All language subtitles for Dexter.S06E12.This.is.the.Way.the.World.Ends.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,759 --> 00:00:11,051 Previously on Dexter... 2 00:00:11,594 --> 00:00:13,429 - What do you believe in, Mr Morgan? - Nothing. 3 00:00:13,596 --> 00:00:15,431 You can believe whatever you wanna believe. 4 00:00:15,473 --> 00:00:17,224 But it's not just about you any more. 5 00:00:17,267 --> 00:00:19,435 It's why I'm making you Homicide's new lieutenant. 6 00:00:19,477 --> 00:00:21,103 Fuckballs, you're serious. 7 00:00:21,312 --> 00:00:22,938 There's something inside. 8 00:00:23,606 --> 00:00:25,733 Holy frankenfuck! Snakes! 9 00:00:25,775 --> 00:00:26,900 So it's begun? 10 00:00:27,736 --> 00:00:28,777 Yes. 11 00:00:30,947 --> 00:00:31,947 No! 12 00:00:32,949 --> 00:00:34,950 This Revelation expert, James Gellar. 13 00:00:35,076 --> 00:00:36,827 The professor, from the University of Tallahassee? 14 00:00:36,953 --> 00:00:39,413 Gellar disappeared three years ago after he got fired. 15 00:00:43,251 --> 00:00:44,460 Travis Marshall. 16 00:00:45,962 --> 00:00:49,339 I suppose it was God who told you to kill all those innocent people. 17 00:00:49,632 --> 00:00:52,134 God speaks to the professor. 18 00:00:52,469 --> 00:00:53,761 You're saying Gellar does the killing? 19 00:00:54,471 --> 00:00:55,512 He's so much stronger than me. 20 00:00:57,098 --> 00:00:59,850 Gellar. He's been dead all along. 21 00:01:00,268 --> 00:01:02,644 Travis, you killed Gellar. 22 00:01:04,355 --> 00:01:05,814 "Miami Metro Homicide." 23 00:01:05,982 --> 00:01:08,317 That's where God wants us to stage wormwood. 24 00:01:12,489 --> 00:01:15,824 Dex, you saved a lot of lives today. You saved my life. 25 00:01:15,867 --> 00:01:17,993 Every time the shit hits the fan, I go to him. 26 00:01:18,495 --> 00:01:19,661 He's your safe place. 27 00:01:19,788 --> 00:01:23,373 You're making it sound like I want to be with him or something. 28 00:01:23,500 --> 00:01:24,541 Well, do you? 29 00:01:25,126 --> 00:01:26,668 This is a job of trust. 30 00:01:26,961 --> 00:01:29,004 And I can't have a partner I can't trust. 31 00:01:29,547 --> 00:01:31,882 The beast is coming for you. 32 00:01:32,634 --> 00:01:35,677 You didn't really think you could foil God's plan, did you? 33 00:04:04,244 --> 00:04:08,497 I guess it's fitting that I end up where I've left so many others. 34 00:04:29,936 --> 00:04:33,146 I only wonder if the world will be a better place without me. 35 00:05:01,718 --> 00:05:04,553 It's wrong what people say about dying. 36 00:05:05,555 --> 00:05:08,223 I'm not flashing back over my life, 37 00:05:08,808 --> 00:05:10,892 over the lives I've taken. 38 00:05:11,728 --> 00:05:14,479 I'm thinking about the life I'll miss. 39 00:05:14,981 --> 00:05:17,983 Harrison. I'll miss watching my son grow up. 40 00:05:47,847 --> 00:05:49,348 Are you OK? 41 00:05:51,726 --> 00:05:53,435 You are very lucky. 42 00:05:54,395 --> 00:05:56,396 God is looking out for you. 43 00:06:22,590 --> 00:06:23,632 Where are we? 44 00:06:25,259 --> 00:06:28,095 Florida. Maybe five miles away. 45 00:06:30,306 --> 00:06:31,932 We'll be there soon. 46 00:06:34,894 --> 00:06:35,936 Perhaps. 47 00:06:47,448 --> 00:06:51,118 He's robbing us, and I have nothing to give. 48 00:07:03,464 --> 00:07:05,006 I can give him death. 49 00:07:17,645 --> 00:07:18,687 You're safe. 50 00:07:22,483 --> 00:07:23,817 We'll be there soon. 51 00:08:14,243 --> 00:08:15,327 "It's finished." 52 00:08:15,411 --> 00:08:18,538 Those were Travis' last words to me, and he's right. 53 00:08:18,581 --> 00:08:20,999 There's no way to find him now. 54 00:08:21,501 --> 00:08:22,918 I'm going home to my son. 55 00:08:24,921 --> 00:08:26,421 Excuse me. 56 00:08:27,507 --> 00:08:29,925 - Do you have a phone I can use? - Oh, sure. 57 00:08:30,426 --> 00:08:33,261 More on the ball games later. And now, in other news... 58 00:08:34,597 --> 00:08:37,933 The solar eclipse is due at 3:28 tomorrow afternoon. 59 00:08:38,100 --> 00:08:42,187 It's a great opportunity to trick your kids into learning a little science. 60 00:08:42,271 --> 00:08:44,189 Stick with us, and Dr Mehler will teach you 61 00:08:44,273 --> 00:08:46,233 how to make a simple pinhole camera 62 00:08:46,275 --> 00:08:48,944 that will allow you to watch in safety with your children. 63 00:08:49,028 --> 00:08:51,071 But first, this message. 64 00:08:53,115 --> 00:08:55,408 Stare at the sun, you idiots. 65 00:08:56,536 --> 00:08:59,788 Better you be blinded than face the horrors that await you. 66 00:09:12,051 --> 00:09:16,054 I can't stay here much longer if you're gonna stink like that. 67 00:09:22,436 --> 00:09:23,645 Daddy. 68 00:09:25,815 --> 00:09:29,818 I cannot believe you fell off your boat and swam to shore. 69 00:09:30,820 --> 00:09:31,987 You must be exhausted. 70 00:09:32,113 --> 00:09:34,155 Yeah. Mostly, I feel dumb. 71 00:09:35,449 --> 00:09:36,950 I'll be OK. 72 00:09:38,578 --> 00:09:39,828 Let's go home. 73 00:09:40,329 --> 00:09:41,329 Yeah. 74 00:09:48,504 --> 00:09:51,965 I lost my keys, wallet, cell phone. 75 00:09:52,174 --> 00:09:53,675 Yeah, of course. 76 00:10:16,032 --> 00:10:17,532 Are you OK? 77 00:10:18,993 --> 00:10:23,663 Yeah. Just thirsty, hungry. 78 00:10:24,498 --> 00:10:26,499 I can't imagine if he would have lost you, Dexter. 79 00:10:26,542 --> 00:10:28,335 You're very lucky. 80 00:10:30,338 --> 00:10:31,546 Yeah. 81 00:10:32,632 --> 00:10:33,840 Lucky. 82 00:10:38,804 --> 00:10:40,722 What can I do to help? 83 00:10:41,891 --> 00:10:44,559 - We're good until the morning. - OK. 84 00:10:45,186 --> 00:10:46,394 Don't forget, his pageant's tomorrow. 85 00:10:47,063 --> 00:10:48,063 I'll be there. 86 00:10:51,025 --> 00:10:52,484 Thank you. 87 00:11:23,557 --> 00:11:26,893 If some God or some force did save me today... 88 00:11:30,272 --> 00:11:33,066 I'm sure it was for you and not for me. 89 00:12:37,298 --> 00:12:38,798 Today's the day. 90 00:12:58,277 --> 00:12:59,486 Dex! 91 00:13:05,534 --> 00:13:07,869 I got a report that your boat had washed ashore. 92 00:13:08,329 --> 00:13:09,704 I'm OK. I'm OK. 93 00:13:09,789 --> 00:13:12,290 Kept calling your cell phone, there was no answer. 94 00:13:12,625 --> 00:13:15,210 God, you can't keep doing this to me. 95 00:13:16,003 --> 00:13:18,046 I've almost lost you twice. 96 00:13:22,176 --> 00:13:23,301 I love you. 97 00:13:24,303 --> 00:13:25,845 I love you, too. 98 00:13:27,681 --> 00:13:29,015 You do? 99 00:13:30,518 --> 00:13:31,684 Of course I do. 100 00:13:33,479 --> 00:13:36,231 I don't think you've ever said it before. 101 00:13:53,165 --> 00:13:55,792 It's a double murder. There's blood. 102 00:13:57,920 --> 00:13:59,420 Will you write down the address for me? 103 00:13:59,964 --> 00:14:01,005 Are you sure you're up for it? 104 00:14:01,465 --> 00:14:03,049 Yeah, I'm good. 105 00:14:23,320 --> 00:14:25,488 - You been inside yet? - No. 106 00:14:25,990 --> 00:14:28,074 We've been waiting on you. 107 00:15:01,775 --> 00:15:03,568 This was Travis. 108 00:15:04,612 --> 00:15:05,778 He killed these people... 109 00:15:08,073 --> 00:15:10,575 because he needed a place to hide. 110 00:15:19,209 --> 00:15:21,544 Well, we'll take care, we'll find out. 111 00:15:25,174 --> 00:15:26,257 It's about fucking time. 112 00:15:26,467 --> 00:15:27,508 I had to get gas. 113 00:15:32,139 --> 00:15:33,556 I'll never get used to that. 114 00:15:33,641 --> 00:15:36,142 The sweet smell of hydrogen sulphide, carbon dioxide, 115 00:15:36,226 --> 00:15:39,479 and methane all liquefying into a frothy treat. 116 00:15:39,563 --> 00:15:40,772 Where's Dex? 117 00:15:52,242 --> 00:15:53,284 Fuck me. 118 00:15:53,577 --> 00:15:55,119 Fucking Travis Marshall was here. 119 00:15:56,455 --> 00:15:57,705 Looks like it. 120 00:15:58,332 --> 00:16:00,208 What's the painting of? 121 00:16:00,292 --> 00:16:02,251 It's the beast being thrown into the lake of fire. 122 00:16:02,336 --> 00:16:03,753 It's the last tableau. 123 00:16:04,088 --> 00:16:05,713 Why do you think he smashed in the face? 124 00:16:06,966 --> 00:16:08,841 I can't imagine. 125 00:16:09,885 --> 00:16:12,136 Better go photograph the bodies. 126 00:16:12,221 --> 00:16:14,347 I'll take care of this room. 127 00:16:20,604 --> 00:16:22,021 What do you think happened here? 128 00:16:22,106 --> 00:16:23,189 I don't know. 129 00:16:24,274 --> 00:16:26,901 Either way, it's a horrible way to go. 130 00:16:41,917 --> 00:16:44,293 They were both killed by blows to the head. 131 00:16:44,586 --> 00:16:47,130 Her, once. Him, multiple times. 132 00:16:47,423 --> 00:16:50,174 Blunt instrument. Most likely that frying pan. 133 00:16:52,136 --> 00:16:53,177 When? 134 00:16:53,762 --> 00:16:55,722 At least 48 hours ago. 135 00:16:59,852 --> 00:17:00,893 You're looking at me weird. 136 00:17:02,104 --> 00:17:03,479 - Am I? - Aren't you? 137 00:17:04,440 --> 00:17:07,442 I'm just taking pictures, Deb. 138 00:17:11,363 --> 00:17:12,530 OK. 139 00:17:13,949 --> 00:17:15,908 Let's just focus on work right now, OK? 140 00:17:15,993 --> 00:17:17,076 OK. 141 00:17:21,457 --> 00:17:23,875 Where the fuck is Travis Marshall? 142 00:17:24,877 --> 00:17:26,753 He could be anywhere. 143 00:17:27,838 --> 00:17:29,088 You think he's done the lake of fire yet? 144 00:17:29,173 --> 00:17:30,757 I don't know. 145 00:17:31,133 --> 00:17:32,341 He could just be hiding out somewhere. 146 00:17:32,426 --> 00:17:35,303 He could just be kicking back with a beer, waiting for the eclipse. 147 00:17:35,888 --> 00:17:37,889 That's very possible, Deb. 148 00:17:42,895 --> 00:17:44,145 OK... 149 00:17:46,732 --> 00:17:47,774 I'm gonna go back to the office. 150 00:17:47,858 --> 00:17:50,651 I gotta find a way to catch this fucker. 151 00:17:50,903 --> 00:17:52,653 - I'll see you back there. - OK. 152 00:17:53,238 --> 00:17:54,489 Sorry. 153 00:18:16,136 --> 00:18:19,806 Despite what Travis said, maybe it's not quite finished. 154 00:18:20,390 --> 00:18:23,392 My one advantage is that he thinks I'm dead. 155 00:18:45,749 --> 00:18:47,208 Now, where do I go? 156 00:18:50,295 --> 00:18:51,754 Please, God. 157 00:18:52,047 --> 00:18:54,590 I've done everything you've asked of me. 158 00:19:25,414 --> 00:19:27,039 Thank you. 159 00:19:31,837 --> 00:19:34,547 You know, my last day is coming up fast. 160 00:19:36,049 --> 00:19:37,758 A dark day indeed. 161 00:19:38,760 --> 00:19:40,553 You will be missed. 162 00:19:46,351 --> 00:19:47,977 I was wondering... 163 00:19:49,855 --> 00:19:52,857 there's no way I could stay on permanently? 164 00:19:53,108 --> 00:19:54,275 Maybe as an assistant? 165 00:19:54,651 --> 00:19:56,152 What about your video games? 166 00:19:59,281 --> 00:20:01,282 It just doesn't seem important any more. 167 00:20:02,159 --> 00:20:06,621 Louis, Miami Metro Homicide is an elite crew, OK? 168 00:20:06,705 --> 00:20:09,332 Just because you're the world's greatest batboy 169 00:20:09,499 --> 00:20:12,084 doesn't mean that you're ready to pinch hit for the Yankees. 170 00:20:15,130 --> 00:20:16,839 In other words... 171 00:20:18,884 --> 00:20:21,302 ...finish training, you must. 172 00:20:21,720 --> 00:20:24,305 Save you, it will, Luke. 173 00:20:28,310 --> 00:20:29,727 Maybe I'll throw you some consulting work, 174 00:20:29,811 --> 00:20:31,229 just to keep your dick wet. 175 00:20:31,855 --> 00:20:33,606 That'd be great. 176 00:20:36,193 --> 00:20:37,360 This is the lake of fire. 177 00:20:37,444 --> 00:20:38,903 It's the last of seven keys 178 00:20:38,987 --> 00:20:40,446 that's supposed to bring about the end of the world. 179 00:20:40,530 --> 00:20:41,906 It was Travis' last tableau. 180 00:20:42,908 --> 00:20:45,785 A picture taken last night about seven miles off the coast. 181 00:20:45,911 --> 00:20:47,328 Some guy in an aeroplane saw it 182 00:20:47,412 --> 00:20:48,746 and took a picture with his cell phone. 183 00:20:49,289 --> 00:20:50,498 Now based on this, 184 00:20:50,582 --> 00:20:53,209 I'm thinking that Travis has already completed tableau number seven. 185 00:20:53,293 --> 00:20:55,711 - Does anyone think I'm wrong? - I think we're in agreement. 186 00:20:55,796 --> 00:20:56,837 We've got the coast guard out there 187 00:20:56,922 --> 00:20:59,674 looking for signs of a wreck or a body, but nothing yet. 188 00:20:59,758 --> 00:21:01,133 Cos I'm right here. 189 00:21:01,218 --> 00:21:03,636 So Travis is done with his work. Now what? 190 00:21:03,720 --> 00:21:04,887 Well, now all Travis has to do is 191 00:21:04,972 --> 00:21:06,305 sit back and wait for the end of the world. 192 00:21:06,390 --> 00:21:07,765 Which means he could be anywhere. 193 00:21:07,891 --> 00:21:08,933 Or maybe not. 194 00:21:09,017 --> 00:21:10,851 Maybe he's somewhere very specific. 195 00:21:11,019 --> 00:21:13,187 Somewhere where we can grab his crazy ass. Check this out. 196 00:21:20,779 --> 00:21:22,822 This is Gellar's last sketch. 197 00:21:23,073 --> 00:21:24,615 - The two witnesses. - Yeah. 198 00:21:25,742 --> 00:21:26,784 And their dog. 199 00:21:26,868 --> 00:21:29,412 I guess Fido wanted to watch the end of the world, too. 200 00:21:29,496 --> 00:21:32,039 So you're thinking if Travis is following Gellar's drawings, 201 00:21:32,124 --> 00:21:34,000 this points to where he'll be next? 202 00:21:34,084 --> 00:21:35,876 And what time he'll be there. 203 00:21:35,961 --> 00:21:39,380 All this shit's gonna go down when the eclipse is happening. 204 00:21:39,464 --> 00:21:41,007 Which is four hours from now. 205 00:21:41,091 --> 00:21:42,800 Where do you go to watch an eclipse? 206 00:21:42,926 --> 00:21:44,552 Well, you'd want a good view. 207 00:21:44,636 --> 00:21:46,304 No obstructions. 208 00:21:46,471 --> 00:21:47,513 High ground. 209 00:21:47,597 --> 00:21:49,015 Yeah, look where they are. They're on a mountaintop. 210 00:21:49,224 --> 00:21:52,810 Could be wrong, but I'm pretty sure there are no mountains in Miami. 211 00:21:52,894 --> 00:21:54,395 Unless you find a substitute. 212 00:21:55,355 --> 00:21:56,897 - Fucking A... - Skyscrapers. 213 00:21:57,024 --> 00:21:59,358 Fucking big-ass, tall-as-shit skyscrapers. 214 00:21:59,443 --> 00:22:01,527 - Makes sense. - It does, right? 215 00:22:01,737 --> 00:22:02,778 I'm gonna call LaGuerta. 216 00:22:02,863 --> 00:22:05,281 I want to station unis on top of Miami's tallest buildings. 217 00:22:05,365 --> 00:22:07,116 There's a lot of tall buildings in Miami. 218 00:22:07,200 --> 00:22:08,826 I mean, that's gonna require a lot of manpower. 219 00:22:08,910 --> 00:22:12,538 I don't care. If Travis gets away, he is gone for good. 220 00:22:18,086 --> 00:22:20,880 Travis redid that same sketch yesterday, 221 00:22:21,923 --> 00:22:23,924 and it looks different. 222 00:22:28,889 --> 00:22:31,682 I thought it was a mountain, but maybe it's a building. 223 00:22:31,767 --> 00:22:34,101 What was the last thing Travis said to me? 224 00:22:34,186 --> 00:22:37,188 He'd be standing atop a shining pillar of light. 225 00:23:05,717 --> 00:23:07,426 "The solar-powered Transcorp Building 226 00:23:07,511 --> 00:23:09,929 "was designed to capture and reflect the sun 227 00:23:10,013 --> 00:23:11,764 "as it moves across the Miami sky." 228 00:23:14,267 --> 00:23:16,102 A pillar of light. 229 00:23:21,608 --> 00:23:23,150 - Hey. - Hey. 230 00:23:24,778 --> 00:23:25,945 The abandoned church 231 00:23:26,029 --> 00:23:28,030 where Travis and Gellar were hanging out... 232 00:23:28,407 --> 00:23:29,448 What about it? 233 00:23:30,867 --> 00:23:33,911 I need you to do a final forensic sweep so we can clear it. 234 00:23:35,622 --> 00:23:39,208 I have Harrison's Noah's Ark pageant this afternoon. 235 00:23:40,377 --> 00:23:41,961 I promised him. 236 00:23:42,587 --> 00:23:44,130 Afterwards, then. 237 00:23:45,006 --> 00:23:46,465 Copy that. 238 00:23:46,967 --> 00:23:48,217 Hey... 239 00:23:52,055 --> 00:23:53,305 What? 240 00:23:54,558 --> 00:23:56,350 Do we need to talk? 241 00:23:58,895 --> 00:24:01,188 I don't know. Is there something we should talk about? 242 00:24:05,402 --> 00:24:07,862 I don't know. You almost died. 243 00:24:08,196 --> 00:24:10,364 I didn't know if you needed to... 244 00:24:11,908 --> 00:24:13,701 unload or whatever. 245 00:24:16,746 --> 00:24:18,664 I think I'm OK, but thanks, sis. 246 00:24:20,792 --> 00:24:22,084 Great. 247 00:24:23,003 --> 00:24:24,462 Don't forget about the church. 248 00:24:24,754 --> 00:24:26,088 Got it. 249 00:24:27,883 --> 00:24:30,217 I have plans for that church. 250 00:24:38,727 --> 00:24:40,978 Whatever it is, I didn't do it. 251 00:24:41,062 --> 00:24:42,646 This is exactly why I'm doing this. 252 00:24:42,731 --> 00:24:44,356 You never take anything seriously. 253 00:24:44,441 --> 00:24:45,691 Why you're doing what? 254 00:24:46,276 --> 00:24:48,569 I wanted to give you the heads up about your transfer. 255 00:24:48,737 --> 00:24:51,655 What fucking transfer? I didn't ask for a transfer. 256 00:24:51,740 --> 00:24:53,532 - I'm putting one in for you. - The fuck you are. 257 00:24:53,617 --> 00:24:54,783 I am. 258 00:24:55,118 --> 00:24:58,329 You've been screwing up for the last few months. 259 00:25:00,749 --> 00:25:01,957 And when you almost got me killed... 260 00:25:02,042 --> 00:25:03,626 - I thought we settled that. - We did. 261 00:25:03,960 --> 00:25:06,504 But as sergeant, I can't risk myself 262 00:25:06,588 --> 00:25:08,756 or anyone else here in Homicide any more. 263 00:25:14,596 --> 00:25:15,971 Good talk, Sergeant. 264 00:25:16,640 --> 00:25:18,641 So even though Travis Marshall killed Gellar, 265 00:25:18,725 --> 00:25:20,559 at some point, we're not sure when, 266 00:25:20,644 --> 00:25:22,728 he's still recreating images from Gellar's sketchbook, 267 00:25:22,812 --> 00:25:23,854 and this is the last one. 268 00:25:23,939 --> 00:25:26,690 It's two witnesses looking at the eclipse from a mountaintop. 269 00:25:26,942 --> 00:25:30,069 And skyscrapers are the mountaintops of Miami. 270 00:25:30,278 --> 00:25:32,363 So you think that Travis Marshall 271 00:25:32,447 --> 00:25:34,657 will watch the eclipse from a skyscraper. 272 00:25:34,741 --> 00:25:36,200 Can you narrow down which one? 273 00:25:36,284 --> 00:25:38,869 The Four Seasons is the tallest building in Miami, 274 00:25:38,954 --> 00:25:40,287 but we're not sure where he'll show up. 275 00:25:40,747 --> 00:25:44,124 And that's why I want to put unis on top of every building over 400 feet. 276 00:25:49,005 --> 00:25:50,047 Do it. 277 00:25:50,423 --> 00:25:51,507 You're agreeing with me? 278 00:25:51,758 --> 00:25:54,218 If you think this is the best use of your resources, 279 00:25:54,302 --> 00:25:56,053 I trust your judgement. 280 00:25:56,137 --> 00:25:57,638 Yeah, so when this blows up in my face, 281 00:25:57,722 --> 00:25:58,847 you can fire my ass. 282 00:26:01,268 --> 00:26:03,352 I know that you think that I'm some heartless bitch, 283 00:26:03,436 --> 00:26:05,062 and sometimes I have to be. 284 00:26:05,689 --> 00:26:08,732 But everything I do is always in the best interest of Miami Metro. 285 00:26:09,276 --> 00:26:10,651 Matthews might disagree with that. 286 00:26:10,735 --> 00:26:12,278 Well, Matthews put his dick before his department. 287 00:26:12,362 --> 00:26:13,988 Yeah, and you cut it off. 288 00:26:14,906 --> 00:26:17,157 You didn't hesitate to take advantage of that situation. 289 00:26:17,367 --> 00:26:18,867 Was that really the best for Miami Metro? 290 00:26:18,952 --> 00:26:21,704 Morgan, we need to get Travis Marshall. 291 00:26:23,123 --> 00:26:25,082 All I need to know is will this plan of yours work? 292 00:26:25,458 --> 00:26:26,500 Yes. 293 00:26:26,585 --> 00:26:29,753 Then count on having all the manpower you need. 294 00:28:25,995 --> 00:28:27,454 Did you look under your bed? 295 00:28:29,290 --> 00:28:31,333 Maybe Blanky's in here. 296 00:28:47,183 --> 00:28:48,225 We're late. 297 00:28:52,856 --> 00:28:54,273 Here it is. 298 00:28:59,738 --> 00:29:01,196 Dexter. 299 00:29:10,081 --> 00:29:11,790 OK, let's go. 300 00:29:58,755 --> 00:30:00,756 So the beast has a son. 301 00:30:28,034 --> 00:30:29,868 Be a big boy lion. 302 00:30:30,912 --> 00:30:32,412 Just in time for the flood. 303 00:30:32,956 --> 00:30:33,997 Sorry I'm late. 304 00:30:34,082 --> 00:30:37,042 I was getting worried the world would have to make do with only one lion. 305 00:30:37,293 --> 00:30:39,336 Just a few minutes, everybody, before the show begins. 306 00:30:39,420 --> 00:30:41,255 Break a leg, you two. 307 00:30:42,215 --> 00:30:44,883 OK, bud. Remember what the lions say? 308 00:30:50,098 --> 00:30:51,306 Sorry. 309 00:30:51,432 --> 00:30:53,267 It's OK, it's OK. We're lions. 310 00:30:53,351 --> 00:30:55,477 That's just what lions do. 311 00:30:57,146 --> 00:30:59,898 All right, now we got an ark to get on. 312 00:31:00,233 --> 00:31:02,651 And that boat has a place for all the animals, 313 00:31:02,735 --> 00:31:06,738 not just the sheep and the zebras, but the lions, too. 314 00:31:07,490 --> 00:31:09,324 I'll be right with you, by your side. 315 00:31:09,617 --> 00:31:11,493 Let's get that mask on. 316 00:31:13,997 --> 00:31:15,497 Two by two, 317 00:31:16,040 --> 00:31:18,876 the animals went inside the ark. 318 00:31:19,419 --> 00:31:21,169 The bunny rabbits, 319 00:31:21,629 --> 00:31:23,046 the tigers, 320 00:31:24,090 --> 00:31:25,799 even the lions. 321 00:31:26,718 --> 00:31:28,719 All of God's creatures. 322 00:31:30,263 --> 00:31:32,681 Noah welcomed them all on his boat. 323 00:31:36,394 --> 00:31:38,562 And the rain kept falling 324 00:31:39,105 --> 00:31:41,607 for 40 days and 40 nights, 325 00:31:42,442 --> 00:31:45,527 until the whole world was covered in water. 326 00:31:50,491 --> 00:31:53,535 The tallest building in Miami is the Four Seasons building, 327 00:31:53,745 --> 00:31:56,288 and this is where we believe Travis Marshall will be. 328 00:31:56,372 --> 00:31:58,081 Sergeant Batista and Detective Quinn 329 00:31:58,207 --> 00:32:00,500 will accompany the two officers that are stationed there. 330 00:32:01,961 --> 00:32:04,379 If you see Travis Marshall or contact is made, 331 00:32:04,464 --> 00:32:06,006 call for backup immediately. 332 00:32:06,883 --> 00:32:09,968 He is highly unpredictable and very dangerous. 333 00:32:10,219 --> 00:32:11,720 Let's go get this fucker. 334 00:32:14,474 --> 00:32:17,017 Check in with me every 15, OK? I want to stay on top of this. 335 00:32:17,101 --> 00:32:18,769 I spoke to my union rep. 336 00:32:19,437 --> 00:32:22,064 We decided I have a problem with alcohol, 337 00:32:22,273 --> 00:32:24,316 and as long as I seek help and admit it, 338 00:32:24,400 --> 00:32:27,527 I can't be transferred or fired. It's a disease. 339 00:32:27,862 --> 00:32:29,279 Are you shitting me? 340 00:32:30,031 --> 00:32:32,115 That rule is for people that really have a problem. 341 00:32:32,200 --> 00:32:34,409 You're not an alcoholic, you're just a fuck-up. 342 00:32:34,535 --> 00:32:37,412 Look, you said to take control of my life. 343 00:32:37,497 --> 00:32:39,873 That's what I'm trying to do, OK? 344 00:32:39,958 --> 00:32:42,876 I like Homicide. I'm in it for the long haul. 345 00:32:42,961 --> 00:32:45,712 Why can't you put this much effort into actual police work? 346 00:32:50,134 --> 00:32:52,302 We remind you to not look directly at the sun. 347 00:32:52,470 --> 00:32:54,137 The eclipse will happen within the hour. 348 00:32:54,347 --> 00:32:58,141 And the two witnesses will watch the world end with their dog. 349 00:32:58,893 --> 00:33:01,103 I still don't get the dog. Why do they want to bring the dog? 350 00:33:01,187 --> 00:33:02,771 Are you sure that's a dog? 351 00:33:03,106 --> 00:33:04,523 What else could it be? 352 00:33:04,857 --> 00:33:06,984 A sheep, a lamb. 353 00:33:07,360 --> 00:33:08,443 Lamb of God? 354 00:33:08,528 --> 00:33:09,945 A lamb. We've seen that before. 355 00:33:10,029 --> 00:33:11,738 Yeah, it was that hot chick that Quinn fucked. 356 00:33:12,407 --> 00:33:13,949 Carissa Porter, right. 357 00:33:14,033 --> 00:33:15,617 She was in that tableau that Gellar staged 358 00:33:15,702 --> 00:33:17,911 at the University of Tallahassee. She slaughtered a lamb. 359 00:33:18,121 --> 00:33:19,955 The school newspaper sent the contact sheets from that day. 360 00:33:20,039 --> 00:33:22,165 I've got them right here. 361 00:33:23,918 --> 00:33:27,254 The lamb has only an omega on its forehead, no alpha. 362 00:33:27,338 --> 00:33:29,131 An omega. The end. 363 00:33:29,966 --> 00:33:32,551 Killing the lamb signifies the end. Holy fuck. 364 00:33:33,011 --> 00:33:35,554 What if Travis isn't done killing? 365 00:33:42,103 --> 00:33:44,354 - Deb. - I think Travis is gonna kill again. 366 00:33:46,024 --> 00:33:48,275 - When? - Before the eclipse. 367 00:33:51,029 --> 00:33:52,154 That's an hour from now. 368 00:33:52,238 --> 00:33:54,698 I know, but I think he's gonna make a sacrifice. 369 00:33:54,866 --> 00:33:56,408 An offering to his god. 370 00:33:59,078 --> 00:34:00,662 It makes sense, right? 371 00:34:01,122 --> 00:34:03,457 A spilling of blood to bless the new world. 372 00:34:03,541 --> 00:34:05,083 I mean, I'm not 100% sure, but... 373 00:34:05,168 --> 00:34:06,626 In the last drawing from Gellar's book, 374 00:34:06,711 --> 00:34:08,962 one of the witnesses has a sword, 375 00:34:09,047 --> 00:34:10,756 and the animal approaching them is... 376 00:34:10,840 --> 00:34:11,882 A lamb. 377 00:34:11,966 --> 00:34:14,468 And that tableau that Gellar did on campus a few years back, 378 00:34:14,552 --> 00:34:16,053 the slaughter of a lamb. 379 00:34:16,387 --> 00:34:18,221 I don't know what a lamb means to this crazy prick. 380 00:34:18,306 --> 00:34:21,558 It could be an actual lamb, it could be an innocent of some kind, 381 00:34:22,185 --> 00:34:23,852 but I think that could be his next kill. 382 00:34:25,563 --> 00:34:27,064 I gotta go. 383 00:34:32,612 --> 00:34:34,529 Excuse me, Sister. Have you seen Harrison? 384 00:34:35,531 --> 00:34:36,823 Yes. He just left. 385 00:34:37,075 --> 00:34:38,241 He left? 386 00:34:38,326 --> 00:34:40,368 He was with a man wearing a lion's mask. 387 00:34:40,453 --> 00:34:42,996 - I thought it was you. - Where'd they go? 388 00:34:54,383 --> 00:34:58,553 The time is nigh and the end is near 389 00:34:58,846 --> 00:35:02,682 It's time for God's children to listen and hear 390 00:35:02,767 --> 00:35:07,813 For his word has said that the world will end 391 00:35:08,523 --> 00:35:12,984 And the mountain will fall when he comes again 392 00:35:25,832 --> 00:35:26,957 Hey! 393 00:35:27,125 --> 00:35:29,334 Hey, little boy! Hey, come back here! 394 00:35:50,898 --> 00:35:53,400 The time is 3:26. Get ready for the eclipse... 395 00:35:53,484 --> 00:35:54,651 Should all be in place by now, right? 396 00:35:54,735 --> 00:35:56,069 Yeah. 397 00:35:56,487 --> 00:35:58,572 Four Seasons, this is Lieutenant Morgan. 398 00:35:59,198 --> 00:36:00,240 We're all clear up here. 399 00:36:00,324 --> 00:36:03,243 No sign of Travis or a lamb of any kind. 400 00:36:03,369 --> 00:36:06,663 Copy that. Miami Tower, this is Lieutenant Morgan. All clear? 401 00:36:07,665 --> 00:36:09,082 All clear. 402 00:36:09,167 --> 00:36:10,458 Copy that. 403 00:36:10,543 --> 00:36:14,087 Transcorp Building, this is Lieutenant Morgan. All clear? 404 00:36:16,883 --> 00:36:21,887 Transcorp? 405 00:36:23,723 --> 00:36:25,098 All clear. 406 00:36:36,402 --> 00:36:40,322 So jump to the sky Repent of your sins 407 00:36:42,533 --> 00:36:44,326 Run to your saviour 408 00:36:47,496 --> 00:36:49,706 and you'll be saved again 409 00:36:53,211 --> 00:36:54,252 It is done. 410 00:36:58,382 --> 00:37:01,176 I am the alpha and the omega. 411 00:37:04,972 --> 00:37:07,599 I am the beginning and the end. 412 00:37:08,017 --> 00:37:09,684 I am making everything new. 413 00:37:10,853 --> 00:37:12,145 No! 414 00:37:13,689 --> 00:37:14,731 Stop! 415 00:37:15,608 --> 00:37:16,650 What? 416 00:37:16,901 --> 00:37:17,943 Get away from him! 417 00:37:18,027 --> 00:37:19,527 I killed you. Stay back! 418 00:37:20,571 --> 00:37:22,155 You're supposed to be dead. 419 00:37:22,448 --> 00:37:25,242 How's the world going to end if the beast is still alive? 420 00:37:25,910 --> 00:37:26,952 It won't. 421 00:37:27,036 --> 00:37:29,955 Until the beast is dead, a sacrifice is meaningless. 422 00:37:32,583 --> 00:37:33,833 Time is running out, Travis. 423 00:37:33,960 --> 00:37:36,294 I know that. Stay there! 424 00:37:37,838 --> 00:37:39,547 Take me, and let my son go. 425 00:37:40,007 --> 00:37:42,425 You need me. You don't need him. 426 00:37:43,052 --> 00:37:44,427 Let him go. Take him to the elevator. 427 00:37:44,887 --> 00:37:46,346 Do you have any of your needles with you? 428 00:37:48,557 --> 00:37:49,599 Yes. 429 00:37:49,892 --> 00:37:51,393 Let's see it. 430 00:37:52,228 --> 00:37:53,270 Show me. 431 00:37:59,902 --> 00:38:01,569 Inject yourself. 432 00:38:02,530 --> 00:38:05,323 I will, but not until you let him go. 433 00:38:15,501 --> 00:38:16,960 It's OK, buddy. 434 00:38:26,804 --> 00:38:28,555 Stop! You stay there! 435 00:38:37,565 --> 00:38:39,524 Inject yourself, or I'll kill him. 436 00:38:42,653 --> 00:38:44,195 Do it now! 437 00:39:18,147 --> 00:39:20,023 The eclipse is here, Travis. 438 00:39:29,700 --> 00:39:31,326 Daddy's here. 439 00:39:45,049 --> 00:39:47,842 Looks like the moon has just finished traversing the sun. 440 00:39:48,219 --> 00:39:50,428 Lieutenant, it's the Four Seasons. We're all clear. 441 00:39:51,138 --> 00:39:52,764 Miami Tower's all clear. 442 00:39:53,349 --> 00:39:54,724 Marquis, all clear. 443 00:39:55,309 --> 00:39:57,185 50 Biscayne, all clear. 444 00:39:57,686 --> 00:39:58,895 The eclipse is over. Nothing happened. 445 00:39:58,979 --> 00:40:00,522 Marinablue, all clear. 446 00:40:01,107 --> 00:40:02,565 400 Main, all clear. 447 00:40:02,733 --> 00:40:04,984 Transcorp hasn't checked in. 448 00:40:08,614 --> 00:40:11,533 Transcorp, this is Lieutenant Morgan. Are you there? 449 00:40:12,326 --> 00:40:13,827 Are you there? 450 00:40:13,953 --> 00:40:15,829 Transcorp, do you copy? 451 00:40:17,998 --> 00:40:19,916 God fucking damn it! 452 00:40:24,797 --> 00:40:28,133 10-1, 10-1. Officer down on top of the Transcorp Building. 453 00:40:28,300 --> 00:40:30,051 Get the paramedics up here now. 454 00:40:30,261 --> 00:40:31,761 Search every fucking inch of this place! 455 00:40:31,846 --> 00:40:33,430 - Yes, ma'am. - First quadrant, clear. 456 00:40:33,514 --> 00:40:35,932 - Second quadrant, clear. - Third quadrant, clear. 457 00:40:36,267 --> 00:40:38,476 - Fourth quadrant, clear. - All clear. 458 00:40:38,727 --> 00:40:40,687 No sign of Marshall. 459 00:40:40,855 --> 00:40:42,397 Lieutenant! 460 00:40:49,363 --> 00:40:50,780 What the fuck is that? 461 00:40:51,073 --> 00:40:53,283 Looks like it was some kind of altar. 462 00:40:53,909 --> 00:40:55,952 Maybe the officer was the sacrifice. 463 00:40:56,620 --> 00:40:58,121 Let's go! Move! 464 00:40:58,205 --> 00:40:59,914 South quadrant. 465 00:41:03,627 --> 00:41:05,420 Deb, what happened? 466 00:41:05,671 --> 00:41:06,713 He got away. 467 00:41:06,797 --> 00:41:08,423 Lieutenant, the officer's dead. 468 00:41:11,760 --> 00:41:12,969 Deb, you OK? 469 00:41:13,345 --> 00:41:15,305 What does it matter? 470 00:41:15,806 --> 00:41:17,599 How does any of it fucking matter? 471 00:41:17,725 --> 00:41:18,892 Shit. 472 00:41:25,483 --> 00:41:26,900 Where's Morgan? 473 00:41:27,610 --> 00:41:29,486 She needed a moment alone. 474 00:41:30,196 --> 00:41:31,905 She's over there. 475 00:41:38,037 --> 00:41:40,288 Oh, fuck. Fuck. 476 00:41:43,501 --> 00:41:44,959 Don't, OK? 477 00:41:46,712 --> 00:41:48,421 You made the right call. 478 00:41:51,217 --> 00:41:53,968 What is this, you being understanding? 479 00:41:54,762 --> 00:41:56,137 Pragmatic. 480 00:41:57,264 --> 00:42:00,808 You kick a horse during the race, not after it's over. 481 00:42:04,438 --> 00:42:05,647 Travis Marshall was here. 482 00:42:07,441 --> 00:42:09,108 Yeah, and an officer is dead. 483 00:42:09,193 --> 00:42:11,110 Because of Travis Marshall. 484 00:42:11,195 --> 00:42:12,820 Who's still out there. 485 00:42:13,197 --> 00:42:15,073 Who knows what he'll do next? He's capable of anything. 486 00:42:15,157 --> 00:42:19,369 And if he fucking disappears, this case could stay open forever. 487 00:42:19,495 --> 00:42:21,788 You'd always have that to throw back in my face. 488 00:42:22,414 --> 00:42:23,873 I won't do that. 489 00:42:23,958 --> 00:42:26,251 Why, it's not best for Miami Metro? 490 00:42:26,377 --> 00:42:28,670 Because you'll find him. 491 00:42:30,881 --> 00:42:34,092 You have the potential to be a good lieutenant, 492 00:42:35,636 --> 00:42:37,804 but you need to prioritise. 493 00:42:38,347 --> 00:42:40,807 You're letting your emotions take charge of you. 494 00:42:45,521 --> 00:42:46,729 You know what worked for me? 495 00:42:47,398 --> 00:42:50,024 Making my job the centre of my life. 496 00:42:51,110 --> 00:42:55,572 Puts everything else in perspective because the control is all mine. 497 00:42:56,282 --> 00:43:00,285 And that's what you need to do, Deb, take control. 498 00:43:28,772 --> 00:43:30,523 One thing I'm sure I have faith in 499 00:43:30,608 --> 00:43:33,693 is the staying power of animal tranquilisers. 500 00:43:34,612 --> 00:43:35,820 Is that my shirt? 501 00:43:49,043 --> 00:43:51,085 The mighty kings return! 502 00:43:51,837 --> 00:43:53,338 It's a jungle out there. 503 00:43:53,464 --> 00:43:55,214 Here, I'll put him to bed. 504 00:43:55,299 --> 00:43:58,384 No, I got it. I have to go back out. 505 00:43:59,261 --> 00:44:01,971 - Late night? - Probably not too late. 506 00:44:02,056 --> 00:44:04,474 Deb wants me to go back to a crime scene, 507 00:44:04,558 --> 00:44:07,352 - collect some evidence. - OK. 508 00:44:07,686 --> 00:44:10,813 Let me see those paws, let me see those paws. 509 00:44:13,567 --> 00:44:15,610 I'm glad you're safe. 510 00:44:18,947 --> 00:44:22,492 Whether you're a lion or a lamb, I'll always love you. 511 00:44:29,458 --> 00:44:32,377 Maybe that's all I need to pass on to you. 512 00:44:50,062 --> 00:44:51,104 You were right. 513 00:44:51,188 --> 00:44:52,689 Debra, we can schedule a time... 514 00:44:52,773 --> 00:44:54,190 I told him. 515 00:44:55,609 --> 00:44:57,694 I fucking told my brother that I love him, 516 00:44:58,028 --> 00:45:00,279 and he said "I love you" back. 517 00:45:02,199 --> 00:45:03,783 Not, "Me, too," or something like that. 518 00:45:03,867 --> 00:45:06,244 - He actually said, "I love you." - Wow. 519 00:45:06,537 --> 00:45:07,578 That's big, isn't it? 520 00:45:07,621 --> 00:45:11,916 Yeah, I mean, I don't think he understood that I'm in love with him, 521 00:45:11,959 --> 00:45:14,794 but still, he said the actual words for the first time. 522 00:45:16,130 --> 00:45:17,422 So what do you think it means? 523 00:45:17,798 --> 00:45:21,467 I don't know what the fuck it means. That's why I'm here. 524 00:45:23,971 --> 00:45:25,430 Is this just... 525 00:45:28,642 --> 00:45:29,809 horribly wrong? 526 00:45:32,146 --> 00:45:33,229 Does it feel wrong? 527 00:45:33,439 --> 00:45:34,480 It makes... 528 00:45:36,316 --> 00:45:37,942 my whole life... 529 00:45:42,156 --> 00:45:44,490 every man I've ever loved, make sense. 530 00:45:46,160 --> 00:45:49,287 It's like I've always been looking for someone like Dexter 531 00:45:49,329 --> 00:45:51,998 or someone who's the opposite of Dexter 532 00:45:52,124 --> 00:45:55,668 as a way to avoid the fact that I'm in love with him. 533 00:45:57,755 --> 00:45:59,005 That's just clear to me now, 534 00:46:01,091 --> 00:46:03,593 and I want it to be clear to him. 535 00:46:04,178 --> 00:46:05,678 I want him to understand. 536 00:46:06,096 --> 00:46:07,180 OK. 537 00:46:09,016 --> 00:46:12,477 You want to tell him how you feel in a way that he can hear you. 538 00:46:12,644 --> 00:46:13,770 Yes. 539 00:46:19,109 --> 00:46:21,194 Is this how it feels to be in control of your emotions? 540 00:46:24,156 --> 00:46:26,324 But you can't control his. 541 00:46:27,284 --> 00:46:29,994 You don't know how he's going to react. 542 00:46:47,971 --> 00:46:49,472 Hello, Jesus. 543 00:46:53,310 --> 00:46:54,644 Hello, Travis. 544 00:46:54,895 --> 00:46:56,145 What? 545 00:46:57,731 --> 00:46:59,148 What is going on? 546 00:46:59,233 --> 00:47:02,819 This is the way the world ends. 547 00:47:03,987 --> 00:47:05,905 - Your world, anyway. - No! 548 00:47:06,198 --> 00:47:09,325 No, no! I'm supposed to finish enacting the seven keys. 549 00:47:09,576 --> 00:47:11,994 - Sorry. - But I was chosen! 550 00:47:12,412 --> 00:47:15,081 I was chosen to bring about the new world. 551 00:47:15,165 --> 00:47:16,916 Chosen to kill innocent people? 552 00:47:17,000 --> 00:47:18,251 No one is innocent. 553 00:47:18,377 --> 00:47:20,086 My son is. You tried to kill him. 554 00:47:20,212 --> 00:47:22,338 God allowed his son to die. 555 00:47:23,215 --> 00:47:24,924 How could you believe in that? 556 00:47:25,050 --> 00:47:27,718 Because I walk the path of the righteous. 557 00:47:28,095 --> 00:47:30,763 I've known people who believed in God. 558 00:47:30,889 --> 00:47:32,849 They would never use their faith 559 00:47:32,933 --> 00:47:36,561 as a convenient excuse to kill 10 people. 560 00:47:36,937 --> 00:47:39,438 You used God. 561 00:47:39,898 --> 00:47:41,899 It's not the other way around. 562 00:47:43,110 --> 00:47:44,402 You... 563 00:47:45,779 --> 00:47:47,947 You are a shining example 564 00:47:48,532 --> 00:47:50,741 of how putrid man has become. 565 00:47:53,078 --> 00:47:54,954 I am a father, 566 00:47:56,957 --> 00:47:58,124 a son, 567 00:48:00,085 --> 00:48:01,752 a serial killer. 568 00:48:04,423 --> 00:48:06,799 You're going to burn in hell. 569 00:48:07,134 --> 00:48:10,303 No, I think I belong right here. 570 00:48:15,517 --> 00:48:18,978 Because maybe there is a place for me in this world... 571 00:48:22,024 --> 00:48:23,524 just as I am. 572 00:48:26,862 --> 00:48:29,488 Light cannot exist without darkness. 573 00:48:31,450 --> 00:48:33,326 Each has its purpose. 574 00:48:36,330 --> 00:48:39,206 And if there is a purpose to my darkness, 575 00:48:39,374 --> 00:48:42,501 maybe it's to bring some... 576 00:48:43,462 --> 00:48:45,504 balance to the world. 577 00:48:54,389 --> 00:48:55,473 Because, let's face it, 578 00:48:55,515 --> 00:48:58,517 the world is going to be a better place without you. 579 00:49:01,229 --> 00:49:03,022 The world is going to end. 580 00:49:03,732 --> 00:49:05,232 And when it does, 581 00:49:05,359 --> 00:49:07,151 I will be by God's side. 582 00:49:07,819 --> 00:49:09,737 - You sure about that? - Yes. 583 00:49:10,364 --> 00:49:11,864 Good for you. 584 00:49:13,659 --> 00:49:15,368 You're mocking me. 585 00:49:15,494 --> 00:49:17,536 No, I almost envy you. 586 00:49:18,038 --> 00:49:19,580 It must be nice 587 00:49:20,540 --> 00:49:22,208 to be so certain. 588 00:49:22,417 --> 00:49:24,669 You're wrong about everything 589 00:49:24,711 --> 00:49:27,004 because you don't believe in God, 590 00:49:27,673 --> 00:49:30,716 but I have faith. I trust in God's plan. 591 00:49:31,385 --> 00:49:32,426 Really? 592 00:49:32,552 --> 00:49:35,888 Then it must be God's plan that you're on my table. 593 00:49:39,559 --> 00:49:43,354 Do you think it's God's will that I'm about to kill you? 594 00:49:43,438 --> 00:49:45,898 God has nothing to do with this! 595 00:49:46,024 --> 00:49:48,109 You are wrapped in plastic 596 00:49:48,568 --> 00:49:50,611 because I want to kill you. 597 00:49:54,908 --> 00:49:56,867 This is not how it's supposed to be! 598 00:49:58,120 --> 00:50:00,913 Maybe this is exactly how it's supposed to be. 599 00:50:04,918 --> 00:50:09,588 Maybe everything is exactly as it should be. 600 00:50:19,933 --> 00:50:21,225 Oh, God. 43036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.