All language subtitles for Married to Medicine – S3E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,119 --> 00:00:02,960 Previously on Married to Medicine. 2 00:00:03,580 --> 00:00:05,120 Come on, girl. Let's go. 3 00:00:05,760 --> 00:00:06,760 I'll hear it. 4 00:00:07,840 --> 00:00:08,819 I didn't know. 5 00:00:08,820 --> 00:00:15,760 Keep blaming Jill for the stripper knowing that her husband is 6 00:00:15,760 --> 00:00:18,860 here all the time. What does Jill have to do with it? 7 00:00:19,320 --> 00:00:20,740 You going to use your legs today? 8 00:00:21,120 --> 00:00:22,120 I'm trying. 9 00:00:22,420 --> 00:00:27,000 About a year ago, my dad was diagnosed with Alzheimer's. I really thought 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,640 bringing him here to Atlanta that I could fix it. 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,180 But that hasn't been the case. 12 00:00:31,700 --> 00:00:38,100 You did apologize to me last year. And I apologize for my part in 13 00:00:38,100 --> 00:00:43,260 anything that happened between us. You should not be talking about me. Stop it. 14 00:00:43,340 --> 00:00:49,440 You've been running me hot with these girls. Running my name in the monies. 15 00:00:49,440 --> 00:00:53,240 tired of it. I'm not folding on this one. I will prosecute her. 16 00:01:00,680 --> 00:01:06,660 I think this group really needs the trip. Unless somebody tries to drown a 17 00:01:06,660 --> 00:01:07,660 in the ocean. 18 00:01:07,760 --> 00:01:11,620 In general, when you work at a strip club, a lot of those women do go home 19 00:01:11,620 --> 00:01:13,260 the men. You know what they say when you assume. 20 00:01:15,220 --> 00:01:18,380 Don't disrespect my wife like that. I never meant to disrespect you or your 21 00:01:18,380 --> 00:01:19,380 wife. 22 00:01:19,460 --> 00:01:20,460 Great talking to you. 23 00:01:26,160 --> 00:01:28,500 She needs to keep her mouth shut. 24 00:01:28,720 --> 00:01:31,200 If you come for my man, I'm coming for you. 25 00:01:55,630 --> 00:01:58,790 Your house feels like a home. It's cozy and warm. 26 00:01:59,130 --> 00:02:02,550 You know, I wanted to feel comfy. Like, Ashton one day was looking at all the 27 00:02:02,550 --> 00:02:06,410 pictures on the wall, and he was like, Mommy, I'm going to make you a picture. 28 00:02:06,450 --> 00:02:09,570 So you see me put this picture on the wall right there, right? Oh. You know, 29 00:02:09,610 --> 00:02:10,690 that's my little baby's artwork. 30 00:02:11,470 --> 00:02:16,790 I think Toya has been a good friend in this situation with Quad and I. I also 31 00:02:16,790 --> 00:02:21,830 like that Toya is transparent. She says what she thinks, and she does what she 32 00:02:21,830 --> 00:02:24,750 feels. And I can appreciate that quality in Toya. Hello. 33 00:02:26,990 --> 00:02:29,870 You know you can always walk out. You look super cute. I had to go somewhere. 34 00:02:29,890 --> 00:02:32,850 Oh, super casual. OK, good. Because I was like, I kept it casual. 35 00:02:33,050 --> 00:02:34,050 Hey, chica. 36 00:02:34,390 --> 00:02:39,930 Jill's prohibition party was, oh my god, way better than that damn bus. 37 00:02:40,450 --> 00:02:42,030 It is horrendous. 38 00:02:42,370 --> 00:02:43,370 You don't like my bus? 39 00:02:43,530 --> 00:02:44,530 Hell no. 40 00:02:44,550 --> 00:02:47,030 The whole thing was off the chain. 41 00:02:47,270 --> 00:02:49,550 I had a great time. 42 00:02:50,030 --> 00:02:51,870 Great party last night. 43 00:02:52,130 --> 00:02:53,650 You did a fantastic job. It was a. 44 00:02:54,500 --> 00:02:57,140 Superb, fantastic, fabulous event. Thank you. 45 00:02:57,380 --> 00:03:02,100 I'm confused by this whole damn group because Squire and Mariah came in 46 00:03:02,100 --> 00:03:03,720 Greg's hand. What the hell was that about? 47 00:03:10,220 --> 00:03:13,980 I'm like, really? Now they're besties again? These two last year was like, 48 00:03:14,120 --> 00:03:17,900 couldn't stand each other, was arguing, screaming at the top of their lungs, 49 00:03:18,040 --> 00:03:19,160 telling each other business. 50 00:03:28,460 --> 00:03:30,780 Now they back to holding hands, coming in, singing songs? 51 00:03:31,360 --> 00:03:32,360 For real? 52 00:03:32,520 --> 00:03:36,980 I don't know what could be the motive. 53 00:03:37,540 --> 00:03:41,260 So I'm going to give them the benefit of the doubt. And hopefully they are 54 00:03:41,260 --> 00:03:42,660 trying to heal their friend. 55 00:04:10,190 --> 00:04:11,490 A welcome greeting. 56 00:04:12,350 --> 00:04:16,610 I am so glad to be visiting with Mariah right now. 57 00:04:16,930 --> 00:04:17,930 You want to go to the basement? 58 00:04:18,269 --> 00:04:23,190 I felt in a lot of ways that I did our friendship wrong last year. 59 00:04:23,550 --> 00:04:28,330 Mariah is not coming to any more of our events. 60 00:04:29,030 --> 00:04:33,630 That's definitely the case. Yes. So I see no point. That's crystal clear. 61 00:04:34,360 --> 00:04:40,000 I should not have led the pack in saying that she shouldn't come around because 62 00:04:40,000 --> 00:04:42,140 in my heart, I wanted her around. 63 00:04:42,500 --> 00:04:44,760 So what's the tea, honey? What did you think about last night? 64 00:04:45,040 --> 00:04:48,700 When you came in last night, I was like... Well, you know I haven't even 65 00:04:48,700 --> 00:04:51,260 it through, but, you know, steal the show, would you? 66 00:04:51,500 --> 00:04:54,480 Nobody's going to run me off or vote me out. 67 00:04:55,760 --> 00:04:56,840 I love Simone. 68 00:04:57,560 --> 00:05:02,480 She's not always been as loyal as I think she should be, but we have a 69 00:05:03,070 --> 00:05:07,130 And that counts for something with me. To be honest with you, I felt like I was 70 00:05:07,130 --> 00:05:11,210 in the Twilight Zone because nobody's ever been that nice to me. All the 71 00:05:11,210 --> 00:05:12,210 was nice. 72 00:05:12,350 --> 00:05:16,310 I felt like a rock star. I was like, damn, honey, I was missed. 73 00:05:16,750 --> 00:05:20,990 Very missed. Despite of what the ladies say about me or think about me, the 74 00:05:20,990 --> 00:05:25,510 thing that I have always thrived on is bringing people together and bridging us 75 00:05:25,510 --> 00:05:28,630 together because I've always been the person in the middle. 76 00:05:28,990 --> 00:05:33,870 It was just amazing to see you and Clyde walk through the door together. 77 00:05:34,370 --> 00:05:36,930 I'm trying my best to move forward, push through. 78 00:05:37,310 --> 00:05:42,690 And I do feel as though I've forgiven her and vice versa. 79 00:05:43,510 --> 00:05:46,870 But I think it is going to take time. It takes time. It's just like you have a 80 00:05:46,870 --> 00:05:49,090 boyfriend. A lot has happened. You make up. 81 00:05:49,450 --> 00:05:51,930 And you've got to build that trust again. 82 00:05:52,430 --> 00:05:54,750 It's a blessing to see you guys back together. 83 00:05:55,070 --> 00:06:00,270 I think it's going to be a blessing to see the entire group together in such a 84 00:06:00,270 --> 00:06:01,270 tropical setting. 85 00:06:01,470 --> 00:06:07,050 Welcome back to the group. We've missed you. It is very important to me that we 86 00:06:07,050 --> 00:06:12,190 have a successful trip. I can only hope that this group gets back together 87 00:06:12,190 --> 00:06:15,470 again, that we really become one as a circle of friends. 88 00:06:16,000 --> 00:06:19,820 I'm looking forward. I'm going to go into it with clean slate and an open 89 00:06:19,820 --> 00:06:21,760 and an open heart. I really am. 90 00:06:24,000 --> 00:06:28,280 What is the beef between Damon and John? What the hell is that all about? 91 00:06:28,780 --> 00:06:34,140 John went over to the guys, and without even a hello, Damon said, you 92 00:06:34,140 --> 00:06:35,320 disrespected my wife. 93 00:06:35,680 --> 00:06:40,500 He went at him, and John was really, really upset about it. 94 00:06:40,740 --> 00:06:45,780 So then I said, because I thought John said, I think it was more that his 95 00:06:45,780 --> 00:06:50,640 demeanor was like... I 96 00:06:50,640 --> 00:06:55,540 think 97 00:06:55,540 --> 00:07:02,140 Jill over -exaggerated, and 98 00:07:02,140 --> 00:07:04,460 she needed to be checked at that moment. 99 00:07:04,720 --> 00:07:06,660 You know your man didn't say F you to Damon. 100 00:07:07,280 --> 00:07:09,280 You know that ain't even in your man's criteria. 101 00:07:09,900 --> 00:07:12,440 At the end of the day, we're all getting ready to go on this trip. 102 00:07:13,240 --> 00:07:14,240 I'm excited. 103 00:07:14,340 --> 00:07:15,860 I did a pinky promise. 104 00:07:16,240 --> 00:07:17,360 Drama free. 105 00:07:18,260 --> 00:07:22,860 There are still pending legal matters with Quad and myself. 106 00:07:23,120 --> 00:07:27,900 So this weekend could be a little bit awkward, but I'm going to go. 107 00:07:28,340 --> 00:07:29,680 I'm going to have a good time. 108 00:07:30,060 --> 00:07:35,880 If Quad wants to come to the Bahamas and have an attitude and just be angry. 109 00:07:37,690 --> 00:07:38,629 That's on her. 110 00:07:38,630 --> 00:07:45,570 Here's to good times, girlfriend bonding, couple bonding in Freeport. 111 00:07:48,110 --> 00:07:48,510 Good 112 00:07:48,510 --> 00:07:57,190 God, 113 00:07:57,250 --> 00:08:00,990 babe. Is this the suitcase you plan on taking? Yeah, that's fine, babe. You can 114 00:08:00,990 --> 00:08:04,770 just put it right there. I actually had started throwing in a few things, just 115 00:08:04,770 --> 00:08:05,870 like a few pajamas. 116 00:08:06,910 --> 00:08:07,910 What you taking this for? 117 00:08:08,170 --> 00:08:09,170 Those are pajamas. 118 00:08:09,250 --> 00:08:12,130 No, no, no, no. We're going to go straight negligee. 119 00:08:12,790 --> 00:08:15,030 What? We lingerie. This is for here. 120 00:08:15,410 --> 00:08:16,430 Don't go in there. 121 00:08:16,850 --> 00:08:20,370 Get out of here. You know, I'm very excited about going on a couple's trip. 122 00:08:20,750 --> 00:08:25,610 Anytime I can get outside the confines of day -to -day life, I'm with them. 123 00:08:25,770 --> 00:08:30,250 We're going to share all this wonderful time with these wonderful couples. 124 00:08:31,010 --> 00:08:33,750 We're just going to be a great time. I'm excited. 125 00:08:35,080 --> 00:08:36,600 I brought a couple of my t -shirts. 126 00:08:36,940 --> 00:08:39,740 I may have to read a girl without even saying anything. 127 00:08:40,020 --> 00:08:42,400 I might have to just say, honey, guess what? You can read my shirt. 128 00:08:42,780 --> 00:08:47,720 I think part of the trip, I'm going to be wondering about how you're doing. The 129 00:08:47,720 --> 00:08:52,220 fact that I'm going on this trip says a lot about me. Because that means I'm 130 00:08:52,220 --> 00:08:56,880 really trying to put everything that has happened behind me and move forward. 131 00:08:57,100 --> 00:08:58,100 So that's huge. 132 00:08:58,160 --> 00:09:02,800 Follow my lead. When you see me, step to the bar. 133 00:09:03,290 --> 00:09:04,770 Come back with the pina colada. 134 00:09:05,570 --> 00:09:07,790 Well, I'm going to need something a little bit stronger than a pina colada. 135 00:09:08,350 --> 00:09:11,650 Just get right on in there with me. This is going to be a blast. This trip is 136 00:09:11,650 --> 00:09:12,650 going to be wonderful. 137 00:09:12,690 --> 00:09:13,890 There's going to be no drama. 138 00:09:14,290 --> 00:09:15,290 It's going to be great. Okay, I can hear you. 139 00:09:15,850 --> 00:09:16,850 I can hear you. 140 00:09:17,930 --> 00:09:18,930 Jesus. 141 00:09:29,350 --> 00:09:30,430 Okay, get dressed. 142 00:09:30,910 --> 00:09:31,910 Have a good day. 143 00:09:32,010 --> 00:09:33,010 Thank you. 144 00:09:36,590 --> 00:09:38,650 Well, Keisha. Hey, can you step here? 145 00:09:38,950 --> 00:09:39,950 Yeah. Thank you. 146 00:09:41,990 --> 00:09:43,750 I was just coming this way. 147 00:09:44,030 --> 00:09:47,330 So a couple of things. We really do need to read this because there are quite a 148 00:09:47,330 --> 00:09:49,570 few things that I didn't quite like. 149 00:09:50,510 --> 00:09:57,230 So I was getting ready to head out, and I know you are heading out to go on a, 150 00:09:57,490 --> 00:09:59,230 should we call it a vacation? 151 00:10:00,079 --> 00:10:04,380 Sure. Okay. Much needed trip. Hanging out with the girls, sometimes that's not 152 00:10:04,380 --> 00:10:05,740 always a vacay for me. 153 00:10:06,420 --> 00:10:11,120 Yeah, but, and then the boys are going too. Yeah. Okay, that'll be fun. We 154 00:10:11,120 --> 00:10:16,560 really need it. You know, I got 10 ,000 things that I still need to get you to 155 00:10:16,560 --> 00:10:17,720 take care of before I go. 156 00:10:18,240 --> 00:10:20,980 You know, Daddy is back home. 157 00:10:21,540 --> 00:10:25,080 My dad was just in the hospital, and it... 158 00:10:25,370 --> 00:10:30,590 It has become apparent to us that a part of Alzheimer's is you've got to 159 00:10:30,590 --> 00:10:34,710 remember to swallow. And because of that, he had aspiration pneumonia and 160 00:10:34,710 --> 00:10:36,870 been in a very, very fragile state. 161 00:10:37,110 --> 00:10:40,310 I mean, he's really weak. I know you saw him. Yeah. 162 00:10:40,750 --> 00:10:42,370 And he could barely feed himself. 163 00:10:42,830 --> 00:10:47,750 Yeah. But I'm going to take care of your dad while you're gone. 164 00:10:48,510 --> 00:10:50,450 And you don't have to worry. 165 00:10:52,080 --> 00:10:58,440 Keisha has been with me for years as not only my nurse, but my practice manager 166 00:10:58,440 --> 00:11:03,540 and my friend, and has just been with me through the whole journey with my dad. 167 00:11:03,780 --> 00:11:10,300 If he gets really sick and we have to decide to make 168 00:11:10,300 --> 00:11:16,000 aggressive decisions, and you cannot get to me, you got to do what I would do. 169 00:11:17,720 --> 00:11:19,380 That's important to you. 170 00:11:25,360 --> 00:11:26,540 Make sure he's comfortable. 171 00:11:28,160 --> 00:11:29,160 I can't. 172 00:11:34,540 --> 00:11:40,620 He's going to be fine. 173 00:11:42,640 --> 00:11:44,540 I'm going to keep him fine until you get back. 174 00:11:45,880 --> 00:11:50,380 I entrusted Keisha to take care of my dad while I'm out of town because my 175 00:11:50,380 --> 00:11:52,140 family is over eight hours away. 176 00:11:52,760 --> 00:11:57,560 And if there's an imminent decision to be made, she is the closest person to 177 00:11:57,560 --> 00:12:04,080 him. For the next couple of days, you have to allow me to love him 178 00:12:04,080 --> 00:12:09,860 here so that you can go away and get a much -needed break. 179 00:12:10,380 --> 00:12:11,460 Much needed. 180 00:12:12,820 --> 00:12:17,580 I would feel really horrible if something happens to my dad and I'm not 181 00:12:17,660 --> 00:12:22,780 but... I know he loves me so much, and he would be so happy that I would just 182 00:12:22,780 --> 00:12:24,940 take time to regroup and get some rest. 183 00:12:25,620 --> 00:12:26,920 You're so good to him. 184 00:12:31,960 --> 00:12:36,120 Coming up... I just feel like y 'all didn't do... Like, I was four months 185 00:12:36,120 --> 00:12:39,460 pregnant with twins, and y 'all couldn't even send me a bouquet together. 186 00:12:46,280 --> 00:12:50,760 Million dollar hustle, get it off the muscle. Trying so hard, 100 grand in the 187 00:12:50,760 --> 00:12:54,020 dump. It's cold weather, going to the sunny weather. 188 00:12:55,120 --> 00:12:56,120 My sister. 189 00:12:56,400 --> 00:12:57,460 That's just her bitch. 190 00:12:58,240 --> 00:13:00,380 Woo -hoo! 191 00:13:01,520 --> 00:13:02,800 Bahamas, here we go! 192 00:13:04,580 --> 00:13:05,580 Ready? 193 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 I'm ready. 194 00:13:08,140 --> 00:13:09,140 I'm excited. 195 00:13:10,090 --> 00:13:12,390 I'm looking forward to having some sex without being interrupted. 196 00:13:12,650 --> 00:13:15,910 I mean, seriously. Like, last night, Avery stopped this cold cart in the 197 00:13:16,010 --> 00:13:17,490 I was like, damn. 198 00:13:18,030 --> 00:13:19,450 Why, you made it on the plane? 199 00:13:20,550 --> 00:13:26,110 What are you doing, Samal? 200 00:13:27,930 --> 00:13:30,690 Give me some sugar to you. 201 00:13:30,950 --> 00:13:35,230 Going on this trip, I'm going in with a clean slate, as an open book. 202 00:13:35,860 --> 00:13:40,400 But I hope nobody comes the wrong way. Honey, she is armed and ready to go. 203 00:13:43,420 --> 00:13:44,980 Hey, we're here. 204 00:13:47,300 --> 00:13:50,100 Wait a minute, you're walking too fast, Booty. 205 00:13:51,260 --> 00:13:53,860 I don't know what the fuck about to go down. I don't know what's going to 206 00:13:53,860 --> 00:13:56,480 happen. This Mariah, she on the trip with us after all this time? 207 00:13:57,200 --> 00:13:58,200 I'm kind of scared. 208 00:13:58,820 --> 00:14:00,300 Welcome to Grand Bahamas. 209 00:14:00,500 --> 00:14:02,300 Thank you, thank you, thank you. 210 00:14:03,000 --> 00:14:04,780 Where we going? We going on this bus right here? 211 00:14:06,160 --> 00:14:07,160 Bye -bye. 212 00:14:34,670 --> 00:14:37,630 to work it is nothing wrong with a black man with a job y 'all got a problem 213 00:14:37,630 --> 00:14:40,310 with a black man having a job a black man working is a good thing 214 00:15:06,800 --> 00:15:07,800 I'm a better dancer. 215 00:15:08,720 --> 00:15:09,880 I take up more space. 216 00:15:10,300 --> 00:15:14,100 I sweat more. Uh -huh. And the chicks dig it when I dance. Yeah, they do. They 217 00:15:14,100 --> 00:15:15,200 do. Oh, my gosh. 218 00:15:15,620 --> 00:15:16,620 Yeah. 219 00:15:19,220 --> 00:15:26,100 I know we on 220 00:15:26,100 --> 00:15:30,340 vacation and all, but Aiden, you need to say PG, honey, and don't get X -rated 221 00:15:30,340 --> 00:15:31,340 with these girls. 222 00:15:49,230 --> 00:15:50,630 going to be the best trip ever. 223 00:15:51,110 --> 00:15:53,370 The floral arrangement is beautiful. 224 00:15:54,350 --> 00:15:55,630 This is really nice. 225 00:15:55,830 --> 00:16:00,630 We are so thrilled to be at the Viva Wyndham Fortuna Beach Hotel. 226 00:16:01,130 --> 00:16:02,870 Not everybody's going to have this view. 227 00:16:03,110 --> 00:16:04,590 Some of the girls are going to be complaining. 228 00:16:05,130 --> 00:16:06,270 Oh, my God. 229 00:16:07,650 --> 00:16:10,950 Why is my view of crabgrass a stray cat? 230 00:16:11,330 --> 00:16:13,650 No, honey, I'm serious. 231 00:16:14,370 --> 00:16:18,130 We've gotten accustomed to vacationing a certain way. We can do this. 232 00:16:18,440 --> 00:16:19,620 I know this is different, too. 233 00:16:20,880 --> 00:16:21,859 What happened? 234 00:16:21,860 --> 00:16:24,000 I don't know. I just don't feel comfortable. 235 00:16:25,280 --> 00:16:30,580 I'm not trying to be bougie, but if it's one thing I can be particular about, 236 00:16:30,720 --> 00:16:31,960 it's where I lay my head. 237 00:16:32,580 --> 00:16:35,900 Let's have a glass of champagne. That's crazy. 238 00:16:36,200 --> 00:16:38,480 The toasts are downgrade. 239 00:16:48,360 --> 00:16:50,640 That's a true island girl. You look adorable. 240 00:16:51,240 --> 00:16:54,960 Girl, they coming right off. As soon as we hit that shoe. You look so cute, 241 00:16:54,960 --> 00:16:58,900 Mariah. Mariah, what size shoe do you wear? I'm going to have to raid your 242 00:16:58,900 --> 00:17:02,440 closet. Same size you wear. You look so cute. Sonia, what y 'all been talking 243 00:17:02,440 --> 00:17:03,560 about? My dad. 244 00:17:03,920 --> 00:17:04,920 She's Shecky's dad. 245 00:17:06,599 --> 00:17:07,740 How is he doing? 246 00:17:08,000 --> 00:17:12,780 Today, he's having a good day. But, you know, he has Alzheimer's. And so, it's a 247 00:17:12,780 --> 00:17:14,380 mean, mean disease. 248 00:17:15,180 --> 00:17:18,760 Does he still remember who you... I hate to even... No, no, he does. He does. 249 00:17:18,900 --> 00:17:23,000 Some days. And then there's some days I had a laugh, and one day he said, well, 250 00:17:23,040 --> 00:17:23,819 you're not my daughter. 251 00:17:23,819 --> 00:17:25,520 My daughter is prettier than you. 252 00:17:25,800 --> 00:17:29,920 No. She's a doctor. Yeah. She's going to put... Who you are. I don't know who 253 00:17:29,920 --> 00:17:30,920 you are. Yeah. 254 00:17:31,580 --> 00:17:35,980 But she went, her hair was pulled up, went, pulled it down, and then he knew 255 00:17:35,980 --> 00:17:36,679 she was. 256 00:17:36,680 --> 00:17:37,439 Oh. 257 00:17:37,440 --> 00:17:39,420 Baby, I didn't recognize that was you. 258 00:17:40,120 --> 00:17:41,120 That was so sweet. 259 00:17:41,420 --> 00:17:43,260 So, yeah, good days and bad days. 260 00:17:43,720 --> 00:17:44,980 Yeah, I'm sure it's a process. 261 00:17:45,720 --> 00:17:48,800 Bad, I'm just busting all in. No, that's fine. 262 00:17:49,080 --> 00:17:51,640 How's the trip going for you so far? So far, so good. 263 00:17:52,080 --> 00:17:53,420 I'm not going to go there. 264 00:17:54,240 --> 00:17:57,980 Having Aiden and Mariah around is going to be interesting. 265 00:17:58,280 --> 00:18:04,580 She didn't go on the couple's trip last year. I'm just hoping that there will be 266 00:18:04,580 --> 00:18:08,120 no tsunami and that everything will go smooth. 267 00:18:09,620 --> 00:18:12,880 Branches and roots. I'm going to leave on that note, y 'all. I stole me a 268 00:18:12,880 --> 00:18:13,759 of wine. 269 00:18:13,760 --> 00:18:14,760 You didn't steal. 270 00:18:15,160 --> 00:18:17,600 Don't put that up against your dress. Don't do that. Okay. 271 00:18:17,800 --> 00:18:18,800 Thank you, lady. 272 00:18:19,060 --> 00:18:20,060 And it might leak. 273 00:18:20,840 --> 00:18:22,900 That's all right, honey. I'm going to leak her right on in this cup. 274 00:18:23,120 --> 00:18:25,800 I need it. I need this vacation. I'll see y 'all in a minute. 275 00:18:28,660 --> 00:18:30,460 Did you eat plenty of conch soup? 276 00:18:30,800 --> 00:18:31,659 Yeah, I did. 277 00:18:31,660 --> 00:18:32,660 I ate some. 278 00:18:33,320 --> 00:18:34,320 How much? 279 00:18:34,700 --> 00:18:35,960 Enough to get you started. 280 00:18:37,610 --> 00:18:39,030 is an aphrodisiac. 281 00:18:39,230 --> 00:18:43,830 So I want Darren to eat all the conch salad that this resort has. 282 00:18:44,250 --> 00:18:45,790 I want twins tonight. 283 00:18:46,230 --> 00:18:49,590 Well, I don't know. I can't promise you that. But what I can promise you is a 284 00:18:49,590 --> 00:18:50,289 good time. 285 00:18:50,290 --> 00:18:55,150 Over the last few months, it's been a little bit trying for Darren and I. 286 00:18:55,370 --> 00:18:59,990 And sometimes you just need to get away and just spend some quality time 287 00:18:59,990 --> 00:19:04,490 together. I really can just spin right. I really can just do just me and you 288 00:19:04,490 --> 00:19:05,489 tonight. 289 00:19:05,490 --> 00:19:06,490 Yeah? 290 00:19:06,670 --> 00:19:07,670 Yeah. 291 00:19:08,200 --> 00:19:09,200 Come in. 292 00:19:09,440 --> 00:19:13,600 Hey, y 'all. What's going on? Y 'all look so nice. What's going on? 293 00:19:13,860 --> 00:19:15,280 You look nice. You ready for dinner? 294 00:19:15,840 --> 00:19:17,200 We're going to have some fireworks tonight. 295 00:19:17,460 --> 00:19:23,160 I don't know, but I know we're outside of the U .S. proper, so we don't want to 296 00:19:23,160 --> 00:19:27,840 have any problems. So we're going to stay cool, right, Lisa? This is drama 297 00:19:27,840 --> 00:19:29,340 zone. Got it, got it. 298 00:19:29,820 --> 00:19:33,000 I'm excited about the dinner tonight. I think it's going to go well. 299 00:19:34,160 --> 00:19:37,380 want to have a good time. I feel like if I don't have to talk to Jack or Jill, 300 00:19:37,560 --> 00:19:38,620 everything will be fine. 301 00:19:39,420 --> 00:19:40,580 Yeah, Jill, have you met her? 302 00:19:41,320 --> 00:19:42,320 Yeah, Jill, yeah. 303 00:19:42,520 --> 00:19:43,499 Jack and Jill. 304 00:19:43,500 --> 00:19:45,200 Yeah. Four -year -old. 305 00:19:45,900 --> 00:19:46,900 That's what that is. 306 00:19:47,080 --> 00:19:50,420 You know when I get to drinking, I might say the wrong thing, so if I say the 307 00:19:50,420 --> 00:19:52,680 wrong thing, just wink at me or something. 308 00:19:53,940 --> 00:19:54,719 Coming up. 309 00:19:54,720 --> 00:19:56,580 I consider you guys family. 310 00:19:56,780 --> 00:19:57,780 We ain't no family. 311 00:19:58,000 --> 00:19:59,220 This ain't family. I don't do this. 312 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 Ha! 313 00:20:05,640 --> 00:20:06,640 Avery, boo. 314 00:20:06,960 --> 00:20:08,700 Avery, don't cry, Moo Moo. 315 00:20:09,600 --> 00:20:12,080 Avery, boo. Avery, Avery, eat some pancakes, okay? 316 00:20:13,260 --> 00:20:14,560 Pancakes. You all right? 317 00:20:15,320 --> 00:20:16,320 Don't cry. 318 00:20:16,340 --> 00:20:17,660 Hey, we'll be back soon. 319 00:20:18,860 --> 00:20:21,580 While I'm away, my little sister is taking care of the kids. 320 00:20:21,860 --> 00:20:23,900 I don't want you guys to leave. 321 00:20:24,300 --> 00:20:25,840 I know, but we're already here. 322 00:20:26,220 --> 00:20:28,960 I miss my boo -boos. I mean, like, seriously. 323 00:20:29,200 --> 00:20:32,720 I know I need my vacation with my hubby, but... 324 00:20:34,090 --> 00:20:36,670 I don't know. I can't sleep without my little teddy bear. 325 00:20:37,070 --> 00:20:38,830 Where am I? 326 00:20:39,350 --> 00:20:42,790 I'm in this place. This is not a nice place. 327 00:20:43,170 --> 00:20:44,170 It's called the Bahamas. 328 00:20:44,390 --> 00:20:45,390 Don't say that, honey. 329 00:20:45,570 --> 00:20:48,410 They know what the Bahamas is. I don't want them thinking that we're in the 330 00:20:48,410 --> 00:20:53,330 Bahamas without them. I know, Ashton. I don't know why your daddy said we're 331 00:20:53,330 --> 00:20:54,650 here. Say we went to Colorado. 332 00:20:54,910 --> 00:20:59,070 My sons have no clue what that is. But to say we went to the Bahamas when they 333 00:20:59,070 --> 00:21:02,950 absolutely know that it has to do with water, sand. 334 00:21:03,500 --> 00:21:04,459 And playtime? 335 00:21:04,460 --> 00:21:05,940 No, just doesn't work. 336 00:21:06,260 --> 00:21:07,640 We'll see you guys later, OK? 337 00:21:07,980 --> 00:21:10,040 I love you. I love you more. 338 00:21:10,760 --> 00:21:12,080 Bye. Bye -bye. 339 00:21:12,760 --> 00:21:13,160 I 340 00:21:13,160 --> 00:21:22,880 love 341 00:21:22,880 --> 00:21:24,340 Steeldrum. It's nice. 342 00:21:24,580 --> 00:21:25,620 Are we the first ones out here? 343 00:21:25,820 --> 00:21:27,200 Yeah, I think we're the first ones here. 344 00:21:27,680 --> 00:21:30,820 I am excited in the fact that they went all out with our first dinner. Like, 345 00:21:30,820 --> 00:21:34,160 these tiki lamps and the way they set up the table and then the beach in the 346 00:21:34,160 --> 00:21:36,360 backdrop. It's actually really, really nice. 347 00:21:37,020 --> 00:21:38,980 Is this where the party is? How are you? 348 00:21:39,760 --> 00:21:40,820 Oh, how pretty. 349 00:21:41,140 --> 00:21:41,999 Hey, how you doing? 350 00:21:42,000 --> 00:21:43,260 It's like dinner hug time. 351 00:21:43,720 --> 00:21:44,720 Hello, ladies. 352 00:21:45,080 --> 00:21:46,080 Hello, Mariah. 353 00:21:46,400 --> 00:21:47,400 Pretty colors. 354 00:21:48,240 --> 00:21:50,200 You're scared of me. You're not speaking in my hair? 355 00:21:51,540 --> 00:21:53,620 You got it on your back. 356 00:21:53,940 --> 00:21:56,540 I had to ask Lisa Nicole if I could dance with her. Hey, girl. 357 00:22:02,520 --> 00:22:08,380 I'm hopeful, but I'm not so quite yet. I'm not sure how genuine everyone is, so 358 00:22:08,380 --> 00:22:09,960 I'm just enjoying the moment. 359 00:22:10,580 --> 00:22:12,860 Now, we're not waiting all night on anybody, right? 360 00:22:13,220 --> 00:22:16,460 We're going to start eating at a certain time. No, we got to wait on everybody 361 00:22:16,460 --> 00:22:17,460 to eat together. 362 00:22:17,700 --> 00:22:19,880 I'm not going to wait on all of them. Now, listen. 363 00:22:20,800 --> 00:22:22,120 I'm an old lady. 364 00:22:23,180 --> 00:22:24,180 No, 365 00:22:24,560 --> 00:22:26,080 I'm serious. I'm not waiting all night. 366 00:22:27,600 --> 00:22:30,380 either. Right. You're damn right. No need to wait. 367 00:22:32,600 --> 00:22:33,600 What? 368 00:22:34,840 --> 00:22:35,840 What? 369 00:22:37,740 --> 00:22:38,740 Hi. 370 00:22:39,360 --> 00:22:41,880 Mama. Look at her. How are you? 371 00:22:42,700 --> 00:22:43,980 You're looking a little sleepy. 372 00:22:44,380 --> 00:22:45,420 I am so tired. 373 00:22:46,200 --> 00:22:50,120 Okay. So, how much longer do we got? Five minutes. 374 00:22:50,440 --> 00:22:51,279 Oh, good. 375 00:22:51,280 --> 00:22:52,600 It's at five. 376 00:22:54,330 --> 00:22:58,930 Oh, don't give me the look. Is that five quadrillion minutes, or is that five 377 00:22:58,930 --> 00:22:59,930 real minutes? 378 00:23:00,330 --> 00:23:02,210 Five is five minutes. Well, 379 00:23:03,090 --> 00:23:05,790 this is not a carnival cruise. I'm not on schedule. 380 00:23:06,150 --> 00:23:07,150 This is vacation. 381 00:23:07,770 --> 00:23:09,210 Cover the same hair all day? 382 00:23:09,750 --> 00:23:11,470 No, this is a difference of hair. 383 00:23:11,670 --> 00:23:12,850 What's her name? 384 00:23:14,010 --> 00:23:15,010 Victoria. 385 00:23:16,990 --> 00:23:18,610 I had to get my beauty rest. 386 00:23:18,810 --> 00:23:22,370 Do you see some of the bags that these women are carrying? I don't mean in 387 00:23:22,370 --> 00:23:24,420 hands. I'm speaking on their face. 388 00:23:24,820 --> 00:23:27,280 What time can we expect vegan climate? 389 00:23:27,840 --> 00:23:28,840 Okay. 390 00:23:29,540 --> 00:23:31,180 How do you think the trip's going so far? 391 00:23:32,040 --> 00:23:33,200 I think the trip's great. 392 00:23:33,420 --> 00:23:37,600 Okay. I mean, I'm having a great time. I don't go on vacation much, so. You're 393 00:23:37,600 --> 00:23:41,940 new with us, so the girls go hard sometimes. 394 00:23:42,840 --> 00:23:45,600 When the girls get to bickering, walk away. 395 00:23:46,280 --> 00:23:47,400 Walk the f*** away. 396 00:23:48,490 --> 00:23:53,710 I think the men handle our wives' issues a little bit better. We've always been 397 00:23:53,710 --> 00:23:58,570 able to look a little more critical and a little more rational about, you know, 398 00:23:58,570 --> 00:23:59,570 at the situation. 399 00:24:00,790 --> 00:24:01,729 You all right? 400 00:24:01,730 --> 00:24:03,290 I'm just removing my hair, honey. 401 00:24:05,150 --> 00:24:06,150 Okay. 402 00:24:06,370 --> 00:24:08,290 So what's up, ladies? What's going on? 403 00:24:08,590 --> 00:24:11,350 I'm going to sit over here with Jill on the drive. Working hard. 404 00:24:11,550 --> 00:24:14,270 Just working. Just working. Trying to keep the family together. 405 00:24:14,670 --> 00:24:16,390 You know what I mean? That's how I work, I know. 406 00:24:16,640 --> 00:24:19,440 It is. It is. Me and Damon had some issues. 407 00:24:19,920 --> 00:24:24,400 You and Damon had some issues? Not really anything that big, but he tried 408 00:24:24,400 --> 00:24:25,400 me to stay home. 409 00:24:25,500 --> 00:24:27,240 I don't believe that. I'm serious. 410 00:24:27,520 --> 00:24:28,760 No. Why wouldn't he? 411 00:24:29,180 --> 00:24:33,200 You know you enjoyed it for a little bit. Well, you enjoy it. We have more 412 00:24:33,200 --> 00:24:34,200 to spend together. 413 00:24:34,900 --> 00:24:39,600 I do feel like I should make an effort to get along with all women. 414 00:24:40,700 --> 00:24:41,900 Mariah can be very unpredictable. 415 00:24:42,360 --> 00:24:45,040 One moment you think you're her friend, the next moment you know she's snapping 416 00:24:45,040 --> 00:24:48,720 on you. She's giving you one big huge side eye. It's like cross -eyed all over 417 00:24:48,720 --> 00:24:49,219 the place. 418 00:24:49,220 --> 00:24:50,059 Where you been? 419 00:24:50,060 --> 00:24:51,059 Where I been? 420 00:24:51,060 --> 00:24:54,220 Oh, Jamie. Yeah, seriously. Where have you been? Where have you been? 421 00:24:54,220 --> 00:24:58,240 good? Everything good? You know what? I think so. Good. I see everything 422 00:24:58,240 --> 00:25:02,840 differently this year. I see a lot of repeat patterns about a lot of things. 423 00:25:02,840 --> 00:25:09,280 I can see things that have transpired this year that I misjudged you. 424 00:25:10,730 --> 00:25:13,370 It's very obvious that Kwai gets mad with somebody. 425 00:25:13,830 --> 00:25:19,170 Every year, not only does she get mad, but she holds a grudge to the very end. 426 00:25:19,170 --> 00:25:23,470 mean, the bitch will hold on to it like the jaws of a rottweiler. She's not 427 00:25:23,470 --> 00:25:24,470 going to let it go. 428 00:25:24,510 --> 00:25:28,690 I misjudged you, and I apologize for eating everything you think I did or I 429 00:25:28,730 --> 00:25:30,550 I appreciate that. I apologize. 430 00:25:30,970 --> 00:25:34,390 You know what I mean? So you apologize for voting against me? Absolutely. 431 00:25:34,930 --> 00:25:35,930 Absolutely, I apologize. 432 00:25:36,510 --> 00:25:39,920 Now, don't get me wrong. Mariah's a low -down. Betty bitch, too. Don't get me 433 00:25:39,920 --> 00:25:41,000 wrong. Please don't. 434 00:25:41,460 --> 00:25:43,440 We all have our issues. 435 00:25:43,720 --> 00:25:46,880 Ain't none of us perfect. None of us. So we're gonna vote somebody out of the 436 00:25:46,880 --> 00:25:49,720 fucking group. We need to vote everybody out, including my ass. 437 00:25:50,160 --> 00:25:51,200 You know what happens? 438 00:25:51,520 --> 00:25:55,220 You do have these preconceived notions, and then little things happen, and they 439 00:25:55,220 --> 00:25:56,520 get blown way out of proportion. 440 00:25:56,780 --> 00:25:57,820 Girl, you came full forth. 441 00:25:58,520 --> 00:26:03,300 Well, there's a lot of preconceived notions about me. Let's just say small 442 00:26:03,300 --> 00:26:04,300 things, probably. 443 00:26:05,150 --> 00:26:08,170 got blown out of proportion. You know, the boring girl comments. 444 00:26:08,810 --> 00:26:11,270 But what's so bad? Lisa, you're boring like I'm boring. 445 00:26:11,570 --> 00:26:12,590 Now, I hear you. 446 00:26:13,190 --> 00:26:16,570 I've been hearing you ain't boring. Is she boring? No. Not this year. 447 00:26:16,810 --> 00:26:21,070 Is she boring to you? Yes or no? I've told her I would like to see more 448 00:26:21,070 --> 00:26:21,849 out of her. 449 00:26:21,850 --> 00:26:24,090 I mean, I can't deal with the monotone voice. 450 00:26:24,390 --> 00:26:27,770 It's just too somber and boring. I can't. I'm sorry. I just can't. It's too 451 00:26:27,770 --> 00:26:29,910 much. Speak up, girl. I can't hear you. 452 00:26:30,210 --> 00:26:33,830 Come on. We need some jazz in yourself and some bass in your voice. 453 00:26:34,270 --> 00:26:35,270 Going to sleep. 454 00:26:35,470 --> 00:26:36,470 Quick. 455 00:26:36,670 --> 00:26:38,910 I haven't seen that side. 456 00:26:39,150 --> 00:26:44,870 I say that. I don't really know her. That's what I said. You just was real. 457 00:26:44,870 --> 00:26:48,690 could easily move past, which is why I want to start fresh. 458 00:26:48,930 --> 00:26:53,010 I don't know what she's talking about. There's nothing boring about Lisa 459 00:26:53,490 --> 00:26:58,950 But in this group, if you're not turning up, if you're not drinking, if you're 460 00:26:58,950 --> 00:27:00,890 not just being a wild thing. 461 00:27:02,060 --> 00:27:07,020 You could easily get lumped into the category of boring. But I know I'm not 462 00:27:07,020 --> 00:27:08,020 boring. 463 00:27:08,440 --> 00:27:11,260 Well, how did y 'all mend fences? Poor y 'all. 464 00:27:11,580 --> 00:27:16,100 How do we mend fences? Well, I mean, last time we left y 'all, y 'all were 465 00:27:16,160 --> 00:27:19,620 she would never talk to you again. I'm sure she did. 466 00:27:19,900 --> 00:27:20,639 And you were reaching out. 467 00:27:20,640 --> 00:27:25,220 To answer your question, when I was in the hospital the second time, she sent 468 00:27:25,220 --> 00:27:25,839 a text. 469 00:27:25,840 --> 00:27:27,220 Okay. And that ain't much. 470 00:27:27,700 --> 00:27:28,700 But it was more. 471 00:27:29,440 --> 00:27:32,180 It was something, and I did appreciate that. 472 00:27:32,420 --> 00:27:33,660 So I responded. 473 00:27:33,920 --> 00:27:37,740 No, but you sent me a text a month later. You don't get that. But I didn't 474 00:27:37,740 --> 00:27:38,740 your schedule. 475 00:27:39,420 --> 00:27:40,820 But, y 'all, come on now. 476 00:27:41,100 --> 00:27:44,040 The reality is me and Mariah are not friends. 477 00:27:44,260 --> 00:27:46,540 We have not spoken in months. 478 00:27:46,960 --> 00:27:50,700 And it's like for me to just call you out the blue and be like, oh, yeah, I 479 00:27:50,700 --> 00:27:55,340 heard about your miscarriage on Instagram. It just seemed very 480 00:27:55,340 --> 00:27:56,340 the big scheme of things. 481 00:27:56,520 --> 00:27:57,980 I just feel like y 'all didn't do shit. 482 00:27:58,270 --> 00:28:01,270 Like, I was four months pregnant with twins, and y 'all couldn't even send me 483 00:28:01,270 --> 00:28:02,590 bouquet together? 484 00:28:03,930 --> 00:28:06,210 How would we know? But see, that's the thing. 485 00:28:06,570 --> 00:28:10,270 I'm sorry. I say I'm sorry. No, I'm not going to say I'm sorry at all. 486 00:28:12,030 --> 00:28:16,010 This is what you don't get. You think it's okay, and everybody give you a 487 00:28:16,250 --> 00:28:19,450 because we say, well, that's you who say that. No. 488 00:28:19,850 --> 00:28:24,850 If you want to think that, but we give you a pass, but it's not okay. It's not 489 00:28:24,850 --> 00:28:26,290 okay that you... 490 00:28:26,640 --> 00:28:29,800 Honestly, in your mind, think that you didn't owe me an apology. 491 00:28:30,000 --> 00:28:31,820 And we're supposed to be decent or friends. 492 00:28:32,060 --> 00:28:35,060 What are we apologetic for what? The whole miscarriage thing. 493 00:28:35,380 --> 00:28:39,200 You know, Toya and Mariah have some extensive history together. 494 00:28:39,420 --> 00:28:41,820 I mean, they did have a physical altercation. 495 00:28:42,100 --> 00:28:44,080 Let me tell you something. 496 00:28:44,300 --> 00:28:45,300 Let me tell you. 497 00:28:45,900 --> 00:28:51,680 There was some indifferences about who said what about somebody's child. 498 00:28:52,360 --> 00:28:55,400 Toya had been in there talking about Aiden's not Lauren's dad. 499 00:28:56,520 --> 00:28:58,120 And that Lauren doesn't even know. 500 00:28:58,840 --> 00:29:00,860 I think they still have some unresolved issues. 501 00:29:01,580 --> 00:29:03,940 So, you know, of course, Toya's not going to apologize. 502 00:29:07,460 --> 00:29:11,480 Yeah, they do their bickering, whatever you want to say. And you say, oh, in a 503 00:29:11,480 --> 00:29:15,220 year or two months or whatever, they get over it. But no, it's because some 504 00:29:15,220 --> 00:29:18,440 things they carry on. And what happens, it comes, it's your spouse. 505 00:29:19,020 --> 00:29:19,779 It's household. 506 00:29:19,780 --> 00:29:20,900 You get affected by it, too. 507 00:29:21,540 --> 00:29:24,320 Your wife and my wife had an issue a couple years ago. 508 00:29:24,540 --> 00:29:29,340 Had we made it our problem, then we would have been beefing. If you want to 509 00:29:29,340 --> 00:29:30,460 in there, I still got beef with you. 510 00:29:31,660 --> 00:29:37,580 Two years later, to still be holding a grudge is starting to make me not be in 511 00:29:37,580 --> 00:29:38,459 good space. 512 00:29:38,460 --> 00:29:40,440 Hey, if you got an issue with me, you got to tell me. 513 00:29:41,320 --> 00:29:44,320 Not your wife, not my wife, you got to tell me. 514 00:29:44,760 --> 00:29:46,520 And I will handle it with you. 515 00:29:47,560 --> 00:29:51,100 I think it's typical. I think him and his wife, they like to hold on to things 516 00:29:51,100 --> 00:29:52,180 and hold it over your head. 517 00:29:52,380 --> 00:29:56,560 And it's like you got to kiss their ass on a regular basis and say I'm sorry 30 518 00:29:56,560 --> 00:29:57,560 times. 519 00:30:01,520 --> 00:30:02,520 One time. 520 00:30:06,380 --> 00:30:07,380 Coming up. 521 00:30:07,520 --> 00:30:11,340 You just called what I did a pyramid scheme. It is a pyramid scheme. It's 522 00:30:11,400 --> 00:30:11,979 It is. 523 00:30:11,980 --> 00:30:12,980 It's not. 524 00:30:14,700 --> 00:30:15,700 Pyramids are. 525 00:30:17,129 --> 00:30:20,410 Hey, Greg, I'm so glad you're here, because I need some therapy. 526 00:30:20,630 --> 00:30:23,470 I need to talk about some things that Steve rooted with me. We know that. 527 00:30:24,390 --> 00:30:29,010 Don't do that, Jackie. Jackie, don't do that, because we all need some help. But 528 00:30:29,010 --> 00:30:34,910 no, what's wrong with Jackie, though? Tell me. I need therapy for my friend. 529 00:30:35,710 --> 00:30:36,710 What's wrong with Jackie? 530 00:30:37,120 --> 00:30:42,340 I think that Greg needs to sit down with each one of these ladies and determine, 531 00:30:42,500 --> 00:30:46,320 first of all, their diagnosis and their prognosis and prescribe them what they 532 00:30:46,320 --> 00:30:50,640 need. In your textbooks, right, ain't everybody a little bit crazy? Like, for 533 00:30:50,640 --> 00:30:54,720 real. What do you call crazy? Well, crazy like, okay, like Jackie, she's 534 00:30:54,720 --> 00:30:55,720 OCD a little bit. 535 00:30:56,400 --> 00:30:58,080 All of these hoes got problems. 536 00:30:58,540 --> 00:31:02,400 All of them got deep -rooted issues. Jill's stupid as f***, Mariah damn 537 00:31:02,760 --> 00:31:07,400 Quad emotionally unstable, Simone got some damn deep -rooted damn childhood 538 00:31:07,400 --> 00:31:11,040 issues or something, and Toya don't give a f***. I don't know if it's a pill for 539 00:31:11,040 --> 00:31:12,040 that. Quad! 540 00:31:13,020 --> 00:31:14,540 Quad, come get me! 541 00:31:16,260 --> 00:31:18,460 Hey, if you got an issue with me, you gotta tell me. 542 00:31:19,240 --> 00:31:20,240 Not your wife. 543 00:31:20,780 --> 00:31:22,340 Not my wife. You got to tell me. 544 00:31:22,840 --> 00:31:24,560 And I will handle it with you. 545 00:31:25,200 --> 00:31:26,200 Can I talk to you? 546 00:31:26,640 --> 00:31:28,460 It's all good, man. Aiden, can I talk to you? 547 00:31:28,780 --> 00:31:29,719 It's all good. 548 00:31:29,720 --> 00:31:33,300 Aiden. No, for real. If he says it's all good, let him go. It's all good. 549 00:31:33,720 --> 00:31:34,720 Talk to me. 550 00:31:35,500 --> 00:31:38,720 We got it. He got it. We got that. We got that. We got it. We got it. 551 00:31:39,000 --> 00:31:40,240 Hey. Hey. 552 00:31:40,480 --> 00:31:41,680 Hey. Hey. 553 00:31:42,180 --> 00:31:43,180 Hey. 554 00:31:43,260 --> 00:31:44,680 Let's sit down. Hey, let's sit. 555 00:31:46,320 --> 00:31:47,600 This is going to be fun. 556 00:31:47,880 --> 00:31:52,380 The resort set up the table near the beach with candles. 557 00:31:53,120 --> 00:31:57,300 First night, though, I mean, gosh, I mean, if we can't get it tonight, I 558 00:31:57,300 --> 00:31:58,300 we're in trouble. 559 00:31:58,820 --> 00:32:01,640 Hey, hey, hey, Johnson and Calypso music. 560 00:32:02,220 --> 00:32:07,240 Oh, I was starting to, oh, I thought I was going to have to come back up to the 561 00:32:07,240 --> 00:32:11,660 room. Well, you know, it was very hard. I had to say Deacon Pillars and Reverend 562 00:32:11,660 --> 00:32:14,460 Carvers, I have to let you go right now because. 563 00:32:14,960 --> 00:32:18,600 I know you want to keep me asleep, but I have to let you go. I have people 564 00:32:18,600 --> 00:32:19,479 waiting on me. 565 00:32:19,480 --> 00:32:24,380 Couples trips are good, but you have to really choose your couple wisely. 566 00:32:24,740 --> 00:32:29,080 Because you can get a couple who argues all the time, a couple who is completely 567 00:32:29,080 --> 00:32:33,120 boring as hell. You got to get a couple that's laid back, cool, and who can go 568 00:32:33,120 --> 00:32:34,120 with the flow. 569 00:32:34,280 --> 00:32:37,160 Perfect couple, Simone and Cecil. 570 00:32:39,400 --> 00:32:44,280 I'm glad that we were able to all take this trip together. I know everybody has 571 00:32:44,280 --> 00:32:45,280 a busy schedule. 572 00:32:45,980 --> 00:32:49,280 It's just been a good feeling being out here today with everybody. 573 00:32:50,200 --> 00:32:52,220 Sure, we got some work to do. Who doesn't? 574 00:32:52,980 --> 00:32:54,460 But this is great. 575 00:32:55,040 --> 00:32:56,040 It's a blessing. 576 00:32:58,840 --> 00:33:00,940 Mariah, I'm happy to see that you're back. 577 00:33:01,640 --> 00:33:06,320 And things don't always go the way that we think they should go. And often we 578 00:33:06,320 --> 00:33:07,309 feel like... 579 00:33:07,310 --> 00:33:09,710 It is unfair or we've been slighted. 580 00:33:09,910 --> 00:33:15,450 But I'm here today to accept whatever responsibility that I have at this table 581 00:33:15,450 --> 00:33:16,069 to anyone. 582 00:33:16,070 --> 00:33:20,290 So I don't claim to be perfect, but I am big enough to say that I'm not. 583 00:33:21,090 --> 00:33:22,090 Thank you. 584 00:33:22,410 --> 00:33:24,390 I am really. 585 00:33:25,070 --> 00:33:30,530 proud to hear this information coming from Quad tonight because it's difficult 586 00:33:30,530 --> 00:33:36,590 to repair damage if we can't even acknowledge the damage that was actually 587 00:33:37,190 --> 00:33:42,910 With closing remarks, you can't pick your family, okay? They are what they 588 00:33:43,050 --> 00:33:46,790 And I think that's what we have at this table, okay? We have family. 589 00:33:47,070 --> 00:33:51,770 The last time we were all together, Eugene thought that every woman's uterus 590 00:33:51,770 --> 00:33:53,010 her man's uterus. 591 00:33:53,690 --> 00:33:56,270 There's the uterus and there's the money. 592 00:33:56,530 --> 00:33:59,590 The second we got married, that's no longer my money. 593 00:34:00,050 --> 00:34:03,970 That's no longer her uterus. That's our uterus. 594 00:34:04,970 --> 00:34:07,410 This year, we're all family. 595 00:34:08,389 --> 00:34:15,330 Well... Well, family do fight. I consider you guys family, and we need 596 00:34:15,330 --> 00:34:20,350 to continue to bond because we're connected at this point. 597 00:34:20,750 --> 00:34:24,330 My definition of family is a group of folks that you can't get rid of. 598 00:34:24,870 --> 00:34:28,370 They're there. You're connected with them, and they're not going anywhere. 599 00:34:28,370 --> 00:34:30,770 got to deal with them where they are. 600 00:34:31,070 --> 00:34:34,570 Okay. This is a family at this point. This is absolutely. 601 00:34:35,690 --> 00:34:40,909 I really appreciate everybody being at this table today because you're family. 602 00:34:41,570 --> 00:34:42,570 That's not right. 603 00:34:43,070 --> 00:34:44,330 This ain't no family. 604 00:34:45,730 --> 00:34:47,409 Hey, family, one more time. 605 00:34:47,670 --> 00:34:49,150 Please, say it one more time. 606 00:34:53,610 --> 00:34:55,670 I have no idea. You really don't. 607 00:34:58,810 --> 00:35:05,150 I was just caught off guard by the fact that Mariah was down there 608 00:35:05,150 --> 00:35:08,050 boohooing my family. 609 00:35:09,990 --> 00:35:15,490 But I'm hungry, so I'm just going to stay right here and finish my dinner. 610 00:35:20,230 --> 00:35:21,290 This ain't family. 611 00:35:25,150 --> 00:35:26,990 This ain't the way family feel. 612 00:35:28,230 --> 00:35:33,210 I ain't ready for this. And I told you I wasn't ready for this. 613 00:35:37,530 --> 00:35:42,430 I told you I didn't want to do this. 614 00:35:42,710 --> 00:35:44,450 I knew this was going to happen. 615 00:35:50,049 --> 00:35:51,690 No. We are not family. 616 00:35:52,170 --> 00:35:56,230 It's easy when you see me crying here. But what about all those moments when I 617 00:35:56,230 --> 00:35:57,230 needed my friend? 618 00:35:57,390 --> 00:35:58,910 Where were you guys then, Jackie? 619 00:35:59,690 --> 00:36:00,690 On call? 620 00:36:01,570 --> 00:36:04,690 37 weeks since I've been at the hospital. Boy, you better stop. Some of 621 00:36:04,690 --> 00:36:05,690 family. 622 00:36:05,890 --> 00:36:07,390 Yeah, I don't want to hear what I got to say. 623 00:36:07,870 --> 00:36:08,870 Mariah! 624 00:36:09,590 --> 00:36:10,690 This ain't no family. 625 00:36:11,730 --> 00:36:12,730 Oh, really? 626 00:36:13,310 --> 00:36:14,310 Now you want to cry? 627 00:36:14,650 --> 00:36:18,370 Now you want to feel like you got something to cry about? 628 00:36:18,650 --> 00:36:19,609 We family. 629 00:36:19,610 --> 00:36:20,569 That's your cousin. 630 00:36:20,570 --> 00:36:21,890 You're Eugene's cousin now. 631 00:36:22,250 --> 00:36:26,430 I'm confused. What are you crying about? You've been attacking me since you've 632 00:36:26,430 --> 00:36:29,310 gotten here, and are we supposed to feel sympathy for that now? 633 00:36:29,670 --> 00:36:31,130 Like, I don't care. 634 00:36:31,390 --> 00:36:34,690 I can't with the people. I can't do the fake. I can't do the phony. I can't do 635 00:36:34,690 --> 00:36:36,130 the fakery. I can't do the fuckery. 636 00:36:42,960 --> 00:36:45,120 I don't know what the hell problem with Mariah. 637 00:36:45,420 --> 00:36:49,820 I think she has other issues that maybe she should address them, but not at the 638 00:36:49,820 --> 00:36:51,020 dinner table with us. 639 00:36:51,360 --> 00:36:53,160 Here comes the salad. Salad's coming now. 640 00:36:54,140 --> 00:36:58,260 Because we are all sitting here at this table as couples, I'm assuming it's okay 641 00:36:58,260 --> 00:37:00,520 that we all comment on each other's relationships, correct? 642 00:37:00,940 --> 00:37:06,100 Well, be careful now. No, no, no, because I value your opinion because y 643 00:37:06,100 --> 00:37:10,160 have been married for a long time, Jackie's opinion, Jill's, even Kwai. 644 00:37:10,860 --> 00:37:11,860 Even Kwai. 645 00:37:12,490 --> 00:37:16,570 I just feel like, Darren, you have been really shady with Miss Lisa. 646 00:37:17,750 --> 00:37:21,210 Darren has cheated on Lisa not once, but twice, but three, maybe four times a 647 00:37:21,210 --> 00:37:23,310 night. You lied about not going to the strip club. 648 00:37:23,750 --> 00:37:24,990 What happened when you got home? 649 00:37:25,330 --> 00:37:29,450 She was like, babe, I was there last week with my brothers. Maybe someone saw 650 00:37:29,450 --> 00:37:30,450 in there. 651 00:37:31,150 --> 00:37:35,170 I'm hoping going forward, because that was such a hurtful thing for her, that 652 00:37:35,170 --> 00:37:36,750 you will be more open. 653 00:37:37,830 --> 00:37:39,030 You're doing this right now? 654 00:37:39,930 --> 00:37:40,930 People are emotional. 655 00:37:41,410 --> 00:37:42,730 We're trying to mend things. 656 00:37:43,610 --> 00:37:45,350 What's the point? Why are you doing this? 657 00:37:45,550 --> 00:37:47,550 This is what happened from that event. 658 00:37:48,010 --> 00:37:51,670 We never had a conversation where she actually said, hey, Darren, do you go to 659 00:37:51,670 --> 00:37:53,030 strip clubs? We never had that conversation. 660 00:37:53,510 --> 00:37:55,850 Can I ask a question, though? Did you know she was going? 661 00:37:56,070 --> 00:37:59,450 No, I didn't know. Oh, you didn't. Trust me, if I'd have known she was going, I 662 00:37:59,450 --> 00:38:01,410 would have said, hey, baby, let's talk. 663 00:38:01,870 --> 00:38:02,870 Let's talk. 664 00:38:03,190 --> 00:38:07,510 I mean, the minute you say that, I would tell the truth if. 665 00:38:08,170 --> 00:38:11,510 I knew you were going to be there. I mean, that's a bad statement. 666 00:38:12,450 --> 00:38:13,590 The minute you say that. 667 00:38:13,850 --> 00:38:17,970 I do not like my husband to go to a strip club without letting me know, and 668 00:38:17,970 --> 00:38:19,130 like to go with him. 669 00:38:19,750 --> 00:38:25,950 But the reason why the girl came up was because Lisa had holy water and a 670 00:38:25,950 --> 00:38:26,970 funeral hat on. 671 00:38:27,590 --> 00:38:29,430 Oh, hell, here we go again. 672 00:38:29,850 --> 00:38:32,990 And you brought your business cards in and you asked them. how much money they 673 00:38:32,990 --> 00:38:36,210 make. You said, how much money do you make? I have a better way for you to 674 00:38:36,210 --> 00:38:39,430 money. That's what I do. I promote an opportunity. 675 00:38:40,470 --> 00:38:43,430 This is a business that I did to pay for school. 676 00:38:44,070 --> 00:38:47,710 I've made millions of dollars promoting opportunities. It's off of other 677 00:38:47,710 --> 00:38:54,430 people's backs. It's not off of... She's yet to formally apologize to me for 678 00:38:54,430 --> 00:38:59,490 screaming at me like a lunatic, and I'm still kind of annoyed at her. 679 00:38:59,850 --> 00:39:03,440 You just called... What I did, a pyramid scheme. It is a pyramid scheme. It's 680 00:39:03,440 --> 00:39:06,680 not. It is. It's not. Hey, hey, hey, hold up. 681 00:39:06,880 --> 00:39:08,020 Pyramids are illegal. 682 00:39:09,160 --> 00:39:13,060 I'm like, girl, I'm dead. 683 00:39:14,600 --> 00:39:17,380 Someone go ahead. Someone resuscitate me. 684 00:39:17,660 --> 00:39:19,440 Someone, because Jill has just killed me. 685 00:39:20,240 --> 00:39:23,420 Opportunities like that give everyday ordinary people a business. 686 00:39:23,640 --> 00:39:25,340 Really? Everybody didn't go to Harvard. 687 00:39:25,620 --> 00:39:27,280 I made a lot of money. 688 00:39:27,670 --> 00:39:32,690 indirect sales, network marketing, MLM, whatever you want to call it. And I took 689 00:39:32,690 --> 00:39:38,330 the money that I made in this industry and I invested into other businesses 690 00:39:38,330 --> 00:39:41,690 I fully own, like the Lisa Nicole collection. 691 00:39:42,190 --> 00:39:45,310 You don't think it's disrespectful to call something that makes her millions 692 00:39:45,310 --> 00:39:48,350 dollars a scheme? I do. I think it is. I'm sorry. 693 00:39:48,570 --> 00:39:53,570 No, but you did it multiple times. I do, though. That's what I think. So why are 694 00:39:53,570 --> 00:39:54,770 you attacking me? 695 00:39:57,000 --> 00:39:58,680 But dinner is adjourned. 696 00:39:58,920 --> 00:40:05,100 We went from beautiful Bahamas with the ocean coming in 697 00:40:05,100 --> 00:40:07,680 to just boosh. 698 00:40:08,080 --> 00:40:12,460 Chaos. This was not the purpose of dinner. 699 00:40:12,680 --> 00:40:13,680 What is that? 700 00:40:13,700 --> 00:40:18,480 Monsoon? A monsoon. Went from beautiful to a monsoon. 701 00:40:19,360 --> 00:40:21,520 Coming up. 702 00:40:22,100 --> 00:40:25,680 Jill, you sound really airheaded right now. 703 00:40:34,800 --> 00:40:38,520 I'm going to always defend what I do. I've earned millions of dollars doing 704 00:40:38,580 --> 00:40:43,200 Okay. Off of other people's facts, though. What you're missing is you were 705 00:40:43,200 --> 00:40:45,560 the strip club passing out brochures for your business. 706 00:40:46,020 --> 00:40:50,760 I was at the strip club passing out brochures for my business. Yeah, but 707 00:40:50,760 --> 00:40:54,900 was out of fun and not out of, like, serious, like... 708 00:40:55,160 --> 00:40:57,480 I'm going to try to recruit you and change your profession. 709 00:40:57,700 --> 00:41:02,400 Jill, you sound really airheaded right now. You were trying to get more people 710 00:41:02,400 --> 00:41:07,100 to give butts to and boobs to. You were there recruiting. You have your opinions 711 00:41:07,100 --> 00:41:08,100 about direct sales. 712 00:41:08,260 --> 00:41:14,380 I have my opinions about putting silicone in your body. But you don't 713 00:41:14,380 --> 00:41:16,040 attacking that business. 714 00:41:16,280 --> 00:41:17,280 It's called respect. 715 00:41:18,080 --> 00:41:19,800 Blonde? Do you not? 716 00:41:43,120 --> 00:41:45,400 I mean, seriously, you're not going to jump in here and help me out? 717 00:41:45,620 --> 00:41:48,340 You see I'm trying to defuse the situation. She's sitting there talking 718 00:41:48,340 --> 00:41:49,340 this girl's livelihood. 719 00:41:50,680 --> 00:41:53,080 I've been drinking a little bit too much. I'm good. 720 00:41:53,980 --> 00:41:57,500 What? I can't get no help? You're on your own, player. 721 00:42:04,720 --> 00:42:06,200 Next on Married to Medicine. 722 00:42:07,120 --> 00:42:09,260 I thought I was at a place. 723 00:42:09,850 --> 00:42:13,390 Where I have gotten past a lot of things and I could do it and I could just give 724 00:42:13,390 --> 00:42:16,770 faith and be funny and be fabulous and just come back in. 725 00:42:17,130 --> 00:42:19,090 But I realize that I'm human. Right. 726 00:42:20,490 --> 00:42:22,390 We've been through so much in our marriage. 727 00:42:23,010 --> 00:42:29,190 And I'm just at a place where I feel like if you don't have trust, you don't 728 00:42:29,190 --> 00:42:30,190 have a marriage. 729 00:42:32,470 --> 00:42:35,350 I'm not going to have a conversation with somebody I don't think is 730 00:42:35,530 --> 00:42:38,730 I will not do it. I will not do it. You're a dumb bitch. 731 00:42:42,030 --> 00:42:46,830 For more on Married to Medicine, go to bravotv .com. 58259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.