All language subtitles for Dexter.S06E11.Talk.to.the.Hand.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,801 --> 00:00:10,843 Previously on Dexter... 2 00:00:10,927 --> 00:00:12,052 Travis, 3 00:00:12,721 --> 00:00:13,804 you killed Gellar? 4 00:00:14,431 --> 00:00:17,307 If the cops find Gellar, they'll focus the hunt on Travis. 5 00:00:17,392 --> 00:00:19,601 This way, they'll find Gellar's fingerprints, too. 6 00:00:20,061 --> 00:00:22,521 He recently delivered flowers to a Jessica Morris. 7 00:00:22,772 --> 00:00:24,815 - Who sent them? - Thomas Matthews. 8 00:00:25,316 --> 00:00:26,400 Jesus Christ. 9 00:00:26,943 --> 00:00:29,111 Every time the shit hits the fan, I go to him. 10 00:00:29,237 --> 00:00:30,446 - Dexter? - Yeah. 11 00:00:30,822 --> 00:00:31,864 He's your safe place. 12 00:00:34,034 --> 00:00:36,035 - "Wormwood." - What the fuck's a wormwood? 13 00:00:36,327 --> 00:00:39,204 This is wormwood. 14 00:00:39,372 --> 00:00:41,373 I think I found a new lead. 15 00:00:41,458 --> 00:00:44,501 My wife Beth and I have been chosen to be soldiers in the final battle. 16 00:00:44,753 --> 00:00:46,336 I'll call Quinn, go check it out. 17 00:00:48,548 --> 00:00:51,133 You're too late. Wormwood can't be stopped. 18 00:00:51,384 --> 00:00:53,343 Dexter, you have to call the police. 19 00:00:53,803 --> 00:00:55,596 Hurry. They have poison gas. 20 00:00:57,932 --> 00:00:59,600 "Miami Metro Homicide." 21 00:00:59,893 --> 00:01:02,561 That's where God wants us to stage wormwood. 22 00:03:02,390 --> 00:03:03,557 What are we waiting for? 23 00:03:03,808 --> 00:03:04,850 Those guys. 24 00:03:06,728 --> 00:03:08,312 That doesn't look good. 25 00:03:08,396 --> 00:03:11,607 We got an anonymous tip that DDK is using this boat. 26 00:03:11,691 --> 00:03:14,651 - Plus, there's poison gas. - Poison gas? 27 00:03:14,736 --> 00:03:17,029 I know, right? That's all we need. 28 00:03:17,113 --> 00:03:18,906 Part of me was hoping that this tip was bogus, 29 00:03:18,990 --> 00:03:21,658 but the uni that we sent down found a body floating near the boat, 30 00:03:21,743 --> 00:03:23,160 so here we are. 31 00:03:23,912 --> 00:03:24,953 All clear! 32 00:03:26,956 --> 00:03:27,998 What do you got? 33 00:03:28,708 --> 00:03:30,834 Chemical traces of two toxic substances. 34 00:03:31,377 --> 00:03:33,462 Put 'em together, you got something a lot worse. 35 00:03:33,546 --> 00:03:34,630 Poison gas? 36 00:03:34,714 --> 00:03:35,923 Release it in the right place, 37 00:03:36,007 --> 00:03:38,967 say, a closed environment, like a bus or a building, 38 00:03:39,093 --> 00:03:40,677 you could kill a lot of people. 39 00:03:40,845 --> 00:03:42,095 Fuck me. 40 00:03:46,267 --> 00:03:48,268 That's Holly Benson. 41 00:03:48,353 --> 00:03:51,104 That's the girl DDK kidnapped and let go. 42 00:03:51,773 --> 00:03:55,567 Multiple stab wounds... Looks like they weren't done with her. 43 00:03:55,902 --> 00:03:57,027 There's more inside. 44 00:04:00,281 --> 00:04:02,032 This is where they were handling the stuff. 45 00:04:02,116 --> 00:04:03,992 From the looks of it, they knew what they were doing. 46 00:04:05,370 --> 00:04:06,745 Wormwood, the next tableau, 47 00:04:06,829 --> 00:04:08,914 is supposed to represent a meteor falling to Earth. 48 00:04:08,998 --> 00:04:10,249 And poisoning mankind. 49 00:04:10,667 --> 00:04:13,377 - Could this be wormwood, right here? - I doubt it. 50 00:04:13,962 --> 00:04:15,921 These people weren't killed by gas. 51 00:04:16,589 --> 00:04:18,966 This looks like where wormwood is being prepared. 52 00:04:19,217 --> 00:04:22,219 So what's DDK planning to do? Release poison gas on people? 53 00:04:23,888 --> 00:04:26,139 We can't just sit on this. We have to alert Homeland Security. 54 00:04:26,849 --> 00:04:28,809 - Should I notify LaGuerta? - Do it. 55 00:04:30,478 --> 00:04:31,687 What's his story? 56 00:04:32,772 --> 00:04:34,356 Upper abdominal stab wound. 57 00:04:36,317 --> 00:04:37,609 Looks like it happened right here... 58 00:04:40,071 --> 00:04:41,863 Bled out, fell to this position. 59 00:04:43,074 --> 00:04:46,326 Expired. There are fingerprints on the knife. 60 00:04:46,953 --> 00:04:48,412 Travis' fingerprints, 61 00:04:48,746 --> 00:04:50,872 since it's the knife Travis used to kill Holly. 62 00:04:52,959 --> 00:04:55,877 Holy shit, Steve Dorsey. It's Doomsday Adam. 63 00:04:56,170 --> 00:04:58,046 - Oh, wow. - What? 64 00:04:58,631 --> 00:05:00,799 I found a video blog post by him yesterday. 65 00:05:00,925 --> 00:05:02,718 He was going on about how he'd been 66 00:05:02,802 --> 00:05:04,845 chosen to be a soldier in the final battle. 67 00:05:04,929 --> 00:05:07,597 - Why didn't you tell anyone? - I did. I told Sergeant Batista. 68 00:05:07,682 --> 00:05:09,975 He was going to Dorsey's apartment to check it out. 69 00:05:11,686 --> 00:05:12,811 Where is Angel? 70 00:05:18,985 --> 00:05:20,861 You don't understand, but you will. 71 00:05:21,529 --> 00:05:24,448 When this is over and the new world begins, 72 00:05:24,532 --> 00:05:25,782 you will wish you had faith. 73 00:05:26,159 --> 00:05:29,077 I do have faith. I believe in God. 74 00:05:29,370 --> 00:05:32,497 Well, then you better start praying to him and fast. 75 00:05:49,182 --> 00:05:50,223 Look at me. 76 00:05:52,101 --> 00:05:54,394 There must be something very special about you, Beth, 77 00:05:54,479 --> 00:05:57,230 because it is no accident that you are here. 78 00:05:58,524 --> 00:06:00,609 Out of all the people in the world, 79 00:06:00,693 --> 00:06:04,571 God chose you to carry out his will. 80 00:06:05,656 --> 00:06:08,825 God reserves a place for those that sacrifice themselves 81 00:06:08,910 --> 00:06:11,370 in his name, and it is a place 82 00:06:13,748 --> 00:06:15,832 too beautiful to describe. 83 00:06:17,502 --> 00:06:19,336 And I envy you, 84 00:06:19,921 --> 00:06:21,797 because you get to see it before I can. 85 00:06:23,466 --> 00:06:26,843 - Now, did you pray? - Oh, yes. 86 00:06:29,514 --> 00:06:30,764 Then we're ready. 87 00:06:36,312 --> 00:06:37,979 Everything is in place. 88 00:06:38,856 --> 00:06:41,441 After I do the switch, how long before it goes off? 89 00:06:41,526 --> 00:06:43,985 A couple of seconds to let the chemicals mix. 90 00:06:44,070 --> 00:06:46,988 Now, remember, when you enter the building, 91 00:06:47,073 --> 00:06:50,117 you'll see a door with a card reader. 92 00:06:50,201 --> 00:06:52,828 You will take the sergeant's keycard and buzz open the door. 93 00:06:52,912 --> 00:06:55,330 It's the only way to bypass the metal detector. 94 00:06:56,582 --> 00:06:58,834 All right, OK. I understand. 95 00:07:01,170 --> 00:07:02,796 This is a great day. 96 00:07:05,133 --> 00:07:07,259 It's the beginning of the end. 97 00:07:14,600 --> 00:07:15,642 Yeah? 98 00:07:15,726 --> 00:07:17,144 It's me. I've been calling you for five minutes. 99 00:07:17,395 --> 00:07:18,728 Yeah, I just heard it ring. 100 00:07:18,813 --> 00:07:20,272 - Is Batista with you? - No. 101 00:07:21,023 --> 00:07:22,149 Why the fuck not? 102 00:07:22,567 --> 00:07:24,192 I figured I'd meet him at the crime scene, OK? 103 00:07:24,277 --> 00:07:26,111 - What, he isn't there? - No. 104 00:07:26,529 --> 00:07:28,071 Louis said that he went to Steve Dorsey's 105 00:07:28,156 --> 00:07:30,449 to check out a Doomsday suspect. 106 00:07:30,908 --> 00:07:32,826 You're his partner, you should know that. 107 00:07:33,244 --> 00:07:35,162 Yeah, I missed a few calls from him this morning. 108 00:07:35,538 --> 00:07:36,830 Jesus Christ, Quinn! 109 00:07:37,081 --> 00:07:38,707 What the fuck's going on, Deb? 110 00:07:40,293 --> 00:07:42,502 Doomsday Adam, the guy that he was going to check out, 111 00:07:42,587 --> 00:07:43,670 just turned up dead. 112 00:07:45,131 --> 00:07:47,299 OK, I got the address. I'm turning around. 113 00:07:47,425 --> 00:07:48,717 Send backup. 114 00:07:50,636 --> 00:07:52,637 Fuck! Fuck! Fuck! 115 00:07:53,764 --> 00:07:55,140 Fuck! 116 00:07:56,100 --> 00:07:57,976 Dispatch, this is Lieutenant Debra Morgan. 117 00:07:58,060 --> 00:07:59,227 I need all available units 118 00:07:59,312 --> 00:08:02,939 at 1203 North Gordon for a probable Code 40. 119 00:08:04,192 --> 00:08:05,317 Copy that. 120 00:08:07,028 --> 00:08:09,279 You think Angel ran into Travis? 121 00:08:10,114 --> 00:08:12,491 Well, it sure as fuck wasn't Steve Dorsey. 122 00:08:13,743 --> 00:08:15,118 I'm sure he's OK. 123 00:08:15,703 --> 00:08:17,162 If Travis is there, we've gotta catch him 124 00:08:17,246 --> 00:08:19,456 before he does God knows what to how many people. 125 00:09:02,959 --> 00:09:04,209 - Hello? - It's me. 126 00:09:04,293 --> 00:09:05,335 I made it. 127 00:09:05,419 --> 00:09:09,297 - Are you in Homicide yet? - I'm on my way right now. 128 00:09:09,632 --> 00:09:11,841 Remember, it's Lieutenant Morgan 129 00:09:11,926 --> 00:09:13,677 that is leading this attack against us. 130 00:09:13,761 --> 00:09:15,762 You must get to her. 131 00:09:15,930 --> 00:09:17,097 I will. 132 00:09:17,390 --> 00:09:18,431 God bless you, Beth. 133 00:09:20,142 --> 00:09:21,851 I'll see you on the other side. 134 00:09:31,237 --> 00:09:32,279 Can I help you? 135 00:09:32,530 --> 00:09:35,365 I have information regarding the Doomsday Killer case. 136 00:09:35,825 --> 00:09:37,993 Fill this out, and we'll send an officer out to interview you... 137 00:09:38,077 --> 00:09:41,454 No! I have to speak to Lieutenant Morgan in person. 138 00:09:41,539 --> 00:09:43,999 Tell her it's wormwood, the next tableau. 139 00:09:45,376 --> 00:09:47,419 - "Wormwood"? - Tell Lieutenant Morgan that. 140 00:09:48,337 --> 00:09:49,546 Lieutenant Morgan's out in the field right now, 141 00:09:49,630 --> 00:09:51,673 - I'm not sure when she'll be... - I'll wait. 142 00:09:54,135 --> 00:09:55,176 Take a seat. 143 00:10:19,910 --> 00:10:23,246 I've kept you alive in case we ran into problems. 144 00:10:24,332 --> 00:10:26,249 Everything's going perfectly. 145 00:10:27,960 --> 00:10:29,419 So you don't need me any more. 146 00:10:29,754 --> 00:10:31,004 No. 147 00:10:33,257 --> 00:10:35,342 I'd still like to get that prayer. 148 00:10:37,094 --> 00:10:39,137 Go ahead. Pray. 149 00:10:49,106 --> 00:10:50,398 Your time is up. 150 00:11:29,397 --> 00:11:31,856 I'm all right. It's Travis Marshall. He went out the window. 151 00:11:31,941 --> 00:11:33,191 All units, we got Travis Marshall 152 00:11:33,275 --> 00:11:35,568 heading west on foot on McNulty, he's armed. 153 00:11:35,736 --> 00:11:38,029 - I'm OK, go after him. - Fuck you. 154 00:11:39,907 --> 00:11:42,325 We have a tentative match on the knife fingerprints. 155 00:11:42,410 --> 00:11:43,743 - They're Travis'. - I don't get it. 156 00:11:43,828 --> 00:11:45,870 If Doomsday Adam was working with Travis and Gellar, 157 00:11:45,955 --> 00:11:47,038 then why kill him? 158 00:11:47,498 --> 00:11:49,124 Maybe he was done with him, 159 00:11:49,208 --> 00:11:51,209 and the knife was his severance package. 160 00:11:52,503 --> 00:11:53,920 Tough gig. 161 00:11:56,507 --> 00:11:59,384 Homeland is putting their regional teams on alert, 162 00:11:59,468 --> 00:12:00,885 and they're sending agents to the station. 163 00:12:01,095 --> 00:12:02,721 Sounds like they want to take over the case. 164 00:12:02,805 --> 00:12:05,348 Well, it wouldn't fucking surprise me. It's what the Feds do best. 165 00:12:09,687 --> 00:12:10,729 Morgan. 166 00:12:10,855 --> 00:12:11,980 Angel's OK. 167 00:12:12,606 --> 00:12:15,400 - Thank God. What happened? - Travis Marshall had him. 168 00:12:15,901 --> 00:12:17,902 He took off on foot. 169 00:12:17,987 --> 00:12:20,280 Got a head start, but I got unis setting up a perimeter. 170 00:12:20,614 --> 00:12:22,031 Order up as many men as you need. 171 00:12:23,284 --> 00:12:25,952 - Angel? - He's fine. 172 00:12:27,788 --> 00:12:28,830 Did we find Travis? 173 00:12:28,956 --> 00:12:32,000 No, he got away, but there's still a chance we might catch him. 174 00:12:33,002 --> 00:12:34,753 At least Angel's OK. 175 00:12:35,629 --> 00:12:37,338 Thank God we got that anonymous tip. 176 00:12:37,423 --> 00:12:38,465 She's right. 177 00:12:38,507 --> 00:12:41,843 If I hadn't brought in the police, Angel would most likely be dead. 178 00:12:44,680 --> 00:12:46,681 You know that dead call girl, Jessica Morris? 179 00:12:47,516 --> 00:12:48,641 What about her? 180 00:12:48,976 --> 00:12:50,852 I think I know who the john was. 181 00:12:51,353 --> 00:12:53,354 - Who? - Matthews. 182 00:12:53,522 --> 00:12:55,940 - Matthews? - The fucking Deputy Chief. 183 00:12:56,275 --> 00:12:58,193 I don't know what the fuck to do. 184 00:12:58,319 --> 00:13:02,530 He was one of Dad's best friends, he was practically my mentor. 185 00:13:02,615 --> 00:13:04,532 I can't just bust him. I owe him more than that. 186 00:13:04,617 --> 00:13:07,118 - You want to know my opinion? - Yes! That's why I'm talking to you. 187 00:13:07,369 --> 00:13:09,871 Put this on the backburner until Travis is in custody. 188 00:13:09,955 --> 00:13:11,498 You need to focus on DDK. 189 00:13:11,540 --> 00:13:13,541 I'm having dinner with Matthews tonight. 190 00:13:14,043 --> 00:13:16,002 I can't just sit there and talk about the salad. 191 00:13:16,170 --> 00:13:17,712 OK, so bring it up, 192 00:13:17,797 --> 00:13:20,632 but maybe Matthews has a reason for what he did. 193 00:13:20,883 --> 00:13:22,217 Yeah, ass. 194 00:13:22,718 --> 00:13:25,053 No, I mean about leaving the scene. 195 00:13:26,555 --> 00:13:29,015 There are worse secrets you can have, Deb. 196 00:13:30,893 --> 00:13:33,311 I'm just saying, maybe you should keep an open mind. 197 00:13:33,896 --> 00:13:35,563 Yes, I get what you're saying. 198 00:13:40,069 --> 00:13:43,905 The hunt for Travis has hit a wall, but maybe there's a way around it. 199 00:13:48,911 --> 00:13:54,666 Steve Dorsey, a.k.a. Doomsday Adam, Travis' recently deceased acolyte. 200 00:13:55,417 --> 00:13:56,835 There might be something in your history 201 00:13:56,919 --> 00:13:58,670 that can lead me to Travis. 202 00:13:58,754 --> 00:14:00,338 Or lead us to Travis, 203 00:14:00,422 --> 00:14:02,715 since anything I find, I'll report to Deb. 204 00:14:04,051 --> 00:14:06,594 Unfortunately, Dorsey has led a squeaky clean life. 205 00:14:10,432 --> 00:14:11,432 Mostly. 206 00:14:11,559 --> 00:14:14,853 He's a potential mass murderer with eight outstanding parking tickets. 207 00:14:22,278 --> 00:14:24,279 Hey, any update? 208 00:14:24,446 --> 00:14:25,780 No, nothing yet, 209 00:14:25,906 --> 00:14:28,241 but search teams are expanding the perimeter. 210 00:14:28,284 --> 00:14:31,953 Which means Travis Marshall most likely got away. 211 00:14:32,079 --> 00:14:34,789 - We don't know that. - I'm not trying to be critical, 212 00:14:34,874 --> 00:14:36,457 I'm just trying to get a lay of the land. 213 00:14:36,542 --> 00:14:39,294 Homeland Security will be here within the hour. 214 00:14:39,545 --> 00:14:40,628 They'll need an update, 215 00:14:40,754 --> 00:14:43,923 and they've requested all relevant materials on DDK. 216 00:14:43,966 --> 00:14:46,551 Which means Travis probably isn't the only thing I've lost today. 217 00:14:48,429 --> 00:14:51,556 However it shakes out, we'll handle it. 218 00:14:57,771 --> 00:15:00,148 - Excuse me, Lieutenant? - What is it? 219 00:15:00,274 --> 00:15:03,484 There's a woman here who says she has important information about DDK. 220 00:15:04,236 --> 00:15:05,278 Which is? 221 00:15:05,321 --> 00:15:06,738 She insists on speaking to you personally. 222 00:15:06,822 --> 00:15:09,073 She says it has to do with something called wormwood. 223 00:15:10,826 --> 00:15:12,744 - Wormwood? - Yeah. 224 00:15:14,246 --> 00:15:15,997 How the fuck would she know about that? 225 00:15:16,165 --> 00:15:17,999 - Send her in. - Yes, ma'am. 226 00:15:28,010 --> 00:15:30,011 What did stalkers do before the Internet? 227 00:15:58,040 --> 00:15:59,040 Is this wormwood? 228 00:16:01,043 --> 00:16:02,543 Thank you, again, for coming. 229 00:16:06,048 --> 00:16:07,131 Get everyone out of here! 230 00:16:11,720 --> 00:16:14,347 Evacuate the building! Go! Now! 231 00:16:35,744 --> 00:16:37,537 Dex, she's gone. Let's go. 232 00:16:39,999 --> 00:16:41,332 I'll give you everything you need. 233 00:16:41,417 --> 00:16:44,585 I just need to go check on my brother. I'll be right back, OK? 234 00:16:49,925 --> 00:16:51,467 Homeland Security? 235 00:16:51,719 --> 00:16:54,595 Yeah, you were right. They want everything we have on DDK. 236 00:16:54,638 --> 00:16:56,764 It'll slow us down to a crawl. Is he all right? 237 00:16:56,974 --> 00:16:58,057 I'm fine. 238 00:16:58,100 --> 00:16:59,434 I love you, but I wasn't talking to you. 239 00:16:59,893 --> 00:17:02,645 I mean, he was lucky. The exposure was very mild. 240 00:17:02,771 --> 00:17:05,481 But this gas attacks the upper respiratory tract. 241 00:17:05,607 --> 00:17:08,609 You could get nosebleeds followed by extreme dizziness, 242 00:17:08,736 --> 00:17:10,611 especially after physical exertion. 243 00:17:10,654 --> 00:17:12,905 - You need to get to the hospital. - Got it. 244 00:17:14,408 --> 00:17:16,492 - You gonna go to the ER? - On my honour. 245 00:17:16,910 --> 00:17:18,661 Stop with the sarcastic bullshit, all right? 246 00:17:18,787 --> 00:17:21,289 No bullshit, I will. Really. 247 00:17:21,999 --> 00:17:23,124 OK. 248 00:17:24,918 --> 00:17:27,628 How did you know that crazy bitch was a threat? 249 00:17:29,006 --> 00:17:30,298 Just luck, I guess. 250 00:17:31,258 --> 00:17:32,675 Fuck luck, I'll take you. 251 00:17:34,636 --> 00:17:39,432 Dex, you saved a lot of lives today. You saved my life. 252 00:17:41,977 --> 00:17:43,978 I'd never let anything happen to you. 253 00:17:46,940 --> 00:17:47,982 Come here. 254 00:18:04,166 --> 00:18:06,626 It's just for a little while, OK? 255 00:18:06,668 --> 00:18:10,004 Daddy's gonna miss you every second of those 48 hours. 256 00:18:12,716 --> 00:18:16,344 If Travis can attack Miami Metro, he can find his way to me. 257 00:18:16,470 --> 00:18:17,678 I can't take that risk. 258 00:18:18,472 --> 00:18:20,306 I've always known something could happen to me, 259 00:18:20,349 --> 00:18:23,017 but now it's more than my life I have to worry about. 260 00:18:25,020 --> 00:18:26,854 Hey, thanks for coming back. 261 00:18:29,024 --> 00:18:30,650 I knew I shouldn't have left. 262 00:18:31,193 --> 00:18:34,904 Sorry to ruin your date and your weekend. 263 00:18:35,030 --> 00:18:36,531 It's OK. 264 00:18:36,657 --> 00:18:39,200 It's not every day your boss becomes a bona fide hero. 265 00:18:39,535 --> 00:18:42,078 Yeah, well, I'm not feeling too heroic right now. 266 00:18:42,204 --> 00:18:45,373 I'm starting to feel the side effects that that doctor was talking about. 267 00:18:46,208 --> 00:18:48,000 I realised I'm probably not best person 268 00:18:48,043 --> 00:18:49,836 to be in charge of this little guy. 269 00:18:49,878 --> 00:18:52,380 Well, it's no problem. You just get some rest. 270 00:18:52,589 --> 00:18:54,382 I'll keep him out of your hair. 271 00:18:54,424 --> 00:18:58,177 Better idea, I booked you guys a room at The Ritz, in Coconut Grove. 272 00:18:58,220 --> 00:18:59,387 Sweet! 273 00:19:00,222 --> 00:19:01,347 Have you picked your animal yet? 274 00:19:03,350 --> 00:19:04,684 Must've slipped my mind. 275 00:19:04,726 --> 00:19:07,270 At the pageant, every child is paired with a parent 276 00:19:07,396 --> 00:19:09,063 to bring the story of Noah's Ark to life. 277 00:19:10,232 --> 00:19:12,733 I think Harrison's a little scared of the whole thing. 278 00:19:14,444 --> 00:19:18,114 Don't worry, buddy. Daddy will be there. I promise. 279 00:19:18,240 --> 00:19:20,116 And you should pick one of the good animals soon, 280 00:19:20,242 --> 00:19:22,910 or you'll end up being rats or turtles or something. 281 00:19:26,415 --> 00:19:27,540 King of the beasts. 282 00:19:28,083 --> 00:19:29,917 Something feels right about that. 283 00:19:37,259 --> 00:19:39,760 Travis has one tableau left, 284 00:19:39,887 --> 00:19:42,430 who knows how many people he'll try to kill next. 285 00:19:43,390 --> 00:19:47,226 And he might go after Debra again, just like he did with Holly. 286 00:19:47,978 --> 00:19:50,938 So you're changing your plan about working with Miami Metro? 287 00:19:51,440 --> 00:19:54,275 Miami Metro has been sidelined by Homeland Security. 288 00:19:54,401 --> 00:19:57,945 It's time for my dark passenger to take the wheel again. 289 00:20:00,282 --> 00:20:01,949 According to the seven keys, 290 00:20:02,075 --> 00:20:04,785 the next tableau will be the lake of fire. 291 00:20:06,830 --> 00:20:09,665 "And Satan, who is the beast, 292 00:20:10,459 --> 00:20:15,129 "was thrown into the lake of fire, which is the second death." 293 00:20:15,172 --> 00:20:20,343 It says, the beast gathers the kings of the Earth and their armies, 294 00:20:20,469 --> 00:20:22,970 to prepare for war against God. 295 00:20:23,639 --> 00:20:26,474 And he's responsible for killing the two witnesses. 296 00:20:34,691 --> 00:20:35,775 Gosh... 297 00:20:43,992 --> 00:20:46,035 You really should have gone to the ER, Dex. 298 00:20:46,828 --> 00:20:48,955 I don't have time. I have to find Travis. 299 00:20:49,039 --> 00:20:51,999 You have no leads. He could be anywhere. 300 00:20:56,630 --> 00:21:01,550 It's time for a Hail Mary. I'm gonna make Travis come to me. 301 00:21:03,845 --> 00:21:07,515 Maybe it takes a beast to catch a beast. 302 00:21:11,186 --> 00:21:12,395 That's for you. 303 00:21:15,691 --> 00:21:17,692 Pick up an OpenX today, and never... 304 00:21:17,734 --> 00:21:18,943 You don't need help operating... 305 00:21:19,361 --> 00:21:21,904 I'm standing outside the Miami Metro headquarters, 306 00:21:22,030 --> 00:21:24,949 where earlier today, a local woman, Beth Dorsey, 307 00:21:25,033 --> 00:21:28,577 attempted a poison gas assault on the station's Homicide Department. 308 00:21:28,704 --> 00:21:31,914 Channel 9 has learnt no officers were hurt in the brazen attack. 309 00:21:32,040 --> 00:21:34,083 The only casualty was Miss Dorsey. 310 00:21:42,050 --> 00:21:45,303 It's OK. It's... It's OK. 311 00:21:45,387 --> 00:21:47,388 It's gonna be OK. 312 00:21:50,559 --> 00:21:52,310 Her sacrifice will be enough. 313 00:21:54,563 --> 00:21:56,230 It must be what God wanted. 314 00:22:01,737 --> 00:22:03,237 It's up to me now. 315 00:22:05,907 --> 00:22:08,576 My time has come. I must pass the test. 316 00:22:35,604 --> 00:22:37,938 Half the stuff on here costs more than my rent. 317 00:22:39,274 --> 00:22:40,316 My treat. 318 00:22:40,942 --> 00:22:44,612 For a job well done despite some enormous challenges. 319 00:22:45,322 --> 00:22:46,530 Yeah, it would be a lot easier 320 00:22:46,615 --> 00:22:48,532 if Homeland Security wasn't breathing down my neck. 321 00:22:48,617 --> 00:22:50,451 Well, just don't let them become a distraction. 322 00:22:50,535 --> 00:22:53,704 I know only too well how easy it is to get bogged down in your job. 323 00:22:58,668 --> 00:23:01,295 That call girl from the hotel 324 00:23:01,338 --> 00:23:03,631 is a perfect example of what I'm talking about. 325 00:23:05,675 --> 00:23:07,218 I think I'm gonna have the duck. 326 00:23:08,804 --> 00:23:11,639 I have to admit, I was a bit puzzled 327 00:23:11,723 --> 00:23:13,349 when I heard you were still looking into that. 328 00:23:13,642 --> 00:23:15,226 What kind of wine goes with that? 329 00:23:16,812 --> 00:23:18,729 You know, some cases are better left alone... 330 00:23:18,814 --> 00:23:19,855 Fuck. 331 00:23:21,024 --> 00:23:22,400 I can't do this. 332 00:23:24,319 --> 00:23:27,196 - I know you were one of her clients. - Excuse me? 333 00:23:27,406 --> 00:23:28,823 Jessica Morris. 334 00:23:29,825 --> 00:23:31,325 I found a card for flowers 335 00:23:31,368 --> 00:23:35,162 sent to her the morning that she died, from Thomas Matthews. 336 00:23:37,874 --> 00:23:40,418 Were you the one in her hotel room the night she died? 337 00:23:43,839 --> 00:23:47,675 White. You should order the white wine. 338 00:23:47,884 --> 00:23:49,051 Sir... 339 00:23:52,055 --> 00:23:53,431 You can talk to me. 340 00:23:58,061 --> 00:24:00,187 You don't know what it's like, Debra. 341 00:24:02,566 --> 00:24:04,608 Since Maggie died... 342 00:24:07,612 --> 00:24:09,530 I've been alone for a very long time. 343 00:24:15,454 --> 00:24:18,205 I went to the hotel. We... 344 00:24:20,375 --> 00:24:23,043 And when I came back into the bedroom, 345 00:24:24,045 --> 00:24:26,088 I found her lying on the floor. 346 00:24:28,592 --> 00:24:30,468 I saw the drugs. 347 00:24:32,888 --> 00:24:34,472 I tried to revive her, 348 00:24:36,224 --> 00:24:37,558 but... 349 00:24:40,437 --> 00:24:45,399 she just wouldn't breathe. 350 00:24:46,651 --> 00:24:48,444 911 wouldn't have helped. 351 00:24:48,904 --> 00:24:50,404 She was dead. 352 00:24:52,908 --> 00:24:55,075 And I couldn't change what happened. 353 00:25:01,416 --> 00:25:02,917 So... 354 00:25:04,753 --> 00:25:06,420 What do you intend to do? 355 00:25:11,259 --> 00:25:12,593 I don't know. 356 00:25:14,763 --> 00:25:17,473 Debra, I've known you since the day you were born. 357 00:25:19,142 --> 00:25:21,602 You cried in my arms the night your father died. 358 00:25:21,853 --> 00:25:26,607 I've always looked out for you, and I made you lieutenant, 359 00:25:26,650 --> 00:25:28,651 and now I'm the one who needs a favour. 360 00:25:31,112 --> 00:25:32,696 I want to help you, 361 00:25:34,533 --> 00:25:36,033 but what do I tell that girl's father? 362 00:25:36,618 --> 00:25:38,536 You tell him you found nothing. 363 00:25:39,788 --> 00:25:43,499 She overdosed. No one needs to know any more. 364 00:25:45,544 --> 00:25:46,835 It's not gonna help anyone. 365 00:25:48,964 --> 00:25:50,798 It'll only hurt me. 366 00:25:55,971 --> 00:25:58,472 I'll call Mr Morris in the morning. 367 00:26:02,561 --> 00:26:03,727 Good. 368 00:26:10,902 --> 00:26:11,986 Jeez. 369 00:26:12,153 --> 00:26:13,821 You sure it's safe to be here? 370 00:26:13,863 --> 00:26:16,657 Relax, sidekick. Hazmat gave brass the all-clear. 371 00:26:16,741 --> 00:26:18,325 I think I prefer "intern". 372 00:26:18,994 --> 00:26:20,536 Bukkakee, bukkake. 373 00:26:20,704 --> 00:26:23,914 The point is, me as boss needs you in Evidence for the next few days. 374 00:26:24,332 --> 00:26:26,584 We're suffering from a serious case of backlog. 375 00:26:26,668 --> 00:26:28,002 I'm on it. 376 00:26:28,169 --> 00:26:30,170 Whoa, Amazon, 9 o'clock. 377 00:26:30,922 --> 00:26:33,173 OK, everyone, listen up. 378 00:26:33,216 --> 00:26:36,010 This is agent Hubbard from Homeland Security. 379 00:26:36,094 --> 00:26:38,178 They'll be taking over our DDK investigation. 380 00:26:38,847 --> 00:26:39,847 Temporarily. 381 00:26:39,931 --> 00:26:43,350 Until my team and I can assess all known associates of the Dorseys. 382 00:26:43,393 --> 00:26:44,852 So what, we're just supposed to sit on our ass 383 00:26:44,936 --> 00:26:46,687 for the next four days until the world ends? 384 00:26:46,730 --> 00:26:47,855 You want to take that one? 385 00:26:48,857 --> 00:26:50,733 I understand your frustration, 386 00:26:50,859 --> 00:26:53,068 but this police station came under a gas attack yesterday. 387 00:26:53,194 --> 00:26:56,238 In the government's eyes, that poses a potential on-going terrorist threat. 388 00:26:56,364 --> 00:26:59,199 Steve and Beth Dorsey weren't terrorists. 389 00:26:59,534 --> 00:27:01,744 They were nut-jobs following a bigger nut-job. 390 00:27:02,037 --> 00:27:04,204 Let me and my team be the judge of that. 391 00:27:04,247 --> 00:27:07,416 I promise, this will go faster if everyone cooperates. 392 00:27:07,542 --> 00:27:09,752 They all hate this. Can't say that I blame them. 393 00:27:09,878 --> 00:27:12,212 Please make yourself available for interviews. 394 00:27:12,255 --> 00:27:13,589 I'd like to start with Sergeant Batista, 395 00:27:13,715 --> 00:27:16,133 since he was the last one in contact with the suspects. 396 00:27:16,217 --> 00:27:17,259 Can I set up in your office? 397 00:27:19,095 --> 00:27:20,137 Right this way. 398 00:27:24,059 --> 00:27:25,643 This whole thing's fucking bullshit. 399 00:27:26,728 --> 00:27:30,898 They have one hand tied behind their backs, but I don't. 400 00:27:30,940 --> 00:27:32,566 Not when I have Gellar's. 401 00:27:37,155 --> 00:27:40,115 - Hey. - Not a good time, Quinn. 402 00:27:40,241 --> 00:27:43,410 Yeah, I know you got that interview, but this'll just take a sec. 403 00:27:44,913 --> 00:27:46,080 Not now. 404 00:27:46,623 --> 00:27:49,541 Look, I'm so, so sorry. 405 00:27:50,418 --> 00:27:53,212 Look, you saved my life, 406 00:27:53,254 --> 00:27:54,755 and for that I will always be grateful. 407 00:27:55,924 --> 00:27:57,883 But this is a job of trust. 408 00:28:00,095 --> 00:28:02,429 And I can't have a partner I can't trust. 409 00:28:08,228 --> 00:28:11,438 You've been talking a lot about your department this morning, 410 00:28:11,481 --> 00:28:13,107 but how are you doing since the attack? 411 00:28:15,151 --> 00:28:16,276 I'm fine. 412 00:28:17,612 --> 00:28:19,571 Pretty much, I mean... 413 00:28:21,658 --> 00:28:24,118 I'm worried about Dexter. He wouldn't go to the hospital. 414 00:28:24,160 --> 00:28:25,786 He keeps saying he's OK. 415 00:28:26,121 --> 00:28:28,122 You must be very proud of him. 416 00:28:28,832 --> 00:28:30,791 He saved everyone's life. 417 00:28:32,085 --> 00:28:33,627 Including mine. 418 00:28:37,590 --> 00:28:39,258 It all happened so fast, you know? 419 00:28:39,300 --> 00:28:41,301 If that canister had gone off any sooner... 420 00:28:44,472 --> 00:28:47,349 Your brother holds a very important place in your life. 421 00:28:48,935 --> 00:28:50,644 He's really all I have. 422 00:28:53,481 --> 00:28:55,774 You think I'm crazy now, 423 00:28:56,443 --> 00:28:57,484 I can't even imagine 424 00:28:57,527 --> 00:28:59,653 what a fucking mess my life would be without him. 425 00:28:59,988 --> 00:29:01,321 I don't think you're crazy. 426 00:29:01,990 --> 00:29:03,490 Can I get that in writing? 427 00:29:04,701 --> 00:29:09,163 From what I do know about you, you feel things very deeply. 428 00:29:09,956 --> 00:29:11,165 Like your bond with Dexter. 429 00:29:11,708 --> 00:29:13,208 Where do you think that stems from? 430 00:29:15,170 --> 00:29:18,714 Maybe because he's the only guy in my life 431 00:29:18,840 --> 00:29:22,342 that I haven't dumped, or cheated on, or... 432 00:29:23,511 --> 00:29:24,553 ...isn't dead. 433 00:29:24,679 --> 00:29:26,972 Is it possible that your feelings for Dexter 434 00:29:27,015 --> 00:29:29,141 are the reason that you've chosen men in the past 435 00:29:29,184 --> 00:29:33,854 who have been either inappropriate or unavailable? 436 00:29:34,647 --> 00:29:37,649 Because they're what? Not Dexter? 437 00:29:41,529 --> 00:29:42,696 That's insane. 438 00:29:43,031 --> 00:29:44,072 Is it? 439 00:29:47,869 --> 00:29:48,869 He's my brother. 440 00:29:49,037 --> 00:29:51,038 Yet you're not biologically related. 441 00:29:55,376 --> 00:29:58,545 - So? - It would be understandable, 442 00:29:58,671 --> 00:30:01,715 given the past traumas the two of you have shared, 443 00:30:01,758 --> 00:30:05,344 for you to develop complex feelings for him. 444 00:30:06,888 --> 00:30:09,389 Why the fuck are we even talking about this? 445 00:30:10,433 --> 00:30:11,725 You mentioned Dexter. 446 00:30:12,560 --> 00:30:15,771 He comes up in these sessions a lot. Aren't you curious as to why that is? 447 00:30:15,897 --> 00:30:18,398 He's a huge part of my life. 448 00:30:18,691 --> 00:30:19,858 That's it. 449 00:30:20,735 --> 00:30:21,944 End of story. 450 00:30:22,070 --> 00:30:23,070 You getting upset? 451 00:30:23,196 --> 00:30:24,863 Fuck, yes, I'm becoming upset, 452 00:30:24,906 --> 00:30:27,074 because you're making it sound like I want to... 453 00:30:29,410 --> 00:30:31,411 ...be with him or something. 454 00:30:32,413 --> 00:30:33,622 Well, do you? 455 00:30:45,426 --> 00:30:46,927 Look... 456 00:30:48,805 --> 00:30:50,430 I love my brother, 457 00:30:52,475 --> 00:30:55,060 but I am sure as shit not in love with my brother, 458 00:30:55,103 --> 00:30:56,603 if that's what you're getting at. 459 00:30:59,816 --> 00:31:01,108 We're done here. 460 00:31:02,735 --> 00:31:06,113 Travis got everyone's attention by staging his tableaus. 461 00:31:06,155 --> 00:31:08,782 It's time I got his by staging one of my own. 462 00:31:10,910 --> 00:31:15,163 I stashed Gellar's hand in the morgue, now I need it back. 463 00:31:16,165 --> 00:31:17,249 Hey, Dexter! 464 00:31:17,917 --> 00:31:19,626 I was looking for you in your lab. 465 00:31:20,003 --> 00:31:21,086 Heading home. 466 00:31:23,923 --> 00:31:25,340 Looks like you got a minute. 467 00:31:26,467 --> 00:31:28,260 Haven't we done this before? 468 00:31:29,262 --> 00:31:32,014 I just wanted to thank you 469 00:31:32,140 --> 00:31:35,350 for being so honest with me the other day about my video game. 470 00:31:35,977 --> 00:31:37,102 Glad I could help. 471 00:31:37,145 --> 00:31:39,521 You just made me realise that I have spent my whole life 472 00:31:39,647 --> 00:31:41,940 on the sidelines, playing make-believe games, 473 00:31:41,983 --> 00:31:45,819 and now I want to get out there and make my life count for something. 474 00:31:45,945 --> 00:31:48,030 - OK, I really should... - Yeah, go. Go. 475 00:31:49,324 --> 00:31:52,034 All right. I hope you're feeling better. 476 00:33:01,145 --> 00:33:04,982 I have no idea where Travis is hiding or what he's up to. 477 00:33:18,496 --> 00:33:20,998 The lake of fire is his next tableau, 478 00:33:21,082 --> 00:33:25,252 but mine doesn't require a name, just the right message. 479 00:33:38,558 --> 00:33:41,727 And the best way to get Travis to pay attention to that message 480 00:33:41,769 --> 00:33:43,520 is if it comes from me. 481 00:33:44,188 --> 00:33:45,605 Sorry about this. 482 00:34:03,541 --> 00:34:05,375 The hand is bad. 483 00:34:05,877 --> 00:34:08,628 I've had my tongue in places that smelled better. 484 00:34:08,713 --> 00:34:11,757 It was on ice for three years along with the rest of Gellar. 485 00:34:11,799 --> 00:34:15,594 Decomposition will accelerate faster the longer it's in the sun. 486 00:34:15,636 --> 00:34:18,889 Looks like the cut was made just above the palmar carpal ligament. 487 00:34:19,557 --> 00:34:22,601 666, the sign of the beast. What's up with that? 488 00:34:22,977 --> 00:34:24,311 Travis will know. 489 00:34:24,395 --> 00:34:28,273 - What do we know? - Street cleaner called it in. 490 00:34:28,316 --> 00:34:29,983 I checked security footage. 491 00:34:30,109 --> 00:34:32,319 If Travis and Gellar did this, they were out of view. 492 00:34:32,403 --> 00:34:33,904 Well, Travis worked in the museum, 493 00:34:33,988 --> 00:34:35,655 so he would know every inch of the square. 494 00:34:36,240 --> 00:34:38,158 - Hey, guys. - What is it? 495 00:34:40,620 --> 00:34:42,329 All right, cue the music, hold the applause. 496 00:34:42,413 --> 00:34:43,789 Shoot him. 497 00:34:43,831 --> 00:34:45,290 The hand belongs to Gellar. 498 00:34:45,625 --> 00:34:46,917 What? 499 00:34:47,502 --> 00:34:49,169 It's a positive match. 500 00:34:49,295 --> 00:34:51,338 Why the fuck would Gellar cut off his own hand? 501 00:34:51,464 --> 00:34:53,507 Well, the cut looks to have been made post-mortem. 502 00:34:53,591 --> 00:34:55,258 Gellar's most likely dead. 503 00:34:55,843 --> 00:34:58,595 So student offs professor? Why? 504 00:34:58,679 --> 00:35:00,639 Good way to get rid of an accomplice. 505 00:35:00,848 --> 00:35:04,434 - I mean, look at Steve Dorsey. - Travis is a psycho. 506 00:35:04,519 --> 00:35:07,521 He may not even be sticking to the Enesserette game plan, 507 00:35:09,107 --> 00:35:12,692 cos if this is supposed to be the lake of fire, I don't get it. 508 00:35:14,028 --> 00:35:17,030 Let's have the unis sweep the area, maybe we can turn up Gellar's body. 509 00:35:17,865 --> 00:35:19,491 It might lead us to Travis. 510 00:35:20,118 --> 00:35:23,036 Not likely. I left Gellar in pieces in the swamp. 511 00:35:29,502 --> 00:35:30,544 Right on time. 512 00:35:30,711 --> 00:35:32,879 My tableau should send Travis right to me. 513 00:35:37,677 --> 00:35:39,719 Now he just needs to know where to go. 514 00:35:39,887 --> 00:35:41,138 ...if they have any leads at all. 515 00:35:41,222 --> 00:35:43,557 And now we go to Museum Square for this breaking news. 516 00:35:43,641 --> 00:35:45,058 Authorities are still baffled 517 00:35:45,184 --> 00:35:48,728 by what appears to be yet another bizarre end of days tableau 518 00:35:48,855 --> 00:35:50,147 plaguing the city of Miami. 519 00:35:50,648 --> 00:35:53,150 We warn you, these images are very graphic. 520 00:35:53,234 --> 00:35:55,402 Investigators made a gruesome discovery 521 00:35:55,486 --> 00:35:57,404 early this morning in Museum Square. 522 00:35:57,655 --> 00:36:00,740 Blood covered the angel statue in the square's fountain, 523 00:36:00,825 --> 00:36:03,493 and also contaminated the fountain's water. 524 00:36:03,578 --> 00:36:06,204 A human hand was found nailed to the angel's chest. 525 00:36:06,497 --> 00:36:08,707 On the forehead, the numbers 666... 526 00:36:08,749 --> 00:36:10,750 - The beast. ...were also written in blood. 527 00:36:10,835 --> 00:36:14,087 Channel 9 has learnt that the hand depicted in these startling images 528 00:36:14,213 --> 00:36:17,257 may in fact belong to one of the suspected Doomsday Killers, 529 00:36:17,383 --> 00:36:18,550 Professor James Gellar. 530 00:36:19,093 --> 00:36:22,387 No. No. No! 531 00:36:27,101 --> 00:36:30,061 Mark this day, witness. 532 00:36:30,104 --> 00:36:32,522 The end is not upon the world, it's upon you. 533 00:36:33,441 --> 00:36:36,276 You know who I am. You know what I am. 534 00:36:37,570 --> 00:36:40,906 The beast is coming for you. 535 00:36:45,036 --> 00:36:46,786 "Slice of Life." 536 00:37:34,252 --> 00:37:35,293 Close the door. 537 00:37:37,922 --> 00:37:41,341 - Everything... - God damn it, Debra. 538 00:37:41,425 --> 00:37:43,969 I thought we had an understanding. 539 00:37:44,053 --> 00:37:46,805 - I'm a little confused here. - Don't get cute. 540 00:37:46,889 --> 00:37:50,308 Chief Lane has somehow come to learn about my indiscretions. 541 00:37:51,018 --> 00:37:52,435 He's asking me to retire! 542 00:37:53,854 --> 00:37:57,315 Is this how you repay me after all I've done for you? 543 00:37:57,400 --> 00:37:59,359 I was at a crime scene all day. I haven't talked to anyone. 544 00:37:59,443 --> 00:38:00,819 It doesn't matter. 545 00:38:00,861 --> 00:38:02,988 You just wouldn't let this thing go! 546 00:38:08,953 --> 00:38:11,204 Your father would be so disappointed. 547 00:38:14,875 --> 00:38:15,875 So would your late wife. 548 00:38:19,005 --> 00:38:21,548 All due respect, I didn't do anything wrong here. 549 00:38:21,632 --> 00:38:23,174 No? 550 00:38:24,051 --> 00:38:27,053 What you did was screw over the only person that can protect you 551 00:38:27,138 --> 00:38:30,140 from a job that you are clearly not ready for. 552 00:38:33,394 --> 00:38:34,686 Good luck. 553 00:38:36,188 --> 00:38:37,522 You're gonna need it. 554 00:38:46,574 --> 00:38:48,158 You wanted to see us? 555 00:38:51,037 --> 00:38:54,748 - Is everything OK? - Agent Hubbard just called. 556 00:38:55,583 --> 00:38:57,000 Homeland Security has concluded 557 00:38:57,084 --> 00:38:59,085 that the Dorseys have no ties to terrorists. 558 00:38:59,420 --> 00:39:00,754 No shit. 559 00:39:01,255 --> 00:39:03,256 They want to be kept in the loop, as does the FBI, 560 00:39:03,341 --> 00:39:05,592 - but we're back in control. - That's good news. 561 00:39:05,760 --> 00:39:07,594 It would be if I hadn't just read your reports 562 00:39:07,678 --> 00:39:09,596 on what happened at Steve Dorsey's apartment. 563 00:39:11,599 --> 00:39:13,266 What the fuck? 564 00:39:14,018 --> 00:39:15,769 Seriously, I should write both of you up. 565 00:39:15,853 --> 00:39:17,062 That was all my fault, Deb. 566 00:39:17,605 --> 00:39:18,855 It's Lieutenant. 567 00:39:19,440 --> 00:39:20,774 And I got that. 568 00:39:24,028 --> 00:39:27,113 You guys, we have two fucking days to catch Travis Marshall 569 00:39:27,198 --> 00:39:30,200 before he does God knows what in something called the lake of fire. 570 00:39:31,077 --> 00:39:33,078 We just got this case back. 571 00:39:33,120 --> 00:39:34,913 I cannot afford to have this department 572 00:39:34,955 --> 00:39:37,290 falling down around me right now, OK? 573 00:39:38,125 --> 00:39:39,459 No more fuck-ups. 574 00:39:40,961 --> 00:39:43,296 We get Travis Marshall, you got it? 575 00:39:48,302 --> 00:39:51,304 I made sure the Slice of Life was in the video I sent Travis. 576 00:39:51,430 --> 00:39:53,807 He'll be expecting to find me on my boat. 577 00:39:55,393 --> 00:39:56,643 Not this one. 578 00:39:57,311 --> 00:40:01,481 The owners use it twice a year, but I only need it once. 579 00:40:02,566 --> 00:40:04,567 For Travis' final tableau. 580 00:40:11,325 --> 00:40:12,492 Captain! 581 00:40:14,328 --> 00:40:15,662 Morgan. 582 00:40:15,746 --> 00:40:18,331 You going to pick out blinds for Matthews' office? 583 00:40:18,416 --> 00:40:21,584 - You heard the news. - From Matthews. 584 00:40:21,669 --> 00:40:22,961 Because he thought that I ratted him out, 585 00:40:23,003 --> 00:40:24,587 but we both know that it was you, right? 586 00:40:24,672 --> 00:40:27,132 Rumours do have a way of spreading. 587 00:40:27,591 --> 00:40:29,259 So Matthews comes to you and asks for help, 588 00:40:29,343 --> 00:40:30,510 and you go along with it, 589 00:40:30,594 --> 00:40:32,679 until Jessica Morris' father shows up. 590 00:40:33,180 --> 00:40:34,347 Now, is that about the time that you realised 591 00:40:34,473 --> 00:40:35,765 you could stab him in the back? 592 00:40:36,517 --> 00:40:37,600 Interesting theory, 593 00:40:37,685 --> 00:40:40,937 but I have no idea what you're talking about. 594 00:40:41,021 --> 00:40:44,858 Fucking used me to take him out and help yourself. 595 00:40:44,984 --> 00:40:47,277 Don't be so naive, Morgan. 596 00:40:48,446 --> 00:40:49,946 This is how the game is played. 597 00:40:50,030 --> 00:40:53,032 Did you really think that Matthews made you lieutenant 598 00:40:53,117 --> 00:40:54,159 because you were ready? 599 00:40:54,368 --> 00:40:56,536 It was all politics to get back at me. 600 00:40:57,705 --> 00:40:59,372 And that was his last mistake. 601 00:41:00,958 --> 00:41:02,375 How do you sleep? 602 00:41:03,794 --> 00:41:08,673 Very well, knowing that from now on, you'll do what I say when I say it, 603 00:41:08,716 --> 00:41:10,550 or I'll find a lieutenant who will. 604 00:41:17,224 --> 00:41:19,893 So LaGuerta's going on and on, and... 605 00:41:21,187 --> 00:41:23,229 I'm dying inside. 606 00:41:23,856 --> 00:41:26,399 And all of the sudden, I have one of those... 607 00:41:27,485 --> 00:41:29,819 those moments where everything sort of comes together. 608 00:41:29,904 --> 00:41:32,906 - An epiphany. - Exactly. 609 00:41:34,742 --> 00:41:39,704 And I realise that I have completely fucked myself into a corner. 610 00:41:41,040 --> 00:41:42,832 What would you have done differently? 611 00:41:43,542 --> 00:41:45,376 Ignored a grieving father? 612 00:41:46,045 --> 00:41:48,254 Kept a case closed that didn't sit right with you? 613 00:41:49,381 --> 00:41:52,425 No. And fuck no. 614 00:42:02,186 --> 00:42:04,270 And I was trying to give you a compliment. 615 00:42:04,939 --> 00:42:06,272 You've grown so much. 616 00:42:06,398 --> 00:42:08,024 You made the best out of a bad situation, 617 00:42:08,108 --> 00:42:09,108 because now you see... 618 00:42:11,278 --> 00:42:13,279 Everything isn't always so black and white. 619 00:42:18,369 --> 00:42:19,786 Did you try the noodles? 620 00:42:27,127 --> 00:42:30,088 You have always blown at that. 621 00:42:33,968 --> 00:42:35,802 And you're so good? Show me. 622 00:42:38,305 --> 00:42:40,139 It's this finger, dumbass. 623 00:42:43,561 --> 00:42:45,562 - Like this? - Yeah. 624 00:42:46,397 --> 00:42:47,814 Your hand's shaking, what is it? 625 00:42:51,777 --> 00:42:52,944 This. 626 00:42:57,741 --> 00:43:00,118 One minute, everything's perfect. 627 00:43:03,163 --> 00:43:04,998 And the next minute... 628 00:43:07,793 --> 00:43:09,335 The next minute what? 629 00:43:09,920 --> 00:43:11,462 You're rushing off. 630 00:43:13,173 --> 00:43:14,507 Deb... 631 00:43:16,927 --> 00:43:19,012 I am always with you. 632 00:43:27,688 --> 00:43:28,938 Right here. 633 00:43:34,194 --> 00:43:35,653 Oh, fuck. 634 00:43:54,548 --> 00:43:55,673 It worked. 635 00:44:04,975 --> 00:44:06,893 Oh, no. Not now. 636 00:45:02,616 --> 00:45:05,410 You didn't really think you could foil God's plan, did you? 637 00:45:10,124 --> 00:45:12,208 This was how it was always meant to be. 638 00:45:13,085 --> 00:45:16,546 I will wait on a pillar of light for God's return. 639 00:45:18,716 --> 00:45:20,967 And you'll burn in eternal hellfire. 640 00:45:24,888 --> 00:45:26,305 It is finished. 641 00:46:23,197 --> 00:46:25,823 I thought I was headed in the right direction. 642 00:46:25,866 --> 00:46:28,534 My dark passenger back behind the wheel. 643 00:46:28,660 --> 00:46:31,662 But if I was so sure I knew where I was going, 644 00:46:33,040 --> 00:46:35,208 how did I get so lost? 48929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.