All language subtitles for Hands_2026[_21618].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,565 --> 00:01:10,003 Blaze, you're up. 2 00:01:56,093 --> 00:01:58,574 Fight, fight, fight, fight, fight, fight. 3 00:02:38,222 --> 00:02:41,312 ♪ It's heavy ♪ 4 00:02:41,399 --> 00:02:44,489 ♪ It's heavy ♪ 5 00:02:44,533 --> 00:02:49,059 ♪ It's heavy, heavy, heavy 6 00:02:49,146 --> 00:02:50,060 That's it. 7 00:02:50,147 --> 00:02:51,235 Fights over. 8 00:02:51,322 --> 00:02:52,322 ♪ It's heavy ♪ 9 00:02:52,367 --> 00:02:54,978 ♪ Wait, wait, wait ♪ 10 00:02:55,108 --> 00:02:56,632 That's how you beat 'em. 11 00:02:56,719 --> 00:02:58,634 Let's go. 12 00:02:58,721 --> 00:03:00,636 Good girl. Good job. 13 00:03:00,723 --> 00:03:02,028 ♪ I'm from Queens, New York ♪ 14 00:03:02,115 --> 00:03:03,943 ♪ In an A town with a few hawks ♪ 15 00:03:03,987 --> 00:03:05,510 ♪ Y'all need to move off the block ♪ 16 00:03:05,597 --> 00:03:07,208 ♪ That my crew walk on concrete ♪ 17 00:03:07,295 --> 00:03:08,470 ♪ Your future ♪ 18 00:03:08,557 --> 00:03:10,123 ♪ Homeboy, that's true talk ♪ 19 00:03:10,254 --> 00:03:12,430 ♪ I'm posting that blue Porsche with a ♪ 20 00:03:12,517 --> 00:03:13,518 ♪ Like too short ♪ 21 00:03:13,605 --> 00:03:14,954 ♪ I'd style on ♪ 22 00:03:15,085 --> 00:03:16,236 ♪ Y'all don't want to die, homes ♪ 23 00:03:16,260 --> 00:03:17,566 ♪ I'm packed with that knock ♪ 24 00:03:17,696 --> 00:03:19,263 ♪ Two Samsungs, no iPhones ♪ 25 00:03:19,350 --> 00:03:20,743 ♪ ID and A-stacks ♪ 26 00:03:20,873 --> 00:03:22,484 ♪ More songs than Maybachs ♪ 27 00:03:23,920 --> 00:03:25,320 ♪ No credit lines, straight facts ♪ 28 00:03:25,443 --> 00:03:27,097 ♪ My credit and one ♪ 29 00:03:27,184 --> 00:03:28,533 ♪ Y'all can play low ♪ 30 00:03:28,620 --> 00:03:30,056 ♪ Young boy, don't play dumb ♪ 31 00:03:30,143 --> 00:03:31,580 ♪ Go back where you came from ♪ 32 00:03:31,710 --> 00:03:33,146 ♪ And take all your envy ♪ 33 00:03:33,234 --> 00:03:34,496 ♪ Down on 34 00:03:34,539 --> 00:03:35,539 ♪ Like Bluetooth 35 00:03:40,676 --> 00:03:41,676 Fight back. 36 00:03:46,595 --> 00:03:49,685 ♪ It's heavy, heavy, heavy ♪ 37 00:03:49,728 --> 00:03:50,642 How you doing? 38 00:03:50,686 --> 00:03:51,948 Excuse me. 39 00:03:52,035 --> 00:03:53,036 I got this. 40 00:03:53,123 --> 00:03:55,778 ♪ It's heavy ♪ 41 00:03:55,865 --> 00:03:56,865 ♪ It's heavy ♪ 42 00:03:56,909 --> 00:03:58,868 ♪ Wait, wait, wait ♪ 43 00:03:58,955 --> 00:03:59,955 Here. 44 00:03:59,999 --> 00:04:02,001 Take this. 45 00:04:02,132 --> 00:04:04,177 It'll help. 46 00:04:04,221 --> 00:04:05,744 You need this. 47 00:04:05,875 --> 00:04:07,790 No? 48 00:04:07,877 --> 00:04:09,139 You dumb-ass. 49 00:04:09,226 --> 00:04:10,546 This is why you're going to lose. 50 00:04:18,191 --> 00:04:19,778 Get Carter and that dumb bitch Naomi out of here. 51 00:04:19,802 --> 00:04:21,412 I want them out of the tournament. 52 00:04:21,543 --> 00:04:22,543 Don't just look at me. 53 00:04:22,587 --> 00:04:24,459 Do you hear me? 54 00:04:24,589 --> 00:04:26,654 Get them motherfuckers out of the tournament right now. 55 00:04:26,678 --> 00:04:28,071 Why are you just looking at me? 56 00:04:28,158 --> 00:04:29,420 God damn. 57 00:04:29,507 --> 00:04:30,702 Why is everybody so fucking stupid? 58 00:04:30,726 --> 00:04:32,989 I'll do it myself. 59 00:04:33,076 --> 00:04:34,076 Bye, bitch. 60 00:04:34,120 --> 00:04:35,165 Bye, dumb-ass. 61 00:04:36,514 --> 00:04:37,515 ♪ It's heavy ♪ 62 00:04:37,602 --> 00:04:39,735 ♪ Wait, wait, wait ♪ 63 00:04:39,822 --> 00:04:41,171 ♪ It's heavy ♪ 64 00:04:41,258 --> 00:04:43,129 ♪ Wait, wait, wait ♪ 65 00:04:43,260 --> 00:04:45,697 ♪ It's heavy, heavy, heavy ♪ 66 00:04:45,784 --> 00:04:47,220 ♪ It's very heavy ♪ 67 00:04:47,308 --> 00:04:50,267 ♪ I need a dime to vibe with ♪ 68 00:04:50,311 --> 00:04:53,009 ♪ Bounced up in Bottega, Prada, and Saint Laurent ♪ 69 00:04:53,139 --> 00:04:55,098 ♪ I need a dime to vibe with ♪ 70 00:04:55,185 --> 00:04:57,187 ♪ Yeah, face down in my lap ♪ 71 00:04:57,274 --> 00:04:58,643 ♪ Only time she slick with the tongue ♪ 72 00:04:58,667 --> 00:05:00,756 ♪ I need a dime to vibe with ♪ 73 00:05:02,845 --> 00:05:04,301 ♪ Down on her when I slide with her through the slums ♪ 74 00:05:04,325 --> 00:05:05,325 That-a girl. 75 00:05:05,369 --> 00:05:08,416 Good, good, good. 76 00:05:08,503 --> 00:05:09,634 ♪ Till I find me one ♪ 77 00:05:09,721 --> 00:05:11,897 ♪ I need a dime to vibe with ♪ 78 00:05:11,941 --> 00:05:13,334 Damn, hot, hot. 79 00:05:15,684 --> 00:05:17,207 Come on, hit me hard. 80 00:05:17,294 --> 00:05:18,294 That-a girl. 81 00:05:18,382 --> 00:05:19,688 Good job. 82 00:05:19,818 --> 00:05:21,037 Good job, Nay. 83 00:05:21,167 --> 00:05:22,255 Good job baby. 84 00:05:22,299 --> 00:05:23,692 Keep going. 85 00:05:23,822 --> 00:05:25,737 There you go. 86 00:05:25,824 --> 00:05:27,565 Hey, babe, did you take my shoes? 87 00:05:27,696 --> 00:05:29,393 That-a girl? 88 00:05:29,480 --> 00:05:31,545 Yeah, because I want to train in smelly shoes all day. 89 00:05:31,569 --> 00:05:33,068 I took them off the table because shoes 90 00:05:33,092 --> 00:05:34,311 don't belong on the table. 91 00:05:34,355 --> 00:05:35,715 Didn't your mother teach you this? 92 00:05:35,747 --> 00:05:36,747 Where'd you put them? 93 00:05:39,490 --> 00:05:43,407 Oh, honey, I'm sorry. 94 00:05:43,538 --> 00:05:46,367 I put them on the floor next to the table. 95 00:05:46,454 --> 00:05:48,238 OK, my bad. 96 00:05:48,281 --> 00:05:49,718 Hey, I got shoes in my locker. 97 00:05:49,805 --> 00:05:51,260 Why don't you go get those and get ready, OK? 98 00:05:51,284 --> 00:05:52,764 - Stop stalling around. - OK, OK, OK. 99 00:05:52,895 --> 00:05:53,896 Yes, sir. 100 00:05:56,768 --> 00:05:58,596 Come on, attagirl. 101 00:05:58,683 --> 00:06:00,816 That-a girl. 102 00:06:00,903 --> 00:06:02,513 That-a girl. OK, stop. 103 00:06:02,644 --> 00:06:03,795 Take a break, OK? Take a break. 104 00:06:03,819 --> 00:06:04,733 Take a break. 105 00:06:04,820 --> 00:06:06,778 Take a break. 106 00:06:06,909 --> 00:06:08,016 You know he'd lose his hands if he 107 00:06:08,040 --> 00:06:09,999 didn't have me to hold them. 108 00:06:10,086 --> 00:06:12,325 Oh, this coming from a girl who had him run all over town 109 00:06:12,349 --> 00:06:13,829 to look for her credit card? 110 00:06:13,916 --> 00:06:15,178 Whose side are you on? 111 00:06:15,308 --> 00:06:18,964 Well, you know I'm on your side. 112 00:06:19,008 --> 00:06:21,663 He is a dumb-ass. 113 00:06:21,750 --> 00:06:23,404 That's what I thought. 114 00:06:23,491 --> 00:06:25,797 Remember, he forgets these things because he leans 115 00:06:25,884 --> 00:06:27,451 on you, because he has you. 116 00:06:27,538 --> 00:06:29,584 He never lost his shoes before he met you. 117 00:06:29,671 --> 00:06:31,890 That we know of. 118 00:06:31,977 --> 00:06:33,022 Yo, Bas. 119 00:06:39,376 --> 00:06:41,073 Why do you have pink fucking shoes, man? 120 00:06:41,160 --> 00:06:43,728 Bas is in touch with his feminine side, 121 00:06:43,859 --> 00:06:45,164 which is a good thing. 122 00:06:45,295 --> 00:06:47,036 Stop stalling and warm up, all right? 123 00:06:47,166 --> 00:06:48,341 Fuck. All right. 124 00:06:48,385 --> 00:06:49,386 All right. 125 00:06:49,430 --> 00:06:50,343 I gotta get out of here. 126 00:06:50,387 --> 00:06:52,433 Get clean, wash off. 127 00:06:52,563 --> 00:06:53,782 You're not going to wait? 128 00:06:53,912 --> 00:06:55,740 No, I smell. 129 00:06:55,827 --> 00:06:58,395 Come on, girl, you know you smell good. 130 00:06:58,482 --> 00:06:59,483 Stop. 131 00:06:59,570 --> 00:07:01,006 You'll wait though, right? 132 00:07:01,050 --> 00:07:03,095 Whatever. 133 00:07:03,182 --> 00:07:04,183 She'll wait. 134 00:07:04,270 --> 00:07:06,142 You know what? 135 00:07:06,229 --> 00:07:07,598 At this point, I really don't care whether she stays or goes, 136 00:07:07,622 --> 00:07:08,536 OK? So just get ready. 137 00:07:08,579 --> 00:07:11,060 Here. Here's the gloves. 138 00:07:11,147 --> 00:07:12,148 Shit. 139 00:07:32,211 --> 00:07:35,171 This is channel five, breaking news. 140 00:07:40,219 --> 00:07:42,004 You waited. 141 00:07:42,047 --> 00:07:43,745 I should see the other guy, right? 142 00:07:47,400 --> 00:07:49,664 You know I don't have the heart to hit on Bas. 143 00:07:52,014 --> 00:07:53,252 I guess that means that you were 144 00:07:53,276 --> 00:07:54,799 saving your strength for me. 145 00:07:54,930 --> 00:07:56,235 You know that shit. 146 00:08:03,329 --> 00:08:05,810 Another bloody nose. 147 00:08:05,897 --> 00:08:08,596 Hey, that's a fighter's life. 148 00:08:08,683 --> 00:08:09,945 The path of a warrior. 149 00:08:27,528 --> 00:08:30,139 You gonna be ready? 150 00:08:30,226 --> 00:08:31,880 Yeah. 151 00:08:31,923 --> 00:08:33,969 You know Bas been working me hard. 152 00:08:34,056 --> 00:08:35,057 What's he been saying? 153 00:08:37,799 --> 00:08:40,889 My ground game could use a bit of work. 154 00:08:40,976 --> 00:08:43,805 He doesn't let up. 155 00:08:43,892 --> 00:08:47,025 I was able to get off my stand up better, though. 156 00:08:47,112 --> 00:08:50,681 But every time I go to the ground, they just roll me. 157 00:08:50,768 --> 00:08:54,816 And then let me guess, you get the Bas face. 158 00:08:54,946 --> 00:08:57,601 Hate that face. 159 00:08:57,688 --> 00:08:59,951 Well, I can help you out a little bit tomorrow. 160 00:09:00,082 --> 00:09:02,171 That'd be dope. 161 00:09:02,258 --> 00:09:06,262 We just need to slow things down, 162 00:09:06,392 --> 00:09:09,047 get you out that dense ass head of yours. 163 00:09:09,134 --> 00:09:11,572 If it were that easy, I would have already done it. 164 00:09:15,097 --> 00:09:16,620 You know what I heard? 165 00:09:16,707 --> 00:09:18,100 What did you hear? 166 00:09:18,143 --> 00:09:19,294 That hooking up a few times a night 167 00:09:19,318 --> 00:09:20,450 can really help a fighter. 168 00:09:20,493 --> 00:09:22,234 No shit? 169 00:09:22,321 --> 00:09:24,082 That's the first thing that makes sense all damn day. 170 00:09:24,106 --> 00:09:26,456 I can fuck with that. 171 00:09:26,587 --> 00:09:27,588 Come here, girl. 172 00:09:52,351 --> 00:09:53,614 Nay, come out here. 173 00:10:03,058 --> 00:10:04,537 What's up? 174 00:10:04,581 --> 00:10:07,236 Did you get the Parmaley invoice out? 175 00:10:07,279 --> 00:10:10,848 Mr. Parmaley said that he can pay us at the end of the month. 176 00:10:10,935 --> 00:10:12,981 You act like this shop is yours. 177 00:10:13,068 --> 00:10:14,504 It's not? 178 00:10:14,635 --> 00:10:15,810 What? 179 00:10:15,940 --> 00:10:18,160 You know I'm just kidding, Dad. 180 00:10:18,290 --> 00:10:21,554 Oh, what the fuck is this? 181 00:10:21,685 --> 00:10:24,557 I got it. 182 00:10:24,688 --> 00:10:25,688 What? 183 00:10:25,776 --> 00:10:27,343 You're not happy to see me? 184 00:10:27,386 --> 00:10:31,652 I'm always happy to see my two oldest pals. 185 00:10:31,739 --> 00:10:33,436 What do you want, Mindy? 186 00:10:33,566 --> 00:10:35,003 Oh, I thought after two years, 187 00:10:35,090 --> 00:10:36,676 - y'all might have missed me. - We don't. 188 00:10:36,700 --> 00:10:38,025 You're so rude. I mean, are you sure? 189 00:10:38,049 --> 00:10:39,049 Look at me. 190 00:10:39,094 --> 00:10:40,573 You crushed poor Carter. 191 00:10:40,661 --> 00:10:42,314 You get in his head too much. 192 00:10:42,401 --> 00:10:43,838 That's old news. 193 00:10:43,925 --> 00:10:45,119 I came to tell you that I secured Carter 194 00:10:45,143 --> 00:10:47,276 for the Global Invitational. 195 00:10:47,363 --> 00:10:48,763 Bas already took care of all that. 196 00:10:48,799 --> 00:10:50,409 What do you have to do with any of it? 197 00:10:50,453 --> 00:10:52,977 Oh, you don't get out much anymore, do you? 198 00:10:53,064 --> 00:10:56,851 You do know that I'm Gregor's right hand now, right? 199 00:10:56,938 --> 00:10:57,938 I heard. 200 00:10:57,982 --> 00:10:59,549 Well, that's what I mean. 201 00:10:59,636 --> 00:11:01,682 I took care of my peeps. 202 00:11:01,812 --> 00:11:06,208 Carter's going to go far and then fall in the championship. 203 00:11:06,295 --> 00:11:07,252 He's going to win. 204 00:11:07,296 --> 00:11:08,906 Just watch. 205 00:11:08,950 --> 00:11:11,126 Not if the two of you want to get ahead. 206 00:11:11,213 --> 00:11:13,041 I need Carter to take a fall in the finals. 207 00:11:15,783 --> 00:11:17,480 Always fucking scheming. 208 00:11:17,567 --> 00:11:19,351 It's not happening. 209 00:11:19,438 --> 00:11:21,571 Nobody has a clue who your boy is, OK? 210 00:11:21,658 --> 00:11:23,529 He does good here, builds up a base, and 211 00:11:23,616 --> 00:11:25,009 then maybe next time around, you 212 00:11:25,053 --> 00:11:26,837 both will get the big payday. 213 00:11:26,881 --> 00:11:28,989 And you might not have to work in this grease pit anymore 214 00:11:29,013 --> 00:11:30,928 and you'll finally have some clean fingernails. 215 00:11:31,015 --> 00:11:32,935 You don't need to worry about what we're doing. 216 00:11:32,974 --> 00:11:36,281 We are completely happy where we are together. 217 00:11:36,412 --> 00:11:38,544 Aw, so sweet. 218 00:11:38,631 --> 00:11:41,722 You're still the same old Girl Scout, Naomi. 219 00:11:41,852 --> 00:11:44,246 Well, check this shit out, troop leader. 220 00:11:44,333 --> 00:11:46,857 He doesn't take a fall, you don't fight 221 00:11:46,944 --> 00:11:49,120 in the female tournament. 222 00:11:49,251 --> 00:11:52,167 Gregor takes care of his people and banishes 223 00:11:52,254 --> 00:11:54,604 those that won't fall in line. 224 00:11:54,691 --> 00:11:56,234 You know, I think it's time for you to go. 225 00:11:56,258 --> 00:11:58,173 Think about it. 226 00:11:58,216 --> 00:12:01,002 Don't throw it all away over some bullshit moral compass. 227 00:12:01,089 --> 00:12:03,004 I mean, you might even get to fight me someday. 228 00:12:05,702 --> 00:12:08,009 Does she make all your decisions for you? 229 00:12:08,052 --> 00:12:09,097 Spoon feed you too? 230 00:12:11,055 --> 00:12:12,100 Bye. 231 00:12:12,230 --> 00:12:13,884 OK, I'll let you sleep on it. 232 00:12:13,928 --> 00:12:16,321 But you know how to get a hold of me. 233 00:12:16,452 --> 00:12:18,933 - I do. - Yes, and so does your man. 234 00:12:30,161 --> 00:12:31,162 You good? 235 00:12:31,293 --> 00:12:32,685 Yeah, I'm fine. 236 00:12:32,816 --> 00:12:34,165 Same old fucking Mindy. 237 00:12:34,296 --> 00:12:35,732 Always trying to stir some shit up. 238 00:12:54,098 --> 00:12:55,491 What did she want? 239 00:12:55,578 --> 00:12:57,188 To drive me crazy. 240 00:12:57,275 --> 00:13:00,104 Come on, Nay. 241 00:13:00,191 --> 00:13:03,455 She wants Carter to throw the finals of the tournament. 242 00:13:03,542 --> 00:13:04,781 Why did she bring that to you? 243 00:13:04,805 --> 00:13:06,110 She's working with Gregor now. 244 00:13:06,197 --> 00:13:07,895 Apparently, she's his right hand. 245 00:13:07,982 --> 00:13:10,288 She says that if Carter doesn't play along, then in two 246 00:13:10,332 --> 00:13:12,116 years, when my turn comes up... 247 00:13:12,160 --> 00:13:13,964 She's going to block your way into the tournament, huh. 248 00:13:13,988 --> 00:13:15,574 Well, it doesn't matter, because I'm going to get 249 00:13:15,598 --> 00:13:17,165 in with her or through her. 250 00:13:17,252 --> 00:13:19,428 Don't do anything while you're pissed off. 251 00:13:19,558 --> 00:13:21,125 We'll figure this out. 252 00:13:21,256 --> 00:13:22,126 Are you going to tell him? 253 00:13:22,213 --> 00:13:23,562 No. 254 00:13:23,649 --> 00:13:25,303 No, that's exactly what she wants. 255 00:13:25,434 --> 00:13:29,177 To get inside his head again and just dig her claws in. 256 00:13:29,307 --> 00:13:32,267 He's got a big week, so no. 257 00:13:32,354 --> 00:13:33,529 That-a girl? That-a girl. 258 00:13:33,572 --> 00:13:34,593 Give me a good hook. That-a girl. 259 00:13:34,617 --> 00:13:35,748 That-a girl. Come on. 260 00:13:35,792 --> 00:13:36,792 Couple more seconds. 261 00:13:36,880 --> 00:13:37,925 Come on, come on. 262 00:13:37,968 --> 00:13:39,883 Hard, hard, hard. 263 00:13:40,014 --> 00:13:42,407 There you go. Good one, good one. 264 00:13:42,494 --> 00:13:44,018 Hey, take a break, OK. 265 00:13:44,105 --> 00:13:46,194 Take a break. 266 00:13:53,854 --> 00:13:55,029 All right, come on. 267 00:13:55,159 --> 00:13:56,421 - You good? - Yeah, I'm fine. 268 00:13:56,508 --> 00:13:58,249 - Let's go. - All right. 269 00:13:58,380 --> 00:14:00,208 Aw, shit. 270 00:14:08,172 --> 00:14:09,391 Oh! 271 00:14:09,521 --> 00:14:10,696 Come on, man. 272 00:14:10,783 --> 00:14:14,570 Come on, man. 273 00:14:18,139 --> 00:14:19,139 Now finish him off. 274 00:14:19,183 --> 00:14:21,446 You got him. You got him. 275 00:14:27,235 --> 00:14:28,714 Damn. 276 00:14:28,801 --> 00:14:29,866 Now, what lessons are we supposed to be 277 00:14:29,890 --> 00:14:30,760 following from that, huh? 278 00:14:32,762 --> 00:14:33,894 What? 279 00:14:35,286 --> 00:14:36,568 I got enough left in the tank to teach 280 00:14:36,592 --> 00:14:37,898 both of y'all a thing or two. 281 00:14:38,028 --> 00:14:39,223 Man, you big talk for a guy who weighs 282 00:14:39,247 --> 00:14:40,465 30 pounds more than any of us. 283 00:14:40,552 --> 00:14:43,468 Next time, let's talk and train up. 284 00:14:43,599 --> 00:14:45,035 Quit playing with me. 285 00:14:45,122 --> 00:14:46,210 Fuck out of here. 286 00:14:46,297 --> 00:14:47,429 Come on, man. 287 00:14:47,516 --> 00:14:48,343 Y'all big for this shit, man. 288 00:14:48,430 --> 00:14:50,432 Come on, we out, bro. 289 00:14:50,519 --> 00:14:52,913 Baby Huey ass motherfucker. 290 00:14:53,000 --> 00:14:55,263 Hey, I got next. 291 00:14:55,350 --> 00:14:56,525 Oh, I see. 292 00:14:56,612 --> 00:14:58,005 Kick a man while he's down, huh? 293 00:14:58,092 --> 00:14:59,571 Aw, come on, Benson. 294 00:14:59,658 --> 00:15:01,834 Well, if your boy got my number today, 295 00:15:01,922 --> 00:15:04,707 I'm definitely not rolling with you. 296 00:15:04,837 --> 00:15:06,013 Hey, good shit, man. 297 00:15:12,280 --> 00:15:13,803 Damn, baby. 298 00:15:13,890 --> 00:15:15,718 Benson is ranked, like, number two right now. 299 00:15:15,848 --> 00:15:17,241 You chewed him up. 300 00:15:17,328 --> 00:15:18,871 It's 'cause I knew you was watching, baby. 301 00:15:18,895 --> 00:15:21,202 You know how you bring out that fire in me. 302 00:15:21,332 --> 00:15:22,420 You're so dumb. 303 00:15:22,551 --> 00:15:23,987 Ah. 304 00:15:24,118 --> 00:15:25,443 You still got more work to do in there. 305 00:15:25,467 --> 00:15:26,337 All right. All right. 306 00:15:26,424 --> 00:15:27,991 She ain't lying, man. 307 00:15:28,078 --> 00:15:29,142 Friday's going to come before you know it. 308 00:15:29,166 --> 00:15:30,646 Yes, sir. 309 00:15:30,776 --> 00:15:32,276 - No fucking around anymore. - Yes, sir. 310 00:15:32,300 --> 00:15:33,649 All right, buddy. Get after it. 311 00:15:33,736 --> 00:15:35,376 All right. I hear you, Coach. All right. 312 00:15:37,131 --> 00:15:38,132 See the hands. 313 00:15:41,700 --> 00:15:44,225 There you go. 314 00:16:13,863 --> 00:16:14,690 All right, kid. 315 00:16:14,820 --> 00:16:15,691 Are you ready? 316 00:16:15,778 --> 00:16:16,909 This is it. 317 00:16:16,997 --> 00:16:18,520 Get yourself focused, OK? 318 00:16:22,045 --> 00:16:23,325 And you're going to be fresher. 319 00:16:23,351 --> 00:16:24,700 You drew the first run by. 320 00:16:24,743 --> 00:16:26,528 He didn't. 321 00:16:30,445 --> 00:16:31,881 You gotta wear him down. 322 00:16:31,924 --> 00:16:33,641 What I'm thinking is you stay away from him, 323 00:16:33,665 --> 00:16:35,319 and then you attack him, OK? 324 00:16:35,363 --> 00:16:36,277 You got to be relentless. 325 00:16:36,364 --> 00:16:37,364 I'm telling you, bro. 326 00:16:37,408 --> 00:16:38,975 You got to be relentless. 327 00:16:39,106 --> 00:16:40,170 We should have picked up on his tendencies. 328 00:16:40,194 --> 00:16:42,239 I did. 329 00:16:42,326 --> 00:16:43,414 Oh, Lord. 330 00:16:43,501 --> 00:16:44,372 Yeah, excuse me. 331 00:16:44,459 --> 00:16:45,460 Excuse me. 332 00:16:47,331 --> 00:16:48,971 I really hope you're ready for this, kid. 333 00:16:52,249 --> 00:16:53,249 What a prick. 334 00:16:53,294 --> 00:16:55,122 He's a major prick. 335 00:16:55,209 --> 00:16:57,776 And in the red corner, fighting out 336 00:16:57,907 --> 00:17:02,564 of The Extreme Academy in Los Angeles, California, 337 00:17:02,694 --> 00:17:06,916 please welcome Carter Williams. 338 00:17:07,003 --> 00:17:08,154 ♪ Green light, let's get it ♪ 339 00:17:08,178 --> 00:17:09,179 ♪ I'm the future 340 00:17:09,266 --> 00:17:10,615 ♪ I'm in it ♪ 341 00:17:10,746 --> 00:17:11,897 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 342 00:17:11,921 --> 00:17:13,140 ♪ Green light, let's get it ♪ 343 00:17:13,183 --> 00:17:14,315 ♪ I just win 344 00:17:14,402 --> 00:17:16,273 ♪ Win, win, win, win ♪ 345 00:17:16,360 --> 00:17:18,014 ♪ I'm a 10 ♪ 346 00:17:18,145 --> 00:17:19,494 ♪ 10, 10, 10, 10 ♪ 347 00:17:19,581 --> 00:17:21,017 ♪ Green light, let's get it ♪ 348 00:17:21,104 --> 00:17:22,671 ♪ I'm the future, I'm in it ♪ 349 00:17:22,758 --> 00:17:24,238 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 350 00:17:24,368 --> 00:17:25,761 ♪ Green light, let's get it ♪ 351 00:17:25,848 --> 00:17:27,067 ♪ I just win ♪ 352 00:17:27,154 --> 00:17:28,807 Everybody's OK? Everybody's all right? 353 00:17:28,938 --> 00:17:30,896 Good, good. 354 00:17:30,983 --> 00:17:31,854 I want that one. 355 00:17:31,941 --> 00:17:32,768 Carter? 356 00:17:32,898 --> 00:17:34,030 You like him? 357 00:17:34,117 --> 00:17:36,293 How much? 358 00:17:36,380 --> 00:17:38,600 25. 359 00:17:38,687 --> 00:17:40,515 All right. 360 00:17:40,602 --> 00:17:42,430 More champagne. 361 00:17:53,397 --> 00:17:54,659 Protect yourself at all times. 362 00:17:54,746 --> 00:17:56,487 Listen to my commands. 363 00:17:56,574 --> 00:17:58,794 When the bell rings, come out and fight for your life. 364 00:17:58,881 --> 00:18:00,274 Shake hands. 365 00:18:05,844 --> 00:18:07,213 This guy don't look that tough, huh? 366 00:18:07,237 --> 00:18:08,369 He don't look that tough? 367 00:18:08,456 --> 00:18:10,327 Hell no. 368 00:18:10,414 --> 00:18:12,590 He killed a guy in his last fight with a heel kick. 369 00:18:12,634 --> 00:18:14,046 And I'm telling you, thank God we got 370 00:18:14,070 --> 00:18:15,419 a first round bye, brother. 371 00:18:15,506 --> 00:18:16,855 This dude's badass. 372 00:18:16,986 --> 00:18:18,268 Did not need to fucking hear that. 373 00:18:18,292 --> 00:18:19,399 Don't worry about all that. 374 00:18:19,423 --> 00:18:20,990 Just stick to the plan, OK? 375 00:18:21,077 --> 00:18:22,383 All right. 376 00:18:22,470 --> 00:18:24,124 Go. Go, go get him, man. 377 00:18:31,348 --> 00:18:33,065 Why didn't you tell us this guy killed a guy? 378 00:18:33,089 --> 00:18:34,153 Because he didn't kill a guy. 379 00:18:34,177 --> 00:18:36,005 What? 380 00:18:36,092 --> 00:18:38,070 You know we don't want him to fight cocky, right? 381 00:18:38,094 --> 00:18:40,028 We know how good he is when he's either scared or mad. 382 00:18:40,052 --> 00:18:42,098 He doesn't have any reason to be mad at this guy. 383 00:18:42,229 --> 00:18:44,492 So Bas went with fear. 384 00:18:44,622 --> 00:18:45,623 Fear. 385 00:18:45,754 --> 00:18:47,190 Yep. 386 00:18:47,234 --> 00:18:48,713 Fight. 387 00:18:48,844 --> 00:18:51,151 Come on, buddy. 388 00:19:12,737 --> 00:19:15,087 Come on, Carter. 389 00:19:32,540 --> 00:19:33,715 Don't get cocky now. 390 00:19:33,758 --> 00:19:35,412 Come on. 391 00:19:35,499 --> 00:19:36,607 Thought you was cute, huh? 392 00:19:36,631 --> 00:19:37,762 Let's go. Come on. 393 00:19:37,849 --> 00:19:38,981 Where the fuck you at? 394 00:19:39,068 --> 00:19:41,549 Let's go. 395 00:19:47,859 --> 00:19:49,905 Come on. 396 00:19:49,992 --> 00:19:51,385 He's getting tired. 397 00:20:05,964 --> 00:20:06,965 Oh yeah. 398 00:20:07,009 --> 00:20:08,532 Oh yeah, yeah, yeah. 399 00:20:08,619 --> 00:20:09,751 He's gone, man. 400 00:20:09,794 --> 00:20:11,405 He's gone. 401 00:20:17,715 --> 00:20:19,064 I'm so proud of you, man. 402 00:20:19,151 --> 00:20:20,259 It's a good fight. Good fight. 403 00:20:20,283 --> 00:20:21,283 Good job. 404 00:20:27,377 --> 00:20:28,377 Proud of you, man. 405 00:20:30,032 --> 00:20:31,032 Wonderful. 406 00:20:31,120 --> 00:20:32,121 Oh, crap. 407 00:20:32,208 --> 00:20:33,253 Here we go. 408 00:20:49,791 --> 00:20:51,247 How you doing, ladies and gentlemen? 409 00:20:51,271 --> 00:20:52,533 We're good. 410 00:20:56,667 --> 00:20:58,408 Not bad. 411 00:20:58,539 --> 00:21:00,454 Didn't you want to play with him a little bit? 412 00:21:00,541 --> 00:21:03,848 You know, make it a little bit more of a show. 413 00:21:03,979 --> 00:21:05,502 Dude was trying to knock my head off. 414 00:21:05,633 --> 00:21:07,896 I think it was good enough of a show. 415 00:21:07,983 --> 00:21:11,334 Oh, come on, man, don't be so dramatic. 416 00:21:11,421 --> 00:21:13,554 You had him from the start. 417 00:21:13,641 --> 00:21:15,556 Pure domination. 418 00:21:15,643 --> 00:21:16,818 I know. 419 00:21:16,861 --> 00:21:18,428 I see you. 420 00:21:18,515 --> 00:21:19,603 I caught a break. 421 00:21:19,647 --> 00:21:21,866 No, you were fucking ready. 422 00:21:21,997 --> 00:21:23,520 Yeah. 423 00:21:23,607 --> 00:21:24,739 Well, guess what? 424 00:21:24,826 --> 00:21:26,654 Crowd loves you, man. 425 00:21:26,784 --> 00:21:28,980 I got these girls in the front row spending tons of money 426 00:21:29,004 --> 00:21:30,701 on you. 427 00:21:30,788 --> 00:21:33,791 Maybe you'll find it in your heart to maybe give them 428 00:21:33,878 --> 00:21:36,185 a little wink or two, you know, give 429 00:21:36,272 --> 00:21:38,318 them a little bit of a show. 430 00:21:38,448 --> 00:21:40,494 A harmless wink or two, man. 431 00:21:40,581 --> 00:21:43,540 I assure you, it's all part of the show. 432 00:21:43,627 --> 00:21:45,412 We're here to fight, sir. 433 00:21:45,499 --> 00:21:47,631 No. 434 00:21:47,762 --> 00:21:50,678 We are here to make money. 435 00:21:50,765 --> 00:21:52,680 Lots of it. 436 00:21:52,723 --> 00:21:56,684 I'm paying a 10% bonus on all the betting that goes your way. 437 00:21:56,771 --> 00:22:00,644 Look, all I'm saying is make it a little bit more 438 00:22:00,731 --> 00:22:02,037 of a spectacle. 439 00:22:02,124 --> 00:22:03,604 Wind them up a bit. 440 00:22:03,647 --> 00:22:05,127 That's all. 441 00:22:05,214 --> 00:22:07,085 Mr. Gregor, we actually really 442 00:22:07,172 --> 00:22:10,437 do appreciate the fact that you're, you know, on our side. 443 00:22:10,480 --> 00:22:12,961 But we got to get ready for another fight. 444 00:22:13,004 --> 00:22:14,397 - OK, bro? - Of course. 445 00:22:14,484 --> 00:22:15,484 Of course. 446 00:22:15,572 --> 00:22:17,052 Always another fight. 447 00:22:17,139 --> 00:22:21,317 Look, with your look and your skill, boy, 448 00:22:21,404 --> 00:22:24,407 could turn you into a real money maker. 449 00:22:24,538 --> 00:22:25,669 A star maybe. 450 00:22:25,800 --> 00:22:27,628 He's already a star. 451 00:22:27,715 --> 00:22:29,020 Yeah. 452 00:22:29,107 --> 00:22:32,676 And you, I've heard about you. 453 00:22:32,720 --> 00:22:34,069 I got my eyes on you. 454 00:22:36,811 --> 00:22:40,641 Anyways, folks, I got more business to attend. 455 00:22:42,382 --> 00:22:43,731 Awfully nice talking to you. 456 00:22:45,907 --> 00:22:46,777 Thank you, sir. 457 00:22:46,908 --> 00:22:48,388 Great to see you. 458 00:22:51,695 --> 00:22:53,095 Don't listen to this piece of shit. 459 00:22:56,134 --> 00:22:57,416 I'm going to go hit the bathroom. 460 00:22:57,440 --> 00:22:58,789 Hurry up, though. 461 00:22:58,920 --> 00:23:00,680 You know, we got to get you ready, man. Okay? 462 00:23:03,359 --> 00:23:05,032 - They're everywhere, honey. - They're everywhere. 463 00:23:05,056 --> 00:23:06,493 It's only about money with him. 464 00:23:06,580 --> 00:23:07,687 Don't listen to that, honey. I told you. 465 00:23:07,711 --> 00:23:08,711 They're all about money. 466 00:23:12,977 --> 00:23:14,675 Carter Williams. 467 00:23:14,762 --> 00:23:15,850 I know you missed me. 468 00:23:15,937 --> 00:23:17,199 Yeah, cut the shit. 469 00:23:17,286 --> 00:23:18,853 I heard about your bullshit offer. 470 00:23:18,940 --> 00:23:21,725 You would really hold out on Nay like that? 471 00:23:21,769 --> 00:23:23,423 You that fucking scared? 472 00:23:23,510 --> 00:23:26,034 First of all, I ain't scared of shit. 473 00:23:26,121 --> 00:23:27,905 I'm an opportunist. 474 00:23:28,036 --> 00:23:30,144 Sometimes you have to make hard decisions to place people 475 00:23:30,168 --> 00:23:32,344 in positions they wouldn't get to themselves. 476 00:23:32,432 --> 00:23:34,695 Yeah, 'cause you're doing it all for us, right? 477 00:23:34,738 --> 00:23:36,610 I didn't say that. 478 00:23:36,740 --> 00:23:40,918 I would benefit, of course, but so would the two of you. 479 00:23:41,005 --> 00:23:43,181 More money than you could ever fathom. 480 00:23:43,268 --> 00:23:45,072 You know, you'd be able to get yourself something nice, 481 00:23:45,096 --> 00:23:46,228 like maybe even a car. 482 00:23:46,271 --> 00:23:47,577 I have a car, Mindy. 483 00:23:47,708 --> 00:23:49,361 No, Naomi has a car. 484 00:23:49,449 --> 00:23:50,711 You barely have clean clothes. 485 00:23:50,841 --> 00:23:52,060 Yo, whatever. 486 00:23:52,147 --> 00:23:53,627 I don't give a shit about the money. 487 00:23:53,670 --> 00:23:55,431 All I know is that Nay is the best of the best. 488 00:23:55,455 --> 00:23:56,499 Okay? 489 00:23:56,586 --> 00:23:58,153 You know it, and I know it. 490 00:23:58,240 --> 00:24:00,590 This is all she ever wanted. 491 00:24:00,721 --> 00:24:02,810 So do the right thing, Carter. 492 00:24:02,853 --> 00:24:05,377 She makes everything about you, right? 493 00:24:05,421 --> 00:24:07,379 Make this about her. 494 00:24:07,423 --> 00:24:08,424 Fucking hell, man. 495 00:24:12,297 --> 00:24:15,387 So if I do this, 496 00:24:15,475 --> 00:24:20,044 if, you're saying you can guarantee that Nay will... 497 00:24:20,131 --> 00:24:23,091 So what the fuck is this? 498 00:24:23,221 --> 00:24:26,573 Just two old friends getting reacquainted. 499 00:24:26,660 --> 00:24:28,226 First of all, we're not friends. 500 00:24:28,270 --> 00:24:29,726 So then what the fuck are you talking about? 501 00:24:29,750 --> 00:24:31,882 We, uh... 502 00:24:31,969 --> 00:24:33,536 I, uh. 503 00:24:33,623 --> 00:24:35,973 Don't forget what she put you through, Carter. 504 00:24:36,060 --> 00:24:38,323 She will bore herself into your head. 505 00:24:38,410 --> 00:24:40,587 She doesn't care about anyone else but herself. 506 00:24:40,674 --> 00:24:42,327 What did I do that was so bad? 507 00:24:42,414 --> 00:24:43,981 Fuck you, Mindy. 508 00:24:44,068 --> 00:24:46,636 You got him hopped up on testosterone and HGH, 509 00:24:46,723 --> 00:24:48,290 and then you discarded him like a pet 510 00:24:48,377 --> 00:24:50,031 when he didn't want to obey you. 511 00:24:50,118 --> 00:24:52,512 He's off of your shit now, and he's better for it. 512 00:24:52,642 --> 00:24:53,967 Let me tell you something, honey. 513 00:24:53,991 --> 00:24:55,515 It ain't shit. 514 00:24:55,602 --> 00:24:58,866 The best athletes in the world talk to me 515 00:24:58,953 --> 00:25:00,215 about what I can do for them. 516 00:25:00,302 --> 00:25:01,259 They're cheaters. 517 00:25:01,303 --> 00:25:02,478 All of them. 518 00:25:02,609 --> 00:25:04,611 It's science, babe. 519 00:25:04,698 --> 00:25:08,266 Because some people will do anything to get to the top. 520 00:25:08,353 --> 00:25:12,793 Not cry like some sad little puppy who didn't get his way. 521 00:25:12,880 --> 00:25:16,623 Well, I don't need it, and I never did, Mindy. 522 00:25:16,710 --> 00:25:18,625 Same old preachy Naomi. 523 00:25:18,668 --> 00:25:22,716 And you never had it in you to do what it took. 524 00:25:22,803 --> 00:25:24,152 Well, I got something in me. 525 00:25:24,239 --> 00:25:25,564 You want to fuck around and find out? 526 00:25:25,588 --> 00:25:26,948 What you got there? 527 00:25:28,939 --> 00:25:30,332 Back up. 528 00:25:30,419 --> 00:25:32,116 What the hell is this all about? 529 00:25:32,203 --> 00:25:34,728 We have other things to worry about besides this. 530 00:25:36,947 --> 00:25:39,384 Always hiding behind your old man. 531 00:25:39,471 --> 00:25:41,299 You're the one who's freezing me out. 532 00:25:41,430 --> 00:25:43,780 Think about it. 533 00:25:43,867 --> 00:25:44,868 Fucking bitch. 534 00:25:44,912 --> 00:25:46,696 Come around the corner. 535 00:25:46,827 --> 00:25:48,456 The women's tournament is starting two years earlier, 536 00:25:48,480 --> 00:25:50,657 and you two could get blacklisted for this. 537 00:25:50,787 --> 00:25:51,919 I already am. 538 00:25:52,049 --> 00:25:53,616 Now, what does that mean? 539 00:25:53,747 --> 00:25:55,618 Mindy. 540 00:25:55,662 --> 00:25:59,883 She's saying that if I don't throw the fight, 541 00:26:00,014 --> 00:26:02,582 she's going to have Gregor hold Naomi out of the tournament. 542 00:26:02,625 --> 00:26:04,065 So you guys heard this from Gregor? 543 00:26:04,105 --> 00:26:05,628 She's in tight with him. 544 00:26:05,715 --> 00:26:08,109 You think Gregor is the kind of person 545 00:26:08,152 --> 00:26:12,374 that's going to turn money down from anyone, let alone Mindy? 546 00:26:12,504 --> 00:26:16,117 You think she has that kind of power over him? 547 00:26:16,204 --> 00:26:17,509 Maybe we should... 548 00:26:17,553 --> 00:26:19,337 Maybe what? 549 00:26:19,424 --> 00:26:20,600 Maybe we should what? 550 00:26:23,864 --> 00:26:25,430 I'm just saying. 551 00:26:25,517 --> 00:26:29,043 After everything we've done so far? 552 00:26:29,130 --> 00:26:33,351 Carter, all of the sacrifices, all of the sleepless nights. 553 00:26:33,438 --> 00:26:36,964 Carter, if you did a work, I don't 554 00:26:37,051 --> 00:26:38,356 think I could live with that. 555 00:26:38,487 --> 00:26:39,227 I don't think I could live with you. 556 00:26:39,314 --> 00:26:40,489 Damn. 557 00:26:40,576 --> 00:26:41,359 All right, I get it. 558 00:26:41,490 --> 00:26:43,144 It's just... 559 00:26:43,231 --> 00:26:46,451 Oh my God. 560 00:26:46,538 --> 00:26:48,628 You let her get into your head again. 561 00:26:53,807 --> 00:26:55,069 Oh, man. 562 00:27:29,843 --> 00:27:31,148 That's enough. That's enough. 563 00:27:31,235 --> 00:27:32,367 Get off me, man! 564 00:27:32,410 --> 00:27:33,847 Hey, don't you ever touch me. 565 00:27:33,934 --> 00:27:35,109 - Shut up. - That's enough! 566 00:27:35,196 --> 00:27:36,110 Get off of him. 567 00:27:36,197 --> 00:27:37,328 Get off of him. 568 00:27:37,415 --> 00:27:38,765 You better back away right now. 569 00:27:51,038 --> 00:27:53,823 Ladies and gentlemen, please allow just a few moments 570 00:27:53,910 --> 00:27:56,260 as we reset the platform to get set 571 00:27:56,347 --> 00:27:58,959 for the final fight of the night, 572 00:27:59,046 --> 00:28:03,659 as Killgore will take on Carter Williams. 573 00:28:13,234 --> 00:28:14,235 That was incredible. 574 00:28:14,365 --> 00:28:16,280 Wait till you see the finals. 575 00:28:16,324 --> 00:28:18,282 If you love your money, you better bet on me. 576 00:28:18,369 --> 00:28:20,652 I'm sorry, honey, it's going to take me way more than that 577 00:28:20,676 --> 00:28:22,547 to take me away from my man. 578 00:28:22,634 --> 00:28:24,506 Your loss, lady. 579 00:28:24,549 --> 00:28:27,378 What's up with you, lil mama? 580 00:28:27,509 --> 00:28:30,468 Don't even think about it. 581 00:28:30,599 --> 00:28:31,643 I'd bet on you. 582 00:28:31,687 --> 00:28:33,080 Oh, really now? 583 00:28:33,210 --> 00:28:35,169 See, ladies, this is the smart one. 584 00:28:35,256 --> 00:28:37,496 I've never been to somebody that's killed a man before. 585 00:28:37,606 --> 00:28:39,521 And I know a sure thing when I see one. 586 00:28:39,608 --> 00:28:41,741 As do I. Let's get out of here. 587 00:28:53,448 --> 00:28:54,448 Carter. 588 00:28:54,492 --> 00:28:55,492 Hey, what is it? 589 00:28:55,537 --> 00:28:57,365 You can't fight this guy. 590 00:28:57,452 --> 00:28:58,540 What? 591 00:28:58,627 --> 00:29:00,281 Hey, I don't care what it is. 592 00:29:00,324 --> 00:29:02,196 - We got to focus, Nay. - Hold on one second. 593 00:29:02,239 --> 00:29:03,153 Nay, what is it? 594 00:29:03,240 --> 00:29:04,372 He's a killer. 595 00:29:04,459 --> 00:29:06,026 Like, he's a real killer. 596 00:29:06,113 --> 00:29:07,612 Not like he's such a great fighter, he's a killer. 597 00:29:07,636 --> 00:29:09,464 Like he's a real fucking killer. 598 00:29:09,551 --> 00:29:11,951 Hey, I think you're laying on the fear thing way too thick. 599 00:29:12,032 --> 00:29:13,555 Bas, this is not motivation. 600 00:29:13,642 --> 00:29:15,272 I just watched him beat this guy into a pulp 601 00:29:15,296 --> 00:29:16,384 and he wouldn't stop. 602 00:29:16,471 --> 00:29:17,951 He is a psychopath. 603 00:29:18,038 --> 00:29:20,214 He's going to try to hurt you. 604 00:29:20,301 --> 00:29:21,476 Isn't that the whole point? 605 00:29:21,606 --> 00:29:23,086 Carter, I'm not fucking around. 606 00:29:23,173 --> 00:29:25,001 He crushed his skull and had no remorse. 607 00:29:25,132 --> 00:29:26,524 Don't worry. 608 00:29:26,611 --> 00:29:27,525 That's why I got a hard head, remember? 609 00:29:27,612 --> 00:29:28,612 Take the dive. 610 00:29:28,657 --> 00:29:29,658 What? 611 00:29:29,745 --> 00:29:31,529 Take the dive. 612 00:29:31,616 --> 00:29:33,333 Take a couple shots on the guy and step off the platform. 613 00:29:33,357 --> 00:29:34,987 Just like pretend you twisted your knee or something. 614 00:29:35,011 --> 00:29:36,571 You don't think I could take this guy? 615 00:29:36,665 --> 00:29:39,146 He's not human. 616 00:29:39,276 --> 00:29:42,105 Carter, he's on some sort of testosterone 617 00:29:42,149 --> 00:29:43,256 or growth hormone or whatever. 618 00:29:43,280 --> 00:29:44,301 It's got to be Mindy's shit. 619 00:29:44,325 --> 00:29:45,369 Please. 620 00:29:45,456 --> 00:29:47,719 They're trying to kill you. 621 00:29:47,807 --> 00:29:50,070 This isn't the same as the last guy. 622 00:29:50,200 --> 00:29:51,898 He's different. 623 00:29:51,985 --> 00:29:54,248 Please, just throw the fight. 624 00:29:54,378 --> 00:29:57,860 But you wouldn't look at me the same, right? 625 00:29:57,947 --> 00:30:00,167 I'm going to win this shit. 626 00:30:00,297 --> 00:30:01,429 This is the game we're in. 627 00:30:01,559 --> 00:30:02,473 This is the game we chose. 628 00:30:02,560 --> 00:30:04,214 Okay? 629 00:30:04,301 --> 00:30:05,844 So we live by the fist or we die by the fist, Nay. 630 00:30:05,868 --> 00:30:06,976 - I don't know what you're doing. - Fuck it. 631 00:30:07,000 --> 00:30:08,262 Fine. You know what? 632 00:30:08,349 --> 00:30:10,046 You want to be a tough guy? Fine. 633 00:30:10,133 --> 00:30:11,154 Prove that you are the baddest man on the planet 634 00:30:11,178 --> 00:30:12,570 and beat his fucking ass. 635 00:30:12,657 --> 00:30:14,442 But if you don't, Mindy wins again. 636 00:30:14,529 --> 00:30:18,489 Carter, I love you. 637 00:30:18,533 --> 00:30:20,361 Don't forget what she's done to you. 638 00:30:20,448 --> 00:30:23,625 And how she's affected us. 639 00:30:23,712 --> 00:30:27,150 In the red corner, fighting out of the Extreme Fighting. 640 00:30:27,237 --> 00:30:30,284 Gym in Los Angeles, California. 641 00:30:30,371 --> 00:30:31,633 Please welcome Carter. 642 00:30:31,720 --> 00:30:33,156 We got to go. We got to go. 643 00:30:33,287 --> 00:30:35,506 Come on. We gotta go. 644 00:30:35,593 --> 00:30:37,465 ♪ Green light, let's get it ♪ 645 00:30:37,552 --> 00:30:38,770 ♪ I'm the future, I'm in it ♪ 646 00:30:38,858 --> 00:30:40,468 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 647 00:30:40,555 --> 00:30:41,991 ♪ Green light, let's get it ♪ 648 00:30:42,078 --> 00:30:43,123 ♪ I just win ♪ 649 00:30:43,210 --> 00:30:45,081 ♪ Win, win, win, win ♪ 650 00:30:45,168 --> 00:30:46,474 ♪ I'm a 10 ♪ 651 00:30:46,604 --> 00:30:48,476 ♪ 10, 10, 10, 10 ♪ 652 00:30:48,563 --> 00:30:49,956 ♪ Green light, let's get it ♪ 653 00:30:50,043 --> 00:30:51,479 ♪ I'm the future, I'm in it ♪ 654 00:30:51,566 --> 00:30:53,176 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 655 00:30:53,263 --> 00:30:54,917 ♪ Green light, let's get it ♪ 656 00:30:55,004 --> 00:30:56,004 ♪ I just win ♪ 657 00:30:56,049 --> 00:30:59,661 ♪ Win, win, win, win ♪ 658 00:30:59,748 --> 00:31:02,185 In the blue corner, fighting out of Fury. 659 00:31:02,272 --> 00:31:05,710 Road Martial Arts in Burbank, California. 660 00:31:05,754 --> 00:31:08,800 He is your reigning, defending, 661 00:31:08,888 --> 00:31:11,151 undisputed underground. 662 00:31:11,238 --> 00:31:15,416 Global Invitational Champion of the World. 663 00:31:15,503 --> 00:31:20,160 The man, the myth, the beast of a legend. 664 00:31:20,247 --> 00:31:21,857 Killgore. 665 00:31:21,944 --> 00:31:23,859 ♪ You know what the fuck this is ♪ 666 00:31:23,946 --> 00:31:26,011 ♪ And if you don't, this is a motherfucking money fight ♪ 667 00:31:31,954 --> 00:31:34,739 ♪ These bitches calling me KIP ♪ 668 00:31:37,786 --> 00:31:39,396 ♪ When I hit the VIP ♪ 669 00:31:39,440 --> 00:31:40,441 ♪ They know to take me up 670 00:31:40,484 --> 00:31:42,095 ♪ You know it 671 00:31:42,182 --> 00:31:43,879 ♪ They fake, and these bitches know it ♪ 672 00:31:44,010 --> 00:31:45,204 ♪ They paying me and ♪ Don't even know it ♪ 673 00:31:45,228 --> 00:31:46,055 ♪ These niggas heard of me ♪ 674 00:31:46,186 --> 00:31:47,665 ♪ Fuck the bitch ♪ 675 00:31:47,752 --> 00:31:49,152 ♪ When I come in, he get paranoid ♪ 676 00:31:49,276 --> 00:31:51,278 ♪ And I can't motherfucking lie ♪ 677 00:31:54,237 --> 00:31:55,237 You got this. 678 00:31:57,501 --> 00:31:59,112 Let me take his head home as a trophy. 679 00:32:01,462 --> 00:32:02,462 Carter. 680 00:32:04,465 --> 00:32:06,684 Buddy, you gotta protect yourself. 681 00:32:06,728 --> 00:32:07,772 Look at me. 682 00:32:07,903 --> 00:32:09,687 You gotta protect yourself, OK? 683 00:32:09,774 --> 00:32:12,342 He's got a lot of strength, but you got a lot of speed. 684 00:32:12,429 --> 00:32:13,537 Do you hear what I'm saying? 685 00:32:13,561 --> 00:32:14,736 Here, you got it? 686 00:32:14,866 --> 00:32:15,866 Go get him, buddy. 687 00:32:25,051 --> 00:32:27,314 Per your instructions, per your instructions, 688 00:32:27,401 --> 00:32:28,489 are you ready? 689 00:32:28,619 --> 00:32:29,794 Are you ready? 690 00:32:29,881 --> 00:32:31,405 Let's do this. 691 00:32:31,448 --> 00:32:34,669 Let's go, Carter. 692 00:32:52,339 --> 00:32:53,340 Yeah. 693 00:32:55,255 --> 00:32:56,255 Come on. 694 00:33:05,526 --> 00:33:06,527 Get up, baby. 695 00:33:10,922 --> 00:33:12,794 Come on. Get in the fight. 696 00:33:49,048 --> 00:33:51,572 Let your hands down. 697 00:35:00,684 --> 00:35:03,165 Good job, buddy. 698 00:35:03,209 --> 00:35:04,751 You did everything I told you. You did great. 699 00:35:04,775 --> 00:35:05,820 You did perfect. 700 00:35:08,170 --> 00:35:10,085 You were so good. 701 00:35:10,172 --> 00:35:11,172 Carter! 702 00:35:18,354 --> 00:35:19,747 Security! 703 00:35:19,834 --> 00:35:22,445 Get him the fuck out of here! 704 00:35:27,015 --> 00:35:28,712 Carter, carter. 705 00:35:28,799 --> 00:35:30,584 Somebody call an ambulance! 706 00:35:30,671 --> 00:35:31,671 We need help. 707 00:35:31,715 --> 00:35:33,369 Come on, somebody! 708 00:35:33,456 --> 00:35:35,197 Oh, God. Come on. 709 00:35:35,284 --> 00:35:36,198 Open your eyes. 710 00:35:36,242 --> 00:35:37,504 Come on. 711 00:35:37,547 --> 00:35:39,593 Come on. 712 00:35:39,680 --> 00:35:43,031 Will somebody help us? 713 00:36:01,658 --> 00:36:03,443 Hi. 714 00:36:03,530 --> 00:36:05,880 Unfortunately, things didn't go as well as we'd hoped. 715 00:36:06,010 --> 00:36:07,708 I'm so sorry. 716 00:36:07,795 --> 00:36:10,058 We're keeping him on a machine so you can say goodbye. 717 00:36:12,147 --> 00:36:13,888 Oh, honey, don't cry. 718 00:36:13,931 --> 00:36:15,716 Oh, honey. 719 00:36:22,592 --> 00:36:24,420 I'm sorry, honey. 720 00:36:24,551 --> 00:36:25,900 I'm so sorry. 721 00:36:26,030 --> 00:36:27,075 I'm so sorry. 722 00:36:29,295 --> 00:36:32,211 Oh my God. 723 00:36:32,298 --> 00:36:33,516 Just checking in on you. 724 00:36:33,560 --> 00:36:34,865 Oh, thank you, doc. 725 00:36:34,952 --> 00:36:36,258 Yeah, we'll be OK. We'll be OK. 726 00:36:36,345 --> 00:36:37,453 Take all the time you need, OK? 727 00:36:37,477 --> 00:36:38,477 Thank you. Thank you. 728 00:36:40,567 --> 00:36:41,568 Hey, son. 729 00:36:43,744 --> 00:36:45,659 This is my fault. 730 00:36:45,746 --> 00:36:48,836 I don't... 731 00:36:48,923 --> 00:36:51,578 I don't think I can do it. 732 00:36:51,665 --> 00:36:53,319 I don't think I can do it. 733 00:36:53,406 --> 00:36:55,886 OK, I gotta go, honey. 734 00:36:55,930 --> 00:36:57,105 Honey, I'll be right outside. 735 00:36:57,236 --> 00:36:58,236 Okay? 736 00:36:58,280 --> 00:37:00,935 All right, buddy. 737 00:37:17,299 --> 00:37:18,299 I'm so sorry. 738 00:37:22,435 --> 00:37:23,958 I should have just let you do you. 739 00:37:27,091 --> 00:37:28,615 You're a diamond, Carter. 740 00:37:31,313 --> 00:37:33,272 Something built from intense pressure. 741 00:37:35,752 --> 00:37:37,058 I love you so much. 742 00:37:49,679 --> 00:37:50,679 Sorry. 743 00:38:33,810 --> 00:38:35,072 How you doing? 744 00:38:35,203 --> 00:38:36,204 Hey, Dad. 745 00:38:38,337 --> 00:38:39,338 Just finished. 746 00:38:39,425 --> 00:38:40,425 Oh, that's good. 747 00:38:44,255 --> 00:38:45,822 Tires are rotated. 748 00:38:45,866 --> 00:38:47,128 We had to replace one. 749 00:38:47,258 --> 00:38:48,651 There was a wire breaking through. 750 00:38:48,695 --> 00:38:49,913 There was rubbing on the rim. 751 00:38:49,957 --> 00:38:50,957 Thanks, Dad. 752 00:38:51,045 --> 00:38:52,438 How's this working out? 753 00:38:52,568 --> 00:38:53,961 I like it here. 754 00:38:54,048 --> 00:38:55,310 It still smells like him. 755 00:38:55,354 --> 00:38:56,920 Yeah, it definitely smells. 756 00:38:57,007 --> 00:38:59,314 Hey, hey, hey. 757 00:38:59,445 --> 00:39:01,229 What? Really? 758 00:39:01,316 --> 00:39:02,709 Mine smell. 759 00:39:02,752 --> 00:39:04,667 That's where the smell's coming from. 760 00:39:04,798 --> 00:39:07,888 Always Mr. Tough Guy. 761 00:39:07,931 --> 00:39:09,846 I don't want to make you look bad in front 762 00:39:09,890 --> 00:39:11,413 of all your students. 763 00:39:11,500 --> 00:39:12,521 Well, I appreciate that, but you know what? 764 00:39:12,545 --> 00:39:13,459 I think you got a point. 765 00:39:13,546 --> 00:39:14,416 I think I do really smell. 766 00:39:14,547 --> 00:39:15,852 Man, it's bad. 767 00:39:15,939 --> 00:39:17,550 Oh, that ain't good. 768 00:39:17,637 --> 00:39:19,682 Hey, thank you for taking care of my little girl. 769 00:39:19,813 --> 00:39:21,075 It's the least I can do. 770 00:39:21,162 --> 00:39:22,119 Yeah, I appreciate it, man. 771 00:39:22,163 --> 00:39:23,294 I know you do. 772 00:39:23,382 --> 00:39:24,644 I don't take it for granted. 773 00:39:24,731 --> 00:39:25,795 - Thank you, brother. - Thank you. 774 00:39:25,819 --> 00:39:27,124 You know I love you. 775 00:39:27,168 --> 00:39:28,648 Love you, too. 776 00:39:28,735 --> 00:39:30,321 OK, as much as I love this bromance, Dad, 777 00:39:30,345 --> 00:39:33,696 I have to finish up so I can get back to training. 778 00:39:33,827 --> 00:39:35,219 Thanks for fixing the car. 779 00:39:35,306 --> 00:39:37,091 - I love you. - I love you, too. 780 00:39:41,400 --> 00:39:43,619 Oh. 781 00:39:43,706 --> 00:39:45,665 I'm so glad you're here. 782 00:39:45,752 --> 00:39:46,622 Me too. 783 00:39:46,753 --> 00:39:48,494 I love you. 784 00:39:48,624 --> 00:39:50,191 What do you want? 785 00:39:50,278 --> 00:39:51,932 Hey, boss, I think I'm going to call it. 786 00:39:52,019 --> 00:39:53,107 I gotta go to work. 787 00:39:53,194 --> 00:39:55,457 OK, I'll see you tomorrow. 788 00:39:55,544 --> 00:39:56,850 Maybe later for stand up? 789 00:39:56,937 --> 00:39:58,242 Oh, I can't do tonight. 790 00:39:58,373 --> 00:39:59,809 You know I watch my stories. 791 00:39:59,896 --> 00:40:00,896 Well, she'll be here. 792 00:40:00,941 --> 00:40:02,508 Yeah. 793 00:40:02,638 --> 00:40:05,032 So you're going to get trained by a girl, are you? 794 00:40:05,119 --> 00:40:06,816 Shit. 795 00:40:06,903 --> 00:40:10,429 If they hit like she does, you're damn straight. 796 00:40:10,516 --> 00:40:12,076 I knew you were smarter than you look. 797 00:40:12,126 --> 00:40:13,606 - All right then. - OK. 798 00:40:13,693 --> 00:40:14,998 See you tonight? 799 00:40:15,042 --> 00:40:16,173 Yeah, sure. 800 00:40:16,217 --> 00:40:17,218 All right. 801 00:40:20,090 --> 00:40:22,136 Everybody, we all see you. 802 00:40:22,223 --> 00:40:23,572 We all know your struggles. 803 00:40:23,703 --> 00:40:25,531 We all feel your pain. 804 00:40:25,618 --> 00:40:29,012 But they also know what you can do on you. 805 00:40:29,099 --> 00:40:30,361 Okay? 806 00:40:30,449 --> 00:40:32,581 I'm just trying to be. 807 00:40:32,668 --> 00:40:34,951 I know you are, but it would have been a lot easier to be 808 00:40:34,975 --> 00:40:36,815 if they would have given you Carter's winnings. 809 00:40:36,890 --> 00:40:38,326 We weren't married. 810 00:40:38,413 --> 00:40:40,546 No, but to me, that's pretty fucked up. 811 00:40:40,633 --> 00:40:41,677 What about my shot? 812 00:40:41,764 --> 00:40:42,884 Did you get that worked out? 813 00:40:42,939 --> 00:40:44,332 Yeah, I talked to Gregor. 814 00:40:44,375 --> 00:40:45,202 He said he's finalizing the card right now. 815 00:40:45,246 --> 00:40:46,465 Don't worry. 816 00:40:46,595 --> 00:40:48,467 - Well, let me know. - I will. 817 00:40:48,597 --> 00:40:49,661 I'm going to get something to eat before class tonight. 818 00:40:49,685 --> 00:40:52,819 Yeah, I'm kind of hungry too. 819 00:40:52,906 --> 00:40:53,907 Left pocket. 820 00:40:53,994 --> 00:40:55,082 Oh, thank you girl. 821 00:40:55,169 --> 00:40:56,170 Yep, there they are. 822 00:41:05,962 --> 00:41:07,355 What the fuck do you want? 823 00:41:07,442 --> 00:41:08,791 Your girl. 824 00:41:08,835 --> 00:41:10,880 What about my girl? 825 00:41:11,011 --> 00:41:12,621 She wants in the tournament, right? 826 00:41:12,665 --> 00:41:14,449 You already said she was in. 827 00:41:14,493 --> 00:41:18,105 I said if Carter lost. 828 00:41:18,148 --> 00:41:20,150 Lost his fucking life. 829 00:41:20,194 --> 00:41:22,413 Your fucking goon killed him. 830 00:41:22,544 --> 00:41:23,893 I see you, bitch. 831 00:41:23,980 --> 00:41:26,417 I know what you did. 832 00:41:26,461 --> 00:41:28,811 You got quite the potty mouth on you, don't you? 833 00:41:28,942 --> 00:41:31,771 Carter still won, technically, and 834 00:41:31,858 --> 00:41:33,424 Gregor lost a bunch of money. 835 00:41:33,468 --> 00:41:36,079 Oh, so that's why they decided to keep the purse, huh? 836 00:41:36,210 --> 00:41:38,038 That was just a drop. 837 00:41:38,081 --> 00:41:40,736 Gregor lost millions in online bets. 838 00:41:40,823 --> 00:41:41,903 Well, that's his problem. 839 00:41:41,955 --> 00:41:43,478 He doubted my guy. 840 00:41:43,522 --> 00:41:44,914 I'll pay for your girl. 841 00:41:45,001 --> 00:41:46,742 100k. 842 00:41:46,829 --> 00:41:49,266 She makes it all the way to the finals and takes a dive. 843 00:41:49,353 --> 00:41:51,138 Change the fucking station. 844 00:41:51,225 --> 00:41:53,836 Get yourself out of here with your two faced bullshit, OK? 845 00:41:53,923 --> 00:41:57,187 Run your racket somewhere else. 846 00:41:57,274 --> 00:41:58,643 You need to watch your delivery and 847 00:41:58,667 --> 00:41:59,886 your tone, grandpa. 848 00:42:00,016 --> 00:42:02,584 $100,000 849 00:42:02,671 --> 00:42:04,107 You know what? 850 00:42:04,151 --> 00:42:05,831 It's a good thing Naomi doesn't hear this, 851 00:42:05,892 --> 00:42:08,242 because you'd go out of here in a fucking body bag. 852 00:42:08,329 --> 00:42:11,201 And I, for one, don't want to see her go to prison. 853 00:42:14,683 --> 00:42:17,686 I'll leave because I have a couple more stops to make. 854 00:42:17,773 --> 00:42:19,775 And you're lucky I respect my elders. 855 00:42:19,906 --> 00:42:23,083 Just give Naomi my message, will you? 856 00:42:39,229 --> 00:42:40,970 I've been thinking. 857 00:42:41,057 --> 00:42:42,861 Maybe you should head to the cabin for a few weeks 858 00:42:42,885 --> 00:42:44,626 to clear your head. 859 00:42:44,713 --> 00:42:46,038 No, I don't want to go anywhere right now. 860 00:42:46,062 --> 00:42:47,107 My life is here. 861 00:42:51,198 --> 00:42:53,940 There's more to life than just fighting. 862 00:42:54,070 --> 00:42:55,332 Not for me. 863 00:42:55,463 --> 00:42:57,726 Not anymore. 864 00:42:57,813 --> 00:42:59,206 I miss him too. 865 00:42:59,293 --> 00:43:01,295 And God knows I miss him. 866 00:43:01,382 --> 00:43:03,993 It's been two years, and all you've done 867 00:43:04,080 --> 00:43:05,952 is grind it out in that gym. 868 00:43:08,432 --> 00:43:10,783 Dad, I'm not like you. 869 00:43:10,913 --> 00:43:13,786 What do you mean by that? 870 00:43:13,873 --> 00:43:18,138 You are the best boxer I've ever seen. 871 00:43:18,225 --> 00:43:22,795 Carter would watch all of your tapes before all of his fights. 872 00:43:22,925 --> 00:43:25,536 He would shadow box to them. 873 00:43:25,580 --> 00:43:27,147 He idolized you. 874 00:43:27,234 --> 00:43:29,192 Or who you were. 875 00:43:29,323 --> 00:43:30,237 Really? 876 00:43:30,324 --> 00:43:32,239 Yeah. 877 00:43:32,282 --> 00:43:37,157 Yeah, he would say things like, nobody has hands like your dad. 878 00:43:37,200 --> 00:43:39,159 Nobody can let them fly like him. 879 00:43:39,289 --> 00:43:42,379 Funny, Bas says the same thing about you. 880 00:43:42,423 --> 00:43:44,077 But I still don't understand your point. 881 00:43:50,257 --> 00:43:53,042 That after you fought Willi Blackmon, 882 00:43:53,129 --> 00:43:55,305 you never went back. 883 00:43:55,349 --> 00:43:57,090 I mean, it's a contact sport. 884 00:43:57,177 --> 00:44:01,442 He got hurt, and you just let it consume you. 885 00:44:01,485 --> 00:44:06,012 And then you chose cars to feed Mom and I. You know, 886 00:44:06,142 --> 00:44:09,232 I would gladly give up fighting to raise Carter's babies, 887 00:44:09,319 --> 00:44:12,148 but they took that from me. 888 00:44:12,235 --> 00:44:16,587 So now I'm just doing what I was born to do. 889 00:44:16,675 --> 00:44:19,547 But when you came into the world 890 00:44:19,634 --> 00:44:22,593 and I picked you up for the first time, 891 00:44:22,681 --> 00:44:25,771 I knew what I was born to do. 892 00:44:25,901 --> 00:44:28,295 And I hope I succeeded. 893 00:44:28,382 --> 00:44:30,036 Yeah. 894 00:44:30,123 --> 00:44:31,602 You did all right. 895 00:44:34,040 --> 00:44:36,607 I'm just kidding, Dad. 896 00:44:36,651 --> 00:44:38,392 You're the best. 897 00:44:38,479 --> 00:44:40,742 Still the best. 898 00:44:40,829 --> 00:44:43,092 What if you took off for just a couple of weeks just 899 00:44:43,179 --> 00:44:44,180 to clear your head? 900 00:44:44,267 --> 00:44:46,922 No, I can't waste those days. 901 00:44:47,053 --> 00:44:48,613 I got to be ready when they call me up. 902 00:44:48,663 --> 00:44:50,273 You still fight with them? 903 00:44:50,360 --> 00:44:51,405 I fight for myself. 904 00:44:53,581 --> 00:44:54,906 But I would do just about anything 905 00:44:54,930 --> 00:44:56,715 to get my hands on Mindy. 906 00:44:56,802 --> 00:44:58,823 You know, hurting her is not going to bring him back. 907 00:44:58,847 --> 00:45:00,762 And it's not going to take away your pain. 908 00:45:00,893 --> 00:45:02,677 Dad, but watching her walk around 909 00:45:02,808 --> 00:45:06,159 without a care in the world while he's not here, 910 00:45:06,202 --> 00:45:08,857 it's making me sick. 911 00:45:08,944 --> 00:45:11,164 So we'll just see what it feels like when 912 00:45:11,251 --> 00:45:12,469 I take her will away from her. 913 00:45:12,556 --> 00:45:14,297 This isn't healthy. 914 00:45:14,384 --> 00:45:16,232 I wish you would listen to an old beat up mechanic. 915 00:45:16,256 --> 00:45:18,214 I'm listening to my father. 916 00:45:18,258 --> 00:45:19,433 A fighter like myself. 917 00:45:21,783 --> 00:45:23,306 I hear you. 918 00:45:23,350 --> 00:45:26,527 You hear me, but you're not listening. 919 00:45:26,614 --> 00:45:28,007 I'll be here when you're ready. 920 00:45:28,094 --> 00:45:29,095 I know. 921 00:45:31,271 --> 00:45:33,490 But guess what? 922 00:45:37,494 --> 00:45:39,583 I brought churros. 923 00:45:39,670 --> 00:45:40,670 Churros? 924 00:45:40,715 --> 00:45:41,760 Yes, Dad. 925 00:45:41,847 --> 00:45:43,718 I haven't had sugar in months. 926 00:45:43,805 --> 00:45:45,565 Remember, we used to eat these when we went to the amusement 927 00:45:45,589 --> 00:45:46,852 park when I was a kid? 928 00:45:49,245 --> 00:45:51,508 Better days. 929 00:45:51,639 --> 00:45:52,640 Yeah. 930 00:45:52,727 --> 00:45:53,772 Better days. 931 00:46:04,391 --> 00:46:06,523 Hey, Coach. 932 00:46:06,567 --> 00:46:08,134 Naomi is fine. 933 00:46:08,221 --> 00:46:09,657 Bas is your coach. 934 00:46:09,744 --> 00:46:11,224 We're teammates. 935 00:46:11,311 --> 00:46:12,941 I'm just here to help you with your hands. 936 00:46:12,965 --> 00:46:14,116 She's got the best hands in the business. 937 00:46:14,140 --> 00:46:16,185 That's why she's in there. 938 00:46:16,316 --> 00:46:17,883 All right. 939 00:46:17,970 --> 00:46:19,362 I appreciate you anyway. 940 00:46:19,449 --> 00:46:21,016 - You ready? - Yep. 941 00:46:21,147 --> 00:46:22,148 Here we go. 942 00:46:22,191 --> 00:46:23,191 Jab. 943 00:46:23,236 --> 00:46:24,715 Jab. 944 00:46:24,759 --> 00:46:26,543 Double jab. 945 00:46:26,587 --> 00:46:28,154 Double jab. 946 00:46:28,241 --> 00:46:29,720 Jab, cross. 947 00:46:29,764 --> 00:46:31,505 Jab, cross. 948 00:46:31,548 --> 00:46:32,549 Come on. 949 00:46:32,636 --> 00:46:33,550 Chest. 950 00:46:33,637 --> 00:46:34,508 Chest. 951 00:46:34,638 --> 00:46:35,552 There you go. 952 00:46:35,639 --> 00:46:36,553 Chest. 953 00:46:36,640 --> 00:46:37,816 Right. 954 00:46:40,035 --> 00:46:41,515 Oh, hell no. 955 00:46:41,602 --> 00:46:42,951 Oh, shit. 956 00:46:43,038 --> 00:46:44,083 Oh, no, no, no. 957 00:46:44,126 --> 00:46:45,867 No, no, no. 958 00:46:45,954 --> 00:46:46,954 Where are you going? 959 00:46:46,999 --> 00:46:47,913 Fucked up now. 960 00:46:48,000 --> 00:46:49,828 Hey, hey, hey. 961 00:46:49,871 --> 00:46:51,525 Hey, there ain't going to be no street 962 00:46:51,612 --> 00:46:52,918 fighting in here right now. 963 00:46:53,005 --> 00:46:54,920 Mindy, I think you should leave. 964 00:46:55,007 --> 00:46:56,399 Did you tell her about my offer? 965 00:46:56,486 --> 00:46:57,792 Get the fuck out of here. 966 00:46:57,879 --> 00:47:00,142 We don't cater to murderous animals. 967 00:47:00,229 --> 00:47:02,549 I've been called a murderer a time or two, but calling me 968 00:47:02,579 --> 00:47:05,408 an animal is a step over the line, sweetheart. 969 00:47:05,452 --> 00:47:09,412 We'll leave after you tell her about my offer. 970 00:47:09,456 --> 00:47:11,588 I don't need to hear about your offer. 971 00:47:11,675 --> 00:47:14,287 An offer from you is like an offer from the devil himself. 972 00:47:14,417 --> 00:47:16,071 Or herself, in your case. 973 00:47:16,158 --> 00:47:17,527 She doesn't want to fight in your tournament. 974 00:47:17,551 --> 00:47:18,639 What? 975 00:47:18,682 --> 00:47:20,641 That's not what I said. 976 00:47:20,728 --> 00:47:22,271 You said you didn't want to have anything to do with her. 977 00:47:22,295 --> 00:47:23,600 With her. 978 00:47:23,687 --> 00:47:24,708 But I want in on the tournament. 979 00:47:24,732 --> 00:47:26,081 All right. 980 00:47:26,212 --> 00:47:28,214 I've been waiting to beat your ass. 981 00:47:28,301 --> 00:47:29,844 Well, that's what I've been talking about, 982 00:47:29,868 --> 00:47:31,695 miss thing, If you would fucking listen. 983 00:47:31,782 --> 00:47:34,046 You get to face me if you take my deal. 984 00:47:34,133 --> 00:47:35,134 What's the deal? 985 00:47:35,177 --> 00:47:36,265 100 stacks. 986 00:47:36,352 --> 00:47:37,223 To win or to show? 987 00:47:37,310 --> 00:47:38,398 To throw. 988 00:47:38,485 --> 00:47:40,400 To throw? 989 00:47:40,530 --> 00:47:43,533 Coward. 990 00:47:43,620 --> 00:47:45,337 All you have to do is make it through the finals, 991 00:47:45,361 --> 00:47:47,363 and then you have to take a dive. 992 00:47:47,450 --> 00:47:49,148 That's not fucking happening. 993 00:47:49,235 --> 00:47:51,977 Carter had the same deal and look what happened to him. 994 00:47:52,064 --> 00:47:54,129 Well, if he had been a little smarter and done what we'd 995 00:47:54,153 --> 00:47:55,719 asked, he'd still be here. 996 00:47:55,806 --> 00:47:58,157 And you'd be spending his money instead 997 00:47:58,287 --> 00:48:01,987 of cleaning up sweat and fucking his sparring partner. 998 00:48:02,074 --> 00:48:04,293 You just fucking stop right there. 999 00:48:04,380 --> 00:48:05,401 You ain't about to do shit. 1000 00:48:05,425 --> 00:48:07,818 Hey, you two. 1001 00:48:07,906 --> 00:48:09,211 You feeling froggy, big boy? 1002 00:48:09,298 --> 00:48:10,517 Jump. 1003 00:48:10,604 --> 00:48:14,042 Hey, don't play their games. 1004 00:48:14,173 --> 00:48:17,654 We heard your offer, and I think you can leave. 1005 00:48:17,698 --> 00:48:19,918 You don't think you can make it to the finals, do you? 1006 00:48:20,048 --> 00:48:21,180 Oh, I'm going to make it. 1007 00:48:21,310 --> 00:48:22,442 And I'm going to end you. 1008 00:48:22,572 --> 00:48:23,617 You know what? 1009 00:48:23,704 --> 00:48:24,966 I'll beat your ass for free. 1010 00:48:25,053 --> 00:48:26,707 Why wait? 1011 00:48:26,794 --> 00:48:27,858 Because I want everyone to see that you are 1012 00:48:27,882 --> 00:48:30,885 all flash and no substance. 1013 00:48:30,972 --> 00:48:33,496 Tell Gregor to send my contract. 1014 00:48:33,627 --> 00:48:35,759 Don't worry. He's sending it soon. 1015 00:48:35,846 --> 00:48:39,285 Oh, so that's why you're here. 1016 00:48:39,415 --> 00:48:42,157 You're scared. 1017 00:48:42,288 --> 00:48:43,332 Of you? 1018 00:48:43,376 --> 00:48:44,464 Hey, hey. 1019 00:48:44,594 --> 00:48:46,074 Hey, come on. 1020 00:48:46,161 --> 00:48:47,269 Whenever you're ready, little froggy. 1021 00:48:47,293 --> 00:48:48,424 Whenever you're ready. 1022 00:48:48,555 --> 00:48:50,992 You know what? We need to train. 1023 00:48:51,079 --> 00:48:54,343 So I think you guys need to get out of here. 1024 00:48:54,430 --> 00:48:55,388 See you soon. 1025 00:48:55,431 --> 00:48:56,563 Oh, I can't wait. 1026 00:48:56,650 --> 00:48:58,478 Honey, what did I tell you? 1027 00:48:58,565 --> 00:49:01,002 Get the fuck out of here before you can't. 1028 00:49:01,089 --> 00:49:02,873 Tough froggy, huh. 1029 00:49:02,961 --> 00:49:05,485 Let's see if your head is harder than your buddy was. 1030 00:49:09,445 --> 00:49:11,143 There'll be time for that later. 1031 00:49:11,186 --> 00:49:12,796 Now let's go fill the card with people 1032 00:49:12,883 --> 00:49:14,537 that can crush her little body the way 1033 00:49:14,668 --> 00:49:16,409 you crushed her boyfriend's skull. 1034 00:49:22,241 --> 00:49:23,241 Bye, boys. 1035 00:49:26,201 --> 00:49:28,943 Well, I guess you're in the tournament. 1036 00:49:32,512 --> 00:49:33,513 OK, follow. 1037 00:49:39,301 --> 00:49:40,999 The women's tournament is something 1038 00:49:41,086 --> 00:49:42,739 very different than the men's. 1039 00:49:42,870 --> 00:49:46,091 They take the masters of each martial art and pit 1040 00:49:46,221 --> 00:49:49,137 them against each other in Vale Tudo, better 1041 00:49:49,224 --> 00:49:51,400 known as No Holds Barred. 1042 00:49:51,487 --> 00:49:55,056 They take the true world masters in each discipline and 1043 00:49:55,187 --> 00:49:57,493 weed out the weakest forms by matching 1044 00:49:57,624 --> 00:50:01,628 them up against the discipline that best neutralizes them. 1045 00:50:12,726 --> 00:50:14,815 You are known as a boxer. 1046 00:50:14,945 --> 00:50:18,210 It's in your blood, so they will pit you against a wrestler 1047 00:50:18,297 --> 00:50:19,776 first. 1048 00:50:19,907 --> 00:50:21,865 You must be able to avoid the takedown 1049 00:50:21,996 --> 00:50:25,043 and see what can't be seen. 1050 00:50:30,265 --> 00:50:32,746 You'll run into aikido and judo. 1051 00:50:34,878 --> 00:50:36,750 Those arts are always required. 1052 00:50:36,837 --> 00:50:40,058 A secondary mastery of something more offensive. 1053 00:50:40,145 --> 00:50:43,365 You'll likely not be the only boxer on the platform. 1054 00:50:43,452 --> 00:50:45,672 You'll need to learn to avoid your instincts to pull 1055 00:50:45,715 --> 00:50:48,022 them in to avoid damage. 1056 00:50:48,109 --> 00:50:49,937 Any mistake could be your last. 1057 00:50:50,024 --> 00:50:53,810 This is why you must learn to defend as many styles 1058 00:50:53,854 --> 00:50:55,073 as you can. 1059 00:50:58,685 --> 00:51:02,863 You must anticipate what they are doing when they pull. 1060 00:51:02,950 --> 00:51:04,952 Sometimes a pull is them wanting 1061 00:51:05,039 --> 00:51:08,260 you to pull back so that they can sneak in another way. 1062 00:51:08,390 --> 00:51:12,394 Sometimes they just want to pull you where they need you. 1063 00:51:12,481 --> 00:51:14,918 When they go for an ankle, sprawl away. 1064 00:51:15,005 --> 00:51:18,183 When they go for a wrist, give them the fist. 1065 00:51:18,313 --> 00:51:19,227 Good job. 1066 00:51:19,314 --> 00:51:21,360 You getting it. 1067 00:51:21,447 --> 00:51:22,448 Thank you. 1068 00:51:31,500 --> 00:51:33,937 Your legs and your arms will start to gas quickly 1069 00:51:34,068 --> 00:51:35,374 if you are caught grappling. 1070 00:51:35,461 --> 00:51:37,202 So stay away from the clinch. 1071 00:51:37,289 --> 00:51:40,161 Use your dirty boxing to get back to one. 1072 00:51:40,248 --> 00:51:43,121 You can't conserve energy and still beat the master. 1073 00:51:43,208 --> 00:51:45,993 They will see it and they will exploit it. 1074 00:51:46,124 --> 00:51:49,866 In BJJ, strength is the great equalizer. 1075 00:51:49,910 --> 00:51:52,869 The strongest man who knows what to expect 1076 00:51:52,913 --> 00:51:55,568 can stop the most skilled man from being 1077 00:51:55,698 --> 00:51:57,613 made to look like a fool. 1078 00:51:57,700 --> 00:51:59,765 You're saying strength is more important than skill? 1079 00:51:59,789 --> 00:52:01,269 You're not listening. 1080 00:52:01,356 --> 00:52:03,532 Strength can counter skill if you 1081 00:52:03,619 --> 00:52:05,708 have made the proper preparations 1082 00:52:05,795 --> 00:52:08,058 and know what is coming. 1083 00:52:08,146 --> 00:52:11,540 They place these events in dirty, desolate places, 1084 00:52:11,584 --> 00:52:14,282 saying that it's about the spirit of fighting. 1085 00:52:14,326 --> 00:52:16,502 Truth is, it used to be. 1086 00:52:19,026 --> 00:52:21,681 But now it's run by a bunch of rich assholes 1087 00:52:21,768 --> 00:52:24,510 who use their fighters to bet on human lives, which 1088 00:52:24,597 --> 00:52:26,816 is why no one will sanction these events. 1089 00:52:26,903 --> 00:52:30,951 And they have to keep it in the underground. 1090 00:52:31,038 --> 00:52:32,909 They have held it in the Great Hall, 1091 00:52:33,040 --> 00:52:35,825 as they call it for the past decade. 1092 00:52:35,912 --> 00:52:37,697 It's only a matter of time before they 1093 00:52:37,784 --> 00:52:39,960 will have to relocate, though, and it won't 1094 00:52:40,003 --> 00:52:41,875 be as convenient for old Bas. 1095 00:52:43,572 --> 00:52:44,636 That's my girl. That's my girl. 1096 00:52:44,660 --> 00:52:46,009 Come on. 1097 00:52:46,096 --> 00:52:47,496 Keep going, keep going, keep going. 1098 00:52:49,404 --> 00:52:50,536 Attagirl. 1099 00:52:50,666 --> 00:52:51,841 There you go. 1100 00:52:51,928 --> 00:52:53,208 That one almost knocked me down. 1101 00:52:55,541 --> 00:52:58,152 Now, are you ready to see how big your heart is? 1102 00:52:58,239 --> 00:53:00,110 What? 1103 00:53:00,241 --> 00:53:01,808 She's all yours, bro. 1104 00:53:01,895 --> 00:53:03,070 What do you mean? 1105 00:53:03,157 --> 00:53:05,638 We're going to the cabin. 1106 00:53:05,768 --> 00:53:07,572 Dad, I told you, I don't time for a vacation. 1107 00:53:07,596 --> 00:53:11,252 Hey, listen to your dad and get out of here. 1108 00:53:11,339 --> 00:53:12,949 You hear me? Go. 1109 00:53:12,993 --> 00:53:13,993 Come on, let's go. 1110 00:53:14,037 --> 00:53:15,037 Come on. 1111 00:53:17,171 --> 00:53:18,041 Good girl. 1112 00:53:18,172 --> 00:53:20,261 God. 1113 00:53:20,348 --> 00:53:23,133 This tournament all happens in one day. 1114 00:53:23,221 --> 00:53:25,875 So you'll need to be in the best shape of your life. 1115 00:53:26,006 --> 00:53:28,965 You'll need to be able to run longer than you ever have. 1116 00:53:29,052 --> 00:53:31,316 If you're gassed, you're dead. 1117 00:53:36,930 --> 00:53:39,846 In the end, all the training, all the preparation, 1118 00:53:39,933 --> 00:53:42,065 all the skill, all the endurance 1119 00:53:42,152 --> 00:53:45,330 plays second fiddle to the will to want it. 1120 00:53:45,417 --> 00:53:48,071 That's who wins. 1121 00:53:48,115 --> 00:53:49,464 I'll catch up with you later. 1122 00:53:49,551 --> 00:53:51,553 The one with the biggest heart. 1123 00:53:51,597 --> 00:53:56,297 Not only will you have to be the strongest, the fastest, 1124 00:53:56,384 --> 00:53:58,038 the most versatile fighter. 1125 00:53:58,125 --> 00:54:01,128 You also have to be a master of your art. 1126 00:54:06,264 --> 00:54:10,180 And then when you have done all that, you stand up 1127 00:54:10,268 --> 00:54:12,618 and you do it all over again. 1128 00:54:43,692 --> 00:54:45,999 I've never met anyone like you. 1129 00:54:49,132 --> 00:54:50,177 Your strength. 1130 00:54:52,005 --> 00:54:53,006 Your drive. 1131 00:54:56,226 --> 00:54:57,837 That burning need to succeed. 1132 00:55:02,102 --> 00:55:03,669 I love you so much. 1133 00:55:06,585 --> 00:55:09,457 You want to know what the best part is? 1134 00:55:09,501 --> 00:55:11,198 I know you love me too. 1135 00:55:14,332 --> 00:55:15,507 I don't have to wonder. 1136 00:55:18,945 --> 00:55:20,207 You love me, love me. 1137 00:55:23,645 --> 00:55:26,344 I could die tomorrow, and my heart 1138 00:55:26,431 --> 00:55:28,781 would be filled with love. 1139 00:55:28,868 --> 00:55:30,696 What's wrong with you? 1140 00:55:30,739 --> 00:55:32,915 You've been watching too much TV. 1141 00:55:33,002 --> 00:55:37,877 You better not die tomorrow, because you meet my father. 1142 00:55:37,964 --> 00:55:41,054 I've been watching that man fight my whole life. 1143 00:55:41,141 --> 00:55:42,621 He may just kill me himself. 1144 00:55:42,708 --> 00:55:44,318 No, no. 1145 00:55:44,405 --> 00:55:47,626 He's gonna love you. 1146 00:55:47,713 --> 00:55:50,368 He trusts me, and I love you. 1147 00:56:57,478 --> 00:56:59,393 You OK? 1148 00:56:59,480 --> 00:57:01,656 Yeah, I'm good. 1149 00:57:01,700 --> 00:57:04,529 Just remembering the last time I was here. 1150 00:57:04,616 --> 00:57:05,791 You gotta use that. 1151 00:57:09,577 --> 00:57:11,666 Hey, guys. 1152 00:57:11,710 --> 00:57:13,886 So, listen, I'm sorry for interrupting, 1153 00:57:13,973 --> 00:57:16,323 but I'm going to be announcing you tonight, 1154 00:57:16,410 --> 00:57:18,499 so I just need to know what name you go by 1155 00:57:18,586 --> 00:57:20,327 and what gym you're out of. 1156 00:57:20,370 --> 00:57:22,329 Naomi. 1157 00:57:22,416 --> 00:57:24,940 Naomi Williams, out of Westbrook Boxing 1158 00:57:24,984 --> 00:57:27,160 and Extreme Fighting Gym. 1159 00:57:27,247 --> 00:57:28,640 Wait a second. 1160 00:57:28,727 --> 00:57:30,468 Is your dad, Thomas Westbrook? 1161 00:57:30,555 --> 00:57:33,340 Yeah. You know him? 1162 00:57:33,427 --> 00:57:35,710 Well, I mean, not really, but I watched him when I was a kid. 1163 00:57:35,734 --> 00:57:40,086 And if those hands are as good as his, 1164 00:57:40,173 --> 00:57:41,696 you're going to be just fine. 1165 00:57:41,783 --> 00:57:42,783 Good luck out there. 1166 00:57:44,873 --> 00:57:46,353 I want you to walk out first. 1167 00:57:52,968 --> 00:57:54,622 In the red corner, fighting out 1168 00:57:54,709 --> 00:57:58,887 of Rivera Lucha Club in Mexico City, Mexico, 1169 00:57:58,974 --> 00:58:01,368 please welcome La Soldadera. 1170 00:58:04,719 --> 00:58:06,286 ♪ I got that Hen in my system ♪ 1171 00:58:06,373 --> 00:58:07,374 ♪ In my face ♪ 1172 00:58:07,461 --> 00:58:08,549 ♪ In my face ♪ 1173 00:58:08,636 --> 00:58:09,768 ♪ Put yours in my face ♪ 1174 00:58:09,855 --> 00:58:11,073 ♪ Put yours in my ♪ 1175 00:58:11,117 --> 00:58:12,118 ♪ In my face 1176 00:58:12,205 --> 00:58:13,206 ♪ Put yours in my face ♪ 1177 00:58:13,293 --> 00:58:14,468 ♪ Put yours in my face ♪ 1178 00:58:14,555 --> 00:58:15,817 ♪ Put the my ♪ 1179 00:58:15,904 --> 00:58:16,905 ♪ In my face ♪ 1180 00:58:16,992 --> 00:58:18,080 ♪ Put yours in my face ♪ 1181 00:58:18,167 --> 00:58:19,255 ♪ Put yours in my face ♪ 1182 00:58:19,342 --> 00:58:20,648 ♪ Put yours in my ♪ 1183 00:58:20,735 --> 00:58:21,606 ♪ put my face ♪ 1184 00:58:21,736 --> 00:58:23,259 ♪ Put yours in my face ♪ 1185 00:58:23,390 --> 00:58:25,261 And in the blue corner, fighting out 1186 00:58:25,305 --> 00:58:29,701 of The Extreme Fighting Gym in Los Angeles, California 1187 00:58:29,744 --> 00:58:32,965 and Westbrook Boxing, please welcome 1188 00:58:33,052 --> 00:58:37,317 Naomi Williams. 1189 00:58:37,404 --> 00:58:38,555 ♪ Green light, let's get it ♪ 1190 00:58:38,579 --> 00:58:39,972 ♪ I'm the future, I'm in it ♪ 1191 00:58:40,059 --> 00:58:41,626 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 1192 00:58:41,713 --> 00:58:43,105 ♪ Green light, let's get it ♪ 1193 00:58:43,149 --> 00:58:44,454 ♪ I just win 1194 00:58:44,542 --> 00:58:46,239 ♪ Win, win, win, win ♪ 1195 00:58:46,326 --> 00:58:47,283 ♪ I'm a 10 ♪ 1196 00:58:47,327 --> 00:58:49,547 ♪ 10, 10, 10, 10 1197 00:58:49,677 --> 00:58:51,200 ♪ Green light, let's get it ♪ 1198 00:58:51,287 --> 00:58:52,985 ♪ I'm the future, I'm in it ♪ 1199 00:58:53,072 --> 00:58:54,377 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 1200 00:58:54,508 --> 00:58:55,988 ♪ Green light, let's get it ♪ 1201 00:58:56,031 --> 00:58:57,119 ♪ I just win 1202 00:58:57,206 --> 00:58:58,120 ♪ Win, win, win, win ♪ 1203 00:58:58,207 --> 00:58:59,207 Come on, baby. 1204 00:58:59,252 --> 00:59:00,514 ♪ I'm a 10 ♪ 1205 00:59:00,645 --> 00:59:03,038 ♪ 10, 10, 10, 10 ♪ 1206 00:59:03,169 --> 00:59:04,953 ♪ Who said I wasn't him ♪ 1207 00:59:04,997 --> 00:59:06,520 ♪ Who said it 1208 00:59:06,651 --> 00:59:07,477 Concentrate on you. 1209 00:59:07,608 --> 00:59:09,131 Concentrate. 1210 00:59:09,175 --> 00:59:11,133 You got it, girl. 1211 00:59:11,264 --> 00:59:12,657 Nay, Nay. 1212 00:59:12,744 --> 00:59:14,136 Focus over here. 1213 00:59:14,267 --> 00:59:15,723 Listen, this is really important, OK? 1214 00:59:15,747 --> 00:59:17,444 This girl is from a master judo school. 1215 00:59:17,487 --> 00:59:19,185 Mexican Judo and motherfucking judo. 1216 00:59:19,315 --> 00:59:20,795 Do not overexert yourself. 1217 00:59:20,882 --> 00:59:22,536 Do not let her draw you in. 1218 00:59:22,580 --> 00:59:23,972 That's what she wants. 1219 00:59:24,016 --> 00:59:25,191 Baby steps. 1220 00:59:25,278 --> 00:59:26,801 You'll be within range, right? 1221 00:59:28,760 --> 00:59:30,781 And do not let her get hold of your fricking limbs, OK? 1222 00:59:30,805 --> 00:59:31,719 Do you hear me? 1223 00:59:31,806 --> 00:59:33,068 Yeah. 1224 00:59:33,112 --> 00:59:34,132 OK, baby, you go get her, honey. 1225 00:59:34,156 --> 00:59:34,940 You can do it, baby. 1226 00:59:35,070 --> 00:59:36,376 Come on. 1227 00:59:36,463 --> 00:59:38,117 That's my girl. 1228 00:59:43,339 --> 00:59:44,776 Come on, honey, focus. 1229 00:59:44,819 --> 00:59:47,822 Per your instructions, are you ready? 1230 00:59:47,953 --> 00:59:49,302 Are you ready? 1231 00:59:49,432 --> 00:59:50,477 Let's do this. 1232 00:59:52,958 --> 00:59:54,133 Come on now. 1233 00:59:57,397 --> 00:59:59,007 That-a girl. 1234 00:59:59,138 --> 01:00:00,052 That-a girl. 1235 01:00:00,139 --> 01:00:02,315 Don't get cute. 1236 01:00:02,402 --> 01:00:05,057 You can just attack. 1237 01:00:05,100 --> 01:00:06,100 There you go. 1238 01:00:12,673 --> 01:00:13,718 Good job. 1239 01:00:15,937 --> 01:00:16,937 Gotta get out, Nay. 1240 01:00:17,025 --> 01:00:20,072 Come on. Get up, girl. 1241 01:00:20,115 --> 01:00:21,116 There you go. 1242 01:00:21,203 --> 01:00:23,205 Good job. Good job. 1243 01:00:37,176 --> 01:00:38,264 Wider circle. 1244 01:00:38,351 --> 01:00:39,918 Keep your footwork. 1245 01:00:52,495 --> 01:00:53,540 Yes! 1246 01:01:05,378 --> 01:01:07,249 Okay. 1247 01:01:07,336 --> 01:01:08,163 Does that feel tight on you? 1248 01:01:08,250 --> 01:01:09,251 Yeah, it's good. 1249 01:01:09,382 --> 01:01:11,427 Okay. 1250 01:01:29,054 --> 01:01:31,360 Winner. 1251 01:01:39,281 --> 01:01:41,762 Introducing first in the red corner, 1252 01:01:41,849 --> 01:01:44,460 fighting out of The Dragon Academy, 1253 01:01:44,547 --> 01:01:46,593 please welcome, Kachiko. 1254 01:01:55,863 --> 01:01:58,692 And next in the blue corner, 1255 01:01:58,736 --> 01:02:02,130 she is our returning champion. 1256 01:02:02,217 --> 01:02:05,438 Please welcome fighting out of Fury Road Martial Arts 1257 01:02:05,525 --> 01:02:08,006 in Burbank, California, 1258 01:02:08,093 --> 01:02:12,880 the one and only Mindy Mitchell. 1259 01:02:40,386 --> 01:02:41,822 You see it too. 1260 01:02:41,909 --> 01:02:43,476 It's a fancy spinning show. 1261 01:02:43,563 --> 01:02:45,391 It's all flash, no substance. 1262 01:02:47,741 --> 01:02:48,741 Crush this bitch. 1263 01:02:59,927 --> 01:03:01,276 Go over there. 1264 01:03:01,363 --> 01:03:03,975 Per your instructions, are you ready? 1265 01:03:04,062 --> 01:03:05,324 Are you ready? 1266 01:03:05,454 --> 01:03:07,456 Let's do this. 1267 01:03:22,123 --> 01:03:22,994 I'm just playing. 1268 01:03:23,081 --> 01:03:24,081 That was cute. 1269 01:03:34,657 --> 01:03:35,789 Come on. 1270 01:03:35,876 --> 01:03:37,704 That was easier than I thought. 1271 01:03:37,791 --> 01:03:39,445 You have no honor. 1272 01:03:39,488 --> 01:03:41,510 The fuck does honor have to do with winning, bitch? 1273 01:03:41,534 --> 01:03:43,536 You might want to put some ice on that. 1274 01:03:43,623 --> 01:03:45,886 You're going to be pissing blood in the morning. 1275 01:03:59,857 --> 01:04:01,336 Let's fight. 1276 01:04:29,756 --> 01:04:30,626 Come on, fight. 1277 01:04:30,713 --> 01:04:32,977 Come on. 1278 01:04:55,738 --> 01:04:57,175 Winners. 1279 01:05:03,181 --> 01:05:04,617 Are you ready? 1280 01:05:04,747 --> 01:05:06,793 Are you ready? 1281 01:05:06,880 --> 01:05:08,838 Let's fight. 1282 01:05:29,772 --> 01:05:31,652 Keep your distance and take your shots, honey. 1283 01:05:31,774 --> 01:05:32,819 Come on. 1284 01:05:52,665 --> 01:05:54,058 Yes, that-a girl. 1285 01:05:57,017 --> 01:05:58,062 Winner. 1286 01:06:01,195 --> 01:06:02,849 That's my girl. 1287 01:06:08,507 --> 01:06:09,682 It's pretty bad, baby. 1288 01:06:09,769 --> 01:06:10,969 I think we can fix it, though. 1289 01:06:20,475 --> 01:06:24,653 I have to say, I'm quite impressed. 1290 01:06:24,784 --> 01:06:27,047 Shovan was favored 20 to 1. 1291 01:06:27,134 --> 01:06:28,918 You made me a lot of money. 1292 01:06:29,049 --> 01:06:29,919 I'm glad. 1293 01:06:30,050 --> 01:06:31,704 I really am. 1294 01:06:31,791 --> 01:06:35,055 But I should tell you that I'm not taking a dive. 1295 01:06:35,142 --> 01:06:37,275 Who said anything about taking a dive? 1296 01:06:37,362 --> 01:06:38,928 We don't get down like that. 1297 01:06:39,016 --> 01:06:41,105 Mindy said I had to. 1298 01:06:41,192 --> 01:06:43,107 - What? - This bitch. 1299 01:06:43,194 --> 01:06:45,196 I would never ask anyone to take a dive. 1300 01:06:45,283 --> 01:06:47,720 That would destroy my entire industry. 1301 01:06:47,807 --> 01:06:50,853 I may not be a saint, but the integrity of this contest 1302 01:06:50,984 --> 01:06:52,681 actually matters quite a bit to me. 1303 01:06:52,725 --> 01:06:54,727 Well, you better talk to your girl 1304 01:06:54,770 --> 01:06:57,164 because she did the same thing to Carter. 1305 01:06:57,251 --> 01:06:58,296 Carter? 1306 01:06:58,426 --> 01:07:00,124 The boy who died? 1307 01:07:00,211 --> 01:07:02,430 She was with him for a while, and she put him on TRT. 1308 01:07:02,517 --> 01:07:03,910 TRT? 1309 01:07:04,041 --> 01:07:06,434 Testosterone Replacement Therapy. 1310 01:07:06,565 --> 01:07:08,567 She gives it to a lot of her fighters. 1311 01:07:08,654 --> 01:07:10,656 Probably Killgore and herself. 1312 01:07:10,786 --> 01:07:13,224 She told Carter if he didn't take a dive, that I wouldn't be 1313 01:07:13,354 --> 01:07:14,964 able to fight in your shows. 1314 01:07:15,095 --> 01:07:16,792 Get me Mindy. 1315 01:07:16,836 --> 01:07:17,837 I'm on it. 1316 01:07:28,630 --> 01:07:31,503 What is this about drugs and taking dives? 1317 01:07:31,590 --> 01:07:33,809 Gregor, these people make shit up about me. 1318 01:07:33,896 --> 01:07:36,049 They got something personal against me for some reason. 1319 01:07:36,073 --> 01:07:37,683 Yeah, boss. 1320 01:07:37,770 --> 01:07:39,487 You gotta get this air fixed in here, boss. 1321 01:07:39,511 --> 01:07:40,923 Look, I knew after that night that Carter 1322 01:07:40,947 --> 01:07:42,601 got his ass knocked out by Blaze, 1323 01:07:42,644 --> 01:07:44,168 she tried to feed him some EPO. 1324 01:07:44,255 --> 01:07:46,083 So I knew she was dirty, see. 1325 01:07:46,126 --> 01:07:48,215 Killgore tried to hide this in her bag. 1326 01:07:48,302 --> 01:07:50,478 Got some human growth hormone, testosterone. 1327 01:07:50,565 --> 01:07:52,263 And look, Gregor. That EPO. 1328 01:07:52,350 --> 01:07:55,483 - That's not mine. - This is probably Killgore's. 1329 01:07:55,570 --> 01:07:57,137 Are you fixing my fights? 1330 01:07:57,224 --> 01:07:59,531 Gregor, I would never. 1331 01:07:59,661 --> 01:08:00,836 Don't lie to me. 1332 01:08:00,923 --> 01:08:02,186 Gregor, I did this for you. 1333 01:08:02,273 --> 01:08:03,752 I did this so you could win, OK? 1334 01:08:03,839 --> 01:08:04,710 So you could build your empire. 1335 01:08:04,840 --> 01:08:06,538 I did this for us. 1336 01:08:06,581 --> 01:08:08,844 Do you think I need your help picking the winners? 1337 01:08:08,931 --> 01:08:11,543 I do the matchmaking. 1338 01:08:11,630 --> 01:08:13,893 I know who's going to win 90% of the time. 1339 01:08:13,980 --> 01:08:16,330 In fact, the ones I lost is probably 1340 01:08:16,417 --> 01:08:18,506 the ones you tampered with. 1341 01:08:18,637 --> 01:08:22,684 Killgore never fighting for me again. 1342 01:08:22,771 --> 01:08:25,252 I still had him corner you. 1343 01:08:25,383 --> 01:08:27,080 What type of name is that, anyway? 1344 01:08:27,167 --> 01:08:29,038 Killgore? 1345 01:08:29,082 --> 01:08:32,433 Guy's name is probably Marcus or Brandon. 1346 01:08:32,520 --> 01:08:33,520 There you go. 1347 01:08:33,565 --> 01:08:34,565 Check that out, boss. 1348 01:08:34,609 --> 01:08:36,481 What's that? 1349 01:08:36,568 --> 01:08:38,222 Oh, that'd be your bets. 1350 01:08:38,352 --> 01:08:39,701 Carter. 1351 01:08:39,832 --> 01:08:43,575 He won, and your beast killed him. 1352 01:08:43,662 --> 01:08:45,359 I won that one. 1353 01:08:45,446 --> 01:08:47,100 I picked Carter. 1354 01:08:47,187 --> 01:08:48,710 You lost. 1355 01:08:48,754 --> 01:08:51,800 That's weird. 1356 01:08:51,887 --> 01:08:54,673 You lost a six figure bet, you cheating bitch. 1357 01:08:54,716 --> 01:08:56,196 Gregor, you gotta believe me, OK? 1358 01:08:56,283 --> 01:08:57,652 Everything I do is for your best interest. 1359 01:08:57,676 --> 01:08:59,547 I would never do anything to hurt you. 1360 01:08:59,634 --> 01:09:03,377 How much would I have lost if your plan with the boy worked? 1361 01:09:03,464 --> 01:09:07,294 About $2.5 million there, boss. 1362 01:09:07,425 --> 01:09:10,254 But you didn't have to pay out his win bonus. 1363 01:09:10,384 --> 01:09:12,212 You dumb bitch. 1364 01:09:12,256 --> 01:09:13,257 Hold on. 1365 01:09:13,344 --> 01:09:14,867 Come on. 1366 01:09:14,954 --> 01:09:15,954 I'll handle this. 1367 01:09:18,044 --> 01:09:19,444 Come on. Let's get up out of here. 1368 01:09:19,480 --> 01:09:21,003 Come on now. 1369 01:09:21,090 --> 01:09:22,677 Get your hands off me, you sorry ass lackey. 1370 01:09:22,701 --> 01:09:25,356 I'll fuck you up. 1371 01:09:25,399 --> 01:09:28,837 Not if nobody ever sees you again. 1372 01:09:28,924 --> 01:09:31,536 Nikko, I want them off of my sites. 1373 01:09:33,625 --> 01:09:35,061 No, Gregor. No. 1374 01:09:35,148 --> 01:09:36,105 I want her phone. 1375 01:09:36,149 --> 01:09:37,281 I want her computer. 1376 01:09:37,368 --> 01:09:38,151 Get your hands off me. 1377 01:09:38,238 --> 01:09:39,718 Her pass cards. 1378 01:09:39,805 --> 01:09:41,415 You will escort her out of the building. 1379 01:09:41,502 --> 01:09:43,939 And if I so much as hear reference to her 1380 01:09:44,026 --> 01:09:45,637 or that animal again, 1381 01:09:45,767 --> 01:09:50,076 I'll stick all of you in a dark hole in the desert. 1382 01:09:50,163 --> 01:09:52,252 - Clear? - Yes, sir. 1383 01:09:52,383 --> 01:09:54,863 Did we ever pay out Carter's purse? 1384 01:09:54,950 --> 01:09:55,951 No, sir. 1385 01:09:56,038 --> 01:09:57,126 There was no next of kin. 1386 01:09:57,214 --> 01:09:59,259 She's his next of kin. 1387 01:09:59,346 --> 01:10:00,260 Pay to her. 1388 01:10:00,347 --> 01:10:02,654 Yes, sir. 1389 01:10:02,741 --> 01:10:04,786 Can you still fight? 1390 01:10:04,830 --> 01:10:06,527 I can fight. 1391 01:10:06,614 --> 01:10:09,400 OK, let's get you in here then. 1392 01:10:09,487 --> 01:10:11,750 With them disqualified, there'll be an uneven card. 1393 01:10:11,880 --> 01:10:13,752 She's ready. 1394 01:10:13,839 --> 01:10:16,450 You won't have as much time, but there's nothing to be done. 1395 01:10:16,537 --> 01:10:17,973 I'll fight 10 more times. 1396 01:10:18,104 --> 01:10:20,324 We shall see. 1397 01:11:59,292 --> 01:12:00,162 Are you ready? 1398 01:12:00,249 --> 01:12:01,250 Are you ready? 1399 01:12:01,338 --> 01:12:02,339 Fight! 1400 01:12:06,430 --> 01:12:07,779 That-a girl? 1401 01:12:07,866 --> 01:12:10,172 Hands up. 1402 01:12:10,259 --> 01:12:11,348 Good shot. 1403 01:12:16,396 --> 01:12:17,702 Good job. 1404 01:12:21,575 --> 01:12:23,838 Yes, yes! 1405 01:13:27,206 --> 01:13:31,863 Well, OK, four new tires ready to go. 1406 01:13:31,950 --> 01:13:33,865 Thanks for rushing it. 1407 01:13:33,995 --> 01:13:35,867 Oh, so what do I owe you? 1408 01:13:35,954 --> 01:13:37,042 Let me get an invoice. 1409 01:13:37,129 --> 01:13:38,870 Okay. 1410 01:13:38,957 --> 01:13:40,828 Sorry. 1411 01:13:40,872 --> 01:13:41,873 One second. 1412 01:13:41,916 --> 01:13:43,048 Oh, yeah, sure. 1413 01:13:49,358 --> 01:13:51,709 Hey, hello? 1414 01:13:51,796 --> 01:13:54,320 Hey. Hey, hey, baby. 1415 01:13:54,407 --> 01:13:58,367 Mommy's almost finished, OK? 1416 01:13:58,411 --> 01:14:01,849 I just got the car fixed, so I'll be there soon. 1417 01:14:01,936 --> 01:14:03,198 Okay. 1418 01:14:03,329 --> 01:14:05,331 I love you too, Carter. 1419 01:14:10,510 --> 01:14:13,121 Your little boy's name is Carter? 1420 01:14:13,208 --> 01:14:16,298 Yeah, I named him after my dad. 1421 01:14:16,342 --> 01:14:17,822 That's who I was going to go see. 1422 01:14:41,933 --> 01:14:45,110 We want to give little Carter this remote control car. 1423 01:14:45,197 --> 01:14:47,199 Really? 1424 01:14:47,286 --> 01:14:49,331 Oh, he's going to be so happy. 1425 01:14:49,418 --> 01:14:50,942 Just drive safe and be careful. 1426 01:14:51,029 --> 01:14:52,421 Yeah. 1427 01:14:52,509 --> 01:14:53,597 I won't forget this. 1428 01:14:55,250 --> 01:14:56,295 Thank you. 1429 01:15:03,476 --> 01:15:04,477 You OK, kiddo? 1430 01:15:04,564 --> 01:15:05,564 Yeah. 1431 01:15:07,654 --> 01:15:09,632 I think I'm going to take you up on that vacation, head 1432 01:15:09,656 --> 01:15:10,788 to grandpa's cabin. 1433 01:15:10,875 --> 01:15:12,075 I think that's a great idea. 1434 01:15:14,226 --> 01:15:16,097 Really appreciate you, Dad. 1435 01:15:16,184 --> 01:15:17,664 Very lucky to have you. 1436 01:15:17,751 --> 01:15:20,928 I'm the lucky one, believe me. 1437 01:15:21,015 --> 01:15:22,321 You be careful. 1438 01:15:22,408 --> 01:15:23,409 I will. 1439 01:17:00,549 --> 01:17:01,549 Hello? 1440 01:17:03,988 --> 01:17:04,989 Is there anyone there? 1441 01:17:07,121 --> 01:17:09,994 Well, I'm going to sleep, so please don't murder me. 1442 01:17:10,081 --> 01:17:13,127 I don't have anything against Bigfoots or lizard people 1443 01:17:13,258 --> 01:17:17,131 or whatever else lives out here. 1444 01:18:22,544 --> 01:18:23,704 I should have started a fire. 1445 01:18:58,276 --> 01:19:00,104 What the? 1446 01:19:00,234 --> 01:19:01,734 You thought you could just ruin my life 1447 01:19:01,758 --> 01:19:03,455 - and be done with it? - Ruin your life? 1448 01:19:03,542 --> 01:19:05,283 You took everything from me. 1449 01:19:05,370 --> 01:19:07,372 Well, now I'm about to take what's left, bitch. 1450 01:19:07,459 --> 01:19:08,460 Killgore. 1451 01:19:11,115 --> 01:19:12,203 This way. 1452 01:19:28,219 --> 01:19:29,698 Keep up, you goon. 1453 01:19:29,829 --> 01:19:31,352 Let's go get the bitch. 1454 01:19:31,396 --> 01:19:32,658 You're worthless. 1455 01:19:32,745 --> 01:19:34,529 I don't need you anyway. 1456 01:19:34,573 --> 01:19:35,966 Maybe not. 1457 01:19:36,009 --> 01:19:38,098 Let's take a rock, just in case. 1458 01:19:38,185 --> 01:19:40,535 I got these hands. 1459 01:20:21,054 --> 01:20:22,054 Fuck. 1460 01:20:24,318 --> 01:20:25,580 That's it. 1461 01:20:25,711 --> 01:20:27,582 I'm done. 1462 01:20:27,669 --> 01:20:31,369 These bitches out here running all around fucking Everest. 1463 01:20:31,412 --> 01:20:32,412 I'm out. 1464 01:20:35,721 --> 01:20:37,201 This is bullshit. 1465 01:20:37,288 --> 01:20:38,811 I thought you were a fighter. 1466 01:20:38,855 --> 01:20:40,508 What you running from? 1467 01:20:40,595 --> 01:20:43,337 Listen up, 'cause I'm only going to say this once. 1468 01:20:43,381 --> 01:20:45,209 You're not welcome here. 1469 01:20:45,296 --> 01:20:48,995 Your days of living in my head rent free are over. 1470 01:20:49,039 --> 01:20:50,692 No one brought you here. 1471 01:20:50,779 --> 01:20:53,565 Oh, oh you sure as hell brought me here when 1472 01:20:53,652 --> 01:20:55,567 you took everything from me. 1473 01:20:55,654 --> 01:20:57,612 You keep saying I took everything from you. 1474 01:20:57,699 --> 01:20:58,981 You took the most important thing 1475 01:20:59,005 --> 01:21:00,615 away from me out of my life. 1476 01:21:00,746 --> 01:21:01,616 For what? 1477 01:21:01,703 --> 01:21:02,530 Money? 1478 01:21:02,661 --> 01:21:04,184 Ego? 1479 01:21:04,271 --> 01:21:05,794 I don't even give a fuck anymore. 1480 01:21:05,925 --> 01:21:07,666 Come on, let's do this. 1481 01:21:07,753 --> 01:21:09,102 Okay. 1482 01:21:09,189 --> 01:21:11,931 You're out of fucking time now. 1483 01:21:37,087 --> 01:21:39,176 Oh, I'm gonna enjoy this shit. 1484 01:21:39,263 --> 01:21:40,943 You don't even know what's coming to you. 1485 01:21:47,097 --> 01:21:48,098 You gonna die today. 1486 01:21:50,535 --> 01:21:51,735 I don't want you to miss this. 1487 01:21:58,673 --> 01:21:59,500 I'm here, bitch. 1488 01:21:59,631 --> 01:22:01,024 Keep talking your shit. 1489 01:22:01,067 --> 01:22:02,199 I back my shit up. 1490 01:22:09,858 --> 01:22:11,227 You look like you need the restroom. 1491 01:22:11,251 --> 01:22:12,470 All bark, no bite, huh? 1492 01:22:14,298 --> 01:22:15,858 Get that weak shit out of there, bitch. 1493 01:22:19,433 --> 01:22:20,869 Oof. 1494 01:22:28,529 --> 01:22:30,289 It's pretty brave of you to come running up 1495 01:22:30,314 --> 01:22:33,317 here knowing it's so far down. 1496 01:22:43,501 --> 01:22:44,502 We'll see about that. 1497 01:22:53,032 --> 01:22:56,775 The hell are you laughing at, you pretty bitch? 1498 01:22:56,818 --> 01:22:59,169 You really are ass at this. 1499 01:23:50,611 --> 01:23:52,787 Your girl is dead. 1500 01:23:52,918 --> 01:23:54,702 She went over the edge. 1501 01:23:54,789 --> 01:23:56,400 You can follow her if you want. 1502 01:23:56,530 --> 01:23:58,097 She can't pay you from the grave. 1503 01:23:58,184 --> 01:23:59,707 You ain't getting off that easy. 1504 01:23:59,838 --> 01:24:00,989 I'm gonna tear your head off and 1505 01:24:01,013 --> 01:24:02,406 put it on my fucking mantel. 1506 01:24:02,493 --> 01:24:04,060 Not on my watch. 1507 01:24:11,850 --> 01:24:12,930 You took out my son-in-law. 1508 01:24:13,025 --> 01:24:14,940 You come after my daughter. 1509 01:24:15,027 --> 01:24:16,768 This is the only way we going to end this. 1510 01:24:19,945 --> 01:24:21,642 What are you going to do, old man? 1511 01:24:34,177 --> 01:24:35,178 Well, shit. 1512 01:24:35,265 --> 01:24:37,180 You still got it, old man. 1513 01:24:37,267 --> 01:24:38,659 What are you doing here? 1514 01:24:38,790 --> 01:24:39,834 How did you know? 1515 01:24:39,921 --> 01:24:41,184 Father's intuition. 1516 01:24:41,314 --> 01:24:42,576 That's a thing? 1517 01:24:42,620 --> 01:24:44,491 It's a thing. Are you all right? 1518 01:24:44,622 --> 01:24:45,622 Yeah. 1519 01:24:48,930 --> 01:24:50,628 Here's your jacket. 1520 01:24:50,758 --> 01:24:52,673 Some backup you turned out to be. 1521 01:24:52,760 --> 01:24:53,979 Listen, I drove you here. 1522 01:24:54,066 --> 01:24:55,676 I can't do everything, Tom. 1523 01:24:55,763 --> 01:24:57,156 Yeah, you did that. 1524 01:24:57,243 --> 01:24:59,419 - Well, you're here. - That's all that matters. 1525 01:24:59,463 --> 01:25:01,117 Can you at least give us a ride back? 1526 01:25:01,247 --> 01:25:03,858 I can do that. I can do that. 1527 01:25:03,902 --> 01:25:05,164 Thank you. 1528 01:25:05,295 --> 01:25:06,818 Yeah, let me 1529 01:25:06,861 --> 01:25:08,211 let me... 1530 01:25:08,254 --> 01:25:09,560 Left pocket. 1531 01:25:09,647 --> 01:25:10,754 How do you always know that? 1532 01:25:10,778 --> 01:25:13,085 How do you always know that? 1533 01:25:13,129 --> 01:25:15,435 Your old man said we were just coming up here for dinner. 1534 01:25:15,522 --> 01:25:17,202 I didn't know there was a hike and a fight. 1535 01:25:17,263 --> 01:25:19,570 So next time, can we go to the beach or something 1536 01:25:19,700 --> 01:25:21,920 and have a place like there's a road right next to it? 1537 01:25:22,007 --> 01:25:23,095 You're funny. 1538 01:25:23,139 --> 01:25:24,299 I know I am, but I'm tired. 1539 01:25:26,794 --> 01:25:27,794 Okay. 1540 01:25:35,934 --> 01:25:37,849 I know you were here with me the whole time. 1541 01:26:33,557 --> 01:26:34,993 ♪ Green light, let's get it ♪ 1542 01:26:35,080 --> 01:26:36,516 ♪ Green light, let's get it ♪ 1543 01:26:36,603 --> 01:26:38,170 ♪ Green light, let's get it ♪ 1544 01:26:38,257 --> 01:26:39,650 ♪ Green light, let's get it ♪ 1545 01:26:39,737 --> 01:26:41,304 ♪ Green light, let's get it ♪ 1546 01:26:41,391 --> 01:26:42,827 ♪ I'm the future, I'm in it ♪ 1547 01:26:42,914 --> 01:26:44,524 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 1548 01:26:44,611 --> 01:26:46,091 ♪ Green light, let's get it ♪ 1549 01:26:46,178 --> 01:26:47,266 ♪ I just win ♪ 1550 01:26:47,353 --> 01:26:49,355 ♪ Win, win, win, win ♪ 1551 01:26:49,442 --> 01:26:50,617 ♪ I'm a 10, ♪ 1552 01:26:50,704 --> 01:26:52,489 ♪ 10, 10, 10, 10 ♪ 1553 01:26:52,576 --> 01:26:54,099 ♪ Hello I'm Himothy ♪ 1554 01:26:54,186 --> 01:26:55,535 ♪ I got the recipe ♪ 1555 01:26:55,666 --> 01:26:57,276 ♪ I got the flow ♪ 1556 01:26:57,363 --> 01:26:58,799 ♪ I got the remedy ♪ 1557 01:26:58,886 --> 01:27:00,410 ♪ I know they know ♪ 1558 01:27:00,497 --> 01:27:01,976 ♪ I know they envy me ♪ 1559 01:27:02,063 --> 01:27:03,674 ♪ Feet on the floor ♪ 1560 01:27:03,761 --> 01:27:05,241 ♪ What they gon say now ♪ 1561 01:27:05,328 --> 01:27:07,068 ♪ We came a long way from last place ♪ 1562 01:27:07,155 --> 01:27:08,635 ♪ Bottom to top with a fast pace ♪ 1563 01:27:08,766 --> 01:27:10,178 ♪ Out of the surf I can touch down ♪ 1564 01:27:10,202 --> 01:27:11,769 ♪ I take a loss, get it back, ay ♪ 1565 01:27:11,856 --> 01:27:13,094 ♪ I'm in the gym putting numbers up ♪ 1566 01:27:13,118 --> 01:27:14,162 ♪ You're never there ♪ 1567 01:27:14,250 --> 01:27:15,381 ♪ You got bad traits ♪ 1568 01:27:15,468 --> 01:27:16,948 ♪ Never excuses or cover ups ♪ 1569 01:27:17,035 --> 01:27:18,404 ♪ Learn from my losses and bad breaks ♪ 1570 01:27:18,428 --> 01:27:19,777 ♪ Green light, let's get it ♪ 1571 01:27:19,907 --> 01:27:21,169 ♪ I'm the future, I'm in it ♪ 1572 01:27:21,257 --> 01:27:22,910 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 1573 01:27:22,997 --> 01:27:24,521 ♪ Green light, let's get it ♪ 1574 01:27:24,564 --> 01:27:25,696 ♪ I just win 1575 01:27:25,783 --> 01:27:27,741 ♪ Win, win, win, win ♪ 1576 01:27:27,828 --> 01:27:28,960 ♪ I'm a 10 ♪ 1577 01:27:29,047 --> 01:27:30,918 ♪ 10, 10, 10, 10 ♪ 1578 01:27:31,005 --> 01:27:32,529 ♪ Green light, let's get it ♪ 1579 01:27:32,616 --> 01:27:34,052 ♪ I'm the future, I'm in it ♪ 1580 01:27:34,139 --> 01:27:35,706 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 1581 01:27:35,793 --> 01:27:37,229 ♪ Green light, let's get it ♪ 1582 01:27:37,316 --> 01:27:38,491 ♪ I just win ♪ 1583 01:27:38,578 --> 01:27:40,493 ♪ Win, win, win, win ♪ 1584 01:27:40,580 --> 01:27:41,799 ♪ I'm a 10 ♪ 1585 01:27:41,886 --> 01:27:44,280 ♪ 10, 10, 10, 10 ♪ 1586 01:27:44,367 --> 01:27:46,151 ♪ Who said I wasn't him ♪ 1587 01:27:46,194 --> 01:27:47,935 ♪ Who said it 1588 01:27:48,022 --> 01:27:50,634 ♪ All this talk about who's on top and who's not ♪ 1589 01:27:50,764 --> 01:27:53,201 ♪ Miss me with the gossip ♪ 1590 01:27:53,289 --> 01:27:55,073 ♪ Check the score ♪ 1591 01:27:55,160 --> 01:27:56,509 ♪ Ha ♪ 1592 01:27:56,596 --> 01:27:58,119 ♪ See me coming out the screen ♪ 1593 01:27:58,206 --> 01:27:59,817 ♪ Know I gave myself the green light ♪ 1594 01:27:59,947 --> 01:28:00,968 ♪ Catch a shoot from the three ♪ 1595 01:28:00,992 --> 01:28:02,036 ♪ If I'm not the one ♪ 1596 01:28:02,123 --> 01:28:03,908 ♪ It doesn't seem right ♪ 1597 01:28:04,038 --> 01:28:06,084 ♪ I need, like, two, four, five, six in them rings ♪ 1598 01:28:06,214 --> 01:28:09,217 ♪ I'm talking back to back to back like 23 ♪ 1599 01:28:09,305 --> 01:28:10,915 ♪ Green light, let's get it ♪ 1600 01:28:11,002 --> 01:28:12,525 ♪ I'm the future, I'm in it ♪ 1601 01:28:12,656 --> 01:28:14,092 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 1602 01:28:14,179 --> 01:28:15,746 ♪ Green light, let's get it ♪ 1603 01:28:15,789 --> 01:28:16,921 ♪ I just win 1604 01:28:17,008 --> 01:28:18,836 ♪ Win, win, win, win ♪ 1605 01:28:18,923 --> 01:28:20,185 ♪ I'm a 10 ♪ 1606 01:28:20,272 --> 01:28:22,100 ♪ 10, 10, 10, 10 ♪ 1607 01:28:22,187 --> 01:28:23,754 ♪ Green light, let's get it ♪ 1608 01:28:23,841 --> 01:28:25,233 ♪ I'm the future, I'm in it ♪ 1609 01:28:25,321 --> 01:28:26,931 ♪ Check the score, I'm winning ♪ 1610 01:28:27,018 --> 01:28:28,541 ♪ Green light, let's get it ♪ 1611 01:28:28,628 --> 01:28:29,628 ♪ I just win ♪ 1612 01:28:29,673 --> 01:28:31,675 ♪ Win, win, win, win ♪ 1613 01:28:31,805 --> 01:28:32,937 ♪ I'm a 10 ♪ 1614 01:28:33,067 --> 01:28:34,939 ♪ 10, 10, 10, 10 ♪ 1615 01:28:50,084 --> 01:28:53,436 ♪ Turn it up in the headphones a little ♪ 1616 01:28:53,523 --> 01:28:57,048 ♪ One, one, one, one ♪ 1617 01:28:57,178 --> 01:28:59,746 ♪ Turn me up a little more ♪ 1618 01:28:59,833 --> 01:29:04,664 ♪ BMF switch gang ♪ 1619 01:29:04,751 --> 01:29:08,102 ♪ It's heavy ♪ 1620 01:29:08,146 --> 01:29:11,541 ♪ It's heavy 1621 01:29:11,671 --> 01:29:14,587 ♪ It's heavy, heavy, heavy ♪ 1622 01:29:14,674 --> 01:29:15,719 ♪ It's very heavy ♪ 1623 01:29:15,806 --> 01:29:18,112 ♪ Wait, wait, wait, wait ♪ 1624 01:29:18,156 --> 01:29:19,200 ♪ It's heavy 1625 01:29:19,331 --> 01:29:21,507 ♪ Wait, wait, wait, wait ♪ 1626 01:29:21,594 --> 01:29:22,726 ♪ It's heavy ♪ 1627 01:29:22,856 --> 01:29:25,337 ♪ Wait, wait, wait, wait ♪ 1628 01:29:25,424 --> 01:29:26,686 ♪ It's heavy ♪ 1629 01:29:26,773 --> 01:29:28,053 ♪ You probably couldn't handle ♪ 1630 01:29:28,122 --> 01:29:29,341 ♪ that up on your shoulders ♪ 1631 01:29:29,428 --> 01:29:30,951 ♪ I'm from Queens, New York ♪ 1632 01:29:31,082 --> 01:29:32,692 ♪ In the A town with a few hawks ♪ 1633 01:29:32,779 --> 01:29:35,086 ♪ Y'all need to move off the block that ♪ 1634 01:29:35,216 --> 01:29:39,216 ♪ My crew walk on concrete ♪ 103521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.