All language subtitles for Chicago Fire - 14x11 - Frostbite Blue.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,630 --> 00:00:09,076 Everything that mattered to us was in that house. 2 00:00:09,759 --> 00:00:12,805 The stove had a short in the ignition unit. 3 00:00:12,829 --> 00:00:14,581 This wasn't your fault. 4 00:00:15,724 --> 00:00:17,493 Hey, can you give me a hand actually? 5 00:00:17,517 --> 00:00:18,519 - Oh. - Oh. 6 00:00:18,543 --> 00:00:19,549 [BOTH CHUCKLE] 7 00:00:19,573 --> 00:00:20,997 You should come to Molly's tonight. 8 00:00:21,021 --> 00:00:22,273 I'll see you there. 9 00:00:22,297 --> 00:00:24,217 Wasn't Vasquez supposed to stop by? 10 00:00:24,241 --> 00:00:26,116 I guess he changed his mind. 11 00:00:26,140 --> 00:00:30,120 Van Meter guided me, put his trust in me, 12 00:00:30,144 --> 00:00:33,874 taught me most of what I know about fire investigation. 13 00:00:33,898 --> 00:00:35,542 Dad, can you hear me? 14 00:00:35,566 --> 00:00:36,793 Numbers are rising. 15 00:00:36,817 --> 00:00:38,169 He's on his own. 16 00:00:38,193 --> 00:00:40,922 [DRAMATIC MUSIC] 17 00:00:40,946 --> 00:00:43,884 [LIGHT MUSIC] 18 00:00:43,908 --> 00:00:48,180 ♪ ♪ 19 00:00:48,204 --> 00:00:49,723 - Ha, not bad. - [LAUGHS] 20 00:00:49,747 --> 00:00:51,325 It's a solid mid-winter pace. 21 00:00:51,349 --> 00:00:53,935 [PHONE DINGS] 22 00:00:53,959 --> 00:00:55,503 It's Van Meter. 23 00:00:55,527 --> 00:00:57,864 Oh, I bet he's so glad to be back at home. 24 00:00:57,888 --> 00:01:00,749 Yeah, he is. He's already got a case he wants to talk to me about. 25 00:01:00,773 --> 00:01:03,095 - Can't keep a good man down. - Nope. 26 00:01:03,119 --> 00:01:04,329 Hey, Squad's off this shift. 27 00:01:04,353 --> 00:01:05,730 I'm just gonna stop by his place 28 00:01:05,754 --> 00:01:06,907 before heading back to the firehouse. 29 00:01:06,931 --> 00:01:07,718 Great. 30 00:01:08,317 --> 00:01:11,077 I bet that's what's best for him, just keep him busy. 31 00:01:11,101 --> 00:01:12,078 Yeah. 32 00:01:12,102 --> 00:01:13,538 He never liked sitting still. 33 00:01:13,562 --> 00:01:14,873 [WATCH CHIMES] 34 00:01:14,897 --> 00:01:17,816 And speaking of, break's over. 35 00:01:21,070 --> 00:01:22,399 Thank you. 36 00:01:23,734 --> 00:01:26,593 So what's with the frou-frou toast? 37 00:01:26,617 --> 00:01:28,762 It's, uh, sprouted. 38 00:01:28,786 --> 00:01:30,053 What is it sprouting? 39 00:01:30,077 --> 00:01:31,264 [LAUGHS] 40 00:01:31,288 --> 00:01:33,433 It's what they stock at Firehouse 40. 41 00:01:33,457 --> 00:01:35,268 I've kind of grown to like it. 42 00:01:35,292 --> 00:01:37,395 What has that place done to you? 43 00:01:37,419 --> 00:01:40,232 Hey, you know, they're not half bad over there. 44 00:01:40,256 --> 00:01:41,525 I mean, it's no 51. 45 00:01:41,549 --> 00:01:43,879 But I gotta say, I'm pleasantly surprised. 46 00:01:45,881 --> 00:01:47,489 How's the house hunt going? 47 00:01:47,513 --> 00:01:48,615 Don't get me started. 48 00:01:48,639 --> 00:01:50,408 Every single house that we see 49 00:01:50,432 --> 00:01:52,202 has got some crazy deal-breaker. 50 00:01:52,226 --> 00:01:54,621 I mean, it's... it's just... it's turned into this 51 00:01:54,645 --> 00:01:57,082 full-fledged Goldilocks situation. 52 00:01:57,106 --> 00:01:59,376 What about rebuilding on the old lot? 53 00:01:59,400 --> 00:02:01,086 Is that still off the table? 54 00:02:01,110 --> 00:02:03,171 Believe me, we would love to, Cindy especially, 55 00:02:03,195 --> 00:02:05,048 because that's her dream. 56 00:02:05,072 --> 00:02:07,300 But with the construction costs, what they are now, 57 00:02:07,324 --> 00:02:09,094 it's just not realistic. 58 00:02:09,118 --> 00:02:10,353 I don't know. 59 00:02:10,377 --> 00:02:14,349 The search continues, and by the time this is over, 60 00:02:14,373 --> 00:02:17,227 I will have viewed every single house in the tri-state area. 61 00:02:17,251 --> 00:02:18,770 Well, you're always saying 62 00:02:18,794 --> 00:02:20,880 you wanna see more of the world. 63 00:02:23,371 --> 00:02:25,485 I told him I don't have time to lie around 64 00:02:25,509 --> 00:02:27,112 like a CPR mannequin. 65 00:02:27,136 --> 00:02:28,154 There's work to do. 66 00:02:28,178 --> 00:02:29,781 Yeah, it looks like it. 67 00:02:29,805 --> 00:02:31,552 [COUGHING] 68 00:02:32,558 --> 00:02:34,619 I take it this is the one you were telling me about? 69 00:02:34,643 --> 00:02:37,831 Yeah, someone set fire to an underground transformer, 70 00:02:37,855 --> 00:02:40,083 knocked out power for the whole neighborhood. 71 00:02:40,107 --> 00:02:42,377 The transformer was under the sidewalk 72 00:02:42,401 --> 00:02:44,671 covered by a metal grate used for venting. 73 00:02:44,695 --> 00:02:47,007 Flammable substance was poured through it. 74 00:02:47,031 --> 00:02:49,092 Lab tests confirmed it was grease. 75 00:02:49,116 --> 00:02:50,260 Looks like somebody thought they were 76 00:02:50,284 --> 00:02:51,511 dumping into a storm drain. 77 00:02:51,535 --> 00:02:52,762 My theory too. 78 00:02:52,786 --> 00:02:54,936 I looked into the closest restaurant, 79 00:02:54,960 --> 00:02:56,521 Valencia Bar and Grill. 80 00:02:56,545 --> 00:02:59,066 But they've got a valid grease disposal contract. 81 00:02:59,090 --> 00:03:01,193 So why risk dumping illegally? 82 00:03:01,217 --> 00:03:02,944 Yeah, something doesn't add up. 83 00:03:02,968 --> 00:03:05,739 That's why I want you to talk to the shop owner next door. 84 00:03:05,763 --> 00:03:07,282 He called in the fire. 85 00:03:07,306 --> 00:03:08,700 No one's taken a statement yet, 86 00:03:08,724 --> 00:03:10,655 and for all we know, he saw our suspect. 87 00:03:10,679 --> 00:03:12,579 Why not let the interim OFI head take care of this? 88 00:03:12,603 --> 00:03:14,998 Oh, Captain Hargrave? 89 00:03:15,022 --> 00:03:17,667 She comes from forensics, not fieldwork. 90 00:03:17,691 --> 00:03:20,545 And since when did I trust someone else to finish my cases? 91 00:03:20,569 --> 00:03:21,671 Besides you, I mean. 92 00:03:21,695 --> 00:03:23,854 - Since never. - Yeah. 93 00:03:25,003 --> 00:03:27,190 - So you gonna help or not? - You know I will. 94 00:03:29,829 --> 00:03:31,179 - Novak. - What? 95 00:03:31,203 --> 00:03:32,391 You're not gonna believe this. 96 00:03:32,415 --> 00:03:34,142 I just got a text from Sam. 97 00:03:34,166 --> 00:03:37,104 - He wants to come by 51 today. - Sam Carver? 98 00:03:37,128 --> 00:03:39,815 He is in Chicago with his Denver firehouse 99 00:03:39,839 --> 00:03:41,233 for some kind of training thing, 100 00:03:41,257 --> 00:03:42,526 and his chief heard about the Joint Duty Program. 101 00:03:42,550 --> 00:03:44,152 Well, that's kind of cool. 102 00:03:44,176 --> 00:03:46,822 Yeah, so Carver wants to stop by and get the lowdown on it 103 00:03:46,846 --> 00:03:48,615 so they can maybe start one up. 104 00:03:48,639 --> 00:03:50,283 Violet, that's amazing. 105 00:03:50,307 --> 00:03:51,785 Yeah. 106 00:03:51,809 --> 00:03:54,204 And also, must be kind of weird. 107 00:03:54,228 --> 00:03:55,580 When's the last time you talked to him? 108 00:03:55,604 --> 00:03:57,791 It's been a while, months. 109 00:03:57,815 --> 00:04:00,919 But maybe in a good way, like, the air is clear now maybe. 110 00:04:00,943 --> 00:04:02,174 Yeah, totally. 111 00:04:02,198 --> 00:04:03,755 Yeah, so I should text him back, 112 00:04:03,779 --> 00:04:05,841 tell him, yes, he should come by. 113 00:04:05,865 --> 00:04:07,134 - Right? - Definitely. 114 00:04:07,158 --> 00:04:08,398 Okay. 115 00:04:09,034 --> 00:04:11,179 - Morning. - Morning. 116 00:04:11,203 --> 00:04:13,098 Hey, I'm sorry I didn't make it to Molly's the other night. 117 00:04:13,122 --> 00:04:14,498 Oh, no problem. 118 00:04:16,522 --> 00:04:18,186 She's texting with a firefighter 119 00:04:18,210 --> 00:04:19,813 who used to work here. He's coming by later. 120 00:04:19,837 --> 00:04:21,064 [ALARM BLARES] 121 00:04:21,088 --> 00:04:23,400 Truck 81, Ambulance 61, 122 00:04:23,424 --> 00:04:26,361 person injured near exit 32 on I-90 inbound. 123 00:04:26,385 --> 00:04:29,364 [DRAMATIC MUSIC] 124 00:04:29,388 --> 00:04:33,952 ♪ ♪ 125 00:04:33,976 --> 00:04:37,831 [SIRENS WAILING] 126 00:04:37,855 --> 00:04:44,361 ♪ ♪ 127 00:05:02,505 --> 00:05:03,982 Ballard, find the breaker box. 128 00:05:04,006 --> 00:05:05,346 Cut the power. 129 00:05:05,370 --> 00:05:06,985 Vasquez, get up there and secure the victim. 130 00:05:07,009 --> 00:05:08,325 I'm on it! 131 00:05:08,349 --> 00:05:10,413 Herrmann, get the aerial in position 132 00:05:10,437 --> 00:05:12,157 - directly under the victim. - You got it, Lieutenant! 133 00:05:12,181 --> 00:05:13,797 Let's go! 134 00:05:13,822 --> 00:05:20,579 ♪ ♪ 135 00:05:30,518 --> 00:05:32,315 Fire department! Can you hear me? 136 00:05:39,360 --> 00:05:47,360 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 137 00:05:48,262 --> 00:05:50,302 Hey, we need to cut that power now! 138 00:05:50,421 --> 00:05:52,230 We're still finding the breaker. 139 00:05:52,254 --> 00:05:55,367 For now, find another anchor point. 140 00:05:55,391 --> 00:05:57,132 Copy that! 141 00:05:57,352 --> 00:06:00,248 [TENSE MUSIC] 142 00:06:00,273 --> 00:06:06,738 ♪ ♪ 143 00:06:19,286 --> 00:06:20,662 I got you. 144 00:06:28,132 --> 00:06:29,539 Victim's secure! 145 00:06:32,562 --> 00:06:34,252 - Found it, Lieutenant. - Kill it! 146 00:06:38,350 --> 00:06:39,494 Breaker's off. 147 00:06:39,518 --> 00:06:46,484 ♪ ♪ 148 00:06:49,361 --> 00:06:50,863 Keep it coming! 149 00:06:52,865 --> 00:06:55,218 Herrmann, let's get a Sked up there! 150 00:06:55,242 --> 00:06:56,511 I'm on it! 151 00:06:56,535 --> 00:07:03,542 ♪ ♪ 152 00:07:08,756 --> 00:07:10,841 - You all right? - Yeah, yeah. I'm good. 153 00:07:24,129 --> 00:07:26,083 All right. I got him! 154 00:07:26,107 --> 00:07:27,389 Give me some line. 155 00:07:35,324 --> 00:07:37,219 - Got him? - Yeah, lower the stretcher. 156 00:07:37,243 --> 00:07:39,161 Copy. 157 00:07:44,750 --> 00:07:46,616 All right. Let's check his airway. 158 00:07:49,505 --> 00:07:51,817 Breathing is a little shallow but pulse is pretty good. 159 00:07:51,841 --> 00:07:53,693 All right. Wow. 160 00:07:53,717 --> 00:07:56,321 Okay, no electrical burns. No entry or exit wounds. 161 00:07:56,345 --> 00:07:58,490 This is one seriously lucky guy. 162 00:07:59,045 --> 00:08:00,826 Okay, let's load him and get him to Med. 163 00:08:00,850 --> 00:08:02,197 Here we go. Thank you. 164 00:08:02,221 --> 00:08:07,165 ♪ ♪ 165 00:08:07,189 --> 00:08:09,626 With a sign that big and flashy, 166 00:08:09,650 --> 00:08:11,253 they're not going after justice. 167 00:08:11,277 --> 00:08:13,296 They're selling their own snake oil. 168 00:08:13,320 --> 00:08:15,006 Somehow, I never knew that accident lawyers 169 00:08:15,030 --> 00:08:16,216 were such a trigger for you. 170 00:08:16,240 --> 00:08:18,009 Shameless opportunists. 171 00:08:18,033 --> 00:08:22,655 And that so-called Uncle Larry, he's no different. 172 00:08:22,679 --> 00:08:24,224 One of them do you dirty or something? 173 00:08:24,248 --> 00:08:26,351 They're doing society dirty. 174 00:08:26,375 --> 00:08:27,728 You've seen those commercials, right? 175 00:08:27,752 --> 00:08:28,881 No. 176 00:08:31,756 --> 00:08:33,150 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 177 00:08:33,174 --> 00:08:34,234 Workplace slip and fall? 178 00:08:34,258 --> 00:08:36,445 Uncle Larry's got your back. 179 00:08:36,469 --> 00:08:37,906 Car accident? 180 00:08:37,930 --> 00:08:39,406 He won't let some big insurance company 181 00:08:39,430 --> 00:08:40,901 take you for a ride, 182 00:08:40,925 --> 00:08:44,619 'cause when Larry's done with them, they'll be crying uncle. 183 00:08:44,643 --> 00:08:46,228 I rest my case. 184 00:08:51,640 --> 00:08:53,670 - Hey. - Hi. 185 00:08:53,694 --> 00:08:56,465 I'm just starting to spin out about the whole Carver thing. 186 00:08:56,489 --> 00:08:57,716 Oh, talk to us. 187 00:08:57,740 --> 00:08:59,009 What's it gonna be like seeing him 188 00:08:59,033 --> 00:09:01,303 after so long... and then so long without talking? 189 00:09:01,327 --> 00:09:05,891 Okay, well, there were never any bad feelings, right? 190 00:09:05,915 --> 00:09:07,726 It was just... 191 00:09:08,323 --> 00:09:10,033 Heartbreaking. 192 00:09:10,628 --> 00:09:14,079 Yeah, heartbreaking. 193 00:09:14,590 --> 00:09:18,041 And now he's gonna be right here in front of me. 194 00:09:18,427 --> 00:09:19,988 And what if I see him and I can't handle it, and I just... 195 00:09:20,012 --> 00:09:22,574 I wanna run in the other direction? 196 00:09:22,598 --> 00:09:25,952 Well, I guess you're not really gonna know until it happens. 197 00:09:25,976 --> 00:09:27,404 [SIGHS] 198 00:09:27,428 --> 00:09:28,955 I guess not. 199 00:09:28,979 --> 00:09:33,502 Well, whatever it is, we are here for it. 200 00:09:33,526 --> 00:09:35,587 [GENTLE MUSIC] 201 00:09:35,611 --> 00:09:37,363 Thank you. 202 00:09:39,990 --> 00:09:41,927 What time did you see the flash? 203 00:09:41,951 --> 00:09:43,095 I was locking up for the night, 204 00:09:43,119 --> 00:09:44,721 so it must have been around 7:00. 205 00:09:44,745 --> 00:09:46,598 Anybody else nearby that could have started the fire? 206 00:09:46,622 --> 00:09:49,226 No, the street was empty. 207 00:09:49,250 --> 00:09:51,561 As soon as I saw the smoke come pouring out, I called the cops. 208 00:09:51,585 --> 00:09:53,730 And any of the restaurants along the block? 209 00:09:53,754 --> 00:09:55,690 Any that could have been illegally dumping grease? 210 00:09:55,714 --> 00:09:57,818 Valencia is the only kitchen around, 211 00:09:57,842 --> 00:10:00,709 except for the food trucks that park here on the weekends. 212 00:10:01,220 --> 00:10:02,858 I'll take the names of those trucks. 213 00:10:02,882 --> 00:10:05,575 Sure, but I gave them to your guys already. 214 00:10:05,599 --> 00:10:07,327 You did? 215 00:10:07,351 --> 00:10:09,287 Yeah, another fire investigator came by. 216 00:10:09,311 --> 00:10:12,124 Captain Hall, Hart? 217 00:10:12,148 --> 00:10:13,208 Captain Hargrave? 218 00:10:13,232 --> 00:10:14,650 That's the one. 219 00:10:16,777 --> 00:10:18,171 I'll take the names of those trucks anyway. 220 00:10:18,195 --> 00:10:20,603 For some reason, they never made it into the file. 221 00:10:22,032 --> 00:10:23,051 [PHONE RINGS] 222 00:10:23,075 --> 00:10:24,577 Firehouse 51. 223 00:10:26,670 --> 00:10:28,172 Correct, this morning. 224 00:10:29,751 --> 00:10:31,002 Did he give a reason? 225 00:10:33,013 --> 00:10:34,240 Okay. 226 00:10:34,578 --> 00:10:36,246 We'll be ready, yeah. 227 00:10:40,676 --> 00:10:43,429 Guys, let's huddle up. 228 00:10:45,598 --> 00:10:48,702 So I just got a call from CFD's 229 00:10:48,726 --> 00:10:51,705 Office of Professional Standards and Practices. 230 00:10:51,729 --> 00:10:53,749 Turns out Uncle Larry, that lawyer, 231 00:10:53,773 --> 00:10:55,709 he is not just a pretty face on a billboard. 232 00:10:55,733 --> 00:10:58,170 He owns the sign and the land 233 00:10:58,194 --> 00:10:59,671 where today's incident took place. 234 00:10:59,695 --> 00:11:01,173 So he's been calling around the CFD 235 00:11:01,197 --> 00:11:03,175 to see which firehouse responded. 236 00:11:03,199 --> 00:11:04,453 Do we know what he wants? 237 00:11:04,477 --> 00:11:06,219 He wants statements from anyone who was there. 238 00:11:06,243 --> 00:11:07,387 That can't be good. 239 00:11:07,411 --> 00:11:08,722 Oh, you think he's coming after 51? 240 00:11:08,746 --> 00:11:10,974 These guys, they make 800 bucks an hour. 241 00:11:10,998 --> 00:11:12,392 I bet that he's not coming across town 242 00:11:12,416 --> 00:11:14,074 to pat us on the back. 243 00:11:18,047 --> 00:11:20,371 Oh, my God. He's here. 244 00:11:21,008 --> 00:11:22,527 Already? 245 00:11:22,551 --> 00:11:25,447 [SOFT MUSIC] 246 00:11:25,471 --> 00:11:27,240 ♪ ♪ 247 00:11:27,264 --> 00:11:29,201 Oh. 248 00:11:29,225 --> 00:11:31,286 That's Sam Carver. 249 00:11:31,310 --> 00:11:38,275 ♪ ♪ 250 00:11:40,111 --> 00:11:41,463 I'm glad you're here. 251 00:11:41,487 --> 00:11:42,811 Me too. 252 00:11:45,783 --> 00:11:46,843 Look at you. 253 00:11:46,867 --> 00:11:48,929 Hey. 254 00:11:48,953 --> 00:11:50,097 Hey. 255 00:11:50,121 --> 00:11:52,057 - Hi. - How you doing? 256 00:11:52,081 --> 00:11:53,892 Hey, what's with the hair, man? 257 00:11:53,916 --> 00:11:55,811 They got no rules in Denver? 258 00:11:55,835 --> 00:11:57,646 We've been traveling and training for a few weeks. 259 00:11:57,670 --> 00:11:58,939 There's no need to shave. 260 00:11:58,963 --> 00:12:00,399 Well, you look amazing. 261 00:12:00,423 --> 00:12:02,025 How are you? How is Denver? 262 00:12:02,049 --> 00:12:03,652 Everything's going great. 263 00:12:03,676 --> 00:12:04,958 Thanks. 264 00:12:05,469 --> 00:12:07,221 I miss you guys, though. 265 00:12:07,246 --> 00:12:08,473 [ALARM BLARES] 266 00:12:08,498 --> 00:12:09,808 Ambulance 61, person injured... 267 00:12:10,015 --> 00:12:11,284 Sorry. Sorry. 268 00:12:11,308 --> 00:12:12,869 Hey, talk Joint Duty when I get back. 269 00:12:12,893 --> 00:12:14,371 - No problem. - Cool. 270 00:12:14,395 --> 00:12:15,455 Lots of catching up to do. 271 00:12:15,479 --> 00:12:17,178 Yeah, we'll keep them busy. 272 00:12:17,481 --> 00:12:19,084 Oh. Sal, this is Sam. 273 00:12:19,108 --> 00:12:21,391 Nice to meet you. 274 00:12:21,944 --> 00:12:25,465 [DRAMATIC MUSIC] 275 00:12:25,489 --> 00:12:26,842 I was walking past. 276 00:12:26,866 --> 00:12:28,088 I heard someone calling for help. 277 00:12:28,112 --> 00:12:29,535 He's up here. 278 00:12:32,830 --> 00:12:34,165 What happened? 279 00:12:36,834 --> 00:12:38,019 It's stuck. 280 00:12:38,043 --> 00:12:39,534 Oh, God, my hand. 281 00:12:45,805 --> 00:12:48,376 We can't free it. It's too entangled. 282 00:12:48,679 --> 00:12:49,865 Am I gonna lose my hand? 283 00:12:49,889 --> 00:12:51,700 Let's just get you safe first, okay? 284 00:12:51,724 --> 00:12:53,910 Give him 25 micrograms of fentanyl. 285 00:12:53,934 --> 00:12:55,746 - I'll call it in. - Okay. 286 00:12:55,770 --> 00:12:57,372 Hey, Ambo 61 to Main, requesting backup 287 00:12:57,396 --> 00:12:59,958 for a technical disentanglement. 288 00:12:59,982 --> 00:13:01,365 Copy, 61. 289 00:13:01,389 --> 00:13:03,200 A fire company was already dispatched. 290 00:13:03,224 --> 00:13:04,806 ETA any minute now. 291 00:13:04,830 --> 00:13:06,506 [HORN BLARES] 292 00:13:06,530 --> 00:13:13,597 ♪ ♪ 293 00:13:13,621 --> 00:13:15,210 - Hey, Vi. - Hey, Mouch. 294 00:13:15,234 --> 00:13:16,308 What are we looking at? 295 00:13:16,332 --> 00:13:18,101 His hand is twisted up pretty bad. 296 00:13:18,125 --> 00:13:20,145 No arterial spray, but we can't pull it out 297 00:13:20,169 --> 00:13:21,712 and risk tearing something. 298 00:13:23,874 --> 00:13:25,067 Hey, pal. 299 00:13:25,091 --> 00:13:26,664 What's your name? 300 00:13:27,218 --> 00:13:28,487 Brad. 301 00:13:28,511 --> 00:13:30,822 Just grab me the chain breaker. That'll do the trick. 302 00:13:30,846 --> 00:13:32,170 Copy that. 303 00:13:32,723 --> 00:13:35,202 You know, I ride a vintage bike myself. 304 00:13:35,226 --> 00:13:37,537 I was thinking about adding some custom pipes like those. 305 00:13:37,561 --> 00:13:39,177 You do that work yourself? 306 00:13:41,524 --> 00:13:43,376 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 307 00:13:43,400 --> 00:13:44,377 All right, keep him upright. Don't let it pull... 308 00:13:44,401 --> 00:13:45,629 - Reinhart, lean into him. - Copy. 309 00:13:45,653 --> 00:13:47,255 Here you go, Lieutenant. 310 00:13:47,279 --> 00:13:49,216 All right, you hold him steady. 311 00:13:49,240 --> 00:13:55,972 ♪ ♪ 312 00:13:55,996 --> 00:13:58,433 Okay, easy. 313 00:13:58,457 --> 00:14:00,042 - Can you get it? - All right. 314 00:14:02,169 --> 00:14:04,356 - Got it? - There we go. 315 00:14:04,380 --> 00:14:08,801 Let's get him on his back, keep his arm elevated. 316 00:14:10,678 --> 00:14:11,905 Perfect. 317 00:14:11,929 --> 00:14:13,639 Awesome. 318 00:14:17,977 --> 00:14:19,746 Pressure's low. 319 00:14:19,770 --> 00:14:21,706 All right. We'll run fluids. 320 00:14:21,730 --> 00:14:22,666 Help us get him on the stretcher. 321 00:14:22,690 --> 00:14:25,109 - Yeah. - Don't worry. We got it, Lieutenant. 322 00:14:31,532 --> 00:14:33,235 - There we go. - Okay. 323 00:14:33,259 --> 00:14:39,999 ♪ ♪ 324 00:14:46,035 --> 00:14:48,024 How's it looking? 325 00:14:48,048 --> 00:14:50,081 - Lines are clean. - Great. 326 00:14:51,135 --> 00:14:53,345 Here we go. 327 00:14:54,513 --> 00:14:58,434 [ENGINE RUMBLING] 328 00:15:05,524 --> 00:15:07,210 Get a load of this guy. 329 00:15:07,234 --> 00:15:09,004 I need to speak to someone in charge. 330 00:15:09,028 --> 00:15:11,631 I'm gonna head back before I say something 331 00:15:11,655 --> 00:15:13,688 that we're both gonna regret. 332 00:15:14,867 --> 00:15:17,679 Mr. Langer, hi. I'm Lieutenant Stella Kidd. 333 00:15:17,703 --> 00:15:19,848 It was my unit that responded to the incident this morning. 334 00:15:19,872 --> 00:15:21,308 What the hell happened out there? 335 00:15:21,332 --> 00:15:23,831 Man you hired to fix your billboard almost died. 336 00:15:23,855 --> 00:15:27,397 I've been at this 25 years, and after what happened today, 337 00:15:27,421 --> 00:15:29,316 you can bet your ass that a multimillion-dollar 338 00:15:29,340 --> 00:15:30,609 lawsuit is on its way. 339 00:15:30,633 --> 00:15:31,735 I promise you that. 340 00:15:31,759 --> 00:15:32,986 The city is broke as it is 341 00:15:33,010 --> 00:15:34,696 and you are threatening to sue us? 342 00:15:34,720 --> 00:15:37,659 We were out there saving a man's life. 343 00:15:37,683 --> 00:15:39,868 No, no, no, no, I'm not... you got it wrong here. 344 00:15:39,892 --> 00:15:41,828 I'm not gonna sue the fire department. 345 00:15:41,852 --> 00:15:44,372 - I'm the target here. - The target? 346 00:15:44,396 --> 00:15:47,042 Yeah, that billboard tech, the one that got shocked, 347 00:15:47,066 --> 00:15:48,335 he's seeing dollar signs. 348 00:15:48,359 --> 00:15:49,920 The guy's already lawyered up. 349 00:15:49,944 --> 00:15:52,297 They're coming after me 'cause it's my property. 350 00:15:52,321 --> 00:15:54,299 I need your help. 351 00:15:54,323 --> 00:15:55,801 What kind of help? 352 00:15:55,825 --> 00:15:57,964 Well, you guys were on the scene. You saw it all. 353 00:15:57,988 --> 00:16:00,680 So I just need information so I can get my ducks in a row. 354 00:16:00,704 --> 00:16:02,514 I think that's fair, isn't it? 355 00:16:02,538 --> 00:16:04,309 [APPREHENSIVE MUSIC] 356 00:16:04,333 --> 00:16:06,103 I'm gonna talk to my guys. 357 00:16:06,127 --> 00:16:08,230 We will look over the incident reports, 358 00:16:08,254 --> 00:16:10,144 and then we'll get back to you. 359 00:16:10,168 --> 00:16:11,441 Great, thank you. 360 00:16:11,465 --> 00:16:13,610 Okay, here's my card. You call me day or night. 361 00:16:13,634 --> 00:16:14,903 Thank you. 362 00:16:14,927 --> 00:16:20,117 ♪ ♪ 363 00:16:20,141 --> 00:16:22,202 I'm wall-to-wall with training stuff until I leave, 364 00:16:22,226 --> 00:16:24,663 but I'll find a way to get to Molly's tomorrow, 365 00:16:24,687 --> 00:16:25,956 see everybody. 366 00:16:25,980 --> 00:16:27,428 Whatever you can spare, we'll take it. 367 00:16:29,567 --> 00:16:33,922 I'm sorry I don't have more time this trip. 368 00:16:34,394 --> 00:16:36,258 I didn't expect... 369 00:16:36,282 --> 00:16:37,884 Don't apologize. 370 00:16:37,908 --> 00:16:40,191 I'm just... I'm really glad to see you. 371 00:16:43,164 --> 00:16:45,673 Hey, guys. Thanks for joining. 372 00:16:45,697 --> 00:16:48,687 I was just telling Carver about the origins of the program 373 00:16:48,711 --> 00:16:50,731 and how we figured it could help everybody involved. 374 00:16:50,755 --> 00:16:53,191 She figured. This program is all Violet. 375 00:16:53,215 --> 00:16:54,646 It's a great idea. 376 00:16:54,670 --> 00:16:56,570 No, no, no, Novak helped out a lot. 377 00:16:56,594 --> 00:16:58,864 And Vasquez was the first one to sign up for the program. 378 00:16:58,888 --> 00:17:00,532 Oh, you wanna talk a little bit about it 379 00:17:00,556 --> 00:17:01,950 from a firefighter's perspective? 380 00:17:02,270 --> 00:17:03,247 Yeah. 381 00:17:03,272 --> 00:17:04,953 Yeah, yeah, sure. 382 00:17:04,977 --> 00:17:07,581 Well, I went into it thinking it'd be second nature. 383 00:17:07,605 --> 00:17:10,751 But, you know, it took a beat. 384 00:17:10,775 --> 00:17:12,669 You gotta think differently, which is cool. 385 00:17:12,693 --> 00:17:14,796 And I'll tell you what, next shift in 81, 386 00:17:14,820 --> 00:17:16,465 just felt like I had a second radar up, if you know I mean. 387 00:17:16,489 --> 00:17:18,049 Mm. I get that. 388 00:17:18,073 --> 00:17:19,718 Yeah, like you could see the scene differently. 389 00:17:19,742 --> 00:17:21,011 Good for both sides of the job. 390 00:17:21,035 --> 00:17:22,342 Yeah, yeah, exactly, man. 391 00:17:22,366 --> 00:17:25,265 And training was hell. 392 00:17:25,289 --> 00:17:26,768 Oh, please. 393 00:17:26,792 --> 00:17:28,631 Violet brought in enough chicken breasts 394 00:17:28,655 --> 00:17:30,353 to feed a small army, put me in my place, 395 00:17:30,377 --> 00:17:31,938 and sharpened my IV skills. 396 00:17:31,962 --> 00:17:34,024 I did that to teach you, not to shame you. 397 00:17:34,048 --> 00:17:36,497 Little bit of both. Come on, admit it. 398 00:17:37,176 --> 00:17:38,612 Well, did I teach you to place 399 00:17:38,636 --> 00:17:40,363 an IV like a superstar or not? 400 00:17:40,387 --> 00:17:43,742 Okay, Vasquez, you were supposed to be helping her sell the program. 401 00:17:43,766 --> 00:17:47,412 Fine, fine, no, I came out of it a better firefighter. 402 00:17:47,436 --> 00:17:51,357 And I would do it again in a heartbeat. 403 00:17:54,068 --> 00:17:55,253 I bet. 404 00:17:55,277 --> 00:17:59,049 [SOFT TENSE MUSIC] 405 00:17:59,073 --> 00:18:01,927 Can you show me how you've been scheduling everything? 406 00:18:01,951 --> 00:18:03,637 Yeah, absolutely. 407 00:18:03,661 --> 00:18:06,765 Novak, I think you brought the schedule in with you, right? 408 00:18:06,789 --> 00:18:08,975 Yeah, yeah, I have them somewhere here. 409 00:18:08,999 --> 00:18:10,685 Hey. 410 00:18:10,709 --> 00:18:13,021 Ballard said you wanted to see me, 411 00:18:13,045 --> 00:18:14,981 and I can only assume it's because of a certain visit 412 00:18:15,005 --> 00:18:16,817 from our blood-sucking uncle. 413 00:18:16,841 --> 00:18:18,860 I read over the incident reports 414 00:18:18,884 --> 00:18:21,071 from the billboard this morning. 415 00:18:21,095 --> 00:18:23,740 And you wrote that the victim's harness 416 00:18:23,764 --> 00:18:26,410 was clipped onto the electrical conduit. 417 00:18:26,434 --> 00:18:28,161 It's a pretty small pipe. 418 00:18:28,185 --> 00:18:30,664 I mean, it was never meant to support that kind of weight. 419 00:18:30,688 --> 00:18:32,999 So did it look like his harness snagged 420 00:18:33,023 --> 00:18:36,461 onto the conduit after he fell, 421 00:18:36,485 --> 00:18:39,005 or did it look like he clipped himself onto it? 422 00:18:39,029 --> 00:18:41,049 Because if it is the latter... 423 00:18:41,073 --> 00:18:44,052 Then he electrocuted himself, 424 00:18:44,076 --> 00:18:46,847 and our victim is then at fault. 425 00:18:46,871 --> 00:18:48,390 Yes. 426 00:18:48,414 --> 00:18:50,809 And you are the only one with the vantage point 427 00:18:50,833 --> 00:18:52,436 being on the aerial. 428 00:18:52,460 --> 00:18:55,814 So what did you see exactly? 429 00:18:56,077 --> 00:18:58,400 Oh, well, he... 430 00:18:58,424 --> 00:19:02,696 he may have clipped onto the conduit. 431 00:19:02,720 --> 00:19:06,491 My guess would be he did it because it was closer. 432 00:19:06,515 --> 00:19:07,909 He may have. 433 00:19:07,933 --> 00:19:11,288 ♪ ♪ 434 00:19:11,312 --> 00:19:12,843 All right, fine. 435 00:19:13,439 --> 00:19:14,499 I saw it. 436 00:19:14,523 --> 00:19:16,376 It was clear as day. 437 00:19:16,400 --> 00:19:21,381 And, I mean, are we really gonna go out of our way 438 00:19:21,405 --> 00:19:23,550 to help this Uncle Larry guy? 439 00:19:23,574 --> 00:19:26,803 These become public records. 440 00:19:26,827 --> 00:19:28,722 - Remember? So... - Yeah. 441 00:19:28,746 --> 00:19:31,516 In any case, we don't get to choose who we help. 442 00:19:31,540 --> 00:19:33,852 We answer the call. 443 00:19:33,876 --> 00:19:35,366 That is the job. 444 00:19:37,713 --> 00:19:38,815 All right. 445 00:19:38,839 --> 00:19:41,068 Anything else, Lieutenant? 446 00:19:41,092 --> 00:19:42,235 Yes. 447 00:19:42,259 --> 00:19:44,946 This is Larry's info. 448 00:19:44,970 --> 00:19:48,283 And you are gonna deliver it to him right after shift. 449 00:19:48,307 --> 00:19:49,475 [SIGHS] 450 00:19:52,478 --> 00:19:53,955 Do you recognize those names? 451 00:19:53,979 --> 00:19:55,582 Sure. 452 00:19:55,606 --> 00:19:56,958 It's every food truck connected to 453 00:19:56,982 --> 00:19:58,585 the transformer fire investigation. 454 00:19:58,609 --> 00:19:59,836 Right. 455 00:19:59,860 --> 00:20:01,171 So if you're aware of it, how come 456 00:20:01,195 --> 00:20:03,423 they never made it into the official report? 457 00:20:03,447 --> 00:20:06,009 You being the interim captain, is there any reason 458 00:20:06,033 --> 00:20:08,011 why they were withheld from Van Meter? 459 00:20:08,035 --> 00:20:10,722 - What would that be? - I don't know. 460 00:20:10,746 --> 00:20:12,265 But if you make the solve, that sure makes the case 461 00:20:12,289 --> 00:20:14,071 for you to stay in that seat. 462 00:20:15,209 --> 00:20:17,604 I'm not making any case, Lieutenant. 463 00:20:17,950 --> 00:20:20,620 I'm very aware I'm in an interim position. 464 00:20:21,461 --> 00:20:23,273 I don't know what file you're looking at. 465 00:20:23,551 --> 00:20:25,737 The witness statement is in our system. 466 00:20:25,761 --> 00:20:28,240 Not only that, but we ran with that lead. 467 00:20:28,264 --> 00:20:31,535 And I identified the food truck responsible for the fire. 468 00:20:31,559 --> 00:20:33,161 They were reported to the authorities. 469 00:20:33,185 --> 00:20:35,455 [TENSE MUSIC] 470 00:20:35,479 --> 00:20:36,748 So you're telling me the case is closed? 471 00:20:36,772 --> 00:20:38,500 Yes, weeks ago. 472 00:20:38,524 --> 00:20:44,548 ♪ ♪ 473 00:20:44,572 --> 00:20:46,490 Van Meter closed it himself. 474 00:20:54,206 --> 00:20:56,184 Did Van Meter put you on this case? 475 00:20:57,573 --> 00:20:59,563 Well, no, I... 476 00:20:59,587 --> 00:21:01,732 I was doing some follow-up on some open cases, 477 00:21:01,756 --> 00:21:03,658 and I must have pulled the wrong file. 478 00:21:03,697 --> 00:21:07,779 It's... it's my mistake, Captain. 479 00:21:07,803 --> 00:21:09,823 If you want a copy of the file, one of the assistants 480 00:21:09,847 --> 00:21:11,366 up front can help you out. 481 00:21:11,390 --> 00:21:18,314 ♪ ♪ 482 00:21:43,756 --> 00:21:44,912 It's a client gift. 483 00:21:45,341 --> 00:21:46,651 Pretty cool, huh? 484 00:21:46,675 --> 00:21:49,905 I guess if you're into urban planning. 485 00:21:49,929 --> 00:21:51,948 Incident reports you requested. 486 00:21:51,972 --> 00:21:53,450 Oof. 487 00:21:53,474 --> 00:21:54,785 All right. 488 00:21:54,809 --> 00:21:57,079 Well, let's cut to it. How screwed am I? 489 00:21:57,103 --> 00:22:00,832 You'll be happy to know that the billboard tech you hired, 490 00:22:00,856 --> 00:22:03,543 it was because of his own actions 491 00:22:03,567 --> 00:22:05,003 that put him in the hospital. 492 00:22:05,933 --> 00:22:08,715 Well, relieved, maybe, but not happy, no. 493 00:22:08,739 --> 00:22:11,731 Either way, I guess you're off the hook. 494 00:22:12,815 --> 00:22:14,721 You know, I saw that look on your face 495 00:22:14,745 --> 00:22:17,182 when I came by the firehouse. 496 00:22:17,206 --> 00:22:18,582 I've seen it a lot. 497 00:22:20,543 --> 00:22:22,270 Just so you know, what I do, it's not what people think, 498 00:22:22,294 --> 00:22:23,647 not all the time. 499 00:22:23,671 --> 00:22:25,899 Anyway, like the client that gave me that 500 00:22:25,923 --> 00:22:27,150 was a city bus driver. 501 00:22:27,174 --> 00:22:28,985 She drove a lot of those routes herself. 502 00:22:29,009 --> 00:22:32,239 And then one day, bus fell into a trench 503 00:22:32,263 --> 00:22:34,741 that wasn't properly covered, left her with a broken back, 504 00:22:34,765 --> 00:22:37,577 paralyzed from the waist down. 505 00:22:37,601 --> 00:22:40,539 Developers said it was her fault, lobbied the city 506 00:22:40,563 --> 00:22:43,083 to yank her pension as leverage. 507 00:22:43,107 --> 00:22:46,545 So I took that case pro bono, and I dug up a ton of proof, 508 00:22:46,569 --> 00:22:49,894 said that that trench had been unsafe for weeks. 509 00:22:50,728 --> 00:22:52,426 I got my client a lot of money, 510 00:22:52,450 --> 00:22:54,428 much more than she ever would have made in five lifetimes 511 00:22:54,452 --> 00:22:56,233 driving a bus. 512 00:22:57,288 --> 00:22:59,695 Doesn't bring her legs back, but... 513 00:23:00,040 --> 00:23:01,560 it's a whole lot better than nothing. 514 00:23:01,584 --> 00:23:03,437 [PENSIVE MUSIC] 515 00:23:03,461 --> 00:23:08,108 So you hold people who screw up accountable 516 00:23:08,132 --> 00:23:10,122 when things go south? 517 00:23:11,281 --> 00:23:12,783 Yeah, that's right. 518 00:23:15,097 --> 00:23:16,992 You gonna keep me in suspense? 519 00:23:17,016 --> 00:23:19,173 What's the status on that case? 520 00:23:20,311 --> 00:23:22,289 Well, your instincts were right. 521 00:23:22,313 --> 00:23:25,333 It wasn't anybody from the Valencia Bar and Grill. 522 00:23:25,357 --> 00:23:28,795 Turns out it was a food truck driver parked nearby. 523 00:23:28,819 --> 00:23:30,714 I knew you'd crack it. 524 00:23:30,738 --> 00:23:33,258 The thing is, Tom, that case had been solved already 525 00:23:33,742 --> 00:23:35,661 before your injury. 526 00:23:40,581 --> 00:23:42,642 Captain Hargrave had already 527 00:23:42,666 --> 00:23:45,324 ID'd the vendor responsible, and... 528 00:23:46,837 --> 00:23:49,816 you signed off on the final report. 529 00:23:49,840 --> 00:23:52,694 [SUSPENSEFUL MUSIC] 530 00:23:52,718 --> 00:23:59,683 ♪ ♪ 531 00:24:01,126 --> 00:24:04,731 Yeah, of course the case was closed. 532 00:24:05,189 --> 00:24:07,626 I only needed you to double check Hargrave's work. 533 00:24:07,650 --> 00:24:09,211 After all, she's a forensics expert, 534 00:24:09,235 --> 00:24:11,367 not a field investigator. 535 00:24:11,904 --> 00:24:13,298 Right, I get it. 536 00:24:13,761 --> 00:24:15,596 I was just being thorough. 537 00:24:18,352 --> 00:24:22,236 I think maybe might be a good idea to see somebody. 538 00:24:24,655 --> 00:24:27,437 A neurologist, you know, just to be safe. 539 00:24:27,461 --> 00:24:28,647 [SCOFFS] 540 00:24:28,671 --> 00:24:30,190 What are you talking about safe? 541 00:24:30,214 --> 00:24:31,358 You can see I'm fine. 542 00:24:31,382 --> 00:24:33,747 Yeah, but a doc like that, I mean, 543 00:24:33,772 --> 00:24:36,500 can give you a better idea of exactly what's going on. 544 00:24:37,096 --> 00:24:39,890 I think your daughter, Carrie, might wanna know too. 545 00:24:42,146 --> 00:24:44,833 You know, taking a break, it might not be such a bad idea. 546 00:24:44,937 --> 00:24:46,331 Who the hell do you think you are, 547 00:24:46,355 --> 00:24:47,916 telling your captain what to do? 548 00:24:47,940 --> 00:24:49,626 [TENSE MUSIC] 549 00:24:49,650 --> 00:24:52,796 You're way out of your lane, Lieutenant. 550 00:24:52,820 --> 00:24:56,240 [WHEEZING] 551 00:24:57,867 --> 00:25:00,011 Here, let me help. 552 00:25:00,035 --> 00:25:03,122 [COUGHING] 553 00:25:07,251 --> 00:25:08,687 Don't come in here telling me what to do. 554 00:25:08,711 --> 00:25:10,087 Understand? 555 00:25:12,298 --> 00:25:14,121 You're not family. 556 00:25:15,269 --> 00:25:17,355 You're just a firefighter who works for me. 557 00:25:20,389 --> 00:25:22,046 You can go. 558 00:25:22,349 --> 00:25:23,452 Dismissed. 559 00:25:23,476 --> 00:25:30,483 ♪ ♪ 560 00:25:31,692 --> 00:25:33,319 Yes, sir. 561 00:25:43,612 --> 00:25:45,682 So the chief has had me on his hip for a while. 562 00:25:45,706 --> 00:25:47,184 But I was surprised that he brought me along 563 00:25:47,208 --> 00:25:48,412 for the training trip, so. 564 00:25:48,436 --> 00:25:50,062 Oh, sounds like you made quite the impression. 565 00:25:50,086 --> 00:25:53,369 Yeah, of course he has, taught him everything he knows. 566 00:25:53,923 --> 00:25:55,691 My chief has heard an earful about you. 567 00:25:55,716 --> 00:25:57,009 Believe me. 568 00:26:01,138 --> 00:26:03,533 You know what, guys? Next round's on me. 569 00:26:03,557 --> 00:26:06,620 Carver, feel free to take it up a notch, man. 570 00:26:06,644 --> 00:26:08,235 I don't drink, but thanks. 571 00:26:08,259 --> 00:26:10,123 Oh, sorry. 572 00:26:10,678 --> 00:26:12,793 So how's the new guy doing? 573 00:26:12,817 --> 00:26:14,073 He's a smoke eater. 574 00:26:14,097 --> 00:26:15,879 He's been a good addition to the team so far. 575 00:26:15,903 --> 00:26:17,798 Yeah, he's a really good dude. 576 00:26:17,822 --> 00:26:18,799 He plays things a little close to the vest, 577 00:26:18,823 --> 00:26:20,425 but we're chipping away. 578 00:26:20,449 --> 00:26:21,968 He's been starting to open up recently. 579 00:26:21,992 --> 00:26:24,679 Feels like we're finally getting to know him. 580 00:26:24,703 --> 00:26:27,265 Yeah, but you are missed, Carver, 581 00:26:27,289 --> 00:26:28,904 if that's what you're getting at. 582 00:26:33,110 --> 00:26:34,773 Back in a sec. I wanna say hey to Weathersby. 583 00:26:34,797 --> 00:26:36,078 All right. 584 00:26:42,638 --> 00:26:43,824 Ooh, Carver. 585 00:26:43,848 --> 00:26:45,409 Listen, man, I just wanna say that 586 00:26:45,433 --> 00:26:46,785 I think it's great that you're bringing 587 00:26:46,809 --> 00:26:48,757 the Joint Duty Program to Denver. 588 00:26:49,311 --> 00:26:52,165 Yeah, okay. 589 00:26:52,189 --> 00:26:53,542 Well, no, I just mean that Violet's worked 590 00:26:53,566 --> 00:26:54,668 super hard to bring it to life, 591 00:26:54,692 --> 00:26:56,753 so you know it means a lot to her. 592 00:26:56,777 --> 00:26:58,547 Mm. 593 00:26:58,571 --> 00:27:00,674 I know exactly how much it means to Violet, 594 00:27:00,698 --> 00:27:02,938 maybe more than anybody. 595 00:27:03,617 --> 00:27:05,303 I don't need you to tell me. 596 00:27:05,649 --> 00:27:06,972 I'm sorry. Do we have a problem? 597 00:27:07,484 --> 00:27:09,474 There's no problem. 598 00:27:09,498 --> 00:27:12,352 Violet has been through hell in the past. 599 00:27:12,376 --> 00:27:13,980 And she deserves the best. 600 00:27:14,004 --> 00:27:15,564 [TENSE MUSIC] 601 00:27:15,588 --> 00:27:18,233 Not some hard-partying tough guy with a chip on his shoulder. 602 00:27:18,257 --> 00:27:25,264 ♪ ♪ 603 00:27:32,446 --> 00:27:34,530 He was so angry. 604 00:27:35,775 --> 00:27:37,461 For as long as I've worked arson, 605 00:27:37,485 --> 00:27:39,755 it's always been Van Meter right there with me. 606 00:27:39,779 --> 00:27:42,924 No hard words, no fights. 607 00:27:42,948 --> 00:27:46,178 You know it's not really about you. 608 00:27:46,202 --> 00:27:49,151 I should have called Carrie, let her handle it. 609 00:27:50,122 --> 00:27:53,238 Like he said, I'm... I'm not family. 610 00:27:54,043 --> 00:27:57,397 Going behind his back to his daughter 611 00:27:57,421 --> 00:28:02,122 would have felt like a betrayal... to him and to you. 612 00:28:03,439 --> 00:28:06,752 And you may not be family, but your bond is real, 613 00:28:06,777 --> 00:28:08,004 and it's deep. 614 00:28:08,029 --> 00:28:10,967 [GENTLE MUSIC] 615 00:28:11,102 --> 00:28:12,871 ♪ ♪ 616 00:28:12,895 --> 00:28:15,177 He was breathing so rough. 617 00:28:16,273 --> 00:28:21,491 Physically, he's just... different. 618 00:28:23,280 --> 00:28:26,230 I don't know if he'll be able to pass the physicals again. 619 00:28:27,368 --> 00:28:28,690 Ever. 620 00:28:30,287 --> 00:28:32,319 That must be killing him. 621 00:28:33,332 --> 00:28:36,669 It's probably why he's lashing out. 622 00:28:38,684 --> 00:28:43,165 Yeah, it reminds me of what you used to say about your dad, 623 00:28:43,676 --> 00:28:48,877 just raging about being disrespected. 624 00:28:49,348 --> 00:28:53,132 You know, work was his life too. 625 00:28:54,937 --> 00:28:57,124 I didn't have much sympathy back then. 626 00:28:57,148 --> 00:28:59,292 Things were so bad between us. 627 00:28:59,316 --> 00:29:00,961 All Benny wanted was to know 628 00:29:00,985 --> 00:29:03,088 that his life's work was worth it. 629 00:29:03,112 --> 00:29:07,592 Just to feel needed, 630 00:29:07,616 --> 00:29:09,594 appreciated. 631 00:29:09,618 --> 00:29:12,067 Too late to fix that now. 632 00:29:13,164 --> 00:29:16,196 And even if it wasn't, I don't know what I could have done 633 00:29:17,319 --> 00:29:20,215 or what I can do now for Van Meter. 634 00:29:20,240 --> 00:29:26,389 ♪ ♪ 635 00:29:26,719 --> 00:29:28,280 - Hey, there. - Top of the morning. 636 00:29:28,304 --> 00:29:30,157 Ooh, guess what. 637 00:29:30,181 --> 00:29:32,492 I got a lead on a 2022 Challenger this morning. 638 00:29:32,516 --> 00:29:33,952 She might be the one. 639 00:29:33,976 --> 00:29:35,454 - That's very exciting. - Yeah. 640 00:29:35,478 --> 00:29:37,080 Here, check her out. 641 00:29:37,104 --> 00:29:39,332 - [GASPS] - Ooh. 642 00:29:39,356 --> 00:29:41,626 She's a beaut. How many miles? 643 00:29:41,650 --> 00:29:42,919 26... 26,000. 644 00:29:42,943 --> 00:29:45,130 - It's not bad. - Right? 645 00:29:45,154 --> 00:29:46,238 It's not bad at all. 646 00:29:48,365 --> 00:29:51,847 Hey, that Carver guy, is he coming around again today or... 647 00:29:51,871 --> 00:29:54,056 I heard he's coming by the firehouse later 648 00:29:54,080 --> 00:29:56,516 but only to say his fond farewells. 649 00:29:56,945 --> 00:30:00,187 Seems to me like he's having a hard time letting go, huh? 650 00:30:00,211 --> 00:30:01,212 I'll see you out there. 651 00:30:04,782 --> 00:30:06,801 Hey, Severide, wait up. 652 00:30:07,259 --> 00:30:09,321 - Hey. - I wanted to ask you. 653 00:30:09,345 --> 00:30:12,365 Do you think it's possible that I could get my hands 654 00:30:12,389 --> 00:30:14,659 on some of that OFI paperwork 655 00:30:14,683 --> 00:30:16,620 from the house fire at my place? 656 00:30:16,644 --> 00:30:18,413 You want the cause and origin reports? 657 00:30:18,437 --> 00:30:20,916 Specifically, it's anything that's related 658 00:30:20,940 --> 00:30:22,959 to the oven unit causing the fire. 659 00:30:22,983 --> 00:30:24,252 What for? 660 00:30:24,276 --> 00:30:25,891 Uh... 661 00:30:26,403 --> 00:30:27,714 nothing, really. 662 00:30:27,738 --> 00:30:30,842 It's just I may have retained 663 00:30:30,866 --> 00:30:33,095 Uncle Larry as my legal counsel. 664 00:30:33,119 --> 00:30:36,056 No, it turns out he's not so bad. 665 00:30:36,080 --> 00:30:38,058 I mean, he's a great guy to have in your corner 666 00:30:38,082 --> 00:30:39,267 if something goes wrong. 667 00:30:39,291 --> 00:30:41,269 Yeah, I've seen the commercials. 668 00:30:41,293 --> 00:30:44,022 Okay, well, Larry thinks that with the OFI evidence 669 00:30:44,046 --> 00:30:46,233 that he might be able to help Cindy and the kids 670 00:30:46,257 --> 00:30:47,776 and me get back up on our feet. 671 00:30:47,800 --> 00:30:50,821 But I want you to know none of this would be possible 672 00:30:50,845 --> 00:30:53,156 if it hadn't been for you and Van Meter 673 00:30:53,180 --> 00:30:55,891 being so dogged in your investigation. 674 00:30:57,393 --> 00:30:58,870 I owe you guys. 675 00:30:58,894 --> 00:31:02,124 [GENTLE MUSIC] 676 00:31:02,148 --> 00:31:08,422 ♪ ♪ 677 00:31:08,446 --> 00:31:11,007 There you are. 678 00:31:11,031 --> 00:31:12,634 I searched the whole firehouse for you. 679 00:31:12,658 --> 00:31:15,762 Sorry, I got caught up looking for old Magill forceps 680 00:31:15,786 --> 00:31:19,933 since the CFD won't replace the damaged ones, so. 681 00:31:19,957 --> 00:31:22,144 I'm so glad to hear how well everything's 682 00:31:22,168 --> 00:31:24,229 - going for you, Sam. - Same. 683 00:31:24,253 --> 00:31:25,981 The Joint Duty Program, it's something. 684 00:31:26,005 --> 00:31:27,452 Yeah. 685 00:31:28,215 --> 00:31:31,010 I guess everything worked out for the best. 686 00:31:33,679 --> 00:31:34,919 Yeah. 687 00:31:34,943 --> 00:31:41,538 ♪ ♪ 688 00:31:41,562 --> 00:31:42,968 Talk soon. 689 00:31:43,481 --> 00:31:44,648 Sounds good. 690 00:32:14,387 --> 00:32:16,555 Lieutenant Severide again. 691 00:32:17,389 --> 00:32:18,950 How's our friend Van Meter doing? 692 00:32:18,974 --> 00:32:20,393 Not sure. 693 00:32:20,417 --> 00:32:22,621 I haven't been able to get in touch the last day or so. 694 00:32:22,645 --> 00:32:25,135 He's probably just getting bombarded with well wishes. 695 00:32:25,856 --> 00:32:27,125 So what brings you over? 696 00:32:27,149 --> 00:32:28,376 It's about the captain, actually. 697 00:32:28,400 --> 00:32:31,880 Tom Van Meter is the best fire captain 698 00:32:31,904 --> 00:32:34,508 that has ever led OFI, and I've known plenty. 699 00:32:34,532 --> 00:32:36,093 So I've heard. 700 00:32:36,117 --> 00:32:40,305 He saved a lot of lives and a lot of livelihoods. 701 00:32:40,329 --> 00:32:42,307 After everything he's given to this department, 702 00:32:42,331 --> 00:32:45,227 I think he deserves the chance to be a part of it 703 00:32:45,251 --> 00:32:48,116 for as long as he wants to be, even during recovery. 704 00:32:49,046 --> 00:32:50,702 What are you asking? 705 00:32:51,215 --> 00:32:54,194 If he's still in recovery, he can't come into the offices. 706 00:32:54,218 --> 00:32:57,197 And ultimately, if he can't pass the physical, 707 00:32:57,221 --> 00:32:59,074 he can't be in the CFD. 708 00:32:59,098 --> 00:33:00,248 Simple as that. 709 00:33:00,272 --> 00:33:01,743 That's exactly it. 710 00:33:01,767 --> 00:33:05,247 I've been thinking maybe it's not that simple. 711 00:33:05,271 --> 00:33:08,542 [PENSIVE MUSIC] 712 00:33:08,566 --> 00:33:10,347 Maybe there's another way. 713 00:33:12,278 --> 00:33:16,049 So at the end of the day, are you glad that 714 00:33:16,073 --> 00:33:17,676 you got to see Carver? 715 00:33:17,700 --> 00:33:19,678 Yeah, I think so. 716 00:33:19,702 --> 00:33:21,096 I don't know. 717 00:33:21,120 --> 00:33:22,889 I panicked at the last minute about the idea 718 00:33:22,913 --> 00:33:26,601 of saying goodbye again, so I tried to hide. 719 00:33:26,625 --> 00:33:27,936 Did he find you? 720 00:33:27,960 --> 00:33:29,730 He did. 721 00:33:29,754 --> 00:33:33,233 Then he was just so cool and unemotional about everything. 722 00:33:33,257 --> 00:33:35,235 It just kind of pissed me off. 723 00:33:35,259 --> 00:33:36,777 You know? 724 00:33:36,801 --> 00:33:40,598 Yeah, but who knows what's really going through his head? 725 00:33:44,101 --> 00:33:45,537 Oh, wow. 726 00:33:45,561 --> 00:33:48,373 Vasquez at Molly's two off shifts in a row. 727 00:33:48,397 --> 00:33:50,083 This is new. 728 00:33:50,107 --> 00:33:51,877 Yeah. 729 00:33:51,901 --> 00:33:53,920 - Hey, what's up, Sal? - What's going on? 730 00:33:53,944 --> 00:33:56,393 Nothing much. Join us. 731 00:33:57,740 --> 00:33:59,896 Hey! I've been waiting for you. 732 00:34:02,286 --> 00:34:04,056 What's this? 733 00:34:04,080 --> 00:34:07,392 All right, you know that billboard lawyer, Uncle Larry? 734 00:34:07,416 --> 00:34:10,228 It pays to have a lawyer in the family. 735 00:34:10,252 --> 00:34:13,315 Yeah, that's him. Okay, this is a long story. 736 00:34:13,339 --> 00:34:19,112 But he ended up looking into the stove that caused our fire. 737 00:34:19,136 --> 00:34:22,532 And it turns out that we have a slam dunk 738 00:34:22,556 --> 00:34:25,786 liability case against the manufacturer. 739 00:34:25,810 --> 00:34:27,204 Is that right? 740 00:34:27,228 --> 00:34:28,663 Yeah, so he sends out a demand letter, 741 00:34:28,687 --> 00:34:30,707 and he's expecting a, you know, 742 00:34:30,731 --> 00:34:32,584 the back and forth and back and forth. 743 00:34:32,608 --> 00:34:34,961 And they don't wanna fight. 744 00:34:34,985 --> 00:34:37,631 They just wanna make this go away. 745 00:34:37,655 --> 00:34:39,603 They send back an offer. 746 00:34:41,867 --> 00:34:43,387 Go ahead. 747 00:34:43,411 --> 00:34:44,513 Take a look. 748 00:34:44,537 --> 00:34:48,058 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 749 00:34:48,082 --> 00:34:50,197 [LAUGHING] Holy hell. 750 00:34:50,436 --> 00:34:53,188 Larry really did make them cry uncle. 751 00:34:53,212 --> 00:34:57,692 Herrmann, this is one serious payout. 752 00:34:57,716 --> 00:34:59,055 Yeah. 753 00:34:59,079 --> 00:35:02,364 And it's enough to rebuild on our old lot. 754 00:35:02,388 --> 00:35:04,157 And that's what we're gonna do. 755 00:35:04,181 --> 00:35:05,617 Wow. 756 00:35:05,641 --> 00:35:07,452 Oh, Herrmann, this is great. 757 00:35:07,476 --> 00:35:08,870 - Yeah. - Really. 758 00:35:08,894 --> 00:35:11,771 Brother, after everything you've been through, 759 00:35:11,795 --> 00:35:13,875 and you finally get to go home. 760 00:35:13,899 --> 00:35:20,906 ♪ ♪ 761 00:35:22,283 --> 00:35:24,356 Hey. 762 00:35:24,384 --> 00:35:26,779 - Are you okay, Mouch? - Why? Yeah. 763 00:35:26,996 --> 00:35:29,569 No, I'm just... I'm happy for you. 764 00:35:30,249 --> 00:35:34,312 Come on, you think that I can't tell when something's up? 765 00:35:34,336 --> 00:35:36,231 Come on. I wanna know. 766 00:35:36,255 --> 00:35:39,234 [SOMBER MUSIC] 767 00:35:39,258 --> 00:35:40,819 ♪ ♪ 768 00:35:40,843 --> 00:35:42,612 It's Firehouse 40. 769 00:35:42,636 --> 00:35:45,449 It's... it's not going great. 770 00:35:45,473 --> 00:35:47,576 Okay. I don't understand. 771 00:35:47,600 --> 00:35:50,662 You said the crew, great. 772 00:35:50,686 --> 00:35:52,497 You know, the bread. 773 00:35:52,521 --> 00:35:55,262 I hate the bread. 774 00:35:55,682 --> 00:35:58,373 And I hate the way those guys see me, you know? 775 00:35:58,402 --> 00:36:00,213 Like I'm just some old-timer. 776 00:36:00,237 --> 00:36:03,800 They got no clue how hard I worked to get where I am 777 00:36:03,824 --> 00:36:05,635 and the sacrifices it took, 778 00:36:05,659 --> 00:36:08,608 and not just my sacrifices, yours too. 779 00:36:09,401 --> 00:36:14,436 Honestly, I think it just hit me. 780 00:36:14,460 --> 00:36:17,230 This might really be how I finish out the job. 781 00:36:17,534 --> 00:36:20,328 And if it's not at 51, 782 00:36:20,925 --> 00:36:22,968 I don't see what the point is. 783 00:36:25,137 --> 00:36:26,585 Okay. 784 00:36:27,735 --> 00:36:31,298 You know, I stood on the burned out lot 785 00:36:31,342 --> 00:36:32,945 that used to be our home. 786 00:36:33,229 --> 00:36:37,209 And I thought to myself, it's over. 787 00:36:37,233 --> 00:36:39,306 We're never gonna get back. 788 00:36:39,713 --> 00:36:41,349 But now... 789 00:36:42,571 --> 00:36:44,811 anything can happen, Mouch. 790 00:36:45,392 --> 00:36:46,953 You just gotta believe that. 791 00:36:47,118 --> 00:36:51,580 And I know that you're gonna get back home too. 792 00:36:54,792 --> 00:36:57,616 You're halfway decent at that, you know? 793 00:36:58,087 --> 00:36:59,909 Giving advice. 794 00:37:01,240 --> 00:37:04,136 Don't let that get out, because I got enough people 795 00:37:04,161 --> 00:37:06,416 bothering me as is. 796 00:37:10,266 --> 00:37:12,768 [KNOCKING] 797 00:37:15,050 --> 00:37:17,374 Hey, Captain. Sorry to just show up. 798 00:37:17,398 --> 00:37:18,625 - I wasn't sure... - I'm glad you're here. 799 00:37:18,649 --> 00:37:19,692 Come in. 800 00:37:25,948 --> 00:37:28,188 I'm the one who owes an apology. 801 00:37:28,701 --> 00:37:30,595 I'm sorry, Kelly. 802 00:37:30,619 --> 00:37:33,098 I know it wasn't easy for you to say what you did. 803 00:37:33,122 --> 00:37:35,058 Hell, it took nerve. 804 00:37:35,082 --> 00:37:37,447 I told Carrie what you said. 805 00:37:38,169 --> 00:37:40,689 She went with me to Med yesterday 806 00:37:40,713 --> 00:37:43,275 to talk to a zoo full of doctors. 807 00:37:43,299 --> 00:37:45,402 Yeah, how'd it go? 808 00:37:45,426 --> 00:37:48,118 Well, turns out I'm an old guy 809 00:37:48,142 --> 00:37:51,586 in need of some repair and a little R&R. 810 00:37:53,184 --> 00:37:55,912 But I'm not giving up, Kelly. 811 00:37:55,936 --> 00:37:59,708 Just so you know, I'm gonna prove those doctors wrong. 812 00:37:59,732 --> 00:38:02,597 And I'll beat that fit-for-duty exam. 813 00:38:03,736 --> 00:38:07,227 Might be a long shot, but it's not impossible. 814 00:38:07,740 --> 00:38:09,896 Well, if anyone can do it, it's you. 815 00:38:10,659 --> 00:38:12,971 But in the meantime, while you're getting assessed, 816 00:38:12,995 --> 00:38:14,723 take a break. 817 00:38:14,747 --> 00:38:16,516 We should put you to use. 818 00:38:16,540 --> 00:38:17,934 What are you talking about? 819 00:38:17,958 --> 00:38:20,645 All the consulting firms that we use at OFI, 820 00:38:20,669 --> 00:38:22,647 like the ones who dug into Herrmann's stove company, 821 00:38:22,671 --> 00:38:24,483 I mean, you know how much the department relies on them. 822 00:38:24,507 --> 00:38:25,862 Of course. 823 00:38:25,886 --> 00:38:27,694 Well, Captain Hargrave was hoping that you could 824 00:38:27,718 --> 00:38:29,457 help out in that capacity. 825 00:38:30,054 --> 00:38:31,156 You mean go private? 826 00:38:31,180 --> 00:38:33,116 Well, at least at first, yeah. 827 00:38:33,140 --> 00:38:35,410 I mean, it would save our asses having someone like you there 828 00:38:35,839 --> 00:38:38,049 with all the backlogged cases we have. 829 00:38:38,540 --> 00:38:41,519 And I know you have a lot on your plate, but, uh... 830 00:38:41,857 --> 00:38:45,087 is that something that you'd be interested in, Captain? 831 00:38:45,111 --> 00:38:48,090 [GENTLE MUSIC] 832 00:38:48,114 --> 00:38:51,354 If they need me, then yeah, 833 00:38:52,118 --> 00:38:53,815 I suppose I might have time for that. 834 00:38:56,622 --> 00:38:58,141 [PHONE DINGS] 835 00:38:58,165 --> 00:39:01,353 Oh, looks like Dr. John Frost is finally off shift. 836 00:39:01,377 --> 00:39:03,397 - See ya. - BOTH: Oh. 837 00:39:03,421 --> 00:39:05,535 He does not seem like a John. 838 00:39:05,881 --> 00:39:08,068 Can't you at least pretend that you're sad to leave us? 839 00:39:08,092 --> 00:39:09,569 Oh, you guys, I'm... 840 00:39:09,593 --> 00:39:11,029 I'm really gonna miss you. 841 00:39:11,053 --> 00:39:12,322 And also, see ya. 842 00:39:12,346 --> 00:39:14,640 [LAUGHTER] 843 00:39:15,891 --> 00:39:17,411 Oh, damn it. 844 00:39:17,435 --> 00:39:19,579 I forgot to tell her I got the new Challenger. 845 00:39:19,603 --> 00:39:20,872 Yeah, it's in Frostbite Blue. 846 00:39:20,896 --> 00:39:22,124 Very nice. 847 00:39:22,148 --> 00:39:24,042 Yes, Kelly would approve. 848 00:39:24,066 --> 00:39:25,544 Yeah, that's why I'm on soda and bitters all night, 849 00:39:25,568 --> 00:39:27,421 you know, I'm driving, so... 850 00:39:27,445 --> 00:39:29,214 You should show us your car, 'cause we're gearheads too. 851 00:39:29,238 --> 00:39:30,424 Hell yeah. 852 00:39:30,448 --> 00:39:31,591 I mean, it's parked right outside. 853 00:39:31,615 --> 00:39:32,616 Come on, I'll show you. 854 00:39:35,077 --> 00:39:36,430 You know what? 855 00:39:36,454 --> 00:39:37,848 I gotta start cleaning up. 856 00:39:37,872 --> 00:39:39,297 You two go. 857 00:39:39,321 --> 00:39:40,373 Oh. 858 00:39:40,397 --> 00:39:41,597 I'll give you the tour next shift. 859 00:39:41,621 --> 00:39:42,978 - Okay. - Promise you it's worth it. 860 00:39:43,002 --> 00:39:44,521 - All right. - Thanks, Stella. 861 00:39:44,545 --> 00:39:45,838 Good night. Bye. 862 00:39:47,798 --> 00:39:48,758 Thanks. 863 00:39:51,677 --> 00:39:52,863 - Wow. - Mm-hmm? 864 00:39:52,887 --> 00:39:54,250 Mm. 865 00:39:54,764 --> 00:39:56,241 It's something, right? 866 00:39:56,265 --> 00:39:59,327 Yeah, very cool Frostbite Blue. 867 00:39:59,351 --> 00:40:02,008 - Mm-hmm. - I like it. 868 00:40:03,063 --> 00:40:04,719 You want a ride? 869 00:40:05,649 --> 00:40:07,096 I owe you one. 870 00:40:08,527 --> 00:40:11,309 Honestly, I'm in kind of a bad headspace right now. 871 00:40:11,904 --> 00:40:15,050 So it's probably better for me to get an Uber 872 00:40:15,075 --> 00:40:18,930 and ruin another driver's night instead. 873 00:40:19,121 --> 00:40:20,432 Whatever you say. 874 00:40:20,456 --> 00:40:22,976 [PENSIVE MUSIC] 875 00:40:23,000 --> 00:40:24,811 ♪ ♪ 876 00:40:24,835 --> 00:40:26,324 Hey, Vi. 877 00:40:27,046 --> 00:40:28,535 - Yeah? - Question for you. 878 00:40:30,341 --> 00:40:31,318 Okay. 879 00:40:31,342 --> 00:40:33,528 When I first got to 51, 880 00:40:33,552 --> 00:40:36,823 Kidd told me that I was replacing a hell of a driver. 881 00:40:36,847 --> 00:40:38,015 I'm guessing that was Carver? 882 00:40:40,976 --> 00:40:43,288 Yeah, that was Carver. 883 00:40:43,312 --> 00:40:44,539 Why? 884 00:40:44,563 --> 00:40:48,502 Just so you know, I'm not Carver. 885 00:40:48,526 --> 00:40:49,503 Okay? 886 00:40:49,527 --> 00:40:54,341 I am nothing like him. 887 00:40:54,365 --> 00:41:01,205 ♪ ♪ 888 00:41:11,674 --> 00:41:13,329 I'll take the ride. 889 00:41:13,366 --> 00:41:20,206 ♪ ♪ 890 00:41:29,859 --> 00:41:32,754 [DRAMATIC MUSIC] 891 00:41:32,778 --> 00:41:39,785 ♪ ♪ 892 00:41:59,889 --> 00:42:02,892 [WOLF HOWLS] 62261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.