All language subtitles for Fuel to Our Fire My Racer Stepbrother 2025 Full movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Oh 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,440 Elle 3 00:00:08,440 --> 00:00:10,640 Hey, hey, it's okay 4 00:00:21,380 --> 00:00:23,620 Yeah, yeah 5 00:00:25,320 --> 00:00:29,140 It'll be another late night, so just get some rest, okay? 6 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 I 7 00:00:35,740 --> 00:00:37,740 Love you 8 00:00:44,680 --> 00:00:50,240 Hey, don't give me that look, you know what I'm about to ask dad I 9 00:00:52,660 --> 00:00:54,940 You don't get to call me that I 10 00:00:55,640 --> 00:01:01,260 Married your snot-nose little whiny-ass mother before she trapped me in with that cancer bullshit 11 00:01:02,060 --> 00:01:03,340 so 12 00:01:03,340 --> 00:01:07,620 Rent money, I don't care if you got to pull a double at the library 13 00:01:08,020 --> 00:01:11,640 You whore yourself out the next guy to read a case that walks by 14 00:01:11,640 --> 00:01:15,680 I'll have it to you by tonight. I promise 15 00:01:15,680 --> 00:01:31,420 You haven't paid me in weeks 16 00:01:31,420 --> 00:01:44,160 You haven't paid me in weeks 17 00:01:44,160 --> 00:01:48,220 So what look? I really need that money. You need money 18 00:01:48,220 --> 00:01:51,360 When do we not need money, huh? 19 00:01:51,360 --> 00:01:53,600 What are you willing to do for it then? 20 00:01:53,600 --> 00:01:57,340 You know what? 21 00:01:57,340 --> 00:02:00,340 You sabotage the new guy's fuel tank with water 22 00:02:00,340 --> 00:02:01,340 I'll pay you 23 00:02:01,340 --> 00:02:02,340 Today 24 00:02:02,340 --> 00:02:03,340 In full 25 00:02:03,340 --> 00:02:05,340 Why would you do that? 26 00:02:05,340 --> 00:02:07,340 Don't talk back to me 27 00:02:07,340 --> 00:02:11,040 When you live under a rock or something, that is Chris G's car 28 00:02:11,040 --> 00:02:17,580 I know it looks like a junkyard piece of shit compared to my souped-up, right? 29 00:02:17,580 --> 00:02:19,580 He thinks he's so cool 30 00:02:19,580 --> 00:02:21,580 Dressing up like he's a NASCAR or some shit 31 00:02:23,580 --> 00:02:25,580 That's the guy who never takes his helmet off 32 00:02:25,580 --> 00:02:28,580 I thought he only dominated the East Coast 33 00:02:28,580 --> 00:02:29,580 Exactly 34 00:02:29,580 --> 00:02:30,580 And now he's here 35 00:02:30,580 --> 00:02:31,580 On my turf 36 00:02:31,580 --> 00:02:32,580 And he's not gonna win on me 37 00:02:32,580 --> 00:02:34,580 And he's not gonna win on here 38 00:02:34,580 --> 00:02:37,580 So do it or your sick mom rots 39 00:02:43,580 --> 00:02:45,580 I have to do this 40 00:02:47,580 --> 00:03:04,580 Can I help you? 41 00:03:08,580 --> 00:03:10,580 I'm putting water in my fuel tank 42 00:03:14,580 --> 00:03:15,580 Did you just... 43 00:03:17,580 --> 00:03:18,580 You're sabotaging my car? 44 00:03:18,580 --> 00:03:19,580 Why? 45 00:03:19,580 --> 00:03:20,580 I'm sorry 46 00:03:20,580 --> 00:03:21,580 I... 47 00:03:21,580 --> 00:03:22,580 I don't have a choice 48 00:03:23,580 --> 00:03:24,580 You know who I am 49 00:03:26,580 --> 00:03:27,580 I do 50 00:03:28,580 --> 00:03:30,580 I also know it's about the driver 51 00:03:30,580 --> 00:03:31,580 And not the car 52 00:03:33,580 --> 00:03:34,580 Adam's hot-headed 53 00:03:35,580 --> 00:03:36,580 He's slow on the brakes 54 00:03:36,580 --> 00:03:37,580 He likes to show off 55 00:03:38,580 --> 00:03:40,580 Get him riled up enough to crash 56 00:03:40,580 --> 00:03:41,580 I bad 57 00:03:41,580 --> 00:03:45,580 wait 58 00:03:48,580 --> 00:03:51,940 I'm leaving 59 00:03:52,120 --> 00:03:52,580 Sorry 60 00:03:52,580 --> 00:03:53,580 I said 61 00:03:55,580 --> 00:03:56,580 You Huh? 62 00:03:56,580 --> 00:03:57,580 Nothing 63 00:03:58,580 --> 00:03:59,580 It's almost 64 00:04:00,580 --> 00:04:01,580 It's a lot 65 00:04:01,580 --> 00:04:02,580 wait 66 00:04:02,580 --> 00:04:03,080 It's Old 67 00:04:03,080 --> 00:04:26,860 Yo, new guy, winner gets a lap dance for my main bitch. 68 00:04:33,080 --> 00:05:03,060 Let's go. 69 00:05:03,080 --> 00:05:33,060 I don't know. 70 00:05:33,080 --> 00:06:03,060 I don't know. 71 00:06:03,080 --> 00:06:04,240 You fucking bitch. 72 00:06:04,380 --> 00:06:05,380 You think I'm going to pay you now? 73 00:06:08,000 --> 00:06:08,780 Please, Adam. 74 00:06:08,900 --> 00:06:09,900 I did what you said. 75 00:06:10,020 --> 00:06:11,020 Yeah, I don't give a shit. 76 00:06:11,420 --> 00:06:12,680 You had one fucking job. 77 00:06:13,520 --> 00:06:16,680 You know, in fact, you should pay me for the loss you cost me today. 78 00:06:16,720 --> 00:06:16,760 No. 79 00:06:16,940 --> 00:06:20,360 No, you know everything I have goes towards my mom and rent and... 80 00:06:20,360 --> 00:06:20,680 How about this? 81 00:06:20,740 --> 00:06:21,080 How about this? 82 00:06:21,360 --> 00:06:23,380 I sell you or you die. 83 00:06:24,240 --> 00:06:25,480 I'd rather die. 84 00:06:25,860 --> 00:06:26,700 You think I won't do it? 85 00:06:27,780 --> 00:06:28,980 Let me tell you something. 86 00:06:29,400 --> 00:06:32,440 You're worth nothing to me if you can't make me my money. 87 00:06:32,820 --> 00:06:33,480 I can't. 88 00:06:33,520 --> 00:06:34,400 You don't understand. 89 00:06:35,320 --> 00:06:36,680 I understand pretty well. 90 00:06:36,680 --> 00:06:39,900 You want to die in the hospital with your mom, do you? 91 00:06:41,200 --> 00:06:42,260 As you wish. 92 00:06:45,500 --> 00:06:45,900 No! 93 00:06:45,900 --> 00:06:53,300 It would be a shame if you slit your own throat, wouldn't it? 94 00:06:56,660 --> 00:06:57,060 No. 95 00:06:57,900 --> 00:06:59,060 Not that anyone would care. 96 00:07:00,040 --> 00:07:00,820 But you know why. 97 00:07:01,140 --> 00:07:02,920 Because you're just a piece of shit scumbag. 98 00:07:02,920 --> 00:07:10,620 You talk to her like that again, I'll slit your throat. 99 00:07:12,200 --> 00:07:15,340 Now you're going to pay her everything that you owe her. 100 00:07:16,500 --> 00:07:16,980 Now. 101 00:07:29,060 --> 00:07:29,660 Get up. 102 00:07:36,540 --> 00:07:37,540 Hey. 103 00:07:46,840 --> 00:07:49,260 I wanted to apologize. 104 00:07:50,500 --> 00:07:51,960 I sabotaged you. 105 00:07:52,780 --> 00:07:53,960 Put you in danger. 106 00:07:54,160 --> 00:07:55,420 I don't deserve your help. 107 00:07:56,700 --> 00:07:57,460 Forgive me. 108 00:07:58,140 --> 00:07:58,660 Wait! 109 00:08:02,920 --> 00:08:04,160 Your prize. 110 00:08:05,440 --> 00:08:06,260 The lap dance. 111 00:08:07,340 --> 00:08:09,040 How do I know that that's not just another trick? 112 00:08:10,060 --> 00:08:11,000 It's tradition. 113 00:08:11,620 --> 00:08:13,040 It's the least I could do, really. 114 00:08:13,760 --> 00:08:15,920 And there will be an audience, so... 115 00:08:17,260 --> 00:08:17,980 Okay, fine. 116 00:08:17,980 --> 00:08:22,400 Is there a way out? 117 00:08:22,400 --> 00:08:30,280 Someone might hear my voice when I scream. 118 00:08:30,280 --> 00:08:35,400 Time is running out. 119 00:08:39,400 --> 00:08:43,940 And I need someone. 120 00:08:43,940 --> 00:08:50,120 Eager much? 121 00:08:50,120 --> 00:09:05,320 What are you doing? 122 00:09:05,560 --> 00:09:06,960 I want to see your face. 123 00:09:06,960 --> 00:09:08,620 It got into me, sweetheart. 124 00:09:09,120 --> 00:09:10,100 What about your mask? 125 00:09:10,920 --> 00:09:12,000 Looks like you do, too. 126 00:09:12,440 --> 00:09:15,460 Unless you're just an ordinary girl who's out on a Friday night looking for trouble. 127 00:09:18,120 --> 00:09:19,520 You wouldn't know me. 128 00:09:19,520 --> 00:09:25,940 I'll show you my face on one condition. 129 00:09:28,640 --> 00:09:30,060 You have sex with me. 130 00:09:34,500 --> 00:09:36,620 Do you do this in every town you race at? 131 00:09:38,060 --> 00:09:38,460 No. 132 00:09:40,060 --> 00:09:42,680 Just the ones where the pretty girl tries to sabotage my car. 133 00:09:49,520 --> 00:09:55,820 Take your mask off. 134 00:09:56,040 --> 00:09:57,300 That wasn't part of our deal. 135 00:09:59,940 --> 00:10:00,760 That's not fair. 136 00:10:02,580 --> 00:10:03,800 But I'm a man of my word. 137 00:10:03,800 --> 00:10:31,320 I'm a man of my word. 138 00:10:31,320 --> 00:10:32,320 I've never... 139 00:10:32,320 --> 00:10:35,900 This is your first time. 140 00:10:36,880 --> 00:10:37,580 Are you sure? 141 00:10:37,700 --> 00:10:38,520 Look, we don't have to. 142 00:10:38,680 --> 00:10:38,920 Okay? 143 00:10:39,740 --> 00:10:40,460 We don't have to. 144 00:10:48,160 --> 00:10:49,060 So traditionally, 145 00:10:50,060 --> 00:10:50,960 after taking my clothes off, 146 00:10:51,000 --> 00:10:51,860 you would take yourself down. 147 00:10:51,860 --> 00:10:59,240 You're the most beautiful woman I've ever seen. 148 00:11:06,160 --> 00:11:06,720 Christopher. 149 00:11:08,200 --> 00:11:09,400 You just call me Chris. 150 00:11:09,400 --> 00:11:11,580 You just call me Chris. 151 00:11:12,960 --> 00:11:14,180 And Joe. 152 00:11:14,180 --> 00:11:14,860 What is it today? 153 00:11:15,660 --> 00:11:16,160 Please? 154 00:11:17,160 --> 00:11:19,120 During this time, 155 00:11:19,140 --> 00:11:19,360 and I'm confused by my wife. 156 00:11:20,000 --> 00:11:20,680 You're the most beautiful man. 157 00:11:20,920 --> 00:11:22,800 You're the most beautiful man. 158 00:11:22,800 --> 00:11:24,060 I won't have to. 159 00:11:25,260 --> 00:11:26,160 Wait. 160 00:11:30,940 --> 00:11:31,820 Three, four, four. 161 00:11:31,820 --> 00:11:31,880 I'll have to read. 162 00:11:32,080 --> 00:11:32,980 You're the most beautiful man. 163 00:11:32,980 --> 00:11:37,020 You're the most beautiful man. 164 00:11:37,020 --> 00:11:37,340 What's it? 165 00:11:37,340 --> 00:11:44,340 Now you're gonna pay her everything that you owe her. 166 00:11:44,340 --> 00:11:48,340 You're the most beautiful woman I've ever seen. 167 00:11:58,340 --> 00:12:02,340 It's six o'clock in the morning. Where the fuck have you been? 168 00:12:02,340 --> 00:12:09,340 Here's your rent money. 169 00:12:09,340 --> 00:12:15,340 Listen here, maggot. My son is moving in. You're getting out. 170 00:12:15,340 --> 00:12:18,340 I don't need your slut money. 171 00:12:18,340 --> 00:12:22,340 Wait. I'm sorry. I'm the one who pays the bills. 172 00:12:22,340 --> 00:12:27,340 You can't just kick me out. And this is my mom's house, not yours. 173 00:12:27,340 --> 00:12:32,340 So you can't just invite some stranger to live with us without consulting us first. 174 00:12:32,340 --> 00:12:36,340 Your mom and I, we're legally married. 175 00:12:36,340 --> 00:12:39,340 My son, he's my blood. 176 00:12:39,340 --> 00:12:44,340 Whatever the fuck you are, I don't know. I want you out of here. 177 00:12:44,340 --> 00:12:53,340 What do you want? 178 00:12:53,340 --> 00:12:59,340 Hey, uh, I'm looking for Martin Glasner. I'm a son. 179 00:12:59,340 --> 00:13:01,340 What? 180 00:13:01,340 --> 00:13:06,340 Oh, my God. I slept with my stepbrother. 181 00:13:06,340 --> 00:13:08,340 Oh, shit. 182 00:13:08,340 --> 00:13:10,340 Did I get the wrong address again? 183 00:13:11,340 --> 00:13:12,340 No. 184 00:13:16,340 --> 00:13:17,340 Who was that? 185 00:13:17,340 --> 00:13:25,340 Hey, Dad. 186 00:13:25,340 --> 00:13:27,340 It's good to see you. 187 00:13:29,340 --> 00:13:32,340 You closed the door on my son? 188 00:13:33,340 --> 00:13:36,340 You're just asking for me to give you a whooping, girl. 189 00:13:38,340 --> 00:13:42,340 I should have tossed you out of here the moment I married your mother last year. 190 00:13:42,340 --> 00:13:45,340 Now you're gonna get the hell out. I want you gone. 191 00:13:45,340 --> 00:13:50,340 No. No, please. I have to stay with my mom. You can't take her from me. 192 00:13:50,340 --> 00:13:51,340 Hey! 193 00:13:53,340 --> 00:13:54,340 You okay? 194 00:13:56,340 --> 00:13:57,340 Jesus Christ, Dad! 195 00:13:58,340 --> 00:14:01,340 And when the fuck were gonna tell me that you had a daughter? 196 00:14:01,340 --> 00:14:06,340 I'd rather fuck a pig than call that pile of lard my daughter. 197 00:14:07,340 --> 00:14:08,340 Damn it, Dad! 198 00:14:08,340 --> 00:14:12,340 You know, this is why I disowned you, man. 199 00:14:13,340 --> 00:14:15,340 And I thought, I thought that maybe... 200 00:14:16,340 --> 00:14:20,340 I don't know, I thought maybe if you got married again, it would help you re-find yourself. 201 00:14:21,340 --> 00:14:25,340 After all these years, you're still just the same piece of shit fucking old man. 202 00:14:25,340 --> 00:14:32,340 I'm not a kid anymore. 203 00:14:32,340 --> 00:14:42,340 And I'm not gonna let you treat her the way you've treated me. 204 00:14:42,340 --> 00:14:43,340 What do you mean? 205 00:14:48,340 --> 00:14:49,340 Go on. 206 00:14:58,340 --> 00:14:59,340 That's a hell of an intro. 207 00:15:00,340 --> 00:15:01,340 I'm Chris. 208 00:15:01,340 --> 00:15:02,340 I'm your new housemate. 209 00:15:08,340 --> 00:15:09,340 You took that punch like it was nothing. 210 00:15:10,340 --> 00:15:12,340 You know, you seem to know what you're doing, so... 211 00:15:13,340 --> 00:15:17,340 Yeah, well, it's not unusual for people to get injured at my job. 212 00:15:18,340 --> 00:15:19,340 Same. 213 00:15:19,340 --> 00:15:20,340 Right. 214 00:15:24,340 --> 00:15:27,340 Uh, so I'll show you where the front door is. 215 00:15:30,340 --> 00:15:33,340 So you're kicking me out just like... just like that, huh? 216 00:15:37,340 --> 00:15:38,340 I'm sorry. 217 00:15:39,340 --> 00:15:40,340 But no can do. 218 00:15:42,340 --> 00:15:43,340 I can't have him here. 219 00:15:44,340 --> 00:15:46,340 It would be bad if you found out we slept together. 220 00:15:46,340 --> 00:15:47,340 Look. 221 00:15:48,340 --> 00:15:49,340 Obviously. 222 00:15:50,340 --> 00:15:51,340 I need a place to stay. 223 00:15:52,340 --> 00:15:54,340 And this is a place. A nice place. 224 00:15:55,340 --> 00:15:56,340 No, that is not happening. 225 00:15:57,340 --> 00:15:58,340 You're welcome to try and kick me out. 226 00:15:59,340 --> 00:16:00,340 Actually, that could be fun. 227 00:16:01,340 --> 00:16:04,340 You are a real piece of work. You know that? 228 00:16:05,340 --> 00:16:06,340 Like Father Waxon, I suppose. 229 00:16:11,340 --> 00:16:12,340 Oh, I beg to differ. 230 00:16:12,340 --> 00:16:15,340 You are unbearably worse than my stepfather is. 231 00:16:16,340 --> 00:16:17,340 You're right. 232 00:16:18,340 --> 00:16:19,340 I'm much worse. 233 00:16:20,340 --> 00:16:21,340 So I wouldn't cross me if I were you. 234 00:16:22,340 --> 00:16:23,340 Try me. 235 00:16:24,340 --> 00:16:25,340 Movie I will? 236 00:16:26,340 --> 00:16:27,340 The bedroom at the end of the hall is available. 237 00:16:27,340 --> 00:16:28,340 But, uh... 238 00:16:28,340 --> 00:16:29,340 You'll have to wash the sheets yourself, though. 239 00:16:30,340 --> 00:16:31,340 Mwah! 240 00:16:32,340 --> 00:16:33,340 The bedroom at the end of the hall is available. 241 00:16:34,340 --> 00:16:35,340 But, uh... 242 00:16:35,340 --> 00:16:36,340 You'll have to wash the sheets yourself, though. 243 00:16:37,340 --> 00:16:38,340 Mwah! 244 00:16:38,340 --> 00:16:39,340 Mwah! 245 00:17:01,340 --> 00:17:03,340 Oh, crap! 246 00:17:03,340 --> 00:17:12,520 Oh, I'm so sorry. 247 00:17:15,380 --> 00:17:18,160 Wait, what are you doing in my bathroom? 248 00:17:18,420 --> 00:17:19,040 Say that again. 249 00:17:20,480 --> 00:17:21,620 Do what again? 250 00:17:22,540 --> 00:17:22,980 You look. 251 00:17:26,820 --> 00:17:27,380 Familia. 252 00:17:27,380 --> 00:17:34,420 What are you talking about? 253 00:17:34,480 --> 00:17:35,200 We've never met before. 254 00:17:35,200 --> 00:17:37,340 You're the girl that I was with last night, aren't you? 255 00:17:37,900 --> 00:17:38,380 Aren't you? 256 00:17:42,340 --> 00:17:42,780 What? 257 00:17:43,180 --> 00:17:45,000 I am your stepsister. 258 00:17:46,160 --> 00:17:47,300 We just met. 259 00:17:47,780 --> 00:17:49,420 Why would you insinuate that we... 260 00:17:49,420 --> 00:17:51,420 No, no, you're probably right. 261 00:17:53,260 --> 00:17:54,340 That'd be ridiculous. 262 00:17:56,000 --> 00:17:57,060 I need a shower. 263 00:17:57,380 --> 00:17:58,380 I need a shower. 264 00:17:59,260 --> 00:17:59,740 Sure. 265 00:18:01,840 --> 00:18:02,580 Well, listen. 266 00:18:04,360 --> 00:18:07,380 I'm sorry if my dad bothered you earlier. 267 00:18:07,980 --> 00:18:09,960 He's gone right now, but he'll be back soon. 268 00:18:10,820 --> 00:18:12,380 If he bothers you, you let me know. 269 00:18:13,120 --> 00:18:13,380 Okay? 270 00:18:13,780 --> 00:18:14,400 You let me know. 271 00:18:15,500 --> 00:18:19,620 God, it doesn't help that he's hot and acts like a good guy. 272 00:18:22,080 --> 00:18:23,100 No, thank you. 273 00:18:25,180 --> 00:18:28,040 And I need to shower. 274 00:18:30,440 --> 00:18:31,340 I'll leave you to that. 275 00:18:33,740 --> 00:18:35,180 What am I gonna do? 276 00:18:36,500 --> 00:18:39,380 God, he can't find out I'm the dancer he slept with last night. 277 00:18:39,560 --> 00:18:43,200 But, God, he took my virginity. 278 00:18:43,200 --> 00:18:48,780 Oh, hey, girl. 279 00:18:48,940 --> 00:18:49,500 Hey, what happened? 280 00:18:49,700 --> 00:18:50,620 I slept with someone. 281 00:18:51,120 --> 00:18:52,120 It's about time! 282 00:18:52,140 --> 00:18:53,720 No, crush, you don't understand. 283 00:18:54,520 --> 00:18:56,140 I slept with someone I shouldn't have. 284 00:18:58,820 --> 00:18:59,260 Him. 285 00:19:02,720 --> 00:19:03,120 Him? 286 00:19:03,120 --> 00:19:04,120 You! 287 00:19:04,120 --> 00:19:04,140 You! 288 00:19:04,140 --> 00:19:04,540 What? 289 00:19:05,000 --> 00:19:05,140 Shhh! 290 00:19:05,140 --> 00:19:05,980 Your voice down! 291 00:19:06,320 --> 00:19:10,480 Girl, that blind man asked me if he could hire to be on his team. 292 00:19:11,300 --> 00:19:11,900 He what? 293 00:19:15,840 --> 00:19:19,320 You must have done a number on him if he likes you enough to keep you around. 294 00:19:19,320 --> 00:19:21,320 No, no, I can't do that. 295 00:19:21,960 --> 00:19:23,220 What do you mean you can? 296 00:19:23,220 --> 00:19:24,500 You brought the guy with the edge. 297 00:19:24,980 --> 00:19:26,960 Gosh, he's my stepbrother. 298 00:19:26,960 --> 00:19:37,140 Can we talk? 299 00:19:41,940 --> 00:19:42,660 Hi. 300 00:19:43,040 --> 00:19:43,440 Hi. 301 00:19:43,820 --> 00:19:44,920 Yeah, yeah, sure. 302 00:19:46,120 --> 00:19:46,740 Question? 303 00:19:46,740 --> 00:19:51,240 Who are you? 304 00:19:53,820 --> 00:19:56,240 What are you talking about? 305 00:19:56,960 --> 00:19:57,780 I'm Autumn. 306 00:19:58,680 --> 00:19:59,240 Sure. 307 00:20:00,480 --> 00:20:01,040 Okay. 308 00:20:01,440 --> 00:20:02,400 What's your real name? 309 00:20:03,100 --> 00:20:04,620 That is my real name. 310 00:20:05,240 --> 00:20:05,640 Chris. 311 00:20:06,300 --> 00:20:06,720 Right. 312 00:20:08,140 --> 00:20:09,460 I don't believe you. 313 00:20:10,260 --> 00:20:10,520 Okay? 314 00:20:10,900 --> 00:20:11,540 You... 315 00:20:11,540 --> 00:20:15,400 I don't know, you seem familiar to me for some reason. 316 00:20:16,720 --> 00:20:21,560 Well, we just met yesterday, so I don't see how that, um... 317 00:20:21,560 --> 00:20:22,220 What are you doing tonight? 318 00:20:22,940 --> 00:20:23,540 There's a... 319 00:20:23,540 --> 00:20:24,820 There's a party. 320 00:20:24,820 --> 00:20:27,360 Um, after the race, it's eight o'clock. 321 00:20:28,400 --> 00:20:29,120 It'll be fun. 322 00:20:29,920 --> 00:20:30,760 I'd love you to come. 323 00:20:31,040 --> 00:20:31,880 Um, I... 324 00:20:31,880 --> 00:20:32,200 I... 325 00:20:32,200 --> 00:20:33,900 I don't really think that... 326 00:20:33,900 --> 00:20:34,680 You should think about it. 327 00:20:36,360 --> 00:20:37,540 I would love to see you there. 328 00:20:38,600 --> 00:20:40,100 You can, uh... 329 00:20:40,100 --> 00:20:41,960 Show me some more of your traditions. 330 00:20:41,960 --> 00:20:43,960 Oh. 331 00:20:43,960 --> 00:20:44,460 Oh. 332 00:21:07,140 --> 00:21:08,040 Hey, baby. 333 00:21:08,140 --> 00:21:08,720 You fine? 334 00:21:08,720 --> 00:21:14,160 What are you doing here all alone with all that ass? 335 00:21:14,160 --> 00:21:15,460 Okay, I'm not interested. 336 00:21:16,080 --> 00:21:17,320 I got you a hottie under that. 337 00:21:17,400 --> 00:21:18,340 You should pick me up, son. 338 00:21:18,340 --> 00:21:19,340 Get off of me! 339 00:21:20,600 --> 00:21:21,640 What's your problem, bitch? 340 00:21:21,640 --> 00:21:25,220 Yo, man. 341 00:21:25,360 --> 00:21:25,760 Get out of my way. 342 00:21:25,780 --> 00:21:26,100 I'm busy. 343 00:21:26,820 --> 00:21:27,620 What is this, your skank? 344 00:21:29,020 --> 00:21:31,680 If I were a skank again, you'll never touch a steering wheel the rest of your life. 345 00:21:37,100 --> 00:21:40,280 Actually, come to think of it, I don't think you're going to be touching much of anything the rest of your life. 346 00:21:40,280 --> 00:21:43,540 Let go of me. 347 00:21:43,820 --> 00:21:44,460 You know who I am? 348 00:21:45,240 --> 00:21:46,820 You know four on the ground races in a row. 349 00:21:47,060 --> 00:21:47,980 I'm the best there is. 350 00:21:48,180 --> 00:21:48,840 Who the hell are you? 351 00:21:50,360 --> 00:21:51,140 Oh, damn it. 352 00:21:53,020 --> 00:21:54,260 I wouldn't do that if I were you. 353 00:21:55,640 --> 00:21:56,980 Adam, Adam runs a side tower. 354 00:21:57,260 --> 00:21:58,120 He and I go way back. 355 00:21:58,120 --> 00:22:02,080 Get off me! 356 00:22:03,680 --> 00:22:04,000 Adam. 357 00:22:04,060 --> 00:22:05,440 Oh, Adam. 358 00:22:05,540 --> 00:22:07,640 Adam's the guy who raced me in a race in law. 359 00:22:07,780 --> 00:22:08,740 It's when I had water in my tank. 360 00:22:08,800 --> 00:22:09,360 That's Adam, right? 361 00:22:09,500 --> 00:22:10,180 Fuck you saying! 362 00:22:11,080 --> 00:22:12,200 You ever heard of Chris Glass? 363 00:22:17,980 --> 00:22:18,760 Chris Glass. 364 00:22:19,400 --> 00:22:21,640 I've become a street race champ undefeated so far. 365 00:22:22,940 --> 00:22:24,360 I've heard of you, Adam's got one-handed. 366 00:22:25,700 --> 00:22:26,760 You're trying to tell me what? 367 00:22:27,180 --> 00:22:27,900 You know him or something? 368 00:22:28,480 --> 00:22:28,800 Oh. 369 00:22:29,220 --> 00:22:29,800 No, dude. 370 00:22:29,840 --> 00:22:30,560 I don't just know him. 371 00:22:31,640 --> 00:22:32,200 I am him. 372 00:22:34,000 --> 00:22:34,660 Yeah, right. 373 00:22:35,440 --> 00:22:36,360 Look at you all pretty. 374 00:22:37,580 --> 00:22:39,080 I mean, do you even know how to race? 375 00:22:40,460 --> 00:22:43,520 Bet you get into the front seat of a minivan and piss yourself silly, huh? 376 00:22:46,700 --> 00:22:47,660 I'll tell you what, though. 377 00:22:48,640 --> 00:22:50,420 Let's fight out like real men behind our wheels. 378 00:22:51,420 --> 00:22:52,460 Maybe I'll teach you a thing or two. 379 00:22:53,040 --> 00:22:53,760 I'll snatch you a woman. 380 00:22:55,760 --> 00:22:57,180 Race! Race! Race! Race! 381 00:22:57,180 --> 00:23:01,680 Race! Race! Race! Race! Race! Race! Race! Race! Race! 382 00:23:04,300 --> 00:23:04,620 Okay. 383 00:23:04,860 --> 00:23:05,140 Sure. 384 00:23:06,300 --> 00:23:09,440 But when you lose, you get down on your knees and you apologize to a face. 385 00:23:10,600 --> 00:23:10,860 Done. 386 00:23:10,860 --> 00:23:13,600 But when you lose, you suck in my dick! 387 00:23:14,920 --> 00:23:15,280 Careful. 388 00:23:15,940 --> 00:23:17,620 You might just lose so much more than the race. 389 00:23:17,620 --> 00:23:27,300 How's your leg to back out, pretty boy? 390 00:23:27,300 --> 00:23:29,400 How's your leg to back out, pretty boy? 391 00:23:29,400 --> 00:23:29,960 Bet you're going to make it easy. 392 00:23:29,960 --> 00:23:39,460 Yeah. 393 00:23:40,280 --> 00:23:40,600 I don't know. 394 00:23:40,600 --> 00:23:42,580 We're out. 395 00:23:42,580 --> 00:23:43,320 We're out. 396 00:23:43,620 --> 00:23:44,480 We're out. 397 00:23:44,960 --> 00:23:46,760 We're out. 398 00:23:46,980 --> 00:23:47,580 We're out. 399 00:23:47,580 --> 00:23:48,780 We're out. 400 00:23:48,780 --> 00:23:49,580 We're out. 401 00:23:50,280 --> 00:23:50,660 We're out. 402 00:23:50,660 --> 00:24:20,640 I don't know. 403 00:24:20,660 --> 00:24:37,300 Is that possible? 404 00:24:50,660 --> 00:25:20,640 I don't know. 405 00:25:20,640 --> 00:25:21,480 No, you're not Chris Glass. 406 00:25:21,600 --> 00:25:21,740 No. 407 00:25:22,660 --> 00:25:26,260 The king of racing, never shows his face, and he's definitely not going to be pretty like 408 00:25:26,260 --> 00:25:26,460 you. 409 00:25:26,820 --> 00:25:27,220 Look familiar? 410 00:25:31,900 --> 00:25:32,340 No. 411 00:25:33,040 --> 00:25:34,100 That's my helmet. 412 00:25:34,900 --> 00:25:35,540 That's the man. 413 00:25:36,480 --> 00:25:37,280 Only one in the world. 414 00:25:38,560 --> 00:25:39,740 I am Chris Glass. 415 00:25:39,740 --> 00:25:43,160 You're damn right I'm pretty. 416 00:25:44,580 --> 00:25:46,020 But you did fuck with my girl. 417 00:25:48,540 --> 00:25:49,760 Wait, wait, please. 418 00:25:50,660 --> 00:25:51,200 That's it? 419 00:25:51,320 --> 00:25:52,040 Come on, apologize. 420 00:25:55,320 --> 00:25:55,920 I'm sorry. 421 00:25:57,060 --> 00:25:58,080 I'm sorry, okay? 422 00:25:58,800 --> 00:26:00,420 Tell your boyfriend to leave me alone. 423 00:26:01,540 --> 00:26:01,940 Psycho. 424 00:26:02,080 --> 00:26:02,520 Psycho! 425 00:26:02,520 --> 00:26:06,400 Okay. 426 00:26:07,600 --> 00:26:11,940 So then if you knew who I was and you knew about my past, why did you still try to provoke 427 00:26:11,940 --> 00:26:12,240 me now? 428 00:26:13,220 --> 00:26:13,640 I'm sorry. 429 00:26:16,640 --> 00:26:17,040 Fine. 430 00:26:17,620 --> 00:26:18,060 Tell you what. 431 00:26:18,060 --> 00:26:21,040 You'll never race again for as long as you live. 432 00:26:21,180 --> 00:26:21,480 No, no. 433 00:26:21,560 --> 00:26:22,200 Wait, wait. 434 00:26:22,280 --> 00:26:22,860 Please, please. 435 00:26:23,320 --> 00:26:23,900 Forgive me. 436 00:26:25,220 --> 00:26:26,060 I didn't mean it. 437 00:26:26,880 --> 00:26:27,640 I have to race. 438 00:26:27,680 --> 00:26:28,620 I have nothing if not for racing. 439 00:26:29,920 --> 00:26:30,280 Fine. 440 00:26:31,780 --> 00:26:33,640 But he does need something for punishment, right? 441 00:26:34,320 --> 00:26:34,680 Anything. 442 00:26:36,040 --> 00:26:36,400 Anything. 443 00:26:36,560 --> 00:26:37,900 Just don't blacklist me. 444 00:26:37,900 --> 00:26:40,980 Tell you what. 445 00:26:42,040 --> 00:26:42,400 It's okay. 446 00:26:43,520 --> 00:26:44,060 Take it away, honey. 447 00:26:44,940 --> 00:26:45,080 Cool. 448 00:26:55,080 --> 00:26:55,560 Damn! 449 00:26:57,020 --> 00:26:57,840 Nice kick. 450 00:26:58,040 --> 00:26:58,440 Thanks. 451 00:27:03,320 --> 00:27:07,040 I mean, because that kick was, I mean, that was professional. 452 00:27:07,040 --> 00:27:09,680 Well, I've actually been trained for that. 453 00:27:09,980 --> 00:27:10,580 That's unfortunate. 454 00:27:11,900 --> 00:27:14,480 Who's that chick with Chris Glass? 455 00:27:15,220 --> 00:27:17,660 I've been trying to sleep with Chris for ages. 456 00:27:28,800 --> 00:27:29,280 Okay. 457 00:27:29,280 --> 00:27:29,360 Okay. 458 00:27:29,360 --> 00:27:38,320 Everyone's staring. 459 00:27:43,180 --> 00:27:44,260 They're staring at you. 460 00:27:44,940 --> 00:27:45,400 Why? 461 00:27:46,780 --> 00:27:48,100 Probably for the same reason I am. 462 00:27:51,420 --> 00:27:52,500 Listen, did he hurt you? 463 00:27:52,500 --> 00:27:58,180 Oh, uh, no, no, I'm, I'm fine. 464 00:27:59,880 --> 00:28:00,340 Good. 465 00:28:00,780 --> 00:28:02,940 He feels so good against me. 466 00:28:03,540 --> 00:28:05,820 Like, he's supposed to be there. 467 00:28:06,940 --> 00:28:11,260 I hate the idea of other men putting their hands on you. 468 00:28:11,880 --> 00:28:13,140 He's my stepbrother. 469 00:28:14,040 --> 00:28:14,840 We shouldn't. 470 00:28:14,840 --> 00:28:18,180 I need you. 471 00:28:21,480 --> 00:28:21,880 Now. 472 00:28:36,700 --> 00:28:38,180 God, I wish I knew what you were thinking. 473 00:28:39,000 --> 00:28:41,160 We shouldn't be doing this. 474 00:28:41,420 --> 00:28:43,800 I, I, I can't think. 475 00:28:44,460 --> 00:28:44,940 I mean. 476 00:28:45,380 --> 00:28:46,800 The good news is you don't have to think. 477 00:28:49,020 --> 00:28:50,100 Please tell her name. 478 00:28:50,640 --> 00:28:51,200 Your real name. 479 00:28:52,940 --> 00:28:54,480 So I know what to say. 480 00:28:56,180 --> 00:28:57,700 I can't tell you. 481 00:28:58,860 --> 00:28:59,520 We'll see. 482 00:28:59,520 --> 00:29:00,360 Oh. 483 00:29:00,360 --> 00:29:08,540 Did you get this from an accident? 484 00:29:09,320 --> 00:29:10,000 Oh, the scar? 485 00:29:10,320 --> 00:29:10,620 Yeah. 486 00:29:11,380 --> 00:29:13,400 Uh, no, actually, that's from a knife. 487 00:29:13,860 --> 00:29:15,200 What do you mean from a knife? 488 00:29:16,040 --> 00:29:17,380 I got that when I was a kid. 489 00:29:18,580 --> 00:29:21,400 My mom died when I was born. 490 00:29:21,960 --> 00:29:24,680 I didn't really notice that that was different until I got older. 491 00:29:24,680 --> 00:29:28,040 And then I saw the other kids, and they all had their parents, 492 00:29:28,040 --> 00:29:30,360 and that's when I realized that I was different. 493 00:29:31,100 --> 00:29:34,760 But one day, I remember, I remember when Dad wasn't looking. 494 00:29:35,200 --> 00:29:38,180 I snuck into his room and looked through his stuff. 495 00:29:38,580 --> 00:29:39,580 I was curious, you know. 496 00:29:40,200 --> 00:29:41,120 I wanted to know who Mom was. 497 00:29:41,820 --> 00:29:43,420 Well, eventually, I found this picture. 498 00:29:45,120 --> 00:29:46,160 God, she was gorgeous. 499 00:29:47,260 --> 00:29:49,080 Then I remember Dad caught me. 500 00:29:49,520 --> 00:29:51,580 He ripped the picture out of my hands, and he dragged me to the kitchen, 501 00:29:51,580 --> 00:29:57,160 and I ran as fast as I could away from him, like any kid would do, 502 00:29:57,160 --> 00:29:59,800 just scared, and he chased me around the house. 503 00:30:00,780 --> 00:30:02,260 Well, eventually... 504 00:30:02,260 --> 00:30:04,080 That's horrible, Chris. 505 00:30:04,520 --> 00:30:05,680 I'm so sorry. 506 00:30:05,880 --> 00:30:07,260 No, no, it's okay. 507 00:30:07,800 --> 00:30:10,440 What is horrible, though, he just got remarried. 508 00:30:11,000 --> 00:30:12,440 You know, she seems really lovely, 509 00:30:12,840 --> 00:30:16,560 and she's already got a daughter, so I have a stepsister now. 510 00:30:17,340 --> 00:30:21,320 But I guess what I've really learned is that just people can't change, I think. 511 00:30:21,320 --> 00:30:24,460 Chris, you didn't deserve any of that. 512 00:30:27,100 --> 00:30:31,880 I don't know if this helps, but my dad died when I was young, too. 513 00:30:32,220 --> 00:30:34,440 I don't really remember him anymore, 514 00:30:34,840 --> 00:30:40,020 but I don't think your mom blames you for what happened. 515 00:30:40,020 --> 00:30:45,760 And I think that she loves you very much, 516 00:30:45,880 --> 00:30:49,060 and she is so proud of you. 517 00:30:51,700 --> 00:30:53,860 God, I wish I knew who you were under that mask. 518 00:30:59,200 --> 00:31:00,320 Safer this way. 519 00:31:00,320 --> 00:31:10,740 So, who the hell are you? 520 00:31:11,300 --> 00:31:13,540 You're the hussy Christopher has been sleeping with. 521 00:31:14,160 --> 00:31:16,120 Does she know my secret identity? 522 00:31:16,740 --> 00:31:17,180 How? 523 00:31:19,840 --> 00:31:21,180 What are you talking about? 524 00:31:21,220 --> 00:31:22,680 Get the hell out of my house! 525 00:31:22,960 --> 00:31:24,840 I know Christopher has been living here. 526 00:31:25,440 --> 00:31:27,660 I tracked him back to this location the other night, 527 00:31:27,660 --> 00:31:29,800 so don't play dumb with me. 528 00:31:30,320 --> 00:31:32,320 I know a dirty whore when I see one. 529 00:31:33,720 --> 00:31:38,100 You see, Christopher is my boyfriend. 530 00:31:39,220 --> 00:31:41,280 So I suggest you get lost. 531 00:31:41,740 --> 00:31:44,420 Oh, she doesn't know my identity. 532 00:31:44,880 --> 00:31:47,320 She just stalked Christopher to my place 533 00:31:47,320 --> 00:31:48,980 and thinks he's sleeping with me. 534 00:31:49,740 --> 00:31:53,240 Look, you can believe whatever you want, 535 00:31:53,640 --> 00:31:55,760 but it doesn't make it true, okay? 536 00:31:55,760 --> 00:31:56,760 Hmm. 537 00:32:00,320 --> 00:32:07,680 What are you doing here, Gloria? 538 00:32:09,220 --> 00:32:09,860 Chris! 539 00:32:10,640 --> 00:32:11,200 Hey! 540 00:32:11,200 --> 00:32:14,980 I'm just doing you a favor 541 00:32:14,980 --> 00:32:17,160 by getting rid of one of your little skanks. 542 00:32:17,800 --> 00:32:19,420 Are you stalking me? 543 00:32:20,000 --> 00:32:21,080 Get out of my house. 544 00:32:22,760 --> 00:32:23,200 No! 545 00:32:24,160 --> 00:32:26,660 I'm not going anywhere until you take me back 546 00:32:26,660 --> 00:32:29,440 and break up with this patchy rat. 547 00:32:29,720 --> 00:32:30,700 The fuck did you just call her? 548 00:32:31,380 --> 00:32:32,040 First of all, 549 00:32:32,040 --> 00:32:33,840 I'm not interested in you anymore. 550 00:32:33,840 --> 00:32:35,600 I haven't been for a very long time 551 00:32:35,600 --> 00:32:38,060 and do not call my stepsister a rat. 552 00:32:38,180 --> 00:32:38,320 Oh! 553 00:32:38,840 --> 00:32:40,080 Your sister? 554 00:32:40,840 --> 00:32:42,920 You never told me you had a sister. 555 00:32:43,260 --> 00:32:44,320 My stepsister. 556 00:32:44,980 --> 00:32:45,280 Okay. 557 00:32:46,620 --> 00:32:47,480 Oh, my God. 558 00:32:47,820 --> 00:32:48,080 What? 559 00:32:48,580 --> 00:32:49,920 Are you fucking hurt? 560 00:32:49,940 --> 00:32:50,720 Oh, my God. 561 00:32:50,780 --> 00:32:51,380 No, you! 562 00:32:51,500 --> 00:32:52,840 You so are! 563 00:32:52,920 --> 00:32:53,060 No! 564 00:32:53,060 --> 00:32:54,420 You dirty pig! 565 00:32:54,640 --> 00:32:56,420 Oh, my God! 566 00:32:56,420 --> 00:32:56,920 Shut up! 567 00:32:56,920 --> 00:32:59,280 I am not sleeping with my stepsister. 568 00:32:59,600 --> 00:33:01,240 I never have, and I never will. 569 00:33:02,300 --> 00:33:04,940 And why is everything about sex with you? 570 00:33:05,400 --> 00:33:06,700 I wouldn't put it past you. 571 00:33:07,460 --> 00:33:08,440 You're a whore. 572 00:33:09,060 --> 00:33:10,300 And she, well, 573 00:33:11,040 --> 00:33:12,420 she's just an ugly little slut. 574 00:33:13,140 --> 00:33:14,880 I'm so much better than her, and you know it. 575 00:33:15,100 --> 00:33:17,260 Actually, you don't even compare to the breakfast 576 00:33:17,260 --> 00:33:19,260 that I spit out this morning under the trash. 577 00:33:19,660 --> 00:33:21,860 You're a low-life, egotistical maniac. 578 00:33:22,460 --> 00:33:23,520 You're a little idiot. 579 00:33:23,840 --> 00:33:24,240 I know. 580 00:33:24,400 --> 00:33:24,880 Get out of the house. 581 00:33:24,900 --> 00:33:25,240 Hey! 582 00:33:25,240 --> 00:33:27,460 Oh, Chris! 583 00:33:28,100 --> 00:33:28,580 Hey! 584 00:33:28,980 --> 00:33:30,080 What are you doing? 585 00:33:30,220 --> 00:33:31,300 Do not push me out! 586 00:33:31,540 --> 00:33:31,700 Oh! 587 00:33:32,400 --> 00:33:32,880 Chris! 588 00:33:33,060 --> 00:33:34,140 You know you still love me. 589 00:33:34,600 --> 00:33:34,900 Oh! 590 00:33:40,420 --> 00:33:40,940 Um. 591 00:33:42,720 --> 00:33:43,780 I'm sorry about that. 592 00:33:45,360 --> 00:33:46,020 You okay? 593 00:33:48,740 --> 00:33:49,500 I'm fine. 594 00:33:50,020 --> 00:33:52,760 If he knew he already slept with me, 595 00:33:52,760 --> 00:33:55,980 would he be disgusted by me? 596 00:33:56,900 --> 00:33:57,300 All right. 597 00:33:57,500 --> 00:33:58,340 Have a good night. 598 00:34:04,740 --> 00:34:05,180 Hello? 599 00:34:05,940 --> 00:34:07,240 I just thought I'd come and check on you. 600 00:34:07,620 --> 00:34:08,600 Yeah, well, I'm fine. 601 00:34:08,680 --> 00:34:09,100 So. 602 00:34:09,100 --> 00:34:15,160 It is you. 603 00:34:15,360 --> 00:34:16,140 Is what me? 604 00:34:16,660 --> 00:34:19,300 Come on, why are you acting like we didn't just have sex like an hour ago? 605 00:34:20,860 --> 00:34:22,220 What are you talking about? 606 00:34:22,320 --> 00:34:23,680 I've been home all day. 607 00:34:24,180 --> 00:34:28,780 And that is crazy to even think that I would have sex with you. 608 00:34:29,880 --> 00:34:31,020 I'm your stepsister. 609 00:34:31,440 --> 00:34:33,280 God, you're making me feel fucking crazy. 610 00:34:33,800 --> 00:34:34,940 Yeah, well, maybe you are. 611 00:34:38,440 --> 00:34:38,880 Why? 612 00:34:39,840 --> 00:34:42,140 Are you thinking about having sex with me? 613 00:34:43,340 --> 00:34:48,040 Because you literally just told your ex-girlfriend that you would never sleep with me, so. 614 00:34:48,700 --> 00:34:49,440 Which is it? 615 00:34:50,620 --> 00:34:53,160 Because if you want to know the truth, 616 00:34:54,340 --> 00:34:57,060 we haven't had sex. 617 00:34:58,980 --> 00:34:59,380 Okay. 618 00:34:59,380 --> 00:35:01,560 You're right. 619 00:35:02,720 --> 00:35:03,560 I wouldn't do that. 620 00:35:03,640 --> 00:35:04,040 And we are 621 00:35:04,040 --> 00:35:07,100 step-siblings, as you said. 622 00:35:09,580 --> 00:35:10,560 But if that did happen, 623 00:35:11,560 --> 00:35:12,320 you'd tell me, right? 624 00:35:15,740 --> 00:35:16,140 Yeah. 625 00:35:17,060 --> 00:35:18,080 Yeah, of course. 626 00:35:22,340 --> 00:35:22,840 Carry on. 627 00:35:22,840 --> 00:35:31,060 If he ever actually did find out we slept together. 628 00:35:31,960 --> 00:35:33,080 That was a close call. 629 00:35:34,960 --> 00:35:37,240 What was the commotion about earlier? 630 00:35:38,020 --> 00:35:39,100 It was nothing, Mom. 631 00:35:39,760 --> 00:35:41,100 It sounded like... 632 00:35:41,100 --> 00:35:44,520 Christopher's ex was still jealous of you. 633 00:35:47,100 --> 00:35:49,460 Yeah, well... 634 00:35:49,460 --> 00:35:51,080 Exes will be exes, right? 635 00:35:51,080 --> 00:35:54,080 Honey, if you like him, you should tell him. 636 00:35:55,340 --> 00:35:58,960 Mom, what makes you think that I like Chris? 637 00:36:00,220 --> 00:36:00,700 Chris? 638 00:36:03,180 --> 00:36:04,240 I made you food. 639 00:36:12,240 --> 00:36:12,640 Here. 640 00:36:13,300 --> 00:36:13,760 Go for it. 641 00:36:14,860 --> 00:36:15,340 Thanks. 642 00:36:15,340 --> 00:36:18,600 So, uh... 643 00:36:18,600 --> 00:36:20,940 What did you and your mom talk about today? 644 00:36:21,960 --> 00:36:23,360 Just my love life. 645 00:36:25,020 --> 00:36:25,720 Oh, really? 646 00:36:26,100 --> 00:36:27,460 Uh, any prospects? 647 00:36:30,020 --> 00:36:30,460 Maybe. 648 00:36:30,960 --> 00:36:31,520 That's great. 649 00:36:32,560 --> 00:36:33,360 You're interested in someone. 650 00:36:33,880 --> 00:36:34,860 I'm not sure. 651 00:36:36,220 --> 00:36:38,940 I've never actually been with anyone. 652 00:36:39,380 --> 00:36:40,720 So you don't know if you're in love. 653 00:36:41,480 --> 00:36:43,080 Have you ever been in love? 654 00:36:43,500 --> 00:36:43,860 Once. 655 00:36:44,380 --> 00:36:45,560 I was pretty convinced, yeah. 656 00:36:46,400 --> 00:36:47,100 But, yeah, I don't know. 657 00:36:47,140 --> 00:36:47,860 It just didn't work out. 658 00:36:47,980 --> 00:36:53,040 She wanted a life of safety that I just really couldn't give to her, so... 659 00:36:53,040 --> 00:36:55,160 When that happened, she told me that I wasn't a very good man. 660 00:36:55,540 --> 00:36:56,960 I don't think you're a bad man. 661 00:36:57,400 --> 00:36:59,040 Actually, I'd argue the opposite. 662 00:37:00,460 --> 00:37:03,500 Chris, you have helped me more than you will ever know. 663 00:37:03,980 --> 00:37:05,060 She's wrong about you. 664 00:37:06,340 --> 00:37:07,820 You're the best kind of man. 665 00:37:08,240 --> 00:37:09,000 It's her loss. 666 00:37:11,000 --> 00:37:11,940 Here's what I do know. 667 00:37:13,000 --> 00:37:16,560 You are going to make a very, very lucky man very happy one day. 668 00:37:17,140 --> 00:37:19,720 And as far as love goes... 669 00:37:19,720 --> 00:37:20,000 May I? 670 00:37:21,740 --> 00:37:22,580 You're going to know. 671 00:37:22,860 --> 00:37:25,060 Because it is going to hit you right in your chest. 672 00:37:26,960 --> 00:37:29,520 Time stands still and also moves so quick. 673 00:37:29,780 --> 00:37:34,640 Because you just feel so grateful for each and every moment to be with that person. 674 00:37:37,780 --> 00:37:39,200 Oh my god, your heartbeat is racing. 675 00:37:39,580 --> 00:37:40,680 I'm sorry, did I make you nervous? 676 00:37:40,780 --> 00:37:42,020 No, no, I... 677 00:37:42,020 --> 00:37:44,260 I'm just not used to this. 678 00:37:45,040 --> 00:37:45,760 Excuse me. 679 00:37:51,920 --> 00:37:56,420 I mean, your stepbrother is going to find out eventually that y'all are sleeping together. 680 00:37:56,420 --> 00:37:56,920 I know. 681 00:37:56,920 --> 00:37:58,200 I might as well just come out with it. 682 00:37:58,600 --> 00:37:59,040 Shit. 683 00:38:00,080 --> 00:38:01,120 That's Chris's ex. 684 00:38:01,440 --> 00:38:03,480 If she knows it's me, she's going to tell Christopher. 685 00:38:03,920 --> 00:38:04,360 Gloria? 686 00:38:04,820 --> 00:38:06,160 Is Christopher's ex? 687 00:38:11,980 --> 00:38:13,260 Why are you staring at us? 688 00:38:13,520 --> 00:38:13,720 Huh? 689 00:38:14,480 --> 00:38:16,640 Got an issue with prettier women? 690 00:38:18,000 --> 00:38:19,380 It's because she's insecure. 691 00:38:19,720 --> 00:38:20,940 Wash nose job under that mat? 692 00:38:21,020 --> 00:38:23,080 Can't be any worse than that boop job. 693 00:38:23,080 --> 00:38:26,360 You know, you've got a lot of nerve talking to us like that. 694 00:38:26,800 --> 00:38:31,460 With all that weight you carry, I bet you got your name from sitting too hard on too many men's faces. 695 00:38:32,740 --> 00:38:35,300 At least men want me to sit on their face. 696 00:38:36,040 --> 00:38:38,620 I heard you couldn't even keep your last man satisfied. 697 00:38:39,480 --> 00:38:39,880 Right. 698 00:38:40,400 --> 00:38:41,880 And, uh, I'm sorry. 699 00:38:42,720 --> 00:38:44,180 Where did you hear that from? 700 00:38:44,180 --> 00:38:46,740 Did you sleep with Christopher? 701 00:38:47,240 --> 00:38:47,660 No. 702 00:38:48,160 --> 00:38:49,900 But maybe I know who he's dating now. 703 00:38:50,380 --> 00:38:54,340 And they're a thousand times better than your bag of skin and bones. 704 00:38:54,680 --> 00:38:56,260 It's her, isn't it? 705 00:38:57,040 --> 00:38:59,100 You slept with Christopher, didn't you? 706 00:39:00,860 --> 00:39:01,960 No, I... 707 00:39:01,960 --> 00:39:05,240 Oh, I know a liar when I see one. 708 00:39:06,040 --> 00:39:09,140 So, tell me, what was it like? 709 00:39:09,500 --> 00:39:09,840 Huh? 710 00:39:10,100 --> 00:39:10,880 Sleeping with him? 711 00:39:12,200 --> 00:39:13,660 Ugh, did he make you feel good? 712 00:39:14,200 --> 00:39:15,820 Ooh, did he make you feel special? 713 00:39:17,140 --> 00:39:18,820 Yeah, he makes every girl feel that way. 714 00:39:19,180 --> 00:39:20,220 I wouldn't take it to heart. 715 00:39:21,800 --> 00:39:23,380 He doesn't like you. 716 00:39:23,380 --> 00:39:30,440 And if you think he really would care for some ugly skank, you'd be so, so wrong. 717 00:39:30,640 --> 00:39:31,520 Look at her face. 718 00:39:31,580 --> 00:39:32,040 She's gonna cry. 719 00:39:32,280 --> 00:39:32,520 I know. 720 00:39:33,680 --> 00:39:34,980 Just piss off. 721 00:39:35,620 --> 00:39:36,600 She's the man-stealer. 722 00:39:36,940 --> 00:39:39,220 I didn't steal anyone's man, okay? 723 00:39:39,920 --> 00:39:40,860 Listen to me. 724 00:39:41,240 --> 00:39:44,820 You stay away from Christopher, if you know what's good for you. 725 00:39:45,580 --> 00:39:47,940 He's mine, and always has been. 726 00:39:48,900 --> 00:39:49,460 Okay? 727 00:39:50,200 --> 00:39:50,720 You! 728 00:39:50,720 --> 00:39:53,640 Well, you are just a toy for him. 729 00:39:53,820 --> 00:39:55,080 I mean, compared to me. 730 00:39:55,920 --> 00:39:56,480 Oh, honey. 731 00:39:57,120 --> 00:39:57,940 You're nothing. 732 00:39:59,000 --> 00:40:02,760 We've been together for five years, and you met him, I'm sorry, what was that, three days ago? 733 00:40:03,500 --> 00:40:05,640 And you think he likes you? 734 00:40:08,440 --> 00:40:08,840 Please. 735 00:40:10,160 --> 00:40:13,600 I bet he took your virginity, and that made you feel special. 736 00:40:16,160 --> 00:40:17,740 Oh my god, look at her face. 737 00:40:18,980 --> 00:40:19,820 Stop it, Gloria. 738 00:40:20,720 --> 00:40:22,640 Holy shit! 739 00:40:22,640 --> 00:40:25,040 He did, didn't he? 740 00:40:25,320 --> 00:40:28,120 Oh, well, well, that explains it. 741 00:40:28,480 --> 00:40:30,980 He got fresh pussy and got a little pet, too. 742 00:40:31,640 --> 00:40:33,560 Oh my god. 743 00:40:33,920 --> 00:40:39,500 I bet you follow him around like a scared little puppy, waiting on my man's every- 744 00:40:39,500 --> 00:40:43,680 He is not your man, Gloria. 745 00:40:46,100 --> 00:40:47,920 He deserves so much more than you. 746 00:40:48,360 --> 00:40:50,900 I bet you're only using him for his social status. 747 00:40:51,300 --> 00:40:53,800 You don't even care about him. 748 00:40:54,200 --> 00:40:58,560 And he's only using you for meaningless sex, right? 749 00:40:58,800 --> 00:41:01,580 So you can take a guess on who's got the better playing cards here. 750 00:41:01,580 --> 00:41:02,780 Me! 751 00:41:03,500 --> 00:41:08,780 So if you don't want to find your face fucked up, I'd watch yourselves. 752 00:41:08,780 --> 00:41:11,700 I am not afraid of you, Gloria. 753 00:41:12,240 --> 00:41:13,420 Oh, no? 754 00:41:13,660 --> 00:41:14,040 Really? 755 00:41:14,700 --> 00:41:16,140 Tell me this, then. 756 00:41:16,800 --> 00:41:20,280 Does Christopher even know what's under that mask of yours? 757 00:41:20,280 --> 00:41:23,480 Just stop it, okay? 758 00:41:23,480 --> 00:41:28,200 I bet you're hiding something from him, aren't you? 759 00:41:28,660 --> 00:41:30,660 Something you don't want him to know. 760 00:41:30,660 --> 00:41:36,960 What do you think Christopher would say when you took off that mask and showed your ugly 761 00:41:36,960 --> 00:41:37,740 face to him? 762 00:41:38,020 --> 00:41:39,940 He'd probably stop fucking you. 763 00:41:42,020 --> 00:41:43,060 I say we take the mask. 764 00:41:43,440 --> 00:41:44,960 I say we take everything off of her. 765 00:41:45,480 --> 00:41:46,540 Rip her fit to shreds. 766 00:41:47,560 --> 00:41:48,520 You know what? 767 00:41:49,480 --> 00:41:50,700 I think you're right. 768 00:41:52,040 --> 00:41:53,020 Rip her clothes off. 769 00:41:53,180 --> 00:41:56,000 Maybe grease her up like the disgusting pig that she is. 770 00:41:57,300 --> 00:41:59,080 Let me see that mask. 771 00:41:59,080 --> 00:42:14,440 I got it! 772 00:42:15,340 --> 00:42:15,940 Buck. 773 00:42:16,880 --> 00:42:20,500 Show us your face, or I'll make you squeal. 774 00:42:22,640 --> 00:42:25,620 Well, let's see it. 775 00:42:26,900 --> 00:42:28,040 Stop it, Gloria. 776 00:42:28,280 --> 00:42:29,020 Or what? 777 00:42:29,840 --> 00:42:31,120 You want to be next? 778 00:42:32,040 --> 00:42:32,600 Yeah. 779 00:42:33,060 --> 00:42:34,000 Didn't think so. 780 00:42:36,120 --> 00:42:40,120 Show us your face, or I'll make your friend squeal, too. 781 00:42:41,860 --> 00:42:42,420 Fine. 782 00:42:42,740 --> 00:42:43,120 Whatever. 783 00:42:43,500 --> 00:42:44,620 You asked for it. 784 00:42:45,180 --> 00:42:46,300 Take Crush to the track. 785 00:42:46,720 --> 00:42:49,580 Let's see if she can dodge some race cars and let her legs go together. 786 00:42:50,540 --> 00:42:50,940 Stop! 787 00:42:52,940 --> 00:42:53,660 All right. 788 00:42:54,620 --> 00:42:55,900 Show it to us. 789 00:42:59,080 --> 00:43:16,120 What the fuck? 790 00:43:16,120 --> 00:43:16,860 What the fuck? 791 00:43:16,860 --> 00:43:21,920 Oh my god! 792 00:43:21,920 --> 00:43:25,320 Guys, this is ridiculous. 793 00:43:25,680 --> 00:43:26,660 Let Crush go. 794 00:43:28,380 --> 00:43:29,460 Let her go. 795 00:43:30,900 --> 00:43:31,800 It's fine. 796 00:43:32,160 --> 00:43:33,200 I got what I wanted. 797 00:43:35,680 --> 00:43:36,760 Are you okay? 798 00:43:36,760 --> 00:43:39,660 I can't even really see her face. 799 00:43:40,180 --> 00:43:41,480 Oh, that's fine. 800 00:43:42,480 --> 00:43:44,680 I got exactly what I wanted. 801 00:43:44,780 --> 00:43:46,080 This is way better! 802 00:43:48,640 --> 00:43:50,220 Oink, oink, bitch. 803 00:43:52,220 --> 00:43:53,280 Christopher is mine. 804 00:43:54,220 --> 00:43:55,520 He doesn't sleep with animals. 805 00:43:55,520 --> 00:43:59,940 Christopher! 806 00:43:59,940 --> 00:44:00,020 Christopher! 807 00:44:06,780 --> 00:44:11,100 I think it's very clear who the animal really is. 808 00:44:11,220 --> 00:44:11,960 Now don't we, Gloria? 809 00:44:11,960 --> 00:44:16,780 Oh, no, Chris, this is all just a misunderstanding. 810 00:44:17,220 --> 00:44:19,820 You see, this woman was harassing me. 811 00:44:20,280 --> 00:44:25,280 She said that you two slept together and that she only did it because she wanted to one-up me. 812 00:44:26,060 --> 00:44:26,380 Gloria. 813 00:44:26,860 --> 00:44:27,760 Yeah, I know. 814 00:44:28,040 --> 00:44:28,440 What a bitch. 815 00:44:28,440 --> 00:44:28,740 Gloria! 816 00:44:30,920 --> 00:44:32,500 Stop acting like the fucking victim. 817 00:44:33,080 --> 00:44:33,540 You're not. 818 00:44:34,300 --> 00:44:35,540 Oh, but I am. 819 00:44:36,280 --> 00:44:37,840 I mean, look at her. 820 00:44:38,280 --> 00:44:40,120 She's, well, she's ugly. 821 00:44:40,900 --> 00:44:42,640 I mean, that's why she was a virgin. 822 00:44:43,620 --> 00:44:45,000 So what if she's a virgin? 823 00:44:46,380 --> 00:44:50,120 What, you think that there's some kind of fucking award for how many men you've slept with? 824 00:44:50,280 --> 00:44:53,540 Can you even count on your hands anymore how many guys you've been with? 825 00:44:54,000 --> 00:44:54,880 I doubt it. 826 00:44:55,140 --> 00:44:56,460 Plus, you were doing that while we were together. 827 00:44:57,960 --> 00:44:58,360 Chris! 828 00:44:58,620 --> 00:44:58,720 No! 829 00:45:00,480 --> 00:45:02,200 Look, I don't want you. 830 00:45:02,200 --> 00:45:04,120 I never will. 831 00:45:05,420 --> 00:45:06,320 So listen, toots. 832 00:45:06,700 --> 00:45:09,360 Drop the fucking act like you and I are ever going to be anything. 833 00:45:10,180 --> 00:45:10,900 We're not. 834 00:45:11,500 --> 00:45:12,060 You understand? 835 00:45:14,940 --> 00:45:17,220 Why are you so willing to poke that pig? 836 00:45:17,400 --> 00:45:21,940 Now you're going to fucking apologize to Autumn, or I'm going to call the cops. 837 00:45:22,220 --> 00:45:22,680 Your choice. 838 00:45:26,380 --> 00:45:27,960 Actually, no, that might be a good idea. 839 00:45:27,960 --> 00:45:33,780 But when they find you, they can find copious amounts of grease and see you for the fucking pig that you are. 840 00:45:35,320 --> 00:45:35,760 Apologize. 841 00:45:36,120 --> 00:45:36,440 Now. 842 00:45:40,200 --> 00:45:41,420 I'm sorry. 843 00:45:41,420 --> 00:45:46,940 It's horrible. 844 00:45:47,320 --> 00:45:47,840 I don't believe it. 845 00:45:49,120 --> 00:45:49,620 Tell you what. 846 00:45:51,400 --> 00:45:52,260 You take a lick. 847 00:45:53,600 --> 00:45:54,980 You can't be serious. 848 00:45:55,480 --> 00:45:56,120 I'm dead serious. 849 00:45:56,980 --> 00:45:57,340 Now. 850 00:45:57,340 --> 00:45:57,400 Now. 851 00:46:03,740 --> 00:46:04,340 Now. 852 00:46:04,880 --> 00:46:05,240 Gloria. 853 00:46:05,240 --> 00:46:05,300 Gloria. 854 00:46:05,300 --> 00:46:05,360 Gloria. 855 00:46:05,360 --> 00:46:05,380 Gloria. 856 00:46:05,380 --> 00:46:05,400 Gloria. 857 00:46:05,400 --> 00:46:05,420 Gloria. 858 00:46:05,420 --> 00:46:07,360 Gloria. 859 00:46:07,360 --> 00:46:07,420 Gloria. 860 00:46:07,420 --> 00:46:11,400 Gloria. 861 00:46:11,400 --> 00:46:11,600 Good. 862 00:46:12,680 --> 00:46:13,640 Get on my fucking site. 863 00:46:14,240 --> 00:46:15,820 I could take your brats dolls with you. 864 00:46:19,840 --> 00:46:20,640 I know it's you, Elle. 865 00:46:24,960 --> 00:46:25,440 What? 866 00:46:25,860 --> 00:46:26,900 Just drop the act. 867 00:46:27,480 --> 00:46:28,420 My name is Autumn. 868 00:46:28,420 --> 00:46:41,320 I'll get the grease off your face. 869 00:46:42,980 --> 00:46:44,260 What do I get in return? 870 00:46:44,660 --> 00:46:45,940 Oh, don't fuck with me, Elle. 871 00:46:46,260 --> 00:46:46,740 Fine. 872 00:46:47,260 --> 00:46:47,640 Fine. 873 00:46:48,100 --> 00:46:50,300 I'll be this Elle for you. 874 00:46:50,300 --> 00:46:50,340 Oh. 875 00:46:50,340 --> 00:46:50,380 Oh. 876 00:46:50,380 --> 00:46:57,420 You know, Elle is my stepsister. 877 00:46:57,420 --> 00:47:00,520 Oh, really? 878 00:47:00,520 --> 00:47:04,520 And do you like her? 879 00:47:05,200 --> 00:47:06,820 I don't know, you see, because we just met. 880 00:47:07,340 --> 00:47:07,720 Hmm. 881 00:47:08,520 --> 00:47:09,480 That's crazy. 882 00:47:10,340 --> 00:47:11,400 Because so did we. 883 00:47:11,720 --> 00:47:11,940 Huh. 884 00:47:12,380 --> 00:47:13,100 That's funny. 885 00:47:13,520 --> 00:47:13,820 Yeah. 886 00:47:14,320 --> 00:47:16,940 And you took my virginity the same day. 887 00:47:19,040 --> 00:47:19,900 Crazy, huh? 888 00:47:19,900 --> 00:47:24,280 Well, what's crazy is that, I don't know, you sound just like her. 889 00:47:24,300 --> 00:47:25,600 You didn't answer my question. 890 00:47:27,420 --> 00:47:29,740 Do you like her? 891 00:47:31,740 --> 00:47:34,240 What if I said I liked you, Autumn? 892 00:47:34,240 --> 00:47:47,040 You still can't see my face. 893 00:47:47,540 --> 00:47:48,940 Oh, for Christ's sake, Elle. 894 00:47:48,940 --> 00:47:50,440 What's the fucking excuse now? 895 00:47:50,440 --> 00:47:53,180 That we fucked so hard, you forgot your own name? 896 00:47:57,520 --> 00:47:58,560 I don't know. 897 00:48:00,740 --> 00:48:05,300 But maybe if you did it again, it would come back to me. 898 00:48:06,880 --> 00:48:08,880 And I guess it'll just have to keep going until it does. 899 00:48:10,100 --> 00:48:13,020 And I hope I never remember. 900 00:48:14,020 --> 00:48:14,460 You will. 901 00:48:14,460 --> 00:48:34,080 Hello? 902 00:48:38,080 --> 00:48:38,400 Chris. 903 00:48:39,820 --> 00:48:41,160 What are you doing up so late? 904 00:48:42,640 --> 00:48:43,920 I can ask you the same question. 905 00:48:44,700 --> 00:48:46,700 Don't tell me that you're going to some late shift. 906 00:48:51,800 --> 00:48:52,820 You're seeing someone. 907 00:48:55,460 --> 00:48:57,120 It's a hell of a combo. 908 00:48:58,580 --> 00:48:59,620 You're avoiding the question. 909 00:49:00,980 --> 00:49:02,060 Come on, tell me. 910 00:49:02,960 --> 00:49:03,640 Who's the lucky guy? 911 00:49:05,580 --> 00:49:06,420 It's no one. 912 00:49:06,640 --> 00:49:06,840 I... 913 00:49:06,840 --> 00:49:10,780 It's no one. 914 00:49:10,780 --> 00:49:14,720 I just have another late shift. 915 00:49:15,040 --> 00:49:15,460 That's all. 916 00:49:19,240 --> 00:49:20,000 What's that? 917 00:49:20,240 --> 00:49:20,640 Nothing. 918 00:49:33,320 --> 00:49:34,100 What's in the bag? 919 00:49:34,100 --> 00:49:37,740 He can't look in my bag. 920 00:49:37,920 --> 00:49:39,440 My dancer uniform is in there. 921 00:49:39,660 --> 00:49:41,000 He'll recognize it immediately. 922 00:49:41,800 --> 00:49:42,700 It's nothing. 923 00:49:43,940 --> 00:49:45,800 Don't lie to me, Elle. 924 00:49:45,920 --> 00:49:47,380 I'm not lying to you. 925 00:49:50,260 --> 00:49:52,000 Tell me, Elle. 926 00:49:53,000 --> 00:49:54,500 You ever been to a racetrack? 927 00:49:54,500 --> 00:49:57,760 No. 928 00:49:58,500 --> 00:49:58,940 Why? 929 00:50:00,000 --> 00:50:01,980 Then why does your bag smell like one? 930 00:50:06,700 --> 00:50:08,760 Because I left it in the garage last night. 931 00:50:09,140 --> 00:50:09,440 Mm-hmm. 932 00:50:09,540 --> 00:50:09,840 Okay? 933 00:50:10,040 --> 00:50:11,240 Would you leave me alone? 934 00:50:11,640 --> 00:50:13,320 I don't even know what you're accusing me of. 935 00:50:13,320 --> 00:50:18,140 He doesn't know about the other pocket where the rest of my costume is. 936 00:50:18,660 --> 00:50:21,640 As long as he doesn't take it from me, he won't find it. 937 00:50:22,800 --> 00:50:23,200 Fuck. 938 00:50:23,400 --> 00:50:23,800 I don't know. 939 00:50:23,880 --> 00:50:25,300 I guess I'm just losing my damn mind. 940 00:50:27,060 --> 00:50:29,460 You know, I get that from my dad, the old bastard. 941 00:50:34,740 --> 00:50:35,340 You want one? 942 00:50:35,340 --> 00:50:38,320 No, thanks. 943 00:50:39,480 --> 00:50:40,960 My dad died from smoking. 944 00:50:41,940 --> 00:50:42,700 Lung cancer. 945 00:50:43,180 --> 00:50:45,740 So, never really been a big fan of them. 946 00:50:46,860 --> 00:50:47,660 I'm sorry to hear that. 947 00:50:48,900 --> 00:50:49,620 I get it. 948 00:50:50,480 --> 00:50:53,780 I blame my dad for getting me into them. 949 00:50:55,240 --> 00:50:57,820 You know, they were just, they were always around. 950 00:50:58,820 --> 00:50:59,120 You know? 951 00:51:00,280 --> 00:51:04,860 Plus, I remember something about smoking a cigarette back then. 952 00:51:04,860 --> 00:51:06,440 It was like a sign of being an adult. 953 00:51:07,940 --> 00:51:09,500 I remember we were homeless. 954 00:51:10,900 --> 00:51:12,420 We were staying in some motel. 955 00:51:13,200 --> 00:51:15,980 Dad was gone, trying to find the next place that we were going to stay. 956 00:51:16,120 --> 00:51:16,860 We were going to live. 957 00:51:18,120 --> 00:51:21,560 There was one just half gone, chilling on a desk. 958 00:51:21,800 --> 00:51:24,160 And I wanted to feel like an adult. 959 00:51:24,340 --> 00:51:28,400 So, I grabbed the lighter and gave it a puff. 960 00:51:30,220 --> 00:51:31,260 How old were you? 961 00:51:32,860 --> 00:51:33,920 Like six or so. 962 00:51:33,920 --> 00:51:34,920 Why? 963 00:51:36,140 --> 00:51:39,180 That was around the same time you got that scar on your side, right? 964 00:51:47,960 --> 00:51:49,720 How do you know about the scar on my side? 965 00:51:54,140 --> 00:51:56,860 Elle, how did you know about my scar? 966 00:51:56,860 --> 00:52:01,420 I saw it when you stepped out of the shower. 967 00:52:05,320 --> 00:52:06,560 How did you know that I was a kid? 968 00:52:08,680 --> 00:52:09,880 It looks like an old scar. 969 00:52:10,080 --> 00:52:10,580 That's all. 970 00:52:11,000 --> 00:52:12,360 You know what I'm getting at. 971 00:52:12,920 --> 00:52:15,500 Look, look, you, you were the dancer that I slept with. 972 00:52:18,280 --> 00:52:19,660 Okay, you're with me today. 973 00:52:20,080 --> 00:52:20,420 No. 974 00:52:21,140 --> 00:52:23,460 No, I don't know what you're talking about, Chris. 975 00:52:23,460 --> 00:52:24,460 Look at me. 976 00:52:24,840 --> 00:52:25,420 Look at me. 977 00:52:33,100 --> 00:52:33,820 You're lying. 978 00:52:35,880 --> 00:52:37,700 Wouldn't you know if you were sleeping with me? 979 00:52:38,160 --> 00:52:39,480 Oh, don't give me that. 980 00:52:39,880 --> 00:52:40,760 Come on, you know exactly. 981 00:52:40,760 --> 00:52:42,360 What, do you not know who you sleep with? 982 00:52:46,660 --> 00:52:46,980 Me? 983 00:52:49,360 --> 00:52:50,760 Of course I know who I sleep with. 984 00:52:52,760 --> 00:52:54,260 Yeah, well, obviously not. 985 00:52:58,340 --> 00:52:59,440 Have a great shift, Elle. 986 00:52:59,440 --> 00:53:24,420 Gloria, what are you doing here? 987 00:53:24,680 --> 00:53:25,960 I told you to never come back. 988 00:53:25,960 --> 00:53:32,360 What is this? 989 00:53:33,160 --> 00:53:34,100 Take it to paradise. 990 00:53:36,400 --> 00:53:37,000 Stop. 991 00:53:37,480 --> 00:53:40,760 Ugh, but I miss doing dangerous things with you. 992 00:53:41,620 --> 00:53:43,920 You used to enjoy doing jokes together with me. 993 00:53:44,740 --> 00:53:48,320 I know, but look, I already told you, okay? 994 00:53:48,700 --> 00:53:51,640 We're not together anymore, and I've already mentioned this. 995 00:53:51,640 --> 00:53:53,440 Just get back together with me already. 996 00:53:57,440 --> 00:53:59,120 Uh, uh, uh. 997 00:54:00,320 --> 00:54:00,960 Hmm. 998 00:54:01,380 --> 00:54:02,020 Come on. 999 00:54:03,280 --> 00:54:04,080 I don't fight. 1000 00:54:05,140 --> 00:54:06,460 It's just a little fun. 1001 00:54:07,600 --> 00:54:08,200 You remember. 1002 00:54:09,040 --> 00:54:10,340 I can't. 1003 00:54:10,900 --> 00:54:11,620 I don't want to. 1004 00:54:12,460 --> 00:54:13,100 Why not? 1005 00:54:14,280 --> 00:54:15,800 You're attracted to me. 1006 00:54:16,920 --> 00:54:18,180 You're single. 1007 00:54:18,180 --> 00:54:19,700 I'm not. 1008 00:54:22,100 --> 00:54:22,780 Not what? 1009 00:54:25,180 --> 00:54:25,580 Single. 1010 00:54:28,200 --> 00:54:28,560 Oh. 1011 00:54:29,500 --> 00:54:30,580 You mean your whores? 1012 00:54:32,520 --> 00:54:33,840 Yeah, I'm not worried about them. 1013 00:54:35,040 --> 00:54:37,860 I've already come to terms with the fact that you like to sleep with animals. 1014 00:54:38,660 --> 00:54:41,360 I'll just accept it as one of your flaws. 1015 00:54:41,360 --> 00:54:43,120 It's fine. 1016 00:54:44,800 --> 00:54:45,280 No. 1017 00:54:46,660 --> 00:54:47,300 This is wrong. 1018 00:54:55,640 --> 00:54:56,780 Do you mind? 1019 00:54:58,140 --> 00:55:00,020 Does your stepsister not know how to knock? 1020 00:55:00,100 --> 00:55:00,780 Uh, no, wait. 1021 00:55:00,780 --> 00:55:01,080 Hello? 1022 00:55:01,740 --> 00:55:02,580 Get out! 1023 00:55:03,120 --> 00:55:03,820 We're busy. 1024 00:55:04,660 --> 00:55:05,180 Sorry. 1025 00:55:05,620 --> 00:55:05,900 Uh. 1026 00:55:06,860 --> 00:55:08,220 I see you have a guest. 1027 00:55:09,220 --> 00:55:10,620 I'm just heading out. 1028 00:55:11,140 --> 00:55:11,320 So. 1029 00:55:12,660 --> 00:55:13,440 Wait, Elle! 1030 00:55:20,120 --> 00:55:21,660 Fuck, you're gonna regret coming here. 1031 00:55:21,680 --> 00:55:23,060 Is it hot in here? 1032 00:55:23,460 --> 00:55:24,440 Or is it just you? 1033 00:55:26,440 --> 00:55:28,080 You're looking a little flush. 1034 00:55:28,080 --> 00:55:31,840 I can help you with that. 1035 00:55:33,720 --> 00:55:35,040 What did you drug me with? 1036 00:55:35,640 --> 00:55:36,600 An incentive. 1037 00:55:38,280 --> 00:55:40,900 I thought you might want a little reminder of how good I feel. 1038 00:55:42,480 --> 00:55:43,620 Wrapped around you. 1039 00:55:47,800 --> 00:55:49,680 Crawl back from the window you came from. 1040 00:55:55,680 --> 00:55:56,080 Chris! 1041 00:55:56,080 --> 00:55:57,600 Christopher! 1042 00:56:00,600 --> 00:56:01,160 Bastard! 1043 00:56:13,720 --> 00:56:14,400 Autumn? 1044 00:56:16,320 --> 00:56:16,960 Chris? 1045 00:56:18,960 --> 00:56:20,180 It was you. 1046 00:56:21,180 --> 00:56:23,600 I mean, you're Autumn. 1047 00:56:23,600 --> 00:56:25,680 I... 1048 00:56:25,680 --> 00:56:26,120 I... 1049 00:56:26,120 --> 00:56:29,140 I am. 1050 00:56:40,900 --> 00:56:42,000 I'm so sorry. 1051 00:56:42,080 --> 00:56:42,820 You lied to me. 1052 00:56:42,900 --> 00:56:44,360 I didn't know how to tell you. 1053 00:56:45,900 --> 00:56:47,640 I've seen every square inch of your body. 1054 00:56:49,180 --> 00:56:49,620 Okay? 1055 00:56:49,620 --> 00:56:54,980 You're burning up. 1056 00:56:55,680 --> 00:56:56,580 Did something happen? 1057 00:56:56,660 --> 00:56:57,540 You don't look so good. 1058 00:57:01,140 --> 00:57:01,740 Kiss me. 1059 00:57:03,780 --> 00:57:04,220 What? 1060 00:57:05,140 --> 00:57:05,740 Kiss me. 1061 00:57:05,740 --> 00:57:22,740 Are you sure about this? 1062 00:57:23,460 --> 00:57:24,700 Knowing that I'm... 1063 00:57:24,700 --> 00:57:27,820 I've never been more sure about anything. 1064 00:57:27,820 --> 00:57:28,260 I... 1065 00:57:28,260 --> 00:57:28,780 One of my words. 1066 00:57:28,860 --> 00:57:29,100 It's... 1067 00:57:29,320 --> 00:57:29,720 I'm sorry. 1068 00:57:29,800 --> 00:57:30,420 I'm sorry... 1069 00:57:34,420 --> 00:57:35,040 Is it... 1070 00:57:35,260 --> 00:57:35,820 I can't you. 1071 00:57:36,040 --> 00:57:36,360 I'm thanks. 1072 00:57:37,560 --> 00:57:37,960 I... 1073 00:57:43,700 --> 00:57:45,240 I can't hear you. 1074 00:57:54,780 --> 00:57:55,320 I can't hear you. 1075 00:57:55,320 --> 00:58:11,420 I wanted to tell you for so long. 1076 00:58:15,640 --> 00:58:17,580 Not as badly as I wanted to kiss you. 1077 00:58:25,320 --> 00:58:31,960 Good morning. 1078 00:58:32,580 --> 00:58:33,100 Eggs? 1079 00:58:34,500 --> 00:58:36,880 Um, yes please, thank you. 1080 00:58:41,760 --> 00:58:48,140 Last night, I kicked Gloria out. 1081 00:58:49,680 --> 00:58:52,340 And then she drugged me. 1082 00:58:52,340 --> 00:59:00,580 I can't remember what, after that, I know that I had the weirdest fucking dream. 1083 00:59:01,200 --> 00:59:05,000 I, I dreamt I fucked my step-sister in Autumn's dance here before. 1084 00:59:13,600 --> 00:59:21,020 Hey listen, I, I, I don't remember, but if I bothered you in any way last night, I'm, I'm sorry. 1085 00:59:22,340 --> 00:59:30,780 No, it's fine, you didn't, so, I guess he doesn't remember sleeping with me. 1086 00:59:32,320 --> 00:59:35,600 Well this looks great, very kind of you, you want a fork? 1087 00:59:40,420 --> 00:59:41,400 So kind. 1088 00:59:41,400 --> 00:59:51,800 Martin, what are you doing here? 1089 00:59:52,280 --> 00:59:53,600 You haven't been home in days. 1090 00:59:54,140 --> 00:59:55,120 I need money. 1091 00:59:57,620 --> 00:59:58,980 Wow, I'm shocked. 1092 00:59:59,520 --> 01:00:01,120 Was it drugs, booze, or girls? 1093 01:00:01,760 --> 01:00:05,500 Or did you get caught up in a swing in all three the past couple of days? 1094 01:00:05,500 --> 01:00:07,580 What the fuck is your problem? 1095 01:00:08,300 --> 01:00:10,380 Martin, leave her be. 1096 01:00:12,040 --> 01:00:13,500 She had a long night. 1097 01:00:17,400 --> 01:00:19,380 Could you please not do that in here? 1098 01:00:19,920 --> 01:00:21,160 Your mother's fine with it. 1099 01:00:21,440 --> 01:00:24,080 You know my dad died from lung cancer. 1100 01:00:24,420 --> 01:00:25,680 Well your dad is dead. 1101 01:00:26,440 --> 01:00:27,820 And your mother married me, right? 1102 01:00:27,880 --> 01:00:29,500 So I can do whatever the hell I want. 1103 01:00:29,500 --> 01:00:34,100 And, uh, I need you to give me some cash. 1104 01:00:34,360 --> 01:00:35,220 I'm strapped. 1105 01:00:37,380 --> 01:00:39,180 Unless you want me to kick you out again. 1106 01:00:40,840 --> 01:00:43,360 You know, so go, money, chop chop. 1107 01:00:45,280 --> 01:00:49,400 Don't think I've forgotten about the wage you drove between my son and I. 1108 01:00:49,400 --> 01:00:56,360 If you ever do anything to further sever our relationship, I will smite you. 1109 01:00:58,060 --> 01:00:59,440 And everything you love. 1110 01:01:10,860 --> 01:01:11,340 Hey. 1111 01:01:12,420 --> 01:01:14,380 So, we should talk. 1112 01:01:15,380 --> 01:01:16,340 Yeah, sure. 1113 01:01:16,340 --> 01:01:21,640 What do you want? 1114 01:01:21,760 --> 01:01:22,260 Shut up. 1115 01:01:23,640 --> 01:01:24,080 Hey. 1116 01:01:25,760 --> 01:01:27,080 Don't talk to her like that, okay? 1117 01:01:27,460 --> 01:01:30,060 You made me scale a building to get home last night. 1118 01:01:30,520 --> 01:01:31,480 I broke a nail. 1119 01:01:32,120 --> 01:01:33,100 And I'm pissed. 1120 01:01:33,960 --> 01:01:35,240 You owe me an apology. 1121 01:01:35,720 --> 01:01:36,880 I owe you an apology? 1122 01:01:37,160 --> 01:01:37,360 Yeah. 1123 01:01:37,760 --> 01:01:38,340 I'm sorry. 1124 01:01:39,020 --> 01:01:40,480 Didn't you drug me yesterday? 1125 01:01:42,580 --> 01:01:44,140 So what if I did? 1126 01:01:44,140 --> 01:01:47,040 We used to take drugs together all the time, Chris. 1127 01:01:47,560 --> 01:01:48,440 You listen to me. 1128 01:01:49,560 --> 01:01:52,280 You're going to lose the next race, okay? 1129 01:01:53,200 --> 01:01:57,540 Or I'm going to expose your little skank to the whole world. 1130 01:02:00,760 --> 01:02:01,720 Okay, Gloria. 1131 01:02:02,580 --> 01:02:03,020 Why? 1132 01:02:03,600 --> 01:02:04,800 I mean, what's in it for you? 1133 01:02:04,800 --> 01:02:07,340 Other than my own amusement? 1134 01:02:14,100 --> 01:02:18,920 I want to see my new man take your title for best street racer in the world. 1135 01:02:23,720 --> 01:02:24,520 I'm sorry. 1136 01:02:24,700 --> 01:02:26,240 You can't make him do this. 1137 01:02:26,800 --> 01:02:27,260 Okay. 1138 01:02:27,640 --> 01:02:28,540 Have it your way. 1139 01:02:29,420 --> 01:02:31,020 Show him your face, then. 1140 01:02:31,420 --> 01:02:32,420 If you're so bold. 1141 01:02:32,420 --> 01:02:34,900 Okay, look, that's enough. 1142 01:02:35,400 --> 01:02:37,160 You don't have to do anything she says. 1143 01:02:37,220 --> 01:02:38,280 She's just fucking bluffing. 1144 01:02:38,600 --> 01:02:40,640 Aw, so cute. 1145 01:02:41,120 --> 01:02:46,620 You're so stupid to fall for the pig when you had everything in me. 1146 01:02:46,900 --> 01:02:47,640 No, you know what? 1147 01:02:47,720 --> 01:02:48,200 It's okay. 1148 01:02:50,560 --> 01:02:52,520 Just close your eyes. 1149 01:02:52,700 --> 01:02:53,340 Oh, my God! 1150 01:02:53,440 --> 01:02:54,780 Stop with the antics! 1151 01:02:55,160 --> 01:02:57,220 Just show him what's under your mask. 1152 01:02:57,220 --> 01:03:02,920 You sure? 1153 01:03:05,800 --> 01:03:06,300 Please. 1154 01:03:07,500 --> 01:03:07,840 Okay. 1155 01:03:09,000 --> 01:03:09,720 Eyes are closed. 1156 01:03:09,720 --> 01:03:11,000 Alright. 1157 01:03:11,160 --> 01:03:11,580 Good! 1158 01:03:16,340 --> 01:03:18,580 Thank you so much. 1159 01:03:19,860 --> 01:03:32,200 You've got to see me. 1160 01:03:32,320 --> 01:03:33,140 Come on. 1161 01:03:33,140 --> 01:03:46,220 Open your eyes. 1162 01:03:52,220 --> 01:03:53,260 No. 1163 01:03:57,260 --> 01:03:59,700 Your stepsister? 1164 01:04:00,840 --> 01:04:02,280 Oh, God. 1165 01:04:03,140 --> 01:04:12,260 I see you on the track. 1166 01:04:15,260 --> 01:04:16,620 Chris, please. 1167 01:04:17,180 --> 01:04:18,580 Chris, please. 1168 01:04:18,740 --> 01:04:20,000 No, I wanted to tell you. 1169 01:04:20,600 --> 01:04:21,180 Chris. 1170 01:04:26,460 --> 01:04:27,820 Chris, please. 1171 01:04:27,820 --> 01:04:27,940 Chris. 1172 01:04:39,940 --> 01:04:41,040 Say something. 1173 01:04:41,600 --> 01:04:42,780 What are you going to tell me? 1174 01:04:42,780 --> 01:04:47,780 I wanted to, but... 1175 01:04:47,780 --> 01:04:48,500 Did you know? 1176 01:04:51,140 --> 01:04:52,340 Did I know what? 1177 01:04:52,600 --> 01:04:53,320 Oh, come on. 1178 01:04:53,360 --> 01:04:55,920 Did you know that it was me when we were having sex? 1179 01:04:56,000 --> 01:04:56,780 Did you know... 1180 01:04:56,780 --> 01:04:59,360 Did you know that we were step-siblings? 1181 01:05:02,960 --> 01:05:04,640 Did you know that we were step-siblings? 1182 01:05:05,600 --> 01:05:06,900 No, Chris. 1183 01:05:07,800 --> 01:05:08,840 How could I have known? 1184 01:05:09,920 --> 01:05:10,560 I don't know. 1185 01:05:10,600 --> 01:05:11,560 That's why I'm asking you. 1186 01:05:12,100 --> 01:05:13,220 You wore a helmet. 1187 01:05:13,880 --> 01:05:15,020 We had never met before. 1188 01:05:15,260 --> 01:05:16,100 How could I have known? 1189 01:05:16,100 --> 01:05:17,180 Oh, for Christ's sake. 1190 01:05:17,240 --> 01:05:17,500 Come on. 1191 01:05:17,540 --> 01:05:19,180 Throw me a fucking bone here, Elle. 1192 01:05:19,880 --> 01:05:26,360 When I got to the house, and you were here with Dad, and I walked up, and you saw me, and you didn't say anything. 1193 01:05:26,360 --> 01:05:30,260 Chris, you had just given me the best night of my life. 1194 01:05:30,720 --> 01:05:31,060 Okay? 1195 01:05:31,920 --> 01:05:39,340 And then the next thing that I know is that you are the son of the man who has been making my life a living hell. 1196 01:05:40,520 --> 01:05:41,360 So you just... 1197 01:05:42,060 --> 01:05:43,860 So you say nothing. 1198 01:05:44,820 --> 01:05:46,060 You just keep pretending. 1199 01:05:47,180 --> 01:05:47,820 Why? 1200 01:05:48,560 --> 01:05:49,480 Why, Elle? 1201 01:05:49,680 --> 01:05:50,600 I don't know. 1202 01:05:52,160 --> 01:05:53,700 I don't know. 1203 01:05:53,700 --> 01:05:56,340 Okay? 1204 01:05:57,060 --> 01:06:02,180 You're my step-brother, and I thought ignorance might be bliss, but I couldn't. 1205 01:06:04,940 --> 01:06:06,140 I couldn't. 1206 01:06:10,840 --> 01:06:16,160 And last night, you kissed me. 1207 01:06:19,660 --> 01:06:20,660 I know. 1208 01:06:20,660 --> 01:06:23,860 And I shouldn't have. 1209 01:06:23,860 --> 01:06:24,420 And... 1210 01:06:24,420 --> 01:06:53,180 I don't know. 1211 01:06:53,180 --> 01:07:13,360 Oh, shit. 1212 01:07:14,120 --> 01:07:15,240 I'm so sorry. 1213 01:07:16,860 --> 01:07:20,780 Does my dad know that you work at the track? 1214 01:07:21,780 --> 01:07:22,340 No. 1215 01:07:23,780 --> 01:07:28,140 No, he doesn't know anything, and neither just my mom. 1216 01:07:30,060 --> 01:07:33,420 They both think that I've been working at the library for three years. 1217 01:07:34,360 --> 01:07:35,320 It's dangerous, Elle. 1218 01:07:36,820 --> 01:07:37,660 You know that. 1219 01:07:39,880 --> 01:07:41,820 Look, I think you know what I have to say. 1220 01:07:43,920 --> 01:07:45,060 This has to end. 1221 01:07:47,280 --> 01:07:48,000 I know. 1222 01:07:51,780 --> 01:07:52,380 Hey. 1223 01:07:52,380 --> 01:07:52,940 No. 1224 01:07:58,460 --> 01:07:59,500 You should go. 1225 01:07:59,980 --> 01:08:00,240 Yeah. 1226 01:08:00,240 --> 01:08:15,180 You sick fucks. 1227 01:08:15,680 --> 01:08:19,860 You slept with my son with your disgusting whore holes? 1228 01:08:19,860 --> 01:08:22,880 Dad, first of all. 1229 01:08:22,880 --> 01:08:27,100 Well, I should have known there was tomfoolery going on in this house. 1230 01:08:27,460 --> 01:08:32,320 With this disgusting slut of a fucking daughter, I was fucking forced to take in. 1231 01:08:32,320 --> 01:08:34,260 Hey, listen. 1232 01:08:34,260 --> 01:08:35,940 Listen, we did not sleep together. 1233 01:08:36,000 --> 01:08:37,040 Oh, bullshit. 1234 01:08:37,840 --> 01:08:38,360 Bullshit. 1235 01:08:38,740 --> 01:08:40,340 I know you two are fucking. 1236 01:08:40,840 --> 01:08:42,480 I heard you say so yourselves. 1237 01:08:43,100 --> 01:08:43,580 And you. 1238 01:08:43,580 --> 01:08:48,600 I told you what would happen if you came between my son and I, didn't I? 1239 01:08:48,600 --> 01:08:50,120 No, nothing happened. 1240 01:08:50,620 --> 01:08:51,940 It's all a big misunderstanding. 1241 01:08:52,280 --> 01:08:52,700 That's all. 1242 01:08:53,380 --> 01:08:53,760 Right. 1243 01:08:53,760 --> 01:08:57,280 Oh, really? 1244 01:08:57,280 --> 01:08:57,360 Really? 1245 01:08:57,360 --> 01:08:57,440 Really? 1246 01:08:57,440 --> 01:08:58,480 Really? 1247 01:08:58,480 --> 01:09:00,000 Well, you know what? 1248 01:09:00,000 --> 01:09:05,880 Get me my fucking money and, you know, maybe I'll turn a blind eye to this fuckery that's 1249 01:09:05,880 --> 01:09:07,280 going on between you two. 1250 01:09:08,140 --> 01:09:09,760 I'll have it to you by tomorrow. 1251 01:09:10,120 --> 01:09:11,100 Don't you have savings? 1252 01:09:11,960 --> 01:09:14,220 Get it to me now. 1253 01:09:14,660 --> 01:09:17,620 Well, if you would stop asking for money, maybe I would have some. 1254 01:09:18,580 --> 01:09:19,740 What did you just say? 1255 01:09:20,160 --> 01:09:21,720 What did you just say to me? 1256 01:09:21,920 --> 01:09:22,540 Say it again. 1257 01:09:22,620 --> 01:09:23,700 I fucking dare you. 1258 01:09:23,760 --> 01:09:24,240 Say it again. 1259 01:09:24,260 --> 01:09:24,880 Get off her. 1260 01:09:26,480 --> 01:09:29,840 Get me my money. 1261 01:09:30,940 --> 01:09:32,080 God is my witness. 1262 01:09:33,040 --> 01:09:36,360 Your mother is going to get extra pills in the morning for breakfast. 1263 01:09:36,360 --> 01:09:38,860 Do you know what the fuck I'm saying to you? 1264 01:09:40,000 --> 01:09:42,240 I will kill her. 1265 01:09:42,820 --> 01:09:43,220 No! 1266 01:09:44,220 --> 01:09:44,660 Stop! 1267 01:09:44,840 --> 01:09:45,080 No! 1268 01:09:50,600 --> 01:09:52,500 I'll get it to you by tomorrow. 1269 01:09:53,840 --> 01:09:54,280 Done. 1270 01:10:04,040 --> 01:10:06,080 Can we talk about this, please? 1271 01:10:06,360 --> 01:10:07,520 What's there to talk about? 1272 01:10:09,080 --> 01:10:10,140 Would you look at me? 1273 01:10:12,700 --> 01:10:13,280 I'm listening. 1274 01:10:13,780 --> 01:10:14,320 Oh, my... 1275 01:10:14,320 --> 01:10:14,740 Chris! 1276 01:10:14,840 --> 01:10:15,840 We had sex. 1277 01:10:16,220 --> 01:10:16,540 Okay? 1278 01:10:17,420 --> 01:10:21,120 And, yes, I should have told you as soon as I found out, but... 1279 01:10:21,120 --> 01:10:26,000 I thought ignorance would be best for you, and I was wrong, okay? 1280 01:10:26,160 --> 01:10:28,340 I was wrong, Chris, and I'm sorry. 1281 01:10:28,340 --> 01:10:31,240 I'll forgive you. 1282 01:10:34,380 --> 01:10:35,040 That's it? 1283 01:10:36,120 --> 01:10:36,720 That's it. 1284 01:10:38,720 --> 01:10:41,360 Prize money should be just enough to fulfill Dad's wishes. 1285 01:10:42,360 --> 01:10:44,560 You don't have to do this! 1286 01:10:45,220 --> 01:10:46,660 Are you listening to me? 1287 01:10:46,660 --> 01:10:53,120 I have to. 1288 01:10:54,120 --> 01:10:54,680 Why? 1289 01:10:55,060 --> 01:10:56,580 Why do you have to? 1290 01:10:57,040 --> 01:10:57,520 No. 1291 01:10:58,120 --> 01:10:59,240 Don't give me that! 1292 01:10:59,620 --> 01:10:59,840 Okay? 1293 01:10:59,920 --> 01:11:01,320 I deserve to know. 1294 01:11:01,660 --> 01:11:06,540 You don't have to involve yourself with me any more than you absolutely have to, okay? 1295 01:11:06,540 --> 01:11:08,380 I can handle my own... 1296 01:11:08,380 --> 01:11:18,560 That's why. 1297 01:11:21,700 --> 01:11:22,420 That's why. 1298 01:11:24,900 --> 01:11:25,780 Yo, dickhead. 1299 01:11:27,440 --> 01:11:28,540 Just know when I win. 1300 01:11:29,000 --> 01:11:31,560 I'm gonna have your girl scream my name over and over again. 1301 01:11:31,740 --> 01:11:33,260 Until she forgets you even existed. 1302 01:11:33,260 --> 01:12:02,980 You're going down, pretty boy. 1303 01:12:03,260 --> 01:12:04,120 You're going down, pretty boy. 1304 01:12:20,600 --> 01:12:20,920 I'm gonna have to get out of here. 1305 01:12:23,040 --> 01:12:25,080 I have to get out of here. 1306 01:12:25,360 --> 01:12:26,220 We're going down. 1307 01:12:26,660 --> 01:12:27,500 I'm gonna have to get out of here. 1308 01:12:27,700 --> 01:12:29,720 I'll get out of here. 1309 01:12:29,800 --> 01:12:30,080 Super. 1310 01:12:30,360 --> 01:12:30,860 You're gonna have to get out of here. 1311 01:12:30,960 --> 01:12:31,640 This is the real health of my life. 1312 01:12:31,660 --> 01:12:32,320 You're going down now. 1313 01:12:32,320 --> 01:12:33,320 Ah! 1314 01:12:43,320 --> 01:12:44,320 Ah! 1315 01:12:59,320 --> 01:13:01,320 Fucking asshole! 1316 01:13:03,320 --> 01:13:05,320 Ah! 1317 01:13:14,320 --> 01:13:15,320 Yes! 1318 01:13:16,320 --> 01:13:17,320 Ah! 1319 01:13:25,320 --> 01:13:26,320 Fuck that! 1320 01:13:26,320 --> 01:13:27,320 I'm the best. 1321 01:13:27,320 --> 01:13:28,320 Not this thing's bad. 1322 01:13:28,320 --> 01:13:37,320 Either you give me the win, or I tell everybody here who she really is. 1323 01:13:38,320 --> 01:13:41,320 Adam, let her go. 1324 01:13:41,320 --> 01:13:42,320 No. 1325 01:13:43,320 --> 01:13:45,320 Forfeit the win, or she's gonna die. 1326 01:13:50,320 --> 01:13:51,320 What's the hesitation, man? 1327 01:13:52,320 --> 01:13:53,320 Come on! 1328 01:13:53,320 --> 01:13:54,320 What are you even doing? 1329 01:13:54,320 --> 01:13:55,320 Yes, she doesn't care about you, sweetheart. 1330 01:13:55,320 --> 01:13:56,320 Actually, you're wrong. 1331 01:13:56,320 --> 01:13:57,320 I love her. 1332 01:13:57,320 --> 01:13:58,320 I love her. 1333 01:13:58,320 --> 01:13:59,320 This is your stepsister, bro. 1334 01:13:59,320 --> 01:14:00,320 What the fuck is wrong with you? 1335 01:14:00,320 --> 01:14:01,320 I know. 1336 01:14:01,320 --> 01:14:02,320 All right. 1337 01:14:02,320 --> 01:14:03,320 I'll hand her over. 1338 01:14:03,320 --> 01:14:04,320 You have no leverage on me. 1339 01:14:04,320 --> 01:14:05,320 Actually, what you're gonna do... 1340 01:14:05,320 --> 01:14:06,320 I'll hand her over. 1341 01:14:06,320 --> 01:14:07,320 I'll hand her over. 1342 01:14:07,320 --> 01:14:08,320 I'll hand her over. 1343 01:14:08,320 --> 01:14:09,320 You have no leverage on me. 1344 01:14:10,320 --> 01:14:11,320 Actually, what you're gonna do... 1345 01:14:11,320 --> 01:14:15,320 You're not just gonna hand her over, you're also gonna give us that prize money. 1346 01:14:15,320 --> 01:14:16,320 I'm the one with the knife. 1347 01:14:16,320 --> 01:14:18,320 What are you talking about, man? 1348 01:14:18,320 --> 01:14:19,320 No. 1349 01:14:19,320 --> 01:14:21,320 You're not just gonna hand her over. 1350 01:14:21,320 --> 01:14:22,320 You're also gonna give us that prize money. 1351 01:14:22,320 --> 01:14:25,320 I'm the one with the knife. 1352 01:14:25,320 --> 01:14:28,320 What are you talking about, man? 1353 01:14:28,320 --> 01:14:29,320 No! 1354 01:14:29,320 --> 01:14:36,540 on me actually what you're gonna do you're not just gonna hand her over you're also gonna give 1355 01:14:36,540 --> 01:14:43,460 us that prize money i'm the one with the knife what are you talking about man no 1356 01:14:43,460 --> 01:14:47,060 run 1357 01:14:47,060 --> 01:15:05,020 let's go get you 1358 01:15:05,020 --> 01:15:11,220 what the fuck 1359 01:15:11,220 --> 01:15:17,640 what the fuck 1360 01:15:17,640 --> 01:15:34,880 do you know what you just did hello god oh you asshole i hate you i don't care oh yeah you will soon 1361 01:15:34,880 --> 01:15:41,660 hi dispatcher yes i'd like to report in a legal street race 1362 01:15:41,660 --> 01:15:49,700 yeah a car just literally blew up on fire i'm so scared please send help 1363 01:15:49,700 --> 01:15:55,060 so you're just gonna blow the entire operation 1364 01:15:55,060 --> 01:16:03,020 is that it yeah and so what if i do doesn't matter you see if your car is still here in 1365 01:16:03,020 --> 01:16:05,800 the next five minutes you're getting flagged by the police 1366 01:16:05,800 --> 01:16:13,440 gloria let me let me tell you the truth oh yeah and what could you possibly want to say to me 1367 01:16:13,440 --> 01:16:28,140 you're not going anywhere chris chris you cannot leave me here 1368 01:16:28,140 --> 01:16:32,260 this is not fair i know you still love me 1369 01:16:32,260 --> 01:16:35,420 all right 1370 01:16:35,420 --> 01:16:37,460 do not drive away from me 1371 01:16:37,460 --> 01:16:57,960 fast and crazy 1372 01:16:57,960 --> 01:17:02,460 how do you want 1373 01:17:02,460 --> 01:17:26,960 mom what's happening how can i help 1374 01:17:26,960 --> 01:17:30,060 what's wrong i'm so sorry sweetheart 1375 01:17:30,060 --> 01:17:35,180 mom my time is up baby girl 1376 01:17:35,180 --> 01:17:41,640 you take care of my daughter when i go 1377 01:17:41,640 --> 01:17:45,800 i see the way he looks at you 1378 01:17:45,800 --> 01:17:50,980 you can't hide love sweetheart 1379 01:17:50,980 --> 01:17:57,600 don't give martin the money okay you take it go to school 1380 01:17:57,600 --> 01:18:00,340 do something for you baby girl okay 1381 01:18:00,340 --> 01:18:02,720 not a cent more 1382 01:18:02,720 --> 01:18:11,600 mom mom 1383 01:18:11,600 --> 01:18:15,900 what did you do 1384 01:18:15,900 --> 01:18:19,300 what did you do you little shit you killed her 1385 01:18:19,300 --> 01:18:21,840 don't touch her 1386 01:18:21,840 --> 01:18:25,140 she killed her where's my money i want my money 1387 01:18:25,140 --> 01:18:30,260 are you serious her mom just died all you can fucking think about is money 1388 01:18:30,260 --> 01:18:30,880 dad 1389 01:18:30,880 --> 01:18:36,580 you bitch 1390 01:18:36,580 --> 01:18:38,780 you're gonna pay for that 1391 01:18:38,780 --> 01:18:41,840 i have paid enough 1392 01:18:41,840 --> 01:18:45,820 you are not getting a single cent out of me you bastard 1393 01:18:45,820 --> 01:18:49,000 i hate you 1394 01:18:49,000 --> 01:18:51,120 it brings me joy 1395 01:18:51,120 --> 01:18:51,140 it brings me joy 1396 01:18:51,140 --> 01:18:53,360 knowing that you are going to rot 1397 01:18:53,360 --> 01:18:56,560 in the depths of hell for what you put me and christopher through 1398 01:18:56,560 --> 01:18:58,660 well you'd be fucking lucky to get away from me 1399 01:18:58,660 --> 01:19:01,120 i'm dragging you straight to hell with me if i have to 1400 01:19:01,120 --> 01:19:02,460 get out of my way 1401 01:19:02,460 --> 01:19:04,160 she tells me what she promised me 1402 01:19:04,160 --> 01:19:06,800 we don't want anything from you 1403 01:19:06,800 --> 01:19:08,420 you're not getting anything from us 1404 01:19:08,420 --> 01:19:09,940 get out of here dad 1405 01:19:09,940 --> 01:19:11,380 oh you think you're so fucking clever 1406 01:19:11,380 --> 01:19:13,240 what are you doing 1407 01:19:13,240 --> 01:19:15,420 i'm making you regret your fucking betrayal 1408 01:19:15,420 --> 01:19:17,080 send them in it's time 1409 01:19:17,080 --> 01:19:19,740 send them in it's time 1410 01:19:19,740 --> 01:19:22,040 dad what did you just do 1411 01:19:22,040 --> 01:19:24,120 there's more than one way to skin a cat son 1412 01:19:24,120 --> 01:19:24,780 you fucking boy 1413 01:19:24,780 --> 01:19:29,580 tell me what you did 1414 01:19:29,580 --> 01:19:30,380 now 1415 01:19:30,380 --> 01:19:33,280 i love you son 1416 01:19:33,280 --> 01:19:36,320 but you should have never gone back on the family 1417 01:19:36,320 --> 01:19:39,320 this is the price you're gonna pay for that betrayal 1418 01:19:39,320 --> 01:19:40,860 god you are 1419 01:19:40,860 --> 01:19:43,800 such a poor fucking excuse of a man 1420 01:19:43,800 --> 01:19:44,720 and a dad 1421 01:19:44,720 --> 01:19:46,880 actually dad i owe you an apology 1422 01:19:46,880 --> 01:19:50,860 okay i'm sorry that i ever thought you could be anything more 1423 01:19:50,860 --> 01:19:53,140 than just the fucking scum of the earth 1424 01:19:53,140 --> 01:19:55,380 you've never been a father to me 1425 01:19:55,380 --> 01:19:56,760 and fuck it you never will 1426 01:19:56,760 --> 01:20:00,440 you're right you little prick 1427 01:20:00,440 --> 01:20:02,320 i never was your father 1428 01:20:02,320 --> 01:20:06,580 in fact i was just using you for your money 1429 01:20:06,580 --> 01:20:07,980 that's all you ever meant to me 1430 01:20:07,980 --> 01:20:10,160 just a ticket to my early retirement home 1431 01:20:10,160 --> 01:20:30,280 she's gone boy 1432 01:20:30,280 --> 01:20:33,240 it's too late for you to save her 1433 01:20:33,240 --> 01:20:34,740 what did you do 1434 01:20:34,740 --> 01:20:37,900 i sold her 1435 01:20:37,900 --> 01:20:43,400 i'm gonna fucking kill you 1436 01:20:43,400 --> 01:20:45,460 oh i'd like to see you try 1437 01:20:45,460 --> 01:20:55,400 you should have just kept yourself son 1438 01:20:55,400 --> 01:20:57,300 helped your dear old dad 1439 01:20:57,300 --> 01:21:07,460 let her go 1440 01:21:07,460 --> 01:21:08,460 let her go 1441 01:21:08,460 --> 01:21:20,160 see that's the difference between me and you dad 1442 01:21:20,160 --> 01:21:23,960 i love her 1443 01:21:23,960 --> 01:21:26,860 which is something that you 1444 01:21:26,860 --> 01:21:27,860 will never 1445 01:21:27,860 --> 01:21:29,080 understand 1446 01:21:29,080 --> 01:21:32,120 no 1447 01:21:32,120 --> 01:21:36,320 no 1448 01:21:36,320 --> 01:21:37,000 no 1449 01:21:37,000 --> 01:21:37,960 no 1450 01:21:37,960 --> 01:22:04,160 end of the road you fucks 1451 01:22:07,960 --> 01:22:16,220 what's going on 1452 01:22:16,220 --> 01:22:18,340 put the girl down 1453 01:22:18,340 --> 01:22:25,260 dad you think about this 1454 01:22:25,260 --> 01:22:27,460 there's nothing to think about 1455 01:22:27,460 --> 01:22:30,840 she's gonna say goodbye to you or die 1456 01:22:30,840 --> 01:22:31,940 right here 1457 01:22:31,940 --> 01:22:33,460 right now 1458 01:22:33,460 --> 01:22:37,660 right now 1459 01:22:37,660 --> 01:22:39,700 please don't do this 1460 01:22:39,700 --> 01:22:40,580 don't speak 1461 01:22:40,580 --> 01:22:42,820 you had your chance to leave 1462 01:22:42,820 --> 01:22:45,080 this whole fucking thing is on you 1463 01:22:45,080 --> 01:22:46,560 now step away from my son 1464 01:22:46,560 --> 01:22:46,900 hey 1465 01:22:46,900 --> 01:22:47,900 dad 1466 01:22:47,900 --> 01:22:49,200 put the gun down 1467 01:22:49,200 --> 01:22:50,540 don't test me christopher 1468 01:22:50,540 --> 01:22:52,160 no please don't do this 1469 01:22:52,160 --> 01:22:53,020 don't hurt him 1470 01:22:53,020 --> 01:22:53,900 i'll do it 1471 01:22:53,900 --> 01:22:59,400 i can't lose you too 1472 01:22:59,400 --> 01:23:02,740 you know 1473 01:23:02,740 --> 01:23:07,980 i was just gonna let you go 1474 01:23:07,980 --> 01:23:13,040 but now i think i'm gonna deliver you to my buddies that paid for you 1475 01:23:13,040 --> 01:23:14,360 get in the car 1476 01:23:14,360 --> 01:23:16,280 i'm so sorry 1477 01:23:16,280 --> 01:23:17,400 dad 1478 01:23:17,400 --> 01:23:19,160 christopher shut the fuck up 1479 01:23:19,160 --> 01:23:22,400 you know i wanted a family 1480 01:23:22,400 --> 01:23:24,200 did you know that 1481 01:23:24,200 --> 01:23:28,140 what the only thing 1482 01:23:28,140 --> 01:23:29,700 that i ever wanted from you 1483 01:23:29,700 --> 01:23:30,940 in my entire life 1484 01:23:30,940 --> 01:23:32,160 was a home 1485 01:23:32,160 --> 01:23:34,160 just a home man 1486 01:23:34,160 --> 01:23:35,380 and you 1487 01:23:35,380 --> 01:23:39,240 that's never gonna happen is it 1488 01:23:39,240 --> 01:23:41,620 i've given you chance 1489 01:23:41,620 --> 01:23:42,500 after chance 1490 01:23:42,500 --> 01:23:43,060 after chance 1491 01:23:43,060 --> 01:23:44,360 after fucking chance 1492 01:23:44,360 --> 01:23:46,780 to take fucking ownership 1493 01:23:46,780 --> 01:23:47,900 for your shit man 1494 01:23:47,900 --> 01:23:49,260 actually 1495 01:23:49,260 --> 01:23:51,160 be a father 1496 01:23:51,160 --> 01:23:51,980 to me 1497 01:23:51,980 --> 01:23:53,500 when i was a kid 1498 01:23:53,500 --> 01:23:54,640 all i ever wanted 1499 01:23:54,640 --> 01:23:55,300 was a dad 1500 01:23:55,300 --> 01:23:56,960 i started racing 1501 01:23:56,960 --> 01:23:57,740 because i was hoping 1502 01:23:57,740 --> 01:23:58,160 that maybe 1503 01:23:58,160 --> 01:24:01,420 because when i got old enough 1504 01:24:01,420 --> 01:24:02,540 i wanted to be a dad 1505 01:24:02,540 --> 01:24:04,900 and then i met her 1506 01:24:04,900 --> 01:24:08,140 and i found a love 1507 01:24:08,140 --> 01:24:08,600 that gave me 1508 01:24:08,600 --> 01:24:09,700 every single fucking thing 1509 01:24:09,700 --> 01:24:10,940 that you never gave me 1510 01:24:10,940 --> 01:24:12,620 unconditional 1511 01:24:12,620 --> 01:24:13,500 real 1512 01:24:13,500 --> 01:24:14,100 man 1513 01:24:14,100 --> 01:24:17,180 and i love her 1514 01:24:17,180 --> 01:24:19,740 so kill me if you want 1515 01:24:19,740 --> 01:24:22,020 but you are not 1516 01:24:22,020 --> 01:24:23,680 taking her from me 1517 01:24:23,680 --> 01:24:26,060 you're right 1518 01:24:26,060 --> 01:24:28,180 i deserve a better son 1519 01:24:28,180 --> 01:24:31,640 no 1520 01:24:31,640 --> 01:24:43,480 it's over 1521 01:24:43,480 --> 01:24:44,380 martin 1522 01:24:44,380 --> 01:24:46,400 you lost 1523 01:24:46,400 --> 01:24:50,120 oh no i haven't 1524 01:24:50,120 --> 01:24:50,940 dearie 1525 01:24:50,940 --> 01:24:58,940 right in fucking prison 1526 01:24:58,940 --> 01:25:07,160 he shot me 1527 01:25:07,160 --> 01:25:08,120 keep your hand now 1528 01:25:08,120 --> 01:25:09,620 stay with me 1529 01:25:09,620 --> 01:25:10,300 it's okay 1530 01:25:10,300 --> 01:25:11,040 chris 1531 01:25:11,040 --> 01:25:13,300 chris 1532 01:25:13,300 --> 01:25:16,760 marry me 1533 01:25:16,760 --> 01:25:37,000 you look beautiful 1534 01:25:37,000 --> 01:25:57,360 you look beautiful 1535 01:25:57,360 --> 01:25:57,780 shall we 1536 01:25:57,780 --> 01:26:24,520 I wish my mom were here to see this. 1537 01:26:26,080 --> 01:26:26,920 You know what, honey? 1538 01:26:28,140 --> 01:26:30,620 I'm sure she would love to see you smiling. 1539 01:26:33,320 --> 01:26:34,040 Are you ready? 1540 01:26:35,060 --> 01:26:35,940 Ready for what? 1541 01:26:37,180 --> 01:26:37,620 Chris. 1542 01:26:38,760 --> 01:26:41,420 Christopher, I swear to God, if you blast off... 1543 01:26:41,420 --> 01:26:42,860 You are so sexy when you're mad. 1544 01:26:43,240 --> 01:26:43,700 Did you know that? 1545 01:26:46,080 --> 01:26:46,800 I love you. 1546 01:26:47,660 --> 01:26:48,740 I love you, too. 1547 01:26:49,560 --> 01:26:50,720 Don't care. 1548 01:26:51,220 --> 01:26:52,180 Don't care. 1549 01:26:52,180 --> 01:26:53,340 Don't care. 1550 01:26:53,340 --> 01:26:53,660 Don't care. 1551 01:26:54,020 --> 01:26:54,220 Don't care. 1552 01:26:54,400 --> 01:26:54,420 I love you. 1553 01:26:54,460 --> 01:26:54,640 We don't care. 1554 01:26:55,080 --> 01:26:55,140 I love you. 1555 01:26:55,140 --> 01:27:25,120 Transcription by CastingWords95006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.