,050
Nie jest az tak duzy i zly.
17
00:01:16,030 --> 00:01:16,690
Jest gorzej.
18
00:01:17,550 --> 00:01:19,370
Coz, bez niego nie istnialbym.
19
00:01:21,750 --> 00:01:22,510
Jest w porzadku.
20
00:01:22,990 --> 00:01:24,330
Wiem, ze potrafi byc dupkiem.
21
00:01:30,070 --> 00:01:31,530
Bardzo urosles od ostatniego czasu
22
00:01:31,530 --> 00:01:32,210
czas, zebym wrocil do domu.
23
00:01:32,950 --> 00:01:34,030
Czy minelo juz tyle czasu?
24
00:01:34,310 --> 00:01:35,730
Masz juz 19 lat?
25
00:01:37,250 --> 00:01:38,330
To wspanialy wiek.
26
00:01:39,790 --> 00:01:40,970
Nie wiem, co o tym myslec.
27
00:01:41,450 --> 00:01:41,850
Co masz na mysli?
28
00:01:41,930 --> 00:01:42,790
Nie badz glupi.
29
00:01:43,370 --> 00:01:45,410
Masz przed soba cale zycie.
30
00:01:45,770 --> 00:01:47,530
Jestes w szczytowej formie fizycznej.
31
00:01:47,690 --> 00:01:49,130
Po raz pierwszy masz wolnosc.
32
00:01:50,350 --> 00:01:51,630
Nie czuje sie zbyt wolny.
33
00:01:51,850 --> 00:01:52,790
Ciagle siedze w domu.
34
00:01:52,790 --> 00:01:53,630
To minie.
35
00:01:53,930 --> 00:01:56,430
A wszystkie dziewczyny w moim wieku wola starszych
36
00:01:56,430 --> 00:01:56,790
Chlopaki.
37
00:01:57,470 --> 00:01:57,670
Tak.
38
00:01:58,530 --> 00:01:59,710
Powiem ci cos, Kyle.
39
00:01:59,830 --> 00:02:01,710
Sa w bledzie.
40
00:02:01,850 --> 00:02:02,790
Zupelnie nie tak.
41
00:02:03,970 --> 00:02:04,750
O czym?
42
00:02:05,170 --> 00:02:06,190
O starszych facetach.
43
00:02:06,290 --> 00:02:07,410
Z wiekiem nie staja sie lepsze.
44
00:02:07,470 --> 00:02:10,390
Staja sie kudlate, smierdzace i gorzkie.
45
00:02:11,390 --> 00:02:12,750
Juz niedlugo te dziewczyny zrozumieja, ze
46
00:02:12,750 --> 00:02:15,290
marnowali czas, goniac dziadkow, kiedy
47
00:02:15,290 --> 00:02:15,990
powinno byc.
48
00:02:16,970 --> 00:02:18,210
Nie chcesz sluchac mojego narzekania.
49
00:02:18,710 --> 00:02:19,410
Nie, mam.
50
00:02:19,970 --> 00:02:22,810
Wszystko, co mowisz, wydaje mi sie bardzo interesujace.
51
00:02:23,250 --> 00:02:24,350
Jestes po prostu mily.
52
00:02:24,750 --> 00:02:25,290
Nie, naprawde.
53
00:02:25,490 --> 00:02:27,590
Szczerze mowiac, ciesze sie, ze wrociles do domu.
54
00:02:27,810 --> 00:02:28,290
Jestes?
55
00:02:29,690 --> 00:02:30,790
To takie slodkie.
56
00:02:31,690 --> 00:02:32,470
Jak tam w pracy?
57
00:02:33,170 --> 00:02:34,430
Nie chcesz o tym slyszec.
58
00:02:34,690 --> 00:02:35,290
Nie, mam.
59
00:02:36,090 --> 00:02:38,670
Coz, tak naprawde nie chce o tym rozmawiac
60
00:02:38,670 --> 00:02:38,830
To.
61
00:02:38,930 --> 00:02:40,130
Chce po prostu spedzic z toba czas,
62
00:02:40,450 --> 00:02:41,050
moj maly braciszek.
63
00:02:51,230 --> 00:02:52,270
Nie wstydz sie.
64
00:02:53,870 --> 00:02:54,770
Wstyd Ci z powodu czego?
65
00:02:55,210 --> 00:02:56,330
Trudno te rzecz przegapic.
66
00:02:57,210 --> 00:02:58,470
Przepraszam, nie moge sie powstrzymac.
67
00:02:58,830 --> 00:02:59,830
Nie martw sie, jestem zaszczycony.
68
00:03:00,490 --> 00:03:00,970
Jestes?
69
00:03:01,610 --> 00:03:03,550
Tak, mam na mysli, ze jestes wiekszy niz ja bym byl
70
00:03:03,550 --> 00:03:03,950
pomyslalem.
71
00:03:05,450 --> 00:03:06,510
Nie jestem az taki duzy.
72
00:03:08,050 --> 00:03:09,850
Wiem, ze twoja starsza siostra prawdopodobnie nie powinna
73
00:03:09,850 --> 00:03:12,190
mowie ci te rzeczy, ale zaufaj mi, ty
74
00:03:12,190 --> 00:03:12,370
Czy.
75
00:03:12,750 --> 00:03:13,110
Nie jestem az taki duzy.
76
00:03:14,350 --> 00:03:16,410
Co, nigdy nie mialas dziewczyny, ktora by ci to powiedziala?
77
00:03:16,410 --> 00:03:16,830
to przedtem?
78
00:03:18,110 --> 00:03:18,590
NIE.
79
00:03:19,090 --> 00:03:20,710
Ale miales dziewczyne, prawda?
80
00:03:22,570 --> 00:03:24,250
Spokojnie, nie mialam chlopaka.
81
00:03:24,250 --> 00:03:24,830
w twoim wieku.
82
00:03:25,410 --> 00:03:26,090
Nie, nie zrobiles tego?
83
00:03:26,750 --> 00:03:29,310
Nie, jesli mozesz mi uwierzyc, bylem
84
00:03:29,310 --> 00:03:30,510
wtedy bylo strasznie niezrecznie.
85
00:03:31,470 --> 00:03:32,050
Ja nie.
86
00:03:32,350 --> 00:03:33,670
Bylem jeszcze gorszy od ciebie.
87
00:03:35,940 --> 00:03:37,900
Co wiec sie zmienilo?
88
00:03:38,220 --> 00:03:40,700
No wiesz, pracowalem nad tym.
89
00:03:40,700 --> 00:03:44,300
Zmusilam sie do chodzenia na randki, uczylam
90
00:03:44,300 --> 00:03:46,080
sama jak zrobic sobie makijaz, zaczelam pracowac
91
00:03:46,080 --> 00:03:46,520
na zewnatrz.
92
00:03:46,900 --> 00:03:48,240
Chodzilam na dwie randki w tygodniu, nawet
93
00:03:48,240 --> 00:03:49,200
gdybym nie chcial.
94
00:03:50,180 --> 00:03:51,660
Dowiesz sie wiele o sobie, kiedy
95
00:03:51,660 --> 00:03:54,000
znalezc sie w sytuacjach, ktore cie przerazaja.
96
00:03:54,460 --> 00:03:55,320
Ja tez to chce zrobic.
97
00:03:55,920 --> 00:03:58,100
Wyglada na to, ze juz nim jestes.
98
00:03:59,820 --> 00:04:01,080
Czy trudno jest chodzic na randki?
99
00:04:02,720 --> 00:04:03,600
Tak i nie.
100
00:04:03,720 --> 00:04:05,480
Przyznam, ze dla kobiety, nawet takiej jak
101
00:04:05,480 --> 00:04:07,340
jakkolwiek niezrecznie sie czulem, to jest troche
102
00:04:07,340 --> 00:04:07,660
latwiej.
103
00:04:09,740 --> 00:04:11,400
Widzisz, po prostu nie wiem, jak do tego podejsc
104
00:04:11,400 --> 00:04:13,660
kobiety i aplikacje.
105
00:04:13,780 --> 00:04:16,019
O Boze, kochanie, po prostu usun te aplikacje.
106
00:04:16,160 --> 00:04:17,180
To wszystko smieci.
107
00:04:17,480 --> 00:04:19,740
Istnieje znacznie latwiejsze rozwiazanie Twojego problemu.
108
00:04:20,380 --> 00:04:20,860
Naprawde?
109
00:04:21,860 --> 00:04:23,520
O tak, pamietasz co mowilem wczesniej
110
00:04:23,520 --> 00:04:24,220
o starszych facetach?
111
00:04:25,760 --> 00:04:27,100
Coz, ja w to wierze.
112
00:04:27,180 --> 00:04:28,160
Naprawde tak uwazam.
113
00:04:28,320 --> 00:04:30,160
Starsza kobieta zdaje sobie sprawe, ze
114
00:04:30,160 --> 00:04:32,620
mlodszy mezczyzna ma juz wszystko, czego ona potrzebuje.
115
00:04:32,620 --> 00:04:36,400
Ale w przeciwienstwie do mlodszej kobiety, mlodszy mezczyzna
116
00:04:36,400 --> 00:04:38,520
powinien znalezc chetna i doswiadczona starsza kobiete.
117
00:04:40,320 --> 00:04:40,800
Co masz na mysli?
118
00:04:41,500 --> 00:04:44,080
No wiec starsza kobieta juz to wie
119
00:04:44,080 --> 00:04:45,620
mlodszy mezczyzna ma wszystko, czego ona potrzebuje.
120
00:04:45,680 --> 00:04:46,940
Wiec moze cie nauczyc, jak to zrobic
121
00:04:46,940 --> 00:04:47,800
czujesz sie dobrze.
122
00:04:47,940 --> 00:04:49,840
Ona moze cie nauczyc, jak ja zrobic
123
00:04:49,840 --> 00:04:50,600
czuc sie dobrze.
124
00:04:51,160 --> 00:04:52,620
Zasadniczo moze uchronic cie przed zostaniem nim
125
00:04:52,620 --> 00:04:54,200
tych owlosionych, smierdzacych starszych facetow.
126
00:04:54,540 --> 00:04:56,760
Chce tego, ale wydaje sie to niemozliwe
127
00:04:56,760 --> 00:04:57,260
znalezc.
128
00:04:57,740 --> 00:04:58,560
Nic nie jest niemozliwe.
129
00:05:00,080 --> 00:05:02,720
O, jasne, jak syreny i jednorozce.
130
00:05:03,500 --> 00:05:05,160
Rzuce kamieniem i mam nadzieje, ze...
131
00:05:05,160 --> 00:05:06,580
starsza kobieta mnie chce.
132
00:05:08,220 --> 00:05:10,400
Hej, wiesz, czasami to, czego szukasz
133
00:05:10,400 --> 00:05:11,800
bo jest juz tuz przed Toba.
134
00:05:13,060 --> 00:05:14,100
Patrze na ciebie.
135
00:05:15,920 --> 00:05:16,720
Co robisz?
136
00:05:17,660 --> 00:05:19,040
Daje ci to, czego chcesz, idioto.
137
00:05:19,080 --> 00:05:19,800
No dalej, pocaluj mnie.
138
00:05:19,920 --> 00:05:20,180
Co?
139
00:05:20,520 --> 00:05:21,080
O, o.
140
00:05:21,560 --> 00:05:23,640
Ugh, myslalem, ze jestesmy w tej samej sytuacji
141
00:05:23,640 --> 00:05:24,100
strona.
142
00:05:24,700 --> 00:05:26,080
Nie wiem, co wedlug ciebie sie dzieje.
143
00:05:26,180 --> 00:05:26,560
ale tak jak...
144
00:05:26,560 --> 00:05:28,760
Ale czujesz sie mna pociagany, prawda?
145
00:05:30,540 --> 00:05:31,840
Sluchaj, zrobiles sie dla mnie twardy.
146
00:05:31,960 --> 00:05:33,860
Nadal to widze, jest tam.
147
00:05:33,980 --> 00:05:35,520
Mysle, ze to strach, boisz sie
148
00:05:35,520 --> 00:05:35,680
Ja.
149
00:05:36,260 --> 00:05:36,580
Przestraszony?
150
00:05:37,180 --> 00:05:37,740
Mnie?
151
00:05:38,520 --> 00:05:40,140
Probuje po prostu byc dobrym i hojnym
152
00:05:40,140 --> 00:05:40,840
starsza siostra.
153
00:05:41,400 --> 00:05:42,740
Myslisz, ze nie zdaje sobie sprawy, jak bardzo to jest zle?
154
00:05:42,740 --> 00:05:43,740
jest dla nas seks?
155
00:05:44,320 --> 00:05:44,640
Seks?
156
00:05:45,460 --> 00:05:46,580
A potem mnie odrzucasz.
157
00:05:46,660 --> 00:05:48,260
Sprawiasz, ze czuje sie gorszy niz brud.
158
00:05:49,340 --> 00:05:50,520
Czy wiesz, jak to jest?
159
00:05:51,200 --> 00:05:52,160
To musi byc nieprzyjemne uczucie.
160
00:05:52,540 --> 00:05:53,940
Chcesz, zebym poczul sie zle?
161
00:05:53,940 --> 00:05:57,160
Sluchaj, ostatnia rzecza, ktora probuje zrobic, jest
162
00:05:57,160 --> 00:05:58,060
sprawia, ze czujesz sie zle.
163
00:05:58,340 --> 00:05:59,240
Czy tak jest?
164
00:05:59,900 --> 00:06:02,440
Tak, jestes jedyna osoba, ktora naprawde rozumie
165
00:06:02,440 --> 00:06:02,780
Ja.
166
00:06:09,780 --> 00:06:10,220
Wow.
167
00:06:10,580 --> 00:06:14,020
Hm, wow, no coz, bylo w porzadku.
168
00:06:14,440 --> 00:06:15,580
Tak, jakies trzy na piec.
169
00:06:16,500 --> 00:06:17,780
Widzisz, nie pomagasz mi.
170
00:06:18,320 --> 00:06:20,220
Wszyscy sie mylicie, nie potrzebuje starszego
171
00:06:20,220 --> 00:06:23,340
kobieta smieje sie ze mnie i mojego braku doswiadczenia.
172
00:06:23,600 --> 00:06:24,840
Potrzebuje mlodej kobiety, ktora bedzie na
173
00:06:24,840 --> 00:06:25,800
Moj poziom i moje umiejetnosci.
174
00:06:27,020 --> 00:06:27,500
Kiepski.
175
00:06:28,940 --> 00:06:30,240
Tak, powiedzialem to, to zalosne.
176
00:06:30,320 --> 00:06:31,900
To wlasnie to zalosne podejscie bedzie...
177
00:06:31,900 --> 00:06:32,920
Utrzymam cie dziewica na zawsze.
178
00:06:33,220 --> 00:06:34,160
Kto powiedzial, ze jestem dziewica?
179
00:06:34,660 --> 00:06:36,220
No dobrze, a ty?
180
00:06:39,960 --> 00:06:41,440
Wiesz, powinnam cie wyrzucic.
181
00:06:41,540 --> 00:06:43,020
Jestes prawdziwym dupkiem, tak jak twoj tata, ty
182
00:06:43,020 --> 00:06:43,200
wiedziec?
183
00:06:44,080 --> 00:06:45,380
Okej, hej, czekaj, czekaj.
184
00:06:45,880 --> 00:06:47,640
Dobra, dobra, uspokoj sie, okej?
185
00:06:49,760 --> 00:06:51,900
Po prostu probowalem cie zainspirowac, okej?
186
00:06:52,220 --> 00:06:53,980
Pomysl o mnie jak o trenerze, ty
187
00:06:53,980 --> 00:06:54,140
wiedziec?
188
00:06:54,140 --> 00:06:56,820
Doprowadze cie do formy i dostane
189
00:06:56,820 --> 00:06:57,540
Ty w grze.
190
00:06:57,660 --> 00:06:58,100
Tak?
191
00:06:58,380 --> 00:07:00,560
Tak, tak, bedziesz ruchal tyle lasek
192
00:07:00,560 --> 00:07:01,580
potrzebujesz drzwi obrotowych.
193
00:07:02,280 --> 00:07:03,340
Usiadz wygodnie, okej?
194
00:07:05,160 --> 00:07:06,220
Opowiedz mi o Lucy.
195
00:07:07,540 --> 00:07:10,420
Coz, byla moja pierwsza dziewczyna i mama
196
00:07:10,420 --> 00:07:12,840
a tata pozwolil jej zostac na noc, kiedy
197
00:07:12,840 --> 00:07:14,640
jej rodzice byli na wakacjach na Hawajach.
198
00:07:14,880 --> 00:07:17,260
O, super, wiec wy, faceci, tak jakby, sie calowaliscie
199
00:07:17,260 --> 00:07:17,600
cala noc?
200
00:07:17,880 --> 00:07:19,300
Jasne, calowalismy sie i tak dalej.
201
00:07:19,580 --> 00:07:20,420
I takie tam?
202
00:07:23,160 --> 00:07:24,540
Sluchaj, co chcesz, zebym powiedzial?
203
00:07:25,600 --> 00:07:27,680
Jestem dzentelmenem, nie moge mowic o wszystkim
204
00:07:27,680 --> 00:07:27,940
To.
205
00:07:28,320 --> 00:07:29,780
Nie przetrwales tego pierwszego pocalunku, prawda?
206
00:07:29,780 --> 00:07:29,940
Ty?
207
00:07:35,660 --> 00:07:37,840
Wiem tez, ze moj tata nigdy by tego nie zrobil
208
00:07:37,840 --> 00:07:38,940
pozwol dziewczynie spac w swoim pokoju.
209
00:07:39,920 --> 00:07:41,380
Nie wiesz, mogla sie tu wkrasc.
210
00:07:45,320 --> 00:07:46,860
Dobrze, wszystko w porzadku, wszystko w porzadku.
211
00:07:46,940 --> 00:07:48,800
Nie smieje sie z ciebie, po prostu...
212
00:07:48,800 --> 00:07:49,300
troche zabawy.
213
00:07:50,600 --> 00:07:51,080
No coz...
214
00:07:51,080 --> 00:07:52,800
Tak, mam na mysli, ze musze ocenic, gdzie
215
00:07:52,800 --> 00:07:54,880
jestes w, jak, czy kiedykolwiek probowales
216
00:07:54,880 --> 00:07:55,180
dziewczyna?
217
00:07:55,900 --> 00:07:57,960
Sluchaj, pocalowalismy sie, to nie klamstwo.
218
00:07:58,700 --> 00:08:01,360
Byla dobra chrzescijanska dziewczyna, nie bedzie
219
00:08:01,360 --> 00:08:02,600
uprawiac seks przed slubem.
220
00:08:03,280 --> 00:08:04,300
Seks oralny to nie seks.
221
00:08:04,600 --> 00:08:05,900
Jasne, Meg, czy ty jestes glupia?
222
00:08:06,220 --> 00:08:08,180
Kurwa, Kyle, ja...
223
00:08:08,180 --> 00:08:09,820
Okej, sluchaj.
224
00:08:10,360 --> 00:08:12,360
Prawda jest taka, ze sok z cipki jest
225
00:08:12,360 --> 00:08:15,380
co za szpinak dla Popeye'a, jest tak mocny, ze...
226
00:08:15,380 --> 00:08:16,540
To jest magiczne.
227
00:08:16,540 --> 00:08:18,680
Kiedy facet jej sprobuje
228
00:08:18,680 --> 00:08:21,060
slodka dziewczyna, jego instynkty biora gore, prawda?
229
00:08:22,000 --> 00:08:25,400
Ma tunelowe widzenie, jego cialo to zrobi
230
00:08:25,400 --> 00:08:26,900
wszystko, co mozliwe, by przypieczetowac umowe.
231
00:08:28,580 --> 00:08:29,780
Nie wierze ci.
232
00:08:30,360 --> 00:08:31,500
Ale chcesz sprobowac, prawda?
233
00:08:36,220 --> 00:08:38,260
No coz, mysle, ze mozesz dodac troche
234
00:08:38,260 --> 00:08:38,940
w szklanej filizance?
235
00:08:40,000 --> 00:08:42,960
No coz, nie moge po prostu pstryknac palcami i...
236
00:08:42,960 --> 00:08:45,040
zmoczyc sie, mam na mysli, ze trzeba pomoc
237
00:08:45,040 --> 00:08:45,300
Ja.
238
00:08:46,320 --> 00:08:46,760
Jak?
239
00:08:50,050 --> 00:08:50,490
No coz...
240
00:08:51,830 --> 00:08:54,580
Okej, rozumiem.
241
00:08:54,840 --> 00:08:55,920
Chce dla ciebie zatanczyc.
242
00:08:56,460 --> 00:08:59,640
To sprawi, ze poczuje sie seksownie i pomoze
243
00:08:59,640 --> 00:09:00,580
Ty tez wyjdz, okej?
244
00:09:10,760 --> 00:09:11,600
Usiadz tu.
245
00:09:11,600 --> 00:09:13,620
Usiadz tu.
246
00:09:18,540 --> 00:11:15,830
Chciec
247
00:11:15,830 --> 00:11:16,270
zobaczyc wiecej?
248
00:11:19,420 --> 00:11:19,660
Tak?
249
00:12:45,570 --> 00:13:06,400
Czujesz
250
00:13:06,400 --> 00:13:06,740
Dobry?
251
00:13:07,700 --> 00:13:10,200
Kate, czujesz...
252
00:13:10,900 --> 00:13:11,960
Czujesz, ze jestes mokry.
253
00:13:15,380 --> 00:13:17,440
Jestes gotowy na pierwszy smak?
254
00:13:18,680 --> 00:13:18,880
Tak.
255
00:13:32,760 --> 00:13:34,860
O moj Boze, jest tak slisko.
256
00:13:36,560 --> 00:13:38,620
Jestem gotowa na twoje duze, gorace malenstwo
257
00:13:38,620 --> 00:13:38,900
brat.
258
00:13:45,320 --> 00:13:45,740
Tak?
259
00:14:01,700 --> 00:14:03,080
Chcesz mnie?
260
00:14:04,260 --> 00:14:04,740
Tak?
261
00:14:04,980 --> 00:14:05,820
Ale jestes taki zly.
262
00:14:07,120 --> 00:14:08,420
Wstan dla mnie z lozka.
263
00:14:52,420 --> 00:14:53,380
No coz.
264
00:15:00,400 --> 00:15:01,160
Och.
265
00:15:06,200 --> 00:15:07,080
Och.
266
00:15:10,280 --> 00:15:11,240
Chcesz mnie?
267
00:15:11,720 --> 00:15:13,980
To sprawi, ze bedziesz mial tak zajebisty orgazm.
268
00:15:14,240 --> 00:15:14,520
Tak?
269
00:15:15,180 --> 00:15:15,720
O tak.
270
00:15:25,310 --> 00:15:27,750
O moj Boze.
271
00:15:27,750 --> 00:15:28,510
O moj Boze.
272
00:15:35,450 --> 00:15:38,090
Wiec braciszku, jak sie czuje twoja torbielowata cipka?
273
00:15:38,090 --> 00:15:38,510
czuc?
274
00:15:38,810 --> 00:15:39,890
Jest tak ciasno.
275
00:15:40,070 --> 00:15:40,330
Tak?
276
00:15:51,050 --> 00:15:54,110
Chce, zebys pozwolil swoim instynktom wziac gore
277
00:15:54,110 --> 00:15:54,910
do ciebie, okej?
278
00:16:04,330 --> 00:16:05,730
Niegrzeczny chlopak, bracie.
279
00:16:24,910 --> 00:16:26,930
Jestes taki duzy, braciszku.
280
00:16:54,090 --> 00:16:56,590
Moj mlodszy brat ma takiego wielkiego kutasa.
281
00:16:58,350 --> 00:16:59,670
Kto by pomyslal?
282
00:17:01,230 --> 00:17:01,990
O moj Boze.
283
00:17:10,829 --> 00:17:13,410
Kurwa, czujesz sie tak dobrze, braciszku.
284
00:17:16,069 --> 00:17:17,750
O moj Boze.
285
00:17:24,170 --> 00:17:26,589
O moj Boze, to takie przyjemne.
286
00:17:44,090 --> 00:17:46,150
Jak przyjemnie jest czuc cipke Twojej siostry?
287
00:17:46,510 --> 00:17:48,390
Czuje sie tak dobrze, tak ciasno.
288
00:17:52,410 --> 00:17:53,330
Czuje, ze moge na tobie usiasc
289
00:17:53,330 --> 00:17:54,030
az do konca.
290
00:17:54,430 --> 00:17:54,550
Tak?
291
00:17:55,730 --> 00:17:59,590
Kurwa, jestes taki gleboki, braciszku.
292
00:18:08,630 --> 00:18:09,150
Tak?
293
00:18:14,570 --> 00:18:17,590
Zrobie to, co uwazam za sluszne.
294
00:18:21,350 --> 00:18:21,810
Tak?
295
00:18:21,810 --> 00:18:22,890
Do czego sluza starsze siostry?
296
00:18:23,010 --> 00:18:23,790
Jestem tu, zeby cie uczyc.
297
00:18:34,790 --> 00:18:38,770
Tak, zlap mnie za tylek.
298
00:18:39,250 --> 00:18:40,590
Tak po prostu, braciszku.
299
00:18:41,090 --> 00:18:42,190
O moj Boze, juz rozumiesz.
300
00:18:44,410 --> 00:18:45,330
Masz do tego talent.
301
00:18:51,570 --> 00:18:52,090
Tak?
302
00:18:52,090 --> 00:18:53,030
Spokojnie i powoli, braciszku.
303
00:18:53,250 --> 00:18:54,230
Tak, idz szybko.
304
00:18:54,730 --> 00:18:54,870
Tak?
305
00:19:01,750 --> 00:19:04,010
O moj Boze, to juz wszystko.
306
00:19:04,210 --> 00:19:05,370
O moj Boze, to juz wszystko, bracie.
307
00:19:05,470 --> 00:19:05,890
To wszystko.
308
00:19:07,190 --> 00:19:08,450
Dasz rade, bracie.
309
00:19:09,330 --> 00:19:11,470
Nie moge uwierzyc, jaki penis ma moj mlodszy brat.
310
00:19:11,630 --> 00:19:11,890
Pierdolic.
311
00:19:12,350 --> 00:19:14,330
Tak, tak, tak.
312
00:19:15,570 --> 00:19:16,610
O moj Boze.
313
00:19:16,670 --> 00:19:17,650
Kurwa, juz na ciebie lece.
314
00:19:18,010 --> 00:19:18,830
Kurwa, kurwa, kurwa.
315
00:19:20,390 --> 00:19:22,270
O moj Boze, juz ide, juz ide.
316
00:19:22,850 --> 00:19:23,010
Tak.
317
00:19:25,010 --> 00:19:26,290
Tak, to jest to, to jest to.
318
00:19:26,510 --> 00:19:28,170
O moj Boze, o moj Boze.
319
00:19:29,790 --> 00:19:32,090
O moj Boze, tak.
320
00:19:32,890 --> 00:19:34,210
Kurwa, juz ide, juz ide.
321
00:19:34,730 --> 00:19:36,050
Tak, tak, tak, tak.
322
00:19:37,230 --> 00:19:38,270
O kurwa.
323
00:19:38,350 --> 00:19:39,350
Daj mi to z ciebie wyssac.
324
00:19:51,770 --> 00:19:52,210
Pierdolic.
325
00:19:52,210 --> 00:19:53,610
Zlize wszystkie soki
326
00:19:53,610 --> 00:19:54,250
moj mlodszy brat
327
00:19:57,690 --> 00:19:57,790
Oh.
328
00:20:03,250 --> 00:20:03,690
Pierdolic.
329
00:20:14,920 --> 00:20:16,540
Och, tak dobrze ssiesz tego kutasa.
330
00:20:16,540 --> 00:20:18,620
Pierdolic.
331
00:20:19,740 --> 00:20:19,900
Tak.
332
00:20:21,100 --> 00:20:21,640
O tak.
333
00:20:22,840 --> 00:20:23,080
Pierdolic.
334
00:20:24,900 --> 00:20:26,900
Pierdolic.
335
00:20:35,240 --> 00:20:37,240
Pierdolic.
336
00:20:41,440 --> 00:20:41,580
Pierdolic.
337
00:20:41,580 --> 00:20:41,780
Pierdolic.
338
00:20:42,500 --> 00:20:43,360
Pierdolic.
339
00:20:43,600 --> 00:20:45,040
Pierdolic.
340
00:20:46,040 --> 00:20:46,600
Pierdolic.
341
00:20:46,600 --> 00:20:46,700
Tak.
342
00:20:50,880 --> 00:20:52,500
Lucy by tego dla ciebie nie zrobila.
343
00:20:53,660 --> 00:20:54,460
O nie.
344
00:20:55,340 --> 00:20:55,800
To jest slabe.
345
00:20:57,360 --> 00:20:57,920
Tak.
346
00:21:03,100 --> 00:21:03,700
Oh.
347
00:21:11,350 --> 00:21:11,950
Pierdolic.
348
00:21:13,310 --> 00:21:27,030
Och, ty
349
00:21:27,030 --> 00:21:27,870
zamierzasz do tego wrocic?
350
00:21:28,090 --> 00:21:28,550
Tak, tak.
351
00:21:29,910 --> 00:21:30,510
Tak.
352
00:21:34,830 --> 00:21:36,650
O kurwa.
353
00:21:44,470 --> 00:21:46,170
O moj Boze.
354
00:21:46,730 --> 00:21:47,530
Pierdolic.
355
00:21:49,030 --> 00:21:50,910
Tak, tak.
356
00:21:51,630 --> 00:21:52,690
Tak, tak.
357
00:21:52,950 --> 00:21:53,470
Tak.
358
00:21:54,070 --> 00:21:56,190
O moj Boze.
359
00:21:57,150 --> 00:21:59,970
Czujesz sie zajebiscie dobrze, braciszku.
360
00:22:01,570 --> 00:22:02,890
Tak, tak.
361
00:22:02,890 --> 00:22:03,690
Tak, tak.
362
00:22:03,690 --> 00:22:04,430
Tak, tak.
363
00:22:05,510 --> 00:22:06,370
Tak, tak.
364
00:22:07,390 --> 00:22:08,510
Tak, tak.
365
00:22:09,150 --> 00:22:10,670
Lubie, gdy mowisz mi, jak dobrze
366
00:22:10,670 --> 00:22:11,770
moja cipka czuje, bracie.
367
00:22:13,630 --> 00:22:14,190
Tak, tak.
368
00:22:15,850 --> 00:22:16,390
Tak, tak.
369
00:22:17,030 --> 00:22:17,350
Tak, tak.
370
00:22:17,350 --> 00:22:18,390
Tak, pocieraj moj lechtaczke.
371
00:22:18,490 --> 00:22:19,230
Pocieraj moj lechtaczke.
372
00:22:19,350 --> 00:22:19,550
Tak.
373
00:22:20,410 --> 00:22:21,230
Tak, tak.
374
00:22:22,230 --> 00:22:24,290
O moj Boze, swietnie sobie radzisz
375
00:22:24,290 --> 00:22:24,730
stanowisko.
376
00:22:25,370 --> 00:22:25,930
Tak.
377
00:22:27,130 --> 00:22:27,690
Ojej.
378
00:22:29,470 --> 00:22:31,050
Och, tak po prostu.
379
00:22:31,050 --> 00:22:31,610
O kurwa.
380
00:22:35,370 --> 00:22:35,970
Oh.
381
00:22:37,350 --> 00:22:37,950
Och.
382
00:22:40,930 --> 00:22:42,670
O moj Boze, chce zabrac wszystko
383
00:22:42,670 --> 00:22:43,070
Ciebie.
384
00:22:44,830 --> 00:22:45,750
Tak, tak.
385
00:22:45,870 --> 00:22:46,470
Tak, tak.
386
00:22:47,850 --> 00:22:50,390
Lubisz czuc cipke swojej siostry na calym ciele
387
00:22:50,390 --> 00:22:50,830
Twoj kutas?
388
00:22:50,850 --> 00:22:51,410
O moj Boze.
389
00:22:51,710 --> 00:22:52,310
Tak.
390
00:22:52,610 --> 00:22:55,530
O moj Boze.
391
00:22:56,870 --> 00:22:58,070
Tak, tak.
392
00:22:59,490 --> 00:23:00,210
Tak, tak.
393
00:23:00,210 --> 00:23:00,530
Tak, tak.
394
00:23:01,270 --> 00:23:02,950
O moj Boze.
395
00:23:03,350 --> 00:23:03,910
Tak.
396
00:23:05,150 --> 00:23:06,790
O moj Boze, tak po prostu.
397
00:23:06,930 --> 00:23:07,310
Tak.
398
00:23:10,550 --> 00:23:11,670
Tak, tak.
399
00:23:12,110 --> 00:23:13,170
O moj Boze, tak.
400
00:23:13,630 --> 00:23:15,230
Tak po prostu, braciszku.
401
00:23:15,470 --> 00:23:15,950
Ojej.
402
00:23:16,950 --> 00:23:19,130
O moj Boze, az mi sie lozko trzesie.
403
00:23:20,250 --> 00:23:20,810
Pierdolic.
404
00:23:23,050 --> 00:23:24,170
Tak, tak.
405
00:23:24,810 --> 00:23:25,350
Tak, tak.
406
00:23:25,350 --> 00:23:26,830
O moj kurwa Boze.
407
00:23:26,830 --> 00:23:29,290
O moj Boze, robisz sie coraz bardziej sztywny.
408
00:23:29,990 --> 00:23:30,510
O moj Boze.
409
00:23:30,510 --> 00:23:32,830
Tak, tak.
410
00:23:33,650 --> 00:23:34,710
O cholera.
411
00:23:35,450 --> 00:23:36,710
Tak, tak.
412
00:23:37,290 --> 00:23:37,730
Och.
413
00:23:38,870 --> 00:23:40,230
O moj Boze.
414
00:23:41,630 --> 00:23:43,950
Kurwa, czy to nie jest dobre, braciszku?
415
00:23:44,230 --> 00:23:44,590
Tak.
416
00:23:44,590 --> 00:23:44,930
Tak?
417
00:23:45,370 --> 00:23:47,510
Wlasnie tam.
418
00:23:52,690 --> 00:23:54,830
O moj Boze.
419
00:23:55,570 --> 00:23:56,810
O moj Boze.
420
00:23:57,690 --> 00:23:58,210
Oh.
421
00:23:58,630 --> 00:23:59,990
Nie moge byc zbyt glosny, nie chce ich
422
00:23:59,990 --> 00:24:00,490
aby nas uslyszec.
423
00:24:03,590 --> 00:24:04,690
Nigdy sie nie dowiedza.
424
00:24:05,610 --> 00:24:06,650
Jestes taki zmartwiony.
425
00:24:10,830 --> 00:24:11,350
Oh.
426
00:24:12,910 --> 00:24:13,770
Tak, tak.
427
00:24:14,850 --> 00:24:15,370
Oh.
428
00:24:17,190 --> 00:24:18,810
O moj Boze, mama i tata beda...
429
00:24:18,810 --> 00:24:19,510
nie mam pojecia.
430
00:24:20,950 --> 00:24:22,850
O moj Boze, kurwa, tak.
431
00:24:23,610 --> 00:24:23,930
Oh.
432
00:24:24,950 --> 00:24:25,990
Tak, tak.
433
00:24:25,990 --> 00:24:26,610
Tak, tak.
434
00:24:27,850 --> 00:24:28,510
Oh.
435
00:24:30,770 --> 00:24:32,890
Kurwa, jestem taki szczesliwy, ze wrocilem do domu
436
00:24:32,890 --> 00:24:33,230
lato.
437
00:24:34,090 --> 00:24:35,470
Beda sie tu swietnie bawic
438
00:24:35,470 --> 00:24:35,750
Ja.
439
00:24:36,910 --> 00:24:37,690
Tak, tak.
440
00:24:37,890 --> 00:24:38,830
Wlasnie tam.
441
00:24:39,930 --> 00:24:40,530
Oh.
442
00:24:41,910 --> 00:24:43,070
Tak, tak.
443
00:24:43,390 --> 00:24:44,310
Tak, tak.
444
00:24:45,770 --> 00:24:48,110
O moj Boze.
445
00:24:49,150 --> 00:24:49,810
Oh.
446
00:24:50,590 --> 00:24:51,090
Tak.
447
00:24:51,950 --> 00:24:52,530
Tak, tak.
448
00:24:53,050 --> 00:24:55,070
O moj Boze, tak po prostu, braciszku.
449
00:24:55,390 --> 00:24:56,690
Tak, tak.
450
00:24:58,070 --> 00:24:58,550
Oh.
451
00:24:59,330 --> 00:24:59,910
Tak, tak.
452
00:25:01,310 --> 00:25:02,110
Tak, tak.
453
00:25:03,090 --> 00:25:03,750
O tak.
454
00:25:05,310 --> 00:25:07,750
O moj Boze, kurwa, to takie przyjemne uczucie.
455
00:25:08,690 --> 00:25:10,810
O moj Boze, bracie, czujesz sie tak cholernie
456
00:25:10,810 --> 00:25:11,190
Dobry.
457
00:25:11,850 --> 00:25:12,090
Tak.
458
00:25:13,230 --> 00:25:14,610
O moj Boze, rob tak dalej.
459
00:25:15,750 --> 00:25:17,050
Kurwa, tak.
460
00:25:17,330 --> 00:25:17,810
O moj Boze.
461
00:25:18,410 --> 00:25:20,190
O moj Boze, dalej ruchaj cipke swojej siostry
462
00:25:20,190 --> 00:25:20,930
wlasnie tak.
463
00:25:20,930 --> 00:25:22,110
Tak, tak, tak.
464
00:25:22,990 --> 00:25:23,370
Tak, tak.
465
00:25:23,370 --> 00:25:24,290
O moj Boze, kurwa.
466
00:25:25,770 --> 00:25:27,130
O moj Boze, zaraz dojde.
467
00:25:27,590 --> 00:25:29,110
O moj Boze, sprawisz, ze dojde.
468
00:25:29,430 --> 00:25:31,670
Kurwa, tak, o moj Boze.
469
00:25:31,710 --> 00:25:32,670
Kontynuuj, kontynuuj.
470
00:25:33,170 --> 00:25:34,410
Tak, kontynuuj, kontynuuj.
471
00:25:34,530 --> 00:25:35,570
O moj Boze, kurwa.
472
00:25:36,630 --> 00:25:38,110
O moj Boze, zaraz sie wyleje
473
00:25:38,110 --> 00:25:39,230
twoj kutas bardzo szybko.
474
00:25:40,570 --> 00:25:41,830
Tak, tak, tak, tak.
475
00:25:43,810 --> 00:25:44,850
O, kurwa, tak.
476
00:25:46,030 --> 00:25:47,250
O moj Boze, dochodze.
477
00:25:47,730 --> 00:25:48,350
O, dochodze.
478
00:25:50,470 --> 00:25:54,270
Juz ide, juz ide, juz ide, kurwa, och
479
00:25:54,270 --> 00:26:01,090
moj Boze, kurwa, dobrze, o moj Boze, kurwa,
480
00:26:01,150 --> 00:26:02,810
Spuszcze sie na cipke twojej siostry, kurwa,
481
00:26:03,030 --> 00:26:05,210
o moj Boze, wypelnij mnie, wypelnij mnie
482
00:26:05,210 --> 00:26:06,430
w gore bracie, napelnij mnie, napelnij mnie,
483
00:26:06,450 --> 00:26:07,790
wypelnij mnie bracie, chce twojej spermy
484
00:26:07,790 --> 00:26:10,670
we mnie tak, o moj Boze, kurwa, o
485
00:26:10,670 --> 00:26:20,550
Boze, czuje to, Boze,
486
00:26:21,590 --> 00:26:26,650
o moj Boze, o moj Boze
487
00:26:26,650 --> 00:26:36,490
Boze, o moj Boze, o moj Boze,
488
00:26:36,490 --> 00:29:23,910
o moj Boze, o moj Boze, o
489
00:29:23,910 --> 00:29:32,030
Boze moj, o Boze moj, o Boze moj,
490
00:29:32,030 --> 00:29:35,870
o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze
491
00:29:35,870 --> 00:29:36,890
Boze, o moj Boze, o moj Boze, o
492
00:29:36,890 --> 00:29:58,610
Boze, o
493
00:29:58,610 --> 00:30:01,910
Boze moj, o Boze moj, o Boze moj,
494
00:30:01,910 --> 00:30:02,010
o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze
495
00:30:02,010 --> 00:30:03,350
Boze, o moj Boze, o moj Boze, o
496
00:30:03,350 --> 00:30:03,450
Boze moj, o Boze moj, o Boze moj,
497
00:30:03,450 --> 00:30:03,570
o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze
498
00:30:03,570 --> 00:30:03,670
Boze, o moj Boze, o moj Boze, o
499
00:30:03,670 --> 00:30:04,210
Boze moj, o Boze moj, o Boze moj,
500
00:30:04,210 --> 00:30:04,310
o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze
501
00:30:04,310 --> 00:30:04,590
Boze, o moj Boze, o moj Boze, o
502
00:30:04,590 --> 00:30:04,690
Boze moj, o Boze moj, o Boze moj,
503
00:30:04,690 --> 00:30:04,790
o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze
504
00:30:04,790 --> 00:30:04,890
Boze, o moj Boze, o moj Boze, o
505
00:30:04,890 --> 00:30:04,990
Boze moj, o Boze moj, o Boze moj,
506
00:30:04,990 --> 00:30:05,090
o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze
507
00:30:05,090 --> 00:30:05,190
Boze, o moj Boze, o moj Boze, o
508
00:30:05,190 --> 00:30:05,290
Boze moj, o Boze moj, o Boze moj,
509
00:30:05,290 --> 00:30:05,390
o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze
510
00:30:05,390 --> 00:30:05,490
Boze, o moj Boze, o moj Boze, o
511
00:30:05,490 --> 00:30:05,590
Boze moj, o Boze moj, o Boze moj,
512
00:30:05,590 --> 00:30:05,690
o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze
513
00:30:05,690 --> 00:30:30,570
Boze, o moj Boze, o moj Boze
514
00:30:30,570 --> 00:30:37,190
Boze, o moj Boze, o moj Boze, o
515
00:30:37,190 --> 00:30:37,290
Boze moj, o Boze moj, o Boze moj,
516
00:30:37,290 --> 00:30:38,270
o moj Boze, o moj Boze, o o o
517
00:30:38,270 --> 00:30:39,630
pierdolic.
518
00:30:40,250 --> 00:30:41,330
O moj Boze.
519
00:30:41,470 --> 00:30:43,790
Jestem taka szczesliwa, ze moge spedzic lato w domu.
520
00:31:03,220 --> 00:31:04,340
To tyle, Oprah.
521
00:31:04,560 --> 00:31:05,340
Zrozumiales.
522
00:31:05,960 --> 00:31:07,020
Masz do tego talent.
523
00:31:07,180 --> 00:31:07,760
O moj Boze.
524
00:31:26,260 --> 00:31:28,900
Tak, tak, tak.
525
00:31:32,600 --> 00:31:34,440
Kurwa, tak po prostu, tak?
526
00:31:35,580 --> 00:31:37,280
Teraz poglaszcz cipke swojej siostry.
527
00:31:37,860 --> 00:31:40,020
Obmyj ja gleboko od srodka jej pieprzeniem.
528
00:31:46,020 --> 00:31:46,500
O moj Boze.
529
00:31:46,500 --> 00:31:48,740
Zajebiscie dobre, bracie.
530
00:31:50,140 --> 00:31:52,880
O moj Boze, lubie, kiedy bierzesz
531
00:31:52,880 --> 00:31:53,680
oplata, tak?
532
00:31:58,840 --> 00:32:00,240
O kurwa, tak?
533
00:32:01,140 --> 00:32:02,880
Dokladnie jak ten maly braciszek, tak?
534
00:32:02,880 --> 00:32:12,620
Tak, tak,
535
00:32:15,800 --> 00:32:19,340
Tak.
536
00:32:22,220 --> 00:32:25,540
O moj Boze.
537
00:32:26,560 --> 00:32:26,660
O moj Boze.
538
00:32:26,660 --> 00:32:28,600
No i wczesniej zachowywalas sie bardzo niesmialo.
539
00:32:29,040 --> 00:32:30,700
Jakbym wiedziala, ze mnie pragniesz.
540
00:32:30,740 --> 00:32:31,880
Och, nie wiedzialem dlaczego.
541
00:32:42,000 --> 00:32:44,580
Powinienem ci o tym powiedziec wczesniej.
542
00:32:47,360 --> 00:32:49,140
Musialem pozwolic ci sie dowiedziec
543
00:32:49,140 --> 00:32:49,840
trudna droga.
544
00:32:53,080 --> 00:32:56,640
Co myslisz, ze robilem w tym czasie?
545
00:32:56,640 --> 00:32:57,620
Przez caly ten czas studiowales?
546
00:33:16,140 --> 00:33:20,240
O moj Boze, kurwa, stary.
547
00:33:20,240 --> 00:33:28,560
O tak, kurwa, tak po prostu.
548
00:33:28,920 --> 00:33:29,480
Jasne, kurwa.
549
00:33:37,240 --> 00:33:40,260
O kurwa, lubie patrzec jak mnie ruchasz.
550
00:33:40,260 --> 00:33:42,320
O, wyglada tak dobrze, bracie.
551
00:33:55,620 --> 00:33:59,660
O moj Boze, tak, tak, tak, tak.
552
00:34:02,380 --> 00:34:03,940
O kurwa.
553
00:34:04,840 --> 00:34:06,800
O moj Boze.
554
00:34:07,840 --> 00:34:09,540
Och, musze znow cie sprobowac.
555
00:34:10,120 --> 00:34:11,639
Musze posmakowac twojego kutasa.
556
00:34:15,340 --> 00:34:16,659
Znow mam to w ustach.
557
00:34:16,659 --> 00:34:19,860
O kurwa.
558
00:34:24,760 --> 00:34:31,480
O, tak.
559
00:34:33,840 --> 00:34:34,659
O, tak.
560
00:34:58,500 --> 00:35:00,660
Czy podobaja ci sie usta twojej siostry na twoim ciele?
561
00:35:00,660 --> 00:35:01,040
kogut?
562
00:35:01,140 --> 00:35:01,800
O, tak.
563
00:35:14,740 --> 00:35:15,620
O, tak.
564
00:35:34,920 --> 00:35:39,100
Och, Woody, musisz zobaczyc, co...
565
00:35:39,100 --> 00:35:39,760
miec na mysli.
566
00:35:45,770 --> 00:35:48,010
Och, twoj ladunek wciaz na mnie kapie,
567
00:35:48,050 --> 00:35:48,270
bracie.
568
00:35:52,030 --> 00:35:53,870
Przepraszam, pobrudzilem ci cale lozko.
569
00:35:57,910 --> 00:35:59,350
Moze pomoge ci z praniem.
570
00:36:02,820 --> 00:36:03,300
Oh.
571
00:36:23,360 --> 00:36:23,840
Pierdolic.
572
00:36:31,630 --> 00:36:33,690
O moj Boze, nie moge uwierzyc, ze czujesz
573
00:36:33,690 --> 00:36:34,150
tak dobrze.
574
00:36:34,950 --> 00:36:35,330
Tak.
575
00:36:43,050 --> 00:36:45,590
Teraz rusz cipke swojej siostry.
576
00:36:46,810 --> 00:36:48,270
Tak, tak, tak, tak.
577
00:36:49,630 --> 00:36:56,690
O kurwa, tak po prostu.
578
00:37:08,430 --> 00:37:09,930
Tak.
579
00:37:09,930 --> 00:37:11,130
O kurwa.
580
00:37:16,190 --> 00:37:18,960
O moj Boze, kurwa.
581
00:37:18,960 --> 00:37:22,220
Tak, tak, tak.
582
00:37:30,740 --> 00:37:32,780
Kurwa, tak, tak.
583
00:37:33,180 --> 00:37:35,400
No i tyle, stary, kurwa.
584
00:37:37,460 --> 00:37:40,640
O, kurwa, tak, dokladnie tam.
585
00:37:42,300 --> 00:37:42,820
Oh.
586
00:37:53,540 --> 00:37:56,340
O moj Boze, gdzie sie tego nauczyles?
587
00:37:56,340 --> 00:37:58,200
rusza sie, bracie, kurwa.
588
00:37:59,180 --> 00:38:01,760
O moj Boze, zdecydowanie nie mozesz byc
589
00:38:01,760 --> 00:38:02,060
dziewica.
590
00:38:03,060 --> 00:38:03,680
Oh.
591
00:38:08,760 --> 00:38:11,880
O moj Boze, tak.
592
00:38:19,960 --> 00:38:21,220
O kurwa.
593
00:38:23,100 --> 00:38:26,440
O moj Boze, o moj Boze, nie moge
594
00:38:26,440 --> 00:38:26,880
zrob to.
595
00:38:27,460 --> 00:38:28,420
Tak, tak.
596
00:38:28,980 --> 00:38:29,440
Oh.
597
00:38:31,120 --> 00:38:33,400
Kurwa, moj Boze, to takie przyjemne uczucie.
598
00:38:33,980 --> 00:38:35,940
O moj Boze, kurwa, rob to dalej.
599
00:38:36,080 --> 00:38:38,360
O moj Boze, dostaniesz to.
600
00:38:39,360 --> 00:38:41,320
Kurwa, jestem juz tak blisko, ziomek.
601
00:38:41,680 --> 00:38:44,040
O moj Boze, o moj Boze, prosze zachowaj
602
00:38:44,040 --> 00:38:44,520
Robie to.
603
00:38:44,580 --> 00:38:46,320
Prosze, rob to dalej, bo mnie zmusisz.
604
00:38:46,320 --> 00:38:46,700
smar.
605
00:38:47,320 --> 00:38:50,800
O moj Boze, tak, tak, tak.
606
00:38:51,080 --> 00:38:52,660
O moj Boze, nie poddawaj sie, braciszku, nie poddawaj sie
607
00:38:52,660 --> 00:38:52,920
pojscie.
608
00:38:53,340 --> 00:38:54,520
O moj Boze, zaraz skoncze, zaraz...
609
00:38:54,520 --> 00:38:54,880
smar.
610
00:38:55,360 --> 00:38:57,300
Kurwa, kurwa, tak, tak.
611
00:38:58,220 --> 00:39:00,300
O moj Boze, kurwa, spuszczam sie na ciebie.
612
00:39:00,500 --> 00:39:02,680
Spuszczam sie na ciebie, kurwa.
613
00:39:03,000 --> 00:39:05,860
O moj Boze, spuszczam sie na ciebie.
614
00:39:07,580 --> 00:39:08,320
O kurwa.
615
00:39:13,160 --> 00:39:16,080
O moj Boze, tak.
616
00:39:16,840 --> 00:39:17,940
O kurwa.
617
00:39:18,560 --> 00:39:19,680
O kurwa.
618
00:39:21,080 --> 00:39:21,600
Tak.
619
00:39:22,220 --> 00:39:23,920
O moj Boze, wylej sie na mnie, wylej sie na mnie
620
00:39:23,920 --> 00:39:24,160
Ja.
621
00:39:24,160 --> 00:39:25,340
O, kurwa, tak.
622
00:39:26,220 --> 00:39:27,220
Kurwa, dorwe cie.
623
00:39:27,820 --> 00:39:30,440
Tak, tak, tak, tak, tak.
624
00:39:30,460 --> 00:39:30,920
O kurwa.
625
00:39:31,960 --> 00:39:32,420
Tak.
626
00:39:32,980 --> 00:39:37,600
Och, masz takie duze, niskie, male
627
00:39:37,600 --> 00:39:39,060
bracie, o moj Boze.
628
00:39:39,620 --> 00:39:41,060
Wsadz moj tylek do swojej spermy.
629
00:39:41,960 --> 00:39:42,880
O moj Boze.
630
00:39:47,540 --> 00:39:49,120
Dzieki Bogu, ze to bylo dobre, bo inaczej bym...
631
00:39:49,120 --> 00:39:49,900
musze powiedziec mamie.
632
00:39:50,560 --> 00:39:51,380
To bylo dobre.
633
00:39:55,620 --> 00:39:57,420
Teraz, gdy juz sprobowalem, chce
634
00:39:57,420 --> 00:39:57,800
wiecej.
635
00:39:58,020 --> 00:39:58,540
Tak.
636
00:40:03,000 --> 00:40:04,140
Zaczac robic.
637
00:40:15,900 --> 00:40:17,040
O kurwa.
37187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.