Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,139 --> 00:00:24,520
Professore, questa è la nuova
infermiera. Sono la signorina Barnes. Il
2
00:00:24,920 --> 00:00:26,240
Lucilla. Ah, Lucilla.
3
00:00:27,240 --> 00:00:31,120
Ho capito. Vorrei che Lucilla fosse
sistemata nella camera degli ospiti.
4
00:00:32,159 --> 00:00:36,940
Ed inoltre faccia in modo che la
signorina abbia una copia della mia
5
00:00:37,380 --> 00:00:38,380
Grazie.
6
00:00:39,200 --> 00:00:41,280
Sono felice di lavorare per lei.
7
00:00:51,520 --> 00:00:54,400
Bene, credo che possiamo darci del tu.
8
00:00:54,600 --> 00:00:55,479
Ma certo.
9
00:00:55,480 --> 00:00:59,780
Vedi, il professore è davvero malato,
bisogna fare molta attenzione. Lo farò.
10
00:00:59,780 --> 00:01:02,840
bisogno di una continua vigilanza. Ma
che tipo di malattia ha?
11
00:01:03,260 --> 00:01:07,320
Vedi, esattamente non so di che cosa sia
malato, so che deve evitare le forti
12
00:01:07,320 --> 00:01:11,860
emozioni, ma sono sicura che con te si
troverà bene. Lo spero. Vieni, ti mostro
13
00:01:11,860 --> 00:01:12,860
la tua camera. Sì.
14
00:01:35,380 --> 00:01:36,380
Grazie mille.
15
00:02:46,960 --> 00:02:47,960
Grazie
16
00:03:27,470 --> 00:03:28,470
Grazie
17
00:04:08,010 --> 00:04:09,010
Sì.
18
00:04:55,180 --> 00:04:56,180
Grazie
19
00:05:24,300 --> 00:05:25,300
Grazie.
20
00:06:04,400 --> 00:06:06,080
Oh, mio Dio.
21
00:06:06,980 --> 00:06:08,300
Aspetti, stia calmo.
22
00:06:08,860 --> 00:06:10,780
Cerchi di calmarsi, arrivo subito.
23
00:06:18,820 --> 00:06:19,820
Liberi.
24
00:06:21,040 --> 00:06:22,420
No, aspetti.
25
00:06:45,700 --> 00:06:46,659
Grazie. Grazie.
26
00:06:46,660 --> 00:06:47,660
Grazie.
27
00:07:27,210 --> 00:07:30,110
Questa malattia, questa malattia mi ha
detto.
28
00:07:30,870 --> 00:07:34,450
Non capisco. Purtroppo non posso, non
posso nemmeno camminare.
29
00:07:35,750 --> 00:07:41,070
È una malattia che mi permette, mi
permette di fare sforzi.
30
00:07:41,430 --> 00:07:43,030
Ho un malato al cuore, capisci?
31
00:07:45,450 --> 00:07:46,550
Non capisco già.
32
00:07:47,030 --> 00:07:50,410
Il malato è brutto. Ma cosa c 'è? Quello
che è successo prima.
33
00:07:50,630 --> 00:07:51,770
Forse è la malattia.
34
00:07:52,350 --> 00:07:53,650
Mi dice che è nervoso.
35
00:07:55,790 --> 00:07:57,110
Ma io non posso farci niente.
36
00:07:57,670 --> 00:07:59,650
Devo controllare. Non ci preoccupi.
37
00:08:00,490 --> 00:08:03,230
Lei deve sentire che sono qua io.
38
00:08:05,270 --> 00:08:09,270
Purtroppo le pulsioni erotiche che mi
rendono tanto voglioso sono una continua
39
00:08:09,270 --> 00:08:10,390
minaccia per il cuore.
40
00:08:13,130 --> 00:08:14,130
Non vivo più.
41
00:08:16,450 --> 00:08:18,450
Su, professore, ci sono qua io.
42
00:08:21,050 --> 00:08:22,730
Lei non deve preoccuparsi.
43
00:08:25,680 --> 00:08:28,440
Arrivo ad avere e perdere i propri credi
di etico.
44
00:08:29,880 --> 00:08:31,720
Mio zitello è scoperto.
45
00:08:36,820 --> 00:08:37,820
Meditami.
46
00:08:39,620 --> 00:08:41,860
Io credo di aver capito.
47
00:08:42,840 --> 00:08:45,480
Lei è soltanto un malato di primitività.
48
00:08:46,120 --> 00:08:47,440
Lei è un malato di primitività.
49
00:08:48,320 --> 00:08:49,520
È proprio così.
50
00:08:50,660 --> 00:08:52,480
Ma non c 'è nulla di male.
51
00:08:52,910 --> 00:08:54,930
Non deve vergognarsi della sua malattia.
52
00:08:56,410 --> 00:08:58,990
Deve soltanto imparare ad accettarla
così con me.
53
00:08:59,270 --> 00:09:00,970
Non posso farlo.
54
00:09:01,310 --> 00:09:03,390
Per me il sesso è come una droga.
55
00:09:04,030 --> 00:09:06,570
E ad abusarne mi sarebbe... Fa male.
56
00:09:07,030 --> 00:09:08,730
Per il mio cuore sarebbe uno di due.
57
00:09:11,610 --> 00:09:17,030
Io la capisco benissimo, professore. Non
godere del sesso deve essere terribile.
58
00:09:17,430 --> 00:09:18,430
Sì, lo è davvero.
59
00:09:18,930 --> 00:09:21,370
Coraggio, la porto a fare una bella
passeggiata.
60
00:09:23,510 --> 00:09:24,730
Posso solo guardare.
61
00:09:25,950 --> 00:09:27,090
Ma non è giusto.
62
00:09:28,070 --> 00:09:29,910
Io credo che sia anche peggio.
63
00:09:31,150 --> 00:09:36,950
Sai, professore, forse la cosa migliore
è riuscire a stare lontano di te.
64
00:09:38,290 --> 00:09:40,310
Cosa ne dici? No, non ci riuscirei mai.
65
00:09:42,270 --> 00:09:43,270
Davvero, davvero.
66
00:09:46,190 --> 00:09:47,190
Bene.
67
00:09:48,270 --> 00:09:51,890
Allora, adesso... Adesso la porto a
vedere.
68
00:09:52,090 --> 00:09:53,090
D 'accordo.
69
00:09:55,530 --> 00:09:56,530
Va bene.
70
00:10:26,280 --> 00:10:27,280
Ma chi è?
71
00:10:28,400 --> 00:10:33,960
Vieni qui, dai Il professore sta in giro
Bisogna fare piano, ok?
72
00:10:35,280 --> 00:10:37,880
Sì, che cosa dovremmo fare?
73
00:10:38,140 --> 00:10:40,860
Ma quello che fanno le api sui fiori
Perché?
74
00:10:41,140 --> 00:10:42,099
Che cosa fanno?
75
00:10:42,100 --> 00:10:46,200
Non lo sai che cosa fanno? No, non lo so
Me lo spieghi?
76
00:10:46,500 --> 00:10:52,840
Certo che te lo spiego Sei davvero un
bel fiore
77
00:10:56,100 --> 00:11:01,320
Grazie Sei il più bello di questo
giardino Ma che cos 'hai?
78
00:11:01,880 --> 00:11:07,460
Le mutandine Tanto mi piacerebbe
toglierle
79
00:11:07,460 --> 00:11:15,620
Aspetta
80
00:11:15,620 --> 00:11:17,080
un momento, corri troppo
81
00:11:25,070 --> 00:11:27,290
E che mi fa impazzire. Oh, dici davvero?
82
00:11:27,910 --> 00:11:28,910
Certo.
83
00:11:36,390 --> 00:11:38,030
Aspetta. Che cosa c 'è?
84
00:11:38,990 --> 00:11:41,330
Hai paura che qualcuno ci venga?
85
00:11:43,670 --> 00:11:47,450
Ti voglio. Anch 'io.
86
00:11:50,630 --> 00:11:52,310
Vedi? Non c 'è nessuno.
87
00:12:29,070 --> 00:12:30,070
niente
88
00:13:11,500 --> 00:13:12,900
Grazie.
89
00:14:18,830 --> 00:14:19,830
Eccezionale.
90
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
Sei bella.
91
00:16:41,940 --> 00:16:43,340
Grazie.
92
00:16:45,860 --> 00:16:47,260
Grazie.
93
00:16:57,870 --> 00:16:58,870
Ah!
94
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
Le fiori sono di qua.
95
00:17:30,660 --> 00:17:31,660
E tanto cielo.
96
00:19:54,350 --> 00:19:55,350
Sì, così.
97
00:19:56,910 --> 00:19:57,550
Si
98
00:19:57,550 --> 00:20:09,650
sente
99
00:20:09,650 --> 00:20:12,390
bene? Sì, credo di sì.
100
00:22:29,100 --> 00:22:33,760
Non posso fare a meno del sesso. Devo,
come dire, averne continuamente.
101
00:22:35,140 --> 00:22:38,480
Comunque mi porta in biblioteca. Ci
dovrebbe essere mio nipote che sta
102
00:22:38,480 --> 00:22:40,820
preparando un esame di anatomia con una
sua compagna.
103
00:22:41,180 --> 00:22:42,660
Va bene, professore.
104
00:23:02,280 --> 00:23:04,040
Dunque, vediamo cosa dice il libro.
105
00:23:04,560 --> 00:23:05,560
Va bene.
106
00:23:05,980 --> 00:23:07,280
Questo qui.
107
00:23:08,540 --> 00:23:09,680
Questo è questo.
108
00:23:10,000 --> 00:23:11,160
Te li ricordi?
109
00:23:11,640 --> 00:23:12,900
Abbastanza, almeno mi sembra.
110
00:23:15,300 --> 00:23:17,280
Allora, andiamo avanti. Dunque, vediamo.
111
00:23:18,140 --> 00:23:20,700
Queste sono le mammelle. Sì, certo.
112
00:23:21,140 --> 00:23:23,640
E c 'è scritto?
113
00:23:24,120 --> 00:23:27,940
Sì, questi i capezzoli. Dice di
morderli. Ma non è possibile che ci sia
114
00:23:27,940 --> 00:23:30,020
una cosa del genere? Ma no, vediamo.
Allora dobbiamo...
115
00:23:30,220 --> 00:23:34,780
Dobbiamo trovare qualche altra parte.
Aspetta, ecco. Vediamo sotto i
116
00:23:35,140 --> 00:23:36,580
Aspetta, dunque.
117
00:23:37,020 --> 00:23:39,940
Guarda, credo che sia proprio... Ah,
ecco, sì.
118
00:23:40,300 --> 00:23:41,620
Proviamo qui, abbassa le mutandine.
119
00:23:42,460 --> 00:23:43,460
Fa vedere.
120
00:23:43,780 --> 00:23:44,780
Ecco, è questa.
121
00:23:44,880 --> 00:23:45,880
Sì.
122
00:23:46,940 --> 00:23:50,460
E come qui? Come lì? Ah, sì, ecco. Così,
brava.
123
00:23:52,820 --> 00:23:55,900
Esattamente così. Sì, vediamo un po'. E
qui.
124
00:23:57,880 --> 00:23:58,880
Bene. Senti.
125
00:23:59,290 --> 00:24:00,910
Io vorrei vedere un po' l 'uomo. Tocca a
me.
126
00:24:01,170 --> 00:24:02,170
Sì, tocca a te.
127
00:24:02,390 --> 00:24:03,570
Ecco, allora, ecco.
128
00:24:04,650 --> 00:24:05,409
Aspetta, eh?
129
00:24:05,410 --> 00:24:08,070
Vediamo un po'. Ecco qui.
130
00:24:08,330 --> 00:24:09,370
Sì, qui.
131
00:24:10,490 --> 00:24:15,270
Dovrebbe essere proprio qui. Senti,
forse sarebbe meglio farlo uscire.
132
00:24:15,490 --> 00:24:16,730
Sì, hai ragione.
133
00:24:18,830 --> 00:24:19,970
Vediamo, eh? Come ti fa?
134
00:24:20,170 --> 00:24:21,170
No.
135
00:24:22,090 --> 00:24:23,090
Eh? No!
136
00:24:23,470 --> 00:24:24,470
Eh?
137
00:24:25,230 --> 00:24:27,410
È molto più interessante che qui.
138
00:24:33,140 --> 00:24:35,440
Ah, ma... Ah,
139
00:24:39,220 --> 00:24:40,600
ma come hai capito presto.
140
00:24:42,560 --> 00:24:45,540
Sei più intelligente di quanto pensate.
141
00:24:51,940 --> 00:24:52,940
Sì.
142
00:24:54,140 --> 00:24:56,380
Così, credo che si debba fare proprio
così, sai.
143
00:25:06,480 --> 00:25:08,020
Io direi di continuare così.
144
00:25:08,980 --> 00:25:13,080
Poi andremo a controllare sul libro se
abbiamo fatto bene o male.
145
00:25:48,430 --> 00:25:51,490
Sul libro non c 'era scritto che sarebbe
stato così piacevole.
146
00:26:00,070 --> 00:26:04,330
Stia tranquilla. Mi sto... Mi sto
eccitando.
147
00:26:04,690 --> 00:26:05,970
Mi sto eccitando.
148
00:26:39,270 --> 00:26:40,270
Guardi.
149
00:26:41,230 --> 00:26:42,930
Stai facendo bene così, continua.
150
00:26:46,170 --> 00:26:47,710
Lascialo stare il libro, dai.
151
00:26:48,690 --> 00:26:49,690
Dai.
152
00:27:49,740 --> 00:27:53,940
Tu dormi, giochi un po'. Ah, così.
153
00:27:57,160 --> 00:27:58,520
Sì,
154
00:28:06,540 --> 00:28:07,540
così.
155
00:28:08,340 --> 00:28:09,340
Sì,
156
00:28:13,480 --> 00:28:15,420
così. Sì,
157
00:28:16,820 --> 00:28:18,120
così. Il cuore.
158
00:28:28,300 --> 00:28:29,300
Le ringrazie.
159
00:31:37,230 --> 00:31:41,530
Se io andassi ad aiutare... Non ci direi
di più.
160
00:31:53,070 --> 00:31:54,230
Grazie, professore.
161
00:31:59,770 --> 00:32:01,150
Ehi, ragazzi, aspettate.
162
00:32:01,470 --> 00:32:02,970
Scusate, posso darvi una mano?
163
00:32:04,870 --> 00:32:06,690
Potremmo usare questo, che ne dite?
164
00:32:08,040 --> 00:32:10,200
Sì. Eccolo qui.
165
00:32:12,440 --> 00:32:13,980
Posso metterlo, vero?
166
00:32:14,660 --> 00:32:15,660
Sì.
167
00:32:20,660 --> 00:32:22,380
Ehi, è divertente.
168
00:32:22,700 --> 00:32:23,700
Aspetta.
169
00:33:26,170 --> 00:33:28,990
è molto più eccitante così, non è vero?
170
00:33:30,150 --> 00:33:31,690
senti che buon sapore che ha
171
00:34:05,040 --> 00:34:06,040
Sì.
172
00:34:47,940 --> 00:34:49,340
Grazie.
173
00:35:19,630 --> 00:35:20,630
Oh!
174
00:35:54,270 --> 00:35:56,510
oh oh
175
00:36:22,540 --> 00:36:23,540
Così, così ancora.
176
00:36:25,300 --> 00:36:26,300
Sì.
177
00:37:33,320 --> 00:37:37,580
oh si oh oh
178
00:39:24,910 --> 00:39:26,010
Prego, cerchi di calmarci.
179
00:39:28,070 --> 00:39:29,870
Piano, su, piano, coraggio.
180
00:39:32,190 --> 00:39:33,190
Su.
181
00:39:34,210 --> 00:39:35,570
Vedrà che adesso le passa.
182
00:39:36,350 --> 00:39:37,350
Via tranquillo.
183
00:39:42,050 --> 00:39:43,390
Che bello.
184
00:39:47,610 --> 00:39:48,610
Coraggio.
185
00:39:54,960 --> 00:39:57,220
Va meglio?
186
00:40:41,360 --> 00:40:43,360
La prego, mi riporti in giardino.
187
00:40:43,600 --> 00:40:44,399
Va bene.
188
00:40:44,400 --> 00:40:46,000
Andiamo. Certo.
189
00:40:46,680 --> 00:40:50,760
Credo che una boccata d 'aria, una
boccata d 'aria mi farà bene. Ma certo.
190
00:40:51,320 --> 00:40:53,860
Non si preoccupi, vedrà che sarà subito
meglio.
191
00:40:58,940 --> 00:41:00,460
Credo di non aver capito.
192
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
No.
193
00:41:06,040 --> 00:41:07,060
Ah, ecco.
194
00:41:08,280 --> 00:41:09,280
Bene.
195
00:41:09,580 --> 00:41:10,720
Non aspettare.
196
00:41:18,550 --> 00:41:20,750
Guarda. Sì? Ti faccio vedere io.
197
00:41:21,210 --> 00:41:22,210
Va bene.
198
00:41:28,670 --> 00:41:29,670
Esatto.
199
00:41:37,810 --> 00:41:39,450
Vedi? È così.
200
00:41:45,210 --> 00:41:47,270
Brava. Prima il dieci, se vuoi il re.
201
00:41:48,560 --> 00:41:49,560
Hai capito?
202
00:41:50,700 --> 00:41:51,700
Certo.
203
00:42:07,020 --> 00:42:08,420
Brava, adesso va bene.
204
00:42:08,860 --> 00:42:10,940
Attenta, devi essere più veloce.
205
00:42:23,140 --> 00:42:24,140
Molto bene.
206
00:42:26,620 --> 00:42:27,780
Brava, adesso vieni qui.
207
00:42:31,140 --> 00:42:33,780
Voglio farti sentire il tempo.
208
00:42:40,740 --> 00:42:41,740
Ecco qua.
209
00:42:42,960 --> 00:42:44,640
E un, due, tre.
210
00:42:45,340 --> 00:42:50,040
Un, due e tre.
211
00:43:02,579 --> 00:43:03,579
Stai vicino a me.
212
00:44:21,140 --> 00:44:24,700
Sì così lecca Lecca brava
213
00:44:57,160 --> 00:44:58,160
Grazie.
214
00:45:30,760 --> 00:45:31,760
No.
215
00:46:01,160 --> 00:46:02,160
Grazie.
216
00:47:04,780 --> 00:47:05,780
Grazie.
217
00:49:00,520 --> 00:49:01,520
Amore.
218
00:50:13,260 --> 00:50:14,760
che si ripoglia un pochino va bene
219
00:50:14,760 --> 00:50:23,640
ora
220
00:50:23,640 --> 00:50:24,940
è molto più chiaro, sa?
221
00:50:25,500 --> 00:50:27,380
bene, molto bene
222
00:51:02,879 --> 00:51:06,540
Sì, così bravi.
223
00:51:50,899 --> 00:51:51,899
Sì, lei è brava.
224
00:52:22,070 --> 00:52:23,130
Professore, è meglio andare.
225
00:52:23,430 --> 00:52:24,430
No, aspetta.
226
00:53:27,340 --> 00:53:28,340
Grazie.
227
00:55:56,700 --> 00:55:59,500
stai calmo
228
00:55:59,500 --> 00:56:03,740
cazzo
229
00:56:24,010 --> 00:56:26,890
Professore, perché è così agitato? Come
non capisce?
230
00:56:27,410 --> 00:56:28,510
Quella è mia moglie.
231
00:56:28,970 --> 00:56:33,890
E io che credevo che fosse una donna
pudica e felice, mi vergognavo di dirgli
232
00:56:33,890 --> 00:56:34,890
della mia malattia.
233
00:56:35,830 --> 00:56:36,910
La guardi a dentro.
234
00:56:37,350 --> 00:56:38,490
La guardi.
235
00:59:50,440 --> 00:59:51,440
Oh!
236
01:01:52,200 --> 01:01:53,200
Oh!
237
01:03:01,350 --> 01:03:07,650
Grazie a tutti.
238
01:03:32,970 --> 01:03:38,570
È bellissima. È davvero soddisfatta.
Sono anch 'io. Mia moglie.
239
01:04:24,620 --> 01:04:25,620
Grazie.
240
01:05:18,410 --> 01:05:20,010
Presto. Oh mio Dio.
241
01:05:20,970 --> 01:05:22,290
Fai presto, dai.
242
01:05:27,330 --> 01:05:29,470
Lucilla. Via, via.
243
01:05:31,670 --> 01:05:33,730
Dai. Vai.
244
01:05:47,630 --> 01:05:48,730
E adesso che cosa faccio?
245
01:05:53,950 --> 01:05:56,430
Ma che sta facendo? Si mette giù.
246
01:05:56,810 --> 01:05:58,910
Si mette giù, si mette giù, ho detto.
247
01:05:59,350 --> 01:06:00,350
Mi faccia toccare.
248
01:06:00,510 --> 01:06:03,750
È troppo pericoloso per il suo cuore. Mi
dia resa.
249
01:06:04,050 --> 01:06:07,290
Voglio toccare. Per favore, professore.
Sto impazzendo dalla bocca, Lucilla.
250
01:06:07,430 --> 01:06:10,170
Stia calmo, professore, stia calmo, si
fermi. No, no.
251
01:06:10,770 --> 01:06:11,870
Voglio toccarla.
252
01:06:12,310 --> 01:06:13,590
Ad, stare fermo.
253
01:06:17,730 --> 01:06:18,730
Aspetti.
254
01:06:19,130 --> 01:06:20,590
Non si muova, stia qui.
255
01:06:23,090 --> 01:06:24,190
Stia calmo.
256
01:06:26,430 --> 01:06:27,430
Prego.
257
01:06:29,410 --> 01:06:34,710
Su, su. Ma prego professore, si faccia
prendere la pressione, per favore. Se
258
01:06:34,710 --> 01:06:38,410
proprio devo morire, allora lo voglio
fare godendo.
259
01:06:39,150 --> 01:06:40,750
Lo voglio fare godendo, Lucilla.
260
01:06:41,590 --> 01:06:43,070
Sì, stia calmo.
261
01:06:49,000 --> 01:06:50,300
Sì, un attimo. Sì.
262
01:07:02,240 --> 01:07:03,740
Mi sono andato tutta la testa.
263
01:07:04,740 --> 01:07:05,740
Quanto ho?
264
01:07:06,320 --> 01:07:08,440
Dunque... Quanto ho?
265
01:07:11,580 --> 01:07:15,480
Professore, professore, la sua pressione
è troppo alta, deve stare calmo,
266
01:07:15,520 --> 01:07:16,980
rischia un infarto. Sì.
267
01:07:18,990 --> 01:07:20,090
Lei deve smettere.
268
01:07:20,330 --> 01:07:22,710
Lei si deve calmare. Si mette giù, la
prego.
269
01:07:23,770 --> 01:07:24,770
Lucilla.
270
01:07:27,430 --> 01:07:28,450
Me la faccia vedere.
271
01:07:28,930 --> 01:07:30,410
Me la faccia vedere, la prego.
272
01:07:34,110 --> 01:07:35,110
Su.
273
01:07:36,170 --> 01:07:37,170
Voglio toccarla.
274
01:07:37,570 --> 01:07:38,570
Non resisto.
275
01:07:39,150 --> 01:07:42,870
Davvero non ce la faccio più. Ma che
cosa... Ma che cosa dice, professore?
276
01:07:43,010 --> 01:07:44,010
Faccio toccare.
277
01:07:44,250 --> 01:07:45,330
Faccio toccare la figa.
278
01:07:46,570 --> 01:07:47,670
La prego, Lucilla.
279
01:07:48,140 --> 01:07:51,900
Un orgasmo prima di morire. Io devo
morire. Mi faccia godere.
280
01:07:52,200 --> 01:07:54,500
Non può negarmi l 'ultimo desiderio,
Lucilla.
281
01:07:57,340 --> 01:07:58,980
Ma che stanno facendo?
282
01:08:16,970 --> 01:08:18,950
Abbiamo sentito parlare di buone cure.
283
01:08:24,930 --> 01:08:26,010
Controllo il cuore, eh?
284
01:08:51,149 --> 01:08:54,569
Hai visto quei due? Si stanno
divertendo. E a di loro? E a di loro sì.
285
01:10:34,990 --> 01:10:35,990
Grazie.
286
01:11:18,640 --> 01:11:23,640
si stanno proprio divertendo sì
287
01:12:15,660 --> 01:12:20,160
Tu. Così. Ecco, professore.
288
01:12:20,780 --> 01:12:27,660
Oh, sì.
289
01:12:27,680 --> 01:12:28,680
Oh,
290
01:12:29,300 --> 01:12:42,220
sì.
291
01:13:00,970 --> 01:13:02,370
Grazie.
292
01:13:29,100 --> 01:13:30,580
Sì, sì.
293
01:13:32,540 --> 01:13:33,640
Professore, sì.
294
01:14:16,520 --> 01:14:17,920
Oh!
295
01:15:34,810 --> 01:15:37,870
Secondo me quando arriva all 'ospedale
quello è già morto. Ci credo.
296
01:16:18,710 --> 01:16:21,510
Sì Sì
297
01:16:21,510 --> 01:16:26,310
Sì
298
01:16:26,310 --> 01:16:33,830
Sì
299
01:16:56,170 --> 01:16:57,170
Dai, dai.
300
01:17:03,590 --> 01:17:04,590
Vengo.
301
01:17:05,850 --> 01:17:12,130
Ho paura.
302
01:17:17,650 --> 01:17:18,650
Vengo.
303
01:17:22,030 --> 01:17:23,610
Sì, sì.
304
01:18:03,019 --> 01:18:09,820
Sì. Ha visto, professore, il suo cuore
305
01:18:09,820 --> 01:18:14,560
arrabbiato. Hai detto benissimo, non è
fantastico? Oh sì, è meraviglioso. Sì,
306
01:18:14,560 --> 01:18:15,980
davvero fantastico.
18699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.