Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Oh
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,440
Elle
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,640
Hey, hey, it's okay
4
00:00:21,380 --> 00:00:23,620
Yeah, yeah
5
00:00:25,320 --> 00:00:29,140
It'll be another late night, so just get some rest, okay?
6
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
I
7
00:00:35,740 --> 00:00:37,740
Love you
8
00:00:44,680 --> 00:00:50,240
Hey, don't give me that look, you know what I'm about to ask dad I
9
00:00:52,660 --> 00:00:54,940
You don't get to call me that I
10
00:00:55,640 --> 00:01:01,260
Married your snot-nose little whiny-ass mother before she trapped me in with that cancer bullshit
11
00:01:02,060 --> 00:01:03,340
so
12
00:01:03,340 --> 00:01:07,620
Rent money, I don't care if you got to pull a double at the library
13
00:01:08,020 --> 00:01:11,640
You whore yourself out the next guy to read a case that walks by
14
00:01:11,640 --> 00:01:15,680
I'll have it to you by tonight. I promise
15
00:01:15,680 --> 00:01:31,420
You haven't paid me in weeks
16
00:01:31,420 --> 00:01:44,160
You haven't paid me in weeks
17
00:01:44,160 --> 00:01:48,220
So what look? I really need that money. You need money
18
00:01:48,220 --> 00:01:51,360
When do we not need money, huh?
19
00:01:51,360 --> 00:01:53,600
What are you willing to do for it then?
20
00:01:53,600 --> 00:01:57,340
You know what?
21
00:01:57,340 --> 00:02:00,340
You sabotage the new guy's fuel tank with water
22
00:02:00,340 --> 00:02:01,340
I'll pay you
23
00:02:01,340 --> 00:02:02,340
Today
24
00:02:02,340 --> 00:02:03,340
In full
25
00:02:03,340 --> 00:02:05,340
Why would you do that?
26
00:02:05,340 --> 00:02:07,340
Don't talk back to me
27
00:02:07,340 --> 00:02:11,040
When you live under a rock or something, that is Chris G's car
28
00:02:11,040 --> 00:02:17,580
I know it looks like a junkyard piece of shit compared to my souped-up, right?
29
00:02:17,580 --> 00:02:19,580
He thinks he's so cool
30
00:02:19,580 --> 00:02:21,580
Dressing up like he's a NASCAR or some shit
31
00:02:23,580 --> 00:02:25,580
That's the guy who never takes his helmet off
32
00:02:25,580 --> 00:02:28,580
I thought he only dominated the East Coast
33
00:02:28,580 --> 00:02:29,580
Exactly
34
00:02:29,580 --> 00:02:30,580
And now he's here
35
00:02:30,580 --> 00:02:31,580
On my turf
36
00:02:31,580 --> 00:02:32,580
And he's not gonna win on me
37
00:02:32,580 --> 00:02:34,580
And he's not gonna win on here
38
00:02:34,580 --> 00:02:37,580
So do it or your sick mom rots
39
00:02:43,580 --> 00:02:45,580
I have to do this
40
00:02:47,580 --> 00:03:04,580
Can I help you?
41
00:03:08,580 --> 00:03:10,580
I'm putting water in my fuel tank
42
00:03:14,580 --> 00:03:15,580
Did you just...
43
00:03:17,580 --> 00:03:18,580
You're sabotaging my car?
44
00:03:18,580 --> 00:03:19,580
Why?
45
00:03:19,580 --> 00:03:20,580
I'm sorry
46
00:03:20,580 --> 00:03:21,580
I...
47
00:03:21,580 --> 00:03:22,580
I don't have a choice
48
00:03:23,580 --> 00:03:24,580
You know who I am
49
00:03:26,580 --> 00:03:27,580
I do
50
00:03:28,580 --> 00:03:30,580
I also know it's about the driver
51
00:03:30,580 --> 00:03:31,580
And not the car
52
00:03:33,580 --> 00:03:34,580
Adam's hot-headed
53
00:03:35,580 --> 00:03:36,580
He's slow on the brakes
54
00:03:36,580 --> 00:03:37,580
He likes to show off
55
00:03:38,580 --> 00:03:40,580
Get him riled up enough to crash
56
00:03:40,580 --> 00:03:41,580
I bad
57
00:03:41,580 --> 00:03:45,580
wait
58
00:03:48,580 --> 00:03:51,940
I'm leaving
59
00:03:52,120 --> 00:03:52,580
Sorry
60
00:03:52,580 --> 00:03:53,580
I said
61
00:03:55,580 --> 00:03:56,580
You Huh?
62
00:03:56,580 --> 00:03:57,580
Nothing
63
00:03:58,580 --> 00:03:59,580
It's almost
64
00:04:00,580 --> 00:04:01,580
It's a lot
65
00:04:01,580 --> 00:04:02,580
wait
66
00:04:02,580 --> 00:04:03,080
It's Old
67
00:04:03,080 --> 00:04:26,860
Yo, new guy, winner gets a lap dance for my main bitch.
68
00:04:33,080 --> 00:05:03,060
Let's go.
69
00:05:03,080 --> 00:05:33,060
I don't know.
70
00:05:33,080 --> 00:06:03,060
I don't know.
71
00:06:03,080 --> 00:06:04,240
You fucking bitch.
72
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
You think I'm going to pay you now?
73
00:06:08,000 --> 00:06:08,780
Please, Adam.
74
00:06:08,900 --> 00:06:09,900
I did what you said.
75
00:06:10,020 --> 00:06:11,020
Yeah, I don't give a shit.
76
00:06:11,420 --> 00:06:12,680
You had one fucking job.
77
00:06:13,520 --> 00:06:16,680
You know, in fact, you should pay me for the loss you cost me today.
78
00:06:16,720 --> 00:06:16,760
No.
79
00:06:16,940 --> 00:06:20,360
No, you know everything I have goes towards my mom and rent and...
80
00:06:20,360 --> 00:06:20,680
How about this?
81
00:06:20,740 --> 00:06:21,080
How about this?
82
00:06:21,360 --> 00:06:23,380
I sell you or you die.
83
00:06:24,240 --> 00:06:25,480
I'd rather die.
84
00:06:25,860 --> 00:06:26,700
You think I won't do it?
85
00:06:27,780 --> 00:06:28,980
Let me tell you something.
86
00:06:29,400 --> 00:06:32,440
You're worth nothing to me if you can't make me my money.
87
00:06:32,820 --> 00:06:33,480
I can't.
88
00:06:33,520 --> 00:06:34,400
You don't understand.
89
00:06:35,320 --> 00:06:36,680
I understand pretty well.
90
00:06:36,680 --> 00:06:39,900
You want to die in the hospital with your mom, do you?
91
00:06:41,200 --> 00:06:42,260
As you wish.
92
00:06:45,500 --> 00:06:45,900
No!
93
00:06:45,900 --> 00:06:53,300
It would be a shame if you slit your own throat, wouldn't it?
94
00:06:56,660 --> 00:06:57,060
No.
95
00:06:57,900 --> 00:06:59,060
Not that anyone would care.
96
00:07:00,040 --> 00:07:00,820
But you know why.
97
00:07:01,140 --> 00:07:02,920
Because you're just a piece of shit scumbag.
98
00:07:02,920 --> 00:07:10,620
You talk to her like that again, I'll slit your throat.
99
00:07:12,200 --> 00:07:15,340
Now you're going to pay her everything that you owe her.
100
00:07:16,500 --> 00:07:16,980
Now.
101
00:07:29,060 --> 00:07:29,660
Get up.
102
00:07:36,540 --> 00:07:37,540
Hey.
103
00:07:46,840 --> 00:07:49,260
I wanted to apologize.
104
00:07:50,500 --> 00:07:51,960
I sabotaged you.
105
00:07:52,780 --> 00:07:53,960
Put you in danger.
106
00:07:54,160 --> 00:07:55,420
I don't deserve your help.
107
00:07:56,700 --> 00:07:57,460
Forgive me.
108
00:07:58,140 --> 00:07:58,660
Wait!
109
00:08:02,920 --> 00:08:04,160
Your prize.
110
00:08:05,440 --> 00:08:06,260
The lap dance.
111
00:08:07,340 --> 00:08:09,040
How do I know that that's not just another trick?
112
00:08:10,060 --> 00:08:11,000
It's tradition.
113
00:08:11,620 --> 00:08:13,040
It's the least I could do, really.
114
00:08:13,760 --> 00:08:15,920
And there will be an audience, so...
115
00:08:17,260 --> 00:08:17,980
Okay, fine.
116
00:08:17,980 --> 00:08:22,400
Is there a way out?
117
00:08:22,400 --> 00:08:30,280
Someone might hear my voice when I scream.
118
00:08:30,280 --> 00:08:35,400
Time is running out.
119
00:08:39,400 --> 00:08:43,940
And I need someone.
120
00:08:43,940 --> 00:08:50,120
Eager much?
121
00:08:50,120 --> 00:09:05,320
What are you doing?
122
00:09:05,560 --> 00:09:06,960
I want to see your face.
123
00:09:06,960 --> 00:09:08,620
It got into me, sweetheart.
124
00:09:09,120 --> 00:09:10,100
What about your mask?
125
00:09:10,920 --> 00:09:12,000
Looks like you do, too.
126
00:09:12,440 --> 00:09:15,460
Unless you're just an ordinary girl who's out on a Friday night looking for trouble.
127
00:09:18,120 --> 00:09:19,520
You wouldn't know me.
128
00:09:19,520 --> 00:09:25,940
I'll show you my face on one condition.
129
00:09:28,640 --> 00:09:30,060
You have sex with me.
130
00:09:34,500 --> 00:09:36,620
Do you do this in every town you race at?
131
00:09:38,060 --> 00:09:38,460
No.
132
00:09:40,060 --> 00:09:42,680
Just the ones where the pretty girl tries to sabotage my car.
133
00:09:49,520 --> 00:09:55,820
Take your mask off.
134
00:09:56,040 --> 00:09:57,300
That wasn't part of our deal.
135
00:09:59,940 --> 00:10:00,760
That's not fair.
136
00:10:02,580 --> 00:10:03,800
But I'm a man of my word.
137
00:10:03,800 --> 00:10:31,320
I'm a man of my word.
138
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
I've never...
139
00:10:32,320 --> 00:10:35,900
This is your first time.
140
00:10:36,880 --> 00:10:37,580
Are you sure?
141
00:10:37,700 --> 00:10:38,520
Look, we don't have to.
142
00:10:38,680 --> 00:10:38,920
Okay?
143
00:10:39,740 --> 00:10:40,460
We don't have to.
144
00:10:48,160 --> 00:10:49,060
So traditionally,
145
00:10:50,060 --> 00:10:50,960
after taking my clothes off,
146
00:10:51,000 --> 00:10:51,860
you would take yourself down.
147
00:10:51,860 --> 00:10:59,240
You're the most beautiful woman I've ever seen.
148
00:11:06,160 --> 00:11:06,720
Christopher.
149
00:11:08,200 --> 00:11:09,400
You just call me Chris.
150
00:11:09,400 --> 00:11:11,580
You just call me Chris.
151
00:11:12,960 --> 00:11:14,180
And Joe.
152
00:11:14,180 --> 00:11:14,860
What is it today?
153
00:11:15,660 --> 00:11:16,160
Please?
154
00:11:17,160 --> 00:11:19,120
During this time,
155
00:11:19,140 --> 00:11:19,360
and I'm confused by my wife.
156
00:11:20,000 --> 00:11:20,680
You're the most beautiful man.
157
00:11:20,920 --> 00:11:22,800
You're the most beautiful man.
158
00:11:22,800 --> 00:11:24,060
I won't have to.
159
00:11:25,260 --> 00:11:26,160
Wait.
160
00:11:30,940 --> 00:11:31,820
Three, four, four.
161
00:11:31,820 --> 00:11:31,880
I'll have to read.
162
00:11:32,080 --> 00:11:32,980
You're the most beautiful man.
163
00:11:32,980 --> 00:11:37,020
You're the most beautiful man.
164
00:11:37,020 --> 00:11:37,340
What's it?
165
00:11:37,340 --> 00:11:44,340
Now you're gonna pay her everything that you owe her.
166
00:11:44,340 --> 00:11:48,340
You're the most beautiful woman I've ever seen.
167
00:11:58,340 --> 00:12:02,340
It's six o'clock in the morning. Where the fuck have you been?
168
00:12:02,340 --> 00:12:09,340
Here's your rent money.
169
00:12:09,340 --> 00:12:15,340
Listen here, maggot. My son is moving in. You're getting out.
170
00:12:15,340 --> 00:12:18,340
I don't need your slut money.
171
00:12:18,340 --> 00:12:22,340
Wait. I'm sorry. I'm the one who pays the bills.
172
00:12:22,340 --> 00:12:27,340
You can't just kick me out. And this is my mom's house, not yours.
173
00:12:27,340 --> 00:12:32,340
So you can't just invite some stranger to live with us without consulting us first.
174
00:12:32,340 --> 00:12:36,340
Your mom and I, we're legally married.
175
00:12:36,340 --> 00:12:39,340
My son, he's my blood.
176
00:12:39,340 --> 00:12:44,340
Whatever the fuck you are, I don't know. I want you out of here.
177
00:12:44,340 --> 00:12:53,340
What do you want?
178
00:12:53,340 --> 00:12:59,340
Hey, uh, I'm looking for Martin Glasner. I'm a son.
179
00:12:59,340 --> 00:13:01,340
What?
180
00:13:01,340 --> 00:13:06,340
Oh, my God. I slept with my stepbrother.
181
00:13:06,340 --> 00:13:08,340
Oh, shit.
182
00:13:08,340 --> 00:13:10,340
Did I get the wrong address again?
183
00:13:11,340 --> 00:13:12,340
No.
184
00:13:16,340 --> 00:13:17,340
Who was that?
185
00:13:17,340 --> 00:13:25,340
Hey, Dad.
186
00:13:25,340 --> 00:13:27,340
It's good to see you.
187
00:13:29,340 --> 00:13:32,340
You closed the door on my son?
188
00:13:33,340 --> 00:13:36,340
You're just asking for me to give you a whooping, girl.
189
00:13:38,340 --> 00:13:42,340
I should have tossed you out of here the moment I married your mother last year.
190
00:13:42,340 --> 00:13:45,340
Now you're gonna get the hell out. I want you gone.
191
00:13:45,340 --> 00:13:50,340
No. No, please. I have to stay with my mom. You can't take her from me.
192
00:13:50,340 --> 00:13:51,340
Hey!
193
00:13:53,340 --> 00:13:54,340
You okay?
194
00:13:56,340 --> 00:13:57,340
Jesus Christ, Dad!
195
00:13:58,340 --> 00:14:01,340
And when the fuck were gonna tell me that you had a daughter?
196
00:14:01,340 --> 00:14:06,340
I'd rather fuck a pig than call that pile of lard my daughter.
197
00:14:07,340 --> 00:14:08,340
Damn it, Dad!
198
00:14:08,340 --> 00:14:12,340
You know, this is why I disowned you, man.
199
00:14:13,340 --> 00:14:15,340
And I thought, I thought that maybe...
200
00:14:16,340 --> 00:14:20,340
I don't know, I thought maybe if you got married again, it would help you re-find yourself.
201
00:14:21,340 --> 00:14:25,340
After all these years, you're still just the same piece of shit fucking old man.
202
00:14:25,340 --> 00:14:32,340
I'm not a kid anymore.
203
00:14:32,340 --> 00:14:42,340
And I'm not gonna let you treat her the way you've treated me.
204
00:14:42,340 --> 00:14:43,340
What do you mean?
205
00:14:48,340 --> 00:14:49,340
Go on.
206
00:14:58,340 --> 00:14:59,340
That's a hell of an intro.
207
00:15:00,340 --> 00:15:01,340
I'm Chris.
208
00:15:01,340 --> 00:15:02,340
I'm your new housemate.
209
00:15:08,340 --> 00:15:09,340
You took that punch like it was nothing.
210
00:15:10,340 --> 00:15:12,340
You know, you seem to know what you're doing, so...
211
00:15:13,340 --> 00:15:17,340
Yeah, well, it's not unusual for people to get injured at my job.
212
00:15:18,340 --> 00:15:19,340
Same.
213
00:15:19,340 --> 00:15:20,340
Right.
214
00:15:24,340 --> 00:15:27,340
Uh, so I'll show you where the front door is.
215
00:15:30,340 --> 00:15:33,340
So you're kicking me out just like... just like that, huh?
216
00:15:37,340 --> 00:15:38,340
I'm sorry.
217
00:15:39,340 --> 00:15:40,340
But no can do.
218
00:15:42,340 --> 00:15:43,340
I can't have him here.
219
00:15:44,340 --> 00:15:46,340
It would be bad if you found out we slept together.
220
00:15:46,340 --> 00:15:47,340
Look.
221
00:15:48,340 --> 00:15:49,340
Obviously.
222
00:15:50,340 --> 00:15:51,340
I need a place to stay.
223
00:15:52,340 --> 00:15:54,340
And this is a place. A nice place.
224
00:15:55,340 --> 00:15:56,340
No, that is not happening.
225
00:15:57,340 --> 00:15:58,340
You're welcome to try and kick me out.
226
00:15:59,340 --> 00:16:00,340
Actually, that could be fun.
227
00:16:01,340 --> 00:16:04,340
You are a real piece of work. You know that?
228
00:16:05,340 --> 00:16:06,340
Like Father Waxon, I suppose.
229
00:16:11,340 --> 00:16:12,340
Oh, I beg to differ.
230
00:16:12,340 --> 00:16:15,340
You are unbearably worse than my stepfather is.
231
00:16:16,340 --> 00:16:17,340
You're right.
232
00:16:18,340 --> 00:16:19,340
I'm much worse.
233
00:16:20,340 --> 00:16:21,340
So I wouldn't cross me if I were you.
234
00:16:22,340 --> 00:16:23,340
Try me.
235
00:16:24,340 --> 00:16:25,340
Movie I will?
236
00:16:26,340 --> 00:16:27,340
The bedroom at the end of the hall is available.
237
00:16:27,340 --> 00:16:28,340
But, uh...
238
00:16:28,340 --> 00:16:29,340
You'll have to wash the sheets yourself, though.
239
00:16:30,340 --> 00:16:31,340
Mwah!
240
00:16:32,340 --> 00:16:33,340
The bedroom at the end of the hall is available.
241
00:16:34,340 --> 00:16:35,340
But, uh...
242
00:16:35,340 --> 00:16:36,340
You'll have to wash the sheets yourself, though.
243
00:16:37,340 --> 00:16:38,340
Mwah!
244
00:16:38,340 --> 00:16:39,340
Mwah!
245
00:17:01,340 --> 00:17:03,340
Oh, crap!
246
00:17:03,340 --> 00:17:12,520
Oh, I'm so sorry.
247
00:17:15,380 --> 00:17:18,160
Wait, what are you doing in my bathroom?
248
00:17:18,420 --> 00:17:19,040
Say that again.
249
00:17:20,480 --> 00:17:21,620
Do what again?
250
00:17:22,540 --> 00:17:22,980
You look.
251
00:17:26,820 --> 00:17:27,380
Familia.
252
00:17:27,380 --> 00:17:34,420
What are you talking about?
253
00:17:34,480 --> 00:17:35,200
We've never met before.
254
00:17:35,200 --> 00:17:37,340
You're the girl that I was with last night, aren't you?
255
00:17:37,900 --> 00:17:38,380
Aren't you?
256
00:17:42,340 --> 00:17:42,780
What?
257
00:17:43,180 --> 00:17:45,000
I am your stepsister.
258
00:17:46,160 --> 00:17:47,300
We just met.
259
00:17:47,780 --> 00:17:49,420
Why would you insinuate that we...
260
00:17:49,420 --> 00:17:51,420
No, no, you're probably right.
261
00:17:53,260 --> 00:17:54,340
That'd be ridiculous.
262
00:17:56,000 --> 00:17:57,060
I need a shower.
263
00:17:57,380 --> 00:17:58,380
I need a shower.
264
00:17:59,260 --> 00:17:59,740
Sure.
265
00:18:01,840 --> 00:18:02,580
Well, listen.
266
00:18:04,360 --> 00:18:07,380
I'm sorry if my dad bothered you earlier.
267
00:18:07,980 --> 00:18:09,960
He's gone right now, but he'll be back soon.
268
00:18:10,820 --> 00:18:12,380
If he bothers you, you let me know.
269
00:18:13,120 --> 00:18:13,380
Okay?
270
00:18:13,780 --> 00:18:14,400
You let me know.
271
00:18:15,500 --> 00:18:19,620
God, it doesn't help that he's hot and acts like a good guy.
272
00:18:22,080 --> 00:18:23,100
No, thank you.
273
00:18:25,180 --> 00:18:28,040
And I need to shower.
274
00:18:30,440 --> 00:18:31,340
I'll leave you to that.
275
00:18:33,740 --> 00:18:35,180
What am I gonna do?
276
00:18:36,500 --> 00:18:39,380
God, he can't find out I'm the dancer he slept with last night.
277
00:18:39,560 --> 00:18:43,200
But, God, he took my virginity.
278
00:18:43,200 --> 00:18:48,780
Oh, hey, girl.
279
00:18:48,940 --> 00:18:49,500
Hey, what happened?
280
00:18:49,700 --> 00:18:50,620
I slept with someone.
281
00:18:51,120 --> 00:18:52,120
It's about time!
282
00:18:52,140 --> 00:18:53,720
No, crush, you don't understand.
283
00:18:54,520 --> 00:18:56,140
I slept with someone I shouldn't have.
284
00:18:58,820 --> 00:18:59,260
Him.
285
00:19:02,720 --> 00:19:03,120
Him?
286
00:19:03,120 --> 00:19:04,120
You!
287
00:19:04,120 --> 00:19:04,140
You!
288
00:19:04,140 --> 00:19:04,540
What?
289
00:19:05,000 --> 00:19:05,140
Shhh!
290
00:19:05,140 --> 00:19:05,980
Your voice down!
291
00:19:06,320 --> 00:19:10,480
Girl, that blind man asked me if he could hire to be on his team.
292
00:19:11,300 --> 00:19:11,900
He what?
293
00:19:15,840 --> 00:19:19,320
You must have done a number on him if he likes you enough to keep you around.
294
00:19:19,320 --> 00:19:21,320
No, no, I can't do that.
295
00:19:21,960 --> 00:19:23,220
What do you mean you can?
296
00:19:23,220 --> 00:19:24,500
You brought the guy with the edge.
297
00:19:24,980 --> 00:19:26,960
Gosh, he's my stepbrother.
298
00:19:26,960 --> 00:19:37,140
Can we talk?
299
00:19:41,940 --> 00:19:42,660
Hi.
300
00:19:43,040 --> 00:19:43,440
Hi.
301
00:19:43,820 --> 00:19:44,920
Yeah, yeah, sure.
302
00:19:46,120 --> 00:19:46,740
Question?
303
00:19:46,740 --> 00:19:51,240
Who are you?
304
00:19:53,820 --> 00:19:56,240
What are you talking about?
305
00:19:56,960 --> 00:19:57,780
I'm Autumn.
306
00:19:58,680 --> 00:19:59,240
Sure.
307
00:20:00,480 --> 00:20:01,040
Okay.
308
00:20:01,440 --> 00:20:02,400
What's your real name?
309
00:20:03,100 --> 00:20:04,620
That is my real name.
310
00:20:05,240 --> 00:20:05,640
Chris.
311
00:20:06,300 --> 00:20:06,720
Right.
312
00:20:08,140 --> 00:20:09,460
I don't believe you.
313
00:20:10,260 --> 00:20:10,520
Okay?
314
00:20:10,900 --> 00:20:11,540
You...
315
00:20:11,540 --> 00:20:15,400
I don't know, you seem familiar to me for some reason.
316
00:20:16,720 --> 00:20:21,560
Well, we just met yesterday, so I don't see how that, um...
317
00:20:21,560 --> 00:20:22,220
What are you doing tonight?
318
00:20:22,940 --> 00:20:23,540
There's a...
319
00:20:23,540 --> 00:20:24,820
There's a party.
320
00:20:24,820 --> 00:20:27,360
Um, after the race, it's eight o'clock.
321
00:20:28,400 --> 00:20:29,120
It'll be fun.
322
00:20:29,920 --> 00:20:30,760
I'd love you to come.
323
00:20:31,040 --> 00:20:31,880
Um, I...
324
00:20:31,880 --> 00:20:32,200
I...
325
00:20:32,200 --> 00:20:33,900
I don't really think that...
326
00:20:33,900 --> 00:20:34,680
You should think about it.
327
00:20:36,360 --> 00:20:37,540
I would love to see you there.
328
00:20:38,600 --> 00:20:40,100
You can, uh...
329
00:20:40,100 --> 00:20:41,960
Show me some more of your traditions.
330
00:20:41,960 --> 00:20:43,960
Oh.
331
00:20:43,960 --> 00:20:44,460
Oh.
332
00:21:07,140 --> 00:21:08,040
Hey, baby.
333
00:21:08,140 --> 00:21:08,720
You fine?
334
00:21:08,720 --> 00:21:14,160
What are you doing here all alone with all that ass?
335
00:21:14,160 --> 00:21:15,460
Okay, I'm not interested.
336
00:21:16,080 --> 00:21:17,320
I got you a hottie under that.
337
00:21:17,400 --> 00:21:18,340
You should pick me up, son.
338
00:21:18,340 --> 00:21:19,340
Get off of me!
339
00:21:20,600 --> 00:21:21,640
What's your problem, bitch?
340
00:21:21,640 --> 00:21:25,220
Yo, man.
341
00:21:25,360 --> 00:21:25,760
Get out of my way.
342
00:21:25,780 --> 00:21:26,100
I'm busy.
343
00:21:26,820 --> 00:21:27,620
What is this, your skank?
344
00:21:29,020 --> 00:21:31,680
If I were a skank again, you'll never touch a steering wheel the rest of your life.
345
00:21:37,100 --> 00:21:40,280
Actually, come to think of it, I don't think you're going to be touching much of anything the rest of your life.
346
00:21:40,280 --> 00:21:43,540
Let go of me.
347
00:21:43,820 --> 00:21:44,460
You know who I am?
348
00:21:45,240 --> 00:21:46,820
You know four on the ground races in a row.
349
00:21:47,060 --> 00:21:47,980
I'm the best there is.
350
00:21:48,180 --> 00:21:48,840
Who the hell are you?
351
00:21:50,360 --> 00:21:51,140
Oh, damn it.
352
00:21:53,020 --> 00:21:54,260
I wouldn't do that if I were you.
353
00:21:55,640 --> 00:21:56,980
Adam, Adam runs a side tower.
354
00:21:57,260 --> 00:21:58,120
He and I go way back.
355
00:21:58,120 --> 00:22:02,080
Get off me!
356
00:22:03,680 --> 00:22:04,000
Adam.
357
00:22:04,060 --> 00:22:05,440
Oh, Adam.
358
00:22:05,540 --> 00:22:07,640
Adam's the guy who raced me in a race in law.
359
00:22:07,780 --> 00:22:08,740
It's when I had water in my tank.
360
00:22:08,800 --> 00:22:09,360
That's Adam, right?
361
00:22:09,500 --> 00:22:10,180
Fuck you saying!
362
00:22:11,080 --> 00:22:12,200
You ever heard of Chris Glass?
363
00:22:17,980 --> 00:22:18,760
Chris Glass.
364
00:22:19,400 --> 00:22:21,640
I've become a street race champ undefeated so far.
365
00:22:22,940 --> 00:22:24,360
I've heard of you, Adam's got one-handed.
366
00:22:25,700 --> 00:22:26,760
You're trying to tell me what?
367
00:22:27,180 --> 00:22:27,900
You know him or something?
368
00:22:28,480 --> 00:22:28,800
Oh.
369
00:22:29,220 --> 00:22:29,800
No, dude.
370
00:22:29,840 --> 00:22:30,560
I don't just know him.
371
00:22:31,640 --> 00:22:32,200
I am him.
372
00:22:34,000 --> 00:22:34,660
Yeah, right.
373
00:22:35,440 --> 00:22:36,360
Look at you all pretty.
374
00:22:37,580 --> 00:22:39,080
I mean, do you even know how to race?
375
00:22:40,460 --> 00:22:43,520
Bet you get into the front seat of a minivan and piss yourself silly, huh?
376
00:22:46,700 --> 00:22:47,660
I'll tell you what, though.
377
00:22:48,640 --> 00:22:50,420
Let's fight out like real men behind our wheels.
378
00:22:51,420 --> 00:22:52,460
Maybe I'll teach you a thing or two.
379
00:22:53,040 --> 00:22:53,760
I'll snatch you a woman.
380
00:22:55,760 --> 00:22:57,180
Race! Race! Race! Race!
381
00:22:57,180 --> 00:23:01,680
Race! Race! Race! Race! Race! Race! Race! Race! Race!
382
00:23:04,300 --> 00:23:04,620
Okay.
383
00:23:04,860 --> 00:23:05,140
Sure.
384
00:23:06,300 --> 00:23:09,440
But when you lose, you get down on your knees and you apologize to a face.
385
00:23:10,600 --> 00:23:10,860
Done.
386
00:23:10,860 --> 00:23:13,600
But when you lose, you suck in my dick!
387
00:23:14,920 --> 00:23:15,280
Careful.
388
00:23:15,940 --> 00:23:17,620
You might just lose so much more than the race.
389
00:23:17,620 --> 00:23:27,300
How's your leg to back out, pretty boy?
390
00:23:27,300 --> 00:23:29,400
How's your leg to back out, pretty boy?
391
00:23:29,400 --> 00:23:29,960
Bet you're going to make it easy.
392
00:23:29,960 --> 00:23:39,460
Yeah.
393
00:23:40,280 --> 00:23:40,600
I don't know.
394
00:23:40,600 --> 00:23:42,580
We're out.
395
00:23:42,580 --> 00:23:43,320
We're out.
396
00:23:43,620 --> 00:23:44,480
We're out.
397
00:23:44,960 --> 00:23:46,760
We're out.
398
00:23:46,980 --> 00:23:47,580
We're out.
399
00:23:47,580 --> 00:23:48,780
We're out.
400
00:23:48,780 --> 00:23:49,580
We're out.
401
00:23:50,280 --> 00:23:50,660
We're out.
402
00:23:50,660 --> 00:24:20,640
I don't know.
403
00:24:20,660 --> 00:24:37,300
Is that possible?
404
00:24:50,660 --> 00:25:20,640
I don't know.
405
00:25:20,640 --> 00:25:21,480
No, you're not Chris Glass.
406
00:25:21,600 --> 00:25:21,740
No.
407
00:25:22,660 --> 00:25:26,260
The king of racing, never shows his face, and he's definitely not going to be pretty like
408
00:25:26,260 --> 00:25:26,460
you.
409
00:25:26,820 --> 00:25:27,220
Look familiar?
410
00:25:31,900 --> 00:25:32,340
No.
411
00:25:33,040 --> 00:25:34,100
That's my helmet.
412
00:25:34,900 --> 00:25:35,540
That's the man.
413
00:25:36,480 --> 00:25:37,280
Only one in the world.
414
00:25:38,560 --> 00:25:39,740
I am Chris Glass.
415
00:25:39,740 --> 00:25:43,160
You're damn right I'm pretty.
416
00:25:44,580 --> 00:25:46,020
But you did fuck with my girl.
417
00:25:48,540 --> 00:25:49,760
Wait, wait, please.
418
00:25:50,660 --> 00:25:51,200
That's it?
419
00:25:51,320 --> 00:25:52,040
Come on, apologize.
420
00:25:55,320 --> 00:25:55,920
I'm sorry.
421
00:25:57,060 --> 00:25:58,080
I'm sorry, okay?
422
00:25:58,800 --> 00:26:00,420
Tell your boyfriend to leave me alone.
423
00:26:01,540 --> 00:26:01,940
Psycho.
424
00:26:02,080 --> 00:26:02,520
Psycho!
425
00:26:02,520 --> 00:26:06,400
Okay.
426
00:26:07,600 --> 00:26:11,940
So then if you knew who I was and you knew about my past, why did you still try to provoke
427
00:26:11,940 --> 00:26:12,240
me now?
428
00:26:13,220 --> 00:26:13,640
I'm sorry.
429
00:26:16,640 --> 00:26:17,040
Fine.
430
00:26:17,620 --> 00:26:18,060
Tell you what.
431
00:26:18,060 --> 00:26:21,040
You'll never race again for as long as you live.
432
00:26:21,180 --> 00:26:21,480
No, no.
433
00:26:21,560 --> 00:26:22,200
Wait, wait.
434
00:26:22,280 --> 00:26:22,860
Please, please.
435
00:26:23,320 --> 00:26:23,900
Forgive me.
436
00:26:25,220 --> 00:26:26,060
I didn't mean it.
437
00:26:26,880 --> 00:26:27,640
I have to race.
438
00:26:27,680 --> 00:26:28,620
I have nothing if not for racing.
439
00:26:29,920 --> 00:26:30,280
Fine.
440
00:26:31,780 --> 00:26:33,640
But he does need something for punishment, right?
441
00:26:34,320 --> 00:26:34,680
Anything.
442
00:26:36,040 --> 00:26:36,400
Anything.
443
00:26:36,560 --> 00:26:37,900
Just don't blacklist me.
444
00:26:37,900 --> 00:26:40,980
Tell you what.
445
00:26:42,040 --> 00:26:42,400
It's okay.
446
00:26:43,520 --> 00:26:44,060
Take it away, honey.
447
00:26:44,940 --> 00:26:45,080
Cool.
448
00:26:55,080 --> 00:26:55,560
Damn!
449
00:26:57,020 --> 00:26:57,840
Nice kick.
450
00:26:58,040 --> 00:26:58,440
Thanks.
451
00:27:03,320 --> 00:27:07,040
I mean, because that kick was, I mean, that was professional.
452
00:27:07,040 --> 00:27:09,680
Well, I've actually been trained for that.
453
00:27:09,980 --> 00:27:10,580
That's unfortunate.
454
00:27:11,900 --> 00:27:14,480
Who's that chick with Chris Glass?
455
00:27:15,220 --> 00:27:17,660
I've been trying to sleep with Chris for ages.
456
00:27:28,800 --> 00:27:29,280
Okay.
457
00:27:29,280 --> 00:27:29,360
Okay.
458
00:27:29,360 --> 00:27:38,320
Everyone's staring.
459
00:27:43,180 --> 00:27:44,260
They're staring at you.
460
00:27:44,940 --> 00:27:45,400
Why?
461
00:27:46,780 --> 00:27:48,100
Probably for the same reason I am.
462
00:27:51,420 --> 00:27:52,500
Listen, did he hurt you?
463
00:27:52,500 --> 00:27:58,180
Oh, uh, no, no, I'm, I'm fine.
464
00:27:59,880 --> 00:28:00,340
Good.
465
00:28:00,780 --> 00:28:02,940
He feels so good against me.
466
00:28:03,540 --> 00:28:05,820
Like, he's supposed to be there.
467
00:28:06,940 --> 00:28:11,260
I hate the idea of other men putting their hands on you.
468
00:28:11,880 --> 00:28:13,140
He's my stepbrother.
469
00:28:14,040 --> 00:28:14,840
We shouldn't.
470
00:28:14,840 --> 00:28:18,180
I need you.
471
00:28:21,480 --> 00:28:21,880
Now.
472
00:28:36,700 --> 00:28:38,180
God, I wish I knew what you were thinking.
473
00:28:39,000 --> 00:28:41,160
We shouldn't be doing this.
474
00:28:41,420 --> 00:28:43,800
I, I, I can't think.
475
00:28:44,460 --> 00:28:44,940
I mean.
476
00:28:45,380 --> 00:28:46,800
The good news is you don't have to think.
477
00:28:49,020 --> 00:28:50,100
Please tell her name.
478
00:28:50,640 --> 00:28:51,200
Your real name.
479
00:28:52,940 --> 00:28:54,480
So I know what to say.
480
00:28:56,180 --> 00:28:57,700
I can't tell you.
481
00:28:58,860 --> 00:28:59,520
We'll see.
482
00:28:59,520 --> 00:29:00,360
Oh.
483
00:29:00,360 --> 00:29:08,540
Did you get this from an accident?
484
00:29:09,320 --> 00:29:10,000
Oh, the scar?
485
00:29:10,320 --> 00:29:10,620
Yeah.
486
00:29:11,380 --> 00:29:13,400
Uh, no, actually, that's from a knife.
487
00:29:13,860 --> 00:29:15,200
What do you mean from a knife?
488
00:29:16,040 --> 00:29:17,380
I got that when I was a kid.
489
00:29:18,580 --> 00:29:21,400
My mom died when I was born.
490
00:29:21,960 --> 00:29:24,680
I didn't really notice that that was different until I got older.
491
00:29:24,680 --> 00:29:28,040
And then I saw the other kids, and they all had their parents,
492
00:29:28,040 --> 00:29:30,360
and that's when I realized that I was different.
493
00:29:31,100 --> 00:29:34,760
But one day, I remember, I remember when Dad wasn't looking.
494
00:29:35,200 --> 00:29:38,180
I snuck into his room and looked through his stuff.
495
00:29:38,580 --> 00:29:39,580
I was curious, you know.
496
00:29:40,200 --> 00:29:41,120
I wanted to know who Mom was.
497
00:29:41,820 --> 00:29:43,420
Well, eventually, I found this picture.
498
00:29:45,120 --> 00:29:46,160
God, she was gorgeous.
499
00:29:47,260 --> 00:29:49,080
Then I remember Dad caught me.
500
00:29:49,520 --> 00:29:51,580
He ripped the picture out of my hands, and he dragged me to the kitchen,
501
00:29:51,580 --> 00:29:57,160
and I ran as fast as I could away from him, like any kid would do,
502
00:29:57,160 --> 00:29:59,800
just scared, and he chased me around the house.
503
00:30:00,780 --> 00:30:02,260
Well, eventually...
504
00:30:02,260 --> 00:30:04,080
That's horrible, Chris.
505
00:30:04,520 --> 00:30:05,680
I'm so sorry.
506
00:30:05,880 --> 00:30:07,260
No, no, it's okay.
507
00:30:07,800 --> 00:30:10,440
What is horrible, though, he just got remarried.
508
00:30:11,000 --> 00:30:12,440
You know, she seems really lovely,
509
00:30:12,840 --> 00:30:16,560
and she's already got a daughter, so I have a stepsister now.
510
00:30:17,340 --> 00:30:21,320
But I guess what I've really learned is that just people can't change, I think.
511
00:30:21,320 --> 00:30:24,460
Chris, you didn't deserve any of that.
512
00:30:27,100 --> 00:30:31,880
I don't know if this helps, but my dad died when I was young, too.
513
00:30:32,220 --> 00:30:34,440
I don't really remember him anymore,
514
00:30:34,840 --> 00:30:40,020
but I don't think your mom blames you for what happened.
515
00:30:40,020 --> 00:30:45,760
And I think that she loves you very much,
516
00:30:45,880 --> 00:30:49,060
and she is so proud of you.
517
00:30:51,700 --> 00:30:53,860
God, I wish I knew who you were under that mask.
518
00:30:59,200 --> 00:31:00,320
Safer this way.
519
00:31:00,320 --> 00:31:10,740
So, who the hell are you?
520
00:31:11,300 --> 00:31:13,540
You're the hussy Christopher has been sleeping with.
521
00:31:14,160 --> 00:31:16,120
Does she know my secret identity?
522
00:31:16,740 --> 00:31:17,180
How?
523
00:31:19,840 --> 00:31:21,180
What are you talking about?
524
00:31:21,220 --> 00:31:22,680
Get the hell out of my house!
525
00:31:22,960 --> 00:31:24,840
I know Christopher has been living here.
526
00:31:25,440 --> 00:31:27,660
I tracked him back to this location the other night,
527
00:31:27,660 --> 00:31:29,800
so don't play dumb with me.
528
00:31:30,320 --> 00:31:32,320
I know a dirty whore when I see one.
529
00:31:33,720 --> 00:31:38,100
You see, Christopher is my boyfriend.
530
00:31:39,220 --> 00:31:41,280
So I suggest you get lost.
531
00:31:41,740 --> 00:31:44,420
Oh, she doesn't know my identity.
532
00:31:44,880 --> 00:31:47,320
She just stalked Christopher to my place
533
00:31:47,320 --> 00:31:48,980
and thinks he's sleeping with me.
534
00:31:49,740 --> 00:31:53,240
Look, you can believe whatever you want,
535
00:31:53,640 --> 00:31:55,760
but it doesn't make it true, okay?
536
00:31:55,760 --> 00:31:56,760
Hmm.
537
00:32:00,320 --> 00:32:07,680
What are you doing here, Gloria?
538
00:32:09,220 --> 00:32:09,860
Chris!
539
00:32:10,640 --> 00:32:11,200
Hey!
540
00:32:11,200 --> 00:32:14,980
I'm just doing you a favor
541
00:32:14,980 --> 00:32:17,160
by getting rid of one of your little skanks.
542
00:32:17,800 --> 00:32:19,420
Are you stalking me?
543
00:32:20,000 --> 00:32:21,080
Get out of my house.
544
00:32:22,760 --> 00:32:23,200
No!
545
00:32:24,160 --> 00:32:26,660
I'm not going anywhere until you take me back
546
00:32:26,660 --> 00:32:29,440
and break up with this patchy rat.
547
00:32:29,720 --> 00:32:30,700
The fuck did you just call her?
548
00:32:31,380 --> 00:32:32,040
First of all,
549
00:32:32,040 --> 00:32:33,840
I'm not interested in you anymore.
550
00:32:33,840 --> 00:32:35,600
I haven't been for a very long time
551
00:32:35,600 --> 00:32:38,060
and do not call my stepsister a rat.
552
00:32:38,180 --> 00:32:38,320
Oh!
553
00:32:38,840 --> 00:32:40,080
Your sister?
554
00:32:40,840 --> 00:32:42,920
You never told me you had a sister.
555
00:32:43,260 --> 00:32:44,320
My stepsister.
556
00:32:44,980 --> 00:32:45,280
Okay.
557
00:32:46,620 --> 00:32:47,480
Oh, my God.
558
00:32:47,820 --> 00:32:48,080
What?
559
00:32:48,580 --> 00:32:49,920
Are you fucking hurt?
560
00:32:49,940 --> 00:32:50,720
Oh, my God.
561
00:32:50,780 --> 00:32:51,380
No, you!
562
00:32:51,500 --> 00:32:52,840
You so are!
563
00:32:52,920 --> 00:32:53,060
No!
564
00:32:53,060 --> 00:32:54,420
You dirty pig!
565
00:32:54,640 --> 00:32:56,420
Oh, my God!
566
00:32:56,420 --> 00:32:56,920
Shut up!
567
00:32:56,920 --> 00:32:59,280
I am not sleeping with my stepsister.
568
00:32:59,600 --> 00:33:01,240
I never have, and I never will.
569
00:33:02,300 --> 00:33:04,940
And why is everything about sex with you?
570
00:33:05,400 --> 00:33:06,700
I wouldn't put it past you.
571
00:33:07,460 --> 00:33:08,440
You're a whore.
572
00:33:09,060 --> 00:33:10,300
And she, well,
573
00:33:11,040 --> 00:33:12,420
she's just an ugly little slut.
574
00:33:13,140 --> 00:33:14,880
I'm so much better than her, and you know it.
575
00:33:15,100 --> 00:33:17,260
Actually, you don't even compare to the breakfast
576
00:33:17,260 --> 00:33:19,260
that I spit out this morning under the trash.
577
00:33:19,660 --> 00:33:21,860
You're a low-life, egotistical maniac.
578
00:33:22,460 --> 00:33:23,520
You're a little idiot.
579
00:33:23,840 --> 00:33:24,240
I know.
580
00:33:24,400 --> 00:33:24,880
Get out of the house.
581
00:33:24,900 --> 00:33:25,240
Hey!
582
00:33:25,240 --> 00:33:27,460
Oh, Chris!
583
00:33:28,100 --> 00:33:28,580
Hey!
584
00:33:28,980 --> 00:33:30,080
What are you doing?
585
00:33:30,220 --> 00:33:31,300
Do not push me out!
586
00:33:31,540 --> 00:33:31,700
Oh!
587
00:33:32,400 --> 00:33:32,880
Chris!
588
00:33:33,060 --> 00:33:34,140
You know you still love me.
589
00:33:34,600 --> 00:33:34,900
Oh!
590
00:33:40,420 --> 00:33:40,940
Um.
591
00:33:42,720 --> 00:33:43,780
I'm sorry about that.
592
00:33:45,360 --> 00:33:46,020
You okay?
593
00:33:48,740 --> 00:33:49,500
I'm fine.
594
00:33:50,020 --> 00:33:52,760
If he knew he already slept with me,
595
00:33:52,760 --> 00:33:55,980
would he be disgusted by me?
596
00:33:56,900 --> 00:33:57,300
All right.
597
00:33:57,500 --> 00:33:58,340
Have a good night.
598
00:34:04,740 --> 00:34:05,180
Hello?
599
00:34:05,940 --> 00:34:07,240
I just thought I'd come and check on you.
600
00:34:07,620 --> 00:34:08,600
Yeah, well, I'm fine.
601
00:34:08,680 --> 00:34:09,100
So.
602
00:34:09,100 --> 00:34:15,160
It is you.
603
00:34:15,360 --> 00:34:16,140
Is what me?
604
00:34:16,660 --> 00:34:19,300
Come on, why are you acting like we didn't just have sex like an hour ago?
605
00:34:20,860 --> 00:34:22,220
What are you talking about?
606
00:34:22,320 --> 00:34:23,680
I've been home all day.
607
00:34:24,180 --> 00:34:28,780
And that is crazy to even think that I would have sex with you.
608
00:34:29,880 --> 00:34:31,020
I'm your stepsister.
609
00:34:31,440 --> 00:34:33,280
God, you're making me feel fucking crazy.
610
00:34:33,800 --> 00:34:34,940
Yeah, well, maybe you are.
611
00:34:38,440 --> 00:34:38,880
Why?
612
00:34:39,840 --> 00:34:42,140
Are you thinking about having sex with me?
613
00:34:43,340 --> 00:34:48,040
Because you literally just told your ex-girlfriend that you would never sleep with me, so.
614
00:34:48,700 --> 00:34:49,440
Which is it?
615
00:34:50,620 --> 00:34:53,160
Because if you want to know the truth,
616
00:34:54,340 --> 00:34:57,060
we haven't had sex.
617
00:34:58,980 --> 00:34:59,380
Okay.
618
00:34:59,380 --> 00:35:01,560
You're right.
619
00:35:02,720 --> 00:35:03,560
I wouldn't do that.
620
00:35:03,640 --> 00:35:04,040
And we are
621
00:35:04,040 --> 00:35:07,100
step-siblings, as you said.
622
00:35:09,580 --> 00:35:10,560
But if that did happen,
623
00:35:11,560 --> 00:35:12,320
you'd tell me, right?
624
00:35:15,740 --> 00:35:16,140
Yeah.
625
00:35:17,060 --> 00:35:18,080
Yeah, of course.
626
00:35:22,340 --> 00:35:22,840
Carry on.
627
00:35:22,840 --> 00:35:31,060
If he ever actually did find out we slept together.
628
00:35:31,960 --> 00:35:33,080
That was a close call.
629
00:35:34,960 --> 00:35:37,240
What was the commotion about earlier?
630
00:35:38,020 --> 00:35:39,100
It was nothing, Mom.
631
00:35:39,760 --> 00:35:41,100
It sounded like...
632
00:35:41,100 --> 00:35:44,520
Christopher's ex was still jealous of you.
633
00:35:47,100 --> 00:35:49,460
Yeah, well...
634
00:35:49,460 --> 00:35:51,080
Exes will be exes, right?
635
00:35:51,080 --> 00:35:54,080
Honey, if you like him, you should tell him.
636
00:35:55,340 --> 00:35:58,960
Mom, what makes you think that I like Chris?
637
00:36:00,220 --> 00:36:00,700
Chris?
638
00:36:03,180 --> 00:36:04,240
I made you food.
639
00:36:12,240 --> 00:36:12,640
Here.
640
00:36:13,300 --> 00:36:13,760
Go for it.
641
00:36:14,860 --> 00:36:15,340
Thanks.
642
00:36:15,340 --> 00:36:18,600
So, uh...
643
00:36:18,600 --> 00:36:20,940
What did you and your mom talk about today?
644
00:36:21,960 --> 00:36:23,360
Just my love life.
645
00:36:25,020 --> 00:36:25,720
Oh, really?
646
00:36:26,100 --> 00:36:27,460
Uh, any prospects?
647
00:36:30,020 --> 00:36:30,460
Maybe.
648
00:36:30,960 --> 00:36:31,520
That's great.
649
00:36:32,560 --> 00:36:33,360
You're interested in someone.
650
00:36:33,880 --> 00:36:34,860
I'm not sure.
651
00:36:36,220 --> 00:36:38,940
I've never actually been with anyone.
652
00:36:39,380 --> 00:36:40,720
So you don't know if you're in love.
653
00:36:41,480 --> 00:36:43,080
Have you ever been in love?
654
00:36:43,500 --> 00:36:43,860
Once.
655
00:36:44,380 --> 00:36:45,560
I was pretty convinced, yeah.
656
00:36:46,400 --> 00:36:47,100
But, yeah, I don't know.
657
00:36:47,140 --> 00:36:47,860
It just didn't work out.
658
00:36:47,980 --> 00:36:53,040
She wanted a life of safety that I just really couldn't give to her, so...
659
00:36:53,040 --> 00:36:55,160
When that happened, she told me that I wasn't a very good man.
660
00:36:55,540 --> 00:36:56,960
I don't think you're a bad man.
661
00:36:57,400 --> 00:36:59,040
Actually, I'd argue the opposite.
662
00:37:00,460 --> 00:37:03,500
Chris, you have helped me more than you will ever know.
663
00:37:03,980 --> 00:37:05,060
She's wrong about you.
664
00:37:06,340 --> 00:37:07,820
You're the best kind of man.
665
00:37:08,240 --> 00:37:09,000
It's her loss.
666
00:37:11,000 --> 00:37:11,940
Here's what I do know.
667
00:37:13,000 --> 00:37:16,560
You are going to make a very, very lucky man very happy one day.
668
00:37:17,140 --> 00:37:19,720
And as far as love goes...
669
00:37:19,720 --> 00:37:20,000
May I?
670
00:37:21,740 --> 00:37:22,580
You're going to know.
671
00:37:22,860 --> 00:37:25,060
Because it is going to hit you right in your chest.
672
00:37:26,960 --> 00:37:29,520
Time stands still and also moves so quick.
673
00:37:29,780 --> 00:37:34,640
Because you just feel so grateful for each and every moment to be with that person.
674
00:37:37,780 --> 00:37:39,200
Oh my god, your heartbeat is racing.
675
00:37:39,580 --> 00:37:40,680
I'm sorry, did I make you nervous?
676
00:37:40,780 --> 00:37:42,020
No, no, I...
677
00:37:42,020 --> 00:37:44,260
I'm just not used to this.
678
00:37:45,040 --> 00:37:45,760
Excuse me.
679
00:37:51,920 --> 00:37:56,420
I mean, your stepbrother is going to find out eventually that y'all are sleeping together.
680
00:37:56,420 --> 00:37:56,920
I know.
681
00:37:56,920 --> 00:37:58,200
I might as well just come out with it.
682
00:37:58,600 --> 00:37:59,040
Shit.
683
00:38:00,080 --> 00:38:01,120
That's Chris's ex.
684
00:38:01,440 --> 00:38:03,480
If she knows it's me, she's going to tell Christopher.
685
00:38:03,920 --> 00:38:04,360
Gloria?
686
00:38:04,820 --> 00:38:06,160
Is Christopher's ex?
687
00:38:11,980 --> 00:38:13,260
Why are you staring at us?
688
00:38:13,520 --> 00:38:13,720
Huh?
689
00:38:14,480 --> 00:38:16,640
Got an issue with prettier women?
690
00:38:18,000 --> 00:38:19,380
It's because she's insecure.
691
00:38:19,720 --> 00:38:20,940
Wash nose job under that mat?
692
00:38:21,020 --> 00:38:23,080
Can't be any worse than that boop job.
693
00:38:23,080 --> 00:38:26,360
You know, you've got a lot of nerve talking to us like that.
694
00:38:26,800 --> 00:38:31,460
With all that weight you carry, I bet you got your name from sitting too hard on too many men's faces.
695
00:38:32,740 --> 00:38:35,300
At least men want me to sit on their face.
696
00:38:36,040 --> 00:38:38,620
I heard you couldn't even keep your last man satisfied.
697
00:38:39,480 --> 00:38:39,880
Right.
698
00:38:40,400 --> 00:38:41,880
And, uh, I'm sorry.
699
00:38:42,720 --> 00:38:44,180
Where did you hear that from?
700
00:38:44,180 --> 00:38:46,740
Did you sleep with Christopher?
701
00:38:47,240 --> 00:38:47,660
No.
702
00:38:48,160 --> 00:38:49,900
But maybe I know who he's dating now.
703
00:38:50,380 --> 00:38:54,340
And they're a thousand times better than your bag of skin and bones.
704
00:38:54,680 --> 00:38:56,260
It's her, isn't it?
705
00:38:57,040 --> 00:38:59,100
You slept with Christopher, didn't you?
706
00:39:00,860 --> 00:39:01,960
No, I...
707
00:39:01,960 --> 00:39:05,240
Oh, I know a liar when I see one.
708
00:39:06,040 --> 00:39:09,140
So, tell me, what was it like?
709
00:39:09,500 --> 00:39:09,840
Huh?
710
00:39:10,100 --> 00:39:10,880
Sleeping with him?
711
00:39:12,200 --> 00:39:13,660
Ugh, did he make you feel good?
712
00:39:14,200 --> 00:39:15,820
Ooh, did he make you feel special?
713
00:39:17,140 --> 00:39:18,820
Yeah, he makes every girl feel that way.
714
00:39:19,180 --> 00:39:20,220
I wouldn't take it to heart.
715
00:39:21,800 --> 00:39:23,380
He doesn't like you.
716
00:39:23,380 --> 00:39:30,440
And if you think he really would care for some ugly skank, you'd be so, so wrong.
717
00:39:30,640 --> 00:39:31,520
Look at her face.
718
00:39:31,580 --> 00:39:32,040
She's gonna cry.
719
00:39:32,280 --> 00:39:32,520
I know.
720
00:39:33,680 --> 00:39:34,980
Just piss off.
721
00:39:35,620 --> 00:39:36,600
She's the man-stealer.
722
00:39:36,940 --> 00:39:39,220
I didn't steal anyone's man, okay?
723
00:39:39,920 --> 00:39:40,860
Listen to me.
724
00:39:41,240 --> 00:39:44,820
You stay away from Christopher, if you know what's good for you.
725
00:39:45,580 --> 00:39:47,940
He's mine, and always has been.
726
00:39:48,900 --> 00:39:49,460
Okay?
727
00:39:50,200 --> 00:39:50,720
You!
728
00:39:50,720 --> 00:39:53,640
Well, you are just a toy for him.
729
00:39:53,820 --> 00:39:55,080
I mean, compared to me.
730
00:39:55,920 --> 00:39:56,480
Oh, honey.
731
00:39:57,120 --> 00:39:57,940
You're nothing.
732
00:39:59,000 --> 00:40:02,760
We've been together for five years, and you met him, I'm sorry, what was that, three days ago?
733
00:40:03,500 --> 00:40:05,640
And you think he likes you?
734
00:40:08,440 --> 00:40:08,840
Please.
735
00:40:10,160 --> 00:40:13,600
I bet he took your virginity, and that made you feel special.
736
00:40:16,160 --> 00:40:17,740
Oh my god, look at her face.
737
00:40:18,980 --> 00:40:19,820
Stop it, Gloria.
738
00:40:20,720 --> 00:40:22,640
Holy shit!
739
00:40:22,640 --> 00:40:25,040
He did, didn't he?
740
00:40:25,320 --> 00:40:28,120
Oh, well, well, that explains it.
741
00:40:28,480 --> 00:40:30,980
He got fresh pussy and got a little pet, too.
742
00:40:31,640 --> 00:40:33,560
Oh my god.
743
00:40:33,920 --> 00:40:39,500
I bet you follow him around like a scared little puppy, waiting on my man's every-
744
00:40:39,500 --> 00:40:43,680
He is not your man, Gloria.
745
00:40:46,100 --> 00:40:47,920
He deserves so much more than you.
746
00:40:48,360 --> 00:40:50,900
I bet you're only using him for his social status.
747
00:40:51,300 --> 00:40:53,800
You don't even care about him.
748
00:40:54,200 --> 00:40:58,560
And he's only using you for meaningless sex, right?
749
00:40:58,800 --> 00:41:01,580
So you can take a guess on who's got the better playing cards here.
750
00:41:01,580 --> 00:41:02,780
Me!
751
00:41:03,500 --> 00:41:08,780
So if you don't want to find your face fucked up, I'd watch yourselves.
752
00:41:08,780 --> 00:41:11,700
I am not afraid of you, Gloria.
753
00:41:12,240 --> 00:41:13,420
Oh, no?
754
00:41:13,660 --> 00:41:14,040
Really?
755
00:41:14,700 --> 00:41:16,140
Tell me this, then.
756
00:41:16,800 --> 00:41:20,280
Does Christopher even know what's under that mask of yours?
757
00:41:20,280 --> 00:41:23,480
Just stop it, okay?
758
00:41:23,480 --> 00:41:28,200
I bet you're hiding something from him, aren't you?
759
00:41:28,660 --> 00:41:30,660
Something you don't want him to know.
760
00:41:30,660 --> 00:41:36,960
What do you think Christopher would say when you took off that mask and showed your ugly
761
00:41:36,960 --> 00:41:37,740
face to him?
762
00:41:38,020 --> 00:41:39,940
He'd probably stop fucking you.
763
00:41:42,020 --> 00:41:43,060
I say we take the mask.
764
00:41:43,440 --> 00:41:44,960
I say we take everything off of her.
765
00:41:45,480 --> 00:41:46,540
Rip her fit to shreds.
766
00:41:47,560 --> 00:41:48,520
You know what?
767
00:41:49,480 --> 00:41:50,700
I think you're right.
768
00:41:52,040 --> 00:41:53,020
Rip her clothes off.
769
00:41:53,180 --> 00:41:56,000
Maybe grease her up like the disgusting pig that she is.
770
00:41:57,300 --> 00:41:59,080
Let me see that mask.
771
00:41:59,080 --> 00:42:14,440
I got it!
772
00:42:15,340 --> 00:42:15,940
Buck.
773
00:42:16,880 --> 00:42:20,500
Show us your face, or I'll make you squeal.
774
00:42:22,640 --> 00:42:25,620
Well, let's see it.
775
00:42:26,900 --> 00:42:28,040
Stop it, Gloria.
776
00:42:28,280 --> 00:42:29,020
Or what?
777
00:42:29,840 --> 00:42:31,120
You want to be next?
778
00:42:32,040 --> 00:42:32,600
Yeah.
779
00:42:33,060 --> 00:42:34,000
Didn't think so.
780
00:42:36,120 --> 00:42:40,120
Show us your face, or I'll make your friend squeal, too.
781
00:42:41,860 --> 00:42:42,420
Fine.
782
00:42:42,740 --> 00:42:43,120
Whatever.
783
00:42:43,500 --> 00:42:44,620
You asked for it.
784
00:42:45,180 --> 00:42:46,300
Take Crush to the track.
785
00:42:46,720 --> 00:42:49,580
Let's see if she can dodge some race cars and let her legs go together.
786
00:42:50,540 --> 00:42:50,940
Stop!
787
00:42:52,940 --> 00:42:53,660
All right.
788
00:42:54,620 --> 00:42:55,900
Show it to us.
789
00:42:59,080 --> 00:43:16,120
What the fuck?
790
00:43:16,120 --> 00:43:16,860
What the fuck?
791
00:43:16,860 --> 00:43:21,920
Oh my god!
792
00:43:21,920 --> 00:43:25,320
Guys, this is ridiculous.
793
00:43:25,680 --> 00:43:26,660
Let Crush go.
794
00:43:28,380 --> 00:43:29,460
Let her go.
795
00:43:30,900 --> 00:43:31,800
It's fine.
796
00:43:32,160 --> 00:43:33,200
I got what I wanted.
797
00:43:35,680 --> 00:43:36,760
Are you okay?
798
00:43:36,760 --> 00:43:39,660
I can't even really see her face.
799
00:43:40,180 --> 00:43:41,480
Oh, that's fine.
800
00:43:42,480 --> 00:43:44,680
I got exactly what I wanted.
801
00:43:44,780 --> 00:43:46,080
This is way better!
802
00:43:48,640 --> 00:43:50,220
Oink, oink, bitch.
803
00:43:52,220 --> 00:43:53,280
Christopher is mine.
804
00:43:54,220 --> 00:43:55,520
He doesn't sleep with animals.
805
00:43:55,520 --> 00:43:59,940
Christopher!
806
00:43:59,940 --> 00:44:00,020
Christopher!
807
00:44:06,780 --> 00:44:11,100
I think it's very clear who the animal really is.
808
00:44:11,220 --> 00:44:11,960
Now don't we, Gloria?
809
00:44:11,960 --> 00:44:16,780
Oh, no, Chris, this is all just a misunderstanding.
810
00:44:17,220 --> 00:44:19,820
You see, this woman was harassing me.
811
00:44:20,280 --> 00:44:25,280
She said that you two slept together and that she only did it because she wanted to one-up me.
812
00:44:26,060 --> 00:44:26,380
Gloria.
813
00:44:26,860 --> 00:44:27,760
Yeah, I know.
814
00:44:28,040 --> 00:44:28,440
What a bitch.
815
00:44:28,440 --> 00:44:28,740
Gloria!
816
00:44:30,920 --> 00:44:32,500
Stop acting like the fucking victim.
817
00:44:33,080 --> 00:44:33,540
You're not.
818
00:44:34,300 --> 00:44:35,540
Oh, but I am.
819
00:44:36,280 --> 00:44:37,840
I mean, look at her.
820
00:44:38,280 --> 00:44:40,120
She's, well, she's ugly.
821
00:44:40,900 --> 00:44:42,640
I mean, that's why she was a virgin.
822
00:44:43,620 --> 00:44:45,000
So what if she's a virgin?
823
00:44:46,380 --> 00:44:50,120
What, you think that there's some kind of fucking award for how many men you've slept with?
824
00:44:50,280 --> 00:44:53,540
Can you even count on your hands anymore how many guys you've been with?
825
00:44:54,000 --> 00:44:54,880
I doubt it.
826
00:44:55,140 --> 00:44:56,460
Plus, you were doing that while we were together.
827
00:44:57,960 --> 00:44:58,360
Chris!
828
00:44:58,620 --> 00:44:58,720
No!
829
00:45:00,480 --> 00:45:02,200
Look, I don't want you.
830
00:45:02,200 --> 00:45:04,120
I never will.
831
00:45:05,420 --> 00:45:06,320
So listen, toots.
832
00:45:06,700 --> 00:45:09,360
Drop the fucking act like you and I are ever going to be anything.
833
00:45:10,180 --> 00:45:10,900
We're not.
834
00:45:11,500 --> 00:45:12,060
You understand?
835
00:45:14,940 --> 00:45:17,220
Why are you so willing to poke that pig?
836
00:45:17,400 --> 00:45:21,940
Now you're going to fucking apologize to Autumn, or I'm going to call the cops.
837
00:45:22,220 --> 00:45:22,680
Your choice.
838
00:45:26,380 --> 00:45:27,960
Actually, no, that might be a good idea.
839
00:45:27,960 --> 00:45:33,780
But when they find you, they can find copious amounts of grease and see you for the fucking pig that you are.
840
00:45:35,320 --> 00:45:35,760
Apologize.
841
00:45:36,120 --> 00:45:36,440
Now.
842
00:45:40,200 --> 00:45:41,420
I'm sorry.
843
00:45:41,420 --> 00:45:46,940
It's horrible.
844
00:45:47,320 --> 00:45:47,840
I don't believe it.
845
00:45:49,120 --> 00:45:49,620
Tell you what.
846
00:45:51,400 --> 00:45:52,260
You take a lick.
847
00:45:53,600 --> 00:45:54,980
You can't be serious.
848
00:45:55,480 --> 00:45:56,120
I'm dead serious.
849
00:45:56,980 --> 00:45:57,340
Now.
850
00:45:57,340 --> 00:45:57,400
Now.
851
00:46:03,740 --> 00:46:04,340
Now.
852
00:46:04,880 --> 00:46:05,240
Gloria.
853
00:46:05,240 --> 00:46:05,300
Gloria.
854
00:46:05,300 --> 00:46:05,360
Gloria.
855
00:46:05,360 --> 00:46:05,380
Gloria.
856
00:46:05,380 --> 00:46:05,400
Gloria.
857
00:46:05,400 --> 00:46:05,420
Gloria.
858
00:46:05,420 --> 00:46:07,360
Gloria.
859
00:46:07,360 --> 00:46:07,420
Gloria.
860
00:46:07,420 --> 00:46:11,400
Gloria.
861
00:46:11,400 --> 00:46:11,600
Good.
862
00:46:12,680 --> 00:46:13,640
Get on my fucking site.
863
00:46:14,240 --> 00:46:15,820
I could take your brats dolls with you.
864
00:46:19,840 --> 00:46:20,640
I know it's you, Elle.
865
00:46:24,960 --> 00:46:25,440
What?
866
00:46:25,860 --> 00:46:26,900
Just drop the act.
867
00:46:27,480 --> 00:46:28,420
My name is Autumn.
868
00:46:28,420 --> 00:46:41,320
I'll get the grease off your face.
869
00:46:42,980 --> 00:46:44,260
What do I get in return?
870
00:46:44,660 --> 00:46:45,940
Oh, don't fuck with me, Elle.
871
00:46:46,260 --> 00:46:46,740
Fine.
872
00:46:47,260 --> 00:46:47,640
Fine.
873
00:46:48,100 --> 00:46:50,300
I'll be this Elle for you.
874
00:46:50,300 --> 00:46:50,340
Oh.
875
00:46:50,340 --> 00:46:50,380
Oh.
876
00:46:50,380 --> 00:46:57,420
You know, Elle is my stepsister.
877
00:46:57,420 --> 00:47:00,520
Oh, really?
878
00:47:00,520 --> 00:47:04,520
And do you like her?
879
00:47:05,200 --> 00:47:06,820
I don't know, you see, because we just met.
880
00:47:07,340 --> 00:47:07,720
Hmm.
881
00:47:08,520 --> 00:47:09,480
That's crazy.
882
00:47:10,340 --> 00:47:11,400
Because so did we.
883
00:47:11,720 --> 00:47:11,940
Huh.
884
00:47:12,380 --> 00:47:13,100
That's funny.
885
00:47:13,520 --> 00:47:13,820
Yeah.
886
00:47:14,320 --> 00:47:16,940
And you took my virginity the same day.
887
00:47:19,040 --> 00:47:19,900
Crazy, huh?
888
00:47:19,900 --> 00:47:24,280
Well, what's crazy is that, I don't know, you sound just like her.
889
00:47:24,300 --> 00:47:25,600
You didn't answer my question.
890
00:47:27,420 --> 00:47:29,740
Do you like her?
891
00:47:31,740 --> 00:47:34,240
What if I said I liked you, Autumn?
892
00:47:34,240 --> 00:47:47,040
You still can't see my face.
893
00:47:47,540 --> 00:47:48,940
Oh, for Christ's sake, Elle.
894
00:47:48,940 --> 00:47:50,440
What's the fucking excuse now?
895
00:47:50,440 --> 00:47:53,180
That we fucked so hard, you forgot your own name?
896
00:47:57,520 --> 00:47:58,560
I don't know.
897
00:48:00,740 --> 00:48:05,300
But maybe if you did it again, it would come back to me.
898
00:48:06,880 --> 00:48:08,880
And I guess it'll just have to keep going until it does.
899
00:48:10,100 --> 00:48:13,020
And I hope I never remember.
900
00:48:14,020 --> 00:48:14,460
You will.
901
00:48:14,460 --> 00:48:34,080
Hello?
902
00:48:38,080 --> 00:48:38,400
Chris.
903
00:48:39,820 --> 00:48:41,160
What are you doing up so late?
904
00:48:42,640 --> 00:48:43,920
I can ask you the same question.
905
00:48:44,700 --> 00:48:46,700
Don't tell me that you're going to some late shift.
906
00:48:51,800 --> 00:48:52,820
You're seeing someone.
907
00:48:55,460 --> 00:48:57,120
It's a hell of a combo.
908
00:48:58,580 --> 00:48:59,620
You're avoiding the question.
909
00:49:00,980 --> 00:49:02,060
Come on, tell me.
910
00:49:02,960 --> 00:49:03,640
Who's the lucky guy?
911
00:49:05,580 --> 00:49:06,420
It's no one.
912
00:49:06,640 --> 00:49:06,840
I...
913
00:49:06,840 --> 00:49:10,780
It's no one.
914
00:49:10,780 --> 00:49:14,720
I just have another late shift.
915
00:49:15,040 --> 00:49:15,460
That's all.
916
00:49:19,240 --> 00:49:20,000
What's that?
917
00:49:20,240 --> 00:49:20,640
Nothing.
918
00:49:33,320 --> 00:49:34,100
What's in the bag?
919
00:49:34,100 --> 00:49:37,740
He can't look in my bag.
920
00:49:37,920 --> 00:49:39,440
My dancer uniform is in there.
921
00:49:39,660 --> 00:49:41,000
He'll recognize it immediately.
922
00:49:41,800 --> 00:49:42,700
It's nothing.
923
00:49:43,940 --> 00:49:45,800
Don't lie to me, Elle.
924
00:49:45,920 --> 00:49:47,380
I'm not lying to you.
925
00:49:50,260 --> 00:49:52,000
Tell me, Elle.
926
00:49:53,000 --> 00:49:54,500
You ever been to a racetrack?
927
00:49:54,500 --> 00:49:57,760
No.
928
00:49:58,500 --> 00:49:58,940
Why?
929
00:50:00,000 --> 00:50:01,980
Then why does your bag smell like one?
930
00:50:06,700 --> 00:50:08,760
Because I left it in the garage last night.
931
00:50:09,140 --> 00:50:09,440
Mm-hmm.
932
00:50:09,540 --> 00:50:09,840
Okay?
933
00:50:10,040 --> 00:50:11,240
Would you leave me alone?
934
00:50:11,640 --> 00:50:13,320
I don't even know what you're accusing me of.
935
00:50:13,320 --> 00:50:18,140
He doesn't know about the other pocket where the rest of my costume is.
936
00:50:18,660 --> 00:50:21,640
As long as he doesn't take it from me, he won't find it.
937
00:50:22,800 --> 00:50:23,200
Fuck.
938
00:50:23,400 --> 00:50:23,800
I don't know.
939
00:50:23,880 --> 00:50:25,300
I guess I'm just losing my damn mind.
940
00:50:27,060 --> 00:50:29,460
You know, I get that from my dad, the old bastard.
941
00:50:34,740 --> 00:50:35,340
You want one?
942
00:50:35,340 --> 00:50:38,320
No, thanks.
943
00:50:39,480 --> 00:50:40,960
My dad died from smoking.
944
00:50:41,940 --> 00:50:42,700
Lung cancer.
945
00:50:43,180 --> 00:50:45,740
So, never really been a big fan of them.
946
00:50:46,860 --> 00:50:47,660
I'm sorry to hear that.
947
00:50:48,900 --> 00:50:49,620
I get it.
948
00:50:50,480 --> 00:50:53,780
I blame my dad for getting me into them.
949
00:50:55,240 --> 00:50:57,820
You know, they were just, they were always around.
950
00:50:58,820 --> 00:50:59,120
You know?
951
00:51:00,280 --> 00:51:04,860
Plus, I remember something about smoking a cigarette back then.
952
00:51:04,860 --> 00:51:06,440
It was like a sign of being an adult.
953
00:51:07,940 --> 00:51:09,500
I remember we were homeless.
954
00:51:10,900 --> 00:51:12,420
We were staying in some motel.
955
00:51:13,200 --> 00:51:15,980
Dad was gone, trying to find the next place that we were going to stay.
956
00:51:16,120 --> 00:51:16,860
We were going to live.
957
00:51:18,120 --> 00:51:21,560
There was one just half gone, chilling on a desk.
958
00:51:21,800 --> 00:51:24,160
And I wanted to feel like an adult.
959
00:51:24,340 --> 00:51:28,400
So, I grabbed the lighter and gave it a puff.
960
00:51:30,220 --> 00:51:31,260
How old were you?
961
00:51:32,860 --> 00:51:33,920
Like six or so.
962
00:51:33,920 --> 00:51:34,920
Why?
963
00:51:36,140 --> 00:51:39,180
That was around the same time you got that scar on your side, right?
964
00:51:47,960 --> 00:51:49,720
How do you know about the scar on my side?
965
00:51:54,140 --> 00:51:56,860
Elle, how did you know about my scar?
966
00:51:56,860 --> 00:52:01,420
I saw it when you stepped out of the shower.
967
00:52:05,320 --> 00:52:06,560
How did you know that I was a kid?
968
00:52:08,680 --> 00:52:09,880
It looks like an old scar.
969
00:52:10,080 --> 00:52:10,580
That's all.
970
00:52:11,000 --> 00:52:12,360
You know what I'm getting at.
971
00:52:12,920 --> 00:52:15,500
Look, look, you, you were the dancer that I slept with.
972
00:52:18,280 --> 00:52:19,660
Okay, you're with me today.
973
00:52:20,080 --> 00:52:20,420
No.
974
00:52:21,140 --> 00:52:23,460
No, I don't know what you're talking about, Chris.
975
00:52:23,460 --> 00:52:24,460
Look at me.
976
00:52:24,840 --> 00:52:25,420
Look at me.
977
00:52:33,100 --> 00:52:33,820
You're lying.
978
00:52:35,880 --> 00:52:37,700
Wouldn't you know if you were sleeping with me?
979
00:52:38,160 --> 00:52:39,480
Oh, don't give me that.
980
00:52:39,880 --> 00:52:40,760
Come on, you know exactly.
981
00:52:40,760 --> 00:52:42,360
What, do you not know who you sleep with?
982
00:52:46,660 --> 00:52:46,980
Me?
983
00:52:49,360 --> 00:52:50,760
Of course I know who I sleep with.
984
00:52:52,760 --> 00:52:54,260
Yeah, well, obviously not.
985
00:52:58,340 --> 00:52:59,440
Have a great shift, Elle.
986
00:52:59,440 --> 00:53:24,420
Gloria, what are you doing here?
987
00:53:24,680 --> 00:53:25,960
I told you to never come back.
988
00:53:25,960 --> 00:53:32,360
What is this?
989
00:53:33,160 --> 00:53:34,100
Take it to paradise.
990
00:53:36,400 --> 00:53:37,000
Stop.
991
00:53:37,480 --> 00:53:40,760
Ugh, but I miss doing dangerous things with you.
992
00:53:41,620 --> 00:53:43,920
You used to enjoy doing jokes together with me.
993
00:53:44,740 --> 00:53:48,320
I know, but look, I already told you, okay?
994
00:53:48,700 --> 00:53:51,640
We're not together anymore, and I've already mentioned this.
995
00:53:51,640 --> 00:53:53,440
Just get back together with me already.
996
00:53:57,440 --> 00:53:59,120
Uh, uh, uh.
997
00:54:00,320 --> 00:54:00,960
Hmm.
998
00:54:01,380 --> 00:54:02,020
Come on.
999
00:54:03,280 --> 00:54:04,080
I don't fight.
1000
00:54:05,140 --> 00:54:06,460
It's just a little fun.
1001
00:54:07,600 --> 00:54:08,200
You remember.
1002
00:54:09,040 --> 00:54:10,340
I can't.
1003
00:54:10,900 --> 00:54:11,620
I don't want to.
1004
00:54:12,460 --> 00:54:13,100
Why not?
1005
00:54:14,280 --> 00:54:15,800
You're attracted to me.
1006
00:54:16,920 --> 00:54:18,180
You're single.
1007
00:54:18,180 --> 00:54:19,700
I'm not.
1008
00:54:22,100 --> 00:54:22,780
Not what?
1009
00:54:25,180 --> 00:54:25,580
Single.
1010
00:54:28,200 --> 00:54:28,560
Oh.
1011
00:54:29,500 --> 00:54:30,580
You mean your whores?
1012
00:54:32,520 --> 00:54:33,840
Yeah, I'm not worried about them.
1013
00:54:35,040 --> 00:54:37,860
I've already come to terms with the fact that you like to sleep with animals.
1014
00:54:38,660 --> 00:54:41,360
I'll just accept it as one of your flaws.
1015
00:54:41,360 --> 00:54:43,120
It's fine.
1016
00:54:44,800 --> 00:54:45,280
No.
1017
00:54:46,660 --> 00:54:47,300
This is wrong.
1018
00:54:55,640 --> 00:54:56,780
Do you mind?
1019
00:54:58,140 --> 00:55:00,020
Does your stepsister not know how to knock?
1020
00:55:00,100 --> 00:55:00,780
Uh, no, wait.
1021
00:55:00,780 --> 00:55:01,080
Hello?
1022
00:55:01,740 --> 00:55:02,580
Get out!
1023
00:55:03,120 --> 00:55:03,820
We're busy.
1024
00:55:04,660 --> 00:55:05,180
Sorry.
1025
00:55:05,620 --> 00:55:05,900
Uh.
1026
00:55:06,860 --> 00:55:08,220
I see you have a guest.
1027
00:55:09,220 --> 00:55:10,620
I'm just heading out.
1028
00:55:11,140 --> 00:55:11,320
So.
1029
00:55:12,660 --> 00:55:13,440
Wait, Elle!
1030
00:55:20,120 --> 00:55:21,660
Fuck, you're gonna regret coming here.
1031
00:55:21,680 --> 00:55:23,060
Is it hot in here?
1032
00:55:23,460 --> 00:55:24,440
Or is it just you?
1033
00:55:26,440 --> 00:55:28,080
You're looking a little flush.
1034
00:55:28,080 --> 00:55:31,840
I can help you with that.
1035
00:55:33,720 --> 00:55:35,040
What did you drug me with?
1036
00:55:35,640 --> 00:55:36,600
An incentive.
1037
00:55:38,280 --> 00:55:40,900
I thought you might want a little reminder of how good I feel.
1038
00:55:42,480 --> 00:55:43,620
Wrapped around you.
1039
00:55:47,800 --> 00:55:49,680
Crawl back from the window you came from.
1040
00:55:55,680 --> 00:55:56,080
Chris!
1041
00:55:56,080 --> 00:55:57,600
Christopher!
1042
00:56:00,600 --> 00:56:01,160
Bastard!
1043
00:56:13,720 --> 00:56:14,400
Autumn?
1044
00:56:16,320 --> 00:56:16,960
Chris?
1045
00:56:18,960 --> 00:56:20,180
It was you.
1046
00:56:21,180 --> 00:56:23,600
I mean, you're Autumn.
1047
00:56:23,600 --> 00:56:25,680
I...
1048
00:56:25,680 --> 00:56:26,120
I...
1049
00:56:26,120 --> 00:56:29,140
I am.
1050
00:56:40,900 --> 00:56:42,000
I'm so sorry.
1051
00:56:42,080 --> 00:56:42,820
You lied to me.
1052
00:56:42,900 --> 00:56:44,360
I didn't know how to tell you.
1053
00:56:45,900 --> 00:56:47,640
I've seen every square inch of your body.
1054
00:56:49,180 --> 00:56:49,620
Okay?
1055
00:56:49,620 --> 00:56:54,980
You're burning up.
1056
00:56:55,680 --> 00:56:56,580
Did something happen?
1057
00:56:56,660 --> 00:56:57,540
You don't look so good.
1058
00:57:01,140 --> 00:57:01,740
Kiss me.
1059
00:57:03,780 --> 00:57:04,220
What?
1060
00:57:05,140 --> 00:57:05,740
Kiss me.
1061
00:57:05,740 --> 00:57:22,740
Are you sure about this?
1062
00:57:23,460 --> 00:57:24,700
Knowing that I'm...
1063
00:57:24,700 --> 00:57:27,820
I've never been more sure about anything.
1064
00:57:27,820 --> 00:57:28,260
I...
1065
00:57:28,260 --> 00:57:28,780
One of my words.
1066
00:57:28,860 --> 00:57:29,100
It's...
1067
00:57:29,320 --> 00:57:29,720
I'm sorry.
1068
00:57:29,800 --> 00:57:30,420
I'm sorry...
1069
00:57:34,420 --> 00:57:35,040
Is it...
1070
00:57:35,260 --> 00:57:35,820
I can't you.
1071
00:57:36,040 --> 00:57:36,360
I'm thanks.
1072
00:57:37,560 --> 00:57:37,960
I...
1073
00:57:43,700 --> 00:57:45,240
I can't hear you.
1074
00:57:54,780 --> 00:57:55,320
I can't hear you.
1075
00:57:55,320 --> 00:58:11,420
I wanted to tell you for so long.
1076
00:58:15,640 --> 00:58:17,580
Not as badly as I wanted to kiss you.
1077
00:58:25,320 --> 00:58:31,960
Good morning.
1078
00:58:32,580 --> 00:58:33,100
Eggs?
1079
00:58:34,500 --> 00:58:36,880
Um, yes please, thank you.
1080
00:58:41,760 --> 00:58:48,140
Last night, I kicked Gloria out.
1081
00:58:49,680 --> 00:58:52,340
And then she drugged me.
1082
00:58:52,340 --> 00:59:00,580
I can't remember what, after that, I know that I had the weirdest fucking dream.
1083
00:59:01,200 --> 00:59:05,000
I, I dreamt I fucked my step-sister in Autumn's dance here before.
1084
00:59:13,600 --> 00:59:21,020
Hey listen, I, I, I don't remember, but if I bothered you in any way last night, I'm, I'm sorry.
1085
00:59:22,340 --> 00:59:30,780
No, it's fine, you didn't, so, I guess he doesn't remember sleeping with me.
1086
00:59:32,320 --> 00:59:35,600
Well this looks great, very kind of you, you want a fork?
1087
00:59:40,420 --> 00:59:41,400
So kind.
1088
00:59:41,400 --> 00:59:51,800
Martin, what are you doing here?
1089
00:59:52,280 --> 00:59:53,600
You haven't been home in days.
1090
00:59:54,140 --> 00:59:55,120
I need money.
1091
00:59:57,620 --> 00:59:58,980
Wow, I'm shocked.
1092
00:59:59,520 --> 01:00:01,120
Was it drugs, booze, or girls?
1093
01:00:01,760 --> 01:00:05,500
Or did you get caught up in a swing in all three the past couple of days?
1094
01:00:05,500 --> 01:00:07,580
What the fuck is your problem?
1095
01:00:08,300 --> 01:00:10,380
Martin, leave her be.
1096
01:00:12,040 --> 01:00:13,500
She had a long night.
1097
01:00:17,400 --> 01:00:19,380
Could you please not do that in here?
1098
01:00:19,920 --> 01:00:21,160
Your mother's fine with it.
1099
01:00:21,440 --> 01:00:24,080
You know my dad died from lung cancer.
1100
01:00:24,420 --> 01:00:25,680
Well your dad is dead.
1101
01:00:26,440 --> 01:00:27,820
And your mother married me, right?
1102
01:00:27,880 --> 01:00:29,500
So I can do whatever the hell I want.
1103
01:00:29,500 --> 01:00:34,100
And, uh, I need you to give me some cash.
1104
01:00:34,360 --> 01:00:35,220
I'm strapped.
1105
01:00:37,380 --> 01:00:39,180
Unless you want me to kick you out again.
1106
01:00:40,840 --> 01:00:43,360
You know, so go, money, chop chop.
1107
01:00:45,280 --> 01:00:49,400
Don't think I've forgotten about the wage you drove between my son and I.
1108
01:00:49,400 --> 01:00:56,360
If you ever do anything to further sever our relationship, I will smite you.
1109
01:00:58,060 --> 01:00:59,440
And everything you love.
1110
01:01:10,860 --> 01:01:11,340
Hey.
1111
01:01:12,420 --> 01:01:14,380
So, we should talk.
1112
01:01:15,380 --> 01:01:16,340
Yeah, sure.
1113
01:01:16,340 --> 01:01:21,640
What do you want?
1114
01:01:21,760 --> 01:01:22,260
Shut up.
1115
01:01:23,640 --> 01:01:24,080
Hey.
1116
01:01:25,760 --> 01:01:27,080
Don't talk to her like that, okay?
1117
01:01:27,460 --> 01:01:30,060
You made me scale a building to get home last night.
1118
01:01:30,520 --> 01:01:31,480
I broke a nail.
1119
01:01:32,120 --> 01:01:33,100
And I'm pissed.
1120
01:01:33,960 --> 01:01:35,240
You owe me an apology.
1121
01:01:35,720 --> 01:01:36,880
I owe you an apology?
1122
01:01:37,160 --> 01:01:37,360
Yeah.
1123
01:01:37,760 --> 01:01:38,340
I'm sorry.
1124
01:01:39,020 --> 01:01:40,480
Didn't you drug me yesterday?
1125
01:01:42,580 --> 01:01:44,140
So what if I did?
1126
01:01:44,140 --> 01:01:47,040
We used to take drugs together all the time, Chris.
1127
01:01:47,560 --> 01:01:48,440
You listen to me.
1128
01:01:49,560 --> 01:01:52,280
You're going to lose the next race, okay?
1129
01:01:53,200 --> 01:01:57,540
Or I'm going to expose your little skank to the whole world.
1130
01:02:00,760 --> 01:02:01,720
Okay, Gloria.
1131
01:02:02,580 --> 01:02:03,020
Why?
1132
01:02:03,600 --> 01:02:04,800
I mean, what's in it for you?
1133
01:02:04,800 --> 01:02:07,340
Other than my own amusement?
1134
01:02:14,100 --> 01:02:18,920
I want to see my new man take your title for best street racer in the world.
1135
01:02:23,720 --> 01:02:24,520
I'm sorry.
1136
01:02:24,700 --> 01:02:26,240
You can't make him do this.
1137
01:02:26,800 --> 01:02:27,260
Okay.
1138
01:02:27,640 --> 01:02:28,540
Have it your way.
1139
01:02:29,420 --> 01:02:31,020
Show him your face, then.
1140
01:02:31,420 --> 01:02:32,420
If you're so bold.
1141
01:02:32,420 --> 01:02:34,900
Okay, look, that's enough.
1142
01:02:35,400 --> 01:02:37,160
You don't have to do anything she says.
1143
01:02:37,220 --> 01:02:38,280
She's just fucking bluffing.
1144
01:02:38,600 --> 01:02:40,640
Aw, so cute.
1145
01:02:41,120 --> 01:02:46,620
You're so stupid to fall for the pig when you had everything in me.
1146
01:02:46,900 --> 01:02:47,640
No, you know what?
1147
01:02:47,720 --> 01:02:48,200
It's okay.
1148
01:02:50,560 --> 01:02:52,520
Just close your eyes.
1149
01:02:52,700 --> 01:02:53,340
Oh, my God!
1150
01:02:53,440 --> 01:02:54,780
Stop with the antics!
1151
01:02:55,160 --> 01:02:57,220
Just show him what's under your mask.
1152
01:02:57,220 --> 01:03:02,920
You sure?
1153
01:03:05,800 --> 01:03:06,300
Please.
1154
01:03:07,500 --> 01:03:07,840
Okay.
1155
01:03:09,000 --> 01:03:09,720
Eyes are closed.
1156
01:03:09,720 --> 01:03:11,000
Alright.
1157
01:03:11,160 --> 01:03:11,580
Good!
1158
01:03:16,340 --> 01:03:18,580
Thank you so much.
1159
01:03:19,860 --> 01:03:32,200
You've got to see me.
1160
01:03:32,320 --> 01:03:33,140
Come on.
1161
01:03:33,140 --> 01:03:46,220
Open your eyes.
1162
01:03:52,220 --> 01:03:53,260
No.
1163
01:03:57,260 --> 01:03:59,700
Your stepsister?
1164
01:04:00,840 --> 01:04:02,280
Oh, God.
1165
01:04:03,140 --> 01:04:12,260
I see you on the track.
1166
01:04:15,260 --> 01:04:16,620
Chris, please.
1167
01:04:17,180 --> 01:04:18,580
Chris, please.
1168
01:04:18,740 --> 01:04:20,000
No, I wanted to tell you.
1169
01:04:20,600 --> 01:04:21,180
Chris.
1170
01:04:26,460 --> 01:04:27,820
Chris, please.
1171
01:04:27,820 --> 01:04:27,940
Chris.
1172
01:04:39,940 --> 01:04:41,040
Say something.
1173
01:04:41,600 --> 01:04:42,780
What are you going to tell me?
1174
01:04:42,780 --> 01:04:47,780
I wanted to, but...
1175
01:04:47,780 --> 01:04:48,500
Did you know?
1176
01:04:51,140 --> 01:04:52,340
Did I know what?
1177
01:04:52,600 --> 01:04:53,320
Oh, come on.
1178
01:04:53,360 --> 01:04:55,920
Did you know that it was me when we were having sex?
1179
01:04:56,000 --> 01:04:56,780
Did you know...
1180
01:04:56,780 --> 01:04:59,360
Did you know that we were step-siblings?
1181
01:05:02,960 --> 01:05:04,640
Did you know that we were step-siblings?
1182
01:05:05,600 --> 01:05:06,900
No, Chris.
1183
01:05:07,800 --> 01:05:08,840
How could I have known?
1184
01:05:09,920 --> 01:05:10,560
I don't know.
1185
01:05:10,600 --> 01:05:11,560
That's why I'm asking you.
1186
01:05:12,100 --> 01:05:13,220
You wore a helmet.
1187
01:05:13,880 --> 01:05:15,020
We had never met before.
1188
01:05:15,260 --> 01:05:16,100
How could I have known?
1189
01:05:16,100 --> 01:05:17,180
Oh, for Christ's sake.
1190
01:05:17,240 --> 01:05:17,500
Come on.
1191
01:05:17,540 --> 01:05:19,180
Throw me a fucking bone here, Elle.
1192
01:05:19,880 --> 01:05:26,360
When I got to the house, and you were here with Dad, and I walked up, and you saw me, and you didn't say anything.
1193
01:05:26,360 --> 01:05:30,260
Chris, you had just given me the best night of my life.
1194
01:05:30,720 --> 01:05:31,060
Okay?
1195
01:05:31,920 --> 01:05:39,340
And then the next thing that I know is that you are the son of the man who has been making my life a living hell.
1196
01:05:40,520 --> 01:05:41,360
So you just...
1197
01:05:42,060 --> 01:05:43,860
So you say nothing.
1198
01:05:44,820 --> 01:05:46,060
You just keep pretending.
1199
01:05:47,180 --> 01:05:47,820
Why?
1200
01:05:48,560 --> 01:05:49,480
Why, Elle?
1201
01:05:49,680 --> 01:05:50,600
I don't know.
1202
01:05:52,160 --> 01:05:53,700
I don't know.
1203
01:05:53,700 --> 01:05:56,340
Okay?
1204
01:05:57,060 --> 01:06:02,180
You're my step-brother, and I thought ignorance might be bliss, but I couldn't.
1205
01:06:04,940 --> 01:06:06,140
I couldn't.
1206
01:06:10,840 --> 01:06:16,160
And last night, you kissed me.
1207
01:06:19,660 --> 01:06:20,660
I know.
1208
01:06:20,660 --> 01:06:23,860
And I shouldn't have.
1209
01:06:23,860 --> 01:06:24,420
And...
1210
01:06:24,420 --> 01:06:53,180
I don't know.
1211
01:06:53,180 --> 01:07:13,360
Oh, shit.
1212
01:07:14,120 --> 01:07:15,240
I'm so sorry.
1213
01:07:16,860 --> 01:07:20,780
Does my dad know that you work at the track?
1214
01:07:21,780 --> 01:07:22,340
No.
1215
01:07:23,780 --> 01:07:28,140
No, he doesn't know anything, and neither just my mom.
1216
01:07:30,060 --> 01:07:33,420
They both think that I've been working at the library for three years.
1217
01:07:34,360 --> 01:07:35,320
It's dangerous, Elle.
1218
01:07:36,820 --> 01:07:37,660
You know that.
1219
01:07:39,880 --> 01:07:41,820
Look, I think you know what I have to say.
1220
01:07:43,920 --> 01:07:45,060
This has to end.
1221
01:07:47,280 --> 01:07:48,000
I know.
1222
01:07:51,780 --> 01:07:52,380
Hey.
1223
01:07:52,380 --> 01:07:52,940
No.
1224
01:07:58,460 --> 01:07:59,500
You should go.
1225
01:07:59,980 --> 01:08:00,240
Yeah.
1226
01:08:00,240 --> 01:08:15,180
You sick fucks.
1227
01:08:15,680 --> 01:08:19,860
You slept with my son with your disgusting whore holes?
1228
01:08:19,860 --> 01:08:22,880
Dad, first of all.
1229
01:08:22,880 --> 01:08:27,100
Well, I should have known there was tomfoolery going on in this house.
1230
01:08:27,460 --> 01:08:32,320
With this disgusting slut of a fucking daughter, I was fucking forced to take in.
1231
01:08:32,320 --> 01:08:34,260
Hey, listen.
1232
01:08:34,260 --> 01:08:35,940
Listen, we did not sleep together.
1233
01:08:36,000 --> 01:08:37,040
Oh, bullshit.
1234
01:08:37,840 --> 01:08:38,360
Bullshit.
1235
01:08:38,740 --> 01:08:40,340
I know you two are fucking.
1236
01:08:40,840 --> 01:08:42,480
I heard you say so yourselves.
1237
01:08:43,100 --> 01:08:43,580
And you.
1238
01:08:43,580 --> 01:08:48,600
I told you what would happen if you came between my son and I, didn't I?
1239
01:08:48,600 --> 01:08:50,120
No, nothing happened.
1240
01:08:50,620 --> 01:08:51,940
It's all a big misunderstanding.
1241
01:08:52,280 --> 01:08:52,700
That's all.
1242
01:08:53,380 --> 01:08:53,760
Right.
1243
01:08:53,760 --> 01:08:57,280
Oh, really?
1244
01:08:57,280 --> 01:08:57,360
Really?
1245
01:08:57,360 --> 01:08:57,440
Really?
1246
01:08:57,440 --> 01:08:58,480
Really?
1247
01:08:58,480 --> 01:09:00,000
Well, you know what?
1248
01:09:00,000 --> 01:09:05,880
Get me my fucking money and, you know, maybe I'll turn a blind eye to this fuckery that's
1249
01:09:05,880 --> 01:09:07,280
going on between you two.
1250
01:09:08,140 --> 01:09:09,760
I'll have it to you by tomorrow.
1251
01:09:10,120 --> 01:09:11,100
Don't you have savings?
1252
01:09:11,960 --> 01:09:14,220
Get it to me now.
1253
01:09:14,660 --> 01:09:17,620
Well, if you would stop asking for money, maybe I would have some.
1254
01:09:18,580 --> 01:09:19,740
What did you just say?
1255
01:09:20,160 --> 01:09:21,720
What did you just say to me?
1256
01:09:21,920 --> 01:09:22,540
Say it again.
1257
01:09:22,620 --> 01:09:23,700
I fucking dare you.
1258
01:09:23,760 --> 01:09:24,240
Say it again.
1259
01:09:24,260 --> 01:09:24,880
Get off her.
1260
01:09:26,480 --> 01:09:29,840
Get me my money.
1261
01:09:30,940 --> 01:09:32,080
God is my witness.
1262
01:09:33,040 --> 01:09:36,360
Your mother is going to get extra pills in the morning for breakfast.
1263
01:09:36,360 --> 01:09:38,860
Do you know what the fuck I'm saying to you?
1264
01:09:40,000 --> 01:09:42,240
I will kill her.
1265
01:09:42,820 --> 01:09:43,220
No!
1266
01:09:44,220 --> 01:09:44,660
Stop!
1267
01:09:44,840 --> 01:09:45,080
No!
1268
01:09:50,600 --> 01:09:52,500
I'll get it to you by tomorrow.
1269
01:09:53,840 --> 01:09:54,280
Done.
1270
01:10:04,040 --> 01:10:06,080
Can we talk about this, please?
1271
01:10:06,360 --> 01:10:07,520
What's there to talk about?
1272
01:10:09,080 --> 01:10:10,140
Would you look at me?
1273
01:10:12,700 --> 01:10:13,280
I'm listening.
1274
01:10:13,780 --> 01:10:14,320
Oh, my...
1275
01:10:14,320 --> 01:10:14,740
Chris!
1276
01:10:14,840 --> 01:10:15,840
We had sex.
1277
01:10:16,220 --> 01:10:16,540
Okay?
1278
01:10:17,420 --> 01:10:21,120
And, yes, I should have told you as soon as I found out, but...
1279
01:10:21,120 --> 01:10:26,000
I thought ignorance would be best for you, and I was wrong, okay?
1280
01:10:26,160 --> 01:10:28,340
I was wrong, Chris, and I'm sorry.
1281
01:10:28,340 --> 01:10:31,240
I'll forgive you.
1282
01:10:34,380 --> 01:10:35,040
That's it?
1283
01:10:36,120 --> 01:10:36,720
That's it.
1284
01:10:38,720 --> 01:10:41,360
Prize money should be just enough to fulfill Dad's wishes.
1285
01:10:42,360 --> 01:10:44,560
You don't have to do this!
1286
01:10:45,220 --> 01:10:46,660
Are you listening to me?
1287
01:10:46,660 --> 01:10:53,120
I have to.
1288
01:10:54,120 --> 01:10:54,680
Why?
1289
01:10:55,060 --> 01:10:56,580
Why do you have to?
1290
01:10:57,040 --> 01:10:57,520
No.
1291
01:10:58,120 --> 01:10:59,240
Don't give me that!
1292
01:10:59,620 --> 01:10:59,840
Okay?
1293
01:10:59,920 --> 01:11:01,320
I deserve to know.
1294
01:11:01,660 --> 01:11:06,540
You don't have to involve yourself with me any more than you absolutely have to, okay?
1295
01:11:06,540 --> 01:11:08,380
I can handle my own...
1296
01:11:08,380 --> 01:11:18,560
That's why.
1297
01:11:21,700 --> 01:11:22,420
That's why.
1298
01:11:24,900 --> 01:11:25,780
Yo, dickhead.
1299
01:11:27,440 --> 01:11:28,540
Just know when I win.
1300
01:11:29,000 --> 01:11:31,560
I'm gonna have your girl scream my name over and over again.
1301
01:11:31,740 --> 01:11:33,260
Until she forgets you even existed.
1302
01:11:33,260 --> 01:12:02,980
You're going down, pretty boy.
1303
01:12:03,260 --> 01:12:04,120
You're going down, pretty boy.
1304
01:12:20,600 --> 01:12:20,920
I'm gonna have to get out of here.
1305
01:12:23,040 --> 01:12:25,080
I have to get out of here.
1306
01:12:25,360 --> 01:12:26,220
We're going down.
1307
01:12:26,660 --> 01:12:27,500
I'm gonna have to get out of here.
1308
01:12:27,700 --> 01:12:29,720
I'll get out of here.
1309
01:12:29,800 --> 01:12:30,080
Super.
1310
01:12:30,360 --> 01:12:30,860
You're gonna have to get out of here.
1311
01:12:30,960 --> 01:12:31,640
This is the real health of my life.
1312
01:12:31,660 --> 01:12:32,320
You're going down now.
1313
01:12:32,320 --> 01:12:33,320
Ah!
1314
01:12:43,320 --> 01:12:44,320
Ah!
1315
01:12:59,320 --> 01:13:01,320
Fucking asshole!
1316
01:13:03,320 --> 01:13:05,320
Ah!
1317
01:13:14,320 --> 01:13:15,320
Yes!
1318
01:13:16,320 --> 01:13:17,320
Ah!
1319
01:13:25,320 --> 01:13:26,320
Fuck that!
1320
01:13:26,320 --> 01:13:27,320
I'm the best.
1321
01:13:27,320 --> 01:13:28,320
Not this thing's bad.
1322
01:13:28,320 --> 01:13:37,320
Either you give me the win, or I tell everybody here who she really is.
1323
01:13:38,320 --> 01:13:41,320
Adam, let her go.
1324
01:13:41,320 --> 01:13:42,320
No.
1325
01:13:43,320 --> 01:13:45,320
Forfeit the win, or she's gonna die.
1326
01:13:50,320 --> 01:13:51,320
What's the hesitation, man?
1327
01:13:52,320 --> 01:13:53,320
Come on!
1328
01:13:53,320 --> 01:13:54,320
What are you even doing?
1329
01:13:54,320 --> 01:13:55,320
Yes, she doesn't care about you, sweetheart.
1330
01:13:55,320 --> 01:13:56,320
Actually, you're wrong.
1331
01:13:56,320 --> 01:13:57,320
I love her.
1332
01:13:57,320 --> 01:13:58,320
I love her.
1333
01:13:58,320 --> 01:13:59,320
This is your stepsister, bro.
1334
01:13:59,320 --> 01:14:00,320
What the fuck is wrong with you?
1335
01:14:00,320 --> 01:14:01,320
I know.
1336
01:14:01,320 --> 01:14:02,320
All right.
1337
01:14:02,320 --> 01:14:03,320
I'll hand her over.
1338
01:14:03,320 --> 01:14:04,320
You have no leverage on me.
1339
01:14:04,320 --> 01:14:05,320
Actually, what you're gonna do...
1340
01:14:05,320 --> 01:14:06,320
I'll hand her over.
1341
01:14:06,320 --> 01:14:07,320
I'll hand her over.
1342
01:14:07,320 --> 01:14:08,320
I'll hand her over.
1343
01:14:08,320 --> 01:14:09,320
You have no leverage on me.
1344
01:14:10,320 --> 01:14:11,320
Actually, what you're gonna do...
1345
01:14:11,320 --> 01:14:15,320
You're not just gonna hand her over, you're also gonna give us that prize money.
1346
01:14:15,320 --> 01:14:16,320
I'm the one with the knife.
1347
01:14:16,320 --> 01:14:18,320
What are you talking about, man?
1348
01:14:18,320 --> 01:14:19,320
No.
1349
01:14:19,320 --> 01:14:21,320
You're not just gonna hand her over.
1350
01:14:21,320 --> 01:14:22,320
You're also gonna give us that prize money.
1351
01:14:22,320 --> 01:14:25,320
I'm the one with the knife.
1352
01:14:25,320 --> 01:14:28,320
What are you talking about, man?
1353
01:14:28,320 --> 01:14:29,320
No!
1354
01:14:29,320 --> 01:14:36,540
on me actually what you're gonna do you're not just gonna hand her over you're also gonna give
1355
01:14:36,540 --> 01:14:43,460
us that prize money i'm the one with the knife what are you talking about man no
1356
01:14:43,460 --> 01:14:47,060
run
1357
01:14:47,060 --> 01:15:05,020
let's go get you
1358
01:15:05,020 --> 01:15:11,220
what the fuck
1359
01:15:11,220 --> 01:15:17,640
what the fuck
1360
01:15:17,640 --> 01:15:34,880
do you know what you just did hello god oh you asshole i hate you i don't care oh yeah you will soon
1361
01:15:34,880 --> 01:15:41,660
hi dispatcher yes i'd like to report in a legal street race
1362
01:15:41,660 --> 01:15:49,700
yeah a car just literally blew up on fire i'm so scared please send help
1363
01:15:49,700 --> 01:15:55,060
so you're just gonna blow the entire operation
1364
01:15:55,060 --> 01:16:03,020
is that it yeah and so what if i do doesn't matter you see if your car is still here in
1365
01:16:03,020 --> 01:16:05,800
the next five minutes you're getting flagged by the police
1366
01:16:05,800 --> 01:16:13,440
gloria let me let me tell you the truth oh yeah and what could you possibly want to say to me
1367
01:16:13,440 --> 01:16:28,140
you're not going anywhere chris chris you cannot leave me here
1368
01:16:28,140 --> 01:16:32,260
this is not fair i know you still love me
1369
01:16:32,260 --> 01:16:35,420
all right
1370
01:16:35,420 --> 01:16:37,460
do not drive away from me
1371
01:16:37,460 --> 01:16:57,960
fast and crazy
1372
01:16:57,960 --> 01:17:02,460
how do you want
1373
01:17:02,460 --> 01:17:26,960
mom what's happening how can i help
1374
01:17:26,960 --> 01:17:30,060
what's wrong i'm so sorry sweetheart
1375
01:17:30,060 --> 01:17:35,180
mom my time is up baby girl
1376
01:17:35,180 --> 01:17:41,640
you take care of my daughter when i go
1377
01:17:41,640 --> 01:17:45,800
i see the way he looks at you
1378
01:17:45,800 --> 01:17:50,980
you can't hide love sweetheart
1379
01:17:50,980 --> 01:17:57,600
don't give martin the money okay you take it go to school
1380
01:17:57,600 --> 01:18:00,340
do something for you baby girl okay
1381
01:18:00,340 --> 01:18:02,720
not a cent more
1382
01:18:02,720 --> 01:18:11,600
mom mom
1383
01:18:11,600 --> 01:18:15,900
what did you do
1384
01:18:15,900 --> 01:18:19,300
what did you do you little shit you killed her
1385
01:18:19,300 --> 01:18:21,840
don't touch her
1386
01:18:21,840 --> 01:18:25,140
she killed her where's my money i want my money
1387
01:18:25,140 --> 01:18:30,260
are you serious her mom just died all you can fucking think about is money
1388
01:18:30,260 --> 01:18:30,880
dad
1389
01:18:30,880 --> 01:18:36,580
you bitch
1390
01:18:36,580 --> 01:18:38,780
you're gonna pay for that
1391
01:18:38,780 --> 01:18:41,840
i have paid enough
1392
01:18:41,840 --> 01:18:45,820
you are not getting a single cent out of me you bastard
1393
01:18:45,820 --> 01:18:49,000
i hate you
1394
01:18:49,000 --> 01:18:51,120
it brings me joy
1395
01:18:51,120 --> 01:18:51,140
it brings me joy
1396
01:18:51,140 --> 01:18:53,360
knowing that you are going to rot
1397
01:18:53,360 --> 01:18:56,560
in the depths of hell for what you put me and christopher through
1398
01:18:56,560 --> 01:18:58,660
well you'd be fucking lucky to get away from me
1399
01:18:58,660 --> 01:19:01,120
i'm dragging you straight to hell with me if i have to
1400
01:19:01,120 --> 01:19:02,460
get out of my way
1401
01:19:02,460 --> 01:19:04,160
she tells me what she promised me
1402
01:19:04,160 --> 01:19:06,800
we don't want anything from you
1403
01:19:06,800 --> 01:19:08,420
you're not getting anything from us
1404
01:19:08,420 --> 01:19:09,940
get out of here dad
1405
01:19:09,940 --> 01:19:11,380
oh you think you're so fucking clever
1406
01:19:11,380 --> 01:19:13,240
what are you doing
1407
01:19:13,240 --> 01:19:15,420
i'm making you regret your fucking betrayal
1408
01:19:15,420 --> 01:19:17,080
send them in it's time
1409
01:19:17,080 --> 01:19:19,740
send them in it's time
1410
01:19:19,740 --> 01:19:22,040
dad what did you just do
1411
01:19:22,040 --> 01:19:24,120
there's more than one way to skin a cat son
1412
01:19:24,120 --> 01:19:24,780
you fucking boy
1413
01:19:24,780 --> 01:19:29,580
tell me what you did
1414
01:19:29,580 --> 01:19:30,380
now
1415
01:19:30,380 --> 01:19:33,280
i love you son
1416
01:19:33,280 --> 01:19:36,320
but you should have never gone back on the family
1417
01:19:36,320 --> 01:19:39,320
this is the price you're gonna pay for that betrayal
1418
01:19:39,320 --> 01:19:40,860
god you are
1419
01:19:40,860 --> 01:19:43,800
such a poor fucking excuse of a man
1420
01:19:43,800 --> 01:19:44,720
and a dad
1421
01:19:44,720 --> 01:19:46,880
actually dad i owe you an apology
1422
01:19:46,880 --> 01:19:50,860
okay i'm sorry that i ever thought you could be anything more
1423
01:19:50,860 --> 01:19:53,140
than just the fucking scum of the earth
1424
01:19:53,140 --> 01:19:55,380
you've never been a father to me
1425
01:19:55,380 --> 01:19:56,760
and fuck it you never will
1426
01:19:56,760 --> 01:20:00,440
you're right you little prick
1427
01:20:00,440 --> 01:20:02,320
i never was your father
1428
01:20:02,320 --> 01:20:06,580
in fact i was just using you for your money
1429
01:20:06,580 --> 01:20:07,980
that's all you ever meant to me
1430
01:20:07,980 --> 01:20:10,160
just a ticket to my early retirement home
1431
01:20:10,160 --> 01:20:30,280
she's gone boy
1432
01:20:30,280 --> 01:20:33,240
it's too late for you to save her
1433
01:20:33,240 --> 01:20:34,740
what did you do
1434
01:20:34,740 --> 01:20:37,900
i sold her
1435
01:20:37,900 --> 01:20:43,400
i'm gonna fucking kill you
1436
01:20:43,400 --> 01:20:45,460
oh i'd like to see you try
1437
01:20:45,460 --> 01:20:55,400
you should have just kept yourself son
1438
01:20:55,400 --> 01:20:57,300
helped your dear old dad
1439
01:20:57,300 --> 01:21:07,460
let her go
1440
01:21:07,460 --> 01:21:08,460
let her go
1441
01:21:08,460 --> 01:21:20,160
see that's the difference between me and you dad
1442
01:21:20,160 --> 01:21:23,960
i love her
1443
01:21:23,960 --> 01:21:26,860
which is something that you
1444
01:21:26,860 --> 01:21:27,860
will never
1445
01:21:27,860 --> 01:21:29,080
understand
1446
01:21:29,080 --> 01:21:32,120
no
1447
01:21:32,120 --> 01:21:36,320
no
1448
01:21:36,320 --> 01:21:37,000
no
1449
01:21:37,000 --> 01:21:37,960
no
1450
01:21:37,960 --> 01:22:04,160
end of the road you fucks
1451
01:22:07,960 --> 01:22:16,220
what's going on
1452
01:22:16,220 --> 01:22:18,340
put the girl down
1453
01:22:18,340 --> 01:22:25,260
dad you think about this
1454
01:22:25,260 --> 01:22:27,460
there's nothing to think about
1455
01:22:27,460 --> 01:22:30,840
she's gonna say goodbye to you or die
1456
01:22:30,840 --> 01:22:31,940
right here
1457
01:22:31,940 --> 01:22:33,460
right now
1458
01:22:33,460 --> 01:22:37,660
right now
1459
01:22:37,660 --> 01:22:39,700
please don't do this
1460
01:22:39,700 --> 01:22:40,580
don't speak
1461
01:22:40,580 --> 01:22:42,820
you had your chance to leave
1462
01:22:42,820 --> 01:22:45,080
this whole fucking thing is on you
1463
01:22:45,080 --> 01:22:46,560
now step away from my son
1464
01:22:46,560 --> 01:22:46,900
hey
1465
01:22:46,900 --> 01:22:47,900
dad
1466
01:22:47,900 --> 01:22:49,200
put the gun down
1467
01:22:49,200 --> 01:22:50,540
don't test me christopher
1468
01:22:50,540 --> 01:22:52,160
no please don't do this
1469
01:22:52,160 --> 01:22:53,020
don't hurt him
1470
01:22:53,020 --> 01:22:53,900
i'll do it
1471
01:22:53,900 --> 01:22:59,400
i can't lose you too
1472
01:22:59,400 --> 01:23:02,740
you know
1473
01:23:02,740 --> 01:23:07,980
i was just gonna let you go
1474
01:23:07,980 --> 01:23:13,040
but now i think i'm gonna deliver you to my buddies that paid for you
1475
01:23:13,040 --> 01:23:14,360
get in the car
1476
01:23:14,360 --> 01:23:16,280
i'm so sorry
1477
01:23:16,280 --> 01:23:17,400
dad
1478
01:23:17,400 --> 01:23:19,160
christopher shut the fuck up
1479
01:23:19,160 --> 01:23:22,400
you know i wanted a family
1480
01:23:22,400 --> 01:23:24,200
did you know that
1481
01:23:24,200 --> 01:23:28,140
what the only thing
1482
01:23:28,140 --> 01:23:29,700
that i ever wanted from you
1483
01:23:29,700 --> 01:23:30,940
in my entire life
1484
01:23:30,940 --> 01:23:32,160
was a home
1485
01:23:32,160 --> 01:23:34,160
just a home man
1486
01:23:34,160 --> 01:23:35,380
and you
1487
01:23:35,380 --> 01:23:39,240
that's never gonna happen is it
1488
01:23:39,240 --> 01:23:41,620
i've given you chance
1489
01:23:41,620 --> 01:23:42,500
after chance
1490
01:23:42,500 --> 01:23:43,060
after chance
1491
01:23:43,060 --> 01:23:44,360
after fucking chance
1492
01:23:44,360 --> 01:23:46,780
to take fucking ownership
1493
01:23:46,780 --> 01:23:47,900
for your shit man
1494
01:23:47,900 --> 01:23:49,260
actually
1495
01:23:49,260 --> 01:23:51,160
be a father
1496
01:23:51,160 --> 01:23:51,980
to me
1497
01:23:51,980 --> 01:23:53,500
when i was a kid
1498
01:23:53,500 --> 01:23:54,640
all i ever wanted
1499
01:23:54,640 --> 01:23:55,300
was a dad
1500
01:23:55,300 --> 01:23:56,960
i started racing
1501
01:23:56,960 --> 01:23:57,740
because i was hoping
1502
01:23:57,740 --> 01:23:58,160
that maybe
1503
01:23:58,160 --> 01:24:01,420
because when i got old enough
1504
01:24:01,420 --> 01:24:02,540
i wanted to be a dad
1505
01:24:02,540 --> 01:24:04,900
and then i met her
1506
01:24:04,900 --> 01:24:08,140
and i found a love
1507
01:24:08,140 --> 01:24:08,600
that gave me
1508
01:24:08,600 --> 01:24:09,700
every single fucking thing
1509
01:24:09,700 --> 01:24:10,940
that you never gave me
1510
01:24:10,940 --> 01:24:12,620
unconditional
1511
01:24:12,620 --> 01:24:13,500
real
1512
01:24:13,500 --> 01:24:14,100
man
1513
01:24:14,100 --> 01:24:17,180
and i love her
1514
01:24:17,180 --> 01:24:19,740
so kill me if you want
1515
01:24:19,740 --> 01:24:22,020
but you are not
1516
01:24:22,020 --> 01:24:23,680
taking her from me
1517
01:24:23,680 --> 01:24:26,060
you're right
1518
01:24:26,060 --> 01:24:28,180
i deserve a better son
1519
01:24:28,180 --> 01:24:31,640
no
1520
01:24:31,640 --> 01:24:43,480
it's over
1521
01:24:43,480 --> 01:24:44,380
martin
1522
01:24:44,380 --> 01:24:46,400
you lost
1523
01:24:46,400 --> 01:24:50,120
oh no i haven't
1524
01:24:50,120 --> 01:24:50,940
dearie
1525
01:24:50,940 --> 01:24:58,940
right in fucking prison
1526
01:24:58,940 --> 01:25:07,160
he shot me
1527
01:25:07,160 --> 01:25:08,120
keep your hand now
1528
01:25:08,120 --> 01:25:09,620
stay with me
1529
01:25:09,620 --> 01:25:10,300
it's okay
1530
01:25:10,300 --> 01:25:11,040
chris
1531
01:25:11,040 --> 01:25:13,300
chris
1532
01:25:13,300 --> 01:25:16,760
marry me
1533
01:25:16,760 --> 01:25:37,000
you look beautiful
1534
01:25:37,000 --> 01:25:57,360
you look beautiful
1535
01:25:57,360 --> 01:25:57,780
shall we
1536
01:25:57,780 --> 01:26:24,520
I wish my mom were here to see this.
1537
01:26:26,080 --> 01:26:26,920
You know what, honey?
1538
01:26:28,140 --> 01:26:30,620
I'm sure she would love to see you smiling.
1539
01:26:33,320 --> 01:26:34,040
Are you ready?
1540
01:26:35,060 --> 01:26:35,940
Ready for what?
1541
01:26:37,180 --> 01:26:37,620
Chris.
1542
01:26:38,760 --> 01:26:41,420
Christopher, I swear to God, if you blast off...
1543
01:26:41,420 --> 01:26:42,860
You are so sexy when you're mad.
1544
01:26:43,240 --> 01:26:43,700
Did you know that?
1545
01:26:46,080 --> 01:26:46,800
I love you.
1546
01:26:47,660 --> 01:26:48,740
I love you, too.
1547
01:26:49,560 --> 01:26:50,720
Don't care.
1548
01:26:51,220 --> 01:26:52,180
Don't care.
1549
01:26:52,180 --> 01:26:53,340
Don't care.
1550
01:26:53,340 --> 01:26:53,660
Don't care.
1551
01:26:54,020 --> 01:26:54,220
Don't care.
1552
01:26:54,400 --> 01:26:54,420
I love you.
1553
01:26:54,460 --> 01:26:54,640
We don't care.
1554
01:26:55,080 --> 01:26:55,140
I love you.
1555
01:26:55,140 --> 01:27:25,120
Transcription by CastingWords95006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.