All language subtitles for Certains.l.aiment.chauve.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,040 --> 00:00:44,160 Thème blues rock du générique 2 00:00:57,640 --> 00:01:00,720 - Un philosophe disait : "Ce que l'on croit de la vanité 3 00:01:00,880 --> 00:01:03,400 "résulte souvent d'un complexe d'infériorité." 4 00:01:03,560 --> 00:01:05,760 {\an8}J'ai aucune idée de ce que ça veut dire. 5 00:01:05,920 --> 00:01:09,400 {\an8}Moi, c'est Zac. J'ai 30 ans et je vis à Hossegor. 6 00:01:09,560 --> 00:01:12,160 Pour moi, c'est le plus bel endroit du monde. 7 00:01:12,320 --> 00:01:14,480 Et cette plage, c'est le cadre idyllique 8 00:01:14,640 --> 00:01:17,040 que j'avais choisi pour fêter nos trois ans 9 00:01:17,200 --> 00:01:19,280 avec ma copine que j'adore : Romy. 10 00:01:19,440 --> 00:01:21,520 J'avais tout prévu : un resto romantique 11 00:01:21,680 --> 00:01:23,520 pile poil à la "golden hour". 12 00:01:23,680 --> 00:01:27,760 {\an8}Je voulais que tout soit parfait parce que c'est un jour spécial. 13 00:01:27,920 --> 00:01:29,520 Aujourd'hui, je m'apprête 14 00:01:29,680 --> 00:01:32,840 à prendre la décision la plus importante de toute ma vie. 15 00:01:40,360 --> 00:01:42,320 On y va, non ? Je suis crevée. 16 00:01:43,640 --> 00:01:45,240 Romy, depuis qu'on est ensemble, 17 00:01:45,400 --> 00:01:46,560 j'ai l'impression 18 00:01:46,720 --> 00:01:48,080 que le temps s'est arrêté. 19 00:01:48,240 --> 00:01:49,840 Hein ? 20 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 - On fête nos trois ans, et moi, je n'imagine plus mon futur sans toi. 21 00:01:54,160 --> 00:01:56,600 - Qu'est-ce tu me fais là ? 22 00:01:58,120 --> 00:01:58,920 Il souffle. 23 00:01:59,600 --> 00:02:00,800 Zac, qu'est-ce tu fous ? 24 00:02:00,960 --> 00:02:03,520 Je veux qu'on se marie. 25 00:02:03,680 --> 00:02:05,120 - Je veux qu'on arrête. - Hein ? 26 00:02:05,280 --> 00:02:06,080 Oui. 27 00:02:06,240 --> 00:02:07,800 Elle a dit oui ! 28 00:02:07,960 --> 00:02:09,400 Ils applaudissent. 29 00:02:12,400 --> 00:02:13,440 Félicitations. 30 00:02:13,600 --> 00:02:14,680 Désolée, Zac. 31 00:02:14,840 --> 00:02:16,680 C'est horrible, je sais, 32 00:02:16,840 --> 00:02:18,040 mais c'est juste 33 00:02:18,200 --> 00:02:20,040 que tu ne m'attires plus. 34 00:02:21,600 --> 00:02:22,960 Physiquement. 35 00:02:23,120 --> 00:02:24,360 "Physiquement" ? 36 00:02:24,520 --> 00:02:25,520 Le gâteau des mariés ! 37 00:02:25,680 --> 00:02:28,320 "Marche nuptiale" (Mendelssohn) 38 00:02:28,480 --> 00:02:30,480 Applaudissements 39 00:02:30,640 --> 00:02:31,960 Il est beau. 40 00:02:32,920 --> 00:02:35,440 Crépitement 41 00:02:39,720 --> 00:02:42,040 - Félicitations. Tous nos vœux de mariage. 42 00:02:42,200 --> 00:02:43,520 - Merci. - Merci. 43 00:02:43,680 --> 00:02:45,080 J'ai rencontré quelqu'un. 44 00:02:45,240 --> 00:02:45,960 Quoi ? 45 00:02:46,880 --> 00:02:48,320 FÉLICITATIONS ! 46 00:02:48,480 --> 00:02:49,560 Merci. 47 00:02:52,320 --> 00:02:54,280 - Il a quoi de plus ? - Des cheveux. 48 00:02:54,440 --> 00:02:55,320 Pardon ? 49 00:02:56,200 --> 00:02:57,240 Des cheveux ! 50 00:02:57,400 --> 00:03:00,600 - T'es encore dans le déni. - Moi aussi, j'ai des cheveux. 51 00:03:00,760 --> 00:03:03,520 - Non, non. Désolée, je ne vois plus que ça. 52 00:03:03,680 --> 00:03:04,440 Plus que quoi ? 53 00:03:04,600 --> 00:03:06,840 Mais ça, là... ta calvitie 54 00:03:07,000 --> 00:03:08,560 qui te fonce droit dessus. 55 00:03:08,720 --> 00:03:10,320 Tu t'éclaircis. 56 00:03:10,480 --> 00:03:11,480 Tu te creuses. 57 00:03:11,640 --> 00:03:12,800 Tu t'effiloches. 58 00:03:13,320 --> 00:03:14,800 C'est trop tôt. 59 00:03:14,960 --> 00:03:18,280 On vient d'avoir 30 ans, tu vois, ça me bloque. 60 00:03:18,440 --> 00:03:20,800 Ça me bloque sexuellement. 61 00:03:20,960 --> 00:03:23,240 Oui, je pense que j'ai besoin de... 62 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 J'ai besoin de poils, en fait. 63 00:03:25,560 --> 00:03:26,600 D'une tignasse. 64 00:03:26,760 --> 00:03:27,960 D'une crinière. 65 00:03:28,120 --> 00:03:30,080 Ça m'excite... enfin, c'est... 66 00:03:31,240 --> 00:03:32,400 C'est animal. 67 00:03:32,560 --> 00:03:33,960 On nage en plein délire. 68 00:03:34,120 --> 00:03:35,280 On ne largue pas son mec 69 00:03:35,440 --> 00:03:37,400 à cause d'une calvitie potentielle. 70 00:03:37,560 --> 00:03:38,680 Je ne vais pas 71 00:03:38,840 --> 00:03:40,400 devenir chauve. 72 00:03:40,560 --> 00:03:43,000 I came back home to lights down low 73 00:03:43,160 --> 00:03:45,640 Your suitcase missing from the floor 74 00:03:45,800 --> 00:03:49,200 A note that said, "I need to go" 75 00:03:50,560 --> 00:03:53,320 The mirror shows my empty face 76 00:03:53,480 --> 00:03:56,080 The room is dark The rain is falling 77 00:03:56,240 --> 00:03:58,720 The bed's still warm from yesterday 78 00:04:05,800 --> 00:04:07,760 {\an8}Comment il va, mon frère ? 79 00:04:07,920 --> 00:04:11,120 {\an8}Je veux la date et l'heure exacte du mariage ! 80 00:04:11,280 --> 00:04:13,680 J'ai pris une playlist de marteau-piqueur ! 81 00:04:13,840 --> 00:04:14,920 Il aspire. 82 00:04:16,320 --> 00:04:17,760 Oh, tu l'as dosé celui-là. 83 00:04:17,920 --> 00:04:20,320 Hé, tu sais ce que je vais faire ? 84 00:04:20,480 --> 00:04:22,320 Momo nous descend d'Angleterre 85 00:04:22,480 --> 00:04:23,600 deux costards 86 00:04:23,760 --> 00:04:24,840 couleur fuchsia. 87 00:04:25,000 --> 00:04:26,360 Et je vais ken ta cousine. 88 00:04:26,520 --> 00:04:27,880 Elle a dit non. 89 00:04:28,040 --> 00:04:29,000 Ta cousine ? 90 00:04:29,680 --> 00:04:30,920 Non, Romy. 91 00:04:31,080 --> 00:04:33,200 Oh, merde. Et ta cousine ? 92 00:04:35,320 --> 00:04:37,880 Non, ne me fais pas la bouche qui tremble, 93 00:04:38,040 --> 00:04:39,040 je suis sensible. 94 00:04:39,200 --> 00:04:41,520 Elle dit que je vais devenir chauve. 95 00:04:41,680 --> 00:04:44,840 {\an8}- Vous êtes trop nombreux à ne pas assumer votre calvitie. 96 00:04:45,000 --> 00:04:46,640 Or il faut s'accepter 97 00:04:46,800 --> 00:04:47,920 tel qu'on est. 98 00:04:48,080 --> 00:04:49,760 Il s'est coiffé à la fourchette. 99 00:04:49,920 --> 00:04:50,760 "Une zeule izue..." 100 00:04:50,920 --> 00:04:54,200 {\an8}- Ses cheveux ont repoussé sur sa langue ! 101 00:04:54,360 --> 00:04:55,640 Faites ce test : 102 00:04:55,800 --> 00:04:58,280 {\an8}vous passez la main dans vos seveux, 103 00:04:58,440 --> 00:05:00,720 si dix seveux restent dans votre main, 104 00:05:00,880 --> 00:05:02,440 c'est très mauvais. 105 00:05:03,480 --> 00:05:04,600 J'en ai pas ! 106 00:05:04,760 --> 00:05:05,920 J'en ai une tonne. 107 00:05:06,880 --> 00:05:08,400 Oh putain, j'ai un trou. 108 00:05:08,560 --> 00:05:10,760 Ah ! Je sens un trou, je te jure ! 109 00:05:10,920 --> 00:05:12,520 Je te jure, je sens un trou ! 110 00:05:12,680 --> 00:05:14,480 Là ! J'ai pas une plaque ? 111 00:05:14,640 --> 00:05:15,720 Oh, ouais... 112 00:05:15,880 --> 00:05:16,880 Belle quepla ! 113 00:05:17,040 --> 00:05:19,160 {\an8}Putain, je suis foutu. 114 00:05:19,320 --> 00:05:22,720 Approchez messieurs-dames, venez découvrir le Cabricool. 115 00:05:22,880 --> 00:05:25,240 Un fromage onctueux fabriqué à Ascaroules. 116 00:05:25,400 --> 00:05:27,920 - Bonjour, je peux vous poser quelques questions ? 117 00:05:28,080 --> 00:05:30,000 C'est pour les réseaux de Leclerc. 118 00:05:30,160 --> 00:05:32,560 - Bien sûr. Je vous en prie, allez-y. 119 00:05:32,720 --> 00:05:34,040 - Parlez-moi du Cabricool. 120 00:05:34,200 --> 00:05:36,240 C'est un fromage... français. 121 00:05:36,400 --> 00:05:37,800 Hé, la télé ! 122 00:05:37,960 --> 00:05:40,240 Grosse dédicace à Maeva ! Je te kiffe ! 123 00:05:40,400 --> 00:05:41,560 Je veux te faire l'amour ! 124 00:05:41,720 --> 00:05:42,560 Je déteste 125 00:05:42,720 --> 00:05:44,400 les gens qui font ça. 126 00:05:44,560 --> 00:05:46,840 - Non, c'est mignon. - Je trouve ça terrible. 127 00:05:47,000 --> 00:05:50,240 Les gens qui interviennent comme ça devant une caméra, 128 00:05:50,400 --> 00:05:52,760 c'est les plus grands débiles de la société. 129 00:05:52,920 --> 00:05:54,200 - Mon grand-père, 130 00:05:54,360 --> 00:05:57,640 c'est comme ça qu'il a fait sa demande à ma grand-mère. 131 00:05:57,800 --> 00:06:01,320 - Désolé, je voulais pas insulter vos grands-parents. 132 00:06:01,480 --> 00:06:04,120 C'est pas grave. Ils sont pas morts. 133 00:06:04,280 --> 00:06:07,040 - C'est pas sympa de dire que c'est des débiles. 134 00:06:07,200 --> 00:06:08,400 Ça va ? 135 00:06:08,560 --> 00:06:09,640 Oui, ça va. 136 00:06:09,800 --> 00:06:14,000 - Excusez-moi. On peut se voir un peu plus tard au rayon surgelés ? 137 00:06:14,160 --> 00:06:15,240 OK. 138 00:06:15,400 --> 00:06:16,280 Salut. 139 00:06:16,440 --> 00:06:17,200 Au revoir. 140 00:06:17,360 --> 00:06:18,520 Je m'occupe d'elle, 141 00:06:18,680 --> 00:06:20,920 toi, de Kimberley, l'égérie de la marque. 142 00:06:21,080 --> 00:06:24,160 - Ouais, t'inquiète, je m'en occupe. C'est un joli prénom. 143 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 T'as reçu le mail ? 144 00:06:25,840 --> 00:06:28,200 Bien sûr, ouais, j'ai reçu le mail. 145 00:06:28,360 --> 00:06:31,160 - C'est toi qui la ramènes ce soir. - Je sais, oui. 146 00:06:31,320 --> 00:06:32,240 Parfait. 147 00:06:32,400 --> 00:06:34,560 - Ce soir, tu pécho Kimberley. 148 00:06:34,720 --> 00:06:36,440 C'est le bon Dieu qui te l'envoie. 149 00:06:36,600 --> 00:06:37,960 Zacharie, je te présente 150 00:06:38,120 --> 00:06:39,560 Kimberley. 151 00:06:40,600 --> 00:06:42,560 Je crois que j'ai pas lu le mail. 152 00:06:42,720 --> 00:06:43,520 Eh bien, 153 00:06:43,680 --> 00:06:44,880 bon courage. 154 00:06:45,760 --> 00:06:46,760 Les bâtards, 155 00:06:46,920 --> 00:06:48,760 ils nous ont habillés pareil. 156 00:06:57,680 --> 00:06:58,680 - Excuse-moi. 157 00:06:58,840 --> 00:07:00,920 - Je peux m'asseoir ? - Bien sûr. 158 00:07:01,880 --> 00:07:03,480 Merci. 159 00:07:09,240 --> 00:07:12,120 Ça va mieux, tu as une copine. Vous êtes mignons. 160 00:07:12,280 --> 00:07:13,840 Ça fait longtemps ? 161 00:07:14,000 --> 00:07:17,360 - Non, mais on s'est connectés très fort tout de suite. 162 00:07:17,520 --> 00:07:19,760 - L'évidence, quoi. - Exactement. 163 00:07:19,920 --> 00:07:21,960 - Elle s'appelle comment ? - Kimberley. 164 00:07:22,120 --> 00:07:23,320 Enchantée, Kimberley. 165 00:07:23,480 --> 00:07:24,600 Moi, c'est Lison. 166 00:07:24,760 --> 00:07:26,760 Enchanté. Moi, c'est Zac, au cas où. 167 00:07:26,920 --> 00:07:29,160 - Oui, je ne t'ai pas demandé. Enchantée. 168 00:07:31,920 --> 00:07:33,920 Du coup, t'es journaliste ? 169 00:07:34,080 --> 00:07:35,960 Oui, je faisais une pige, là. 170 00:07:36,120 --> 00:07:38,600 Mais ce que j'aime, c'est l'investigation. 171 00:07:38,760 --> 00:07:40,800 Si t'entends parler de trucs, 172 00:07:40,960 --> 00:07:42,440 - n'hésite pas. - Je te dirai. 173 00:07:42,600 --> 00:07:43,720 Tu veux mon Insta ? 174 00:07:43,880 --> 00:07:45,160 Insta, Insta, ouais. 175 00:07:45,320 --> 00:07:46,720 Comme ça, tu me... tiens. 176 00:07:51,280 --> 00:07:53,000 - Voilà. - Merci. 177 00:07:53,160 --> 00:07:54,160 Vos billets... 178 00:07:55,360 --> 00:07:56,560 T'as un billet 179 00:07:56,720 --> 00:07:57,840 pour elle ? 180 00:07:58,000 --> 00:07:59,040 Y a pas besoin. 181 00:07:59,200 --> 00:08:00,240 T'es sûr ? 182 00:08:00,400 --> 00:08:02,280 Contrôle des billets. 183 00:08:02,440 --> 00:08:04,320 Thème intrigant 184 00:08:04,480 --> 00:08:06,440 C'est bon, ils sont partis. 185 00:08:06,600 --> 00:08:08,480 Vas-y, Kim, tourne-toi, 186 00:08:08,640 --> 00:08:10,520 je vais faire un petit pipi. 187 00:08:10,680 --> 00:08:12,600 Il urine. 188 00:08:13,440 --> 00:08:14,560 Kimberley bêle. 189 00:08:14,720 --> 00:08:17,800 Alors, c'est pas du tout ce que vous croyez. 190 00:08:19,640 --> 00:08:20,920 Il souffle. 191 00:08:21,080 --> 00:08:22,520 Je me suis fait virer. 192 00:08:22,680 --> 00:08:24,800 - Impeccable. T'es sur une bonne lancée. 193 00:08:24,960 --> 00:08:25,880 Oh oui. 194 00:08:26,040 --> 00:08:27,440 Ils ont cru que j'avais couché 195 00:08:27,600 --> 00:08:29,360 - avec la chèvre. - Mais non. Alors ? 196 00:08:30,520 --> 00:08:31,480 Bien sûr que non ! 197 00:08:31,640 --> 00:08:33,080 Ah ben non, ben oui. 198 00:08:33,240 --> 00:08:34,280 - Ben oui. - Oui. 199 00:08:34,440 --> 00:08:35,840 Oui... 200 00:08:36,000 --> 00:08:38,480 C'est dingue, il y a 15 jours, t'avais une meuf, 201 00:08:38,640 --> 00:08:39,760 un travail sympa, 202 00:08:39,919 --> 00:08:41,039 et là, plus rien. 203 00:08:41,840 --> 00:08:44,440 - J'avais un pote, il était comme toi. - Et alors ? 204 00:08:44,600 --> 00:08:46,240 Il s'est suicidé. 205 00:08:46,960 --> 00:08:49,640 Thème tragique 206 00:08:51,640 --> 00:08:55,600 - Un homme de 30 ans, c'est au minimum 100 000 cheveux. 207 00:08:55,760 --> 00:08:57,200 Vous n'en avez plus que 95 000. 208 00:08:57,360 --> 00:08:58,880 Le trichogramme du cuir chevelu 209 00:08:59,040 --> 00:09:01,560 confirme que vous souffrez d'une calvitie. 210 00:09:01,720 --> 00:09:02,920 Écoutez, madame, 211 00:09:03,080 --> 00:09:05,280 je viens à peine d'avoir 30 ans. 212 00:09:05,440 --> 00:09:06,520 Peu importe ! 213 00:09:06,680 --> 00:09:08,800 Les trois zones principales : 214 00:09:08,960 --> 00:09:10,680 front, tempes, vertex, 215 00:09:10,840 --> 00:09:12,160 ont reculé en même temps. 216 00:09:12,320 --> 00:09:15,040 Vous pourriez donc être chauve dans 6 à 10 mois. 217 00:09:15,200 --> 00:09:18,960 - Quoi ? Mais dans 6 à 10... j'aurai toujours 30 ans ! 218 00:09:19,120 --> 00:09:20,040 Le plus important 219 00:09:20,200 --> 00:09:21,880 n'est pas ce que vous avez 220 00:09:22,040 --> 00:09:22,960 sur la tête, 221 00:09:23,120 --> 00:09:24,120 mais dans la tête. 222 00:09:24,280 --> 00:09:25,080 - C'est-à-dire ? 223 00:09:25,240 --> 00:09:27,640 Vous êtes un peu léger, non ? 224 00:09:27,800 --> 00:09:28,880 Non. 225 00:09:29,040 --> 00:09:30,720 Les cheveux, c'est dans la tête. 226 00:09:30,880 --> 00:09:33,520 Il faut accepter ce changement au plus vite. 227 00:09:33,680 --> 00:09:35,320 Je vais vous prescrire 228 00:09:35,480 --> 00:09:36,320 du Minoxidil. 229 00:09:36,480 --> 00:09:39,000 Vous prenez le traitement et pas de panique. 230 00:09:39,160 --> 00:09:42,600 - Là, ça ne se voit pas, mais je suis en panique. 231 00:09:42,760 --> 00:09:44,280 - En énorme panique. - Oui. 232 00:09:44,440 --> 00:09:47,040 - Je suis célibataire, chômeur, et bientôt chauve. 233 00:09:47,200 --> 00:09:48,880 J'ai rarement été autant paniqué ! 234 00:09:49,800 --> 00:09:51,200 OK, c'est une catastrophe. 235 00:09:51,360 --> 00:09:52,520 Je vous le fais pas dire. 236 00:09:52,680 --> 00:09:53,720 J'ai créé 237 00:09:53,880 --> 00:09:56,360 un groupe de parole pour parler de la calvitie. 238 00:09:56,520 --> 00:10:00,120 Si vous déprimez, venez parler avec des gens comme vous, c'est gratuit. 239 00:10:00,280 --> 00:10:01,720 En revanche, la consultation, 240 00:10:01,880 --> 00:10:03,440 c'est 200 euros. 241 00:10:03,600 --> 00:10:04,320 Pardon ? 242 00:10:04,480 --> 00:10:05,760 Un problème auditif, non ? 243 00:10:06,160 --> 00:10:07,160 Non... 244 00:10:07,320 --> 00:10:11,320 Minoxidil, on ne se connaît pas, mais sauve-moi la vie. 245 00:10:11,480 --> 00:10:13,520 Thème léger 246 00:10:30,760 --> 00:10:32,000 Tonalité 247 00:10:33,640 --> 00:10:35,400 - Ça va, mon chéri ? - Salut, maman. 248 00:10:35,560 --> 00:10:38,080 - Ça va pas, je te connais, que se passe-t-il ? 249 00:10:39,240 --> 00:10:41,360 - Écoute, je sais pas comment te le dire, 250 00:10:41,520 --> 00:10:43,480 mais voilà, je vais devenir chauve. 251 00:10:43,640 --> 00:10:45,280 Quoi ? Mais non... 252 00:10:45,440 --> 00:10:47,440 - Calvitie fulgurante, dixit la dermato. 253 00:10:47,600 --> 00:10:48,600 C'est incroyable. 254 00:10:48,760 --> 00:10:50,760 Patrick, viens voir, c'est Zac ! 255 00:10:50,920 --> 00:10:53,200 Il va être chauve ! Patrick rit. 256 00:10:53,360 --> 00:10:56,080 Je t'imagine pas avec la tête sans cheveux. 257 00:10:56,240 --> 00:10:58,720 T'inquiète, tu seras beau quand même, mon fils. 258 00:10:58,880 --> 00:10:59,800 Merci, maman. 259 00:10:59,960 --> 00:11:01,840 Pourtant ton père n'est pas chauve. 260 00:11:02,000 --> 00:11:03,560 Il a tous ses cheveux. 261 00:11:03,720 --> 00:11:05,320 Alors, c'est pas mon père. 262 00:11:05,480 --> 00:11:07,440 Un corbeau croasse au loin. 263 00:11:08,160 --> 00:11:09,360 Tu réfléchis, là ? 264 00:11:09,520 --> 00:11:11,600 C'est très grave de douter, tu réalises ? 265 00:11:11,760 --> 00:11:12,800 Si, si, c'est ton père. 266 00:11:12,960 --> 00:11:14,880 En fait, ça vient de mon côté. 267 00:11:15,040 --> 00:11:16,280 Appelle ton oncle. 268 00:11:16,440 --> 00:11:18,480 À ton âge, il perdait déjà ses cheveux. 269 00:11:18,640 --> 00:11:19,920 - Quoi ? - Lui pourra t'aider. 270 00:11:20,080 --> 00:11:22,680 - Je l'ai vu pour la dernière fois, j'avais 15 ans. 271 00:11:22,840 --> 00:11:23,840 Il avait une tignasse. 272 00:11:24,000 --> 00:11:27,600 - Comment il a pu devenir chauve ? - En fait, il est pas chauve. 273 00:11:27,760 --> 00:11:28,800 Il est... 274 00:11:29,760 --> 00:11:30,880 Sonnette 275 00:11:31,040 --> 00:11:33,240 Metal 276 00:11:33,400 --> 00:11:34,760 - Qu'est-ce que c'est ? 277 00:11:34,920 --> 00:11:37,000 Oh, faut pas se garer sur la pelouse, 278 00:11:37,160 --> 00:11:38,560 c'est pas un parking ! 279 00:11:38,720 --> 00:11:42,160 De toute façon, ça m'intéresse pas. Non mais, l'autre, hé... 280 00:11:44,680 --> 00:11:46,680 Waouh. La vache. 281 00:11:48,880 --> 00:11:49,720 Il sonne. 282 00:11:49,880 --> 00:11:53,120 Tonton, c'est moi, c'est Zac ! Zacharie, ton neveu ! 283 00:11:53,280 --> 00:11:55,000 - Ah, Zac ? - Ouais ! 284 00:11:55,160 --> 00:11:57,680 - Oh, la vache ! J'arrive tout de suite ! 285 00:11:57,840 --> 00:12:00,880 Je passe une laine, une seconde. La musique s'arrête. 286 00:12:02,320 --> 00:12:03,320 Zakizaaac ! 287 00:12:04,120 --> 00:12:07,040 Mon neveu préféré. Mais c'est pas vrai, viens là. 288 00:12:07,200 --> 00:12:09,400 - Salut. - Je t'avais pas reconnu, excuse-moi. 289 00:12:10,320 --> 00:12:11,560 T'as changé quelque chose. 290 00:12:11,720 --> 00:12:14,360 - Toi, tu as changé de coupe, à l'instant. 291 00:12:14,520 --> 00:12:16,120 Je les ai coiffés à gauche. 292 00:12:16,280 --> 00:12:17,240 Allez, entre. 293 00:12:17,400 --> 00:12:19,440 Viens. Bienvenue au dojo de Jojo. 294 00:12:19,600 --> 00:12:20,600 OK. 295 00:12:20,760 --> 00:12:23,160 C'est là que la magie opère. 296 00:12:23,320 --> 00:12:25,440 Je suis venu te voir parce que... 297 00:12:25,600 --> 00:12:27,400 Je crois que je suis en train 298 00:12:27,560 --> 00:12:29,120 - de devenir chauve. - Chut ! 299 00:12:29,280 --> 00:12:31,480 Ne prononce jamais ce mot-là ici. 300 00:12:31,640 --> 00:12:33,880 - C'est compris, Zakizac ? - D'accord. 301 00:12:34,440 --> 00:12:35,640 Fais voir. 302 00:12:35,800 --> 00:12:37,880 Musique intrigante 303 00:12:38,040 --> 00:12:39,680 Oh merde, toi aussi. 304 00:12:44,600 --> 00:12:45,600 Ça, c'est des photos 305 00:12:45,760 --> 00:12:47,000 de tes ancêtres. 306 00:12:48,920 --> 00:12:50,840 C'est une malédiction familiale ? 307 00:12:51,000 --> 00:12:52,080 En quelque sorte. 308 00:12:52,240 --> 00:12:53,800 J'ai failli être comme eux. 309 00:12:54,760 --> 00:12:58,600 C'est difficile à croire aujourd'hui quand on voit ma crinière. 310 00:12:58,760 --> 00:13:01,120 Moi aussi, j'ai été en difficulté capillaire. 311 00:13:01,280 --> 00:13:04,280 - Mais tu portes une perruque, non ? - Pardon ? 312 00:13:04,440 --> 00:13:06,320 Ça, ce sont des implants, 313 00:13:06,480 --> 00:13:09,080 le top de la technologie capillaire mondiale. 314 00:13:09,240 --> 00:13:11,200 Admire comme c'est bien fait. 315 00:13:12,680 --> 00:13:14,040 Tu as fait ça où ? 316 00:13:14,200 --> 00:13:17,160 - Un peu partout, mais principalement sur le crâne. 317 00:13:17,320 --> 00:13:18,920 Non, dans quel pays ? 318 00:13:19,080 --> 00:13:20,560 Je suis con. 319 00:13:20,720 --> 00:13:22,080 Ah... 320 00:13:22,240 --> 00:13:23,880 - Les voyages. - Oui. 321 00:13:24,520 --> 00:13:27,200 - La Turquie. Le premier voyage, c'est bien, 322 00:13:27,360 --> 00:13:28,880 t'es encore plein d'espoir. 323 00:13:29,040 --> 00:13:30,160 Et il y a plein 324 00:13:30,320 --> 00:13:31,680 de mecs comme toi. 325 00:13:31,840 --> 00:13:34,760 Tu te fais des potes, tu rigoles. Tu relativises. 326 00:13:34,920 --> 00:13:36,640 - Oui ? - Hum. En revanche... 327 00:13:36,800 --> 00:13:39,040 Tu relativises moins deux mois après, 328 00:13:39,200 --> 00:13:41,000 quand tu as un champ de poireaux 329 00:13:41,160 --> 00:13:42,280 sur le crâne. 330 00:13:42,440 --> 00:13:44,400 Ils étaient pas au point en Turquie. 331 00:13:44,560 --> 00:13:46,320 - Alors, tu fais quoi ? - Tu fais quoi ? 332 00:13:46,480 --> 00:13:48,840 - Eh ben, t'y retournes. Deuxième voyage. 333 00:13:50,040 --> 00:13:51,360 En Tunisie, cette fois. 334 00:13:51,520 --> 00:13:54,160 En bateau, en passant par Lampedusa, t'es fauché. 335 00:13:54,320 --> 00:13:56,400 J'étais content parce que sur mon crâne... 336 00:13:56,560 --> 00:13:58,440 C'est pas une photo de mon crâne, ça, 337 00:13:58,600 --> 00:14:01,520 c'est une photo de mon gland, elle a rien à faire là. 338 00:14:01,680 --> 00:14:04,080 - Tiens, je te la donne, j'en ai plein. - Merci. 339 00:14:04,240 --> 00:14:06,800 - Au début, les cheveux avaient bien pris. 340 00:14:06,960 --> 00:14:10,160 Mais t'achètes des cheveux low-cost à Ankara, tu gagnes... 341 00:14:10,320 --> 00:14:11,440 une infection du bulbe. 342 00:14:11,600 --> 00:14:12,360 C'est dégueulasse. 343 00:14:12,520 --> 00:14:14,120 Ouais, c'est dégueulasse. 344 00:14:14,280 --> 00:14:16,160 - C'est dans l'autre sens. - C'est pire. 345 00:14:16,320 --> 00:14:18,040 C'est pire, oui. 346 00:14:18,200 --> 00:14:21,000 Alors, forcément, tout le monde te dit d'arrêter, 347 00:14:21,160 --> 00:14:23,080 on te confisque ton passeport. 348 00:14:23,240 --> 00:14:23,960 C'est bien. 349 00:14:24,120 --> 00:14:26,600 - Rien à foutre. - T'as fait un troisième voyage ? 350 00:14:28,120 --> 00:14:30,120 En Moldavie. En autocar. 351 00:14:30,560 --> 00:14:31,960 C'est là que... 352 00:14:32,760 --> 00:14:34,160 Nathalie m'a quitté. 353 00:14:34,960 --> 00:14:36,280 Avec les filles. 354 00:14:36,440 --> 00:14:38,480 Thème mélancolique tsigane 355 00:14:38,640 --> 00:14:42,320 Elle a eu peur que je les entraîne dans ma chute... de cheveux. 356 00:14:42,480 --> 00:14:45,640 - Mais, dis-moi tonton, ça a dû te coûter une blinde. 357 00:14:45,800 --> 00:14:49,640 - J'ai dû me séparer de deux, trois trucs, mais c'est mieux. 358 00:14:49,800 --> 00:14:51,840 Je suis épuré, maintenant. 359 00:14:52,000 --> 00:14:53,960 Eh ouais, c'est... 360 00:14:55,080 --> 00:14:56,080 C'est épuré. 361 00:14:56,240 --> 00:14:57,200 Il y a un truc 362 00:14:57,360 --> 00:14:59,160 que je comprends pas. 363 00:14:59,320 --> 00:15:03,360 On était venus te voir jouer avec ton groupe, les MegaVeuch. 364 00:15:03,520 --> 00:15:05,040 Au Cassoulet's Rock ? 365 00:15:05,200 --> 00:15:06,280 T'avais des cheveux. 366 00:15:06,440 --> 00:15:07,640 J'étais déjà H24 367 00:15:07,800 --> 00:15:09,160 sous complément capillaire. 368 00:15:09,320 --> 00:15:10,960 J'avais peur qu'on le découvre. 369 00:15:11,120 --> 00:15:12,120 Et en plein concert, 370 00:15:12,280 --> 00:15:13,480 l'accident bête. 371 00:15:13,640 --> 00:15:14,440 Comment ça ? 372 00:15:15,320 --> 00:15:16,920 Le concert battait son plein. 373 00:15:17,080 --> 00:15:18,880 La foule était en délire. 374 00:15:19,040 --> 00:15:20,480 On chantait "Comme Samson"... 375 00:15:21,400 --> 00:15:24,600 Comme Samson, ma force vient de mes cheveux ! 376 00:15:24,760 --> 00:15:25,640 À "jamais jamais"... 377 00:15:25,800 --> 00:15:27,880 Je ne les couperai jamais ! Jamais ! 378 00:15:28,680 --> 00:15:30,680 Un spot t'a brûlé les cheveux. 379 00:15:30,840 --> 00:15:32,680 - Non, pas du tout. Laisse-moi raconter. 380 00:15:32,840 --> 00:15:33,680 Oui, pardon. 381 00:15:33,840 --> 00:15:34,680 Le concert 382 00:15:34,840 --> 00:15:36,640 battait son plein. 383 00:15:36,800 --> 00:15:37,560 On chantait 384 00:15:37,720 --> 00:15:38,520 "Comme Samson". 385 00:15:38,680 --> 00:15:39,920 Comme Samson ! 386 00:15:40,080 --> 00:15:41,120 À "jamais jamais"... 387 00:15:41,280 --> 00:15:44,520 Jamais ! Jamais ! Vade retro Jacques Dessange ! 388 00:15:44,680 --> 00:15:47,360 - Tu t'es coincé les cheveux dans les cymbales. 389 00:15:47,520 --> 00:15:48,960 Je vais te péter la gueule. 390 00:15:49,120 --> 00:15:51,360 Ne m'interromps plus ou je te pète le nez. 391 00:15:51,520 --> 00:15:53,120 Pardon. Pardon. 392 00:15:53,280 --> 00:15:55,240 Le concert battait son plein. 393 00:15:55,400 --> 00:15:56,760 Riff de guitare 394 00:15:56,920 --> 00:15:57,800 À "jamais jamais"... 395 00:15:57,960 --> 00:15:59,440 Je les couperai, jamais 396 00:15:59,600 --> 00:16:01,280 Sauf que j'étais pas concentré. 397 00:16:01,440 --> 00:16:03,680 Je me suis approché trop près du jet de CO2. 398 00:16:03,840 --> 00:16:05,160 Et là, paf ! 399 00:16:05,320 --> 00:16:08,400 Le jet a envoyé mon complément capillaire dans le public. 400 00:16:08,560 --> 00:16:09,960 La foule hue. 401 00:16:10,120 --> 00:16:11,920 Non ! Mes cheveux ! 402 00:16:12,080 --> 00:16:14,480 Je suis plus jamais remonté sur scène. 403 00:16:15,320 --> 00:16:16,600 Ouais. 404 00:16:16,760 --> 00:16:17,920 Et les MegaVeuch ? 405 00:16:18,080 --> 00:16:19,560 Les MegaVeuch, c'est fini. 406 00:16:19,720 --> 00:16:22,400 Un MegaVeuch sans veuchs, c'est plus un MegaVeuch. 407 00:16:22,560 --> 00:16:24,760 - C'est un Méga. - C'est un gars sans veuchs. 408 00:16:25,800 --> 00:16:27,160 - Ça matche pas. - Non. 409 00:16:27,320 --> 00:16:30,720 - Après, la règle des trois D : dépression, divorce, chômage. 410 00:16:30,880 --> 00:16:33,680 La calvitie est souvent prise à la légère 411 00:16:33,840 --> 00:16:36,080 parce qu'on se dit que c'est pas si grave. 412 00:16:36,240 --> 00:16:38,040 Mais quand tu subis les railleries, 413 00:16:38,200 --> 00:16:40,240 les blagues "hyper marrantes", 414 00:16:40,400 --> 00:16:41,480 mais blessantes, 415 00:16:41,640 --> 00:16:43,000 tu perds confiance. 416 00:16:43,160 --> 00:16:45,040 Et derrière, l'isolement, 417 00:16:45,200 --> 00:16:46,680 la came. 418 00:16:46,840 --> 00:16:48,880 Il renifle et aspire bruyamment. 419 00:16:49,040 --> 00:16:51,520 Pipette à crack, blblblbl... crystal meth. 420 00:16:52,880 --> 00:16:54,920 - Je suis désolé, tonton. Je savais pas. 421 00:16:55,720 --> 00:16:59,080 - J'ai perdu ma carrière et ma famille à cause de mes cheveux. 422 00:16:59,240 --> 00:17:01,680 Mais je me suis battu comme un lion. 423 00:17:01,840 --> 00:17:03,080 Aujourd'hui, avec fierté, 424 00:17:03,240 --> 00:17:05,760 je peux dire que ouais, ça valait le coup. 425 00:17:05,920 --> 00:17:07,400 Beau gosse, le Jojo. 426 00:17:07,560 --> 00:17:09,880 Toute cette expérience, elle est pour toi. 427 00:17:10,040 --> 00:17:13,160 Hé, je suis ton hair-coach, ton parten-hair. 428 00:17:13,319 --> 00:17:15,760 T'as capté ? "Parten-hair", "hair". 429 00:17:16,880 --> 00:17:18,680 Non, mais après, moi... 430 00:17:19,119 --> 00:17:23,000 Moi, ça va tonton, j'en suis pas encore au stade de l'obsession. 431 00:17:23,160 --> 00:17:24,319 On verra. 432 00:17:24,960 --> 00:17:26,960 Thème intrigant 433 00:17:50,120 --> 00:17:51,000 Bonjour. 434 00:17:52,080 --> 00:17:53,520 Non ! 435 00:18:01,240 --> 00:18:02,240 Alors... 436 00:18:02,400 --> 00:18:03,600 On se connecte. 437 00:18:04,800 --> 00:18:06,240 De tête à tête. 438 00:18:07,760 --> 00:18:09,520 De crâne à crâne. 439 00:18:09,680 --> 00:18:12,720 De derme en derme. D'épiderme en épiderme. 440 00:18:12,880 --> 00:18:15,720 D'homme à homme. D'âme en âme ! 441 00:18:15,880 --> 00:18:18,360 Vous ressentez ce que l'autre ressent. 442 00:18:18,520 --> 00:18:21,440 Vous n'êtes plus seul dans la souffrance. 443 00:18:21,600 --> 00:18:23,200 Vous faites partie d'un tout. 444 00:18:24,280 --> 00:18:27,880 Et ce tout est là pour vous libérer de tout. 445 00:18:28,040 --> 00:18:29,160 Je suis désolé, 446 00:18:29,320 --> 00:18:32,800 je suis pas encore prêt pour tout ce qui est... crâne à crâne. 447 00:18:32,960 --> 00:18:34,480 C'est pas grave. Jack ? 448 00:18:36,080 --> 00:18:37,120 Bonjour à tous. 449 00:18:37,280 --> 00:18:38,760 Je m'appelle Jack. 450 00:18:38,920 --> 00:18:39,720 BONJOUR, JACK ! 451 00:18:39,880 --> 00:18:40,920 Bonjour, Jack. 452 00:18:41,080 --> 00:18:44,240 - Je me suis battu contre la calvitie pendant des années. 453 00:18:46,000 --> 00:18:48,800 Et j'ai enfin réussi à l'accepter. 454 00:18:48,960 --> 00:18:51,760 - Je suis chauve depuis 8 jours. - Très courageux. 455 00:18:51,920 --> 00:18:53,840 Bravo, bravo. Applaudissements 456 00:18:56,320 --> 00:18:57,520 Lâche ! Traître ! 457 00:18:57,680 --> 00:18:59,120 Joseph, je vous en prie ! 458 00:18:59,280 --> 00:19:00,920 Tonton, pourquoi tu viens ? 459 00:19:01,080 --> 00:19:03,840 - Je viens pour te dire de ne pas venir. 460 00:19:04,000 --> 00:19:07,280 - Jack nous montre une voie de sagesse. 461 00:19:07,440 --> 00:19:09,080 Une voie de garage plutôt. 462 00:19:09,240 --> 00:19:10,400 Joseph glousse. 463 00:19:11,400 --> 00:19:13,400 Éric, vous êtes prêt à en parler ? 464 00:19:14,320 --> 00:19:17,120 - Hm ! Bonjour à tous, je m'appelle Éric. 465 00:19:17,280 --> 00:19:18,320 BONJOUR, ÉRIC. 466 00:19:18,480 --> 00:19:22,080 - Un ami m'a dit que le caca d'oie faisait repousser les cheveux, 467 00:19:22,240 --> 00:19:23,880 alors j'ai pris ma bagnole, 468 00:19:24,040 --> 00:19:27,440 j'ai fait 300 bornes pour me faire chier dessus par une oie. 469 00:19:27,600 --> 00:19:29,640 Là, j'ai su que j'avais touché le fond. 470 00:19:29,800 --> 00:19:31,120 Mais non... 471 00:19:31,280 --> 00:19:33,800 - Il s'est fait chier dessus. - Moi aussi. 472 00:19:33,960 --> 00:19:36,560 Bien sûr que c'est dur, je vais pas te mentir. 473 00:19:36,720 --> 00:19:39,640 No peigne, no gain. 474 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 Zac ? Reste avec moi 475 00:19:42,080 --> 00:19:44,560 dans la résistance capillaire. 476 00:19:44,720 --> 00:19:46,840 Thème ludique 477 00:19:51,000 --> 00:19:53,640 - Oh ! - Oh ! Il s'est marbré. 478 00:19:53,800 --> 00:19:55,440 - C'est qui ? - C'est Quentin. 479 00:19:55,600 --> 00:19:57,800 C'est un collègue. 90 jours d'ITT. 480 00:19:57,960 --> 00:19:59,240 - 90 jours ? - Ouais. 481 00:19:59,400 --> 00:20:01,760 Il y a une bonne nouvelle dans cette histoire. 482 00:20:01,920 --> 00:20:03,360 - Il est pas mort. - Non. 483 00:20:03,520 --> 00:20:06,400 - Quoi, il est mort ? - Non ! Une vraie bonne nouvelle. 484 00:20:06,560 --> 00:20:07,880 Mieux qu'il est pas mort ? 485 00:20:08,040 --> 00:20:09,960 Oui, un poste s'est libéré. 486 00:20:10,120 --> 00:20:11,760 - Chez Yellow Shark ? - Hum. 487 00:20:11,920 --> 00:20:15,400 J'ai poussé ton dossier en interne, ne me remercie pas. 488 00:20:16,480 --> 00:20:17,840 Thème rock 489 00:20:18,000 --> 00:20:21,200 - Tu me remercies pas ? - Tu m'as dit de pas te remercier. 490 00:20:21,360 --> 00:20:22,560 Oui, c'est vrai. 491 00:20:22,720 --> 00:20:24,000 Merci, Bastien. 492 00:20:24,160 --> 00:20:27,080 J'avais rendez-vous avec son patron, Chris McLoder. 493 00:20:27,240 --> 00:20:29,880 Et après un entretien d'embauche très réussi 494 00:20:30,040 --> 00:20:31,520 et un peu trop tactile, 495 00:20:31,680 --> 00:20:35,400 j'étais engagé chez Yellow Shark, la nouvelle boisson préférée des jeunes. 496 00:20:35,560 --> 00:20:39,040 Mon boulot : m'assurer que le surfeur Enzo Dupont, notre égérie, 497 00:20:39,200 --> 00:20:41,720 fasse bien la promo de nos canettes. 498 00:20:41,880 --> 00:20:44,000 Et il fallait le voir, le Enzo Dupont. 499 00:20:46,120 --> 00:20:47,920 T'as un carreau de cassé. 500 00:20:49,440 --> 00:20:53,800 - J'allais donc de plage en plage avec canettes et caravane Yellow Shark 501 00:20:53,960 --> 00:20:56,440 au milieu des jolies filles et des surfeurs, 502 00:20:56,600 --> 00:20:58,080 tous très chevelus. 503 00:20:58,760 --> 00:21:01,400 Et j'avais trouvé un plan reportage pour Lison. 504 00:21:01,560 --> 00:21:03,400 Justement, j'avais envie de la revoir. 505 00:21:03,560 --> 00:21:04,560 Je crois. 506 00:21:06,080 --> 00:21:06,800 Zac ? 507 00:21:07,800 --> 00:21:08,840 - Hé ! - Ça va ? 508 00:21:09,000 --> 00:21:11,200 - Et toi ? - Ouais. Trop bien de se recroiser. 509 00:21:11,360 --> 00:21:12,960 - Carrément. - Ça va ? 510 00:21:13,120 --> 00:21:15,360 - Yellow Shark ! - Ça se passe super bien. 511 00:21:15,520 --> 00:21:17,200 L'équipe est énergique, mais super. 512 00:21:17,360 --> 00:21:19,680 - C'est ce qu'il faut. - Ouais. 513 00:21:19,840 --> 00:21:20,920 Et toi, ça bosse ? 514 00:21:21,080 --> 00:21:23,080 - Oui, même si on se croirait en vacances. 515 00:21:23,240 --> 00:21:26,960 Je vais pouvoir faire un article pour "Sud-Ouest", ou "X-Treme". 516 00:21:27,120 --> 00:21:28,040 OK. 517 00:21:28,200 --> 00:21:30,840 - Ce sera pas très long, on peut se voir après. 518 00:21:31,000 --> 00:21:32,160 Il me reste 519 00:21:32,320 --> 00:21:33,680 quelques interviews, 520 00:21:33,840 --> 00:21:35,040 dont celle d'Enzo Dupont. 521 00:21:35,200 --> 00:21:36,640 Putain, j'y crois pas. 522 00:21:37,240 --> 00:21:38,240 Zac ? 523 00:21:39,080 --> 00:21:40,440 Ça va ? 524 00:21:40,600 --> 00:21:42,440 Ouais, ça... ça va, ça va. 525 00:21:42,600 --> 00:21:44,040 T'as un problème ? 526 00:21:44,200 --> 00:21:46,080 J'ai une petite urgence, 527 00:21:46,240 --> 00:21:49,440 mais je t'appelle tout de suite après, je te rejoins. 528 00:21:50,840 --> 00:21:51,800 Zac ? 529 00:21:53,000 --> 00:21:54,080 Zac ! 530 00:21:54,240 --> 00:21:55,600 Qu'est-ce que tu fous là ? 531 00:21:55,760 --> 00:21:57,640 Je... je bosse, en fait. 532 00:21:57,800 --> 00:21:58,840 Pour Yellow Shark ? 533 00:21:59,000 --> 00:22:00,120 Oui. 534 00:22:00,280 --> 00:22:01,040 Sérieux ? 535 00:22:01,200 --> 00:22:03,960 - Au fait, je ne vais pas devenir chauve. 536 00:22:04,120 --> 00:22:05,800 Pourquoi tu portes une casquette ? 537 00:22:05,960 --> 00:22:08,440 - Pour être corporate. - OK. 538 00:22:08,600 --> 00:22:10,400 J'ai fait un triconolo... 539 00:22:10,560 --> 00:22:13,160 - Trichogramme. - J'ai fait ça, là, eh ben... 540 00:22:13,320 --> 00:22:14,240 La dermato 541 00:22:14,400 --> 00:22:15,240 a été formelle, 542 00:22:15,400 --> 00:22:17,520 - je ne serai pas chauve. - Génial. 543 00:22:17,680 --> 00:22:20,360 - Elle a dit : "Ça va repousser très vite. 544 00:22:20,520 --> 00:22:22,320 "C'est incroyable 545 00:22:22,480 --> 00:22:24,360 "d'avoir autant de cheveux." 546 00:22:24,520 --> 00:22:27,360 - Un truc comme ça, elle a été claire. - C'est cool. 547 00:22:27,520 --> 00:22:30,400 - Dans pas longtemps, je vais pas avoir une tignasse, 548 00:22:30,560 --> 00:22:32,760 je vais avoir une crinière de lion, 549 00:22:32,920 --> 00:22:34,200 de félin, grrr ! 550 00:22:34,360 --> 00:22:36,360 - OK, c'est cool. - Allez, salut. 551 00:22:36,520 --> 00:22:38,560 Je suis contente pour toi, Zac ! 552 00:22:40,160 --> 00:22:43,120 Thème mélancolique 553 00:22:43,280 --> 00:22:46,280 - Et voilà, deux Yellow Shark pour la 12. 554 00:22:46,440 --> 00:22:47,440 Merci. 555 00:22:48,840 --> 00:22:50,040 À la tienne. 556 00:22:50,200 --> 00:22:51,160 Carrément. 557 00:22:54,440 --> 00:22:56,040 Oh, mais c'est immonde ! 558 00:22:56,200 --> 00:22:58,280 - Tu découvres ? - On dirait un médoc. 559 00:22:58,440 --> 00:23:00,760 - Pas du tout, c'est à base d'aloe vera. 560 00:23:00,920 --> 00:23:02,200 Vraiment ? 561 00:23:03,400 --> 00:23:04,600 Non, évidemment pas. 562 00:23:04,760 --> 00:23:07,600 - Hum, hum, et tu connais Chris McLoder, du coup ? 563 00:23:07,760 --> 00:23:08,960 Oui, je le connais. 564 00:23:09,120 --> 00:23:11,560 - Enfin, lui, il me connaît pas de ouf. - Ah oui ? 565 00:23:11,720 --> 00:23:14,120 Il vient de m'appeler Charles. 566 00:23:14,280 --> 00:23:17,600 - Et du coup, Charles, tu pourrais m'avoir une interview ? 567 00:23:17,760 --> 00:23:19,280 - Je te promets rien. Sirène 568 00:23:19,440 --> 00:23:22,240 Enzo s'élance, et ça va très vite ! 569 00:23:22,400 --> 00:23:24,800 Déjà une vague, peut-être un tube... Eh non. 570 00:23:25,560 --> 00:23:26,760 Oh, la chute ! 571 00:23:26,920 --> 00:23:28,520 Il est pas très bon, Enzo. 572 00:23:28,680 --> 00:23:31,120 - Dommage, Enzo était un des favoris du jour. 573 00:23:31,280 --> 00:23:33,080 Il a dû se faire mal. 574 00:23:33,240 --> 00:23:35,400 Il est dans l'eau, quoi, il est... 575 00:23:35,560 --> 00:23:36,720 Cheh ! 576 00:23:37,600 --> 00:23:39,360 - Il ronfle. - Zac, réveille-toi ! 577 00:23:39,520 --> 00:23:41,320 Il est en train de tout jeter, vite ! 578 00:23:41,480 --> 00:23:43,880 Il a failli jeter le chien. Viens voir. 579 00:23:44,040 --> 00:23:45,120 Regarde. 580 00:23:45,280 --> 00:23:47,400 Il est en train de tout tej, là ! 581 00:23:47,560 --> 00:23:48,840 Tonton, ça va pas ? 582 00:23:49,000 --> 00:23:49,800 Les sucreries... 583 00:23:49,960 --> 00:23:51,040 Fini ! 584 00:23:51,200 --> 00:23:52,640 Les sucres lents... Fini ! 585 00:23:52,800 --> 00:23:55,240 Ensuite, afin d'éviter tout frottement 586 00:23:55,400 --> 00:23:57,040 sur ta future zone donneuse, 587 00:23:57,200 --> 00:23:59,240 tu ne poses plus jamais ta tête 588 00:23:59,400 --> 00:24:01,320 sur ce chiffon urticant. 589 00:24:01,480 --> 00:24:05,240 Et attention ! On ne ken plus sur le dos, non, ça, c'est fini ! 590 00:24:05,400 --> 00:24:06,960 Pas bon pour les cheveux. 591 00:24:07,880 --> 00:24:10,600 C'est criminel de te mettre ça sur le crâne. 592 00:24:10,760 --> 00:24:11,800 Criminel. 593 00:24:11,960 --> 00:24:13,000 Assassin ! 594 00:24:13,160 --> 00:24:14,600 Assassin de cheveux ! 595 00:24:14,760 --> 00:24:15,800 Vas-y, à toi. 596 00:24:15,960 --> 00:24:17,880 - Non, tonton... - Dis-le ! 597 00:24:18,040 --> 00:24:19,520 Assassin de cheveux ! 598 00:24:19,680 --> 00:24:22,840 - Il faut que ça vienne du fin fond de tes cheveux, allez ! 599 00:24:23,000 --> 00:24:24,640 - Assassin de cheveux ! - Salaud ! 600 00:24:26,160 --> 00:24:27,160 Salopes ! 601 00:24:27,920 --> 00:24:28,920 Enfoiré ! 602 00:24:31,280 --> 00:24:33,240 Qu'est-ce que c'est, ça ? 603 00:24:33,400 --> 00:24:35,160 C'est une courgette. 604 00:24:35,320 --> 00:24:36,520 C'est du poison. 605 00:24:36,680 --> 00:24:37,960 Du poison. 606 00:24:38,120 --> 00:24:39,360 Concombre : poison ! 607 00:24:39,520 --> 00:24:40,520 Cornichons : 608 00:24:40,680 --> 00:24:41,640 poison ! 609 00:24:41,800 --> 00:24:42,880 C'est des cucurbitacées. 610 00:24:43,040 --> 00:24:44,360 Cucur... quoi ? 611 00:24:44,520 --> 00:24:46,720 Cucurbitacée, l'ennemi du bulbe. 612 00:24:46,880 --> 00:24:47,640 Dorénavant, 613 00:24:47,800 --> 00:24:49,240 tu diminues l'alcool. 614 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 Et on mange 615 00:24:50,480 --> 00:24:51,440 que du bio. 616 00:24:52,280 --> 00:24:53,280 Les carottes sauvages. 617 00:24:53,440 --> 00:24:54,520 Pois chiches, lentilles. 618 00:24:54,680 --> 00:24:57,440 Les oignons, l'ail, tu peux en manger, plein. 619 00:24:57,600 --> 00:24:59,600 Tu peux même tout manger en même temps. 620 00:24:59,760 --> 00:25:02,240 Au risque d'avoir une haleine de santiags. 621 00:25:02,400 --> 00:25:03,440 Oh, pu... 622 00:25:03,600 --> 00:25:04,640 Je sais. 623 00:25:04,800 --> 00:25:06,160 Il n'y a rien sans rien. 624 00:25:07,720 --> 00:25:08,720 Je sais que 625 00:25:08,880 --> 00:25:10,880 j'ai raté pas mal de tes anniversaires... 626 00:25:11,040 --> 00:25:11,800 Tous. 627 00:25:11,960 --> 00:25:12,560 Non. 628 00:25:13,240 --> 00:25:14,520 - Tous. - Ah ouais ? 629 00:25:14,680 --> 00:25:15,760 Ah bon ? 630 00:25:15,920 --> 00:25:18,000 Mais là, je vais bien me rattraper. 631 00:25:18,160 --> 00:25:20,880 Thème féerique 632 00:25:21,040 --> 00:25:23,280 Il souffle. 633 00:25:23,440 --> 00:25:25,360 - C'est une brosse ? - Ni plus ni moins. 634 00:25:25,520 --> 00:25:26,520 Non. 635 00:25:27,640 --> 00:25:29,720 C'est pas n'importe quelle brosse. 636 00:25:29,880 --> 00:25:31,160 C'est une McGregor. 637 00:25:31,320 --> 00:25:32,600 La Rolls-Royce des brosses. 638 00:25:32,760 --> 00:25:36,920 Fabriquée depuis sept générations en Écosse, par des Highlanders. 639 00:25:37,080 --> 00:25:38,320 Des hommes en kilt. 640 00:25:38,480 --> 00:25:39,640 Ils la taillent à la main. 641 00:25:39,800 --> 00:25:42,440 Le manche est en corne de sanglier. 642 00:25:42,600 --> 00:25:45,720 Les poils sont en crinière de chevreuil. 643 00:25:46,400 --> 00:25:50,120 Elle m'a coûté 4 000 pounds à une soirée... très étrange, 644 00:25:50,280 --> 00:25:52,240 dont je préfère pas vous parler. 645 00:25:52,400 --> 00:25:53,120 J'ai pu vérifier 646 00:25:53,280 --> 00:25:56,520 qu'il n'y a pas que les brosses qu'ils taillent à la main. 647 00:25:56,680 --> 00:25:57,960 Joseph soupire. 648 00:25:59,280 --> 00:26:00,520 Au revoir, mon amie. 649 00:26:00,680 --> 00:26:03,640 Hymne écossais à la cornemuse 650 00:26:03,800 --> 00:26:05,840 Maintenant, elle est tienne. 651 00:26:06,000 --> 00:26:09,120 Prends-en soin comme elle prendra soin de tes cheveux. 652 00:26:09,920 --> 00:26:11,320 Merci, tonton. 653 00:26:13,040 --> 00:26:14,320 - Vas-y, essaye-la. 654 00:26:14,480 --> 00:26:15,640 Doucement. 655 00:26:15,800 --> 00:26:17,920 Doucement, doucement, ferme les yeux. 656 00:26:18,080 --> 00:26:21,000 Sens comme elle est le prolongement de ta main. 657 00:26:21,160 --> 00:26:22,200 Ah ouais... 658 00:26:22,360 --> 00:26:25,760 - Comme tes cheveux font corps avec la crinière du chevreuil. 659 00:26:25,920 --> 00:26:28,680 C'est vrai que c'est agréable. 660 00:26:29,560 --> 00:26:31,080 - Je peux essayer ? - NON ! 661 00:26:31,240 --> 00:26:33,040 C'est personnel, une McGregor. 662 00:26:33,200 --> 00:26:36,600 - T'aimes bien les fruits secs ? - Oui, carrément. 663 00:26:36,760 --> 00:26:39,360 - Tout ce qui est... herbi... nacée. - Oléagineux. 664 00:26:39,520 --> 00:26:40,560 Oléagineux. 665 00:26:40,720 --> 00:26:44,200 Et c'est drôle de faire un date dans un supermarché bio. 666 00:26:44,360 --> 00:26:45,440 C'est un date ? 667 00:26:46,640 --> 00:26:48,080 Non, non, pas forcément. 668 00:26:48,240 --> 00:26:51,600 J'ai dit un date comme j'aurais dit autre chose, je sais pas. 669 00:26:51,760 --> 00:26:52,800 Je sais pas non plus. 670 00:26:52,960 --> 00:26:54,720 Tu as envie que ce soit un date ? 671 00:26:54,880 --> 00:26:56,960 Ouais. Enfin non. Je sais pas. 672 00:26:57,120 --> 00:26:59,840 Après, ça peut prendre d'autres directions, 673 00:27:00,000 --> 00:27:02,320 ça dépend des gens, du moment de rencontre. 674 00:27:02,480 --> 00:27:06,360 - C'est clair. Et ça a souvent pris d'autres directions dans ta vie ? 675 00:27:07,720 --> 00:27:11,640 - Ouais, ouais, enfin après, dans ma vie, ça dépend, c'est pas... 676 00:27:11,800 --> 00:27:13,280 Si, si, des fois, oui. 677 00:27:13,440 --> 00:27:15,040 En tout cas, 678 00:27:15,200 --> 00:27:17,280 moi, je crois à l'amitié homme-femme. 679 00:27:18,120 --> 00:27:19,160 On n'est pas obligés 680 00:27:19,320 --> 00:27:21,200 de faire... comme on avait dit. 681 00:27:21,360 --> 00:27:24,280 On voit un homme et une femme ensemble, on dit "date", 682 00:27:24,440 --> 00:27:26,120 alors qu'on pourrait être potes. 683 00:27:26,280 --> 00:27:27,240 Je suis d'accord. 684 00:27:27,400 --> 00:27:29,440 - Je suis désolé, je dis n'importe quoi. 685 00:27:29,600 --> 00:27:33,000 Tu me questionnes, je cours, ça se voit que t'es journaliste. 686 00:27:33,160 --> 00:27:34,960 Tu veux connaître 687 00:27:35,120 --> 00:27:36,200 ma prochaine enquête ? 688 00:27:36,360 --> 00:27:37,480 Bien sûr, carrément. 689 00:27:37,640 --> 00:27:40,520 - Ça, c'est ce qu'on appelle des allégations de santé. 690 00:27:40,680 --> 00:27:41,880 Là, y a écrit "détox". 691 00:27:42,040 --> 00:27:44,600 Rien ne prouve que ça a des propriétés médicales. 692 00:27:44,760 --> 00:27:46,440 Et moi, mon taf, c'est de déceler. 693 00:27:46,600 --> 00:27:48,600 - D'accord, tu décèles. - Moi, je décèle. 694 00:27:48,760 --> 00:27:49,800 Je décèle, je décèle. 695 00:27:49,960 --> 00:27:52,840 - Tu veux dire que ma tisane favorite ne fonctionne pas ? 696 00:27:53,000 --> 00:27:54,440 Je sais pas, c'est laquelle ? 697 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 Ménopause légère. 698 00:27:57,960 --> 00:27:59,760 C'est ma tisane préf. 699 00:27:59,920 --> 00:28:02,320 Thème intrigant 700 00:28:02,480 --> 00:28:04,200 On arrête le Minoxidil. 701 00:28:04,360 --> 00:28:05,360 Déjà ? 702 00:28:05,520 --> 00:28:07,600 Cure de Dexpanthénol et vitamine B8. 703 00:28:07,760 --> 00:28:10,040 - Y aura d'autres symptômes ? - Les sourcils. 704 00:28:10,200 --> 00:28:13,440 En cas d'alopécie, ils disparaîtront avec les pans de barbe. 705 00:28:13,600 --> 00:28:16,600 - "Les pans de barbe", comme des pans de mur ? 706 00:28:16,760 --> 00:28:19,160 Les cheveux, OK, mais pas les poils. 707 00:28:19,320 --> 00:28:22,120 - La cure, c'est une injection intramusculaire. 708 00:28:22,280 --> 00:28:23,920 Une piqûre tous les deux jours. 709 00:28:24,080 --> 00:28:26,840 Une infirmière viendra vous les faire à domicile. 710 00:28:27,000 --> 00:28:29,480 - En fait, j'ai un peu peur des piqûres. 711 00:28:29,640 --> 00:28:33,560 C'est possible d'avoir des cachets, des pilules, ou même des suppos ? 712 00:28:33,720 --> 00:28:37,760 - Des suppos ? Je vous en prescris. Mais vous aurez quand même la piqûre. 713 00:28:38,440 --> 00:28:40,160 Interphone 714 00:28:40,320 --> 00:28:41,960 Oui, allô ? 715 00:28:42,120 --> 00:28:44,520 Je vous entends pas, je vous ouvre ! 716 00:28:44,680 --> 00:28:47,280 Va dans ta chambre, mon infirmière arrive. 717 00:28:47,440 --> 00:28:49,120 Ton infirmière, hein ? 718 00:28:49,280 --> 00:28:50,680 Ouais. 719 00:28:50,840 --> 00:28:52,480 - Donc va dans ta chambre. - Oui. 720 00:28:52,640 --> 00:28:55,640 - Sérieux, elle va me faire une piqûre dans les fesses. 721 00:28:55,800 --> 00:28:57,560 Moi, je vais piquer son cœur. 722 00:28:57,720 --> 00:28:58,520 Tu crois ça ? 723 00:28:58,680 --> 00:28:59,960 - T'es sûr ? - Ouais. 724 00:29:00,120 --> 00:29:02,480 T'es très lourd, va dans ta chambre. 725 00:29:02,640 --> 00:29:04,080 C'est pour mes cheveux. 726 00:29:05,280 --> 00:29:06,800 Sérieux, tu prends l'altère ? 727 00:29:06,960 --> 00:29:08,200 Moi, je donne tout. 728 00:29:08,360 --> 00:29:09,760 Sonnette 729 00:29:11,320 --> 00:29:13,280 Eh ben, moi aussi. 730 00:29:14,280 --> 00:29:15,280 Rha... 731 00:29:15,440 --> 00:29:17,760 Hurlements 732 00:29:18,560 --> 00:29:19,520 Bonjour. 733 00:29:19,680 --> 00:29:21,200 C'est pour la piqûre. 734 00:29:21,360 --> 00:29:22,520 Hey boys, I am the doc 735 00:29:22,680 --> 00:29:24,920 And today, you won't be in pain... 736 00:29:25,080 --> 00:29:28,040 Il hurle. 737 00:29:30,280 --> 00:29:31,760 - Fais-moi confiance. - Alors... 738 00:29:31,920 --> 00:29:33,000 - Julien. - Ouh. 739 00:29:33,160 --> 00:29:34,920 Merci de nous recevoir en urgence. 740 00:29:35,080 --> 00:29:37,120 Demain, il a un gros événement. 741 00:29:37,280 --> 00:29:39,000 Il peut pas se présenter en étant 742 00:29:39,160 --> 00:29:40,160 aussi dégueulasse. 743 00:29:40,320 --> 00:29:41,080 Évidemment. 744 00:29:41,240 --> 00:29:43,720 - Tonton, "dégueulasse", t'exagères. - J'exagère ? 745 00:29:43,880 --> 00:29:45,160 Et là, j'exagère ? 746 00:29:45,320 --> 00:29:46,720 Thème angoissant 747 00:29:46,880 --> 00:29:47,760 Oh, le pancake. 748 00:29:52,320 --> 00:29:53,840 Un œuf au plat. 749 00:29:54,000 --> 00:29:57,040 - Je peux venir coller une prothèse, et pour ça, 750 00:29:57,200 --> 00:29:58,760 - raser toute la zone. - NON ! 751 00:29:59,760 --> 00:30:00,760 - Quoi ? - On rase rien. 752 00:30:00,920 --> 00:30:01,640 Rien. 753 00:30:01,800 --> 00:30:04,480 - On lui laisse ses cheveux, c'est son trésor. 754 00:30:04,640 --> 00:30:06,560 C'est mon trésor. 755 00:30:06,720 --> 00:30:08,840 - Vous m'aviez fait ça la dernière fois. 756 00:30:09,000 --> 00:30:11,840 - C'est important, on laisse tous les cheveux. 757 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 On va essayer les perruques. 758 00:30:14,160 --> 00:30:16,600 - Comme avec vous la dernière fois. - C'est-à-dire ? 759 00:30:17,160 --> 00:30:18,160 Comment ça ? 760 00:30:18,320 --> 00:30:20,640 Quand on avait essayé les perruques. 761 00:30:20,800 --> 00:30:21,680 Adrien ! 762 00:30:21,840 --> 00:30:23,360 T'as mis une perruque ? 763 00:30:23,520 --> 00:30:26,160 - Pas de perruque, c'est mes cheveux. - La 38, merci. 764 00:30:26,320 --> 00:30:28,880 C'est du boulot, d'ailleurs, pouh... 765 00:30:29,040 --> 00:30:31,120 Merci beaucoup. Regardez ça. 766 00:30:31,280 --> 00:30:34,880 Le toupet amovible dans la même teinte et nature que les cheveux. 767 00:30:35,040 --> 00:30:36,280 À fixer avec des clips. 768 00:30:36,440 --> 00:30:37,400 Et voilà... 769 00:30:37,560 --> 00:30:38,400 C'est super, ça. 770 00:30:38,560 --> 00:30:39,640 Voilà. 771 00:30:39,800 --> 00:30:42,520 Mazel Tov ! Ça y est, t'es juif ! 772 00:30:42,680 --> 00:30:43,720 Chauve kippa ! 773 00:30:43,880 --> 00:30:45,920 Attendez, c'est mega cramé, non ? 774 00:30:46,080 --> 00:30:48,720 - Mais non, on n'y voit que du feu, c'est génial ! 775 00:30:48,880 --> 00:30:49,960 Roh ! 776 00:30:50,120 --> 00:30:52,160 Techno pop 777 00:30:55,680 --> 00:30:56,760 Zac ! 778 00:30:56,920 --> 00:30:58,240 - Ça va ? - Et toi ? 779 00:30:58,400 --> 00:31:00,200 - C'est trop marrant ! - Ouais. 780 00:31:00,360 --> 00:31:01,880 - Ça te plaît ? - Grave ! 781 00:31:02,040 --> 00:31:03,520 - Merci. - Avec plaisir. 782 00:31:03,680 --> 00:31:05,520 - Je me marre. - C'est la boîte, quoi. 783 00:31:05,680 --> 00:31:06,720 Grave. 784 00:31:06,880 --> 00:31:07,640 Yakari ! 785 00:31:07,800 --> 00:31:11,400 - Moi, c'est Zacharie. Yakari, c'est un petit indien. 786 00:31:11,560 --> 00:31:13,320 - On a trouvé un super hors-bord, 787 00:31:13,480 --> 00:31:15,520 on va faire de la banane ! 788 00:31:16,360 --> 00:31:18,080 - Ça va décoiffer ! - Doucement. 789 00:31:18,240 --> 00:31:20,200 Non, moi, je vais plutôt rester ici. 790 00:31:20,360 --> 00:31:23,400 - Oublie. Zacharie déteste ce qui demande du courage. 791 00:31:23,560 --> 00:31:25,480 Tu connais Yakari ? 792 00:31:25,640 --> 00:31:27,960 Ouais, un peu. C'est mon ex. 793 00:31:28,120 --> 00:31:30,080 Non, mais attention, 794 00:31:30,240 --> 00:31:31,920 quand elle dit "ex", c'est pas... 795 00:31:32,080 --> 00:31:35,120 - C'est énorme, ça, on est frères de teuch ! 796 00:31:35,280 --> 00:31:37,840 Hé, les gars, on est frères de teuch ! 797 00:31:38,000 --> 00:31:40,360 OUAIS ! 798 00:31:40,520 --> 00:31:42,760 YOUHOU ! 799 00:31:42,920 --> 00:31:43,960 "Frères de teuch", 800 00:31:44,120 --> 00:31:45,120 carrément ! 801 00:31:45,280 --> 00:31:46,920 On y va, on va se marrer ! 802 00:31:47,080 --> 00:31:49,800 - Non, mais vraiment, pour des raisons personnelles, 803 00:31:49,960 --> 00:31:51,560 c'est vraiment im-po-ssible. 804 00:31:52,880 --> 00:31:54,800 Ils hurlent. 805 00:31:54,960 --> 00:31:57,320 Musique metal 806 00:32:14,400 --> 00:32:16,080 Putain. 807 00:32:16,240 --> 00:32:20,920 - J'ai rencontré une jolie fille plutôt bien shapée 808 00:32:21,080 --> 00:32:22,600 Elle était belle... 809 00:32:22,760 --> 00:32:24,360 On en parle des cascades 810 00:32:24,520 --> 00:32:26,760 de mon Zacouille ? 811 00:32:26,920 --> 00:32:29,160 Fume mon Zacouille, ça va te faire du bien. 812 00:32:29,320 --> 00:32:30,440 Pas de drogue, merci. 813 00:32:30,600 --> 00:32:32,480 - Quoi ? - Fais pas chier, vas-y. 814 00:32:32,640 --> 00:32:33,720 C'est pas mon truc. 815 00:32:33,880 --> 00:32:35,840 Arrête tes conneries, fume. 816 00:32:36,000 --> 00:32:37,400 - Vas-y, moi, je tire. 817 00:32:37,560 --> 00:32:38,600 Merci. 818 00:32:41,720 --> 00:32:43,440 - Voilà. - T'en veux ? 819 00:32:43,960 --> 00:32:45,000 Allez, viens là. 820 00:32:45,160 --> 00:32:48,120 - De toute façon, c'est... c'est trop mon délire. 821 00:32:50,920 --> 00:32:53,400 - Attention ma Zacouille, elle est super forte, 822 00:32:53,560 --> 00:32:55,000 c'est moi qui l'ai roulé. 823 00:32:55,160 --> 00:32:56,720 Il tousse. 824 00:32:56,880 --> 00:32:59,440 Tout résonne dans sa tête. 825 00:32:59,600 --> 00:33:01,320 Rap 826 00:33:01,480 --> 00:33:02,680 Zac ? 827 00:33:02,840 --> 00:33:04,000 Ça va ? 828 00:33:05,200 --> 00:33:06,240 Zac ? 829 00:33:19,120 --> 00:33:20,400 Rires sarcastiques 830 00:33:26,200 --> 00:33:27,680 On va tous faire l'amour ? 831 00:33:27,840 --> 00:33:28,840 Non, Zac. 832 00:33:29,000 --> 00:33:30,800 Si, là, on va tous faire l'amour. 833 00:33:30,960 --> 00:33:32,800 - Non, Zac. - Tous ensemble. 834 00:33:32,960 --> 00:33:34,040 Non. 835 00:33:34,200 --> 00:33:35,160 - T'es d'accord ? - Non. 836 00:33:35,320 --> 00:33:36,400 Moi, j'suis d'accord. 837 00:33:36,560 --> 00:33:38,000 Non, mais va t'asseoir. 838 00:33:38,160 --> 00:33:39,160 Il est un peu... 839 00:33:39,320 --> 00:33:42,160 Va t'asseoir un petit peu. Ça va te faire du bien. 840 00:33:42,320 --> 00:33:43,760 - Après on fait l'amour ? - NON. 841 00:33:43,920 --> 00:33:45,800 - Oui, oui. - Non, non. 842 00:33:50,080 --> 00:33:51,080 Oh, putain. 843 00:33:58,280 --> 00:33:59,480 - Ça va ? - Ouais. 844 00:34:00,280 --> 00:34:01,760 C'était cool, hier. 845 00:34:01,920 --> 00:34:03,080 Ouais. 846 00:34:03,240 --> 00:34:04,560 Je vais chercher du café. 847 00:34:09,840 --> 00:34:10,880 Oh non. 848 00:34:11,880 --> 00:34:13,360 Non, non, non, non. 849 00:34:13,520 --> 00:34:15,560 Thème intrigant 850 00:34:16,040 --> 00:34:18,000 Merde, merde, merde, merde, merde. 851 00:34:18,159 --> 00:34:20,040 OK, OK, OK, cool, cool, cool. 852 00:34:33,520 --> 00:34:35,120 Oh là là... 853 00:34:45,360 --> 00:34:46,360 Allez. 854 00:34:46,719 --> 00:34:47,600 Allez. 855 00:34:49,520 --> 00:34:50,960 OK, salut. 856 00:34:51,120 --> 00:34:52,360 - Qu'est-ce tu fais ? 857 00:34:52,520 --> 00:34:54,040 Rien. 858 00:34:54,199 --> 00:34:57,320 Rien, c'est juste que t'avais un truc coincé dans le slip. 859 00:34:58,160 --> 00:34:59,320 T'es bi. 860 00:34:59,480 --> 00:35:00,560 - Quoi ? - T'es bi. 861 00:35:00,720 --> 00:35:01,680 Non, non. 862 00:35:01,840 --> 00:35:03,760 - Si, t'es bi. - Non, je crois pas. 863 00:35:03,920 --> 00:35:06,080 - T'inquiète, moi aussi. J'évite de le dire. 864 00:35:06,240 --> 00:35:07,480 C'est réac' comme milieu. 865 00:35:07,640 --> 00:35:09,760 Comme le foot, c'est très hétéro beauf. 866 00:35:09,920 --> 00:35:11,680 Ouais, ouais. 867 00:35:11,840 --> 00:35:13,080 T'es actif ou passif ? 868 00:35:13,240 --> 00:35:16,160 - Je suis quelqu'un d'actif dans la vie, on le dit. 869 00:35:16,320 --> 00:35:18,600 - Chut, viens. - Non, c'est hyper gentil. 870 00:35:18,760 --> 00:35:20,200 Waouh, OK, la teub et tout. 871 00:35:20,360 --> 00:35:21,720 Vraiment, je suis pas bi. 872 00:35:21,880 --> 00:35:23,040 Si, t'es bi. 873 00:35:23,200 --> 00:35:26,160 - OK, c'est pas en le répétant que je vais le devenir. 874 00:35:26,320 --> 00:35:29,080 Mais en tout cas, t'es pas hyper fidèle à Romy ? 875 00:35:30,080 --> 00:35:31,280 Pas de ouf. 876 00:35:31,440 --> 00:35:32,840 Pas de ouf, OK. 877 00:35:33,520 --> 00:35:36,440 Écoute, trop cool comme discussion de bon matin. 878 00:35:36,600 --> 00:35:37,800 Moi, je vais y aller. 879 00:35:37,960 --> 00:35:38,960 OK. 880 00:35:39,800 --> 00:35:41,120 Et comme je suis pas bi... 881 00:35:41,280 --> 00:35:42,040 Si. 882 00:35:42,200 --> 00:35:44,240 Yes. Allez, j'y vais, du coup. 883 00:35:44,400 --> 00:35:45,480 Yes, yes. 884 00:35:45,640 --> 00:35:49,680 - T'es une fripouille, toi. Zacouille ma fripouille ! 885 00:35:49,840 --> 00:35:52,280 Le thème du jour : les cheveux, 886 00:35:52,440 --> 00:35:53,800 c'est dans la tête ! 887 00:35:53,960 --> 00:35:56,640 Ou comment vivre mieux sa calvitie ? 888 00:35:56,800 --> 00:35:58,840 Nous allons parler avec sincérité... 889 00:35:59,000 --> 00:36:00,440 Pas de chapeau ici. 890 00:36:00,600 --> 00:36:02,560 Des difficultés à accepter la calvitie 891 00:36:02,720 --> 00:36:04,320 et du risque de rechute. 892 00:36:04,480 --> 00:36:06,680 Quelqu'un veut-il prendre la parole ? 893 00:36:06,840 --> 00:36:08,440 Je veux bien. 894 00:36:09,480 --> 00:36:10,720 Bonjour à tous. 895 00:36:10,880 --> 00:36:12,920 Je... je m'appelle Éric. 896 00:36:13,080 --> 00:36:15,360 BONJOUR, ÉRIC. 897 00:36:15,520 --> 00:36:18,920 - Je suis chauve depuis longtemps, mais depuis 456 jours, 898 00:36:19,080 --> 00:36:20,360 j'ai accepté ma calvitie. 899 00:36:20,520 --> 00:36:22,920 Mais on l'applaudit ! 900 00:36:24,920 --> 00:36:26,720 Menteur ! T'es moche, Éric ! 901 00:36:26,880 --> 00:36:27,960 Et tu le sais ! 902 00:36:28,120 --> 00:36:29,480 Si, il le sait ! 903 00:36:29,640 --> 00:36:31,840 Pas encore vous, Joseph ! 904 00:36:32,000 --> 00:36:33,080 Bah si, moi, moi, moi. 905 00:36:33,240 --> 00:36:35,520 Zac, t'as rien à faire avec ces losers. 906 00:36:35,680 --> 00:36:38,440 - Ne revenez pas, sortez, je ne veux plus vous voir ! 907 00:36:38,600 --> 00:36:40,960 - On n'est pas près de revenir ! - Merci... 908 00:36:41,120 --> 00:36:42,040 Votre réunion, 909 00:36:42,200 --> 00:36:43,600 on dirait un bol de quinoa ! 910 00:36:44,160 --> 00:36:45,160 Beurk ! 911 00:36:45,320 --> 00:36:48,520 - C'est incroyable de gâcher une ambiance si formidable ! 912 00:36:48,680 --> 00:36:50,000 On continue. Alors... 913 00:36:50,160 --> 00:36:52,200 - Je connais un gars qui vend des pilules 914 00:36:52,360 --> 00:36:54,120 qui stimulent la repousse du cheveu. 915 00:36:54,280 --> 00:36:56,920 C'est indien, c'est pas encore homologué par l'UE, 916 00:36:57,080 --> 00:36:58,160 mais c'est un truc de ouf. 917 00:36:58,320 --> 00:37:00,640 Un pote, en 15 jours, il avait les cheveux là. 918 00:37:00,800 --> 00:37:03,520 - C'est lui qu'il faut aller voir. - Il a fait un AVC. 919 00:37:03,680 --> 00:37:05,480 - Quoi ? - Rien à voir avec les pilules. 920 00:37:05,640 --> 00:37:06,880 Il est toxico. 921 00:37:07,040 --> 00:37:09,680 - Tonton, j'en ai marre de tes plans foireux. 922 00:37:09,840 --> 00:37:11,920 - Sérieux. - Fais-moi confiance, viens. 923 00:37:13,960 --> 00:37:15,240 Walakam, Raja ! 924 00:37:15,400 --> 00:37:16,520 Vanga, vanga. 925 00:37:16,680 --> 00:37:18,160 - Manakam. - Manakam. 926 00:37:18,320 --> 00:37:19,760 - Manakam Zac. - Manakam. 927 00:37:19,920 --> 00:37:21,160 Manakam. 928 00:37:24,560 --> 00:37:25,560 Mattu ourita ? 929 00:37:25,720 --> 00:37:28,480 Ah ! Ah ! Hé, hé, hé. 930 00:37:31,240 --> 00:37:32,480 Tada ! 931 00:37:34,840 --> 00:37:37,440 Kavanam murivu ankuri. 932 00:37:37,600 --> 00:37:38,400 "Karavan muri"... 933 00:37:38,560 --> 00:37:39,800 Je l'ai, mais... 934 00:37:39,960 --> 00:37:41,480 "Ankuri", je l'ai pas. 935 00:37:41,640 --> 00:37:42,680 "Ankuri" ? 936 00:37:43,920 --> 00:37:45,680 Oh, oh... 937 00:37:45,840 --> 00:37:47,720 - Psss... - Un serpent, ouais. 938 00:37:47,880 --> 00:37:49,400 Pfft ! Ankuri. 939 00:37:49,560 --> 00:37:52,000 - Ah non, non, c'est pas ça, OK, je l'ai. 940 00:37:52,160 --> 00:37:53,320 Avec ces pilules, 941 00:37:53,480 --> 00:37:55,040 on peut avoir 942 00:37:55,200 --> 00:37:56,480 des pannes érectiles. 943 00:37:56,640 --> 00:37:59,120 - Non, non, Raja est chaud comme un lapin, 944 00:37:59,280 --> 00:38:01,800 il veut te choper, regarde-le avec sa banane. 945 00:38:01,960 --> 00:38:03,720 Kavanam muribu. Ankuri. 946 00:38:03,880 --> 00:38:06,520 - C'est clair, tonton, la banane fait comme ça, 947 00:38:06,680 --> 00:38:07,920 donc, c'est le sexe qui... 948 00:38:08,080 --> 00:38:10,800 - "Ankuri, ankuri", je crois qu'il veut t'ankuri, oui. 949 00:38:10,960 --> 00:38:12,200 Ankuri. 950 00:38:12,360 --> 00:38:14,840 - Il a cassé la banane. - Il veut plus t'ankuri. 951 00:38:15,000 --> 00:38:16,640 Bref, combien ? 952 00:38:16,800 --> 00:38:18,120 - Yvedou ? - Pattu. 953 00:38:18,280 --> 00:38:21,240 - Neu, neu, neu, "pattu". On avait dit "munru". 954 00:38:21,400 --> 00:38:22,680 - Pattu... - Munru... 955 00:38:22,840 --> 00:38:24,360 - Pattu. - Munru. 956 00:38:24,520 --> 00:38:25,720 PATTU ! 957 00:38:25,880 --> 00:38:27,120 Ils sont deux. 958 00:38:27,280 --> 00:38:28,760 Pattu. Pattu. Pattu. 959 00:38:28,920 --> 00:38:30,080 Pattu. Pattu. 960 00:38:30,240 --> 00:38:31,040 T'as pas "pattu" ? 961 00:38:31,200 --> 00:38:32,200 J'ai pas "pattu". 962 00:38:32,360 --> 00:38:33,400 T'as "munru" ? 963 00:38:33,560 --> 00:38:34,560 J'ai pas "munru". 964 00:38:34,720 --> 00:38:35,920 - J'ai "yero". - C'est quoi ? 965 00:38:36,080 --> 00:38:37,160 J'ai rien. 966 00:38:37,320 --> 00:38:38,600 Hé ! Hé ! Hé ! 967 00:38:38,760 --> 00:38:39,600 Hé ! 968 00:38:39,760 --> 00:38:41,320 Thème Bollywood 969 00:38:45,400 --> 00:38:47,400 Thème dramatique 970 00:38:49,440 --> 00:38:50,400 Oh, putain. 971 00:38:51,240 --> 00:38:53,960 Chaussée... aux moines... 972 00:38:54,480 --> 00:38:56,800 Il te reste un cheveu sur 16, frère. 973 00:38:56,960 --> 00:38:58,600 Ouais, c'est si chaud que ça ? 974 00:38:58,760 --> 00:39:01,160 C'est abominable. Vraiment. 975 00:39:01,920 --> 00:39:04,880 - En fait, regarde, je me disais, si je fais comme ça... 976 00:39:05,040 --> 00:39:07,040 - Oh, putain. - Ah ouais, c'est chaud ? 977 00:39:07,200 --> 00:39:09,320 - Oh là là... - Oh là là... 978 00:39:09,800 --> 00:39:10,840 Oh là là... 979 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 Oh là là ! 980 00:39:12,160 --> 00:39:14,280 Thème intrigant 981 00:39:20,640 --> 00:39:22,760 Rah ! 982 00:39:22,920 --> 00:39:23,960 - Non ! - Si ! 983 00:39:24,120 --> 00:39:25,440 - Non ! - C'est pour ton bien. 984 00:39:25,600 --> 00:39:26,800 Ah ! 985 00:39:27,400 --> 00:39:28,200 Putain ! 986 00:39:28,960 --> 00:39:30,840 Arrête, on dirait Gollum ! 987 00:39:31,000 --> 00:39:33,160 - C'est mes derniers cheveux, j'y tiens. 988 00:39:33,320 --> 00:39:35,360 En plus, j'ai rendez-vous avec Lison, 989 00:39:35,520 --> 00:39:36,760 t'as vu ma gueule ? 990 00:39:36,920 --> 00:39:38,560 Ça va, moi, je te connais. 991 00:39:38,720 --> 00:39:40,560 Remets-la en arrière, elle verra rien. 992 00:39:40,720 --> 00:39:41,800 Ah ouais ? 993 00:39:41,960 --> 00:39:44,080 - Mets-la en arrière pour voir. 994 00:39:45,840 --> 00:39:47,560 Elle verra rien. T'inquiète. 995 00:39:53,680 --> 00:39:55,240 Il éclate de rire. 996 00:39:57,560 --> 00:39:59,880 En fait, je gamberge, là, pour Lison... 997 00:40:00,040 --> 00:40:01,800 Bastien imite la voix de Gollum. 998 00:40:01,960 --> 00:40:03,920 "T'es son précieux. 999 00:40:04,080 --> 00:40:06,040 "Vilain hobbit joufflu !" 1000 00:40:09,920 --> 00:40:11,120 C'est chaud, là. 1001 00:40:11,280 --> 00:40:14,360 Tonton, je t'explique la situation, là, c'est la merde. 1002 00:40:14,520 --> 00:40:16,240 J'ai un date dans une heure. 1003 00:40:16,400 --> 00:40:18,200 La vache, c'est allé super vite. 1004 00:40:18,360 --> 00:40:19,320 C'est la merde. 1005 00:40:19,480 --> 00:40:20,800 - C'est moche. - Ouais. 1006 00:40:23,080 --> 00:40:25,640 Density Max pour densifier au max. 1007 00:40:25,800 --> 00:40:27,920 C'est de la poudre de kératine. 1008 00:40:28,080 --> 00:40:29,760 Il sniffe. 1009 00:40:29,920 --> 00:40:31,320 Ah... sa mère ! 1010 00:40:31,480 --> 00:40:34,280 Shawarma, elle est bonne, celle-là. 1011 00:40:34,440 --> 00:40:35,360 C'est parti. 1012 00:40:36,320 --> 00:40:40,520 Pipipou ! Pipipilou ! Pipipou ! Pipipilou ! 1013 00:40:40,680 --> 00:40:43,560 Oh là là, derrière, et maintenant, le devant. 1014 00:40:43,720 --> 00:40:45,400 Pipipilou, pipipou. 1015 00:40:45,560 --> 00:40:46,440 Pipipilou. 1016 00:40:46,600 --> 00:40:47,600 Voilà. 1017 00:40:47,760 --> 00:40:48,880 Il sniffe. 1018 00:40:49,040 --> 00:40:50,120 Ça me brûle le pif. 1019 00:40:50,280 --> 00:40:51,400 Il renifle. 1020 00:40:51,560 --> 00:40:52,480 Ah ! 1021 00:40:52,640 --> 00:40:53,640 Alors ? 1022 00:40:53,800 --> 00:40:56,840 - Par exemple, si je te regarde comme ça, là, 1023 00:40:57,000 --> 00:40:58,120 ça passe 1024 00:40:58,280 --> 00:40:59,080 hyper bien. 1025 00:40:59,240 --> 00:41:01,640 - Mais tonton, personne ne regarde comme ça. 1026 00:41:01,800 --> 00:41:03,680 Tu peux me regarder normalement ? 1027 00:41:05,160 --> 00:41:06,240 Ça passe pas ? 1028 00:41:06,800 --> 00:41:07,880 Ça passe pas. 1029 00:41:08,040 --> 00:41:09,120 - Du tout. - Putain. 1030 00:41:09,280 --> 00:41:10,200 Tonton Jojo 1031 00:41:10,360 --> 00:41:12,480 a toujours ce qu'il te faut. 1032 00:41:13,160 --> 00:41:14,880 Voilà... 1033 00:41:15,480 --> 00:41:16,520 Ça. 1034 00:41:16,680 --> 00:41:18,240 Thème christique 1035 00:41:18,400 --> 00:41:19,760 T'es beau mon salaud. 1036 00:41:19,920 --> 00:41:21,880 - Ah ouais ? - Si t'étais pas mon neveu, 1037 00:41:22,040 --> 00:41:24,240 je te ferais regarder le mur. 1038 00:41:24,400 --> 00:41:25,040 Quoi ? 1039 00:41:25,680 --> 00:41:27,840 - Tiens, regarde-toi dans la glace. 1040 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 Y a pas de glace. 1041 00:41:29,160 --> 00:41:30,960 - Fais-moi confiance, alors. 1042 00:41:31,120 --> 00:41:32,960 Hyper important, 1043 00:41:33,120 --> 00:41:34,400 on se retrouve où ? 1044 00:41:34,560 --> 00:41:36,200 Hum, hum ! Comment ça "on" ? 1045 00:41:36,360 --> 00:41:38,240 - Y a une soirée, je viens avec toi. 1046 00:41:38,400 --> 00:41:39,800 Ah ! Ça brûle le pif. 1047 00:41:39,960 --> 00:41:43,160 - Non, tu viens pas avec moi, c'est un date, pas une soirée. 1048 00:41:43,320 --> 00:41:45,880 - Merci, tonton. - Au revoir. Je viens pas avec toi. 1049 00:41:46,760 --> 00:41:48,800 Electro 1050 00:41:59,400 --> 00:42:00,400 - Hey... - Hey... 1051 00:42:00,560 --> 00:42:02,600 - Ça va ? - Et toi, comment ça va ? 1052 00:42:02,760 --> 00:42:03,920 Bien. 1053 00:42:04,080 --> 00:42:05,880 - Ça va ? - T'as... 1054 00:42:06,040 --> 00:42:07,320 T'as quelque chose 1055 00:42:07,480 --> 00:42:08,640 qui a changé, non ? 1056 00:42:08,800 --> 00:42:10,560 - Non, non. - Non ? 1057 00:42:10,720 --> 00:42:11,920 Ben, t'es beau. 1058 00:42:12,080 --> 00:42:13,800 Toi aussi, t'es magnifique. 1059 00:42:13,960 --> 00:42:15,520 Merci. Petite robe... 1060 00:42:20,960 --> 00:42:22,640 - Je suis sur la liste. - Bonsoir. 1061 00:42:22,800 --> 00:42:23,880 Bonsoir. 1062 00:42:24,840 --> 00:42:27,000 Ah, mais c'est sympa ! 1063 00:42:27,160 --> 00:42:30,400 - Il y a grave de l'ambiance. - Ouais, c'est trop cool. 1064 00:42:30,560 --> 00:42:31,640 Et voilà. 1065 00:42:31,800 --> 00:42:32,840 - Merci. - Merci beaucoup. 1066 00:42:33,000 --> 00:42:34,280 On va danser ? 1067 00:42:34,440 --> 00:42:35,800 Ouais, carrément. 1068 00:42:35,960 --> 00:42:38,600 Electro 1069 00:42:41,760 --> 00:42:43,480 - C'est bien, hein ? - Ouais. 1070 00:42:46,320 --> 00:42:47,960 Ça pue, ça pue, ça pue. 1071 00:42:48,120 --> 00:42:49,400 Il va pleuvoir, ça pue. 1072 00:42:49,560 --> 00:42:50,840 - Qu'est-ce que je vous sers ? 1073 00:42:51,000 --> 00:42:52,800 - Un whisky sour. - Mais non ? 1074 00:42:52,960 --> 00:42:53,760 J'hallucine ! 1075 00:42:53,920 --> 00:42:55,040 MegaVeuch ! 1076 00:42:55,200 --> 00:42:57,080 - C'est moi, oui. Beuh ! - Beuh ! 1077 00:42:57,240 --> 00:42:58,000 Beuh ! 1078 00:42:58,160 --> 00:42:59,360 BEUH ! 1079 00:43:01,360 --> 00:43:02,480 Tu fais quoi ? 1080 00:43:07,320 --> 00:43:08,520 OK. 1081 00:43:13,440 --> 00:43:14,720 Ah ouais, OK ! 1082 00:43:14,880 --> 00:43:16,680 Ça m'est venu comme ça. 1083 00:43:33,320 --> 00:43:35,080 Des capotes ? Des cachets ? 1084 00:43:41,560 --> 00:43:42,920 La pluie ! Ici ! 1085 00:43:43,880 --> 00:43:45,080 - Casse-toi ! 1086 00:43:47,840 --> 00:43:50,240 Coup de tonnerre 1087 00:43:50,400 --> 00:43:51,880 Thème romantique 1088 00:43:52,040 --> 00:43:55,800 You said goodbye on midnight 1089 00:43:56,080 --> 00:43:59,720 I want to live in the dark 1090 00:43:59,880 --> 00:44:02,000 You are my dream 1091 00:44:02,720 --> 00:44:04,960 You are my light 1092 00:44:05,120 --> 00:44:07,080 Just a whisper 1093 00:44:07,240 --> 00:44:08,880 in the dark 1094 00:44:31,880 --> 00:44:32,920 C'est quoi, ça ? 1095 00:44:33,080 --> 00:44:35,720 Sans déconner, Zac, t'en as plein la gueule ! 1096 00:44:35,880 --> 00:44:37,280 Je suis vraiment désolé. 1097 00:44:37,440 --> 00:44:38,800 Non, mais Zac ! Zac ! 1098 00:44:47,640 --> 00:44:49,200 Il souffle. 1099 00:44:57,480 --> 00:44:58,680 Je peux ? 1100 00:45:07,240 --> 00:45:08,200 Bon. 1101 00:45:08,720 --> 00:45:09,720 Tu m'expliques ? 1102 00:45:12,760 --> 00:45:15,600 Je perds mes cheveux par poignées. 1103 00:45:16,520 --> 00:45:19,120 Ça a été fulgurant, depuis je ne pense qu'à ça. 1104 00:45:19,280 --> 00:45:22,160 Je fais tout pour le cacher, j'en ai tellement honte. 1105 00:45:22,320 --> 00:45:23,280 Ah. 1106 00:45:23,960 --> 00:45:24,920 C'est tout ? 1107 00:45:25,080 --> 00:45:26,720 Oui, c'est tout. 1108 00:45:27,680 --> 00:45:30,920 - Tu veux connaître mon petit secret honteux à moi ? 1109 00:45:32,400 --> 00:45:33,600 Ouais. 1110 00:45:37,400 --> 00:45:38,840 - Waouh... - Ouais. 1111 00:45:39,480 --> 00:45:40,680 Tu peux regarder. 1112 00:45:40,840 --> 00:45:42,760 Sute de vélo quand z'avais seize ans. 1113 00:45:42,920 --> 00:45:45,120 17 points de suture, j'ai perdu mes dents. 1114 00:45:45,280 --> 00:45:47,080 Carrément, tzu parles comme ça... 1115 00:45:47,240 --> 00:45:50,360 - Z'ai tout essayé, les bridzes, les pivots, rien à faire, 1116 00:45:50,520 --> 00:45:52,400 c'est un enfer. 1117 00:45:52,560 --> 00:45:54,800 Et quand je fais des interviews, 1118 00:45:54,960 --> 00:45:57,360 j'ai tellement peur que ça se décolle, 1119 00:45:57,520 --> 00:45:58,960 je pense qu'à ça. 1120 00:45:59,120 --> 00:46:01,000 - C'est horrible. - Tu m'étonnes. 1121 00:46:01,160 --> 00:46:05,280 OK, waouh, je perds mes cheveux et tu perds tes dents. 1122 00:46:05,440 --> 00:46:07,600 Ouais, voilà, on fait la paire. 1123 00:46:14,480 --> 00:46:15,640 Oh ! 1124 00:46:15,800 --> 00:46:17,440 Attends, attends. Ouais. 1125 00:46:17,600 --> 00:46:19,240 - Attends, attends. - Quoi ? 1126 00:46:19,400 --> 00:46:21,400 - Ça a coulé partout. - Je m'en fous. 1127 00:46:21,560 --> 00:46:23,120 - Je prends une douche rapide. - OK. 1128 00:46:23,280 --> 00:46:24,840 - J'arrive. - Dépêche-toi. 1129 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 - Carrément, je suis presque déjà revenu. 1130 00:46:35,560 --> 00:46:36,800 Thème intrigant 1131 00:46:36,960 --> 00:46:38,200 C'est quoi, ça ? 1132 00:46:39,640 --> 00:46:41,400 Oh, putain ! 1133 00:46:41,560 --> 00:46:43,520 Oh, la vache ! 1134 00:46:43,680 --> 00:46:44,520 C'est quoi ? 1135 00:46:44,680 --> 00:46:46,800 Sonnerie : chanson de metal 1136 00:46:52,000 --> 00:46:53,360 - Allô, qu'est-ce qu'il y a ? 1137 00:46:53,520 --> 00:46:54,280 C'est Zac ! 1138 00:46:54,440 --> 00:46:56,320 J'ai une fesse lisse 1139 00:46:56,480 --> 00:46:58,520 et une fesse toute poilue ! 1140 00:46:58,840 --> 00:47:01,640 Extrêmement poilue, genre pas normalement poilue. 1141 00:47:01,800 --> 00:47:03,680 Euh... t'es où ? J'arrive. 1142 00:47:03,840 --> 00:47:07,480 - Non ! Non ! Non ! Surtout pas, je suis pas tout seul. 1143 00:47:07,640 --> 00:47:09,160 C'est bien, mon Zac. 1144 00:47:09,320 --> 00:47:12,160 - Je fais quoi ? - Envoie-moi une photo. 1145 00:47:12,320 --> 00:47:14,960 Une photo ? OK, OK, OK. 1146 00:47:15,120 --> 00:47:16,400 Ça va, Zac ? 1147 00:47:16,560 --> 00:47:18,560 Oui ! Oui ! Hum. Oui, j'arrive. 1148 00:47:18,720 --> 00:47:20,600 Je finis la douche, j'arrive. 1149 00:47:21,640 --> 00:47:22,320 Cliché 1150 00:47:22,480 --> 00:47:23,400 Cliché 1151 00:47:23,560 --> 00:47:25,280 Pourquoi je fais ça, moi ? 1152 00:47:26,480 --> 00:47:28,960 Envoi de SMS Je te l'ai envoyée, t'as reçu ? 1153 00:47:29,800 --> 00:47:32,880 - Oh, ben dis donc. Elle a un joli cul ta copine. 1154 00:47:33,040 --> 00:47:35,720 - T'es con ? C'est mon cul que je t'ai envoyé ! 1155 00:47:35,880 --> 00:47:37,040 Tu kiffes sur mon cul ? 1156 00:47:37,200 --> 00:47:38,680 Les piqûres de Bépanthène, 1157 00:47:38,840 --> 00:47:41,280 tu les as eues toutes dans la même fesse ? 1158 00:47:42,160 --> 00:47:45,160 Ah ! Oh ! Ah ! Ah ! 1159 00:47:45,320 --> 00:47:47,240 - Tu viens, Zac ? - Oui, j'arrive ! 1160 00:47:47,400 --> 00:47:48,920 Dans la même fesse, oui. 1161 00:47:49,080 --> 00:47:53,360 - Évidemment, si ça stimule le cheveu, ça stimule aussi le poil. 1162 00:47:53,520 --> 00:47:55,760 Fallait alterner les zones d'injection. 1163 00:47:55,920 --> 00:47:58,000 Tu pouvais pas le dire avant ? 1164 00:47:58,920 --> 00:48:00,560 J'ai un cul bi-goût ! 1165 00:48:00,720 --> 00:48:01,600 Bon, Zac ! 1166 00:48:05,040 --> 00:48:06,000 OK... 1167 00:48:08,680 --> 00:48:09,960 - Hey. - Hey, voilà. 1168 00:48:10,120 --> 00:48:11,640 Hop là, dans le lit. 1169 00:48:11,800 --> 00:48:13,280 - Enlève ça. - Pardon. 1170 00:48:13,440 --> 00:48:16,040 - Hum, hum. OK, j'enlève ça aussi. - Bah oui. 1171 00:48:16,200 --> 00:48:18,200 C'est bon, c'est enlevé. 1172 00:48:21,400 --> 00:48:23,040 - Hop là, attention. - Ça va ? 1173 00:48:23,200 --> 00:48:25,440 - Ça me fait des guilis. - T'es chatouilleux ? 1174 00:48:25,600 --> 00:48:27,200 - Oui. - Je fais attention, OK. 1175 00:48:29,880 --> 00:48:31,520 - Hop là, attends. - Houlà. 1176 00:48:31,680 --> 00:48:34,760 - Ça va, c'est juste que j'ai des réflexes un peu... 1177 00:48:34,920 --> 00:48:37,920 - Mais tout va bien ? - C'est au top, tout va bien. 1178 00:48:39,280 --> 00:48:40,440 Oh, mais... 1179 00:48:40,600 --> 00:48:41,680 Ça va ? 1180 00:48:41,840 --> 00:48:43,800 - Ouais, ça va, ça va. - T'es tombé. 1181 00:48:44,080 --> 00:48:46,680 - Tu t'es pas fait mal ? - Non, ça va. 1182 00:48:46,840 --> 00:48:49,320 C'est un moment de ma vie un peu bizarre. 1183 00:48:49,480 --> 00:48:52,080 J'ai des poils qui poussent là où j'en veux pas, 1184 00:48:52,240 --> 00:48:53,160 et vice-versa. 1185 00:48:53,320 --> 00:48:55,720 Moi, poils ou pas, je m'en fiche. 1186 00:48:55,880 --> 00:48:57,720 OK, toi, t'es poils, tout. 1187 00:48:57,880 --> 00:49:00,520 - Je suis pas poils à fond, je m'en fiche. 1188 00:49:00,680 --> 00:49:02,520 C'est pas un délire ou quoi, tu vois ? 1189 00:49:02,680 --> 00:49:04,200 Mais le truc fondamental, 1190 00:49:04,360 --> 00:49:06,400 c'est que tu t'aimes à peu près. 1191 00:49:06,560 --> 00:49:08,680 - Sinon, ça va être compliqué. - Bien sûr. 1192 00:49:08,840 --> 00:49:12,080 On prend un petit break de cinq minutes et on s'y remet. 1193 00:49:12,240 --> 00:49:14,680 - On peut s'y remettre demain, on s'en fout. 1194 00:49:14,840 --> 00:49:17,080 - Y a rien qui presse. - Non, non. Ouais. 1195 00:49:17,240 --> 00:49:18,240 Mais quand même... 1196 00:49:18,400 --> 00:49:20,040 Si tu veux, allez viens. 1197 00:49:20,200 --> 00:49:21,680 - Sous la couette. - OK. 1198 00:49:21,840 --> 00:49:25,600 Si tu me laisses cinq minutes, je me re-chauffe. 1199 00:49:25,760 --> 00:49:27,000 On a le temps. 1200 00:49:27,160 --> 00:49:29,400 - Parce que moi, je suis un gros gros chaud. 1201 00:49:29,560 --> 00:49:32,360 Quand j'envoie, c'est trou dans la couche d'ozone. 1202 00:49:32,520 --> 00:49:36,080 - Waouh, t'enlèves tes dents pour... - Oui, c'est une obligation. 1203 00:49:36,240 --> 00:49:38,840 - Z'ai pas le soix. - Ah, t'as pas le "soix". 1204 00:49:39,000 --> 00:49:41,600 - T'es con, c'est pas drôle. - Excuse-moi. 1205 00:49:41,760 --> 00:49:43,040 - C'est pas facile. - Non. 1206 00:49:43,200 --> 00:49:44,560 - Bonne nuit. - Ouais. 1207 00:49:44,720 --> 00:49:45,880 - Ah... - Ouais. 1208 00:49:48,480 --> 00:49:49,440 Ah. 1209 00:49:51,200 --> 00:49:52,760 C'est pas pro. 1210 00:49:53,400 --> 00:49:54,680 C'est la base. 1211 00:49:54,840 --> 00:49:56,840 Il faut alterner les fesses. 1212 00:49:57,000 --> 00:49:58,560 Oui, mais je savais pas. 1213 00:49:58,720 --> 00:49:59,800 Rha... 1214 00:49:59,960 --> 00:50:01,720 - Ça fait mal ? - C'est juste gênant. 1215 00:50:01,880 --> 00:50:05,440 - J'ai l'habitude, c'est pas la première fois que je les vois. 1216 00:50:05,600 --> 00:50:07,280 Joseph ricane. T'as plus rien. 1217 00:50:12,760 --> 00:50:15,960 - C'est plus une calvitie fulgurante, mais foudroyante. 1218 00:50:16,120 --> 00:50:18,000 T'exagères, non, non. 1219 00:50:18,160 --> 00:50:20,200 Tu es arrivé à un plateau stationnaire. 1220 00:50:20,360 --> 00:50:23,000 C'est le stade 5 de l'échelle de la calvasse. 1221 00:50:23,160 --> 00:50:26,040 - Là, ça bougera pas pendant des mois. - T'es sûr ? 1222 00:50:26,200 --> 00:50:27,080 Oui... 1223 00:50:27,240 --> 00:50:29,360 Thème inquiétant 1224 00:50:39,000 --> 00:50:40,120 Non. 1225 00:50:40,280 --> 00:50:43,200 Non, non, non, non, non, non. 1226 00:50:43,360 --> 00:50:44,880 Oh, putain ! 1227 00:50:45,040 --> 00:50:46,440 Putain, putain, putain ! 1228 00:50:46,600 --> 00:50:47,920 - Qu'est-ce que t'as ? 1229 00:50:48,440 --> 00:50:49,960 Putain ! 1230 00:50:55,280 --> 00:50:56,520 Oh ! 1231 00:50:56,680 --> 00:50:59,160 Ça y est, les carottes sont cuites, là, frère. 1232 00:50:59,320 --> 00:51:01,200 On dirait Philippe Katerine. 1233 00:51:01,360 --> 00:51:03,600 Oh, t'es cuit ! 1234 00:51:04,920 --> 00:51:06,600 Téléphone 1235 00:51:08,000 --> 00:51:10,440 Coucou mon chéri, ça va ? 1236 00:51:10,600 --> 00:51:12,280 Salut maman. Ça va. 1237 00:51:12,440 --> 00:51:14,000 Des hauts et des bas. 1238 00:51:14,160 --> 00:51:17,880 - Tu vois, on est solidaires ! - Montre le chien, montre le chien. 1239 00:51:18,040 --> 00:51:20,080 Je vois, le chien est chauve. 1240 00:51:20,240 --> 00:51:21,880 Très marrant, très drôle. 1241 00:51:22,040 --> 00:51:23,080 Ils rient. 1242 00:51:23,240 --> 00:51:26,440 - Est-ce que tu as eu le Dr Victor Kahuzac au téléphone ? 1243 00:51:26,600 --> 00:51:27,840 Non, pourquoi ? 1244 00:51:28,000 --> 00:51:30,640 Il m'a proposé de te faire un deal 1245 00:51:30,800 --> 00:51:32,080 avec des implants. 1246 00:51:32,240 --> 00:51:33,640 - T'en dis quoi ? - Yes. 1247 00:51:33,800 --> 00:51:36,080 - Il faut absolument que tu le fasses. 1248 00:51:36,240 --> 00:51:39,280 Tu n'as ni femme ni enfant, tu dois penser à ton avenir. 1249 00:51:39,440 --> 00:51:42,440 - Avec ton père, on est très inquiets. - Exactement. 1250 00:51:42,600 --> 00:51:44,880 - Beaucoup d'hommes font des dépressions. 1251 00:51:45,040 --> 00:51:47,440 - Exactement. - Des grosses dépressions. 1252 00:51:47,600 --> 00:51:49,640 Morceau jazz romantique 1253 00:51:49,800 --> 00:51:54,360 Honey, it's such a joy 1254 00:51:54,520 --> 00:51:57,360 To be with you... 1255 00:51:58,680 --> 00:52:00,880 Pourquoi t'enlèves pas ta casquette ? 1256 00:52:01,040 --> 00:52:02,600 Déjà parce que c'est un bob. 1257 00:52:02,760 --> 00:52:04,760 Pourquoi t'enlèves pas ton bob ? 1258 00:52:04,920 --> 00:52:07,200 - Imagine, on se connaît pas. - D'accord. 1259 00:52:07,360 --> 00:52:10,560 - On s'est rencontrés sur les réseaux. - T'as liké ma photo. 1260 00:52:10,720 --> 00:52:12,560 - Par exemple. - J'ai liké la tienne. 1261 00:52:12,720 --> 00:52:16,280 - Évidemment. Et là, tu m'as toujours vu avec un couvre-chef. 1262 00:52:16,440 --> 00:52:19,800 Premier date, t'attends qu'on se rencontre dans la vraie vie. 1263 00:52:19,960 --> 00:52:22,680 - T'es assise, t'es belle, comme là. - OK, je suis là. 1264 00:52:22,840 --> 00:52:25,160 Moi, j'arrive. "Bonjour. Zacharie." 1265 00:52:25,320 --> 00:52:26,560 Bonjour. Lison. 1266 00:52:26,720 --> 00:52:30,560 - Non, pas : "Bonjour. Lison". - C'est pas ce que je vois en premier. 1267 00:52:30,720 --> 00:52:34,280 - Mais tu vois quoi d'autre ? - Tes yeux, ton nez, ta bouche. 1268 00:52:34,440 --> 00:52:37,240 Je m'en fous de ça, t'es pas qu'un cheveu, Zac. 1269 00:52:37,400 --> 00:52:38,520 Arrête un peu. 1270 00:52:38,680 --> 00:52:40,520 - Je suis pas qu'un cheveu. - Bah oui. 1271 00:52:40,680 --> 00:52:42,440 Thème gospel jazz 1272 00:52:42,600 --> 00:52:45,280 - Avec Lison, je planais. Elle était différente. 1273 00:52:45,440 --> 00:52:48,520 Et moi, je commençais enfin à m'accepter. 1274 00:52:48,680 --> 00:52:50,840 J'étais fier d'elle, son premier reportage 1275 00:52:51,000 --> 00:52:54,680 allait passer à la télé et c'était un peu grâce à moi. 1276 00:52:54,840 --> 00:52:56,640 J'allais prouver à Yellow Shark 1277 00:52:56,800 --> 00:52:59,440 qu'ils avaient bien fait de me faire confiance. 1278 00:52:59,600 --> 00:53:01,040 Bonjour à tous, 1279 00:53:01,200 --> 00:53:03,640 merci de venir regarder ce reportage. 1280 00:53:03,800 --> 00:53:06,200 C'est le premier sujet national 1281 00:53:06,360 --> 00:53:07,880 sur notre marque Yellow Shark. 1282 00:53:08,040 --> 00:53:09,360 Yes, papa ! 1283 00:53:09,520 --> 00:53:11,640 Pas encore Bastien, pas encore. 1284 00:53:11,800 --> 00:53:14,000 - Ah, trop tôt ? Yes. - Trop tôt. 1285 00:53:14,160 --> 00:53:17,000 C'est une émission avec une énorme audience, 1286 00:53:17,160 --> 00:53:20,680 donc j'espère qu'il y aura un avant et un après la diffusion. 1287 00:53:20,840 --> 00:53:23,680 Ça, c'est sûr. Let's go ! 1288 00:53:23,840 --> 00:53:24,680 Toujours pas. 1289 00:53:24,840 --> 00:53:26,360 J'aimerais remercier 1290 00:53:26,520 --> 00:53:28,680 Chris McLoder pour ta confiance. 1291 00:53:28,840 --> 00:53:30,080 Team work makes the dream work. 1292 00:53:30,240 --> 00:53:31,120 Exact. 1293 00:53:31,280 --> 00:53:32,840 Hé, hé, hé. J'ai pas compris. 1294 00:53:33,000 --> 00:53:34,440 Let's roll. 1295 00:53:34,600 --> 00:53:36,200 Place au reportage. 1296 00:53:36,360 --> 00:53:37,520 Merci à tous. 1297 00:53:37,680 --> 00:53:38,600 Maintenant. 1298 00:53:40,200 --> 00:53:42,440 Let's go ! 1299 00:53:42,600 --> 00:53:43,960 Générique 1300 00:53:46,960 --> 00:53:50,720 - Elles sont partout, là où il y a la fête et la jeunesse. 1301 00:53:50,880 --> 00:53:53,120 ce sont les energic drinks. 1302 00:53:53,280 --> 00:53:56,360 Ce business florissant pèse 600 milliards d'euros. 1303 00:53:56,520 --> 00:53:58,160 À côté de Red Bull et Monster, 1304 00:53:58,320 --> 00:54:00,520 de nouvelles marques émergent en France. 1305 00:54:00,680 --> 00:54:01,640 Parmi elles, 1306 00:54:01,800 --> 00:54:04,480 une a retenu notre attention : Yellow Shark. 1307 00:54:04,640 --> 00:54:07,680 - Eh oui, Martine, et les résultats sont incroyables. 1308 00:54:07,840 --> 00:54:11,360 Yellow Shark est devenue la boisson préférée des jeunes. 1309 00:54:11,520 --> 00:54:15,160 Mais savent-ils qu'elle contient entre autres de la DHT ? 1310 00:54:15,320 --> 00:54:17,400 De la dihydrotestostérone, 1311 00:54:17,560 --> 00:54:19,960 une hormone fortifiante responsable 1312 00:54:20,120 --> 00:54:21,640 chez l'homme et la femme 1313 00:54:21,800 --> 00:54:23,280 de la chute des cheveux. 1314 00:54:23,440 --> 00:54:26,520 Elle est masquée par un produit alibi qu'on retrouve 1315 00:54:26,680 --> 00:54:28,160 dans le dopage sportif. 1316 00:54:28,320 --> 00:54:31,480 - Ces gens sans morale font du bénéfice en empoisonnant 1317 00:54:31,640 --> 00:54:33,000 la jeunesse ? 1318 00:54:33,160 --> 00:54:34,600 C'est le cas, en effet. 1319 00:54:34,760 --> 00:54:37,400 - C'est une enquête signée Lison Novak. 1320 00:54:37,560 --> 00:54:39,600 - Pa ! pa ! pa ! pa ! Bastien applaudit. 1321 00:54:39,760 --> 00:54:40,920 Thème inquiétant 1322 00:54:41,080 --> 00:54:42,440 - Pas là, pas là. - Ah ouais ? 1323 00:54:42,600 --> 00:54:44,720 What the fuck, Zac ? 1324 00:54:44,880 --> 00:54:46,400 Chris, je suis désolé. 1325 00:54:46,560 --> 00:54:49,440 C'est pas ce qui était convenu avec eux. 1326 00:54:49,600 --> 00:54:52,200 Je sais pas ce qui s'est passé. 1327 00:54:52,360 --> 00:54:54,640 Bon, j'imagine que je suis viré. 1328 00:54:54,800 --> 00:54:55,880 Non. 1329 00:54:56,040 --> 00:54:58,160 Il n'y a pas de mauvaise publicité. 1330 00:55:00,080 --> 00:55:01,080 C'est vrai ? 1331 00:55:01,240 --> 00:55:02,640 Bien sûr que t'es viré ! 1332 00:55:02,800 --> 00:55:04,760 Je vais te fucking casser la gueule ! 1333 00:55:05,360 --> 00:55:06,920 Exclamations surprises 1334 00:55:10,080 --> 00:55:12,320 - Mais qu'est-ce qu'il nous a fait ? 1335 00:55:12,480 --> 00:55:13,960 Bastien soupire. 1336 00:55:16,840 --> 00:55:19,440 Thème mélancolique à la clarinette 1337 00:55:36,760 --> 00:55:37,760 Tu m'en veux ? 1338 00:55:40,000 --> 00:55:41,640 Je me suis fait virer. 1339 00:55:42,280 --> 00:55:43,760 Je sais pas si tu sais. 1340 00:55:44,320 --> 00:55:45,800 Non, je savais pas. 1341 00:55:45,960 --> 00:55:48,080 - Maintenant, tu sais. - Je suis désolée. 1342 00:55:49,280 --> 00:55:53,800 En même temps, c'est pas comme si t'allais continuer à bosser pour eux. 1343 00:55:53,960 --> 00:55:55,080 C'est pas le sujet. 1344 00:55:55,640 --> 00:55:57,400 Si, c'est le sujet justement. 1345 00:55:57,560 --> 00:55:59,520 Cette boîte empoisonne la jeunesse, 1346 00:55:59,680 --> 00:56:02,040 elle leur refourgue des hormones à leur insu. 1347 00:56:02,200 --> 00:56:03,520 C'est pas le sujet. 1348 00:56:03,680 --> 00:56:04,560 Alors, c'est quoi ? 1349 00:56:04,720 --> 00:56:07,920 - C'est que t'es sortie avec moi juste pour ton reportage. 1350 00:56:08,080 --> 00:56:10,640 Ça n'a rien à voir avec toi et moi ! 1351 00:56:11,160 --> 00:56:12,840 Écoute, de toute manière... 1352 00:56:13,720 --> 00:56:16,760 pour être avec quelqu'un, j'ai besoin d'avoir confiance. 1353 00:56:18,360 --> 00:56:19,920 - Alors... - Non, Zac. 1354 00:56:24,280 --> 00:56:25,360 Zac ! 1355 00:56:28,320 --> 00:56:29,680 Putain, fait chier ! 1356 00:56:30,040 --> 00:56:33,400 - Tonalité - Hello, c'est Zac ! Laissez un message. 1357 00:56:33,560 --> 00:56:35,280 - Bip - Zac, c'est Romy. 1358 00:56:35,440 --> 00:56:38,240 Faut vraiment que je te parle, rappelle-moi. 1359 00:56:38,400 --> 00:56:39,960 Il faut qu'on se voie. 1360 00:56:51,520 --> 00:56:53,360 - C'est fini avec Enzo. - Sérieux ? 1361 00:56:53,520 --> 00:56:55,680 Il m'a trompée avec son meilleur ami. 1362 00:56:55,840 --> 00:56:59,080 - Je voulais m'excuser, j'ai été horrible. - T'as été sincère. 1363 00:56:59,240 --> 00:57:02,000 - Il faut que j'arrête de vouloir changer les gens. 1364 00:57:02,160 --> 00:57:04,040 T'as perdu du poids, non ? 1365 00:57:04,200 --> 00:57:05,360 Tu recommences. 1366 00:57:05,520 --> 00:57:09,280 - Non, mais Zac, c'est pas ça, je ne veux pas que tu déprimes. 1367 00:57:09,440 --> 00:57:11,280 Fais des implants, c'est bien. 1368 00:57:11,440 --> 00:57:13,400 J'étais complexée par mon petit bonnet. 1369 00:57:13,560 --> 00:57:14,800 - Pourtant... - Regarde. 1370 00:57:17,320 --> 00:57:18,520 Waouh ! OK. 1371 00:57:18,680 --> 00:57:20,120 C'est exceptionnel. 1372 00:57:20,280 --> 00:57:21,320 Je revis. 1373 00:57:21,480 --> 00:57:25,920 - Bien sûr, tu revis, on revit. Tout le monde revit, là. 1374 00:57:26,080 --> 00:57:29,040 - Toi aussi, Zac, la calvitie, c'est pas une fatalité. 1375 00:57:29,200 --> 00:57:30,560 Tu te sentirais mieux. 1376 00:57:30,720 --> 00:57:32,200 - Je te jure, c'est... - Ouais. 1377 00:57:32,360 --> 00:57:33,600 C'est ouf. 1378 00:57:33,760 --> 00:57:37,000 - Bien sûr, juste laisse-moi le temps de m'acclimater. 1379 00:57:37,160 --> 00:57:39,160 C'est waouh ! Ouais, ouais. 1380 00:57:39,320 --> 00:57:40,840 C'est des... 1381 00:57:41,000 --> 00:57:43,000 Je te jure, c'est magnifique. 1382 00:57:43,160 --> 00:57:44,680 Je veux les mêmes. 1383 00:57:44,840 --> 00:57:46,640 - T'aimes bien ? - J'adore. 1384 00:57:47,400 --> 00:57:48,440 J'adore. 1385 00:57:52,960 --> 00:57:54,520 Je sais pas. 1386 00:57:54,680 --> 00:57:56,360 Enzo, c'était une erreur. 1387 00:57:56,520 --> 00:57:59,120 J'ai paniqué, j'ai eu un coup de stress. 1388 00:57:59,280 --> 00:58:01,680 Mais c'est avec toi que je veux être. 1389 00:58:01,840 --> 00:58:03,440 C'est toi que j'aime, Zac. 1390 00:58:04,480 --> 00:58:06,840 Thème mélancolique 1391 00:58:20,200 --> 00:58:22,360 Ballade légère 1392 00:58:29,720 --> 00:58:31,040 Grognements 1393 00:58:34,480 --> 00:58:37,360 - Naruto... Qu'est-ce qui t'arrive, mon bébé ? 1394 00:58:37,760 --> 00:58:39,800 On dirait ma grand-mère ! 1395 00:58:40,960 --> 00:58:44,000 Un homme hurle. 1396 00:58:45,960 --> 00:58:47,640 - C'est quoi, ça ? - L'anesthésie. 1397 00:58:47,800 --> 00:58:49,960 Ils piquent là où il y a le plus de nerfs. 1398 00:58:50,120 --> 00:58:51,160 Alors ça fait mal. 1399 00:58:51,320 --> 00:58:52,200 Mais non... 1400 00:58:52,360 --> 00:58:54,800 Elle exagère, tu sens à peine une piqûre. 1401 00:58:54,960 --> 00:58:56,080 Il était obligé de venir ? 1402 00:58:56,240 --> 00:58:59,120 - Oui, j'étais obligé parce que je suis son hair coach. 1403 00:58:59,280 --> 00:59:00,040 "Hair coach"... 1404 00:59:00,200 --> 00:59:01,480 L'homme hurle. 1405 00:59:01,640 --> 00:59:02,880 C'est chaud, quand même. 1406 00:59:03,040 --> 00:59:06,480 - C'est une chochotte, il gueule pour même pas vingt piqûres. 1407 00:59:06,640 --> 00:59:07,600 Vingt piqûres ? 1408 00:59:07,760 --> 00:59:09,720 - Il faut faire le tour du crâne. 1409 00:59:10,000 --> 00:59:13,080 Mais c'est largement supportable si tu serres les dents. 1410 00:59:13,240 --> 00:59:14,160 Hurlement 1411 00:59:15,760 --> 00:59:17,360 C'est pas gagné. 1412 00:59:17,520 --> 00:59:18,920 Pardon ! Bonjour. 1413 00:59:19,080 --> 00:59:20,520 Docteur Kahuzac, enchanté. 1414 00:59:20,680 --> 00:59:22,000 - Enchanté. - Docteur. 1415 00:59:22,160 --> 00:59:23,480 J'étais en politique avant, 1416 00:59:23,640 --> 00:59:26,480 les gueulantes, je connais, mais là, ça dépasse tout. 1417 00:59:26,640 --> 00:59:29,160 Bien, on va regarder cette zone donneuse. 1418 00:59:30,320 --> 00:59:31,920 Ah là, là, oui, d'accord. 1419 00:59:32,080 --> 00:59:33,120 Oui. 1420 00:59:33,280 --> 00:59:34,960 - Aïe. Qu'est-ce qu'il y a ? 1421 00:59:36,240 --> 00:59:37,880 C'est très très fin. 1422 00:59:38,040 --> 00:59:38,920 Je t'avais dit 1423 00:59:39,080 --> 00:59:40,520 de pas mettre de bob. 1424 00:59:40,680 --> 00:59:41,800 Il m'écoute pas. 1425 00:59:41,960 --> 00:59:44,720 - On va quand même pouvoir faire un implant. 1426 00:59:44,880 --> 00:59:47,600 Et, en plus, j'ai reçu des bulbes premium. 1427 00:59:47,760 --> 00:59:49,360 - Ah. - Ils viennent d'où ? 1428 00:59:49,920 --> 00:59:50,720 De Chine. 1429 00:59:50,880 --> 00:59:54,400 - Le cheveu chinois, c'est mieux que le turc, c'est plus lisse. 1430 00:59:54,560 --> 00:59:56,160 La pousse prend du temps ? 1431 00:59:56,320 --> 00:59:57,560 Minimum six mois. 1432 00:59:57,720 --> 00:59:59,160 Eh oui, quand même. 1433 00:59:59,320 --> 01:00:00,360 Six mois... 1434 01:00:00,520 --> 01:00:02,320 Moins si c'est entretenu. 1435 01:00:02,480 --> 01:00:04,680 - Typiquement, c'est ce qu'il faut pas faire. 1436 01:00:04,840 --> 01:00:06,360 - C'est quatre mois. - Merci. 1437 01:00:06,520 --> 01:00:08,000 Quel était le deal 1438 01:00:08,160 --> 01:00:09,440 avec ma mère ? 1439 01:00:09,600 --> 01:00:11,680 J'ai besoin de communiquer 1440 01:00:11,840 --> 01:00:13,320 sur les cliniques Kahuzac. 1441 01:00:13,480 --> 01:00:15,840 Je pourrais utiliser votre image à vie. 1442 01:00:16,720 --> 01:00:19,000 Vous avez dit "à vie", pour la vie ? 1443 01:00:19,680 --> 01:00:23,400 - En échange de quoi, je vous fais une crinière premium. 1444 01:00:24,200 --> 01:00:25,960 - Gratos. - Oh ! 1445 01:00:26,120 --> 01:00:29,560 - Ça va, "à vie", ça va passer vite. - Gratos, c'est un bon deal. 1446 01:00:29,720 --> 01:00:31,280 Et une crinière "premium" ! 1447 01:00:31,440 --> 01:00:32,640 - Banco ! - Très bien. 1448 01:00:32,800 --> 01:00:34,520 - C'est top ! - On part là-dessus. 1449 01:00:34,680 --> 01:00:35,720 Thème angoissant 1450 01:00:35,880 --> 01:00:37,480 Je suis fière de toi. 1451 01:00:38,440 --> 01:00:39,920 Moi aussi, je suis fier de toi. 1452 01:00:40,080 --> 01:00:41,760 Oui, c'est... 1453 01:00:41,920 --> 01:00:45,200 - On va pouvoir démarrer ? - Oui. Vous vous appelez comment ? 1454 01:00:45,360 --> 01:00:46,360 Natacha. 1455 01:00:46,520 --> 01:00:48,200 Je m'occupe de l'anesthésie, 1456 01:00:48,360 --> 01:00:50,360 le docteur viendra implanter les bulbes. 1457 01:00:50,520 --> 01:00:52,520 Natacha, si je peux me permettre, 1458 01:00:52,680 --> 01:00:55,640 déjà, merci d'être là et j'ai très peur des piqûres. 1459 01:00:55,800 --> 01:00:58,000 Vous pouvez y aller doucement ? 1460 01:00:58,160 --> 01:01:00,680 - Oui, ça va aller. Déjà, décontractez-vous. 1461 01:01:00,840 --> 01:01:01,880 Merci. 1462 01:01:02,040 --> 01:01:05,120 Ça va bien se passer. Baissez un peu la tête. 1463 01:01:05,280 --> 01:01:07,640 On passe sur les côtés. C'est parti. 1464 01:01:08,680 --> 01:01:10,440 Ah ! Énorme salope ! 1465 01:01:10,600 --> 01:01:11,720 Putain ! Lâche ! 1466 01:01:11,880 --> 01:01:13,840 Pardon, pardon, pardon, pardon. 1467 01:01:14,000 --> 01:01:15,280 Vraiment, je m'excuse. 1468 01:01:15,440 --> 01:01:16,440 Elle a l'habitude. 1469 01:01:16,600 --> 01:01:17,640 C'est super douloureux. 1470 01:01:17,800 --> 01:01:20,040 - Tout le monde l'insulte tout le temps. 1471 01:01:20,520 --> 01:01:22,160 On se contient. 1472 01:01:22,320 --> 01:01:23,520 On baisse la tête. 1473 01:01:25,160 --> 01:01:26,880 - Doucement. - C'est parti. 1474 01:01:27,040 --> 01:01:29,840 - Un, deux, trois. - Ah ! Natacha, ta grand-mère, 1475 01:01:30,000 --> 01:01:31,320 putain de merde ! 1476 01:01:31,880 --> 01:01:32,880 Pardon ! 1477 01:01:33,040 --> 01:01:36,360 Pardon, je suis désolé, je suis désolé. Je... 1478 01:01:36,520 --> 01:01:39,840 J'ai rien contre votre grand-mère, je la connais pas. 1479 01:01:40,000 --> 01:01:42,760 On baisse la tête. On se contient. 1480 01:01:43,400 --> 01:01:46,600 - Zac hurle. - Espèce d'énorme salope, Natacha ! 1481 01:01:47,600 --> 01:01:48,760 Bien, ça va ? 1482 01:01:48,920 --> 01:01:51,160 Natacha s'est bien occupée de vous ? 1483 01:01:51,320 --> 01:01:52,920 J'implante le premier bulbe. 1484 01:01:53,080 --> 01:01:54,080 S'il vous plaît. 1485 01:01:54,720 --> 01:01:56,040 - Excusez-moi. 1486 01:01:56,200 --> 01:01:59,400 Ça vous dérangerait pas de faire la courbe sur le côté ? 1487 01:01:59,560 --> 01:02:00,880 C'est mon goût à moi, 1488 01:02:01,040 --> 01:02:03,040 mais j'aime bien sur le côté. 1489 01:02:03,200 --> 01:02:05,680 - Surtout, il faut pas que ça fasse une ligne. 1490 01:02:05,840 --> 01:02:07,680 Que ce soit flou comme la vie. 1491 01:02:07,840 --> 01:02:09,680 - La vie, c'est flou. - Voilà, oui. 1492 01:02:10,000 --> 01:02:11,560 On s'en branle. Allons-y. 1493 01:02:13,520 --> 01:02:14,880 Oui, là... 1494 01:02:15,040 --> 01:02:16,280 - Pas mal, mais... - Deuxième. 1495 01:02:16,440 --> 01:02:17,600 - Plus... - Non, chut ! 1496 01:02:17,760 --> 01:02:20,440 - Voix de Lison : - Pour moi, l'apparence physique 1497 01:02:20,600 --> 01:02:21,680 est un détail. 1498 01:02:21,840 --> 01:02:23,280 Bonjour. Lison. 1499 01:02:23,440 --> 01:02:25,920 - Calvitie fulgurante. - C'est tout ? 1500 01:02:26,080 --> 01:02:27,360 Je m'en fous. 1501 01:02:27,520 --> 01:02:30,720 - Moi, je ne vois que ta calvitie qui te fonce droit dessus. 1502 01:02:31,960 --> 01:02:33,000 Un cadeau ! 1503 01:02:33,160 --> 01:02:35,280 T'es beau comme ça, mon cœur. 1504 01:02:35,440 --> 01:02:37,520 - Je m'en fiche que tu sois chauve ! 1505 01:02:37,680 --> 01:02:40,320 Je vois tes yeux, je vois ton nez, ta bouche. 1506 01:02:40,480 --> 01:02:42,800 T'es pas qu'un cheveu, Zac. 1507 01:02:42,960 --> 01:02:46,360 La voix de Lison résonne. T'es pas qu'un cheveu, Zac. 1508 01:02:46,520 --> 01:02:48,120 Attendez, j'ai fait que 3 bulbes. 1509 01:02:48,280 --> 01:02:50,320 - On arrête. - On vient de commencer. 1510 01:02:50,480 --> 01:02:51,640 Tu fais quoi, là ? 1511 01:02:51,800 --> 01:02:53,040 Tu sais quoi, Romy ? 1512 01:02:53,200 --> 01:02:56,240 C'est toi qui avais raison, vaut mieux qu'on arrête. 1513 01:02:56,400 --> 01:02:57,440 Quoi ? Zac... 1514 01:02:57,600 --> 01:02:59,520 Ne me rappelle jamais. 1515 01:02:59,680 --> 01:03:02,360 Trouve-toi un mec avec des cheveux. 1516 01:03:02,520 --> 01:03:03,560 T'es sérieux ? 1517 01:03:03,720 --> 01:03:06,080 - Quitte-la si tu veux, mais garde tes cheveux. 1518 01:03:06,240 --> 01:03:07,840 Toi, tu te tais ! 1519 01:03:08,000 --> 01:03:09,120 Tout part en couille 1520 01:03:09,280 --> 01:03:11,280 depuis que tu es entré dans ma vie ! 1521 01:03:11,440 --> 01:03:15,680 Fous-moi la paix avec tes pilules indiennes et tes bulbes chinois ! 1522 01:03:15,840 --> 01:03:17,920 Retourne dans ta vie d'avant, sans moi. 1523 01:03:18,080 --> 01:03:19,720 C'était parfait comme ça. 1524 01:03:20,120 --> 01:03:21,880 C'était super. Merci. 1525 01:03:22,040 --> 01:03:23,680 Partez pas comme ça. 1526 01:03:23,840 --> 01:03:25,400 Ferme ta gueule, Natacha ! 1527 01:03:25,720 --> 01:03:27,240 Pardon, c'est un réflexe. 1528 01:03:27,760 --> 01:03:30,040 Fall down on my knees 1529 01:03:30,200 --> 01:03:32,560 and start to pray 1530 01:03:32,720 --> 01:03:35,240 Everybody ! Truly remarkable 1531 01:03:36,760 --> 01:03:40,600 Fall down on my knees and start to pray 1532 01:03:48,880 --> 01:03:49,920 Oh, putain. 1533 01:03:53,400 --> 01:03:54,400 À ton tour. 1534 01:03:54,560 --> 01:03:56,800 I'M FREE 1535 01:03:58,960 --> 01:04:01,240 NOW I'M FREE 1536 01:04:03,000 --> 01:04:06,240 I'M FREE 1537 01:04:11,400 --> 01:04:15,440 YOU KNOW THAT I'M FREE 1538 01:04:16,080 --> 01:04:18,280 NOW I'M FREE 1539 01:04:21,560 --> 01:04:24,640 I'M FREE... 1540 01:04:26,080 --> 01:04:27,080 Oh... 1541 01:04:28,520 --> 01:04:29,280 Oh ! 1542 01:04:29,440 --> 01:04:30,440 Je t'ai pas reconnu. 1543 01:04:30,600 --> 01:04:32,040 Il l'a fait, ce con. 1544 01:04:33,360 --> 01:04:36,320 Oh là là... 1545 01:04:37,280 --> 01:04:38,320 - Tu sens ? - Oui. 1546 01:04:38,480 --> 01:04:40,200 - Et là ? - Je sens aussi. 1547 01:04:40,360 --> 01:04:42,800 - Ça te va pas si mal. - Ah ouais ? 1548 01:04:44,200 --> 01:04:45,640 Quoi, tu regrettes ? 1549 01:04:45,800 --> 01:04:48,000 - Non, rien à voir avec la coupe de cheveux. 1550 01:04:48,160 --> 01:04:50,320 Mais j'ai peut-être déconné avec Lison. 1551 01:04:50,480 --> 01:04:52,600 - Lison... Celle qui t'a mis la méga honte 1552 01:04:52,760 --> 01:04:53,960 et qui a failli 1553 01:04:54,120 --> 01:04:55,920 nous mettre au chomdu tous les deux ? 1554 01:04:56,080 --> 01:04:57,560 - Elle. - Ah, je vois. 1555 01:04:57,720 --> 01:04:59,560 J'aurais pu me faire virer aussi. 1556 01:04:59,720 --> 01:05:00,760 C'est trop tard ? 1557 01:05:00,920 --> 01:05:02,360 C'est jamais trop tard. 1558 01:05:02,520 --> 01:05:04,040 J'ai embrassé Romy devant elle 1559 01:05:04,200 --> 01:05:06,160 - pour lui foutre la rage. - Trop tard. 1560 01:05:06,320 --> 01:05:07,800 - Bien trop tard. - Ouais. 1561 01:05:07,960 --> 01:05:09,320 Mais n'oublie pas, 1562 01:05:09,480 --> 01:05:12,120 le plus important, c'est pas ce que t'as là. 1563 01:05:12,280 --> 01:05:13,520 Ouais, bien sûr. 1564 01:05:13,680 --> 01:05:15,120 - Concentre-toi. - Pardon. 1565 01:05:15,280 --> 01:05:16,520 C'est ce que t'as là. 1566 01:05:16,680 --> 01:05:18,000 - Là, c'est l'épaule. - Oui. 1567 01:05:18,160 --> 01:05:20,120 - Très important la clavicule. - Bien sûr. 1568 01:05:22,560 --> 01:05:24,520 Mais ça y est, je sais 1569 01:05:24,680 --> 01:05:26,200 - à qui tu ressembles. - À qui ? 1570 01:05:28,200 --> 01:05:30,480 "Tu es un idiot, Harry Potter !" 1571 01:05:30,640 --> 01:05:32,720 OK, tu parles de Voldemort. 1572 01:05:32,880 --> 01:05:35,520 "Et tu vas mourir. Avada Kedavra !" 1573 01:05:35,680 --> 01:05:36,600 Fais-le-moi une fois. 1574 01:05:36,760 --> 01:05:38,000 Même pas en rêve. 1575 01:05:38,160 --> 01:05:38,880 Allez ! 1576 01:05:39,040 --> 01:05:40,880 "Avada Kedavra !" 1577 01:05:41,480 --> 01:05:42,600 Ouais ! 1578 01:05:43,480 --> 01:05:45,360 Générique de l'émission 1579 01:05:45,520 --> 01:05:47,480 Bonjour à tous, bienvenue 1580 01:05:47,640 --> 01:05:49,520 au Seignosse Surfing Pro. 1581 01:05:49,680 --> 01:05:54,040 C'est ici que les meilleurs surfeurs français vont s'affronter. 1582 01:05:54,200 --> 01:05:56,520 Une très belle journée en perspective. 1583 01:05:58,320 --> 01:05:59,880 OK, c'est le moment. 1584 01:06:00,040 --> 01:06:01,480 T'es chaud ? 1585 01:06:01,640 --> 01:06:04,040 Quand faut y aller, faut y aller. 1586 01:06:04,200 --> 01:06:05,280 Faut y aller. 1587 01:06:05,440 --> 01:06:06,400 Je vous le rappelle, 1588 01:06:06,560 --> 01:06:08,560 c'est une discipline olympique. 1589 01:06:08,720 --> 01:06:10,960 - J'ai hâte que la compétition commence. 1590 01:06:11,120 --> 01:06:13,080 Nous sommes rejoints par un surfeur. 1591 01:06:13,240 --> 01:06:16,840 - Bonjour, désolé, je vous emprunte le micro une seconde. 1592 01:06:17,000 --> 01:06:18,440 Vraiment désolé. 1593 01:06:18,600 --> 01:06:22,200 J'ai pas l'habitude de faire ça, et je trouve ça ridicule. 1594 01:06:22,360 --> 01:06:23,560 Mais je voulais vraiment 1595 01:06:23,720 --> 01:06:25,280 passer un message. 1596 01:06:25,440 --> 01:06:27,720 Lison, je sais que tu regardes l'émission... 1597 01:06:29,320 --> 01:06:30,560 - Café latte. - Merci. 1598 01:06:30,720 --> 01:06:32,400 Je vous sers quelque chose ? 1599 01:06:32,560 --> 01:06:33,960 - Un café, merci. - Ça marche. 1600 01:06:34,120 --> 01:06:36,160 Thème intrigant 1601 01:06:40,880 --> 01:06:44,000 - Excusez-moi, on peut monter le son, s'il vous plaît ? 1602 01:06:44,160 --> 01:06:45,360 Bien sûr. 1603 01:06:45,520 --> 01:06:49,320 - C'est vrai, je l'ai embrassée devant toi, et c'était débile. 1604 01:06:49,480 --> 01:06:52,360 J'ai voulu te rendre jalouse parce que j'ai du mal 1605 01:06:52,520 --> 01:06:54,000 à m'accepter tel que je suis. 1606 01:06:54,160 --> 01:06:55,320 Eh oui, je suis chauve. 1607 01:06:55,480 --> 01:06:58,360 C'est pas grave, je l'ai accepté. 1608 01:06:58,520 --> 01:07:00,720 Grâce à toi, Lison. Juste grâce à toi. 1609 01:07:00,880 --> 01:07:03,200 Acceptez-vous tels que vous êtes, 1610 01:07:03,360 --> 01:07:04,920 on a tous des défauts. 1611 01:07:05,080 --> 01:07:07,560 Merci de m'avoir fait réaliser ça, Lison. 1612 01:07:07,720 --> 01:07:10,120 Je te le dis en public, comme avait fait 1613 01:07:10,280 --> 01:07:11,640 ton grand-père 1614 01:07:11,800 --> 01:07:12,960 pour déclarer sa flamme 1615 01:07:13,120 --> 01:07:14,440 à ta grand-mère. 1616 01:07:14,600 --> 01:07:15,760 J'ai trouvé ça débile, 1617 01:07:15,920 --> 01:07:17,280 mais j'ai voulu faire pareil. 1618 01:07:17,440 --> 01:07:18,920 J'ai envie d'être avec toi. 1619 01:07:19,080 --> 01:07:21,680 Acclamations 1620 01:07:21,840 --> 01:07:22,520 Voilà ! 1621 01:07:27,240 --> 01:07:31,680 Je sais, c'est ridicule de le faire comme ça à la télé. 1622 01:07:31,840 --> 01:07:35,600 Plein de gens sont en train de se demander qui est cet abruti. 1623 01:07:35,760 --> 01:07:36,800 Tu fais quoi là ? 1624 01:07:36,960 --> 01:07:37,800 Rien, tu vas faire quoi ? 1625 01:07:37,960 --> 01:07:39,000 T'inquiète, je gère. 1626 01:07:42,360 --> 01:07:43,560 C'est un peu tendu, là ! 1627 01:07:43,720 --> 01:07:46,240 - À part ça, Yellow Shark empoisonne la jeunesse. 1628 01:07:46,400 --> 01:07:48,320 Arrêtez de leur donner de l'argent ! 1629 01:07:48,480 --> 01:07:49,880 Lison, je t'aim... 1630 01:07:50,040 --> 01:07:50,800 Aïe ! 1631 01:07:50,960 --> 01:07:51,960 Oh, putain. 1632 01:07:59,920 --> 01:08:01,120 Zac ? 1633 01:08:01,280 --> 01:08:02,680 - Hey. - Hey. 1634 01:08:04,400 --> 01:08:06,760 T'es... t'es un grand malade. 1635 01:08:07,800 --> 01:08:09,040 C'était cool, non ? 1636 01:08:09,200 --> 01:08:10,240 Ouais, très cool. 1637 01:08:10,400 --> 01:08:13,040 C'est la plus belle déclaration qu'on m'ait faite. 1638 01:08:13,200 --> 01:08:14,600 Merci. 1639 01:08:17,359 --> 01:08:19,279 Tu passes très bien à la télé. 1640 01:08:19,439 --> 01:08:22,080 - T'es très beau. - T'aimes bien ma nouvelle coupe ? 1641 01:08:22,240 --> 01:08:24,080 J'adore ta nouvelle coupe. 1642 01:08:24,240 --> 01:08:26,680 - Ça tombe bien, j'ai décidé de faire comme toi, 1643 01:08:26,840 --> 01:08:28,200 de faire du journalisme. 1644 01:08:28,359 --> 01:08:30,040 C'est une trop bonne idée. 1645 01:08:30,200 --> 01:08:31,960 Tu m'as aidé à m'accepter, 1646 01:08:32,120 --> 01:08:34,080 je me dis que c'est cool. 1647 01:08:34,240 --> 01:08:36,680 - Je vais t'aider, on va faire ça ensemble. 1648 01:08:36,840 --> 01:08:37,720 On y va ? 1649 01:08:37,880 --> 01:08:38,960 Alors, maintenant... 1650 01:08:39,120 --> 01:08:40,840 Justement, on y va maintenant. 1651 01:08:41,000 --> 01:08:43,960 - Ah oui, par rapport à la justice ? Ouais, ouais. 1652 01:08:44,120 --> 01:08:45,960 Je t'appelle quand je sors. 1653 01:08:46,120 --> 01:08:48,319 Je voulais te dire un truc très important. 1654 01:08:48,479 --> 01:08:49,600 En fait... 1655 01:08:49,760 --> 01:08:52,680 Metal 1656 01:08:55,600 --> 01:08:57,960 Un philosophe disait : "Donnez, donnez, 1657 01:08:58,120 --> 01:08:59,520 "Dieu vous le rendra." 1658 01:08:59,680 --> 01:09:00,560 Tonton ! 1659 01:09:01,000 --> 01:09:03,080 Après avoir beaucoup reçu, 1660 01:09:03,240 --> 01:09:05,479 il était temps pour moi de donner. 1661 01:09:05,640 --> 01:09:06,880 Tonton ? 1662 01:09:07,040 --> 01:09:09,880 Riff de guitare 1663 01:09:10,040 --> 01:09:11,600 Joseph joue "Comme Samson". 1664 01:09:12,760 --> 01:09:14,439 Larsen 1665 01:09:16,520 --> 01:09:18,080 - Qu'est-ce que t'as fait ? 1666 01:09:18,240 --> 01:09:18,920 Je l'ai fait. 1667 01:09:19,960 --> 01:09:21,200 Mais t'es si moche. 1668 01:09:22,800 --> 01:09:24,439 Non... argh... 1669 01:09:24,600 --> 01:09:25,600 Ça me dégoûte. 1670 01:09:25,760 --> 01:09:27,439 Beurk... 1671 01:09:27,600 --> 01:09:28,399 Beurk ! 1672 01:09:28,560 --> 01:09:31,800 Il pousse des râles. 1673 01:09:31,960 --> 01:09:33,200 J'y arrive pas. 1674 01:09:33,359 --> 01:09:36,279 Tonton ? Je suis chauve. 1675 01:09:36,800 --> 01:09:37,800 Non ! 1676 01:09:37,960 --> 01:09:40,920 Tu prononces pas ce mot-là ici. Vade retro calvitius ! 1677 01:09:41,080 --> 01:09:42,560 - Tonton. - Va-t'en, Satan. 1678 01:09:42,720 --> 01:09:44,479 - Je suis chauve et toi aussi. - Non ! 1679 01:09:44,640 --> 01:09:48,520 Je me suis battu comme un lion, et aujourd'hui, j'ai une criniè... 1680 01:09:50,840 --> 01:09:52,680 J'ai pas ma crinière. 1681 01:09:52,840 --> 01:09:55,400 - Regarde-moi, calme-toi. 1682 01:09:55,560 --> 01:09:59,080 Dis-le au moins pour moi. T'as envie de me faire plaisir ? 1683 01:09:59,240 --> 01:10:01,520 - "Je suis chauve". - Je suis... 1684 01:10:03,920 --> 01:10:04,720 Chchchch... 1685 01:10:04,880 --> 01:10:06,280 CHCHCHCH... 1686 01:10:06,440 --> 01:10:07,320 Chiant. 1687 01:10:07,480 --> 01:10:09,320 - Je suis chiant. - Oui, c'est vrai. 1688 01:10:09,480 --> 01:10:10,400 Chiant, vraiment. 1689 01:10:10,560 --> 01:10:12,600 Oui, mais t'es aussi chauve. 1690 01:10:12,760 --> 01:10:13,760 Je suis chchchch... 1691 01:10:13,920 --> 01:10:15,360 Chchchchau... 1692 01:10:15,520 --> 01:10:16,640 Chaud lapin. 1693 01:10:16,800 --> 01:10:20,040 - Je suis chaud lapin. J'adore ken. - Sûrement. 1694 01:10:20,200 --> 01:10:22,600 Mais... tu es chauve. 1695 01:10:24,080 --> 01:10:25,520 - Je suis ch... - Oui. 1696 01:10:25,680 --> 01:10:27,840 Ch... ch... chau... ve. 1697 01:10:28,000 --> 01:10:30,440 - Et voilà. - Je suis chauve. 1698 01:10:31,800 --> 01:10:34,520 Joseph pleure bruyamment. 1699 01:10:34,680 --> 01:10:36,960 Extériorise, laisse sortir. 1700 01:10:37,120 --> 01:10:39,520 - Ça fait quinze ans que je suis chauve ! 1701 01:10:39,680 --> 01:10:40,920 Zac. 1702 01:10:42,320 --> 01:10:46,480 Tous les jours, je mets une perruque pour mentir à tout le monde. 1703 01:10:46,640 --> 01:10:48,160 - C'est pas vrai ? - Oui. 1704 01:10:48,320 --> 01:10:50,000 Je te jure que ça se voyait pas. 1705 01:10:50,160 --> 01:10:52,480 - C'est hyper bien fait. - Hyper bien fait. 1706 01:10:52,640 --> 01:10:56,160 Bonjour, je m'appelle Joseph. 1707 01:10:56,320 --> 01:10:58,080 BONJOUR, JOSEPH. 1708 01:10:58,800 --> 01:11:01,880 - Et ça fait maintenant deux heures que je suis... 1709 01:11:02,040 --> 01:11:03,280 chauve. 1710 01:11:03,440 --> 01:11:06,040 Applaudissements 1711 01:11:09,720 --> 01:11:12,080 J'ai tout essayé pour récupérer mes cheveux. 1712 01:11:12,240 --> 01:11:14,080 J'ai tout mis sur mon crâne. 1713 01:11:14,240 --> 01:11:15,880 Même de la fiente d'oiseau. 1714 01:11:17,520 --> 01:11:19,640 Ma chevelure, c'était moi. 1715 01:11:20,360 --> 01:11:23,320 Alors quand j'ai commencé à perdre mes cheveux, 1716 01:11:23,480 --> 01:11:26,360 j'ai cru que j'allais perdre aussi ma personnalité. 1717 01:11:26,880 --> 01:11:28,680 Je suis rentré dans le déni. 1718 01:11:29,520 --> 01:11:30,720 Jusqu'à l'obsession. 1719 01:11:32,080 --> 01:11:35,640 Jusqu'à ce que ma femme et mes filles me quittent à cause de ça. 1720 01:11:35,800 --> 01:11:37,800 Pourquoi vous avez continué ? 1721 01:11:39,320 --> 01:11:40,680 Le cercle vicieux. 1722 01:11:41,960 --> 01:11:45,640 Je pouvais pas tout abandonner après avoir autant sacrifié. 1723 01:11:46,200 --> 01:11:47,880 Mais aujourd'hui, c'est fini. 1724 01:11:49,600 --> 01:11:50,640 Je le sais. 1725 01:11:51,320 --> 01:11:52,480 J'en suis sûr. 1726 01:11:53,960 --> 01:11:57,680 La seule chose que je voudrais, c'est retrouver ma femme et mes filles. 1727 01:11:59,040 --> 01:12:00,800 Déjà pour leur dire 1728 01:12:00,960 --> 01:12:05,320 que je suis désolé d'avoir gâché notre vie de famille à cause de ça. 1729 01:12:06,520 --> 01:12:09,680 Leur dire que je les aime, qu'elles me manquent. 1730 01:12:09,840 --> 01:12:11,920 Thème mélancolique au piano 1731 01:12:15,080 --> 01:12:16,600 Leur demander pardon. 1732 01:12:17,520 --> 01:12:20,800 Leur dire que sans elles, ma vie n'a pas de couleurs. 1733 01:12:21,480 --> 01:12:23,840 Et puis leur dire que même si je suis chauve, 1734 01:12:24,000 --> 01:12:26,240 je suis quand même beuh ! Voilà. 1735 01:12:44,240 --> 01:12:45,920 Bravo, tonton. 1736 01:12:46,080 --> 01:12:47,240 Tu sais quoi ? 1737 01:12:48,040 --> 01:12:50,000 Je crois qu'elles t'ont entendu. 1738 01:12:54,440 --> 01:12:55,840 Thème funky 1739 01:13:02,240 --> 01:13:04,240 Elle éclate de rire. 1740 01:13:04,400 --> 01:13:05,920 Oui, bon ça va, ça va. 1741 01:13:06,080 --> 01:13:07,320 Ça va, papa ? 1742 01:13:07,480 --> 01:13:09,480 - C'est pas beau, mais c'est pas vilain. 1743 01:13:09,640 --> 01:13:11,280 C'est pas gentil, ça. 1744 01:13:11,440 --> 01:13:14,520 - Je les avais prévenus, mais tu te doutes bien que... 1745 01:13:15,640 --> 01:13:16,880 C'est drôle votre truc. 1746 01:13:17,040 --> 01:13:18,480 On peut toucher ? 1747 01:13:18,640 --> 01:13:20,080 Oui, tu peux toucher, papa. 1748 01:13:20,240 --> 01:13:21,760 Moi aussi ? Ce que c'est doux ! 1749 01:13:23,040 --> 01:13:24,360 Vous êtes marrants. 1750 01:13:24,520 --> 01:13:25,760 - Le Z ? - Quoi ? 1751 01:13:25,920 --> 01:13:27,160 Viens voir vite fait. 1752 01:13:27,560 --> 01:13:28,480 Quoi ? 1753 01:13:28,760 --> 01:13:29,920 C'est lisse ? 1754 01:13:32,240 --> 01:13:33,800 Ah ouais, t'as une quepla. 1755 01:13:33,960 --> 01:13:36,680 - Arrête, arrête. - Je te jure, on la voit hyper bien. 1756 01:13:36,840 --> 01:13:38,040 Tu sens ton crâne, là ? 1757 01:13:38,200 --> 01:13:40,080 Tu vas être chauve comme moi. 1758 01:13:40,240 --> 01:13:41,240 - Allez ! Oui ! - Nan. 1759 01:13:41,400 --> 01:13:42,920 C'est quoi par là ? 1760 01:13:43,080 --> 01:13:44,800 C'est une surprise. 1761 01:13:44,960 --> 01:13:46,960 C'est quoi comme surprise ? 1762 01:13:52,520 --> 01:13:54,760 - Mais il y a mon groupe ! - C'est un concert. 1763 01:13:54,920 --> 01:13:57,400 Mais c'est un concert de qui ? 1764 01:13:59,560 --> 01:14:01,720 - D'après toi, c'est un concert de qui ? 1765 01:14:01,880 --> 01:14:05,400 - Je peux plus chanter pour les MegaVeuch, j'ai plus de veuchs ! 1766 01:14:05,560 --> 01:14:06,960 Que vont dire les gens ? 1767 01:14:07,120 --> 01:14:08,880 On s'en fout, non ? 1768 01:14:09,040 --> 01:14:11,360 T'es chauve, ça t'enlève pas ton talent. 1769 01:14:11,520 --> 01:14:14,720 Les artistes, on vous aime quand vous montrez vos faiblesses. 1770 01:14:14,880 --> 01:14:15,800 Vas-y, tonton. 1771 01:14:16,640 --> 01:14:17,600 MegaVeuch. 1772 01:14:18,280 --> 01:14:19,280 Je sais pas. 1773 01:14:19,440 --> 01:14:21,480 Si tu le fais pas pour toi, 1774 01:14:21,640 --> 01:14:22,720 fais-le pour toi. 1775 01:14:22,880 --> 01:14:25,360 - Putain, tu sais me parler, toi. - Ouais. 1776 01:14:27,480 --> 01:14:28,480 Je sais pas trop. 1777 01:14:28,640 --> 01:14:29,720 Ton truc, là. 1778 01:14:29,880 --> 01:14:31,040 Comme ça : beuh ! 1779 01:14:31,200 --> 01:14:32,000 Beuh. 1780 01:14:33,560 --> 01:14:34,680 Complètement taré. 1781 01:14:40,600 --> 01:14:42,280 - Ouh ! - Ouh ! 1782 01:14:51,080 --> 01:14:52,320 Beuh. 1783 01:14:52,480 --> 01:14:53,680 Beuh... 1784 01:14:55,480 --> 01:14:57,840 - Pour tous les fans de la première heure, 1785 01:14:58,000 --> 01:15:00,360 pour tous mes nouveaux crânes d'œuf, 1786 01:15:00,520 --> 01:15:01,520 nous sommes... 1787 01:15:01,680 --> 01:15:03,160 Les MegaVeuch ! 1788 01:15:03,320 --> 01:15:04,400 OUAIS ! 1789 01:15:04,560 --> 01:15:05,320 Let's go ! 1790 01:15:05,480 --> 01:15:08,400 Metal 1791 01:15:12,680 --> 01:15:13,920 "Comme Samson" 1792 01:15:19,360 --> 01:15:20,360 Rha ! 1793 01:15:23,480 --> 01:15:25,640 Papa, on t'aime ! 1794 01:15:26,720 --> 01:15:28,160 Comme Samson 1795 01:15:28,320 --> 01:15:30,040 Ma force vient de mes cheveux 1796 01:15:30,200 --> 01:15:33,800 Comme Samson, je les couperai jamais ! Jamais ! 1797 01:15:33,960 --> 01:15:37,040 Comme Samson, un jour, je leur dirai adieu 1798 01:15:37,200 --> 01:15:40,880 Comme Samson, j'en sortirai plus balèze ! Balèze ! 1799 01:15:41,040 --> 01:15:42,920 Rap très rapide 1800 01:16:24,600 --> 01:16:26,600 Reprise du thème metal 1801 01:16:30,560 --> 01:16:31,760 Comme Samson 1802 01:16:31,920 --> 01:16:34,120 Ma force vient de mes cheveux 1803 01:16:34,280 --> 01:16:37,320 Comme Samson, je les couperai jamais ! Jamais ! 1804 01:16:37,480 --> 01:16:38,680 Comme Samson 1805 01:16:38,840 --> 01:16:41,000 Un jour, je leur dirai adieu 1806 01:16:41,160 --> 01:16:42,480 Comme Samson 1807 01:16:42,640 --> 01:16:44,720 J'en sortirai plus balèze ! Balèze ! 1808 01:16:44,880 --> 01:16:47,960 On les nique tous, Bruce Willis 1809 01:16:48,120 --> 01:16:51,360 On les nique tous, Zinedine 1810 01:16:51,520 --> 01:16:54,280 On les nique tous, Vin Diesel Michael Jordan, Gérard Jugnot 1811 01:16:54,560 --> 01:16:58,640 On les nique tous, boules à zéro, sans cheveux, vous êtes beaux ! 1812 01:16:58,800 --> 01:17:00,880 Comme Samson 1813 01:17:01,040 --> 01:17:02,400 Ma force vient de mes cheveux 1814 01:17:02,560 --> 01:17:05,800 Comme Samson, je les couperai jamais ! Jamais ! 1815 01:17:05,960 --> 01:17:09,280 Comme Samson, un jour je leur dirai adieu 1816 01:17:09,440 --> 01:17:11,200 Comme Samson 1817 01:17:11,360 --> 01:17:13,240 J'en sortirai plus... 1818 01:17:15,520 --> 01:17:17,480 Avec mon crâne luisant 1819 01:17:17,760 --> 01:17:20,280 J'éblouirai tous les dieux 1820 01:17:22,480 --> 01:17:25,520 Pour libérer les peuples prisonniers... 1821 01:17:26,160 --> 01:17:27,680 Du cheveu ! 1822 01:17:34,680 --> 01:17:37,680 Comme Samson, ma force vient de mes cheveux 1823 01:17:37,840 --> 01:17:41,520 Comme Samson, je les couperai jamais ! Jamais ! 1824 01:17:41,680 --> 01:17:44,800 Comme Samson, un jour je leur dirai adieu 1825 01:17:44,960 --> 01:17:45,960 Comme Samson 1826 01:17:46,120 --> 01:17:47,680 J'en sortirai plus 1827 01:17:47,840 --> 01:17:48,800 Balèze ! Balèze ! 1828 01:19:16,440 --> 01:19:19,160 Sous-titrage : Emmanuelle L.G.128523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.