Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,232 --> 00:00:07,623
Aleksandr Dovzhenko Kiev Film studio
2
00:00:07,992 --> 00:00:10,825
Uniunea de crea�ie ''Vremia''
3
00:00:11,032 --> 00:00:20,982
LEGENDA PRIN�ESEI OLGA
4
00:00:28,552 --> 00:00:33,910
Liudmila Efimenko
Prin�esa Olga
5
00:00:34,072 --> 00:00:37,860
Les Serdiuk
Prin�ul Sviatoslav
6
00:00:38,072 --> 00:00:41,860
Vania Ivanov -
Prin�ul Volodimir �n tinere�e
7
00:00:42,072 --> 00:00:45,906
Kostiantin Stepankov -
Voievodul Sveneld
8
00:00:48,152 --> 00:00:52,340
Volodimir Cel Frumos - Ivan Mikolaichuk
9
00:00:52,552 --> 00:00:55,350
Rus - Ivan Havriliuk
10
00:00:55,512 --> 00:00:58,345
Arefa Grecul - Dmitro Mirhorodskyi
11
00:00:58,552 --> 00:01:00,941
Profetul Oleh - Mikola Olialin
12
00:01:01,152 --> 00:01:03,541
Servitoarea Mari�a - Svetlana Romashko
13
00:01:03,752 --> 00:01:06,027
Comandatul Vivera - Heorhii Moroziuk
14
00:01:06,232 --> 00:01:08,302
Prin�ul Igor - Aleksandr Denisenko
15
00:01:08,512 --> 00:01:10,389
Prin�ul Mal - Vktor Demertash
16
00:01:10,592 --> 00:01:12,469
Omul ''Tree Cloud'' - Iuri Dobrovin
17
00:01:12,672 --> 00:01:15,948
N�t�ngul - Mikhailo Holubovich
Vr�jitorul Ilm - Leonid Obolenski
18
00:01:16,152 --> 00:01:19,462
Bardul r�zboinic - Oleksandr Zahrebelni
Voievodul Novhorod - Ivan Savkin
19
00:01:19,672 --> 00:01:21,947
Prin�ul Sviatoslav copil -
Philip Illienko
20
00:01:22,152 --> 00:01:24,382
�n alte roluri:
N. Voronenko, V. Panchenko,
21
00:01:24,512 --> 00:01:26,468
O. Parkhomenko, N. Hura, Ye. Kovalenko,
22
00:01:26,592 --> 00:01:28,742
A. Kolienik, I. Marchuk, V. Mikheiev,
K. Stepankov, A. Nestor,
23
00:01:28,872 --> 00:01:30,783
Al. Velikodni, Al. Koniski,
O. Stasiuk, Svieta Alieksandrova,
24
00:01:30,912 --> 00:01:33,472
V. Licvak, B. Maliarevich, Yu. Misenkov,
Io. Ribalchenko, I. Shkorin, V. Komarov,
25
00:01:33,592 --> 00:01:36,425
Grupul de pantomin� ''Mimikrichi''
sub conducerea lui V. Kriukov
26
00:01:36,872 --> 00:01:39,670
�n 1015 in ora�ul capital� Kiev
27
00:01:39,872 --> 00:01:45,469
prin�ul Volodimir,
sau cum l-a numit poporul "cel Frumos",
28
00:01:45,672 --> 00:01:48,184
cel care cre�tinase poporul rus,
era pe moarte.
29
00:03:52,712 --> 00:03:54,429
Ce vrea...
30
00:03:54,512 --> 00:03:57,709
ce mai vrea de la mine ?
31
00:04:07,912 --> 00:04:10,709
Adu-mi...
32
00:04:10,792 --> 00:04:12,191
Adu-mi calul meu.
33
00:04:13,552 --> 00:04:15,189
Vreau...
34
00:04:15,272 --> 00:04:17,069
Vreau s�-mi iau adio.
35
00:05:10,272 --> 00:05:12,866
Nu e calul meu.
36
00:05:14,792 --> 00:05:17,149
E calul t�u, prin�e.
37
00:05:17,232 --> 00:05:18,824
- E calul t�u, prin�e.
- Nu e calul meu.
38
00:05:19,752 --> 00:05:21,708
Calul meu e alb.
39
00:05:24,832 --> 00:05:26,311
Prin�e...
40
00:05:27,152 --> 00:05:29,746
ai avut mul�i cai �n via�a ta.
41
00:05:30,112 --> 00:05:31,749
Erau albi, negri, b�lani...
42
00:05:31,832 --> 00:05:35,507
- Erau albi, negri, b�l...
- Albi, negri, plini de s�nge.
43
00:05:36,472 --> 00:05:38,690
Dar el era alb...
44
00:05:38,773 --> 00:05:40,991
Alb, alb ca un nor.
45
00:05:42,752 --> 00:05:44,583
�i �l chema Nor.
46
00:05:45,672 --> 00:05:48,509
Prost...
47
00:05:48,592 --> 00:05:51,470
Obiceiul meu prost...
48
00:05:54,672 --> 00:05:56,663
Inelul �sta...
49
00:05:57,312 --> 00:05:58,665
�mi amintesc...
50
00:06:00,232 --> 00:06:02,509
�mi amintesc...
51
00:06:02,592 --> 00:06:03,786
�mi amintesc...
Nor...
52
00:06:04,072 --> 00:06:05,789
�mi amintesc...
53
00:06:05,872 --> 00:06:07,863
�mi amintesc fiecare fir de p�r
din coama lui,
54
00:06:08,592 --> 00:06:11,982
�mi amintesc...
Asta voia el de la mine.
55
00:06:12,472 --> 00:06:14,549
Nor...
56
00:06:14,632 --> 00:06:15,985
Nor, prietenul meu...
57
00:06:17,392 --> 00:06:18,905
Nor...
58
00:06:20,392 --> 00:06:21,905
Nor...
59
00:07:23,952 --> 00:07:26,546
Prostule, de ce protejezi un iobag ?!
60
00:07:27,032 --> 00:07:29,829
Nu va putea c�l�ri niciodat� ca tine.
E un sclav.
61
00:07:29,912 --> 00:07:31,148
Nu va c�l�ri niciodat�.
62
00:07:31,231 --> 00:07:33,403
Un sclav,
fiul unui sclav �i unei servitoare!
63
00:07:33,952 --> 00:07:35,465
Descalec� !
64
00:07:36,872 --> 00:07:39,349
Nor este calul prin�esei !
65
00:07:39,432 --> 00:07:41,423
Nor este calul prin�esei !
Sau vrei s�-l �ncerci ?
66
00:07:42,792 --> 00:07:44,305
�ine minte, c�ine.
67
00:07:46,472 --> 00:07:48,512
Sunt fiul unei servitoare...
68
00:07:48,595 --> 00:07:49,991
�i al unui prin�.
69
00:08:14,992 --> 00:08:16,983
Calul, prinde calul !
70
00:08:17,712 --> 00:08:21,705
Chiar �i acum, pe patul de moarte l�crimez
71
00:08:22,312 --> 00:08:24,303
c�nd �mi amintesc acel moment.
72
00:08:25,752 --> 00:08:27,743
Cum a� putea face asta ?
73
00:08:29,432 --> 00:08:31,447
De ce i-am spus lui Vivera...
74
00:08:31,530 --> 00:08:33,545
De ce i-am spus lui Vivera asta ?
75
00:08:34,952 --> 00:08:37,546
Mama m-a rugat s� nu spun nim�nui.
76
00:08:38,552 --> 00:08:40,065
Fiu de prin�...
77
00:08:41,152 --> 00:08:42,909
Tr�iesc...
78
00:08:42,992 --> 00:08:44,584
O s� mai apuc diminea�a ?
79
00:08:45,112 --> 00:08:47,706
Ar fi trebuit s� fiu b�tut de moarte
�n grajduri.
80
00:08:48,312 --> 00:08:50,029
Da...
81
00:08:50,112 --> 00:08:54,105
Da, dintre at��ia fra�i mai mari
�i legitimi,
82
00:08:55,072 --> 00:08:58,192
mo�enitori legali ai tronului Kievului...
83
00:08:58,275 --> 00:09:00,183
iar eu, fiu de sclav.
84
00:09:03,072 --> 00:09:05,789
Aprig...
85
00:09:05,872 --> 00:09:09,262
Aprig era la fire prin�ul Sviatoslav.
86
00:09:09,912 --> 00:09:12,469
�i nu m� pl�cea deloc.
87
00:09:12,552 --> 00:09:15,544
Cortul s�u nu era pentru mine.
88
00:09:18,752 --> 00:09:22,142
Iar Vvera nu-�i va rata nici el �ansa.
89
00:09:46,392 --> 00:09:48,349
Zici...
90
00:09:48,432 --> 00:09:49,990
Zici c� e�ti fiul meu ?
91
00:09:57,712 --> 00:09:58,861
�tii cine sunt ?
92
00:09:58,952 --> 00:10:00,007
Toat� lumea �tir.
93
00:10:00,090 --> 00:10:02,945
E�ti prin�ul Sviatoslav,
fiul prin�esei Olga.
94
00:10:03,032 --> 00:10:05,229
Chiar po�i citi c�r�i grece�ti ?
95
00:10:05,312 --> 00:10:07,268
Da, m-a �nv��at un c�lug�r.
Areta Grecul
96
00:10:07,392 --> 00:10:09,986
un c�lug�r care a venit cu prin�esa
de la �arigrad (Constantinopol).
97
00:10:10,672 --> 00:10:12,364
- �i po�i citi �i �n rus� ?
- Da.
98
00:10:12,432 --> 00:10:14,200
�i �n limba slavon� ?
99
00:10:14,272 --> 00:10:15,591
Da, pot.
100
00:10:15,912 --> 00:10:17,827
Ai �nv��at tot de la grec ?
101
00:10:17,910 --> 00:10:19,825
Nu, de la bulgarul orb Vasyl,
102
00:10:19,912 --> 00:10:24,383
�l cuno�ti. Sveneld l-a orbit.
Acum c�nt�.
103
00:10:24,512 --> 00:10:26,032
Ce altceva mai �tii ?
104
00:10:26,115 --> 00:10:27,306
�mi plac caii.
105
00:10:27,392 --> 00:10:28,790
Tuturor ne plac caii.
106
00:10:28,873 --> 00:10:30,271
�tiu s� trag cu arcul.
107
00:10:35,112 --> 00:10:36,670
Ce zici de un cu�it ?
108
00:10:43,152 --> 00:10:44,426
Oh!
109
00:10:44,512 --> 00:10:48,903
Vivera !
Chiar are os de prin� !
110
00:10:56,072 --> 00:10:58,267
�l �tii pe calul �sta ?
111
00:10:59,112 --> 00:11:01,706
Da, e Nor, calul prin�esei Olga.
112
00:11:05,912 --> 00:11:08,904
Prin�esa a murit �n seara asta.
113
00:11:10,712 --> 00:11:12,792
Calul trebuie s� fie cu ea.
114
00:11:12,875 --> 00:11:14,191
A�a cere tradi�ia.
115
00:11:16,752 --> 00:11:19,789
Dar preo�ii �i c�lug�rii greci
116
00:11:19,872 --> 00:11:22,067
au vr�jit-o pe mama mea
cu acel Hristos !
117
00:11:23,112 --> 00:11:26,422
Ea a cerut s� fie �ngropat�
conform noii credin�e cre�tine.
118
00:11:28,152 --> 00:11:29,471
Oh, mam� !
119
00:11:31,112 --> 00:11:32,629
Dar niciodat�
120
00:11:32,712 --> 00:11:34,703
n-o s� facem a�a cum �i-a dorit ea.
121
00:11:36,952 --> 00:11:38,749
A�a c�...
122
00:11:38,832 --> 00:11:42,711
Ia calul.
I-al !
123
00:11:54,392 --> 00:11:55,984
�mi pare r�u pentru prin�es�.
124
00:12:04,312 --> 00:12:07,950
S� nu pl�ngi niciodat�.
R�zboinicii nu pl�ng.
125
00:12:09,272 --> 00:12:11,263
�i ca s� devii un bun r�zboinic
126
00:12:11,432 --> 00:12:15,027
Sveneld te va lua cu el �n p�dure
timp de un an.
127
00:12:15,352 --> 00:12:18,512
Dac� supravie�uie�ti,
vei deveni un r�zboinic destoinic
128
00:12:18,595 --> 00:12:20,503
�i vei veni la var� cu mine �n step�.
129
00:12:21,752 --> 00:12:23,789
Du-te, Volodimir !
130
00:12:23,872 --> 00:12:26,261
�i spune tuturor c� acest cal
e darul tat�lui t�u.
131
00:12:27,992 --> 00:12:29,550
Dar...
132
00:12:29,992 --> 00:12:33,587
Cine �i-a spus c� e�ti fiul meu ?
133
00:12:34,272 --> 00:12:36,561
Prin�esa Olga.
A fost bun�.
134
00:12:36,792 --> 00:12:38,549
Bun� ?
135
00:12:38,632 --> 00:12:40,031
A fost bun�.
136
00:12:40,692 --> 00:12:42,550
Bun� cu tine...
137
00:12:44,032 --> 00:12:46,466
�i p�n� pleci �n p�dure ia-l la o plimbare.
138
00:12:46,552 --> 00:12:49,942
C�lug�rul t�u va conduce
slijba de �nmorm�ntare a�a cum se cuvine.
139
00:12:50,392 --> 00:12:52,709
Spune-i c� prin�ul a ordonat
140
00:12:52,792 --> 00:12:56,182
s� pomeneasc� via�a mamei sale,
prin�esa Olga,
141
00:12:56,592 --> 00:12:59,584
la fel ca pe acea a Cezarilor
�i �mp�r�ilor greci
142
00:12:59,832 --> 00:13:01,589
in Greek
143
00:13:01,672 --> 00:13:03,469
�n greac� �i �n limba rus�.
144
00:13:04,392 --> 00:13:05,905
Du-te !
145
00:13:06,352 --> 00:13:11,949
Ca b�iat, am fost purtat de calul alb,
precum v�ntul purta
146
00:13:12,232 --> 00:13:14,826
o pan� sau un porumbel
147
00:13:15,072 --> 00:13:17,905
peste Kiev, peste r�pe �i p�duri
148
00:13:18,032 --> 00:13:20,705
la Berestov �i mai departe,
149
00:13:20,872 --> 00:13:24,706
unde toate zilele �i nop�ile m-am rugat
150
00:13:24,792 --> 00:13:27,551
iar c�lug�rul Alrefa Grecul,
la porunca prin�ului,
151
00:13:27,634 --> 00:13:30,788
avea s� scrie pentru prima oar�
adev�rul �i minciunile
152
00:13:31,032 --> 00:13:35,184
despre prima prin�es� rus�.
153
00:13:35,472 --> 00:13:39,021
Cei de dup� el vor rescrie
154
00:13:39,152 --> 00:13:42,508
vor revizui sau denatura.
155
00:14:06,412 --> 00:14:08,025
Aici !
156
00:14:21,432 --> 00:14:23,832
Ia toporul.
157
00:14:23,915 --> 00:14:24,821
Ia-l.
158
00:14:31,612 --> 00:14:33,425
Cu�itul...
159
00:14:39,312 --> 00:14:40,631
Sarea...
160
00:14:50,212 --> 00:14:52,503
Vin dup� tine peste un an.
161
00:17:21,032 --> 00:17:23,512
Nu am putut �n�elege atunci ce era.
162
00:17:23,595 --> 00:17:25,503
O pedeaps� sau o fericire ?
163
00:17:25,672 --> 00:17:27,287
Ce voiau de la mine ?
164
00:17:27,370 --> 00:17:28,986
S� supravie�uiesc ?
165
00:17:29,392 --> 00:17:31,309
Dar deja �tiam c� voi supravie�ui.
166
00:17:31,392 --> 00:17:33,383
Numai c� simpla supravie�uire
nu e de ajuns.
167
00:17:33,752 --> 00:17:37,028
P�s�rile �i animalele supravie�uiesc,
copacii tr�iesc.
168
00:17:37,152 --> 00:17:38,744
Nu e de ajuns s� supravie�uie�ti.
169
00:17:39,152 --> 00:17:41,352
Ce aveam eu, un om
170
00:17:42,872 --> 00:17:46,467
printre cei vii �i cei mor�i
fa�� de p�s�ri, animale �i copaci ?
171
00:17:47,512 --> 00:17:49,946
Un om separat de oameni...
172
00:17:50,029 --> 00:17:52,463
ce leg�tur� am cu astea ?
173
00:17:52,872 --> 00:17:54,909
Pre�ul unei prietenii umane,
174
00:17:54,992 --> 00:17:57,030
pre�ul m�ng�ierilor unei mame ?
175
00:17:57,112 --> 00:17:59,103
Adic� binele �i violen�a ?
176
00:18:00,272 --> 00:18:03,070
Care e destinul meu �n aceast� lume ?
177
00:18:05,352 --> 00:18:08,344
Putea mintea copilului s� �n�eleag� asta ?
178
00:18:10,312 --> 00:18:12,429
Acum...
179
00:18:12,512 --> 00:18:14,662
b�tr�nul din mine �mi r�spunde.
180
00:18:15,132 --> 00:18:17,024
Da, a putut.
181
00:18:17,192 --> 00:18:19,232
Pentru c� exist� �n�elepciunea b�tr�nului
182
00:18:19,315 --> 00:18:21,826
obosit �i plin de am�r�ciune,
183
00:18:22,352 --> 00:18:24,549
acolo este �n�elepciunea chinului
184
00:18:24,632 --> 00:18:26,907
limpede �i nemiloas� fa�� de sine �nsu�i
185
00:18:27,032 --> 00:18:29,751
�i fa�� de tot ce ne �nconjoar�:
oameni, p�s�ri �i copaci.
186
00:18:29,832 --> 00:18:31,269
A trebuit s� �n�eleg
187
00:18:31,352 --> 00:18:34,344
cine sunt eu pe lumea asta
�i pentru ce exist !
188
00:19:36,472 --> 00:19:41,671
Nor, Nor, Nor !
189
00:19:46,152 --> 00:19:50,191
De ce ai venit aici ?
Mai este �nc� o lun�!
190
00:19:50,312 --> 00:19:53,165
Cine vrea s� m� omoare ?
De ce ?
191
00:19:53,248 --> 00:19:56,101
Cum ai putut ?
Mai era doar o lun� !
192
00:20:50,272 --> 00:20:52,263
Hei, Grecule !
Areta !
193
00:20:57,752 --> 00:21:01,745
Nu te duce nic�ieri.
�i nu avea �ncredere nici �n mama ta.
194
00:21:02,252 --> 00:21:03,597
A fost intimidat�.
195
00:21:03,680 --> 00:21:05,942
Nu te duce nic�ieri,
altfel vei strica totul.
196
00:21:06,472 --> 00:21:07,985
Cum de ai grij� de mine ?
197
00:21:08,112 --> 00:21:11,309
L-am urm�rit pe n�t�ng.
�tiam c� mama ta o s� trimit� dup� tine.
198
00:21:12,512 --> 00:21:13,991
De ce ?
199
00:21:14,912 --> 00:21:18,871
Vor veni dup� tine.
Prin�ul �i va trimite �nainte de termen.
200
00:21:19,912 --> 00:21:22,904
Nu te po�i ascunde de soarta ta.
201
00:21:24,592 --> 00:21:26,309
Ai grij�.
202
00:21:26,392 --> 00:21:27,984
Nu te �n�eleg.
203
00:22:43,592 --> 00:22:45,672
Ce-i asta ?
204
00:22:45,755 --> 00:22:46,866
O am.
205
00:22:54,232 --> 00:22:57,827
Am venit dup� tine mai devreme.
Te cheam� prin�ul.
206
00:23:40,232 --> 00:23:43,065
Ai venit �ntr-un moment nepotrivit,
Volodimir.
207
00:23:43,352 --> 00:23:47,140
Prin�ul petrece
cu novogorodienii de trei zile.
208
00:23:47,792 --> 00:23:51,262
�i cer prin�ului ca fiul lui s� urce
pe tronul Novgorodului
209
00:23:51,392 --> 00:23:54,984
Dar Iuri �i Oleg
nu vor s� mearg� la Novgorod.
210
00:23:56,592 --> 00:24:01,028
�i pe tine, Volodimir,
nici nu vor s� te vad�...
211
00:24:01,232 --> 00:24:04,224
''Ce ne trebuie fiul unei servitoare ?''
212
00:24:06,552 --> 00:24:08,029
Unde e Svened ?
213
00:24:08,112 --> 00:24:10,706
�n�untru.
Dac�-mi ordon�, te las s� intri.
214
00:24:20,192 --> 00:24:22,606
De ce stai pe verand� ?
215
00:24:22,689 --> 00:24:25,104
Du-te la cei de straj� !
216
00:24:25,392 --> 00:24:27,509
O s� te chem �n caz de ceva.
217
00:24:27,592 --> 00:24:30,584
O s� g�se�ti acolo ce-a r�mas
de la masa prin�ului.
218
00:24:35,992 --> 00:24:37,584
Ce cau�i aici, Areta ?
219
00:24:41,552 --> 00:24:43,065
Sunt aici de o lun� deja.
220
00:24:44,232 --> 00:24:46,223
Aici am �i scris.
221
00:24:47,032 --> 00:24:49,421
Pe vremea prin�esei Olga
m� l�sau s� intru.
222
00:24:50,672 --> 00:24:52,264
Tat�l t�u se pare c� e ocupat.
223
00:25:01,192 --> 00:25:02,591
Stai !
224
00:25:18,112 --> 00:25:21,109
Nu-mi place s� stau �n Kiev.
225
00:25:21,192 --> 00:25:23,183
Vreau la Pereiaslavets, pe Dun�re.
226
00:25:25,072 --> 00:25:27,267
�n mijlocul p�m�nturilor mele.
227
00:25:27,792 --> 00:25:32,183
Acolo am de toate, aur, cereale, vin
din melegurile grece�ti,
228
00:25:33,672 --> 00:25:38,348
din Ungaria, cai �i argint,
din Rusia, miere, cear�, pe�te...
229
00:25:38,512 --> 00:25:40,503
ha ha.. tish.
230
00:25:40,912 --> 00:25:42,903
�mi place acolo
231
00:25:44,552 --> 00:25:46,543
Nu e ca aici...
232
00:25:47,432 --> 00:25:49,627
unde m� simt nefolositor.
233
00:25:52,472 --> 00:25:53,985
Volodimir, ce e ?
234
00:25:54,752 --> 00:25:57,141
�i dau Kievul lui Iuri
235
00:25:58,232 --> 00:26:00,826
�i �l las pe Oleg la Derevliani.
236
00:26:02,152 --> 00:26:04,143
�i eu o s� m� duc la Novgorod -
237
00:26:05,872 --> 00:26:08,102
Dac� nu te plac a�a cum sunt
vor avea de-a face cu sabia mea.
238
00:26:09,872 --> 00:26:13,112
Dar tu e�ti prea t�n�r pentru asta,
239
00:26:13,195 --> 00:26:14,704
E�ti prea t�n�r !
240
00:26:16,432 --> 00:26:17,990
Ce mi-ai adus ?
241
00:26:20,832 --> 00:26:23,471
Toate astea sunt despre bunica ta,
prin�esa ?
242
00:26:23,632 --> 00:26:25,752
S�-�i citesc ?
243
00:26:25,835 --> 00:26:26,741
Cite�te !
244
00:26:37,752 --> 00:26:41,188
''�i Olga a murit.
�i fiul ei �i nepo�ii ei
245
00:26:41,352 --> 00:26:46,187
�i tot poporul a pl�ns-o
246
00:26:46,352 --> 00:26:52,348
�i au luat-o �i �ngropat-o
la loc deschis.
247
00:26:52,832 --> 00:26:57,223
Voin�a ei a fost s� nu se fac�
o comemorare funerar� �n memoria ei,
248
00:26:57,472 --> 00:27:00,828
�i cum avea un preot pe l�ng� ea
249
00:27:00,992 --> 00:27:04,109
el a slujit pentru Olga."
250
00:27:04,272 --> 00:27:08,663
"A fost o c�lug�ri�� pe p�m�ntul cre�tin
251
00:27:08,792 --> 00:27:10,032
precum Luceaf�rul �naintea Soarelui''...
252
00:27:10,115 --> 00:27:11,021
Luciter
253
00:27:12,072 --> 00:27:14,586
''... ca zorii �naintea zilei."
254
00:27:14,712 --> 00:27:17,704
"Cu adev�rat a fost ca Luna
str�lucind �n noapte."
255
00:27:18,312 --> 00:27:21,912
"A�a strlucea ea printre p�g�ni,
256
00:27:21,995 --> 00:27:23,504
ca o perl� �n noroi,
257
00:27:23,792 --> 00:27:27,182
printre p�g�nii cople�i�i de p�cate
258
00:27:27,672 --> 00:27:29,552
care nu sunt sp�late de sf�ntul botez.''
259
00:27:29,635 --> 00:27:30,541
Ajunge !
260
00:27:32,392 --> 00:27:34,030
Ajunge.
261
00:27:34,872 --> 00:27:36,464
Adu-l pe Areta aici !
262
00:27:43,952 --> 00:27:45,431
Destul, am spus.
263
00:27:46,152 --> 00:27:48,143
Am auzit astfel de lucruri de la mama mea.
264
00:27:48,552 --> 00:27:50,270
Ea mi-a spus s� m� botez.
265
00:27:50,312 --> 00:27:53,031
�mi spunea: ''Fiule, l-am cunoscut
pe Dumnezeu �i sunt fericit�."
266
00:27:53,152 --> 00:27:55,746
"Dac�-L vei cunoa�te
�i tu vei fi fericit''...
267
00:27:56,750 --> 00:28:00,309
Dar to�i supu�ii mei o vor face ?!
268
00:28:01,152 --> 00:28:02,549
Nu.
269
00:28:02,632 --> 00:28:04,145
Am l�sat-o s� vorbeasc�
270
00:28:04,432 --> 00:28:06,726
pe mama mea. prin�esa Olga,
271
00:28:06,809 --> 00:28:09,103
dar nu pe zeul ei crucificat.
272
00:28:11,472 --> 00:28:14,332
''Faptele celor care nu cred sunt departe
da a avea sens''...
273
00:28:14,415 --> 00:28:16,031
Ajunge !
274
00:28:20,792 --> 00:28:23,829
Ai tot citit.
275
00:28:23,912 --> 00:28:25,903
Dar acum cite�te tu despre via��.
276
00:28:39,752 --> 00:28:42,141
''Dup� moartea Olg�i, Igor a devenit prin�.
277
00:28:43,592 --> 00:28:46,106
So�ia lui era Olga din Pskov.
278
00:28:46,992 --> 00:28:50,587
Atunci Derevliani s-au retras de sub Igor
dup� moartea Olg�i.
279
00:28:51,512 --> 00:28:53,503
Iar Igor a atacat Derevliani
280
00:28:53,672 --> 00:28:57,506
i-a invins �i le-a cerut
un tribut mai mare dec�t cel dinainte.''
281
00:28:57,672 --> 00:29:00,664
Da, e adev�rat.
Tot ce ai scris aici e adev�ratl.
282
00:29:01,032 --> 00:29:06,026
"Toamna a �ntt�rziat c��iva ani,
iar curtea i-a spus lui Igor:
283
00:29:06,152 --> 00:29:08,833
''R�zboinicii lui Sveneld
au arme si haine groase
284
00:29:08,916 --> 00:29:10,145
iar noi suntem goi."
285
00:29:10,352 --> 00:29:14,186
"S� mergem dup� tribut, prin�e,
ne va ajunge pentru tine �i pentru noi''.
286
00:29:14,432 --> 00:29:18,027
"Atunci Igor le-a urmat sfatul-
�i i-a atacat pe Derevliani pentru tribut
287
00:29:18,192 --> 00:29:20,547
�i a mai cerut un tribut �n plus,
288
00:29:20,632 --> 00:29:25,626
pe care l-a adunat cu sila de la popor.
Dup� aceea s-a �ntors �n ora�ul lui."
289
00:29:26,112 --> 00:29:30,469
"Dar pe c�nd se �ntorcea,
s-a g�ndit �i �i-a spus �n sinea lui:
290
00:29:30,712 --> 00:29:35,388
''Te duci acas� cu tributul, dar,
vasalii se vor mai �ntoarce dup� ceva.''
291
00:29:35,632 --> 00:29:39,750
"�i s-a dus acas�.
Dar unii dintre vasalii s�i s-au separat,
292
00:29:39,912 --> 00:29:41,772
fiind dornici de bog��ii mai mari.".
293
00:29:41,855 --> 00:29:44,261
Stai, Arefa !
294
00:29:47,262 --> 00:29:54,590
Vei spune asta mereu
sau vei spune altfel m�ine ?
295
00:29:55,312 --> 00:29:58,904
Da, prin�e...
voi spune asta mereu.
296
00:30:10,112 --> 00:30:12,349
A curaj.
297
00:30:12,432 --> 00:30:13,990
Cei pleca'i...
298
00:30:14,832 --> 00:30:17,221
�in mereu de p�m�ntul lor.
299
00:30:23,232 --> 00:30:24,950
Acest b�rbat e diferit...
300
00:30:26,712 --> 00:30:30,466
a �n�eles c� acum nu trebuie s� spun� ceva
iar la anul s� spun� altceva.
301
00:30:32,312 --> 00:30:34,303
E cu adev�sat curajos.
302
00:30:37,632 --> 00:30:39,623
Continu� s� cite�ti !
303
00:30:43,472 --> 00:30:46,509
"Dar c�nd Derevliani
a auzit c� Igor se �ntoarce,
304
00:30:46,632 --> 00:30:49,021
s-a �n�eles cu prin�ul Mal astfel:
305
00:30:49,632 --> 00:30:53,068
''Dac� vine un lup printre oi,
nu se va opri
306
00:30:53,192 --> 00:30:55,032
p�n� nu le va ucide pe toate,
307
00:30:55,115 --> 00:30:56,181
�i a�a va fi �i acum''.
308
00:30:56,472 --> 00:31:00,829
"Au �nconjurat ora�ul Iskoroeten,
�i l-au ucis pe Igor
309
00:31:01,032 --> 00:31:02,431
�i mica sa curte.
310
00:31:04,272 --> 00:31:09,266
"Olga era la Kiev
cu fiul ei, micul Sviatoslav."
311
00:31:12,112 --> 00:31:17,106
"Derevliani �i-au trimis
cei mai buni oameni, nou� la num�r"...
312
00:31:17,272 --> 00:31:18,591
E adev�rat !
313
00:31:19,952 --> 00:31:21,465
�mi amintesc...
314
00:31:21,992 --> 00:31:23,584
�nc� �mi amintesc !
315
00:31:24,992 --> 00:31:27,183
Au venit cu o barc�
316
00:31:28,232 --> 00:31:30,826
�i au debarcat la Borichev !
317
00:31:33,032 --> 00:31:34,545
Hai,,,
318
00:31:34,992 --> 00:31:36,505
Continu� !
319
00:31:37,552 --> 00:31:39,349
Continu� s� cite�ti !
320
00:31:40,592 --> 00:31:43,390
''Olga a aflat c� oamenii lui Derevliani
au sosit
321
00:31:43,512 --> 00:31:46,424
�i Olga i-a chemat �n fa�a ei.''
322
00:33:05,392 --> 00:33:07,981
Am venit, prin�es�.
323
00:33:36,632 --> 00:33:39,221
Corbi�i �i spune�i-mi,
care e motivul prntru care a�i venit ?
324
00:33:41,872 --> 00:33:44,589
�ara Derevlianilor ne-a trimis
325
00:33:44,672 --> 00:33:47,389
s�-�i spunem aceste cuvinte:
326
00:33:49,272 --> 00:33:52,832
''Noi l-am ucis pe so�ul t�u
327
00:33:53,672 --> 00:33:59,071
pentru c� so�ul t�u, ca un lup,
a furat �i a jefuit.''
328
00:34:18,112 --> 00:34:21,304
''Dar prin�ul e bun.''
329
00:34:22,272 --> 00:34:23,985
Da, da.
330
00:34:25,232 --> 00:34:30,631
''Vino �i c�s�tore�te-te
cu prin�ul nostru Mal''.
331
00:34:31,072 --> 00:34:33,461
Mal este un nume...
332
00:34:34,312 --> 00:34:36,906
nu ca prin�ul Derevliani.
333
00:34:59,512 --> 00:35:02,504
Propunerea voastr� e pl�cut� pentru mine.
334
00:35:06,912 --> 00:35:09,904
So�ul meu nu poate �nvia din mor�i.
335
00:35:13,192 --> 00:35:18,186
Dar vreau s� o prezint m�ine
poporului meu.
336
00:35:20,312 --> 00:35:23,543
�ntorce�i-v� acum la barca voastr�,
337
00:35:24,112 --> 00:35:27,304
�i a�tepta�i lini�ti�i acolo...
338
00:35:30,152 --> 00:35:32,746
Voi timite dup� voi m�ine diminea��.
339
00:35:35,152 --> 00:35:37,143
�i v� spun:
340
00:35:37,832 --> 00:35:40,166
''Nu v� mai urca�i pe cai
341
00:35:40,249 --> 00:35:42,583
�i nu pleca�i nic�ieri,
342
00:35:44,112 --> 00:35:47,502
r�m�ne�i pe barca voastr�.''.
343
00:36:08,712 --> 00:36:11,904
Mam�, mamp�, vreau �i eu.
344
00:37:04,392 --> 00:37:08,590
Povestea asta mi-a f�cut s�ngele
s� fiarb� �n vine.
345
00:37:09,032 --> 00:37:14,026
�i cred c� tot ce am v�zut atunci
cu ochii mei nu ar a fost real,
346
00:37:14,512 --> 00:37:17,868
mic fiind, acolo printre ei.
347
00:37:19,192 --> 00:37:23,183
�n timp ce m-a luat de m�n�
�i mi-a spus:
348
00:37:23,512 --> 00:37:26,743
haide, �ncearc� s� vezi asta
349
00:37:26,952 --> 00:37:30,342
a�a cum cineva �ncearc� o c�ma��
prea mare pentru v�rsta lui.
350
00:37:40,072 --> 00:37:41,585
Oameni !
351
00:37:45,390 --> 00:37:50,069
Prin�esa Olga
v� cheam� s� v� sp�la�i onoarea.
352
00:37:50,312 --> 00:37:53,987
Nu vom merge c�lare �i nici �n c�ru�e,
353
00:37:54,192 --> 00:37:56,342
�i nici pe jos;
354
00:37:57,072 --> 00:38:02,066
ci cu barca.
Ha ha ha...
355
00:38:03,472 --> 00:38:07,670
Nu avem de ales.
Prin�ul e mort,
356
00:38:08,712 --> 00:38:11,309
�i prin�esa noastr� Olga
357
00:38:11,392 --> 00:38:13,781
vrea s� se c�s�toreasc� cu prin�ul vostru.
358
00:38:43,752 --> 00:38:45,868
V� place dovada asta de respect ?
359
00:38:45,992 --> 00:38:47,983
Acoperi�i-i cu p�m�nt �i grebla�i apoi
acest loc.
360
00:38:56,592 --> 00:38:58,305
Sveneld...
361
00:39:01,812 --> 00:39:06,503
ia un mic alai, mergi la Derevliani
�i spune-i:
362
00:39:08,512 --> 00:39:13,745
''Dac� vrei s� m� vrei cu adev�rat,
trimite-�i cei mai buni oameni la mine,
363
00:39:14,632 --> 00:39:18,625
ca s� pot merge la prin�ul t�u
cu onoarea ce mi se cuvine,
364
00:39:19,792 --> 00:39:24,468
altfel oamenii mei din Kiev
nu m� vor l�sa s� plec''.
365
00:39:47,712 --> 00:39:49,225
Nu !
366
00:39:50,072 --> 00:39:51,585
Nu e adev�rat !
367
00:39:52,272 --> 00:39:54,549
Asta nu s-a �nt�mplat.
368
00:39:54,632 --> 00:39:56,224
Nu ar fi putut face a�a ceva.
369
00:39:56,972 --> 00:39:59,103
Min�i, c�lug�re !
370
00:39:59,272 --> 00:40:02,423
''Cei care se trezec �n �ntuneric
�i nu cunosc slava lui Dumnezeu nu �n�eleg."
371
00:40:02,552 --> 00:40:05,908
"Inimile lor s-au asprit.
Cu greu urechile lor aud �i ochii lor v�d.''
372
00:40:06,912 --> 00:40:08,792
Pot continua s� citesc ?
373
00:40:08,875 --> 00:40:09,781
Cite�te...
374
00:40:11,032 --> 00:40:12,624
f�r� lacrimi !
375
00:40:13,232 --> 00:40:15,166
Dac� un singur cuv�nt
376
00:40:15,249 --> 00:40:17,183
mincinos va fi rostit...
377
00:40:17,632 --> 00:40:19,592
''Pentru c� �i-am spus
�i nu m-ai ascultat"...
378
00:40:19,675 --> 00:40:22,629
Cite�te din carte !
379
00:40:30,612 --> 00:40:33,872
''�i Derevliani...
380
00:40:33,955 --> 00:40:35,021
au sosit."
381
00:40:35,192 --> 00:40:37,992
A�i venit dragii mei oaspe�i !
382
00:40:38,075 --> 00:40:39,983
Dragii mei oaspe�i !
383
00:40:43,552 --> 00:40:46,544
�ns� nu se cade s� sta�i la masa noatr�
imediat dip� ce a�i ajuns.
384
00:40:47,072 --> 00:40:50,269
Am preg�tit o baie pentru voi,
385
00:40:50,432 --> 00:40:53,822
am t�iat lemnele, am �nc�lzit apa,
386
00:40:53,992 --> 00:40:57,143
a�a c� face�i o baie
�i reveni�i proaspe�i ca o prim�var�.
387
00:41:06,632 --> 00:41:10,825
De fapt, asta f�ceam �i pentru so�ul meu,
pentru domnul meu, pentru Igor.
388
00:41:11,612 --> 00:41:13,862
Totul e spre binele vostru...
389
00:41:14,032 --> 00:41:18,264
v� ve�i bucura de aburi
�i de m�turici pentru b�tut...
390
00:41:27,912 --> 00:41:30,904
Apoi ve�i veni la mine.
391
00:41:47,392 --> 00:41:48,711
Tor�a !!!
392
00:42:05,952 --> 00:42:07,349
Fiule !
393
00:42:07,432 --> 00:42:10,708
Sviatoslav !
Dragul meu, unde e�ti !
394
00:42:16,792 --> 00:42:18,687
Ajunge !
395
00:42:18,770 --> 00:42:20,666
De ajuns !
396
00:42:22,672 --> 00:42:24,863
De ce provoci m�nia lui Cumnezeu, c�lug�re ?
397
00:42:26,352 --> 00:42:28,712
De ce arunci suspiciunea
398
00:42:28,795 --> 00:42:29,940
asupra mamei mele ?
399
00:42:30,792 --> 00:42:34,182
Nu ea te-a primit la curtea sa ?
400
00:42:35,352 --> 00:42:38,872
Asta e credin�a ta cre�tin� ?
401
00:42:38,955 --> 00:42:40,942
Asta-i gratitudinea ta ?
402
00:42:42,632 --> 00:42:45,351
Pleac�, Volodimir !
Voi avea o discu�ie cu acest c�lug�r.
403
00:42:45,432 --> 00:42:47,468
Nu, nu voi pleca.
404
00:42:47,712 --> 00:42:49,828
Prin�esa a fost bunica mea.
Vreau s� aflu adev�rul.
405
00:42:49,992 --> 00:42:51,749
Bine...
406
00:42:51,832 --> 00:42:53,231
Cei din Novgorod te vor iubi.
407
00:42:53,352 --> 00:42:54,909
Te vor iubi...
408
00:42:54,992 --> 00:42:56,983
chiar �i f�r� sabia mea.
409
00:42:58,232 --> 00:42:59,945
Deci...
410
00:43:00,552 --> 00:43:02,943
ce mai scrie acolo ?
411
00:43:04,232 --> 00:43:07,100
"�i ea a trimis la Derevliani
urm�torul mesaj:
412
00:43:07,132 --> 00:43:09,071
''Acum vin la tine."
413
00:43:09,232 --> 00:43:13,464
"S� fie mult hidromel
l�ng� ora�ul unde a fost ucis so�ul meu,
414
00:43:13,632 --> 00:43:17,625
unde s� pl�ng la morm�ntul s�u
�i s� �in o ceremonie funerar� pentru el.''
415
00:43:18,112 --> 00:43:20,785
A ajuns la morm�ntul s�u unde a pl�ns
pentru el."
416
00:43:20,912 --> 00:43:23,745
"�i le-a poruncit oamenilor ei
s�-i ridice o piatr� funerar� mai mare,
417
00:43:23,872 --> 00:43:27,262
�i dup� ce i-au scos trupul,
a ordonat un mare festin funerar."
418
00:43:27,872 --> 00:43:30,347
"Apoi Derevliani s-u pus pe b�ut."
419
00:43:30,512 --> 00:43:35,905
"Apoi dup� ce Derevliani s-au �mb�tat,
a ordonat �nso�itorilor ei s�-i taie."
420
00:43:36,632 --> 00:43:40,022
"Au t�iat 5.000 dintre ei."
421
00:43:41,672 --> 00:43:43,185
�i mai e ceva.
422
00:43:45,992 --> 00:43:48,381
�nc� o fapt� �ngrozitoare a prin�esei
e descris� aici.
423
00:43:49,550 --> 00:43:51,588
Dup� ce luat tributul
datorat de ora�ul Iskorosten
424
00:43:51,671 --> 00:43:53,626
a luat porumbeii �i
vr�biile din fiecare cas�,
425
00:43:53,792 --> 00:43:58,183
a legat de fiecare un fitil aprins
�i le-a dat drumul �n ora�.
426
00:43:58,672 --> 00:44:02,460
P�s�rile s-au �ntors la cuiburile lor
�i au dat foc �ntregului ora�
427
00:44:02,672 --> 00:44:05,584
ca to�i locuitorii
s�-�i aduc� aminte de Igor.
428
00:44:05,792 --> 00:44:08,829
A fost imposibil de salvat ceva
pentru c�
429
00:44:08,992 --> 00:44:12,985
p�s�rile �i aveau cuiburi peste tot
�i focul a pornit deodat�.
430
00:44:13,730 --> 00:44:19,022
Multe minciuni ai scornit, c�lug�re.
431
00:44:20,072 --> 00:44:21,785
De ce ?
432
00:44:22,012 --> 00:44:24,812
Cu ce �i-a gre�it prin�esa ?
433
00:44:24,895 --> 00:44:26,006
R�spunde-mi.
434
00:44:26,852 --> 00:44:29,333
Pentru c� nimic nu-i adev�rat.
435
00:44:29,416 --> 00:44:30,732
�i eu sunt martor.
436
00:44:32,533 --> 00:44:35,923
E�ti martor la ceva
ce ochii t�i orbi nu pot vedea.
437
00:44:36,093 --> 00:44:38,608
Pentru c� n-ai fost luminat
de Duhul Domnului.
438
00:44:38,734 --> 00:44:40,725
Sufletul t�u p�g�n te face orb.
439
00:44:42,454 --> 00:44:44,091
C�nd tu, martor orb
440
00:44:44,174 --> 00:44:48,214
iar eu, un simplu c�lug�r, vom muri,
441
00:44:48,815 --> 00:44:51,124
aceste scrieri vor r�m�ne oamenilor.
442
00:44:51,215 --> 00:44:53,604
Adev�rul meu e inspirat de ceruri,
443
00:44:53,775 --> 00:44:54,932
�i adev�rul t�u,
444
00:44:55,015 --> 00:44:57,769
al unui suflet p�g�n �i r�ut�cios,
445
00:44:57,976 --> 00:45:00,816
care nu a fost binecuv�ntat de harul divin
446
00:45:00,899 --> 00:45:02,772
�i �nstr�inat de p�cat.
447
00:45:02,976 --> 00:45:06,025
�i botezat de Sf�ntul �mp�rat Constantin
�i de Patriarhul p�m�ntului grec.
448
00:45:06,108 --> 00:45:07,653
(Constantin al Vll, fiul lui Leon)
449
00:45:07,857 --> 00:45:11,054
�i, fiind luminat
se bucur� cu sufletul �i trupul.
450
00:45:11,577 --> 00:45:14,967
�i Patriarhul a zidit-o �n credin�a ei
�i i-a spus:
451
00:45:15,435 --> 00:45:19,250
''Binecuv�ntat� e�ti printre femeile
din Rusia,
452
00:45:20,018 --> 00:45:22,816
�n m�sura �n care ai �nceput ss� iube�ti
lumina �i ai sc�pat de �ntuneric."
453
00:45:23,418 --> 00:45:25,872
''Urma�ii t�i ru�i
454
00:45:25,955 --> 00:45:28,410
te vor binecuv�nta
455
00:45:28,659 --> 00:45:31,651
�n nepo�ii t�i �i genera�iile ce vor urma.''
456
00:45:33,859 --> 00:45:37,780
Deci a�a vorbe�ti acum, c�lug�re.
457
00:45:38,620 --> 00:45:40,178
Am �n�eles.
458
00:45:40,780 --> 00:45:42,338
Desigur,
459
00:45:42,620 --> 00:45:45,612
dar de ce s� devii un bun cre�tin
dup� ce ai fost un p�g�n bun ?!
460
00:45:46,220 --> 00:45:51,011
Dar pentru a deveni sf�nt,
dup� ce ai fost un p�g�n v�rs�tor de s�nge,
461
00:45:52,141 --> 00:45:55,133
ai nevoie de un mare zeu.
462
00:45:56,421 --> 00:45:58,699
Probabil c� asta e mult prea greu
463
00:45:58,782 --> 00:46:00,773
at�t pentru Perun c�t �i pentru Stryboh, -
464
00:46:01,422 --> 00:46:03,014
pentru toate astea.
465
00:46:05,062 --> 00:46:07,861
Dar te �n�eli, c�lug�re,
466
00:46:08,903 --> 00:46:14,102
nici o pagin� nu va r�m�ne din asta.
467
00:46:15,383 --> 00:46:17,304
O voi arde.
468
00:46:17,387 --> 00:46:18,703
Acum.
469
00:46:19,104 --> 00:46:21,464
Datorit� dreptului de prin�
470
00:46:21,547 --> 00:46:22,863
�i de fiu.
471
00:46:24,264 --> 00:46:26,654
Cine e �n spatele u�ii ?
472
00:46:27,665 --> 00:46:30,745
F� focul l�ng� verand� !
473
00:46:30,828 --> 00:46:32,337
Acum !
474
00:46:40,226 --> 00:46:42,343
Pune�i �aua pe cai !
475
00:46:42,426 --> 00:46:43,745
Pune�i �aua pe cei !
Caii !
476
00:46:43,866 --> 00:46:45,503
Sveneld !
477
00:46:45,586 --> 00:46:48,340
Volodimir !
Pe cel mic !
478
00:46:51,187 --> 00:46:52,700
Plec�m spre Novgorod...
479
00:46:56,708 --> 00:46:58,221
s� �nsc�un�m prin�ul.
480
00:47:14,069 --> 00:47:19,064
Numai cei slabi ard adev�rul.
E�ti slab, prin�e...
481
00:47:20,870 --> 00:47:22,462
�i f�r� credin�� cre�tin�.
482
00:47:25,830 --> 00:47:27,344
Sunt slab ?
483
00:47:29,071 --> 00:47:30,584
Nu, c�lug�re.
484
00:47:31,911 --> 00:47:37,509
Nu voi, cre�tinii, a�i construit ora�ele
�i drumurile de pe p�m�ntul nostru slav !
485
00:47:38,152 --> 00:47:39,389
Noi...
486
00:47:39,472 --> 00:47:41,224
p�g�nii slavi...
487
00:47:41,712 --> 00:47:43,987
am f�cut toate drumurile de aici.
488
00:47:44,512 --> 00:47:46,746
�i puternicul Kiev...
489
00:47:46,829 --> 00:47:49,064
l-am construit tot noi !
490
00:47:50,313 --> 00:47:52,997
Ai num�rat ora�ele noastre,
spionule bizantin ?
491
00:47:53,080 --> 00:47:54,306
�nc� nu ai f�cut-o ?
492
00:47:55,473 --> 00:47:58,864
Du-te �i �ntreab� un cal.
�ntreab�-l pe Nor.
493
00:47:59,194 --> 00:48:04,188
��i va spune cum a plimbat-o pe prin�es�
din ora� �n ora�, din sat �n sat,
494
00:48:04,314 --> 00:48:07,830
cum a organizat ea p�m�turile ruse.
Cum a impus tribut
495
00:48:07,955 --> 00:48:10,947
�i legile asupra a 40 de ora�e slave.
496
00:48:11,075 --> 00:48:13,672
Olga cea p�g�n�...
497
00:48:13,755 --> 00:48:15,393
care �nc� nu era cre�tin� !
498
00:48:16,155 --> 00:48:18,511
�i s� �tii, c�lug�re,
499
00:48:19,356 --> 00:48:23,634
c� au trecut 105 ani de la tratatul
de dragoste �i pace f�cut la Constantinopole
500
00:48:23,716 --> 00:48:25,991
iar grecii nu au pl�tit nici un tribut ?
501
00:48:26,997 --> 00:48:28,510
�tii c�
502
00:48:28,997 --> 00:48:33,468
slavii p�g�ni au un tratat de pace
�i dragoste nu numai cu Bizan�ul,
503
00:48:33,637 --> 00:48:38,234
ci �i cu cazacii, cu bulgarii, cu ungurii,
cu vikingii �i cu pecenegii.
504
00:48:38,838 --> 00:48:40,635
�i mai �tii
505
00:48:40,998 --> 00:48:42,955
c� prin�esa Olga
506
00:48:43,038 --> 00:48:45,677
a f�cu pace �i cu nem�ii, cu Otto.
507
00:48:46,199 --> 00:48:50,590
Mai mult, nu s-a f�cut la comanda
unui prin� sau a unei prin�ese,
508
00:48:50,879 --> 00:48:53,999
ci ca o recunoa�tere a unui
t�neri eroi,
509
00:48:54,082 --> 00:48:55,512
ru�ii.
510
00:48:56,600 --> 00:48:59,990
�ntreaga lume e con�tient� de asta
�i tu nu e�ti ?
511
00:49:00,440 --> 00:49:02,957
Sabia mea p�g�n�
512
00:49:03,040 --> 00:49:04,871
a extins hotarele p�m�ntului meu
513
00:49:05,040 --> 00:49:07,753
de la turnul alb cazac la Volga
514
00:49:07,836 --> 00:49:10,550
spre Balcani �i spre Dun�re
515
00:49:10,881 --> 00:49:14,874
prin Allans �i Circazia
peste Marea Caspic� p�n� la Mun�ii Caucaz,
516
00:49:15,001 --> 00:49:20,634
peste Azov �i Tmutarakan
peste Marea Neagr�, unde voi, grecii,
517
00:49:20,842 --> 00:49:23,436
�i chema�i pe ru�i ?
518
00:49:23,922 --> 00:49:25,514
Am intrerupt
519
00:49:25,802 --> 00:49:31,196
accesul du�manilor mei de la est la vest
pe rutele comerciale. �i voi continua...
520
00:49:31,683 --> 00:49:35,676
ce au �nceput str�mo�ii mei
�n frunte cu Olga �i Igor !
521
00:49:36,484 --> 00:49:38,042
Pleac�, c�lug�re !
522
00:49:38,924 --> 00:49:40,964
Pentru c� ai dreptate...
523
00:49:41,047 --> 00:49:42,158
sunt slab.
524
00:49:42,604 --> 00:49:44,439
Te pot pedepsi cu moartea
525
00:49:44,522 --> 00:49:46,357
pentru minciunile tale.
526
00:50:00,766 --> 00:50:03,360
Da�i �eile jos de pe cai !
527
00:50:05,406 --> 00:50:08,797
Nu e bine s� �ncepi ceva la m�nie.
528
00:50:11,727 --> 00:50:13,718
Du-te s� te culci, fiule.
529
00:50:15,647 --> 00:50:18,037
Vor scrie �i despre tine, prin�e.
530
00:50:19,488 --> 00:50:21,001
Vor scrie a�a:
531
00:50:22,248 --> 00:50:25,488
''C�nd prin�ul Sviatoslav a devenit b�rbat,
532
00:50:25,571 --> 00:50:26,888
a c�tigat putere
533
00:50:28,209 --> 00:50:31,007
�i a adunat o mul�ime de bravi r�zboinici.''
534
00:50:31,969 --> 00:50:35,890
"�i a plecat la r�zboi ca un leopard,
535
00:50:35,973 --> 00:50:37,482
�i a �nv��at multe."
536
00:50:38,490 --> 00:50:42,085
"�i nu a luat cu el n campanie
nici c�ru�e, nici cazane,
537
00:50:42,410 --> 00:50:46,199
�n care s� fiarb� carnea,
ci numai carne uscat� de cal
538
00:50:46,531 --> 00:50:51,127
sau vit� ori de la alte animale
pe care o m�nca ca atare."
539
00:50:52,331 --> 00:50:54,322
"El nu s-a ascuns �n cort noaptea...
540
00:50:55,091 --> 00:51:00,086
ci dormea cu capul pe o �ea."
541
00:51:01,092 --> 00:51:03,686
"El nu ataca niodat� f�r� s�-�i anun�e
inamicii �i trimitea mesajul
542
00:51:03,812 --> 00:51:06,725
c�tre alte meleaguri: ''V� atac !''
543
00:51:09,093 --> 00:51:14,884
Ai de g�nd s� te c�lug�re�ti
la b�tr�ne�e, Sveneld ?
544
00:51:20,294 --> 00:51:22,571
Te-ai n�scut
545
00:51:22,654 --> 00:51:24,645
sub o stea norocoas�, prin�e.
546
00:51:25,134 --> 00:51:26,648
A auzit toat� lumea ?
547
00:51:32,655 --> 00:51:35,328
Am dormit �i n-am �tiut c� am
calul �n��uat
548
00:51:35,415 --> 00:51:37,407
�i c� un prieten m-a tr�dat,
549
00:51:37,856 --> 00:51:40,496
iar c�nd mama mi-a h�r�zit soarta,
550
00:51:40,579 --> 00:51:42,088
nu m-am �ndoit,
551
00:51:42,856 --> 00:51:45,849
g�ndindu-m� c� dragostea de mam�
�tie mult mai bine.
552
00:51:46,057 --> 00:51:51,450
Alrefa credea �i el c� prin�esa
avea �i ea aceia�i credin�� comun�
553
00:51:51,777 --> 00:51:53,290
cu a lui.
554
00:51:53,497 --> 00:51:55,010
Nu l-am crezut pe Areta
555
00:51:55,417 --> 00:52:00,697
cu toate c� a jurat c� nu va muri
p�n� nu voi �n�elege secretul
556
00:52:00,818 --> 00:52:02,410
faptelor prin�esei, bunica mea,
557
00:52:03,498 --> 00:52:05,489
�nainte ca ele s� se dezl�n�uie.
558
00:52:06,059 --> 00:52:10,337
Tot ce a f�cut ea nu avea ca motiva�ie
doar r�zbunarea mor�ii so�ului ei.
559
00:52:10,579 --> 00:52:13,296
Mai era ceva,
560
00:52:13,379 --> 00:52:15,370
ceva ce mama nu mi-a spus,
561
00:52:15,700 --> 00:52:18,533
iar Grecul a �inut ascuns.
562
00:52:18,980 --> 00:52:21,175
Ce a �ndemnat-o ?
Ce ?
563
00:52:46,903 --> 00:52:47,860
Mam� ?
564
00:52:47,943 --> 00:52:49,581
Mi-e team�, dragul meu
565
00:52:49,703 --> 00:52:51,694
Vor s� te omoare.
S� fugim !
566
00:52:52,423 --> 00:52:53,780
Mam�, cine vrea asta ?
De ce ?
567
00:52:53,863 --> 00:52:55,934
Hai s� fugim la Liohech, am pe cineva acolo.
568
00:52:56,104 --> 00:52:57,503
- Dar...
- Trebuie s� disp�rem.
569
00:52:57,624 --> 00:52:59,023
- Fere�te-te de favorurile prin�ului.
- Mam� !
570
00:52:59,144 --> 00:53:00,657
Nu uita, nu e�ti de rangul lui
571
00:53:00,784 --> 00:53:03,173
e�ti fiul unei servitoare.
Nu te vor ierta.
572
00:53:03,304 --> 00:53:04,532
S� fugim !
573
00:53:04,624 --> 00:53:06,855
De ce m-ai mai n�scut,
dac�-mi furi soarta ?
574
00:53:06,985 --> 00:53:10,182
De ce m-ai mai n�scut ?
De ce s� fug acum ?
575
00:53:10,505 --> 00:53:14,942
Prin�ii nu sunt cu nimic mai sus
dec�t servitoarele.
576
00:53:15,105 --> 00:53:19,577
Oh, Malusha, Malusha! Dac� ai fi v�zut
cum prin�ul �i m�ng�ia buclele,
577
00:53:19,706 --> 00:53:21,617
�i s�ruta cohii curio�i,
578
00:53:21,746 --> 00:53:24,624
nu ai mai fi fost nevoit s� alergi c�lare
579
00:53:24,746 --> 00:53:26,840
din incertitudine �n incertitudine
580
00:53:26,923 --> 00:53:29,018
�n acea noapte plin� de credin��.
581
00:53:32,587 --> 00:53:35,628
Dragul meu, Nor trebuie ucis !
582
00:53:35,711 --> 00:53:37,425
Niciodat� !
De ce ?
583
00:53:37,748 --> 00:53:39,625
Te vor g�si dup� cal.
584
00:53:39,748 --> 00:53:42,501
Un cal ca �sta nu poate fi ascuns
nic�ieri.
585
00:53:42,628 --> 00:53:44,937
�i dac� �l alungi, se va �ntoarce...
586
00:53:45,028 --> 00:53:47,065
�i va aduce uciga�ii dup� el.
587
00:53:47,829 --> 00:53:49,666
Acum e inamicul t�u.
588
00:53:49,749 --> 00:53:51,341
Atunci omoar�-m� �i pe mine odat� cu el !
589
00:53:51,469 --> 00:53:53,170
De aia l-a s�rutat pe Nor !
590
00:53:53,253 --> 00:53:56,039
Tic�losul !
�tia totul �i �i-a luat r�mas bun...
591
00:53:56,210 --> 00:53:57,247
Tr�d�torul !
592
00:53:57,330 --> 00:53:59,903
�tia, dar nu e un tr�d�tor.
593
00:54:00,710 --> 00:54:02,485
�tia dor el �i eu �i am�ndoi te iubim.
594
00:54:02,568 --> 00:54:04,344
N-am nevoie de genul �sta de iubire !
595
00:54:04,470 --> 00:54:05,950
Voi muri odat� cu calul !
Vom muri �mpreun� !
596
00:54:06,071 --> 00:54:08,426
Dar �nainte de a pleca vreau s� aflu
adev�rul despre bunica de la tine.
597
00:54:08,551 --> 00:54:10,109
Prin�esa ?
598
00:54:10,351 --> 00:54:12,148
De ce vrei s� �tii adev�rul
despre prin�es� ?
599
00:54:12,271 --> 00:54:15,264
Pentru c� e bunica mea.
�i nu vreau s-o ur�sc.
600
00:54:15,752 --> 00:54:17,265
S-o ur�ti ?
601
00:54:17,832 --> 00:54:18,672
Cine a jignit-o ?
602
00:54:18,755 --> 00:54:19,661
Tu.
603
00:54:20,392 --> 00:54:23,712
�n regul�, calmeaz�-te.
604
00:54:23,795 --> 00:54:24,701
��i voi spune.
605
00:54:25,913 --> 00:54:28,153
Nu avea secrete fa�� de mine.
606
00:54:28,236 --> 00:54:29,303
S� mergem.
607
00:54:29,433 --> 00:54:31,867
Nu, nu voi face nici un pas
p�n� nu aflu adev�rul.
608
00:54:32,033 --> 00:54:37,028
Coboar� de pe cal, las�-l s� se odihneasc�,
drumul e foarte greu.
609
00:54:38,594 --> 00:54:43,588
Bine, stai �n �a.
Ascult�-m�.
610
00:54:44,234 --> 00:54:48,228
Asta a fost demult.
Nici tu, nici eu nu ne n�scusem.
611
00:54:48,795 --> 00:54:50,032
Era noapte.
612
00:54:50,115 --> 00:54:53,042
Era noaptea de Kupala. (s�rb�toare p�g�n�,
ulterior preluat� de cre�tinism,
613
00:54:53,125 --> 00:54:54,707
ca ziua na�terii Sf Ioan Botez�torul)
614
00:54:56,676 --> 00:55:01,306
Slavii fac focuri de tab�r�
l�ng� lacul Ilmen.
615
00:55:01,836 --> 00:55:06,957
Kievienii le fac pentru Divinitate
�i fata Volga,
616
00:55:07,597 --> 00:55:10,907
drehovienii pentru Priap,
617
00:55:11,317 --> 00:55:14,309
the Radymychi - hy the banks of Sozha,
618
00:55:14,837 --> 00:55:20,629
viatichi - de-a lungul Oka,
Severiany - pe Desna �i Seim
619
00:55:21,078 --> 00:55:26,199
drehovienii - de-a lungul Pripiat-ului,
bozhanii - pe malurile Boh-ului,
620
00:55:26,399 --> 00:55:30,551
tvertsi �i uhlicii
de-a lungul Nistrului �i Prutului
621
00:55:30,719 --> 00:55:32,994
p�n� chiar la mare,
622
00:55:33,119 --> 00:55:37,557
croa�ii albi p�n� sub Mun�ii Carpa�i
623
00:55:37,760 --> 00:55:43,756
�i polonezii de sub Kiev
l�n� puternicul �i f�r� fund Nistru,
624
00:55:46,441 --> 00:55:50,559
�i unui alt mic r�u mic,
625
00:55:51,001 --> 00:55:53,595
care curge pe p�m�ntul Pskov.
626
00:55:54,041 --> 00:55:58,081
Noaptea Kupala ardea �n fl�c�ri.
627
00:56:00,682 --> 00:56:04,202
�i pe malul acelui r�u
628
00:56:04,285 --> 00:56:05,556
Olga...
629
00:56:06,083 --> 00:56:08,360
t�n�ra Olga...
630
00:56:08,443 --> 00:56:10,798
era cu iubitul ei...
631
00:56:11,563 --> 00:56:13,403
pe care-l chema...
632
00:56:13,486 --> 00:56:14,917
Ros.
633
00:57:32,091 --> 00:57:36,370
E adev�rat, Ros,
c� �n noaptea de Kupala
634
00:57:36,652 --> 00:57:38,530
copacii se plimb� prin p�dure
635
00:57:38,613 --> 00:57:40,491
�i fac dragoste unii cu al�ii,
636
00:57:40,652 --> 00:57:43,246
�i �i m�ng�ie unul altuia
buclele verzi ?
637
00:57:49,173 --> 00:57:50,686
E adev�rat.
638
00:57:53,013 --> 00:57:55,031
Eu sunt un ar�ar
639
00:57:55,114 --> 00:57:57,133
iar tu un mesteac�n.
640
00:58:00,374 --> 00:58:04,367
Nu e adev�rat c� �n noaptea asta
Iarilo s-a transformat �ntr-un cuc ?
641
00:58:06,215 --> 00:58:09,135
E adev�rat.
�i ar trebui �ntrebat
642
00:58:09,218 --> 00:58:10,727
cine �i c��i ani va tr�i.
643
00:58:10,855 --> 00:58:14,006
E adev�rat c� dac� �n noaptea asta
se at�rn� un prosop pe un copac,
644
00:58:14,135 --> 00:58:16,127
va fi folosit drept c�ma��
de o siren� ?
645
00:58:17,936 --> 00:58:19,494
E adev�rat.
646
00:58:22,736 --> 00:58:25,171
E adev�rat c� te iubesc ?
647
00:58:25,857 --> 00:58:27,848
E adev�rat !
648
00:58:32,337 --> 00:58:36,172
E adev�rat c� copilul trebuie numit Oleg ?
649
00:58:37,198 --> 00:58:38,455
E adev�rat.
650
00:58:38,538 --> 00:58:40,017
Adev�rat, adev�rat, adev�rat.
651
00:58:44,899 --> 00:58:47,619
E adev�rat c� va ar�ta
652
00:58:47,702 --> 00:58:48,938
ca tine ?
653
00:59:11,181 --> 00:59:13,217
Nu... adev�rat...
654
00:59:17,462 --> 00:59:19,418
c� va ar�ta...
655
00:59:21,502 --> 00:59:23,015
ca tine.
656
01:00:03,386 --> 01:00:05,901
Din acea noapte, fiule, �n fiecare noapte
de Kupala, p�n� la moartea ei
657
01:00:06,067 --> 01:00:08,627
prin�esa se �nchidea �ntr-un loc izolat
unde pl�ngea p�n� diminea�a.
658
01:00:08,747 --> 01:00:10,226
- Deci, nu era de origini regale ?
- Nu, fiule.
659
01:00:10,307 --> 01:00:12,901
A fost r�pit� de prin�ul derevian Mal.
Pentru a�i ar�ta angajamentul pentru Igor
660
01:00:13,027 --> 01:00:14,830
i-a dat fetei un cadou
�n semn de sacrificiu.
661
01:00:14,913 --> 01:00:16,225
Nu a vrut s� il ofere personal.
662
01:00:17,108 --> 01:00:22,102
Nici m�car Oleg Profetul
nu a �ndr�zinit s� i se opun� sau s� lupte
663
01:00:22,428 --> 01:00:24,260
f�r� permisiunea lui Peron.
664
01:01:13,673 --> 01:01:15,231
Paharul mor�ii !
665
01:01:15,314 --> 01:01:16,827
- Paharul mor�ii !
- Paharul mor�ii !
666
01:01:17,514 --> 01:01:19,152
Paharul mor�ii !
667
01:01:19,514 --> 01:01:21,106
Paharul mor�ii !
668
01:02:13,640 --> 01:02:15,232
Ajunge, b�tr�no !
669
01:02:59,364 --> 01:03:00,281
Miracol !
670
01:03:00,364 --> 01:03:02,480
Peron accept� rug�mintea
671
01:03:02,604 --> 01:03:05,278
- Divinit��ii �i Iubirii...
- Peron accept� rug�mintea...
672
01:03:05,405 --> 01:03:07,002
Divinit��ii �i Iubirii...
673
01:03:07,085 --> 01:03:08,234
- Divinit��ii �i Iubirii...
- ... �i �i acord� miresei...
674
01:03:08,325 --> 01:03:10,801
... �i �i acord� miresei...
... �i prin�ului Igor.
675
01:03:10,925 --> 01:03:12,002
... �i prin�ului Igor.
676
01:03:12,085 --> 01:03:13,035
- ... �i prin�ului Igor.
- L�uda�i.
677
01:03:13,065 --> 01:03:13,983
L�uda�i !
678
01:03:14,066 --> 01:03:14,883
- L�uda�i !
- L�uda�i !
679
01:03:14,966 --> 01:03:16,035
- L�uda�i !
- Laud� atotputernicului...
680
01:03:16,166 --> 01:03:17,679
- ...zeu Perun.
- Laud� atotputernicului...
681
01:03:17,806 --> 01:03:19,926
puternicului zeu Perun !
682
01:03:21,526 --> 01:03:23,563
Norocul va fi cu tine �n timpul campaniei.
683
01:03:23,647 --> 01:03:25,922
�i dup� campanie, s�rb�toarea nun�ii...
684
01:03:26,007 --> 01:03:27,281
va avea loc.
685
01:03:27,327 --> 01:03:30,399
SF�R�ITUL PRIMEI SERII
686
01:03:35,088 --> 01:03:38,046
SERIA A DOUA
687
01:03:39,488 --> 01:03:42,525
Au plecat �n campanie de la templul p�g�n.
Igor a ordonat
688
01:03:42,648 --> 01:03:44,640
ca Olga s� fie p�zita mai bine
dec�t lumina ochilor.
689
01:03:44,969 --> 01:03:48,405
Fiulem v�d c� nu mai e�ti un b�iat,
ai devenit b�rbat.
690
01:03:48,729 --> 01:03:50,720
��i mai spun ceva.
691
01:03:51,089 --> 01:03:56,642
Dar nimeni nu trebuie s� �tie asta.
Doar tu, eu �i caii no�tri.
692
01:03:57,050 --> 01:03:58,949
Ea a fugit, fiind hot�r�t� chiar s� moar�.
693
01:03:59,032 --> 01:04:01,202
Nu voia s� tr�iasc� f�r� persoana iubit�,
dar...
694
01:04:33,494 --> 01:04:36,691
�tiu c� e�ti atotputernic.
695
01:04:37,094 --> 01:04:39,483
Credin�a �n tine nu are margini.
696
01:04:41,614 --> 01:04:46,211
Frica de tine exist� �n fiecare
inim� omeneasc� vie
697
01:04:46,535 --> 01:04:51,529
�n orice inim� obi�nuit�,
chiar �i �n inima de piatr� a prin�ului.
698
01:04:54,856 --> 01:04:57,451
Dar mie nu mi-e fric� de tine.
699
01:04:57,534 --> 01:05:00,130
�tiu cine mi-a r�pit iubirea.
700
01:05:00,656 --> 01:05:03,296
Nu am uitat focul.
701
01:05:05,817 --> 01:05:08,257
Am venit aici pentru r�zbunare !
702
01:05:08,340 --> 01:05:11,249
��i voi t�ia must��ile !
703
01:05:17,578 --> 01:05:19,176
Haide !
704
01:05:19,259 --> 01:05:20,857
Omoar�-m� !
705
01:05:23,939 --> 01:05:25,452
Taci ?
706
01:05:29,739 --> 01:05:32,899
O s� m� sinucid.
707
01:05:32,982 --> 01:05:34,413
Am decis...
708
01:05:44,981 --> 01:05:46,494
Tu ?
709
01:05:55,102 --> 01:05:56,615
Ai fost ucis...
710
01:06:01,342 --> 01:06:02,855
Am v�zut.
711
01:06:05,263 --> 01:06:07,254
Ai fost ars !
712
01:06:08,183 --> 01:06:10,299
Asta e...
713
01:06:10,382 --> 01:06:12,499
cenu�a ta !
714
01:07:00,828 --> 01:07:02,341
Inima...
715
01:07:03,829 --> 01:07:05,342
Tr�ie�ti !
716
01:07:11,669 --> 01:07:13,183
Tr�iesc...
717
01:08:22,316 --> 01:08:24,308
Las�-l s� plece !
718
01:08:27,077 --> 01:08:29,466
Sau a�i uitat ordinele lui Igor ?
719
01:08:30,917 --> 01:08:32,510
Vi le reamintesc eu...
720
01:08:34,638 --> 01:08:37,630
V� va costa capetele dac� fata
va fugi.
721
01:08:38,838 --> 01:08:41,432
�i a�i l�sat-o s� fug�.
722
01:08:55,560 --> 01:08:57,073
�i acum du-te.
723
01:08:58,160 --> 01:09:00,628
Tu vei r�m�ne singurul �i de acum �nainte.
724
01:09:00,800 --> 01:09:03,713
Azi am decis s� mor,
dar acum am decis s� tr�iesc.
725
01:09:03,841 --> 01:09:07,800
Pleac�, dar vei r�m�ne iubirea mea !
Tr�ie�te �i aminte�te-�i de mine.
726
01:09:07,921 --> 01:09:10,116
Voi fi cu tine pentru totdeauna.
727
01:09:11,321 --> 01:09:13,159
Suntem desp�r�i�i de o for��,
728
01:09:13,242 --> 01:09:15,995
care e cea mai puternic� de pe p�m�nt...
729
01:09:16,762 --> 01:09:18,798
voin�a prin�ului Ros.
730
01:09:20,962 --> 01:09:24,558
Dar nici un prin� nu m� poate face
s�-l iubesc !
731
01:09:25,763 --> 01:09:29,358
Tu e�ti totul pentru lumea mea !
732
01:09:30,003 --> 01:09:31,561
La revedere !
733
01:09:31,963 --> 01:09:34,114
Acum fugi.
734
01:09:38,124 --> 01:09:39,601
Asta...
735
01:09:39,684 --> 01:09:41,276
nu e adev�rat !
736
01:09:45,965 --> 01:09:48,320
A�i �n�eles totul, voi c�ini de paz� ?
737
01:09:55,326 --> 01:09:57,521
A�i �n�eles s� p�stra�i t�cerea
p�n� ve�i muri ?
738
01:09:59,006 --> 01:10:02,086
Altfel, morte va veni f�r� invita�ie,
739
01:10:02,169 --> 01:10:03,645
pentru to�i...
740
01:10:06,567 --> 01:10:08,398
�i ne va lua �i pe mine �i pe voi.
741
01:10:15,048 --> 01:10:18,408
Duce�i-m� la turn...
742
01:10:18,491 --> 01:10:19,887
c�inilor.
743
01:10:25,209 --> 01:10:27,165
Dar ea nu a mai reu�it s� fug�.
744
01:10:29,529 --> 01:10:33,125
Dup� acea noapte
a fost supravegheat� zi �i noapte
745
01:10:33,930 --> 01:10:35,443
p�n� la nunt�.
746
01:10:40,570 --> 01:10:43,802
Nu am fost la nunt�,
pe atunci �nc� nu m� n�scusem,
747
01:10:44,611 --> 01:10:47,000
dar mi s-au spus at�t de multe
despre asta,
748
01:10:47,251 --> 01:10:49,811
�nc�t am �nceput s� am co�maruri
749
01:10:49,894 --> 01:10:51,449
pe tema asta.
750
01:10:56,692 --> 01:10:58,249
''Forge us,
751
01:10:58,332 --> 01:10:59,769
''Forge us, forrge,
752
01:10:59,852 --> 01:11:01,329
''Forge us, forrge,
Svaroh,
753
01:11:01,412 --> 01:11:02,812
''Forge us, forge.
Svaroh, a wedding!
754
01:11:03,013 --> 01:11:04,450
That will be
755
01:11:04,533 --> 01:11:06,010
That will be strong,
756
01:11:06,093 --> 01:11:07,570
That will be strong,
That will be
757
01:11:07,653 --> 01:11:09,166
That will be strong,
That will be long!
758
01:11:09,373 --> 01:11:10,730
Forge us,
759
01:11:10,813 --> 01:11:12,291
Forge us. forrge,
760
01:11:12,374 --> 01:11:13,851
Forge us. forrge,
Svaroh,
761
01:11:13,934 --> 01:11:15,333
Forge us, forge.
Svaroh, a wedding!
762
01:11:15,494 --> 01:11:16,971
Tlhat can't be
763
01:11:17,054 --> 01:11:18,531
Tlhat can't be dried up by the sun!
764
01:11:18,614 --> 01:11:20,091
Tlhat can't be dried up by the sun!
That can't be
765
01:11:20,174 --> 01:11:21,573
Tlhat can't be dried up by the sun.!
That can't be washed off by the rain!
766
01:11:21,694 --> 01:11:23,172
Forge us,
767
01:11:23,255 --> 01:11:24,732
Forge us. forrge,
768
01:11:24,815 --> 01:11:26,292
Forge us. forrge,
Svaroh,
769
01:11:26,375 --> 01:11:27,728
Forge us, forge.
Svaroh, a wedding!
770
01:11:27,855 --> 01:11:29,292
Tlhat can't be
771
01:11:29,375 --> 01:11:30,852
Tlhat can't be blown off by the wirhd!
772
01:11:30,935 --> 01:11:32,853
Tlhat can't be blown off by the wirhd!
That won't be
773
01:11:32,936 --> 01:11:34,415
Tlhat can't be blown off by the wind!
That won't be aspersed by the people.
774
01:11:46,257 --> 01:11:47,734
Forge us,
775
01:11:47,817 --> 01:11:49,254
Forge us. forrge,
776
01:11:49,337 --> 01:11:50,694
Forge us. forrge,
Svaroh,
777
01:11:50,777 --> 01:11:52,131
Forge us. forge,
Svaroh, a marriage!
778
01:11:52,298 --> 01:11:53,735
That will be
779
01:11:53,818 --> 01:11:55,175
That will be strong,
780
01:11:55,258 --> 01:11:56,655
That will be strong,
That will be
781
01:11:56,738 --> 01:11:58,137
That will be strong,
That will be long!
782
01:11:58,298 --> 01:11:59,655
Tlhat can't be
783
01:11:59,738 --> 01:12:01,135
Tlhat can't be dried up by the sun!
784
01:12:01,218 --> 01:12:02,656
Tlhat can't be dried up by the sun!
That can't be
785
01:12:02,739 --> 01:12:04,138
Tlhat can't be dried up by the sun.!
That can't be washed off by the rain!
786
01:12:04,219 --> 01:12:05,616
Tlhat can't be
787
01:12:05,699 --> 01:12:07,056
Tlhat can't be blown off by the wirhd!
788
01:12:07,139 --> 01:12:09,056
Tlhat can't be blown off by the wirhd!
That won't be
789
01:12:09,139 --> 01:12:10,618
Tlhat can't be blown off by the wind.!
That won't be aspersed by the people. ''
790
01:12:53,864 --> 01:12:57,095
Cine poate �nvinge ursul ?!
791
01:12:57,584 --> 01:13:01,104
Cine ?
Cine poate ?
792
01:13:01,187 --> 01:13:02,618
Eu !
793
01:15:05,357 --> 01:15:06,794
Cup� mor�ii !
794
01:15:06,877 --> 01:15:08,390
- Cup� mor�ii !
- Cup� mor�ii, cup� mor�ii !
795
01:15:09,357 --> 01:15:10,870
Cup� mor�ii !
796
01:15:50,961 --> 01:15:53,157
Prin�e, �mi permite�i
797
01:15:54,642 --> 01:15:56,460
s� dansez cu mireasa,
798
01:15:56,543 --> 01:15:58,361
a�a cum spune tradi�ia.
799
01:18:07,235 --> 01:18:08,292
Bither!
800
01:18:08,375 --> 01:18:09,728
- Bither!
- Bifter!
801
01:18:10,976 --> 01:18:12,295
Bifter...
802
01:18:12,416 --> 01:18:15,806
Mam�, voi fi prin� al Kievului.
803
01:18:15,896 --> 01:18:18,729
Nu merg la Liubech.
M� �ntorc la tata.
804
01:18:23,577 --> 01:18:25,574
�i nu �ncerca s� m� opre�ti, mam�.
805
01:18:25,657 --> 01:18:28,251
Nimeni nu-l poate ajunge pe Nor.
La revedere !
806
01:18:29,737 --> 01:18:31,012
Bifter...
807
01:18:32,258 --> 01:18:36,217
Evident c� de atunci a devenit o tradi�ie
la ru�i s� se strige ''bifter'' la nun�i...
808
01:18:37,738 --> 01:18:42,733
Nu mai aveam �ncredere �n povestirile mamei,
la fel ca �i �n cele ale lui Areta Grecul.
809
01:18:42,939 --> 01:18:44,213
Ah...
810
01:18:44,899 --> 01:18:46,218
Oh...
811
01:18:52,100 --> 01:18:53,374
Oh...
812
01:19:03,701 --> 01:19:05,214
Nu, mam� !
813
01:19:06,301 --> 01:19:08,301
Memoria e un judec�tor...
814
01:19:09,301 --> 01:19:10,496
e o con�tiin��.
815
01:19:12,462 --> 01:19:14,419
Memoria e...
816
01:19:14,502 --> 01:19:16,493
trebuie ascultat�.
817
01:19:17,942 --> 01:19:19,580
Aduce�i-mi vin !
818
01:19:35,624 --> 01:19:37,137
Cei care...
819
01:19:39,904 --> 01:19:41,418
nu au memorie...
820
01:19:43,745 --> 01:19:45,258
sunt mor�i.
821
01:19:47,185 --> 01:19:49,705
F�r� memorie...
822
01:19:49,788 --> 01:19:51,264
�i eu mor.
823
01:19:55,586 --> 01:19:57,300
Amintirile...
824
01:19:57,383 --> 01:19:59,097
m� fac s� nu mor.
825
01:20:00,867 --> 01:20:02,380
Ce ?
826
01:20:05,027 --> 01:20:06,540
Cine..,.
827
01:20:07,307 --> 01:20:10,705
Cine a r�sturnat cerul ?!
828
01:20:10,788 --> 01:20:12,426
E prea devreme, nenorocitule !
829
01:20:13,988 --> 01:20:15,501
Cine e acolo ?!
830
01:20:19,428 --> 01:20:21,260
�ntoarce cerul !
831
01:20:25,429 --> 01:20:31,027
Hristoase, spune-i s� �ntoarc� cerul.
832
01:20:34,190 --> 01:20:38,308
Vreau s� v�d...
833
01:20:39,710 --> 01:20:42,100
Vreau s� v�d...
834
01:20:43,031 --> 01:20:45,511
cum steaua mea...
835
01:20:45,594 --> 01:20:46,905
se ridic�.
836
01:20:53,592 --> 01:20:55,947
Du-l pe tic�losul �sta
la baia Ohnishan !
837
01:20:57,032 --> 01:20:59,270
Du calul la scorbur�...
838
01:20:59,353 --> 01:21:01,592
�i ascunde-l acolo.
839
01:21:02,673 --> 01:21:04,547
E prea vizibil.
840
01:21:04,630 --> 01:21:06,504
�i mai repede !
841
01:21:14,594 --> 01:21:16,312
Hai odat�, mergi !
842
01:21:18,354 --> 01:21:19,714
Crezi c� va spune unde a fugit ?
843
01:21:19,797 --> 01:21:20,943
O s�-mi spun�.
844
01:21:21,035 --> 01:21:22,515
N-ai voie s�-l torturezi.
845
01:21:22,598 --> 01:21:23,664
De ce ?
846
01:21:23,795 --> 01:21:26,912
Trtebuie s� i se scoat� c��iva din�i
�i s� fie at�rnat de m�ini ca s� vorbeasc�.
847
01:21:26,995 --> 01:21:27,970
Unde s�-l bat� ?
848
01:21:28,053 --> 01:21:29,029
Nu pe tot corpul
849
01:21:29,155 --> 01:21:31,989
numai pe partea opus� inimii.
Va �ncepe s� vorbeasc�.
850
01:21:32,116 --> 01:21:35,108
Trebuie s� ne ferim de Malusha.
Malusha �l poate avertiza pe prin�.
851
01:21:35,196 --> 01:21:36,709
Malusha e departe.
852
01:21:45,877 --> 01:21:48,677
Te-au �ntors pe degete, Volodimir !
853
01:21:48,760 --> 01:21:52,430
- Cine m-a �ntors ?
- Fra�ii t�i mai mari, desigur...
854
01:21:52,558 --> 01:21:53,755
De unde �tii ?
855
01:21:53,838 --> 01:21:57,114
Sunt un vr�jitor, m� numesc Ilm.
856
01:21:57,518 --> 01:21:58,758
Cum au f�cut asta ?
857
01:21:58,841 --> 01:21:59,953
Umph...
858
01:22:00,159 --> 01:22:04,198
Au speriat-o pe Malusha,
trimi��nd la ea un om r�u, pe Vivera,
859
01:22:04,319 --> 01:22:09,473
care i-a spus c� te vor ucide noaptea asta.
A�a c� ea a fugit.
860
01:22:09,599 --> 01:22:12,157
Asta �i-au �i dorit.
861
01:22:12,240 --> 01:22:14,879
De aceea a�i fost l�sa�i afar�
din ora�.
862
01:22:15,400 --> 01:22:17,436
I-au raportat prin�ului c� tu
863
01:22:17,560 --> 01:22:20,951
ai abandonat tronul Kievului
�i ai fugit dup� ajutor.
864
01:22:22,241 --> 01:22:24,038
Destul de r�u, frate, destul de r�u.
865
01:22:26,961 --> 01:22:30,557
Acum nu vei putea dovedi c� ai dreptate.
Ai auzit ce se vorbe�te ?
866
01:22:30,762 --> 01:22:34,279
Vorbeau inten�ionat tare,
867
01:22:34,362 --> 01:22:36,751
�tiau c� eu aud �i voiau s� m� conving�.
868
01:22:38,402 --> 01:22:40,075
Cine te-a adus aici ?
869
01:22:40,683 --> 01:22:42,160
Eu �nsumi am venit.
870
01:22:42,243 --> 01:22:44,438
�tiam c� te vor aduce aici.
871
01:22:46,083 --> 01:22:48,283
Din noaptea aceea am tot a�teptat.
872
01:22:48,366 --> 01:22:51,037
Sunt vr�jitor �i �tiu tot.
873
01:22:52,204 --> 01:22:55,804
Toat� lumea �ncearc� s� evite
874
01:22:55,887 --> 01:22:57,078
baia asta.
875
01:22:59,925 --> 01:23:01,483
Heh...
876
01:23:02,045 --> 01:23:04,645
Hai s� �nc�lzim baia.
877
01:23:04,728 --> 01:23:05,680
De ce ?
878
01:23:05,765 --> 01:23:07,822
Vreau s� m� sp�l �nainte de moarte
879
01:23:07,905 --> 01:23:09,962
�i s� pot face vr�ji �mpotriva mor�ii.
880
01:23:17,166 --> 01:23:19,555
Ilm, cum ai f�cut asta ?
881
01:23:20,007 --> 01:23:21,486
Eu sunt Ilm...
882
01:23:22,327 --> 01:23:24,341
�i acesta e Ilm,
883
01:23:24,424 --> 01:23:26,439
suntem aceia�i.
884
01:23:26,607 --> 01:23:28,964
Cel mai bun lemn pentru �nc�lzit baia.
885
01:23:29,047 --> 01:23:31,404
Mesteac�nul nu face at�ta c�ldur�.
886
01:23:32,328 --> 01:23:35,128
Dezbrac�-te, fiule, dezbrac�-te.
887
01:23:35,211 --> 01:23:36,641
Dar apa e rece.
888
01:23:44,209 --> 01:23:46,329
�lm, de ce ai venit aici ?
889
01:23:46,412 --> 01:23:47,921
Chiar nu �tii ?
890
01:23:48,649 --> 01:23:52,689
Nu vrei s� �tii totul despre bunica ta,
b�tr�na prin�es� ?
891
01:23:53,210 --> 01:23:57,169
Obi�nuia s� m� cheme.
�i interpretam visele.
892
01:23:57,370 --> 01:24:02,570
Olga nu evita oamenii de r�nd. Dac� cineva
avea o minte ascu�it� sau o inim� generoas�,
893
01:24:02,731 --> 01:24:05,120
sau m�ini dornice de munc�,
894
01:24:05,371 --> 01:24:10,765
�i recuno�tea imediat dup� numele lor
�i le acorda favorurile ei.
895
01:24:11,172 --> 01:24:12,685
Heh...
896
01:24:13,372 --> 01:24:15,966
Te voi bate cu m�turica,
897
01:24:16,172 --> 01:24:20,052
s� �nvingi prostia, s� ete eliberezi
de ranchiun�, s� �ndep�rtezi viclenia,
898
01:24:20,213 --> 01:24:21,987
s� recuno�ti tr�darea,
899
01:24:22,070 --> 01:24:23,844
�i s� alungi tr�darea.
900
01:24:23,973 --> 01:24:27,370
Bunica ta, prin�esa,
a venit odat� la mine
901
01:24:27,453 --> 01:24:29,409
�i mi-a povestit un vis profetic
pe care l-a avut...
902
01:24:29,534 --> 01:24:34,608
�i f�cea baie fiului ei.
Ea i-a spus cu cuvintele potrivite
903
01:24:34,734 --> 01:24:39,091
Prin�e, nu te iubi pe tine �nsu�i,
iube�te to�i copii vo�tri,
904
01:24:39,254 --> 01:24:42,884
de la iobag la propria ta mam� !
905
01:24:43,015 --> 01:24:46,485
Acum ia o m�turic� !
Uite una !
906
01:24:55,656 --> 01:24:58,573
A venit prietenul t�u.
Calul t�u Nor.
907
01:24:58,656 --> 01:25:01,330
Pentru a te salva.
Dar prietenul t�i l-a adus �i pe prin�.
908
01:25:19,259 --> 01:25:20,772
Unde e ?
909
01:25:22,979 --> 01:25:24,492
Unde e ?
910
01:25:26,899 --> 01:25:29,376
O baie bun� pentru tine !
911
01:25:29,459 --> 01:25:31,937
Cine s-a mai �mb�iat a�a ?
912
01:25:32,380 --> 01:25:34,817
Nu mi-a explicat visul.
913
01:25:34,900 --> 01:25:36,492
Visele sunt pentru cei mici.
914
01:25:38,700 --> 01:25:40,578
Adu-l pe Vivera !
915
01:25:40,661 --> 01:25:43,050
O s�-l sugrum cu m�inile mele !
916
01:25:48,661 --> 01:25:51,902
Via�a rezolv� visele...
917
01:25:51,985 --> 01:25:52,891
Via�a.
918
01:26:06,423 --> 01:26:08,983
Aici, prin�ul a dormit aici.
919
01:26:15,304 --> 01:26:18,300
E timpul, tata a�teapt�.
920
01:26:18,305 --> 01:26:20,737
Trebuie s� plec la Novgorod.
Caii sunt �n��ua�i.
921
01:26:22,025 --> 01:26:24,145
Ai grij�, fiule...
922
01:26:24,228 --> 01:26:26,739
Prin�ul...
923
01:26:28,425 --> 01:26:32,186
Vivera a fugit, ai grij�.
924
01:26:32,269 --> 01:26:33,175
O s� am.
925
01:26:33,986 --> 01:26:36,580
Dar mai am de f�cut in lucru
la Kiev.
926
01:26:37,186 --> 01:26:39,576
Trebuie s� v�d un tic�los...
927
01:26:39,707 --> 01:26:40,827
un nenorocit.
928
01:26:40,910 --> 01:26:41,816
De ce ?
929
01:26:42,027 --> 01:26:44,621
Tic�losul �tia c� Nor urma s� fie ucis,
930
01:26:44,747 --> 01:26:45,827
�i a fost de acord.
931
01:26:45,910 --> 01:26:47,385
Tu nu...
932
01:26:47,627 --> 01:26:49,107
�tiai ?
933
01:26:51,628 --> 01:26:53,664
Era cel mai bun prieten al lui.
934
01:26:54,708 --> 01:26:56,825
Mutul s-a sp�nzurat.
935
01:26:56,908 --> 01:26:59,139
N-a f�cut-o �n grajdul lui Nor.
936
01:26:59,869 --> 01:27:01,002
A�tept�m...
937
01:27:01,085 --> 01:27:02,218
ordinele...
938
01:27:02,789 --> 01:27:05,781
�i nu-l considera un prost.
Ce ordona�i, prin�e ?
939
01:27:09,670 --> 01:27:11,183
Sveneld...
940
01:27:12,470 --> 01:27:15,750
tat�l meu Sviatoslav, al cui fiu este ?
941
01:27:15,833 --> 01:27:17,308
Fiul prin�esei Olga.
942
01:27:17,910 --> 01:27:19,344
�i tat�l lui ?
943
01:27:20,671 --> 01:27:22,751
Vrei s� mori �nainte de a�i veni sorocul ?
944
01:27:22,834 --> 01:27:24,104
Odat� cu tine.
945
01:27:24,271 --> 01:27:26,268
Am deja 100 de ani.
946
01:27:26,351 --> 01:27:28,421
O astfel de noapte face c�t 100 de ani.
947
01:27:30,592 --> 01:27:32,429
Deci vom muri �mpreun�.
948
01:27:32,512 --> 01:27:33,804
Tat�l lui a fost ucis de un urs.
949
01:27:33,932 --> 01:27:34,945
Te �n�eli, Sveneld.
950
01:27:35,028 --> 01:27:36,528
Nu te enerva...
nu te enerva.
951
01:27:36,611 --> 01:27:39,270
Mi s-a spus
c� m-am n�scut sub o stea norocoas�.
952
01:27:39,433 --> 01:27:41,068
Cine �i-a spus ?
Olga ?!
953
01:27:41,151 --> 01:27:42,786
Calul prin�esei, Nor.
954
01:27:42,913 --> 01:27:45,507
Atunci vorbe�te cu calul, prostule !
955
01:27:47,833 --> 01:27:50,354
Ce s� faci cu prostul �sta ?
956
01:27:50,437 --> 01:27:51,753
Vrea s� fie sp�nzurat.
957
01:27:57,794 --> 01:27:59,915
Pl�ngi, r�zboinicule...
958
01:27:59,998 --> 01:28:00,904
pl�ngi.
959
01:28:01,795 --> 01:28:04,152
To�i r�zboinicii pl�ng.
960
01:28:04,235 --> 01:28:06,066
To�i r�zboinicii pl�ng c�nd le moare
un prieten,
961
01:28:07,075 --> 01:28:12,708
c�nd o persoan� iubit� pleac�
c�nd �i doare stomacul, c�nd un cuc minte,
962
01:28:13,036 --> 01:28:15,994
c�nd le mor mamele.
963
01:28:16,956 --> 01:28:19,073
To�i r�zboinicii pl�ng
c�nd nu exist� adev�r pe p�m�nt,
964
01:28:19,517 --> 01:28:22,077
c�nd un b�iat ajunge s� cunoasc�
b�tr�ne�ea,
965
01:28:22,197 --> 01:28:24,695
c�nd vrea s� tr�iasc�,
966
01:28:24,778 --> 01:28:27,277
c�nd i se termin� iarna,
967
01:28:27,877 --> 01:28:29,436
�i trebuie s� moar�.
968
01:28:30,958 --> 01:28:32,949
To�i r�zboinicii pl�ng,
969
01:28:34,598 --> 01:28:36,798
�i tu pl�ngi, r�zboinicule...
970
01:28:36,881 --> 01:28:38,356
pl�ngi.
971
01:28:42,759 --> 01:28:45,319
Ce vrei s� faci ?
972
01:28:51,400 --> 01:28:53,034
Mutul era cre�tin
973
01:28:53,117 --> 01:28:54,752
la fel ca Olga.
974
01:28:55,160 --> 01:28:56,960
A... A... Alrefa trebuie chemat.
975
01:28:57,043 --> 01:28:57,995
Nu, nu Areta.
976
01:28:58,160 --> 01:28:59,398
Nu avem nevoie de greci.
977
01:28:59,481 --> 01:29:02,279
Ne �mpiedic�, ei �ncurc� totul.
978
01:29:03,401 --> 01:29:05,198
�i �ti�i, prin�e,
979
01:29:06,201 --> 01:29:08,441
cel care a adus m�nzul Nor
980
01:29:08,524 --> 01:29:09,875
la Kiev ?
981
01:29:10,522 --> 01:29:12,117
Nu �ti�i.
982
01:29:12,200 --> 01:29:13,796
Mutul.
983
01:29:14,082 --> 01:29:16,880
Era mort de foame c�nd a fost g�sit
la Kiev.
984
01:29:17,002 --> 01:29:18,840
�i m�nzul avea
985
01:29:18,923 --> 01:29:20,914
un sac cu ov�z at�rnat la g�t...
986
01:29:21,883 --> 01:29:23,475
pus de mut.
987
01:29:24,083 --> 01:29:26,119
De unde a venit ?
Nimeni nu �tie.
988
01:29:26,243 --> 01:29:30,032
Cum s-a apropiat de prin�es� ?
Nimeni nu �tie. De unde a venit ?
989
01:29:30,404 --> 01:29:32,044
Parc� ar fi c�zut din ceruri...
990
01:29:32,127 --> 01:29:33,636
din nori.
991
01:29:34,364 --> 01:29:39,359
Calul a primit numele de Nor.
Era la fel de u�or ca un nor.
992
01:29:39,685 --> 01:29:43,205
Acum, noi vom face o �nmorm�ntare,
993
01:29:43,288 --> 01:29:44,399
�i calul...
994
01:29:45,685 --> 01:29:47,676
cu mutul...
995
01:29:50,446 --> 01:29:53,536
No, Sveneld, nu !
E a�a u�or pentru voi, b�tr�nii..
996
01:29:53,619 --> 01:29:54,917
Un cal a murit ucis.
997
01:29:55,046 --> 01:29:58,483
Cum po�i vorbi a�a despre Nor ?
At�t �nseamn� �n ochii t�i ?
998
01:29:58,607 --> 01:30:00,837
Po�i �ti dinainte ce faci ?!
999
01:30:00,967 --> 01:30:02,101
Po�i alerga �i s� mori alerg�nd ?
1000
01:30:02,184 --> 01:30:03,765
Po?i, care nu ai primit
o grivn� pentru asta?
1001
01:30:03,887 --> 01:30:06,481
Po�i fi un prieten c�nd �tii c� nu e�ti ?
Po�i ?
1002
01:30:09,088 --> 01:30:13,007
Pot face orice vrei.
1003
01:30:14,488 --> 01:30:16,001
Sunt un om,
1004
01:30:18,008 --> 01:30:20,204
pot face orice.
1005
01:30:22,129 --> 01:30:25,849
Dar gre�e�ti, prin�e...
1006
01:30:25,932 --> 01:30:27,441
c� nu pot.
1007
01:30:28,650 --> 01:30:30,163
Eu a�a tr�iesc...
1008
01:30:31,370 --> 01:30:33,804
�i tu tr�ie�ti a�a, prin�e.
1009
01:30:35,890 --> 01:30:37,423
Ce vom face...
1010
01:30:37,506 --> 01:30:39,040
cu mutul ?
1011
01:30:40,051 --> 01:30:44,044
�l vom da jos �i vom p�stra secretul.
1012
01:30:44,451 --> 01:30:47,045
Cum vrei, cum vrei.
1013
01:30:48,051 --> 01:30:50,492
Nor �l va duce p�n� la han.
1014
01:30:50,575 --> 01:30:52,687
Cum dore�ti, prin�e.
1015
01:31:54,578 --> 01:31:55,775
Ce e acolo ?
1016
01:31:55,858 --> 01:31:57,689
O ambuscad� l�ng� Urad, aproape de vad...
1017
01:31:57,858 --> 01:31:59,632
Vivera �i al�i �ase.
1018
01:31:59,715 --> 01:32:01,489
Pentru ce ?
Ce vrea ?
1019
01:32:01,619 --> 01:32:04,579
Vrea s�-l omoare pe Volodimir.
1020
01:32:04,662 --> 01:32:05,568
Pe Volodimir ?
1021
01:32:05,659 --> 01:32:08,049
- Vivera nu mai are nimic de pierdut.
- Oh, Vivera...
1022
01:32:08,180 --> 01:32:09,613
S� mergem !
1023
01:32:09,820 --> 01:32:10,977
E locul perfect !
1024
01:32:11,060 --> 01:32:12,254
Las�-l pe Volodimir s� hot�rasc�.
1025
01:32:12,340 --> 01:32:14,058
Venim de la Jriad din vale,
panta e abrupt�.
1026
01:32:14,140 --> 01:32:17,177
- O pozi�ie perfect� pentru un arca�.
- Corect.
1027
01:32:17,300 --> 01:32:20,293
Nu-mi amintesc ca Vivera s� rateze.
1028
01:32:20,381 --> 01:32:22,292
- Nici eu.
- Nu �tiu...
1029
01:32:22,461 --> 01:32:24,656
Nu l-am v�zut pe Vivera rat�nd.
1030
01:32:24,781 --> 01:32:26,218
Nu a ratat niciodat�.
1031
01:32:26,301 --> 01:32:28,691
Nici acum Vivera nu va rata.
1032
01:32:29,142 --> 01:32:31,582
Pune m�na pe el.
1033
01:32:31,665 --> 01:32:32,571
Du-te.
1034
01:32:38,783 --> 01:32:40,296
M�na !
1035
01:32:41,743 --> 01:32:43,256
M�na, prin�e !
1036
01:32:50,704 --> 01:32:55,380
Am ordonat s� fie scos inelul de fier
al prierenului t�u mut
1037
01:32:55,504 --> 01:32:56,857
g�sit sp�nzurat.
1038
01:32:57,344 --> 01:32:59,939
V� va proteja de toate relele vie�ii.
1039
01:33:00,145 --> 01:33:02,105
Nu-l scoate�i niciodat�.
1040
01:33:02,188 --> 01:33:04,096
�i acum decide�i.
1041
01:33:13,946 --> 01:33:16,904
Sveneld, acum ajungem �n acel loc...
1042
01:33:19,227 --> 01:33:21,263
unde a�teapt� Vivera ?
1043
01:33:23,107 --> 01:33:26,065
Sveneld, cum ajungem acolo ?
1044
01:33:28,868 --> 01:33:30,426
Acolo...
1045
01:33:30,788 --> 01:33:36,226
�n spatele pietrei verzi Alsp, pe mal.
1046
01:33:36,588 --> 01:33:39,069
Sveneld, d�-mi calul t�u.
1047
01:33:39,152 --> 01:33:40,058
De ce ?
1048
01:33:40,669 --> 01:33:43,989
M� duc la Vivera singur.
Nu-i spune tatei.
1049
01:33:44,072 --> 01:33:45,058
Calul !
1050
01:33:45,189 --> 01:33:47,247
De ce vrei calul meu ?
1051
01:33:47,330 --> 01:33:49,388
Mi-e fric� pentru Nor.
1052
01:33:53,830 --> 01:33:56,545
S�ri !
1053
01:34:17,512 --> 01:34:20,505
De ce alergi, Malusha ?
1054
01:34:20,673 --> 01:34:24,302
De ce zbori ca o pas�re deasupra mea,
mam� ?
1055
01:34:24,633 --> 01:34:29,628
Ochii meu a privit departe,
iar tu nu po�i s� m� aduci �napoi �n cuib.
1056
01:34:32,434 --> 01:34:37,428
Un �oim mi-a ademenit ochii.
�nv�� s� zbor.
1057
01:34:37,555 --> 01:34:42,709
E bine c� nu te rogi s� m� �ntorc,
bine c� nu-mi �mpiedici ascensiunea.
1058
01:34:43,035 --> 01:34:46,027
Nu striga de fric�, nu striga
1059
01:34:46,195 --> 01:34:49,393
Dac� m� �ntorc,
inima mea va tremura mereu de fric�,
1060
01:34:49,636 --> 01:34:53,595
mi se vor rupe aripile �i m� voi pr�bu�i !
1061
01:34:54,316 --> 01:35:00,313
�i nu opri �oimul ! Suntem �mpreun�.
Zboar� prea sus, nu-l vei putea opri !
1062
01:35:17,519 --> 01:35:20,192
B�tr�ne, e�ti de pe aici ?
Cum ajung la vad ?
1063
01:35:20,439 --> 01:35:22,236
Nu, nu !
1064
01:35:22,319 --> 01:35:24,708
Nu sunt din p�durea asta.
1065
01:35:25,079 --> 01:35:27,389
Sunt un copac, dar nu din p�durea asta.
1066
01:35:27,520 --> 01:35:30,318
Au vrut s� m� doboare.
1067
01:35:30,440 --> 01:35:33,477
Au scos topoarele,
multe topoare �i s�bii.
1068
01:35:33,640 --> 01:35:37,350
Mi-au t�iat r�d�cinile
1069
01:35:37,561 --> 01:35:42,840
�i am fugit din p�durea mea natal�.
Acum sunt o umbr� de copac.
1070
01:35:43,001 --> 01:35:46,391
Un nor...
Unde bate v�ntul
1071
01:35:46,561 --> 01:35:48,839
acolo sunt dus.
1072
01:35:48,922 --> 01:35:51,561
Sunt o umbr� de copac.
1073
01:35:51,762 --> 01:35:56,756
Ascult�, ascult�...
1074
01:35:59,483 --> 01:36:03,999
C�nd fulgerul love�te un astfel de om,
1075
01:36:04,323 --> 01:36:09,318
el moare, moare...
1076
01:36:10,844 --> 01:36:14,234
moare �i nu se aude nimic.
1077
01:36:15,124 --> 01:36:18,083
Astfel caii...
1078
01:36:19,205 --> 01:36:23,642
caii, mor �i caii.
Ei mor
1079
01:36:24,405 --> 01:36:28,445
mor a�a...
M-a m�ng�iat fulgerul...
1080
01:36:28,726 --> 01:36:31,718
de trei ori, dar...
1081
01:36:32,246 --> 01:36:33,759
eu..
1082
01:36:35,006 --> 01:36:36,439
�nc� tr�iesc...
1083
01:36:38,727 --> 01:36:40,524
pentru c� eu...
1084
01:36:40,927 --> 01:36:44,317
sunt Copacul Umbr�
1085
01:36:45,047 --> 01:36:50,645
Sunt un nor, Copacul Umbr�...
1086
01:36:51,048 --> 01:36:54,643
Un nor, un nor...
1087
01:36:56,968 --> 01:37:00,359
Nu te gr�gi s� tragi, Vivera.
��i fac acest cadou.
1088
01:37:01,929 --> 01:37:04,921
Am fost pl�tit pentru asta.
Aici...
1089
01:37:06,089 --> 01:37:12,086
Prea pu�in, �sta nu e pre�ul meu, e al t�u.
Am fost pl�ti�i pentru moartea ta.
1090
01:37:23,291 --> 01:37:25,247
C�t pl�ti�i ?
C�t ?
1091
01:37:26,211 --> 01:37:27,809
�mi dai calul t�u, pe Nor ?
1092
01:37:27,892 --> 01:37:31,771
Nu, nu �i-l dau.
Pre�ul lui e mai mare dec�t al meu.
1093
01:37:35,092 --> 01:37:39,086
Deci sunte�i �n avantaj.
Unul secret...
1094
01:37:41,493 --> 01:37:43,324
Olga era o bulgar� din Pliska.
1095
01:37:43,413 --> 01:37:45,042
- Bulgar� ?
- Da.
1096
01:37:45,253 --> 01:37:48,291
Asta a spus Olga dup� c�s�torie ei
cu Igor...
1097
01:37:48,814 --> 01:37:50,534
o bulg�roaic� cu s�nge regal.
1098
01:37:50,617 --> 01:37:51,569
De ce a spus asta ?
1099
01:37:52,374 --> 01:37:54,410
E prea devreme s� afli.
1100
01:37:55,414 --> 01:38:01,411
Pentru c� ea, copii ei, nepo�ii ei,
au fost prin�i de drept cu s�nge regal !
1101
01:38:01,695 --> 01:38:04,926
Altfel orice str�in putea aspira
la tronul prin�ului.
1102
01:38:05,095 --> 01:38:07,656
Dar tu ?
Tu �i-l dore�ti ?
1103
01:38:10,256 --> 01:38:11,769
Sau poate c� nu.
1104
01:38:12,336 --> 01:38:14,611
Chiar dac� nu te ucid acum,
1105
01:38:14,776 --> 01:38:16,293
e�ti fiul unei servitoare !
1106
01:38:16,376 --> 01:38:18,333
Cei din Novgorod nu te vor dori !
1107
01:38:18,657 --> 01:38:20,137
�i tat�l t�u nu te poate ajuta
cu sabia !
1108
01:38:20,220 --> 01:38:21,331
Nu trege !
1109
01:38:21,537 --> 01:38:24,495
Ai fost cu Olga la �arigrad.
De ce a devenit cre�tin� ?
1110
01:38:25,337 --> 01:38:28,136
Aud asta pentru prima oar� !
1111
01:38:28,538 --> 01:38:30,927
Cer�e�te �ndurare !
Haide !
1112
01:38:31,378 --> 01:38:36,372
�n genunchi, c�ine !
E�ti un c�ine, un servitor nebun !
1113
01:38:36,739 --> 01:38:40,732
S-a dus la �arigrad pentru a lupta
�mpotriva puterii Cezarului.
1114
01:38:40,899 --> 01:38:44,499
�i tu e�ti fiul unui sclav !
1115
01:38:44,582 --> 01:38:45,534
Un sclav !
1116
01:38:46,139 --> 01:38:48,051
Nepotul unui �erb !
1117
01:39:12,982 --> 01:39:14,822
Numai coco�ul prin�ului
1118
01:39:14,905 --> 01:39:17,417
poate face ou� !
1119
01:39:27,504 --> 01:39:31,179
''Vis de var�, vis de toamn�...
1120
01:39:33,264 --> 01:39:36,017
�ntr-o noapte fierbinte de Kupala''...
1121
01:39:36,144 --> 01:39:37,658
Pe cine c�ra�i ?
1122
01:39:41,145 --> 01:39:42,703
Este... Vivera ?
1123
01:39:48,306 --> 01:39:50,183
B�iatul e curajos !
1124
01:39:50,266 --> 01:39:53,258
Curajos �i de�tept.
Trebuie s� ne bucur�m de el.
1125
01:39:54,266 --> 01:39:56,183
L-a ucis pe Vivera...
1126
01:39:56,266 --> 01:39:57,780
�i al�i trei care erau el.
1127
01:39:57,907 --> 01:39:59,898
�i pe al�i doi, dar pe unul l-am adus.
1128
01:40:05,267 --> 01:40:06,621
Dezleag�-l !
1129
01:40:08,388 --> 01:40:09,785
B�tr�ne...
1130
01:40:09,868 --> 01:40:11,984
de ce ai f�cut asta, b�tr�ne ?
1131
01:40:12,188 --> 01:40:15,624
Vivera poate fi �n�eles, dar tu ?
De ce ?
1132
01:40:32,670 --> 01:40:35,423
Am spus adev�rul atunci...
1133
01:40:35,630 --> 01:40:38,225
Fulgerul m-a lovit de trei ori,
dar �nc� sunt �n via��.
1134
01:40:42,431 --> 01:40:45,025
Prima oar� m-a lovit cu mult timp
�n urm�.
1135
01:40:46,592 --> 01:40:48,105
Uite...
1136
01:40:49,512 --> 01:40:51,309
�tii cum fulgerul acela
1137
01:40:53,472 --> 01:40:54,951
love�te ?
1138
01:40:57,353 --> 01:40:58,866
Prin�esa Olga,
1139
01:41:01,073 --> 01:41:02,586
e bunica ta.
1140
01:41:04,233 --> 01:41:07,032
Eram t�n�r �i s�n�tos, am supravie�uit.
1141
01:41:07,434 --> 01:41:10,426
Dar fiicele mele au fost
1142
01:41:11,274 --> 01:41:14,266
n�scute �n Iskorosten.
1143
01:41:15,234 --> 01:41:17,352
Prin�easa...
1144
01:41:17,435 --> 01:41:19,232
a ordonat s� se nasc� �n ora�
1145
01:41:21,075 --> 01:41:22,992
�u n-a f�cut-o
1146
01:41:23,075 --> 01:41:25,066
ca s� lase pe oricine �n via��.
1147
01:41:27,196 --> 01:41:29,790
Cinci mii de oameni...
1148
01:41:30,436 --> 01:41:34,111
�i prin�ul care
o asculta cu gura c�scat�
1149
01:41:34,356 --> 01:41:36,393
a decis s� s� se c�s�toreasc�.
1150
01:41:52,958 --> 01:41:54,471
Preg�ti�i hidromelul...
1151
01:41:58,559 --> 01:42:00,117
�i aranja�i...
1152
01:42:01,119 --> 01:42:03,076
patul...
1153
01:42:03,159 --> 01:42:04,148
cu blan� de samur.
1154
01:42:21,841 --> 01:42:23,354
�n genunchi !
1155
01:42:23,841 --> 01:42:27,391
�n genunchi �n fa�a prin�ului Kievului,
Sviatoslav !
1156
01:42:27,482 --> 01:42:28,995
�n genunchi !
1157
01:42:31,042 --> 01:42:32,521
�n genunchi !
1158
01:42:40,723 --> 01:42:42,236
Unde a fost ucis Igor ?
1159
01:42:44,303 --> 01:42:45,483
Acolo !
1160
01:42:54,844 --> 01:42:56,836
Dar tu nu l-ai iubit.
1161
01:43:00,325 --> 01:43:02,525
Tot prost ai r�mas, Mal.
1162
01:43:02,608 --> 01:43:03,514
�mi pare r�u.
1163
01:43:04,365 --> 01:43:05,522
Te iert.
1164
01:43:05,605 --> 01:43:07,881
A venit la noi ca un lup.
1165
01:43:08,046 --> 01:43:09,163
Gura !
1166
01:43:09,246 --> 01:43:13,034
Bine, bine, bine...
1167
01:43:13,446 --> 01:43:15,159
Adu ursul !
1168
01:43:17,047 --> 01:43:19,641
Ce... ce urs ?
1169
01:43:21,127 --> 01:43:22,640
Cel brun.
1170
01:43:38,009 --> 01:43:41,001
Dac� vrei s� tr�ie�ti, lupt�-te cu ursul.
1171
01:43:48,730 --> 01:43:50,243
Arde�i ora�ul !
1172
01:43:52,850 --> 01:43:56,241
�i ridica�i-i un morm�nt lui Igor !
1173
01:43:56,491 --> 01:43:59,483
M�tu��, nu, m�ti�� !
1174
01:43:59,811 --> 01:44:03,724
Fratele meu s-a n�scut �i a murit la Lubech.
1175
01:44:03,851 --> 01:44:06,161
Nu, m�tu��, te rog.
1176
01:44:06,292 --> 01:44:10,285
Nu, nu, m�tu�� !
Te implor !
1177
01:44:10,652 --> 01:44:14,042
Nu, draga mea, nu !
1178
01:44:23,013 --> 01:44:25,450
- Arde�i ora�ul !
- Deja arde.
1179
01:44:25,533 --> 01:44:27,490
Mam�, ora�ul deja arde !
1180
01:45:23,899 --> 01:45:27,777
�i dup� ce ne-a �nvins,
1181
01:45:27,860 --> 01:45:30,249
toate cele cinci mii de trupuri
1182
01:45:31,140 --> 01:45:34,177
au fost aruncate �n mla�tina Kaloga.
1183
01:45:36,381 --> 01:45:37,894
Toat� lumea �tie
1184
01:45:38,421 --> 01:45:40,258
c� un copac
1185
01:45:40,341 --> 01:45:43,890
pe pietrific� �n ap� dup� trei ani.
1186
01:45:45,622 --> 01:45:48,179
Acele trupuri
1187
01:45:48,262 --> 01:45:50,218
s-au �mpietrit cu mult timp �n urm�...
1188
01:45:51,862 --> 01:45:53,375
dar va veni timpul c�nd...
1189
01:45:55,102 --> 01:45:59,096
acele pietre se vor ridica din ap�...
1190
01:46:00,023 --> 01:46:05,818
�i s�ge�ile prin�ului
nu le vor putea ucide din nou...
1191
01:46:06,624 --> 01:46:11,254
iar s�biile se vor rupe de capul lor.
1192
01:46:13,184 --> 01:46:17,105
�i al doilea fulger... este...
1193
01:46:17,188 --> 01:46:18,299
Destul, b�tr�ne...
1194
01:46:18,625 --> 01:46:21,093
- Te iert, po�i pleca.
- ... prin�ul derevlianilor..
1195
01:46:21,145 --> 01:46:23,534
- Nu, fiule !
- ... a �ncercat din greu.
1196
01:46:28,146 --> 01:46:29,623
Nu, fiule !
1197
01:46:29,706 --> 01:46:31,503
Nu, tinere prin� !
1198
01:46:32,346 --> 01:46:34,735
Tu l-ai iertat, dar el nu te va ierta...
1199
01:46:35,547 --> 01:46:38,903
nici el, nici copii �i nici nepo�ii lui
nu-i vor ierta
1200
01:46:39,067 --> 01:46:40,580
pe copii �i pe nepo�ii t�i.
1201
01:46:43,587 --> 01:46:47,137
De aceea b�tr�nul va muri
sub ochii t�i.
1202
01:46:47,348 --> 01:46:48,861
Acum.
1203
01:46:53,468 --> 01:46:55,106
Hei...
1204
01:46:55,189 --> 01:46:56,781
cine c�nt� acolo ?
1205
01:46:57,629 --> 01:46:59,109
Hai, ucide�i-l !
1206
01:46:59,192 --> 01:47:00,144
Tat�...
1207
01:47:00,589 --> 01:47:03,069
L-am iertat pe acest om.
1208
01:47:03,152 --> 01:47:04,218
Pleac�, b�tr�ne !
1209
01:47:05,029 --> 01:47:07,305
Tat�, tu mi-ai spus...
1210
01:47:07,510 --> 01:47:09,944
c� nu e bine s� faci ceva
la m�nie.
1211
01:47:11,270 --> 01:47:13,625
Nu vreau s� �ncep v�rs�nd s�nge !
1212
01:47:15,191 --> 01:47:16,631
Pleac�, b�tr�ne...
1213
01:47:16,714 --> 01:47:17,984
Pleac� acum !
1214
01:47:50,074 --> 01:47:51,712
Da�i-mi c�ma�a �napoi !
1215
01:47:59,275 --> 01:48:01,869
Fiul, fiul s-a ridicat
1216
01:48:02,195 --> 01:48:05,268
�mpotriva tat�lui.
�i tat�l �i-a potolit furia.
1217
01:48:08,996 --> 01:48:10,748
Cine m-a protejat ?
1218
01:48:10,956 --> 01:48:14,996
De ce nu m-a ucis odat� cu b�tr�nul ?
A cui m�n� a oprit dezastrul ?
1219
01:48:15,477 --> 01:48:17,274
Acum �tiu...
1220
01:48:18,397 --> 01:48:21,195
acum �tiu cine a fost.
1221
01:48:23,237 --> 01:48:24,716
Olga.
1222
01:48:25,318 --> 01:48:30,915
Mam�, Olga i-a �optit fiului ei,
nu eu te-am n�scut, fiule, eu te-am hr�nit.
1223
01:48:31,118 --> 01:48:36,113
Nu eu am fost cea care i-a adunat
pe to�i care au intrat in �inuturile slave ?
1224
01:48:36,479 --> 01:48:40,438
Tu erai t�n�r, ei au purtat lupta,
ni�te b�ie�i ca tine.
1225
01:48:40,639 --> 01:48:43,392
I-a spus, c�nd vei fi mare,
1226
01:48:43,599 --> 01:48:46,717
o s� asiguri protec�ia p�m�nturilor ruse,
1227
01:48:46,920 --> 01:48:48,399
�i nu distrugerea lor.
1228
01:48:54,080 --> 01:48:55,594
De ce e�ti trist, prin�e ?
1229
01:49:02,241 --> 01:49:05,642
Vrei s� c�nt ceva ?
1230
01:49:05,725 --> 01:49:07,155
Eu am scris-o.
1231
01:49:09,202 --> 01:49:10,760
C�nt�.
1232
01:49:12,202 --> 01:49:17,675
''Vis de var�, vis de toamn�
1233
01:49:18,223 --> 01:49:21,515
�ntr-o noapte fierbinte
1234
01:49:21,963 --> 01:49:24,956
de Kupala''...
1235
01:49:25,204 --> 01:49:26,796
Pune�i �eile pe cai !
1236
01:49:27,444 --> 01:49:30,083
Pune�i �eile pe cai !
�n��ua�i cai !
1237
01:49:32,044 --> 01:49:34,359
Oh...
Prin�ul pl�nge �n baie...
1238
01:49:34,442 --> 01:49:36,758
A s�rutat trupul p�n� diminea��.
1239
01:49:37,365 --> 01:49:38,878
Vivera...
1240
01:49:39,125 --> 01:49:40,683
Vivera...
1241
01:49:41,405 --> 01:49:43,003
�i-am promis...
1242
01:49:43,086 --> 01:49:44,684
s�-�i ofer via�a...
1243
01:49:45,406 --> 01:49:47,526
�n schimbul vie�ii calului meu Nor.
1244
01:49:47,609 --> 01:49:48,925
�i nu ai fost de acord.
1245
01:49:49,686 --> 01:49:55,483
Am spus c� acest pre�
era mai mare dec�t pre�ul via�ii mele.
1246
01:49:56,647 --> 01:49:59,605
Vis de var�, vis de toamn�...
1247
01:50:02,167 --> 01:50:05,763
Vis de var�, vis de toamn�...
1248
01:50:07,368 --> 01:50:08,881
C�nt� !
1249
01:50:10,048 --> 01:50:13,008
Vis de var�, vis de toamn�...
1250
01:50:13,091 --> 01:50:14,601
ea la- s�rutat.
1251
01:50:15,649 --> 01:50:17,162
C�nt� !
1252
01:50:18,609 --> 01:50:23,460
Vis de var�, vis de toamn�
1253
01:50:24,409 --> 01:50:27,447
�ntr-o noapte fierbinte
1254
01:50:27,890 --> 01:50:31,748
de Kupala,
1255
01:50:32,290 --> 01:50:36,842
de parc� i-ar fi fost so�ie
1256
01:50:38,131 --> 01:50:41,123
s� �i s�rute
1257
01:50:41,611 --> 01:50:44,870
buzele.
1258
01:50:46,052 --> 01:50:50,284
O prepeli�� se juca �n iarb�
1259
01:50:50,532 --> 01:50:55,163
�i cucul c�nta �n p�dure.
1260
01:50:56,573 --> 01:51:01,089
�i vara cea nes�buit�
1261
01:51:01,333 --> 01:51:07,371
s�ruta moartea p�n� diminea�a.
1262
01:51:09,694 --> 01:51:12,686
Via�a i-a fost scurt�...
1263
01:51:13,294 --> 01:51:14,774
Nu...
1264
01:51:16,055 --> 01:51:18,649
via�a a fost lung�...
1265
01:51:19,455 --> 01:51:20,968
lung�.
1266
01:51:24,696 --> 01:51:29,247
Prin�esa pl�nge �n baie
1267
01:51:30,536 --> 01:51:36,315
�n fiecare noapte de Kupala.
1268
01:51:37,337 --> 01:51:42,331
�i s�ngele nu �nghea��
1269
01:51:42,817 --> 01:51:48,912
pe cu�itul blestematului Mal.
1270
01:51:50,178 --> 01:51:53,693
Sunt doar zorii,
1271
01:51:53,818 --> 01:51:58,628
c�nd prin�esa iese din baie,
1272
01:51:59,659 --> 01:52:02,890
chem�nd b�tr�nii r�zboinici
1273
01:52:03,059 --> 01:52:06,939
�i-i �ndreapt� spre sania Iarilei.
1274
01:52:10,900 --> 01:52:15,531
Via�a a fost scurt�
1275
01:52:16,341 --> 01:52:20,778
scurt� ca �i noaptea de Kupala
1276
01:52:21,461 --> 01:52:25,933
Aprinde-o.
1277
01:52:26,702 --> 01:52:31,696
Ia-m�, spune ea...
1278
01:52:31,902 --> 01:52:37,933
�n sania �n care a fost purtat� Iarila,
1279
01:52:38,923 --> 01:52:44,218
pentru fiecare ora� fiecare sat,
fiecare s�tuc
1280
01:52:44,384 --> 01:52:50,380
s� min�i pentru p�m�ntul meu iubit.
1281
01:52:52,984 --> 01:52:56,455
La fel cum se ascundea prepeli�a
1282
01:52:56,585 --> 01:53:01,579
�i cucul se ferea
1283
01:53:02,025 --> 01:53:06,895
a�a �i b�tr�na prin�es�
1284
01:53:07,106 --> 01:53:12,100
a fugit cu sania
1285
01:53:12,266 --> 01:53:16,419
de ea �ns�i.
1286
01:53:17,067 --> 01:53:22,061
Via�a a fost scurt�...
1287
01:53:22,627 --> 01:53:24,186
Aduce�i-l pe Areta.
1288
01:53:26,508 --> 01:53:28,339
Aduce�i-l pe Areta la mine !
1289
01:53:34,189 --> 01:53:36,180
Aduce�i-l pe Areta la mine...
1290
01:53:42,349 --> 01:53:43,827
Dar prin�e...
1291
01:53:43,910 --> 01:53:46,549
l-a�i executat acun treizeci de ani.
1292
01:53:50,590 --> 01:53:54,584
Aduce�i-l pe Areta Grecul la mine !
1293
01:54:12,432 --> 01:54:13,993
M-a�i chemat ?
1294
01:54:14,076 --> 01:54:15,585
Areta...
1295
01:54:21,513 --> 01:54:23,270
Prin�e...
1296
01:54:23,353 --> 01:54:25,788
m-a�i executat acum treizeci de ani.
1297
01:54:27,794 --> 01:54:29,307
N-am f�cut bine...
1298
01:54:30,754 --> 01:54:32,267
Pentru ce ?
1299
01:54:33,274 --> 01:54:35,632
Aminte�te-�i,
tat�l t�u a ars cartea
1300
01:54:35,715 --> 01:54:37,865
iar eu am scris cartea din nou.
La fel, cuv�nt cu cuv�nt.
1301
01:54:38,995 --> 01:54:41,372
C�nd a�i revenit la idolii p�g�ni
1302
01:54:41,455 --> 01:54:43,832
aici, �n spatele palatului...
1303
01:54:44,876 --> 01:54:47,265
a�i crezut c� pute�i determina oamenii
s� se �nchine la idoli...
1304
01:54:48,396 --> 01:54:50,271
a�i ordonat...
1305
01:54:50,354 --> 01:54:52,230
s� fiu sp�nzurat
1306
01:54:52,556 --> 01:54:54,070
�i mi-a�i ars din nou cartea.
1307
01:54:56,157 --> 01:54:57,314
Snune-mi...
1308
01:54:57,397 --> 01:54:59,831
ai scris adev�rul �n acea carte ?
1309
01:55:00,237 --> 01:55:02,797
Am scris ceva care era mai presus
de adev�r,
1310
01:55:02,917 --> 01:55:05,113
ceva ce mi-a fost inspirat de Ceruri.
1311
01:55:05,718 --> 01:55:08,278
Ce poate fi mai presus de adev�r ?
1312
01:55:10,358 --> 01:55:12,314
Nu m� po�i amenin�a, prin�e !
1313
01:55:13,278 --> 01:55:15,668
Am fost deja sp�nzurat.
1314
01:55:18,879 --> 01:55:20,919
�tiam adev�rul...
1315
01:55:21,002 --> 01:55:21,908
�l �tiam.
1316
01:55:24,440 --> 01:55:27,920
Dar cine are nevoie de acest adev�r...
tu, prin�e,
1317
01:55:28,003 --> 01:55:30,434
sau eu, un predicator al lui Iisus ?
1318
01:55:35,121 --> 01:55:37,681
Nu ai cum s� �tii adev�rul
1319
01:55:38,921 --> 01:55:40,434
despre prin�es�,
1320
01:55:42,081 --> 01:55:44,402
pentru c� ai fost
1321
01:55:44,485 --> 01:55:46,199
un str�in
1322
01:55:47,682 --> 01:55:50,071
iar durerea t a fost diferit�.
1323
01:55:53,402 --> 01:55:54,680
Nu exist�
1324
01:55:54,763 --> 01:55:56,481
o durere rus� sau una greac�.
1325
01:55:56,643 --> 01:55:57,883
Exist� o singur� durere...
1326
01:55:57,966 --> 01:55:59,157
cea a oamenilor.
1327
01:56:00,203 --> 01:56:03,400
Nimeni nu �tie de unde era Olga.
Poate s-a n�scut la Pskov,
1328
01:56:03,764 --> 01:56:05,641
poate la Pliska, �n Bulgaria.
1329
01:56:05,764 --> 01:56:08,437
De numea �i Helga, un nume scandinav.
1330
01:56:09,884 --> 01:56:11,476
Cine �tie, poate
1331
01:56:11,644 --> 01:56:13,556
o bulg�roaic� cu s�nge regal
sau poate...
1332
01:56:13,765 --> 01:56:16,359
Nu avea nici un rang �i nici s�nge regal.
1333
01:56:31,526 --> 01:56:34,917
Oamenii au �nceput s� cread� asta
mult mai t�rziu.
1334
01:56:36,247 --> 01:56:37,885
Sunt din Pskov.
1335
01:56:43,888 --> 01:56:45,924
Ai dreptate, Areta, ai dreptate.
1336
01:56:47,408 --> 01:56:50,964
Prin�ului �i place adev�rul
c�nd e imbr�cat �n haine de �ar.
1337
01:56:52,488 --> 01:56:54,241
�tiu bine asta.
1338
01:56:55,849 --> 01:56:59,169
Hai, continu�-�i povestea,
1339
01:56:59,252 --> 01:57:01,205
o s� te ascult �i eu.
1340
01:57:01,409 --> 01:57:03,844
Prin�esa Olga !
1341
01:57:04,450 --> 01:57:06,486
Ridic�-te �i continu�.
1342
01:57:16,771 --> 01:57:19,428
�i c�s�torit� cu Igor...
1343
01:57:19,511 --> 01:57:22,169
Am fost c�s�torit�, Arefa...
1344
01:57:23,772 --> 01:57:27,765
c�nd aveam doar zece ani.
Datorit� frumuse�ii mele inocente.
1345
01:57:29,212 --> 01:57:33,445
Dup� c�s�torie au ap�rut multe dispute.
1346
01:57:34,413 --> 01:57:36,733
S-au inventat multe pove�ti,
1347
01:57:36,816 --> 01:57:38,724
au ap�rut multe b�rfe.
1348
01:57:41,013 --> 01:57:43,164
Dar nu erau adev�rate.
1349
01:57:44,134 --> 01:57:47,126
L-am iubit pe Igor, pe so�ul meu,
1350
01:57:47,614 --> 01:57:51,006
�i mi-am �nchinat via�a lui,
at�t timp c�t a tr�it,
1351
01:57:51,254 --> 01:57:54,413
chiar �i dup� moarte lui cumplit�.
1352
01:57:54,855 --> 01:57:56,612
De aceea te-ai r�zbunat,
1353
01:57:56,695 --> 01:57:58,731
�i ai ars ora�i cu ajutorul p�s�rilor.
1354
01:58:00,295 --> 01:58:02,452
Ia, Arefa, un porumbel,
1355
01:58:02,535 --> 01:58:05,528
preg�te�te un fitil �i d�-i foc,
1356
01:58:06,696 --> 01:58:07,971
aici ard lum�n�ri deci,
1357
01:58:08,054 --> 01:58:09,330
nu-i nevoie de alt foc.
1358
01:58:10,376 --> 01:58:11,889
�i vom vedea ce se �nt�mpl�
1359
01:58:12,736 --> 01:58:15,934
dac� o pas�re �n�eleapt�
vine la cuibul ei.
1360
01:58:25,658 --> 01:58:28,126
Nu, pas�rea nu va zbura la cuibul ei.
Niciodat�.
1361
01:58:28,338 --> 01:58:31,091
De c�nd am auzit asta de la Alrefa,
am �ncercat de mai multe ori.
1362
01:58:31,778 --> 01:58:36,250
�i c�nd eram prin� la Novgorod,
am l�sat p�s�ri cu fitil aprins singure
1363
01:58:36,459 --> 01:58:42,455
�i niciuna nu zbutat la cuibul ei
toate au zburat departe,
1364
01:58:43,180 --> 01:58:44,772
�n alte locuri.
1365
01:58:52,340 --> 01:58:54,730
Nu am ars ora�ul.
1366
01:58:55,901 --> 01:58:57,596
De ce a� fi f�cut asta...
1367
01:58:57,679 --> 01:58:59,374
ar fi fost o prostie.
1368
01:59:01,021 --> 01:59:02,818
Era ora�ul meu.
1369
01:59:04,862 --> 01:59:08,054
�i nu i-am ucis pe soli �ntr-o baie...
1370
01:59:09,622 --> 01:59:12,659
�i n-am �ngropat oameni de vii.
1371
01:59:18,143 --> 01:59:19,980
�i derevlianii
1372
01:59:20,063 --> 01:59:22,418
care s-au ridicat �mpotriva prin�ului...
1373
01:59:26,184 --> 01:59:27,697
I have contented.
1374
01:59:30,184 --> 01:59:32,779
To�i cei care se r�zvr�teau...
1375
01:59:35,305 --> 01:59:37,899
au fost t�ia�i...
1376
01:59:38,685 --> 01:59:40,464
de g�rzile mele.
1377
01:59:42,225 --> 01:59:44,226
�i-ai r�zbunat so�ul !
1378
01:59:44,309 --> 01:59:45,215
Igor !
1379
01:59:48,706 --> 01:59:52,096
Haide, Areta...
De ce vezi s�nge peste tot ?!
1380
01:59:53,907 --> 01:59:56,102
Nu vezi nimic altceva.
1381
01:59:56,347 --> 01:59:58,427
Asta a fost, prin�es� !
1382
01:59:58,510 --> 01:59:59,462
Asta a fost.
1383
01:59:59,787 --> 02:00:01,744
A fost �i Constantinopol !
1384
02:00:01,827 --> 02:00:04,217
�ntemeiat de Constantin cel Mare !
1385
02:00:04,548 --> 02:00:06,628
Acolo ai fost botezat� !
1386
02:00:06,711 --> 02:00:08,027
Asta-i tot ?!
1387
02:00:10,868 --> 02:00:14,629
Nu eu am venit eu la Constantinopol...
1388
02:00:14,712 --> 02:00:16,859
ci a fost acceptat� cu onoare...
1389
02:00:18,469 --> 02:00:20,226
Rusia,
1390
02:00:20,309 --> 02:00:22,140
care s-a ridicat printre neamuri...
1391
02:00:23,270 --> 02:00:25,205
�i a fost primit�
1392
02:00:25,288 --> 02:00:27,223
de la egal la egal.
1393
02:00:30,310 --> 02:00:33,271
�i a trebuit s� muncesc mult
1394
02:00:33,354 --> 02:00:35,307
pentru asta.
1395
02:00:36,591 --> 02:00:39,585
A trebuit s� fiu sever�
1396
02:00:41,031 --> 02:00:42,984
cu boierii
1397
02:00:43,752 --> 02:00:47,142
care au distrus �i f�r�mi�at Rusia
1398
02:00:47,552 --> 02:00:49,549
s� scap de ei !
1399
02:00:49,632 --> 02:00:50,621
- ...and pull it apart.
- Understood.
1400
02:00:52,693 --> 02:00:54,390
�n�eleg.
1401
02:00:54,473 --> 02:00:55,906
Acum pot s� mor.
1402
02:00:56,153 --> 02:00:57,870
Am �n�eles...
1403
02:00:57,953 --> 02:00:59,705
de ce a fost admirat�...
1404
02:01:01,353 --> 02:01:03,390
ce a spus...
1405
02:01:04,354 --> 02:01:06,034
pentru ce a tr�it...
1406
02:01:06,117 --> 02:01:07,592
�i va tr�i...
1407
02:01:08,134 --> 02:01:09,747
ve�nic !
1408
02:01:12,675 --> 02:01:14,233
Unificarea...
1409
02:01:15,115 --> 02:01:17,709
unificarea Rusiei !
1410
02:01:19,355 --> 02:01:20,511
�i eu...
1411
02:01:20,594 --> 02:01:21,750
am f�cutz...
1412
02:01:23,316 --> 02:01:24,829
voia ei.
1413
02:02:26,402 --> 02:02:28,757
Dumnezeu s� v� binecuv�nteze, voievode !
1414
02:02:31,962 --> 02:02:33,919
Dumnezeu s� v� binecuv�nteze, prin�e !
1415
02:03:09,806 --> 02:03:15,040
��i ofer acest cal,
calul prin�esei Olga, bunica mea,
1416
02:03:15,247 --> 02:03:16,839
�n numele respectului �i prieteniei.
1417
02:03:19,547 --> 02:03:22,767
Prime�te acest dar, voievode.
Numele calului e Nor.
1418
02:03:23,668 --> 02:03:26,445
Mul�umesc, prin�e !
1419
02:03:26,528 --> 02:03:28,280
Te voi r�spl�ti �ntru credin�� �i adev�r.
1420
02:03:28,608 --> 02:03:33,603
Acest cal nu e potrivit pentru voevod.
Este calul prin�ului.
1421
02:03:34,249 --> 02:03:36,646
Te rog, urc� �n �a.
1422
02:03:36,729 --> 02:03:38,560
Cuv�ntul prin�ului e puternic
1423
02:03:46,410 --> 02:03:48,168
Tab�r mea ne e Pentru Nor
1424
02:03:48,251 --> 02:03:50,009
va fi dus �ntr-o herghelie !
1425
02:03:50,610 --> 02:03:52,728
Nici o �a �i nici un c�p�stru
1426
02:03:52,811 --> 02:03:55,803
nu-l vor atinge p�n� la sf�r�itul via�ii !
1427
02:03:57,311 --> 02:04:01,001
Aduce�i un cal pentru
prin�ul Novgorodului, Volodimir!
1428
02:04:19,493 --> 02:04:21,006
Nu a fost bine...
1429
02:04:22,974 --> 02:04:24,453
i-am oferit un prieten.
1430
02:04:26,414 --> 02:04:27,893
Am tr�dat un prieten.
1431
02:04:30,934 --> 02:04:32,448
Las�-l s� plece !
1432
02:04:43,736 --> 02:04:45,294
Nor !
1433
02:04:47,856 --> 02:04:49,973
Un cal...
1434
02:04:50,056 --> 02:04:51,614
are nevoie de un c�l�re�.
1435
02:05:00,657 --> 02:05:02,171
Cine e ?
1436
02:05:11,538 --> 02:05:13,530
E�ti tu, Volodimir.
1437
02:05:18,139 --> 02:05:20,536
Nepotul meu.
1438
02:05:20,619 --> 02:05:23,009
Frumos �i puternic
1439
02:05:23,980 --> 02:05:26,574
C�nd va cre�te mare,
va deveni un mare prin�.
1440
02:05:27,300 --> 02:05:30,895
O vei ap�ra pe mama ta,
s� nu fie umilit�
1441
02:05:31,140 --> 02:05:34,133
�i vei proteja mama Rusia.
1442
02:06:10,324 --> 02:06:14,618
Film de Yuri Ilyenko
1443
02:06:14,745 --> 02:06:17,623
Director ot photography Vilen Kaliuta
1444
02:06:17,745 --> 02:06:20,623
Production designers
V. Beskrovni, V. Sotronov
1445
02:06:20,745 --> 02:06:23,658
Costume production designer Irina Boichuk
1446
02:06:23,786 --> 02:06:26,664
Makeop designer Aleftina Losieva
1447
02:06:26,786 --> 02:06:29,664
Original mosic by Evgheni Stankovich
1448
02:06:29,786 --> 02:06:32,665
Sound editor Viktor Briunchuhin
1449
02:06:32,787 --> 02:06:36,666
Director V. Ianpavl
Cinematography by M. Stepanova, A. Shumovich
1450
02:06:36,787 --> 02:06:40,666
Visual effecte designer M. Polunin
Visoal effects camera operator A. Pastukhov
1451
02:06:40,787 --> 02:06:43,666
Set design by
Yo. Tishkevich, H. Usenko, V. Rozhkov
1452
02:06:43,788 --> 02:06:45,665
Fresco artst P. Redko
1453
02:06:45,788 --> 02:06:48,985
Flm editor Eleonora Summovska
Sopervising editor Volodimir Sosiura
1454
02:06:49,108 --> 02:06:52,021
Alssistant directors
H. Horicheva, V. Voioshin,
1455
02:06:52,149 --> 02:06:55,107
V. Kapitonenko, M. Fediuk, S. Oliinik
1456
02:06:55,229 --> 02:06:58,107
Alssistant camera
V. Biloschok, I. Ivanov, A. Shihaiev
1457
02:06:58,229 --> 02:07:00,697
Assistant costume designer N. Sovius
1458
02:07:00,829 --> 02:07:02,707
Still photography designer L. Kritenko
1459
02:07:02,830 --> 02:07:04,707
Lighting board operator V. Korenski
1460
02:07:04,830 --> 02:07:06,707
Pyrotechnics V. Sukalov
1461
02:07:06,830 --> 02:07:10,425
Production unit: H. Podorozhnikova,
O. Haiko, V. Tsiba, R. Tishkovets
1462
02:07:10,550 --> 02:07:13,429
The State Symphony Orchestra of
Taras Shevchenko Opera and Ballet Theatre
1463
02:07:13,551 --> 02:07:15,428
Condoctor Stepan Torchak
1464
02:07:15,551 --> 02:07:18,429
Ma n consultant -
Doctor ot History Science H. Serhilenko
1465
02:07:18,551 --> 02:07:20,428
Consutant -
Candidate ot History Science I. Shekera
1466
02:07:20,511 --> 02:07:22,389
Production manager Mykola Vesna
1467
02:07:23,112 --> 02:07:24,591
The picture was shot on the film ''Svema'',
manutactored by the ''Shostka'' chemica plant
1468
02:07:24,712 --> 02:07:26,191
Oleksandr Dovzhenko Film Stodio, 1983
1469
02:07:26,272 --> 02:07:27,307
The End
PBUBU
109242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.