All language subtitles for Cake.Boss.S04E37.Touchdowns.and.Tattoos.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:04,500 >> MARISSA, THINK QUICK. 2 00:00:04,500 --> 00:00:06,167 >> OH, MAN! 3 00:00:06,167 --> 00:00:07,100 >> ON THIS EPISODE OF 4 00:00:07,100 --> 00:00:07,800 "CAKE BOSS"... 5 00:00:07,800 --> 00:00:09,000 IS THIS BUTTERCREAMED OR NO? 6 00:00:09,000 --> 00:00:09,933 >> MARISSA DID THAT. 7 00:00:09,933 --> 00:00:10,400 >> YEAH. 8 00:00:10,400 --> 00:00:11,533 >> YOU DON'T PUT IT, HONEY 9 00:00:11,533 --> 00:00:12,700 BUNNY, IT AIN'T GONNA STICK. 10 00:00:12,700 --> 00:00:14,000 >> THEY GOT MARISSA, THE WINNER 11 00:00:14,000 --> 00:00:15,133 OF "THE NEXT GREAT BAKER," 12 00:00:15,133 --> 00:00:16,267 STARTING AT THE BAKERY. 13 00:00:16,267 --> 00:00:17,600 >> I'M A LITTLE BIT NERVOUS. 14 00:00:17,600 --> 00:00:20,467 >> YOU SHOULD BE. 15 00:00:20,467 --> 00:00:21,733 >> CAN YOU MAKE A CAKE THAT I 16 00:00:21,733 --> 00:00:22,933 WOULDN'T BE ABLE TO TELL THE 17 00:00:22,933 --> 00:00:24,133 DIFFERENCE BETWEEN THE TWO? 18 00:00:24,133 --> 00:00:25,200 >> ABSOLUTELY. 19 00:00:25,200 --> 00:00:26,067 ALL RIGHT. 20 00:00:26,067 --> 00:00:28,933 BRING OVER THE HEISMAN. 21 00:00:28,933 --> 00:00:29,767 >> WHOO! 22 00:00:29,767 --> 00:00:30,900 >> 20 YEARS. 23 00:00:30,900 --> 00:00:32,533 >> MARRIED 20 YEARS. 24 00:00:32,533 --> 00:00:34,800 LET'S DO SOMETHING DIFFERENT. 25 00:00:34,800 --> 00:00:35,533 THIS IS IT. 26 00:00:35,533 --> 00:00:36,433 >> WHAT IS IT? 27 00:00:36,433 --> 00:00:38,200 >> THE WOOSTER ST. SOCIAL CLUB. 28 00:00:38,200 --> 00:00:39,700 >> WHO'S GETTING TATTOOED? 29 00:00:39,700 --> 00:00:41,600 >> IF ANYONE'S GETTING TATTOOED, 30 00:00:41,600 --> 00:00:42,333 IT'S HIM. 31 00:00:42,333 --> 00:00:44,933 >> OH, MY ARM. 32 00:00:44,933 --> 00:00:48,100 >> THIS IS CARLO'S BAKERY. 33 00:00:48,100 --> 00:00:50,433 EVERY WEEK, THOUSANDS OF CAKES 34 00:00:50,433 --> 00:00:52,867 AND PASTRIES GO OUT THESE DOORS. 35 00:00:52,867 --> 00:00:54,667 THIS IS THE CREW -- 36 00:00:54,667 --> 00:00:56,067 MIA FAMIGLIA. 37 00:00:56,067 --> 00:00:58,567 WE'RE GONNA TAKE THIS BAKERY 38 00:00:58,567 --> 00:00:59,800 TO THE TOP. 39 00:00:59,800 --> 00:01:01,400 THEY CALL ME BUDDY. 40 00:01:01,400 --> 00:01:03,500 I'M THE BOSS. 41 00:01:07,800 --> 00:01:09,300 >> WHAT'S GONNA HAPPEN IS YOU 42 00:01:09,300 --> 00:01:10,767 HAVE FOUR PLAYERS INVITED TO 43 00:01:10,767 --> 00:01:12,400 NEW YORK CITY FOR THE HEISMAN. 44 00:01:12,600 --> 00:01:13,533 I THINK ANDREW LUCK, 45 00:01:13,533 --> 00:01:14,900 TRENT RICHARDSON, MATT BARKLEY, 46 00:01:14,900 --> 00:01:16,267 AND ROBERT GRIFFIN III. 47 00:01:16,267 --> 00:01:17,067 PROBABLY IT. 48 00:01:17,067 --> 00:01:18,167 THOSE ARE YOUR TOP FOUR 49 00:01:18,167 --> 00:01:19,200 CANDIDATES. 50 00:01:19,200 --> 00:01:20,300 >> IT'S PRETTY COOL HERE. 51 00:01:20,300 --> 00:01:21,333 >> SO MUCH FOR SECURITY. 52 00:01:21,333 --> 00:01:23,100 WHAT DO WE GOT GOING ON, PAUL? 53 00:01:23,167 --> 00:01:24,600 >> PHIL KRUEGER FROM NISSAN AND 54 00:01:24,600 --> 00:01:25,767 BUDDY FROM CARLO'S BAKERY -- 55 00:01:25,767 --> 00:01:26,733 THEY'RE HERE TO TALK TO YOU 56 00:01:26,733 --> 00:01:27,800 ABOUT THE HEISMAN TROPHY CAKE. 57 00:01:27,800 --> 00:01:29,967 >> COME ON IN, GUYS. 58 00:01:29,967 --> 00:01:31,600 >> AWESOME. 59 00:01:31,600 --> 00:01:33,333 SO, NISSAN WANTS ME TO MAKE A 60 00:01:33,333 --> 00:01:34,933 CAKE FOR THE HEISMAN TROPHY, AND 61 00:01:34,933 --> 00:01:35,767 THEY INVITED ME TO 62 00:01:35,767 --> 00:01:36,933 "THE DAN PATRICK SHOW" SO I 63 00:01:36,933 --> 00:01:38,133 COULD GO THERE AND KIND OF GET A 64 00:01:38,133 --> 00:01:39,767 FEEL OF WHAT IT LOOKS LIKE AND 65 00:01:39,767 --> 00:01:41,500 EXACTLY WHAT I'M GONNA MAKE. 66 00:01:41,500 --> 00:01:42,533 THIS IS A TROPHY? 67 00:01:42,533 --> 00:01:43,700 >> YEAH, KEEP YOUR HANDS OFF IT, 68 00:01:43,700 --> 00:01:44,967 BUDDY. 69 00:01:44,967 --> 00:01:46,400 WHAT'S GOING ON, BILL? 70 00:01:46,400 --> 00:01:47,567 >> WELL, DAN, YOU KNOW, WE'VE 71 00:01:47,567 --> 00:01:49,100 BEEN A PROUD PARTNER OF THE 72 00:01:49,100 --> 00:01:50,400 HEISMAN TROPHY FOR A NUMBER OF 73 00:01:50,400 --> 00:01:51,100 YEARS. 74 00:01:51,100 --> 00:01:53,400 THIS YEAR, WE WANT TO HONOR THE 75 00:01:53,400 --> 00:01:55,567 HEISMAN TROPHY TRUST, BECAUSE 76 00:01:55,567 --> 00:01:57,533 THE HEISMAN TRUST IS MORE THAN 77 00:01:57,533 --> 00:01:59,200 JUST ABOUT PICKING THE BEST 78 00:01:59,200 --> 00:02:00,800 COLLEGE FOOTBALL PLAYER. 79 00:02:01,067 --> 00:02:03,067 THEY'RE ALSO ABOUT CHARITY AND 80 00:02:03,067 --> 00:02:04,067 DONATING BACK. 81 00:02:04,067 --> 00:02:05,467 >> NOW, THIS CAKE IS FOR THE 82 00:02:05,467 --> 00:02:06,900 ACTUAL DINNER -- THE HEISMAN 83 00:02:06,900 --> 00:02:07,400 DINNER? 84 00:02:07,400 --> 00:02:08,967 >> IT'S THE HEISMAN GALA DINNER, 85 00:02:08,967 --> 00:02:09,333 YES. 86 00:02:09,333 --> 00:02:10,200 >> DO YOU KNOW WHAT YOU'RE 87 00:02:10,200 --> 00:02:11,133 DOING WITH THE CAKE, WHAT YOU 88 00:02:11,133 --> 00:02:11,700 WANT TO DO HERE? 89 00:02:11,700 --> 00:02:13,267 >> I KNOW THAT YOU KNOW COLLEGE 90 00:02:13,267 --> 00:02:14,733 FOOTBALL BETTER THAN ANYBODY. 91 00:02:14,733 --> 00:02:15,900 WE FIGURED WE'D COME HERE AND 92 00:02:15,900 --> 00:02:17,167 PICK YOUR BRAIN A LITTLE BIT SO 93 00:02:17,167 --> 00:02:18,433 THAT WE COULD COME UP WITH A 94 00:02:18,433 --> 00:02:19,067 GREAT CAKE. 95 00:02:19,067 --> 00:02:20,200 >> NO FLOWERS OR ANYTHING. 96 00:02:20,200 --> 00:02:21,467 I'VE SEEN SOME OF YOUR CAKES. 97 00:02:21,467 --> 00:02:22,633 THEY'RE PRETTY INCREDIBLE. 98 00:02:22,633 --> 00:02:23,567 >> I'M NOT GONNA PUT SOME 99 00:02:23,567 --> 00:02:24,233 FLOWERS ON THERE. 100 00:02:24,233 --> 00:02:25,933 >> I JUST WANT TO SAY -- SO, IF 101 00:02:25,933 --> 00:02:27,500 I MAKE A CALL TO THE HEISMAN 102 00:02:27,500 --> 00:02:29,233 TROPHY PEOPLE AND I SAY, "CAN WE 103 00:02:29,233 --> 00:02:30,500 REPLICATE THIS?" COULD YOU MAKE 104 00:02:30,500 --> 00:02:32,433 A CAKE LOOK EXACTLY -- THAT I 105 00:02:32,433 --> 00:02:34,333 WOULDN'T BE ABLE TO TELL THE 106 00:02:34,333 --> 00:02:35,467 DIFFERENCE BETWEEN THE TWO? 107 00:02:35,467 --> 00:02:36,767 >> ABSOLUTELY. 108 00:02:36,767 --> 00:02:38,967 DAN PATRICK ACTUALLY SITS ON A 109 00:02:38,967 --> 00:02:40,333 BOARD. 110 00:02:40,333 --> 00:02:41,533 HE'S ONE OF THE PEOPLE WHO VOTES 111 00:02:41,533 --> 00:02:43,967 ON WHO GETS THE TROPHY, AND I'M 112 00:02:43,967 --> 00:02:45,633 LIKE, "LISTEN, DAN, I PROMISE, 113 00:02:45,633 --> 00:02:47,200 THE ONLY WAY YOU'RE GONNA TELL 114 00:02:47,200 --> 00:02:48,700 THE DIFFERENCE IS BY TOUCH." 115 00:02:48,700 --> 00:02:50,467 I GUARANTEE YOU WE COULD TOTALLY 116 00:02:50,467 --> 00:02:52,067 NAIL THIS, AND YOU KNOW WHAT? 117 00:02:52,067 --> 00:02:53,400 I WOULDN'T SAY IT IF WE 118 00:02:53,400 --> 00:02:54,067 COULDN'T. 119 00:02:54,067 --> 00:02:55,567 THIS IS SUCH AN ICONIC PIECE OF 120 00:02:55,567 --> 00:02:56,133 HISTORY. 121 00:02:56,133 --> 00:02:56,633 >> YES. 122 00:02:56,633 --> 00:02:57,900 >> AND WE'RE EXCITED ABOUT THAT. 123 00:02:57,900 --> 00:02:59,100 WE'RE EXCITED TO BE DOING THIS. 124 00:02:59,100 --> 00:03:00,533 NOW I GOT TO LIVE UP TO MY 125 00:03:00,533 --> 00:03:01,333 EXPECTATIONS. 126 00:03:01,333 --> 00:03:02,067 >> THANKS, DAN. 127 00:03:02,067 --> 00:03:03,200 >> DON'T SCREW UP THE CAKE, 128 00:03:03,200 --> 00:03:03,600 BUDDY. 129 00:03:03,600 --> 00:03:04,367 >> I WON'T, DAN. 130 00:03:04,367 --> 00:03:05,667 DON'T WORRY ABOUT IT. 131 00:03:05,667 --> 00:03:06,767 >> WE'RE BACK AFTER THIS ON 132 00:03:06,767 --> 00:03:08,600 "THE DAN PATRICK SHOW." 133 00:03:14,167 --> 00:03:18,100 >> THIS WEEK IS A REALLY SPECIAL 134 00:03:18,100 --> 00:03:19,400 WEEK BECAUSE WE GOT MARISSA, THE 135 00:03:19,400 --> 00:03:20,733 WINNER OF "THE NEXT GREAT 136 00:03:20,733 --> 00:03:22,333 BAKER," STARTING AT THE BAKERY. 137 00:03:22,533 --> 00:03:24,167 >> AS FAR AS TODAY GOES, I JUST 138 00:03:24,167 --> 00:03:25,600 GOT A PHONE CALL FROM BUDDY 139 00:03:25,600 --> 00:03:27,200 SAYING HE NEEDS ME TO COME GET 140 00:03:27,200 --> 00:03:29,500 MY HANDS ON SOME PROJECT, AND 141 00:03:29,500 --> 00:03:30,600 I'M A LITTLE BIT NERVOUS. 142 00:03:30,600 --> 00:03:31,433 >> YOU SHOULD BE. 143 00:03:31,433 --> 00:03:34,967 >> [ CHUCKLES ] 144 00:03:34,967 --> 00:03:37,400 NOW I'M FREAKING OUT EVEN MORE. 145 00:03:37,400 --> 00:03:38,200 >> HERE WE GO. 146 00:03:38,200 --> 00:03:39,633 >> IS THIS MORE UNIFORM-LIKE? 147 00:03:39,633 --> 00:03:40,667 >> SEE, NOW AT LEAST YOU'RE 148 00:03:40,667 --> 00:03:41,867 WEARING THE CARLO'S BAKERY 149 00:03:41,867 --> 00:03:42,300 COLORS. 150 00:03:42,300 --> 00:03:43,100 >> IS THIS GOOD? 151 00:03:43,100 --> 00:03:43,767 >> OH, YEAH. 152 00:03:43,767 --> 00:03:45,367 >> I MEAN, MARISSA STILL GOT TO 153 00:03:45,367 --> 00:03:46,933 GO THROUGH A TEST. 154 00:03:46,933 --> 00:03:48,133 I MEAN, I PUT HER THROUGH HELL 155 00:03:48,133 --> 00:03:49,367 AND BACK ON "NEXT GREAT BAKER." 156 00:03:49,367 --> 00:03:50,567 I'LL GIVE THEM THAT -- ALL THE 157 00:03:50,567 --> 00:03:51,767 COMPETITORS -- BUT NOW YOU GOT 158 00:03:51,767 --> 00:03:53,067 TO THROW DOWN WITH ME EVERY DAY. 159 00:03:53,067 --> 00:03:54,067 OH, YOU MADE IT. 160 00:03:54,067 --> 00:03:55,567 ALL RIGHT, MARISSA. WELCOME. 161 00:03:55,567 --> 00:03:56,433 >> THANK YOU. 162 00:03:56,433 --> 00:03:57,133 >> HOW WE DOING? 163 00:03:57,133 --> 00:03:57,967 >> GOOD. HOW ARE YOU? 164 00:03:57,967 --> 00:03:58,567 >> EXCELLENT. 165 00:03:58,567 --> 00:04:00,800 ALL RIGHT, I WAS JUST AT 166 00:04:00,800 --> 00:04:03,467 DAN PATRICK, AND THERE'S A GALA 167 00:04:03,467 --> 00:04:06,067 FOR THE HEISMAN TROPHY, SO WHAT 168 00:04:06,067 --> 00:04:08,767 I WAS THINKING IS, PUT THAT ON A 169 00:04:08,767 --> 00:04:10,400 FOOTBALL FIELD -- OKAY? -- AND 170 00:04:10,400 --> 00:04:11,533 THEN BUILD, LIKE, A 171 00:04:11,533 --> 00:04:13,267 THREE-QUARTER STADIUM AROUND IT, 172 00:04:13,267 --> 00:04:14,833 WITH THE FANS KIND OF ROARING. 173 00:04:14,833 --> 00:04:16,500 YOU KNOW WHAT I'M TRYING TO SAY? 174 00:04:16,500 --> 00:04:18,167 SO WE'RE GONNA DO A BUNCH OF 175 00:04:18,167 --> 00:04:19,633 PEOPLE IN THE STANDS -- I'M 176 00:04:19,633 --> 00:04:21,067 TALKING LIKE 800, 1,000. 177 00:04:21,067 --> 00:04:22,700 >> HOW BIG DO YOU WANT -- ALL 178 00:04:22,700 --> 00:04:24,067 DIMENSIONS -- HOW BIG? 179 00:04:24,067 --> 00:04:25,167 5, 6 FEET? 6 FEET? 180 00:04:25,167 --> 00:04:26,233 >> I DON'T KNOW. 181 00:04:26,233 --> 00:04:27,833 MAYBE FROM MARISSA TO HERE. 182 00:04:27,833 --> 00:04:28,767 >> SO ABOUT 6 FEET? 183 00:04:28,767 --> 00:04:29,733 5, 6 FEET? 184 00:04:29,733 --> 00:04:31,300 >> THIS CAKE HAS GOT TO BE 185 00:04:31,300 --> 00:04:32,100 PHENOMENAL. 186 00:04:32,100 --> 00:04:34,133 >> VERY GOOD. 187 00:04:34,133 --> 00:04:36,967 BUTTERCREAM IS NICE, HUH? 188 00:04:43,333 --> 00:04:45,200 WE GOT TO DO THE BACK SIDE, THE 189 00:04:45,200 --> 00:04:46,867 END ZONE, AND THE END ZONE. 190 00:04:46,867 --> 00:04:48,400 SO CUT IT IN HALF, AND THEN THE 191 00:04:48,400 --> 00:04:49,967 LEFTOVERS WE'LL PUT TOGETHER TO 192 00:04:49,967 --> 00:04:51,500 DO THE TWO END ZONES, ALL RIGHT? 193 00:04:51,500 --> 00:04:52,967 I GOT TO GO DO SOMETHING FOR MY 194 00:04:52,967 --> 00:04:53,400 WIFE. 195 00:04:53,400 --> 00:04:58,267 >> NO PROBLEM. 196 00:04:58,267 --> 00:04:59,567 >> [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 197 00:04:59,567 --> 00:05:00,133 >> YEP? 198 00:05:00,133 --> 00:05:01,433 >> LET ME SEE SOMETHING. 199 00:05:01,433 --> 00:05:04,300 THIS STUCK? 200 00:05:04,300 --> 00:05:05,700 OKAY. LET'S SEE. 201 00:05:05,700 --> 00:05:07,867 MARISSA, I NEED IT ICED UNDER, 202 00:05:07,867 --> 00:05:08,367 TOO. 203 00:05:08,367 --> 00:05:09,100 >> OKAY. 204 00:05:09,100 --> 00:05:10,833 >> SO WE CAN GO RIGHT OVER LIKE 205 00:05:10,833 --> 00:05:12,667 WE DID HERE. 206 00:05:12,667 --> 00:05:13,833 GO UP. PUSH. 207 00:05:13,833 --> 00:05:14,933 PUT IT DOWN. 208 00:05:14,933 --> 00:05:16,467 YOU KNOW, ANY NEW EMPLOYEE 209 00:05:16,467 --> 00:05:17,700 COMING HERE HAS GOT TO BE A 210 00:05:17,700 --> 00:05:18,733 LITTLE INTIMIDATED. 211 00:05:18,733 --> 00:05:20,333 MARISSA KNOWS A LOT OF BAKING 212 00:05:20,333 --> 00:05:22,067 AND DECORATING -- PROBABLY MORE 213 00:05:22,067 --> 00:05:23,267 BAKING THAN DECORATING. 214 00:05:23,267 --> 00:05:24,433 WE'RE GONNA KEEP HER ON 215 00:05:24,433 --> 00:05:26,067 DECORATING, BECAUSE I THINK 216 00:05:26,067 --> 00:05:27,900 THAT THAT'S WHAT SHE NEEDS MORE 217 00:05:27,900 --> 00:05:30,167 HELP WITH. 218 00:05:30,167 --> 00:05:31,833 IS THIS BUTTERCREAMED OR NO? 219 00:05:31,833 --> 00:05:33,467 >> I THINK MARISSA DID THAT. 220 00:05:33,467 --> 00:05:34,100 >> YEAH. 221 00:05:34,100 --> 00:05:35,200 >> YOU DID UNDER? 222 00:05:35,200 --> 00:05:36,100 >> I DIDN'T DO THAT YET. 223 00:05:36,100 --> 00:05:37,233 >> YOU DIDN'T GET HERE, EITHER. 224 00:05:37,233 --> 00:05:41,433 >> COME ON, ROOKIE. 225 00:05:41,433 --> 00:05:42,667 >> LOOK HERE. 226 00:05:42,667 --> 00:05:44,333 YOU DON'T PUT IT, HONEY BUNNY, 227 00:05:44,333 --> 00:05:45,267 IT AIN'T GONNA STICK. 228 00:05:45,267 --> 00:05:47,633 >> OKAY. 229 00:05:47,633 --> 00:05:49,367 I SHOULD HAVE JUST BUTTERCREAMED 230 00:05:49,367 --> 00:05:50,167 THE WHOLE THING. 231 00:05:50,167 --> 00:05:51,533 I JUST WASN'T WORKING AS FAST AS 232 00:05:51,533 --> 00:05:52,200 I SHOULD HAVE. 233 00:05:52,200 --> 00:05:53,333 I'M NOT REALLY USED TO THEM 234 00:05:53,333 --> 00:05:54,633 BEING RIGHT BEHIND ME WITH 235 00:05:54,633 --> 00:05:56,100 FONDANT AS I'M BUTTERCREAMING. 236 00:05:56,100 --> 00:05:57,967 I'M NOT USED TO THE FAST PACE OF 237 00:05:57,967 --> 00:05:59,800 SO MANY PEOPLE ON ONE CAKE, SO 238 00:05:59,800 --> 00:06:01,067 I HAVE TO GET USED TO JUST, YOU 239 00:06:01,067 --> 00:06:02,267 KNOW, GET MY JOB DONE WHEN THEY 240 00:06:02,267 --> 00:06:02,933 SAY TO DO IT. 241 00:06:02,933 --> 00:06:04,500 >> THE TRICK IS, MARISSA, WHEN I 242 00:06:04,500 --> 00:06:06,067 WORK WITH MY TEAM, YOU HAVE TO 243 00:06:06,067 --> 00:06:07,667 KNOW WHAT I'M THINKING BEFORE I 244 00:06:07,667 --> 00:06:08,300 THINK IT. 245 00:06:08,300 --> 00:06:09,467 >> OKAY. 246 00:06:09,467 --> 00:06:10,633 >> YOU GOT TO KNOW WHAT HE'S 247 00:06:10,633 --> 00:06:11,800 THINKING BEFORE HE KNOWS WHAT 248 00:06:11,800 --> 00:06:12,467 HE'S THINKING. 249 00:06:12,467 --> 00:06:16,333 >> OKAY. 250 00:06:16,333 --> 00:06:17,100 >> 95. 251 00:06:17,100 --> 00:06:18,967 I CALLED FOR ARUGULA. 252 00:06:18,967 --> 00:06:20,633 ARUGULA'S COMING. 253 00:06:20,633 --> 00:06:23,067 >> MADD, COME ON. 254 00:06:23,067 --> 00:06:24,067 >> WHERE YOU GOING? 255 00:06:24,067 --> 00:06:25,367 >> WE GOT TO GO SOMEPLACE. 256 00:06:25,567 --> 00:06:26,767 >> 20 YEARS. 257 00:06:26,767 --> 00:06:28,600 >> MARRIED 20 YEARS. 258 00:06:28,800 --> 00:06:29,867 >> IN THE BLINK OF AN EYE. 259 00:06:29,867 --> 00:06:30,967 I CAN'T BELIEVE I'M MARRIED 260 00:06:30,967 --> 00:06:31,667 20 YEARS. 261 00:06:31,667 --> 00:06:33,100 >> IT'S TRUE. IT'S TRUE. 262 00:06:33,100 --> 00:06:34,300 THIS YEAR, WE ACTUALLY HAD 263 00:06:34,300 --> 00:06:35,800 GRACE'S 20th, 'CAUSE THEY GOT 264 00:06:35,800 --> 00:06:37,233 MARRIED THE SAME YEAR. 265 00:06:37,233 --> 00:06:38,967 >> BUDDY CELEBRATED 10 YEARS. 266 00:06:38,967 --> 00:06:40,233 >> BUDDY CELEBRATED HIS 10th. 267 00:06:40,233 --> 00:06:42,300 HE WAS GONNA TAKE A FAMILY TRIP. 268 00:06:42,300 --> 00:06:44,200 BUDDY TOOK A BIG FAMILY TRIP, 269 00:06:44,200 --> 00:06:46,067 'CAUSE WE ALL WENT WITH HIM. 270 00:06:46,067 --> 00:06:48,933 AND THEN JOE, HE DID A REPLICA 271 00:06:48,933 --> 00:06:51,867 OF HIS ORIGINAL WEDDING CAKE. 272 00:06:51,867 --> 00:06:53,233 >> AND THE CAKE LOOKED JUST LIKE 273 00:06:53,233 --> 00:06:54,233 THE ORIGINAL ONE. 274 00:06:54,233 --> 00:06:55,467 >> YEAH. EXACTLY. 275 00:06:55,467 --> 00:06:56,700 SO I SAID, "YOU KNOW WHAT? 276 00:06:56,700 --> 00:06:58,767 THE WEDDING CAKE'S BEEN DONE, 277 00:06:58,767 --> 00:06:59,867 THE TRIP HAS BEEN DONE. 278 00:06:59,867 --> 00:07:00,700 YOU KNOW WHAT? 279 00:07:00,700 --> 00:07:02,433 LET'S DO SOMETHING, YOU KNOW, 280 00:07:02,433 --> 00:07:04,967 DIFFERENT." 281 00:07:13,433 --> 00:07:14,733 WE'RE HERE. 282 00:07:14,733 --> 00:07:16,167 >> THANK YOU. 283 00:07:16,167 --> 00:07:18,367 >> THANK YOU, SIR. 284 00:07:25,200 --> 00:07:26,067 THIS IS IT. 285 00:07:26,067 --> 00:07:27,233 >> WHAT IS THIS? 286 00:07:27,233 --> 00:07:29,233 >> THE WOOSTER ST. SOCIAL CLUB. 287 00:07:29,233 --> 00:07:30,333 >> SOCIAL CLUB? 288 00:07:30,333 --> 00:07:31,600 IT SAYS "TATTOOS." 289 00:07:31,600 --> 00:07:33,133 >> IT'S A SOCIAL CLUB. 290 00:07:33,133 --> 00:07:35,367 >> I'M CONFUSED. 291 00:07:42,367 --> 00:07:43,467 >> THIS IS IT. 292 00:07:43,467 --> 00:07:44,700 >> WHAT IS THIS? 293 00:07:44,700 --> 00:07:46,533 >> THE WOOSTER ST. SOCIAL CLUB. 294 00:07:46,533 --> 00:07:47,567 >> SOCIAL CLUB? 295 00:07:47,567 --> 00:07:48,733 IT SAYS "TATTOOS." 296 00:07:48,733 --> 00:07:49,800 >> IT'S A SOCIAL CLUB. 297 00:07:49,800 --> 00:07:53,800 >> I'M CONFUSED. 298 00:07:53,800 --> 00:07:58,867 [ ROCK MUSIC PLAYS ] 299 00:07:58,867 --> 00:08:00,600 I STILL DON'T UNDERSTAND. 300 00:08:00,600 --> 00:08:02,300 >> YOU'LL UNDERSTAND SOON 301 00:08:02,300 --> 00:08:03,167 ENOUGH. 302 00:08:03,167 --> 00:08:05,100 >> I HAVE AN IDEA NOW. 303 00:08:05,100 --> 00:08:06,233 >> WHAT'S YOUR IDEA? 304 00:08:06,233 --> 00:08:07,633 >> BUT I DON'T UNDERSTAND. 305 00:08:07,633 --> 00:08:08,267 >> HELLO. 306 00:08:08,267 --> 00:08:08,767 >> HI. 307 00:08:08,767 --> 00:08:09,267 >> HI. 308 00:08:09,267 --> 00:08:09,767 >> HI. 309 00:08:09,767 --> 00:08:11,767 >> WE'RE HERE TO SEE TIM. 310 00:08:11,967 --> 00:08:13,300 >> HEY, HOW YOU GUYS DOING? 311 00:08:13,300 --> 00:08:15,700 >> HI, HOW ARE YOU? MADELINE. 312 00:08:15,900 --> 00:08:17,467 >> HOW YOU DOING? TIM. 313 00:08:17,467 --> 00:08:18,300 >> HOW ARE YOU? 314 00:08:18,300 --> 00:08:19,500 >> I'M A LITTLE SHOCKED. 315 00:08:19,500 --> 00:08:21,400 >> WHO'S GETTING TATTOOED? 316 00:08:21,400 --> 00:08:23,067 >> IF ANYONE'S GETTING TATTOOED, 317 00:08:23,067 --> 00:08:24,067 IT'S HIM. 318 00:08:24,067 --> 00:08:24,667 [ LAUGHS ] 319 00:08:24,667 --> 00:08:25,967 >> I'M GONNA GET A TATTOO TODAY. 320 00:08:25,967 --> 00:08:26,667 >> OKAY, COOL. 321 00:08:26,667 --> 00:08:27,767 WHAT DO YOU WANT TO GET? 322 00:08:27,767 --> 00:08:30,067 >> UM... 323 00:08:30,067 --> 00:08:31,567 PROBABLY A PICTURE OF HER -- HER 324 00:08:31,567 --> 00:08:33,067 FACE ON MY ARM. 325 00:08:33,067 --> 00:08:33,667 >> PORTRAIT? 326 00:08:33,667 --> 00:08:34,500 >> PORTRAIT. YEAH. 327 00:08:34,500 --> 00:08:35,300 >> OF ME? 328 00:08:35,300 --> 00:08:36,500 >> YEAH. OF YOU. 329 00:08:36,500 --> 00:08:37,500 >> GIVE ME A KISS. 330 00:08:37,500 --> 00:08:38,733 >> WE JUST CELEBRATED OUR 20th 331 00:08:38,733 --> 00:08:39,467 ANNIVERSARY. 332 00:08:39,467 --> 00:08:40,467 >> YOU DIDN'T KNOW? 333 00:08:40,467 --> 00:08:41,933 >> HE'S BEEN SAYING FOR YEARS 334 00:08:41,933 --> 00:08:43,300 HE WANTED A TATTOO, BUT IT WAS 335 00:08:43,300 --> 00:08:44,600 LIKE, "HE'S NEVER GONNA GET A 336 00:08:44,600 --> 00:08:45,100 TATTOO." 337 00:08:45,100 --> 00:08:45,833 >> YEAH, YEAH. 338 00:08:45,833 --> 00:08:47,133 >> I CAN'T BELIEVE YOU'RE -- 339 00:08:47,133 --> 00:08:48,433 >> THIS IS YOUR FIRST TATTOO? 340 00:08:48,433 --> 00:08:49,267 >> FIRST TATTOO. 341 00:08:49,267 --> 00:08:50,133 >> EVER. 342 00:08:50,333 --> 00:08:52,267 >> I ALWAYS WANTED TO GET ONE OF 343 00:08:52,267 --> 00:08:54,100 HER, BUT I WAS ALWAYS LIKE, YOU 344 00:08:54,100 --> 00:08:56,067 KNOW, BEING OLD-SCHOOL, I DIDN'T 345 00:08:56,067 --> 00:08:57,767 THINK IT WAS ANYTHING THAT -- 346 00:08:57,967 --> 00:08:59,267 >> DOES HE LOOK LIKE THE TATTOO 347 00:08:59,267 --> 00:08:59,800 TYPE? 348 00:08:59,800 --> 00:09:01,567 HE'S NOT GONNA GET A TATTOO. 349 00:09:01,567 --> 00:09:02,867 >> TURN THIS WAY JUST A LITTLE 350 00:09:02,867 --> 00:09:04,933 BIT AND SMILE. 351 00:09:04,933 --> 00:09:06,367 >> I WAS GONNA GET MAYBE HER 352 00:09:06,367 --> 00:09:07,567 NAME -- KEEP IT SOMETHING 353 00:09:07,567 --> 00:09:09,467 SIMPLE -- BUT THEN I SAID I 354 00:09:09,467 --> 00:09:11,067 THINK A FACE WOULD BE BETTER. 355 00:09:11,067 --> 00:09:12,600 >> I'M GONNA PUT IT IN THE 356 00:09:12,600 --> 00:09:14,400 COMPUTER, PRINT IT OUT, DO MY -- 357 00:09:14,400 --> 00:09:15,300 WORK MY LITTLE MAGIC. 358 00:09:15,300 --> 00:09:16,467 YOU GUYS ARE WELCOME TO HANG 359 00:09:16,467 --> 00:09:17,700 OUT, LOOK AT BOOKS, OR YOU CAN 360 00:09:17,700 --> 00:09:19,333 SIT ON THE COUCH AND RELAX OVER 361 00:09:19,333 --> 00:09:19,767 THERE. 362 00:09:19,767 --> 00:09:20,433 >> VERY GOOD. 363 00:09:20,433 --> 00:09:21,133 >> TAKE A LOAD OFF. 364 00:09:21,133 --> 00:09:22,200 >> WE'LL SIT ON THE COUCH HERE. 365 00:09:22,200 --> 00:09:23,667 >> PERFECT. 366 00:09:23,667 --> 00:09:26,533 GIVE ME 10, 15 MINUTES. 367 00:09:26,533 --> 00:09:28,167 >> BUT YOU REALLY WANT TO GO 368 00:09:28,167 --> 00:09:29,500 THROUGH WITH THIS? 369 00:09:29,500 --> 00:09:30,267 >> YEAH. 370 00:09:30,267 --> 00:09:31,533 WHY NOT? IT'S JUST A TATTOO. 371 00:09:31,533 --> 00:09:33,167 >> WAIT TILL MY FAMILY HEARS. 372 00:09:33,167 --> 00:09:38,733 [ CHUCKLES ] 373 00:09:38,733 --> 00:09:40,467 >> YOU KNOW WHAT, DANNY, GIVE 374 00:09:40,467 --> 00:09:43,867 ME -- GIVE ME 14x26 ONE, TWO, 375 00:09:43,867 --> 00:09:45,667 THREE. 376 00:09:45,667 --> 00:09:49,400 6x26, TWO-PIECE, GREEN. 377 00:09:49,400 --> 00:09:51,933 6x48, GREEN. 378 00:09:51,933 --> 00:09:54,667 14x48, RED. 379 00:09:54,667 --> 00:09:56,367 >> HUT, HUT, HUT! 380 00:09:56,367 --> 00:09:57,967 >> SORRY. 381 00:09:57,967 --> 00:09:59,367 >> GET IN THERE. 382 00:09:59,367 --> 00:10:01,500 GAPS MEAN IT DOESN'T STICK. 383 00:10:01,500 --> 00:10:03,967 MARISSA'S GOT TO LEARN THAT WE 384 00:10:03,967 --> 00:10:06,500 HAVE A WAY OF WORKING WHERE WE 385 00:10:06,500 --> 00:10:08,700 DON'T KNOW HOW TO FAIL HERE. 386 00:10:08,700 --> 00:10:10,667 WE DO IT UNTIL IT'S DONE, AND 387 00:10:10,667 --> 00:10:13,400 THAT'S WHAT SHE'S GOT TO GET. 388 00:10:13,400 --> 00:10:16,467 OH, YEAH. NICE. 389 00:10:16,467 --> 00:10:21,233 LET'S DIRTY-ICE IT. 390 00:10:21,233 --> 00:10:22,667 >> THERE WE GO. 391 00:10:22,667 --> 00:10:24,500 >> SO, I TOLD RALPH TO MAKE A 392 00:10:24,500 --> 00:10:25,900 MODELING-CHOCOLATE SCULPTURE 393 00:10:25,900 --> 00:10:27,433 OF THE HEISMAN, BECAUSE HE'S MY 394 00:10:27,433 --> 00:10:28,633 BEST SCULPTOR. 395 00:10:28,633 --> 00:10:30,667 >> HEISMAN. 396 00:10:30,667 --> 00:10:32,600 >> WANT TO MAKE, LIKE, 8,000 OF 397 00:10:32,600 --> 00:10:34,000 THESE THINGS. 398 00:10:34,000 --> 00:10:35,733 >> YOU WANT A CAKE TO KIND OF 399 00:10:35,733 --> 00:10:37,633 TELL A STORY. 400 00:10:37,633 --> 00:10:39,133 I WANT IT TO REPRESENT THE 401 00:10:39,133 --> 00:10:40,567 TROPHY, BUT I WANT IT TO 402 00:10:40,567 --> 00:10:42,467 REPRESENT THE PEOPLE. 403 00:10:42,467 --> 00:10:44,067 SO MY IDEA FOR THIS CAKE IS TO 404 00:10:44,067 --> 00:10:45,733 HAVE ALL THE STADIUM FILLED WITH 405 00:10:45,733 --> 00:10:47,367 ALL THESE DIFFERENT FANS TO 406 00:10:47,367 --> 00:10:49,067 REPRESENT ALL THE PEOPLE THAT 407 00:10:49,067 --> 00:10:50,533 THE HEISMAN TRUST HELPS. 408 00:10:50,533 --> 00:10:51,800 >> HOW'D THE FOOTBALL PLAYER 409 00:10:51,800 --> 00:10:52,900 BREAK HIS FINGER IN THE PHONE 410 00:10:52,900 --> 00:10:55,800 BOOTH? 411 00:10:55,800 --> 00:10:57,067 HE WAS TRYING TO GET HIS QUARTER 412 00:10:57,067 --> 00:10:59,333 BACK. 413 00:11:17,133 --> 00:11:18,233 >> I PROMISE NOT TO LOOK. 414 00:11:18,233 --> 00:11:19,233 I WANT TO BE COMPLETELY 415 00:11:19,233 --> 00:11:19,800 SURPRISED. 416 00:11:19,800 --> 00:11:20,933 >> I DON'T WANT YOU TO LOOK 417 00:11:20,933 --> 00:11:21,967 WHILE I'M TATTOOING IT. 418 00:11:21,967 --> 00:11:23,333 >> NO. 419 00:11:23,333 --> 00:11:24,533 >> I CAN'T BELIEVE WE'RE MARRIED 420 00:11:24,533 --> 00:11:25,367 20 YEARS. 421 00:11:25,367 --> 00:11:27,067 >> IT'S TRUE. IT'S TRUE. 422 00:11:27,067 --> 00:11:28,900 >> SEE WHICH SIZE WILL BE BETTER 423 00:11:28,900 --> 00:11:29,633 HERE. 424 00:11:29,633 --> 00:11:32,100 I THINK THAT'S A NICE SIZE. 425 00:11:32,100 --> 00:11:33,833 >> I WAS SO EXCITED. 426 00:11:33,833 --> 00:11:35,600 I COULDN'T BELIEVE THAT YOU 427 00:11:35,600 --> 00:11:38,067 WOULD ACTUALLY GET ME TATTOOED. 428 00:11:38,067 --> 00:11:39,667 >> YOU AIN'T GOING NOWHERE. 429 00:11:39,667 --> 00:11:41,067 LIKE A BALL AND CHAIN. 430 00:11:41,067 --> 00:11:41,800 [ LAUGHS ] 431 00:11:41,800 --> 00:11:43,700 >> THAT'S RIGHT. 432 00:11:43,700 --> 00:11:45,133 >> LIKE THE LOVE THAT I HAVE FOR 433 00:11:45,133 --> 00:11:46,367 HER, THIS IS NEVER GONNA GO 434 00:11:46,367 --> 00:11:47,633 AWAY. 435 00:11:47,633 --> 00:11:49,833 HOLY MOLEY. 436 00:11:49,833 --> 00:11:51,233 A LOT OF PEOPLE TELLING ME, 437 00:11:51,233 --> 00:11:52,600 "DON'T HAVE HER NAME PUT ON 438 00:11:52,600 --> 00:11:54,067 THERE, 'CAUSE THE NAME IS BAD 439 00:11:54,067 --> 00:11:54,433 LUCK. 440 00:11:54,433 --> 00:11:55,833 DON'T, LIKE, HAVE THEM PUT 441 00:11:55,833 --> 00:11:56,967 'MADELINE.'" 442 00:11:56,967 --> 00:11:58,867 BUT I WANT TO PERSONALIZE IT A 443 00:11:58,867 --> 00:11:59,567 LITTLE BIT. 444 00:11:59,567 --> 00:12:01,067 I WANT TO BE "MADD 4 YOU" -- 445 00:12:01,067 --> 00:12:02,633 M-A-D-D -- 'CAUSE I ALWAYS CALL 446 00:12:02,633 --> 00:12:03,267 HER "MADD." 447 00:12:03,267 --> 00:12:05,733 SO "MADD," THE NUMBER 4, "YOU." 448 00:12:05,733 --> 00:12:06,567 >> [ CHUCKLES ] 449 00:12:06,567 --> 00:12:09,133 THE TIME IS HERE. 450 00:12:09,133 --> 00:12:10,600 >> ALL RIGHT. YOU READY? 451 00:12:10,600 --> 00:12:11,067 >> I'M READY. 452 00:12:11,067 --> 00:12:12,767 >> READY FOR YOUR FIRST TATTOO? 453 00:12:12,767 --> 00:12:16,067 [ TATTOO NEEDLE BUZZING ] 454 00:12:16,067 --> 00:12:17,433 >> I FEEL LIKE I'M AT THE 455 00:12:17,433 --> 00:12:18,667 DENTIST, AND I DON'T LIKE THE 456 00:12:18,667 --> 00:12:19,700 DENTIST. 457 00:12:19,700 --> 00:12:23,600 >> [ LAUGHS ] 458 00:12:23,600 --> 00:12:25,300 >> OH, MARONE. 459 00:12:32,133 --> 00:12:35,333 >> SUIT ME UP, SON. 460 00:12:35,333 --> 00:12:37,333 >> * FIGHT, FIGHT, FIGHT * 461 00:12:37,333 --> 00:12:38,633 >> GONNA FIT IN THE SHIRT? 462 00:12:38,633 --> 00:12:39,533 >> I DON'T KNOW. 463 00:12:39,533 --> 00:12:40,500 >> GONNA FIND OUT. 464 00:12:40,500 --> 00:12:41,733 >> IT'S LIKE GETTING SAUSAGE 465 00:12:41,733 --> 00:12:43,333 INTO A CASING. 466 00:12:43,333 --> 00:12:44,633 >> OH, MY GOD! 467 00:12:44,633 --> 00:12:46,133 >> YOU KNOW, MAKING A CAKE FOR 468 00:12:46,133 --> 00:12:47,533 THE HEISMAN TROPHY BRINGS US 469 00:12:47,533 --> 00:12:48,833 BACK TO OUR FOOTBALL DAYS, YOU 470 00:12:48,833 --> 00:12:50,067 KNOW, WHEN WE WERE A LITTLE 471 00:12:50,067 --> 00:12:51,100 LEANER, WHEN WE USED TO PLAY. 472 00:12:51,300 --> 00:12:52,933 SO WE TOLD DANNY, "PUT ON SOME 473 00:12:52,933 --> 00:12:54,133 FOOTBALL PADS," YOU KNOW? 474 00:12:54,333 --> 00:12:57,567 >> COME ON, DANNY. 475 00:12:57,567 --> 00:12:59,267 >> GET FRANKIE AND DANNY OVER 476 00:12:59,267 --> 00:12:59,733 HERE. 477 00:12:59,733 --> 00:13:00,700 WHERE ARE THEY? 478 00:13:00,700 --> 00:13:01,333 >> WE'RE RIGHT HERE. 479 00:13:01,333 --> 00:13:02,233 >> COME ON. LET'S GO. 480 00:13:02,233 --> 00:13:03,433 >> [BLEEP] 481 00:13:03,433 --> 00:13:05,067 >> [ CHUCKLES ] 482 00:13:05,067 --> 00:13:06,433 OH, MY GOD. 483 00:13:06,433 --> 00:13:08,500 >> [ LAUGHS ] 484 00:13:08,500 --> 00:13:09,767 >> YOU LIKE IT? 485 00:13:09,767 --> 00:13:10,633 YOU LIKE IT? 486 00:13:10,633 --> 00:13:12,333 >> WHERE'D YOU GET THAT HELMET? 487 00:13:12,533 --> 00:13:14,067 >> I TRY TO TAKE IT SERIOUSLY 488 00:13:14,067 --> 00:13:15,500 HERE, BUT I FEEL LIKE IT'S A 489 00:13:15,500 --> 00:13:17,467 LOT MORE FUN AND GAMES. 490 00:13:19,933 --> 00:13:20,633 >> [ GRUNTS ] 491 00:13:20,633 --> 00:13:21,700 >> [ LAUGHS ] 492 00:13:21,700 --> 00:13:22,467 >> PLAY FOOTBALL? 493 00:13:22,467 --> 00:13:23,333 >> NO, NOT AT ALL. 494 00:13:23,333 --> 00:13:24,700 >> DO YOU WANT TO PLAY FOOTBALL? 495 00:13:24,700 --> 00:13:25,567 >> NOT REALLY. 496 00:13:25,567 --> 00:13:26,767 >> CAN WE FINISH THE CAKE? 497 00:13:26,767 --> 00:13:27,800 >> PLAY QUARTERBACK. 498 00:13:27,800 --> 00:13:28,900 >> CAN WE FINISH THE CAKE? 499 00:13:28,900 --> 00:13:30,067 >> YOU KNOW, IT'S GOT TO BE 500 00:13:30,067 --> 00:13:31,400 PRETTY INTIMIDATING FOR MARISSA, 501 00:13:31,400 --> 00:13:32,900 BEING AROUND ALL US GUYS. 502 00:13:32,900 --> 00:13:35,067 >> MARISSA, THINK QUICK. 503 00:13:35,067 --> 00:13:36,467 >> OH, MAN! 504 00:13:36,467 --> 00:13:38,067 >> BUT IF SHE WANTS TO BE PART 505 00:13:38,067 --> 00:13:39,733 OF THE CLAN, THAT'S HOW IT GOES, 506 00:13:39,733 --> 00:13:41,133 BABY. 507 00:13:41,133 --> 00:13:42,667 >> IS THIS WHAT I GOT SIGNED UP 508 00:13:42,667 --> 00:13:43,300 FOR? 509 00:13:43,300 --> 00:13:45,833 REALLY? 510 00:13:45,833 --> 00:13:48,333 >> SOMETHING LIKE THIS, I'LL -- 511 00:13:48,333 --> 00:13:50,167 BE MY GIFT TO HER. 512 00:13:50,167 --> 00:13:51,867 >> THIS IS FOREVER. 513 00:13:51,867 --> 00:13:53,100 >> THIS ISN'T GOING ANYWHERE. 514 00:13:53,100 --> 00:13:53,500 >> NO. 515 00:13:53,500 --> 00:13:55,067 >> THIS IS HERE. 516 00:13:55,067 --> 00:13:56,267 >> THAT'S IT. 517 00:13:56,267 --> 00:13:57,400 >> I CAN'T WAIT TO SEE IT. 518 00:13:57,400 --> 00:13:58,967 >> I CAN'T WAIT FOR YOU TO SEE 519 00:13:58,967 --> 00:13:59,333 IT. 520 00:13:59,333 --> 00:14:00,833 SO, HOW DID YOU GUYS MEET? 521 00:14:00,833 --> 00:14:02,300 >> WE MET ACTUALLY AT THE 522 00:14:02,300 --> 00:14:02,900 BAKERY. 523 00:14:02,900 --> 00:14:04,733 I WAS DOING CONSTRUCTION, AND WE 524 00:14:04,733 --> 00:14:05,933 WERE HALFWAY THROUGH, AND SHE 525 00:14:05,933 --> 00:14:07,200 CAME TO VISIT ONE DAY WITH HER 526 00:14:07,200 --> 00:14:09,667 EX-BOYFRIEND, AND I WAS STANDING 527 00:14:09,667 --> 00:14:10,933 THERE WITH MY FUTURE 528 00:14:10,933 --> 00:14:12,833 FATHER-IN-LAW, AND WE WERE JUST 529 00:14:12,833 --> 00:14:13,333 TALKING. 530 00:14:13,333 --> 00:14:14,467 THEY WALKED IN, AND I GO, "WHO'S 531 00:14:14,467 --> 00:14:15,100 THE HOT CHICK?" 532 00:14:15,100 --> 00:14:16,467 HE GOES, "THAT'S MY DAUGHTER." 533 00:14:16,467 --> 00:14:17,767 [ LAUGHTER ] 534 00:14:17,767 --> 00:14:19,567 I MIGHT HAVE MESSED UP THERE. 535 00:14:19,567 --> 00:14:21,433 YOU KNOW WHAT I MEAN? 536 00:14:21,633 --> 00:14:23,633 >> WHEN I FIRST MET MAURO, MY 537 00:14:23,633 --> 00:14:25,300 FIRST IMPRESSION WAS, "WOW, HE'S 538 00:14:25,300 --> 00:14:28,533 SUCH A NICE, BIG, STRONG GUY." 539 00:14:28,733 --> 00:14:31,500 I LIKED HIM INSTANTLY, FROM THE 540 00:14:31,500 --> 00:14:32,467 FIRST TIME I MET HIM. 541 00:14:32,467 --> 00:14:33,767 YOU KNOW, I NEVER BELIEVED IN 542 00:14:33,767 --> 00:14:35,133 THAT TILL IT HAPPENED TO ME. 543 00:14:35,133 --> 00:14:36,500 LIKE, OH, THEY SAY, "LOVE AT 544 00:14:36,500 --> 00:14:37,267 FIRST SIGHT." 545 00:14:37,267 --> 00:14:39,367 LIKE, I KNEW THAT I LOVED HIM. 546 00:14:39,367 --> 00:14:42,233 >> THAT WAS SEPTEMBER 9, 1989. 547 00:14:42,233 --> 00:14:44,767 >> WE WENT OUT SEPTEMBER 16th. 548 00:14:44,767 --> 00:14:46,333 WE STILL CELEBRATE THAT DATE 549 00:14:46,333 --> 00:14:47,167 EVERY YEAR. 550 00:14:47,167 --> 00:14:49,133 THAT WAS THE FIRST DATE WE EVER 551 00:14:49,133 --> 00:14:49,700 WENT ON. 552 00:14:49,700 --> 00:14:51,833 AND EVER SINCE THAT NIGHT, WE 553 00:14:51,833 --> 00:14:53,300 WANTED TO SEE EACH OTHER EVERY 554 00:14:53,300 --> 00:14:53,933 DAY. 555 00:14:53,933 --> 00:14:56,067 >> AND WE BASICALLY DID. 556 00:14:56,067 --> 00:15:02,333 [ TATTOO NEEDLE BUZZING ] 557 00:15:02,333 --> 00:15:03,833 >> FIGURE OUT THE LINES OF THE 558 00:15:03,833 --> 00:15:04,367 CAKES. 559 00:15:04,367 --> 00:15:05,767 START PUTTING THE PEOPLE IN THE 560 00:15:05,767 --> 00:15:07,400 STANDS, 'CAUSE YOU DON'T HAVE 561 00:15:07,400 --> 00:15:09,067 TO BE A GENIUS TO FIGURE THIS 562 00:15:09,067 --> 00:15:09,500 OUT. 563 00:15:09,500 --> 00:15:10,467 >> I THINK THE BOYS ARE 564 00:15:10,467 --> 00:15:11,633 RECEIVING MARISSA REALLY GOOD, 565 00:15:11,633 --> 00:15:12,800 BUT, OF COURSE, THEY'RE GONNA 566 00:15:12,800 --> 00:15:14,067 BUST HER CHOPS A LITTLE BIT. 567 00:15:14,067 --> 00:15:16,067 I MEAN, YOU KNOW, IT'S HER FIRST 568 00:15:16,067 --> 00:15:18,900 WEEK HERE. 569 00:15:18,900 --> 00:15:20,567 RALPH WAS FINISHING UP THE 570 00:15:20,567 --> 00:15:22,367 HEISMAN TROPHY, AND, I MEAN, 571 00:15:22,367 --> 00:15:26,700 IT'S LOOKING AWESOME. 572 00:15:26,700 --> 00:15:28,333 >> HEISMAN, YOU WANT A HIGH 573 00:15:28,333 --> 00:15:30,800 FIVE? 574 00:15:30,800 --> 00:15:32,067 >> YOU GUYS ALL HAVE BEEN 575 00:15:32,067 --> 00:15:33,467 WORKING WITH BUDDY FOR OBVIOUSLY 576 00:15:33,467 --> 00:15:34,133 A LONG TIME. 577 00:15:34,133 --> 00:15:35,533 WHO HAS BEEN HERE THE LONGEST? 578 00:15:35,533 --> 00:15:36,667 >> DANNY'S BEEN HERE THE 579 00:15:36,667 --> 00:15:37,200 LONGEST. 580 00:15:37,200 --> 00:15:39,067 >> DO YOU KNOW EVERYTHING THAT 581 00:15:39,067 --> 00:15:40,800 BUDDY'S THINKING BEFORE HE'S 582 00:15:40,800 --> 00:15:41,500 THINKING IT? 583 00:15:41,500 --> 00:15:42,500 >> OH, YOU HAVE TO. 584 00:15:42,500 --> 00:15:43,667 YOU HAVE TO. 585 00:15:43,667 --> 00:15:45,233 >> HOW I DO LEARN THIS TRICK? 586 00:15:45,233 --> 00:15:46,200 >> JUST LOOK AT HIM. 587 00:15:46,200 --> 00:15:47,467 YOU GOT TO BE AHEAD OF HIM. 588 00:15:47,467 --> 00:15:48,600 >> WHEN HE STARTS MAKING HIS 589 00:15:48,600 --> 00:15:49,467 NOISE IN HIS MOUTH... 590 00:15:49,467 --> 00:15:50,467 >> BE CAREFUL. 591 00:15:50,467 --> 00:15:51,133 >> OKAY. 592 00:15:51,133 --> 00:15:53,433 WELL, WHAT IS THE NOISE LIKE? 593 00:15:53,433 --> 00:15:55,900 >> SOUNDS LIKE AN OINK. 594 00:15:55,900 --> 00:15:57,067 >> [ IMITATES OINKING ] 595 00:15:57,067 --> 00:15:58,333 SOMETHING LIKE THAT. 596 00:15:58,333 --> 00:15:59,267 >> IT'S WEIRD. 597 00:15:59,267 --> 00:16:00,700 WHEN HE DOES THAT, THEN YOU SAY, 598 00:16:00,700 --> 00:16:01,533 "UH-OH." 599 00:16:01,533 --> 00:16:03,533 >> OKAY. 600 00:16:11,067 --> 00:16:12,600 >> IT'S AMAZING. 601 00:16:12,600 --> 00:16:14,133 >> I CAN'T LOOK. 602 00:16:14,133 --> 00:16:16,567 >> LOOKS GREAT. 603 00:16:16,567 --> 00:16:17,500 >> THE DOUBLE -- 604 00:16:17,500 --> 00:16:18,633 >> I LOVE THE HIGHLIGHTS AND 605 00:16:18,633 --> 00:16:20,200 THE DOUBLE GLOW IN THE EYES. 606 00:16:20,400 --> 00:16:21,267 THE DOUBLE HIGHLIGHTS. 607 00:16:21,267 --> 00:16:22,400 IT'S BEAUTIFUL. 608 00:16:22,400 --> 00:16:23,967 >> I WAS DEFINITELY ANXIOUS TO 609 00:16:23,967 --> 00:16:24,500 SEE IT. 610 00:16:24,500 --> 00:16:25,767 YOU KNOW, WE DON'T HAVE 611 00:16:25,767 --> 00:16:26,400 PATIENCE. 612 00:16:26,400 --> 00:16:28,067 WE CAN'T WAIT FOR NOTHING, SO... 613 00:16:28,067 --> 00:16:28,800 >> IT'S BEAUTIFUL. 614 00:16:28,800 --> 00:16:30,433 >> I THINK THAT IS A REALLY COOL 615 00:16:30,433 --> 00:16:31,233 FIRST TATTOO. 616 00:16:31,233 --> 00:16:32,367 >> I CAN'T WAIT TO SEE THIS 617 00:16:32,367 --> 00:16:32,800 TATTOO. 618 00:16:32,800 --> 00:16:33,533 >> [ CHUCKLES ] 619 00:16:33,533 --> 00:16:34,167 >> ALL RIGHT. 620 00:16:34,167 --> 00:16:36,467 SO, YOU WANT TO CHECK IT OUT? 621 00:16:36,467 --> 00:16:37,733 >> DRUMROLL! DRUMROLL! 622 00:16:37,733 --> 00:16:38,700 >> GO FOR IT. 623 00:16:38,700 --> 00:16:39,500 >> ALL RIGHT. 624 00:16:39,500 --> 00:16:40,267 >> STAND UP. 625 00:16:40,267 --> 00:16:42,233 >> YOU READY? 626 00:16:50,800 --> 00:16:52,767 >> ALL RIGHT. 627 00:16:52,767 --> 00:16:54,067 YOU WANT TO CHECK IT OUT? 628 00:16:54,067 --> 00:16:55,567 >> DRUMROLL! DRUMROLL! 629 00:16:55,567 --> 00:16:56,800 >> GO FOR IT. 630 00:16:56,800 --> 00:16:58,133 >> GOT TO STAND UP. 631 00:16:58,133 --> 00:17:01,233 >> YOU READY? 632 00:17:01,233 --> 00:17:03,400 >> WOW, IT DOES LOOK LIKE ME. 633 00:17:03,400 --> 00:17:04,567 [ LAUGHS ] 634 00:17:04,567 --> 00:17:06,333 IT REALLY DOES. 635 00:17:06,333 --> 00:17:07,433 IT'S GREAT -- REALLY. 636 00:17:07,433 --> 00:17:08,600 >> THANK YOU VERY MUCH. 637 00:17:08,600 --> 00:17:10,133 >> I MEAN, I WANT TO SEE IF YOU 638 00:17:10,133 --> 00:17:11,067 LIKE IT. 639 00:17:11,067 --> 00:17:12,567 YOU READY? 640 00:17:12,567 --> 00:17:13,567 >> READY. 641 00:17:13,567 --> 00:17:15,100 >> CLOSING MY EYES. 642 00:17:15,100 --> 00:17:16,500 >> I'LL COUNT TO THREE. 643 00:17:16,500 --> 00:17:17,200 ONE -- 644 00:17:17,200 --> 00:17:17,967 >> WOW. 645 00:17:17,967 --> 00:17:20,067 >> YOU DIDN'T LET ME COUNT. 646 00:17:20,067 --> 00:17:22,633 >> HOLY MOLEY. 647 00:17:22,633 --> 00:17:25,133 >> I MEAN, IT REALLY -- 648 00:17:25,133 --> 00:17:26,200 >> WOW. 649 00:17:26,200 --> 00:17:27,667 DUDE, YOU'RE THE MAN. 650 00:17:27,667 --> 00:17:29,467 YOU ARE THE MAN. 651 00:17:29,467 --> 00:17:30,533 AWESOME JOB. 652 00:17:30,533 --> 00:17:31,667 >> THANK YOU. 653 00:17:31,667 --> 00:17:33,600 >> OH, HE'S HAPPY WITH IT. 654 00:17:33,600 --> 00:17:34,767 >> WOW, I LIKE THE LITTLE 655 00:17:34,767 --> 00:17:35,767 SHADING. 656 00:17:35,767 --> 00:17:38,067 >> DOESN'T IT LOOK GREAT? 657 00:17:38,067 --> 00:17:39,600 >> THAT LOOKS JUST LIKE A PHOTO. 658 00:17:39,600 --> 00:17:40,567 >> IT REALLY DOES. 659 00:17:40,567 --> 00:17:42,400 IT'S SPECIAL TO ME. 660 00:17:42,400 --> 00:17:44,867 I MEAN, I KNOW HE LOVES ME. 661 00:17:44,867 --> 00:17:46,300 TIM, I'M IMPRESSED. 662 00:17:46,300 --> 00:17:47,333 I REALLY AM. 663 00:17:47,333 --> 00:17:48,067 >> THANK YOU. 664 00:17:48,067 --> 00:17:49,367 >> I HAVE HER HERE ALL THE TIME. 665 00:17:49,367 --> 00:17:50,467 YOU KNOW WHAT I'M TRYING 666 00:17:50,467 --> 00:17:51,067 TO TELL YOU? 667 00:17:51,067 --> 00:17:52,233 SO, I KNOW IT'S CORNY, BUT 668 00:17:52,233 --> 00:17:54,067 THAT'S THE WAY I THINK OF HER. 669 00:17:54,067 --> 00:17:56,067 OH, I LOVE THAT "MADD 4 YOU" AND 670 00:17:56,067 --> 00:17:57,400 THE WAY YOU CUT IT IN. 671 00:17:57,400 --> 00:17:58,767 YOU LIKE THAT, BABY? 672 00:17:58,767 --> 00:18:00,500 >> [ CHUCKLES ] 673 00:18:07,067 --> 00:18:08,633 >> ALL RIGHT, BRING OVER THE 674 00:18:08,633 --> 00:18:12,433 HEISMAN. 675 00:18:12,433 --> 00:18:14,633 UP. UP. 676 00:18:14,633 --> 00:18:16,633 >> THAT WASN'T SMOOTH AT ALL. 677 00:18:16,633 --> 00:18:18,867 >> LOOK AT THAT, HUH? 678 00:18:18,867 --> 00:18:21,067 CAN I DO JumboTron, OR WHAT? 679 00:18:21,067 --> 00:18:22,100 >> YEAH, THAT'S IT. 680 00:18:22,100 --> 00:18:23,100 YEAH, YEAH, THAT'S IT. 681 00:18:23,100 --> 00:18:25,300 THAT'S GOOD. NICE. 682 00:18:25,300 --> 00:18:27,667 >> WOW! 683 00:18:27,667 --> 00:18:29,433 >> THIS CAKE LOOKS AWESOME. 684 00:18:29,433 --> 00:18:31,067 >> I LIKE THIS ONE A LOT. 685 00:18:31,067 --> 00:18:32,600 >> THE STADIUM CAME GREAT. 686 00:18:32,600 --> 00:18:34,233 THE HEISMAN LOOKS AWESOME. 687 00:18:34,233 --> 00:18:35,900 HANDS -- HANDS DOWN. 688 00:18:35,900 --> 00:18:38,100 ALL THE STANDS IN THERE. 689 00:18:38,100 --> 00:18:42,067 GOOD -- WE DID A GOOD JOB. 690 00:18:42,067 --> 00:18:43,500 >> PUSH. 691 00:18:43,500 --> 00:18:44,633 ONE, TWO, THREE. 692 00:18:44,633 --> 00:18:46,833 >> [ GRUNTING ] 693 00:18:46,833 --> 00:18:49,333 >> PUSH WITH THE CAKE. 694 00:18:49,333 --> 00:18:50,767 >> DANNY, PUT HER IN THE BACK OF 695 00:18:50,767 --> 00:18:51,367 THE TRUCK. 696 00:18:51,367 --> 00:18:52,133 >> NO. 697 00:18:52,133 --> 00:18:53,233 [ LAUGHTER ] 698 00:18:53,233 --> 00:18:54,533 >> YOU HAVE TO GO FOR A RIDE. 699 00:18:54,533 --> 00:18:55,900 >> EVERYBODY GOES IN THE BACK OF 700 00:18:55,900 --> 00:18:56,467 THE TRUCK. 701 00:18:56,467 --> 00:18:57,767 YOU GOT TO RIDE WITH THE CAKE, 702 00:18:57,767 --> 00:18:58,500 ALL RIGHT? 703 00:18:58,500 --> 00:18:59,533 >> YEP. 704 00:18:59,733 --> 00:19:01,600 >> MARISSA'S A NEWBIE, YOU KNOW, 705 00:19:01,600 --> 00:19:03,400 AND THE ONE THING I NEVER GOT TO 706 00:19:03,400 --> 00:19:04,833 DO TO MARISSA -- PUT HER IN THE 707 00:19:04,833 --> 00:19:06,633 BACK OF THE TRUCK. 708 00:19:06,833 --> 00:19:08,067 >> OH, THANKS, DANNY. 709 00:19:08,067 --> 00:19:08,833 >> OKAY? 710 00:19:08,833 --> 00:19:09,833 >> THOUGHT I WAS OUT OF THIS 711 00:19:09,833 --> 00:19:10,267 LAST TIME. 712 00:19:10,267 --> 00:19:11,200 >> NO. 713 00:19:11,200 --> 00:19:12,833 >> I PUT EVERYBODY IN THE BACK 714 00:19:12,833 --> 00:19:13,867 OF THE TRUCK. 715 00:19:13,867 --> 00:19:15,567 THE FIRST PERSON WHO WAS EVER 716 00:19:15,567 --> 00:19:17,067 OFFICIALLY IN THE BACK OF THE 717 00:19:17,067 --> 00:19:18,600 TRUCK FOR A RIDE -- YOU'RE 718 00:19:18,600 --> 00:19:19,600 LOOKING AT HIM. 719 00:19:19,600 --> 00:19:21,067 I WAS 15 YEARS OLD. 720 00:19:21,067 --> 00:19:23,067 I GOT PUT IN THE BACK OF THE 721 00:19:23,067 --> 00:19:24,733 TRUCK TO WATCH THE CAKE, 722 00:19:24,733 --> 00:19:26,467 AND THAT'S HOW THE BACK OF THE 723 00:19:26,467 --> 00:19:27,200 TRUCK STARTED. 724 00:19:27,200 --> 00:19:27,867 >> OH, MY GOD. 725 00:19:27,867 --> 00:19:28,900 IF I FALL ON THIS CAKE -- 726 00:19:28,900 --> 00:19:30,067 >> IF YOU FALL ON THE CAKE, 727 00:19:30,067 --> 00:19:31,167 YOU'RE GONNA BE IN TROUBLE. 728 00:19:31,167 --> 00:19:32,467 MAKE SURE NOTHING HAPPENS TO THE 729 00:19:32,467 --> 00:19:32,833 CAKE. 730 00:19:32,833 --> 00:19:33,833 WELCOME TO THE BAKERY. 731 00:19:33,833 --> 00:19:35,600 >> THANK YOU. 732 00:19:52,933 --> 00:19:54,733 >> ALL RIGHT. 733 00:19:54,733 --> 00:19:55,900 GET THE TABLE, GUYS. 734 00:19:55,900 --> 00:19:57,433 YOU DIDN'T MESS THE CAKE UP, 735 00:19:57,433 --> 00:19:57,733 RIGHT? 736 00:19:57,733 --> 00:19:58,267 >> NO, I'M GOOD. 737 00:19:58,267 --> 00:19:58,733 >> ALL RIGHT. 738 00:19:58,733 --> 00:20:00,733 YOU CAN GET OUT NOW. 739 00:20:00,733 --> 00:20:02,033 >> OKAY. 740 00:20:02,033 --> 00:20:04,400 >> WE GOT IT. 741 00:20:04,400 --> 00:20:05,900 >> WHOO! 742 00:20:05,900 --> 00:20:08,300 [ INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS ] 743 00:20:19,000 --> 00:20:20,100 >> WHAT'S UP, BILL? 744 00:20:20,100 --> 00:20:21,467 HOW YOU DOING, MY FRIEND? 745 00:20:21,467 --> 00:20:22,900 >> GREAT. I'M DOING GREAT. 746 00:20:22,900 --> 00:20:24,167 I THINK I NEED A BIGGER FORK. 747 00:20:24,167 --> 00:20:25,067 >> I KNOW. I KNOW. 748 00:20:25,067 --> 00:20:26,133 WHAT DO YOU THINK OF THE 749 00:20:26,133 --> 00:20:26,633 HEISMAN? 750 00:20:26,633 --> 00:20:27,467 HOW DOES IT LOOK? 751 00:20:27,467 --> 00:20:28,700 >> I'M VERY HAPPY WITH THE WAY 752 00:20:28,700 --> 00:20:29,933 THE CAKE TURNED OUT. 753 00:20:30,133 --> 00:20:31,367 I KNEW HE'D COME CLOSE, BUT I 754 00:20:31,367 --> 00:20:32,667 DIDN'T THINK HE'D CAPTURE IT AS 755 00:20:32,667 --> 00:20:33,633 WELL AS HE DID. 756 00:20:33,633 --> 00:20:35,433 AND THE DIFFERENT DETAILS IN THE 757 00:20:35,433 --> 00:20:36,967 CROWD -- I THOUGHT THAT WAS 758 00:20:36,967 --> 00:20:38,167 GREAT. 759 00:20:38,167 --> 00:20:39,300 >> WE GOT VINNY TESTAVERDE! 760 00:20:39,300 --> 00:20:40,367 OH, MY GOD. HOW YOU DOING? 761 00:20:40,367 --> 00:20:41,067 >> HOW ARE YOU? 762 00:20:41,067 --> 00:20:41,733 >> BIG FAN, MAN. 763 00:20:41,800 --> 00:20:43,100 NICE TO MEET YOU. HOW ARE YOU? 764 00:20:43,100 --> 00:20:43,933 >> NICE TO MEET YOU. 765 00:20:44,000 --> 00:20:46,233 >> YOU KNOW FIRSTHAND -- I MEAN, 766 00:20:46,233 --> 00:20:47,967 WHAT DO YOU THINK, DETAIL FOR 767 00:20:47,967 --> 00:20:48,600 DETAIL? 768 00:20:48,600 --> 00:20:49,500 >> LOOKS PRETTY GOOD. 769 00:20:49,500 --> 00:20:50,600 I THINK IT'S A PRETTY GOOD 770 00:20:50,600 --> 00:20:51,500 REPLICA. 771 00:20:51,700 --> 00:20:52,833 >> LISTEN, I ADMIRE 772 00:20:52,833 --> 00:20:53,900 VINNY TESTAVERDE. 773 00:20:53,900 --> 00:20:55,200 I THINK HE WAS A GREAT 774 00:20:55,200 --> 00:20:56,633 QUARTERBACK, A GREAT GUY. 775 00:20:56,633 --> 00:20:58,100 BUT AT THE END OF THE DAY, HE 776 00:20:58,100 --> 00:20:58,733 WAS A JET. 777 00:20:58,733 --> 00:21:00,533 SO IT'S LIKE, YOU KNOW, HE WOULD 778 00:21:00,533 --> 00:21:02,167 BE JUST THAT MUCH BETTER IF HE 779 00:21:02,167 --> 00:21:02,900 WAS A GIANT. 780 00:21:02,900 --> 00:21:03,833 I'M JUST SAYING. 781 00:21:03,833 --> 00:21:05,133 WELL, NOW, WHO WANTS TO EAT SOME 782 00:21:05,133 --> 00:21:05,833 CAKE? 783 00:21:05,833 --> 00:21:07,267 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 784 00:21:07,267 --> 00:21:09,200 >> ALL RIGHT! 785 00:21:19,800 --> 00:21:20,900 >> AT THE END OF THE DAY, 786 00:21:20,900 --> 00:21:22,067 MARISSA DID PRETTY GOOD FOR 787 00:21:22,067 --> 00:21:23,400 BEING HER FIRST CAKE BUILD. 788 00:21:23,400 --> 00:21:24,800 SHE WAS A LITTLE NERVOUS. 789 00:21:24,800 --> 00:21:26,367 SHE HAD TO GET INTO A RHYTHM. 790 00:21:26,367 --> 00:21:28,133 BUT I THINK SHE'S GONNA BE A 791 00:21:28,133 --> 00:21:29,467 GREAT ADDITION TO THE TEAM. 792 00:21:29,467 --> 00:21:30,767 IT LOOKS LIKE WE'RE GONNA KEEP 793 00:21:30,767 --> 00:21:32,067 HER AROUND FOR A LITTLE BIT, SEE 794 00:21:32,067 --> 00:21:32,367 WHAT HAPPENS. 795 00:21:33,567 --> 00:21:36,167 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 796 00:21:36,167 --> 00:21:39,167 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 48971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.