Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,800
WHY'D YOU DIE, DANNY?
WHY?!
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,567
Buddy:
COMING UP ON "CAKE BOSS"...
3
00:00:06,567 --> 00:00:08,367
WE NEED A COFFIN CAKE.
4
00:00:08,367 --> 00:00:10,033
YOU WANT A COFFIN CAKE
THAT BLEEDS
5
00:00:10,033 --> 00:00:12,000
WITH A DEAD BODY IN IT
THAT LOOKS LIKE HIM?
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
YEAH.
7
00:00:13,000 --> 00:00:14,067
YOU'RE LOOKING AT ME.
WHY?
8
00:00:14,067 --> 00:00:15,267
'CAUSE I'VE GOT TO
SCULPT YOU.
9
00:00:15,967 --> 00:00:17,833
RALPH WAS VERY GENEROUS
WITH YOUR HAIR.
10
00:00:17,833 --> 00:00:18,767
YEAH.
11
00:00:18,767 --> 00:00:20,000
I'M JUST SAYING.
12
00:00:21,067 --> 00:00:23,333
[ WOLVES HOWLING ]
WHERE ARE THESE GUYS?
13
00:00:23,333 --> 00:00:25,000
Mauro:
THAT IS CREEPY, ISN'T IT?
14
00:00:25,000 --> 00:00:27,800
I WAS THINKING ABOUT DOING
THE ENGAGEMENT AT THE HOSPITAL.
15
00:00:27,800 --> 00:00:31,600
DR. VALASTRO IS IN AND READY
FOR OPERATION ENGAGEMENT.
16
00:00:34,267 --> 00:00:37,200
LET'S EAT! LET'S PARTY!
HAPPY HALLOWEEN!
17
00:00:37,200 --> 00:00:38,467
All: HAPPY HALLOWEEN!
18
00:00:38,467 --> 00:00:40,633
Madeline:
SHE'S YOU, BUDDY!
19
00:00:40,633 --> 00:00:43,067
THIS IS CARLO'S BAKERY.
20
00:00:43,067 --> 00:00:45,833
EVERY WEEK,
THOUSANDS OF CAKES AND PASTRIES
21
00:00:45,833 --> 00:00:48,200
GO OUT THESE DOORS.
22
00:00:48,200 --> 00:00:50,967
THIS IS THE CREW --
MIA FAMIGLIA.
23
00:00:59,000 --> 00:01:01,733
Buddy: HALLOWEEN
IS AN INTERESTING TIME OF YEAR
24
00:01:01,733 --> 00:01:02,800
AROUND CARLO'S.
25
00:01:02,800 --> 00:01:05,933
I'M NOT REALLY SUPERSTITIOUS,
26
00:01:05,933 --> 00:01:08,333
BUT THERE'S SOMETHING ABOUT
THIS TIME OF YEAR
27
00:01:08,333 --> 00:01:11,567
THAT JUST MAKES THINGS FEEL
A LITTLE UNSETTLING.
28
00:01:11,567 --> 00:01:15,133
SOMETHING WEIRD ALWAYS HAPPENS,
AND TODAY'S NO EXCEPTION.
29
00:01:20,067 --> 00:01:22,333
THERE'S SOMEBODY HERE
THAT WOULD LIKE TO TALK TO YOU.
YES.
30
00:01:22,333 --> 00:01:23,667
HELLO.
HOW YOU DOING?
31
00:01:23,667 --> 00:01:25,067
I'M BETTY.
HIYA, BETTY.
32
00:01:25,067 --> 00:01:26,500
IT'S GREAT TO MEET YOU.
33
00:01:26,500 --> 00:01:28,933
SO, TODAY RALPH BROUGHT A FRIEND
DOWN TO THE CAKE FACTORY.
34
00:01:28,933 --> 00:01:30,067
BEING A FRIEND OF RALPH,
35
00:01:30,067 --> 00:01:32,467
YOU NEVER KNOW
WHAT THE HELL TO EXPECT.
36
00:01:32,467 --> 00:01:34,067
WHAT KIND OF CAKE
CAN I MAKE YOU?
37
00:01:34,067 --> 00:01:36,800
UM, WE NEED A COFFIN CAKE.
38
00:01:38,833 --> 00:01:41,467
A COFFIN CAKE?
THIS I GOT TO HEAR.
39
00:01:41,467 --> 00:01:43,667
ME AND MY FRIENDS
ARE VAMPIRES.
40
00:01:43,667 --> 00:01:45,433
AND I'M GONNA BECOME
A VAMPIRE.
41
00:01:45,433 --> 00:01:47,467
IT'S A REALLY BIG EVENT,
AND I'M VERY EXCITED.
42
00:01:47,467 --> 00:01:49,067
AND I'VE BEEN WORKING ON IT
FOR FIVE YEARS,
43
00:01:49,067 --> 00:01:50,867
AND THEY FINALLY
ACCEPTED ME.
44
00:01:50,867 --> 00:01:52,867
AND IT'S GONNA BE GREAT.
AND I WANT A CAKE
TO CELEBRATE IT.
45
00:01:54,400 --> 00:01:57,233
ONLY SOMEBODY YOU WOULD KNOW --
I SWEAR TO GOD.
46
00:01:57,233 --> 00:01:58,933
YOU SEE, IT NEEDS TO BE
A BIG COFFIN,
47
00:01:58,933 --> 00:02:02,333
LIKE THE SIZE OF A PERSON --
LIKE THE SIZE OF HIM, ACTUALLY.
48
00:02:02,333 --> 00:02:04,067
WHAT?
YEAH, AND
YOU KNOW WHAT?
49
00:02:04,067 --> 00:02:06,367
WE WANT A PERSON
INSIDE THE COFFIN.
IT NEEDS TO OPEN.
50
00:02:06,367 --> 00:02:08,200
ACTUALLY, IT WOULD BE GREAT
IF IT WAS HIM,
51
00:02:08,200 --> 00:02:09,967
'CAUSE HE LOOKS LIKE
THE RIGHT KIND OF VICTIM
52
00:02:09,967 --> 00:02:11,267
THAT WE WANT IN THERE.
53
00:02:11,267 --> 00:02:14,067
AND WHEN WE CUT INTO THE CAKE,
IT'S GONNA BLEED.
54
00:02:15,400 --> 00:02:19,200
IT'S GONNA BE TAKING PLACE
AT THE CEMETERY.
55
00:02:19,200 --> 00:02:20,933
UH...
56
00:02:20,933 --> 00:02:23,300
SO, NOW, NOT ONLY
AM I MAKING A COFFIN CAKE
57
00:02:23,300 --> 00:02:25,067
WITH A BLEEDING DANNY INSIDE,
58
00:02:25,067 --> 00:02:27,900
BUT I GOT TO DELIVER IT TO THE
MIDDLE OF A FREAKING CEMETERY?
59
00:02:27,900 --> 00:02:30,067
HALLOWEEN BRINGS OUT
ALL THE CRAZIES.
60
00:02:30,067 --> 00:02:34,067
YOU'RE A VAMPIRE, DANNY'S
A WEREWOLF, JUAN'S A WITCH.
61
00:02:34,067 --> 00:02:36,433
I MEAN, YOU'LL FIT IN
GREAT HERE.
62
00:02:36,433 --> 00:02:37,600
YOU GOT TO TAKE THIS
SERIOUSLY.
63
00:02:37,600 --> 00:02:38,767
YOU'RE NOT TAKING ME
SERIOUSLY.
64
00:02:38,767 --> 00:02:40,100
IT'S VERY SERIOUS.
IT'S VERY SERIOUS.
65
00:02:40,100 --> 00:02:41,633
LISTEN, IF YOU WANT
A VAMPIRE CAKE,
66
00:02:41,633 --> 00:02:43,267
YOU WANT TO SAY
IT'S A VAMPIRE CAKE --
67
00:02:43,267 --> 00:02:45,700
DO I TECHNICALLY BELIEVE
THAT YOU'RE GONNA BE A VAMPIRE?
68
00:02:45,700 --> 00:02:48,133
NO, BUT YOU WANT A COFFIN CAKE
THAT BLEEDS,
69
00:02:48,133 --> 00:02:50,433
WITH A DEAD BODY IN IT
THAT LOOKS LIKE HIM.
70
00:02:50,433 --> 00:02:51,533
YEAH.
ALL RIGHT.
71
00:02:51,533 --> 00:02:53,267
A VAMPIRE CAKE.
72
00:02:53,267 --> 00:02:55,700
I DON'T KNOW WHAT IT IS
ABOUT HALLOWEEN.
73
00:02:55,700 --> 00:02:56,900
SEE YOU LATER.
74
00:02:59,100 --> 00:03:01,067
Betty: I DON'T THINK THEY WERE
TAKING IT REALLY SERIOUSLY.
75
00:03:01,067 --> 00:03:05,067
I JUST FEEL LIKE I MAY HAVE TO
DO SOMETHING TO SHOW THEM
76
00:03:05,067 --> 00:03:08,533
THAT I'M VERY SERIOUS ABOUT
WHAT I'M TALKING ABOUT.
77
00:03:08,533 --> 00:03:11,500
Buddy: SO, HERE'S MY IDEA
FOR THIS VAMPIRE CAKE.
78
00:03:11,500 --> 00:03:14,267
FIRST, WE'RE GONNA BUILD
A FULL-SIZE COFFIN.
79
00:03:14,267 --> 00:03:16,067
THE BOTTOM HALF WILL BE A CAKE.
80
00:03:16,067 --> 00:03:18,467
THE TOP HALF WILL BE
A DANNY LOOK-ALIKE
81
00:03:18,467 --> 00:03:20,267
MADE OUT OF RICE KRISPIE TREATS.
82
00:03:20,267 --> 00:03:23,333
WHEN YOU BITE INTO THIS THING,
IT'S GONNA BLEED, BABY.
83
00:03:23,333 --> 00:03:26,267
[ SAW BUZZES ]
84
00:03:26,267 --> 00:03:28,100
TO START,
I GET MAURIZIO AND STEVE
85
00:03:28,100 --> 00:03:31,400
WORKING ON THE COFFIN FRAME.
86
00:03:31,400 --> 00:03:33,067
AND, YOU KNOW, IT'S NOT EASY,
87
00:03:33,067 --> 00:03:35,500
BECAUSE YOU GOT TO MAKE
THE TOP PART OPEN,
88
00:03:35,500 --> 00:03:37,967
SO YOU GOT TO HAVE A HINGE,
AND IT'S GOT TO BE JUST RIGHT.
89
00:03:37,967 --> 00:03:39,333
NOW WE'RE GOOD.
90
00:03:39,333 --> 00:03:40,900
OH, YEAH.
91
00:03:40,900 --> 00:03:43,400
AND I GET RALPH STARTED
ON THE DANNY LOOK-ALIKE.
92
00:03:45,333 --> 00:03:47,500
BETTY WANTED THE BLOOD
TO COME OUT OF THE CAKE
93
00:03:47,500 --> 00:03:48,533
WHEN YOU CUT INTO IT.
94
00:03:48,533 --> 00:03:50,133
BUT I THOUGHT IT WOULD BE BETTER
95
00:03:50,133 --> 00:03:52,467
TO HAVE THE BLOOD COME OUT
OF THE BITE HOLES,
96
00:03:52,467 --> 00:03:54,533
BECAUSE, I MEAN,
AT THE END OF THE DAY,
97
00:03:54,533 --> 00:03:56,467
IT'S FOR A BUNCH
OF VAMPIRES, RIGHT?
98
00:03:59,433 --> 00:04:02,967
HEY, DANNY.
99
00:04:02,967 --> 00:04:05,233
WHAT'S THE MATTER?
100
00:04:05,233 --> 00:04:07,733
I DON'T HAVE A BIG STOMACH
LIKE THAT, THOUGH.
101
00:04:07,733 --> 00:04:09,133
HANG ON. LET ME SEE.
102
00:04:15,067 --> 00:04:16,867
MAYBE I'LL CHANGE IT
A LITTLE BIT.
103
00:04:16,867 --> 00:04:18,733
YOU GOT TO MAKE ME
A LITTLE SKINNY.
104
00:04:18,733 --> 00:04:21,233
TAKE IT EASY, ALL RIGHT.
105
00:04:21,233 --> 00:04:22,767
[ CLEARS THROAT ]
106
00:04:28,967 --> 00:04:31,067
[ TELEPHONE RINGS ]
107
00:04:31,067 --> 00:04:32,367
HELLO, CARLO'S.
108
00:04:34,967 --> 00:04:36,567
HEY, WHAT'S UP, MAN?
HEY, NICE TO MEET YOU.
109
00:04:36,567 --> 00:04:38,533
BUDDY. NICE TO MEET YOU.
NICE TO MEET YOU.
I'M JOE.
110
00:04:38,533 --> 00:04:39,900
HOW YOU DOING, BROTHER?
111
00:04:39,900 --> 00:04:41,733
I'M A LITTLE NERVOUS.
I'M GETTING ENGAGED.
112
00:04:41,733 --> 00:04:43,367
OH, CONGRATULATIONS.
YEAH.
113
00:04:43,367 --> 00:04:45,433
SO, HOW LONG
ARE YOU GUYS TOGETHER?
114
00:04:45,433 --> 00:04:47,600
WE'RE TOGETHER FOR
ALMOST THREE YEARS NOW.
115
00:04:47,600 --> 00:04:50,300
WE MET THE VERY FIRST DAY
OF MEDICAL SCHOOL,
116
00:04:50,300 --> 00:04:52,367
AND, EVENTUALLY, WE JUST STARTED
DATING, AND HERE WE ARE.
117
00:04:52,367 --> 00:04:53,367
AWESOME.
118
00:04:53,367 --> 00:04:54,467
JOE AND HIS GIRLFRIEND
119
00:04:54,467 --> 00:04:56,433
ARE IN THEIR FINAL YEAR
OF MEDICAL SCHOOL
120
00:04:56,433 --> 00:04:58,067
AND HE THINKS
IT'S THE RIGHT TIME
121
00:04:58,067 --> 00:04:59,700
TO FINALLY POP THE QUESTION.
122
00:04:59,700 --> 00:05:00,867
AND I WAS THINKING ABOUT
123
00:05:00,867 --> 00:05:02,633
DOING THE ENGAGEMENT
AT THE HOSPITAL.
124
00:05:02,633 --> 00:05:04,567
I'M GONNA BE
IN A STERILE GOWN.
125
00:05:04,567 --> 00:05:06,600
I'M GONNA HAVE A MASK ON
AND A SCRUB CAP ON,
126
00:05:06,600 --> 00:05:08,200
AND SHE'S NOT GONNA KNOW
IT'S ME.
127
00:05:08,200 --> 00:05:11,333
AND WHEN THE PATIENT DOES
GET WHEELED IN IN A GURNEY,
128
00:05:11,333 --> 00:05:13,500
IT'S NOT THE PATIENT.
IT'S A CAKE.
129
00:05:13,500 --> 00:05:14,533
CAKE ON A GURNEY?
130
00:05:14,533 --> 00:05:16,867
YEAH.
CAN YOU DO THAT?
[ CHUCKLES ]
131
00:05:16,867 --> 00:05:19,333
YOU DON'T WANT ME TO MAKE, LIKE,
A DEAD-BODY CAKE, RIGHT?
132
00:05:19,333 --> 00:05:20,400
[ Laughing ] NO, NO, NO.
133
00:05:20,400 --> 00:05:21,967
IT'S A PROPOSAL.
I'M JUST SAYING.
134
00:05:21,967 --> 00:05:23,333
WHOO, FOR A SECOND THERE,
135
00:05:23,333 --> 00:05:26,300
I THOUGHT I'D BE DOING TWO
DEAD-BODY CAKES IN ONE WEEK.
136
00:05:26,300 --> 00:05:27,600
AND WHILE SHE'S TRYING
TO FIGURE OUT
137
00:05:27,600 --> 00:05:28,700
WHAT'S GOING ON
WITH THE CAKE,
138
00:05:28,700 --> 00:05:29,667
I'M GONNA TAKE OFF MY MASK.
139
00:05:29,667 --> 00:05:31,067
AND SHE'S GONNA REALIZE
IT'S ME --
140
00:05:31,067 --> 00:05:32,800
THAT SHE WAS STANDING
NEXT TO ME THE WHOLE TIME.
141
00:05:32,800 --> 00:05:34,800
AND I'M JUST GONNA PROPOSE
TO HER ON THE SPOT.
142
00:05:34,800 --> 00:05:36,067
PRETTY ROMANTIC.
143
00:05:36,067 --> 00:05:37,233
YEAH.
I LIKE THAT.
144
00:05:37,233 --> 00:05:38,967
YOU SEEM NERVOUS.
YOU GOT TO JUST CALM DOWN.
145
00:05:38,967 --> 00:05:40,500
TAKE A CHILL PILL.
I'M SUPER NERVOUS.
146
00:05:40,500 --> 00:05:42,533
IT'S GONNA GO DOWN
WITHOUT A HITCH.
147
00:05:42,533 --> 00:05:44,633
I WILL SEE YOU THERE.
DON'T WORRY ABOUT IT, BROTHER.
148
00:05:44,633 --> 00:05:45,867
HAVE A GOOD DAY.
THANK YOU.
149
00:05:45,867 --> 00:05:49,200
JOE LEFT THE DESIGN OF THIS CAKE
UP TO ME,
150
00:05:49,200 --> 00:05:52,433
SO MY IDEA IS TO COVER IT WITH,
LIKE, A STETHOSCOPE, SYRINGE,
151
00:05:52,433 --> 00:05:54,900
SCALPEL -- YOU KNOW,
ALL THE DOCTOR'S TOOLS.
152
00:05:54,900 --> 00:05:59,067
AND FOR THE CAKE, WE'RE GONNA DO
A VANILLA AND CHOCOLATE SPONGE
153
00:05:59,067 --> 00:06:00,333
WITH CANNOLI FILLING.
154
00:06:05,900 --> 00:06:09,833
SO, BETTY, THE YOUNG LADY
THAT'S "TURNING INTO A VAMPIRE,"
155
00:06:09,833 --> 00:06:12,167
SAYS THAT SHE WANTS TO COME BACK
TO THE BAKERY.
156
00:06:12,167 --> 00:06:13,667
SHE'S GOT TO SHOW ME SOMETHING.
157
00:06:13,667 --> 00:06:14,900
THREE FEET.
158
00:06:14,900 --> 00:06:17,300
YOU NEED A LITTLE BIT MORE.
YOU NEED ABOUT SEVEN FEET.
159
00:06:17,300 --> 00:06:19,300
Mauro: YOU WANT TO PUT A FOOT
ON EACH SIDE?
160
00:06:20,200 --> 00:06:23,233
HELLO, BOYS.
HEY.
161
00:06:23,233 --> 00:06:27,667
I KIND OF GOT A SENSE THAT I
SHOULD SHOW YOU SOME VAMPIRES,
162
00:06:27,667 --> 00:06:28,833
'CAUSE I DIDN'T REALLY LIKE
163
00:06:28,833 --> 00:06:29,967
THE WAY SOME OF THE THINGS
YOU WERE SAYING,
164
00:06:29,967 --> 00:06:33,867
SO I'VE GOT VINCENT
AND THEODORE.
165
00:06:33,867 --> 00:06:35,067
I JUST WANT TO MAKE SURE
166
00:06:35,067 --> 00:06:36,833
THAT YOU GUYS ARE TAKING THIS
AS SERIOUSLY
167
00:06:36,833 --> 00:06:38,333
AS IT NEEDS TO BE TAKEN.
168
00:06:47,067 --> 00:06:49,333
HELLO, BOYS.
169
00:06:49,333 --> 00:06:53,567
I KIND OF GOT A SENSE THAT I
SHOULD SHOW YOU SOME VAMPIRES,
170
00:06:53,567 --> 00:06:54,667
'CAUSE I DIDN'T REALLY LIKE
171
00:06:54,667 --> 00:06:56,400
THE WAY SOME OF THE THINGS
YOU WERE SAYING.
172
00:06:56,400 --> 00:06:59,333
I JUST WANT TO MAKE SURE
THAT YOU GUYS ARE TAKING THIS
173
00:06:59,333 --> 00:07:01,933
AS SERIOUSLY
AS IT NEEDS TO BE TAKEN.
174
00:07:01,933 --> 00:07:05,500
I JUST SPENT 12 GRAND
AT THE ORTHODONTIST,
175
00:07:05,500 --> 00:07:07,067
AND LOOK WHAT THIS GUY
DID TO HIS TEETH.
176
00:07:07,067 --> 00:07:08,367
[ BUDDY LAUGHS ]
177
00:07:08,367 --> 00:07:11,067
LISTEN, I BROUGHT THEM
BECAUSE I WANT YOU TO UNDERSTAND
178
00:07:11,067 --> 00:07:13,633
HOW IMPORTANT THIS IS TO ME
AND HOW IMPORTANT THIS IS TO US.
179
00:07:13,633 --> 00:07:15,867
ME JOINING THE FAMILY,
IT'S A BIG DEAL FOR ME.
180
00:07:15,867 --> 00:07:19,067
SO I JUST WANT TO MAKE SURE
THAT YOU GUYS ARE TAKING THIS
181
00:07:19,067 --> 00:07:21,467
AS SERIOUSLY
AS IT NEEDS TO BE TAKEN.
182
00:07:21,467 --> 00:07:23,333
Buddy: OKAY, LISTEN.
183
00:07:23,333 --> 00:07:25,900
I THINK THE WHOLE VAMPIRE THING
IS KIND OF OUT-OF-CONTROL
184
00:07:25,900 --> 00:07:27,267
AND A LITTLE CREEPY,
185
00:07:27,267 --> 00:07:30,300
BUT SHE'S GONNA GET THE BEST
CAKE I COULD POSSIBLY MAKE
186
00:07:30,300 --> 00:07:32,500
NO MATTER HOW CRAZY SHE IS.
187
00:07:32,500 --> 00:07:35,500
WE'RE VERY EXCITED TO MAKE
THIS VAMPIRE CAKE FOR YOU.
188
00:07:35,500 --> 00:07:37,367
IT'S GONNA BLEED.
IT'S GONNA LOOK LIKE HIM.
189
00:07:37,367 --> 00:07:39,333
I MEAN,
IT'S A LIFE-SIZE COFFIN.
190
00:07:39,333 --> 00:07:42,667
I THINK YOU GUYS
ARE GONNA LIKE IT.
191
00:07:42,667 --> 00:07:44,667
I'M IN THE BUSINESS
OF MAKING PEOPLE HAPPY.
192
00:07:44,667 --> 00:07:47,367
WELL, I HOPE I'M VERY HAPPY,
'CAUSE THEY WON'T BE IF I'M NOT.
193
00:07:47,367 --> 00:07:50,567
I STILL DON'T THINK
YOU'RE TAKING US VERY SERIOUSLY,
194
00:07:50,567 --> 00:07:53,767
SO I HOPE TO SEE YOU AT THE
EVENT WHEN EVERYTHING GOES DOWN.
195
00:07:53,767 --> 00:07:58,167
I'LL BE THERE.
I'LL BE THERE WITH BELLS ON.
196
00:07:58,167 --> 00:08:00,833
Buddy: I DON'T KNOW IF SHE
BROUGHT HER VAMPIRE FRIENDS
197
00:08:00,833 --> 00:08:03,067
DOWN TO THE BAKERY
TO SCARE ME OR SOMETHING,
198
00:08:03,067 --> 00:08:04,967
BUT I'M FROM HOBOKEN, BABY.
199
00:08:04,967 --> 00:08:06,967
WE DON'T SCARE SO EASY HERE.
200
00:08:12,700 --> 00:08:14,567
Ralph: THERE'S GOT TO BE
A BETTER WAY TO DO THIS.
201
00:08:19,733 --> 00:08:20,600
HI.
202
00:08:20,600 --> 00:08:23,367
WHY ARE YOU LOOKING?
203
00:08:23,367 --> 00:08:25,067
WHAT DO YOU WANT
FROM MY LIFE?
204
00:08:25,067 --> 00:08:26,267
I'M JUST LOOKING AT YOU.
205
00:08:26,267 --> 00:08:27,800
YOU'RE LOOKING AT ME.
WHY?
206
00:08:27,800 --> 00:08:30,067
'CAUSE I'VE GOT
TO SCULPT YOU.
207
00:08:30,067 --> 00:08:31,200
OKAY.
208
00:08:32,633 --> 00:08:34,333
ALL RIGHT.
THANK YOU.
209
00:08:34,333 --> 00:08:36,200
ARE YOU SURE?
I MIGHT BE BACK.
210
00:08:36,200 --> 00:08:38,700
WHY?
JUST IN CASE.
211
00:08:42,133 --> 00:08:44,533
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
212
00:08:48,733 --> 00:08:50,467
OKAY, UM...
213
00:08:50,467 --> 00:08:52,167
BRIDE.
214
00:08:52,167 --> 00:08:53,200
BRIDE.
215
00:08:53,200 --> 00:08:54,833
Buddy:
SO FOR JOE'S PROPOSAL CAKE,
216
00:08:54,833 --> 00:08:57,967
I GOT ALL THE FIGURES
AND DOCTOR STUFF MADE UP.
217
00:08:57,967 --> 00:09:00,333
ALLS I GOT TO DO
IS PUT IT TOGETHER.
218
00:09:00,333 --> 00:09:01,200
GROOM.
219
00:09:01,200 --> 00:09:02,067
GROOM.
220
00:09:02,067 --> 00:09:03,200
STETHOSCOPE.
221
00:09:03,200 --> 00:09:05,333
STETHOSCOPE.
222
00:09:05,333 --> 00:09:08,100
BE CAREFUL.
IT'S A LITTLE DELICATE.
223
00:09:08,100 --> 00:09:09,633
SCALPEL.
SCALPEL.
224
00:09:09,633 --> 00:09:12,167
Man: WHAT?
ARE YOU GUYS OPERATING?
225
00:09:12,167 --> 00:09:14,133
SHH.
OH, I'M SORRY.
226
00:09:14,133 --> 00:09:15,400
HE'S GOT TO FOCUS.
227
00:09:15,400 --> 00:09:17,100
UM...NEEDLE.
228
00:09:17,100 --> 00:09:18,867
NEEDLE.
229
00:09:18,867 --> 00:09:21,333
[ Laughing ] HAMMER THING THAT
THEY CHECK THE REFLEXES WITH.
230
00:09:21,333 --> 00:09:23,067
HAMMER THING THAT THEY CHECK
THE REFLEXES WITH.
231
00:09:23,067 --> 00:09:24,667
WHAT DO THEY CALL THIS?
232
00:09:24,667 --> 00:09:25,933
I HAVE NO IDEA.
233
00:09:25,933 --> 00:09:27,133
[ BOTH LAUGH ]
234
00:09:33,567 --> 00:09:37,367
ALL RIGHT, GUYS.
COME CHECK IT OUT.
235
00:09:37,367 --> 00:09:38,967
WHAT DO YOU THINK?
236
00:09:38,967 --> 00:09:40,467
Man: VERY NICE.
237
00:09:40,467 --> 00:09:44,200
SO, HE'S PROPOSING TO HER, AND
THEY'RE BOTH IN MEDICAL SCHOOL.
238
00:09:44,200 --> 00:09:46,667
AND WE GOT SOME DOCTOR TOOLS,
239
00:09:46,667 --> 00:09:48,567
AND IT'S JUST KIND OF GONNA BE
A SURPRISE.
240
00:09:48,567 --> 00:09:49,567
GOOD JOB.
241
00:09:58,967 --> 00:10:01,500
ACCORDING TO JOE'S PLAN,
242
00:10:01,500 --> 00:10:04,867
HE HAS IT SET FOR ME TO DROP
THIS CAKE OFF IN THE E.R.
243
00:10:07,900 --> 00:10:09,633
HEY, BUDDY.
Buddy: HEY, JOE.
HOW WE DOING?
244
00:10:09,633 --> 00:10:12,133
OH, MY GOD.
WOULD YOU LOOK AT THAT?
245
00:10:12,133 --> 00:10:13,733
PRETTY COOL?
IT'S GOOD.
246
00:10:13,733 --> 00:10:15,200
LOOK AT THAT.
[ CHUCKLES ]
247
00:10:15,200 --> 00:10:16,267
WE GOT YOU READY.
248
00:10:16,267 --> 00:10:17,633
YOU GOT THE FAUXHAWK
ALL GOOD WITH THE HAIR.
249
00:10:17,633 --> 00:10:19,000
YOU GOT YOUR FAUXHAWK.
YOU'RE LOOKING GOOD.
250
00:10:19,000 --> 00:10:21,100
AWESOME.
YOU LOOK A LITTLE NERVOUS.
251
00:10:21,100 --> 00:10:23,300
I'M VERY NERVOUS RIGHT NOW.
I'M SUPER NERVOUS.
252
00:10:23,300 --> 00:10:24,867
THAT'S WHEN IT HITS ME.
253
00:10:24,867 --> 00:10:27,467
WHY DON'T I DRESS UP
IN DOCTOR SCRUBS
254
00:10:27,467 --> 00:10:29,533
AND KIND OF LIKE
WHEEL THE CAKE IN FOR HIM?
255
00:10:29,533 --> 00:10:32,167
I MEAN, IT'S ONE LESS THING
THAT HE'S GOT TO WORRY ABOUT,
256
00:10:32,167 --> 00:10:33,967
AND IT'S GONNA BE A BLAST!
257
00:10:33,967 --> 00:10:35,933
WE JUST NEED TO GET IT READY.
258
00:10:35,933 --> 00:10:37,667
LET'S PUT THIS LIKE THIS.
259
00:10:37,667 --> 00:10:40,533
WE'RE GONNA PUT THIS CAKE
ON A GURNEY, STACK SOME PILLOWS,
260
00:10:40,533 --> 00:10:41,900
THEN LAY A BLANKET ON TOP,
261
00:10:41,900 --> 00:10:44,567
MAKING IT LOOK LIKE THERE'S
A PERSON UNDERNEATH IT.
262
00:10:44,567 --> 00:10:46,700
THAT'S IT.
OH, MY GOD.
263
00:10:46,700 --> 00:10:47,833
ALL RIGHT.
264
00:10:50,567 --> 00:10:52,300
LET ME...
265
00:10:52,300 --> 00:10:55,800
UH-OH. [ CHUCKLES ]
IT'S A BOY.
266
00:10:55,800 --> 00:10:57,567
[ BOTH LAUGH ]
267
00:11:00,933 --> 00:11:02,533
OVER.
268
00:11:02,533 --> 00:11:03,967
OVER.
269
00:11:03,967 --> 00:11:05,667
Buddy: OBVIOUSLY, WE'RE GONNA
HAVE TO ADJUST THE PILLOWS
270
00:11:05,667 --> 00:11:08,333
JUST A LITTLE BIT.
271
00:11:08,333 --> 00:11:10,600
WOW, IT LOOKS LEGIT.
272
00:11:10,600 --> 00:11:14,300
WITH THE CAKE IN PLACE,
JOE AND I HURRY IN TO CHANGE,
273
00:11:14,300 --> 00:11:16,633
AND I THINK I MIGHT HAVE FOUND
A NEW GIG.
274
00:11:16,633 --> 00:11:21,133
DR. VALASTRO IS IN AND READY
FOR OPERATION ENGAGEMENT.
275
00:11:21,133 --> 00:11:24,567
IT'S ALL HERE,
AND IT HASN'T GONE ANYWHERE.
276
00:11:24,567 --> 00:11:26,067
Joe: ALL RIGHT, EVERYBODY.
277
00:11:26,067 --> 00:11:28,067
I'M GONNA GIVE DR. LURI
A CALL NOW,
278
00:11:28,067 --> 00:11:30,433
SO GET INTO YOUR POSITIONS
AND EVERYTHING,
279
00:11:30,433 --> 00:11:31,900
AND SHE'LL BE DOWN
IN A LITTLE BIT.
280
00:11:31,900 --> 00:11:35,900
Woman: PAGING DR. LURI.
DR. LURI TO SURGERY, PLEASE.
281
00:11:36,700 --> 00:11:38,133
OH, MY GOD.
282
00:11:42,167 --> 00:11:43,733
HEY, DR. LURI.
283
00:11:45,300 --> 00:11:48,433
HERE THEY COME.
I THINK THEY'VE STABILIZED HIM.
284
00:12:04,367 --> 00:12:05,667
HEY, DR. LURI.
285
00:12:07,067 --> 00:12:08,900
HERE THEY COME.
I THINK THEY'VE STABILIZED HIM.
286
00:12:15,900 --> 00:12:17,867
[ JOE CHUCKLES ]
287
00:12:21,467 --> 00:12:22,600
HEY.
288
00:12:23,900 --> 00:12:25,700
Lia: HI.
HI.
289
00:12:29,733 --> 00:12:32,300
SO, THE PAST FEW YEARS,
290
00:12:32,300 --> 00:12:36,067
YOU'VE BEEN A BETTER FRIEND
THAN I COULD EVER IMAGINE
291
00:12:36,067 --> 00:12:39,533
AND A BETTER GIRLFRIEND
THAN I WOULD EVER DESERVE.
292
00:12:39,533 --> 00:12:43,667
SO, WILL YA?
WILL YOU MARRY ME?
293
00:12:43,667 --> 00:12:46,067
[ LAUGHING ] YES.
294
00:12:46,067 --> 00:12:48,467
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
295
00:12:54,133 --> 00:12:55,133
[ SMOOCHES ]
296
00:12:55,133 --> 00:12:56,833
OH, MY GOD.
297
00:12:58,700 --> 00:13:00,333
IT FITS.
298
00:13:00,333 --> 00:13:03,800
[ LAUGHTER AND CHEERS ]
299
00:13:03,800 --> 00:13:06,067
Buddy: HE EVEN MADE YOU A CAKE.
IT'S YOU AND HIM.
300
00:13:06,067 --> 00:13:06,967
[ LAUGHTER ]
301
00:13:09,567 --> 00:13:10,967
WELL, LET ME TELL YOU.
302
00:13:10,967 --> 00:13:12,700
THIS GUY SPENT ALL THIS TIME
303
00:13:12,700 --> 00:13:14,900
FIGURING OUT
HOW TO SURPRISE YOU,
304
00:13:14,900 --> 00:13:17,100
AND, I MEAN,
I THOUGHT IT WAS CRAZY,
305
00:13:17,100 --> 00:13:18,867
BUT I THINK HE DID A GREAT JOB.
306
00:13:18,867 --> 00:13:21,133
ARE YOU SURPRISED?
307
00:13:21,133 --> 00:13:23,233
YES!
308
00:13:23,233 --> 00:13:27,533
I'M STILL KIND OF IN SHOCK,
AND HE DID A GREAT JOB.
309
00:13:27,533 --> 00:13:28,367
IT WAS PERFECT.
310
00:13:28,367 --> 00:13:29,667
SO WHO WANTS TO EAT SOME CAKE?
311
00:13:29,667 --> 00:13:32,600
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
312
00:13:32,600 --> 00:13:34,167
NOW, I KNOW WE'RE IN A HOSPITAL.
313
00:13:34,167 --> 00:13:36,400
YOU HAVE SOMETHING
TO CUT THIS WITH, RIGHT?
314
00:13:36,400 --> 00:13:38,933
YOU'VE GOT A SCALPEL
OR SOMETHING, RIGHT?
315
00:13:38,933 --> 00:13:40,733
I THOUGHT THE CAKE
WAS REALLY, REALLY CREATIVE,
316
00:13:40,733 --> 00:13:42,700
BUT IT'S GONNA BE GONE
VERY SOON.
317
00:13:42,700 --> 00:13:43,767
Lia: READY?
Joe: ALL RIGHT.
318
00:13:47,667 --> 00:13:50,733
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
319
00:13:52,800 --> 00:13:53,900
Buddy: HOW DO YOU LIKE
THE CAKE?
320
00:13:53,900 --> 00:13:55,133
THIS IS INCREDIBLE.
321
00:13:55,133 --> 00:13:56,800
GOOD?
SO GOOD. SO GOOD.
10 OUT OF 10.
322
00:13:56,800 --> 00:13:58,700
OH, THAT'S WHAT
I LIKE TO HEAR.
AWESOME.
323
00:13:58,700 --> 00:14:00,233
I LOVE YOU.
I LOVE YOU, TOO.
324
00:14:03,400 --> 00:14:06,400
Buddy: HALLOWEEN
IS ALWAYS BUSY AT CARLO'S
325
00:14:06,400 --> 00:14:08,067
AND WE GET TONS
OF TRICK-OR-TREATERS.
326
00:14:08,067 --> 00:14:09,667
All: TRICK OR TREAT!
327
00:14:09,667 --> 00:14:11,933
HI, GUYS!
HAPPY HALLOWEEN!
328
00:14:11,933 --> 00:14:14,667
TRICK OR TREAT!
HELLO! HOW ARE YOU?
329
00:14:14,667 --> 00:14:17,100
A CUPCAKE.
YOU LOOK VERY CUTE.
330
00:14:17,100 --> 00:14:20,167
WHILE IT'S ALWAYS A FUN DAY
TO BE THERE,
331
00:14:20,167 --> 00:14:22,700
I GOT TO FINISH UP AND DELIVER
THIS VAMPIRE CAKE,
332
00:14:22,700 --> 00:14:26,367
PLUS I'M HAVING
MY OWN HALLOWEEN PARTY TONIGHT.
333
00:14:29,700 --> 00:14:32,600
HEY, MAURO.
HOW'S IT LOOKING?
334
00:14:32,600 --> 00:14:35,600
WHAT THE HELL ARE THOSE
THINGS ON HIS HEAD?
335
00:14:35,600 --> 00:14:36,733
HE'S GOT THOSE THINGS.
336
00:14:36,733 --> 00:14:38,500
ALL RIGHT, I KNOW MAYBE
337
00:14:38,500 --> 00:14:40,300
IT DOESN'T LOOK LIKE
DANNY RIGHT NOW,
338
00:14:40,300 --> 00:14:41,500
BUT LOOK AT THIS.
339
00:14:41,500 --> 00:14:42,500
NOT DANNY.
340
00:14:42,500 --> 00:14:45,167
DANNY.
341
00:14:46,867 --> 00:14:49,967
FOR THIS CAKE, WE'RE GONNA USE
RED VELVET CAKE
342
00:14:49,967 --> 00:14:51,800
WITH VANILLA BUTTERCREAM
343
00:14:51,800 --> 00:14:54,767
THAT WE'VE ADDED
RED FOOD COLORING TO.
344
00:14:54,767 --> 00:14:56,367
I FEEL LIKE A MORTICIAN.
345
00:15:01,567 --> 00:15:02,800
WITH THE CAKE PART DONE,
346
00:15:02,800 --> 00:15:06,567
WE START BY PAINTING THIS COFFIN
A NICE WOOD GRAIN.
347
00:15:06,567 --> 00:15:08,367
WE'LL ALSO ADD
SOME GOLD DETAILS,
348
00:15:08,367 --> 00:15:11,500
AND I GOT JUAN AND TYNE
MAKING DIFFERENT CREATURES
349
00:15:11,500 --> 00:15:13,600
TO PUT ON THE OUTSIDE
OF THIS COFFIN.
350
00:15:19,233 --> 00:15:20,267
YOU LIKE IT?
351
00:15:20,267 --> 00:15:21,933
HE LOOKS VERY PEACEFUL.
352
00:15:21,933 --> 00:15:23,200
HE LOOK LIKE
HE DIDN'T PUT UP A FIGHT.
353
00:15:23,200 --> 00:15:24,967
HE JUST DIED TO THE VAMPIRES.
354
00:15:24,967 --> 00:15:27,533
RALPH WAS VERY GENEROUS
WITH YOUR HAIR.
355
00:15:27,533 --> 00:15:28,533
YEAH.
I WAS.
356
00:15:28,533 --> 00:15:30,067
I'M JUST SAYING.
357
00:15:30,067 --> 00:15:33,233
THEN WE JUST HAVE TO GET OUR
DEARLY DEPARTED DANNY INSIDE.
358
00:15:34,367 --> 00:15:36,067
WHOA, WHOA, WHOA.
WHOA, WHOA.
359
00:15:36,067 --> 00:15:38,067
MAN, HE JUST THREW YOU IN.
360
00:15:38,067 --> 00:15:40,167
WE ADD THE TUBING SO THAT
WE CAN MAKE THE BLOOD
361
00:15:40,167 --> 00:15:42,267
COME OUT OF THE VAMPIRE BITES
ON DANNY'S NECK.
362
00:15:42,267 --> 00:15:45,533
WE ADD A LITTLE MATERIAL
FOR THE COFFIN,
363
00:15:45,533 --> 00:15:48,200
AND THERE YOU HAVE IT --
A CAKE FIT FOR A VAMPIRE.
364
00:15:48,200 --> 00:15:51,267
ALL RIGHT, GUYS.
COME CHECK IT OUT.
365
00:15:53,867 --> 00:15:54,967
THIS IS PRETTY CREEPY.
366
00:15:54,967 --> 00:15:57,667
Buddy C.:
YEAH, IT'S REALLY WEIRD.
367
00:15:57,667 --> 00:15:59,833
MY HANDS
DON'T LOOK LIKE THAT.
368
00:15:59,833 --> 00:16:01,167
YEAH, THEY'RE FATTER.
BIGGER.
369
00:16:01,167 --> 00:16:04,533
WHO WOULD ORDER THIS KIND
OF CAKE? I DON'T KNOW.
370
00:16:06,667 --> 00:16:08,467
Buddy: I THINK
IT LOOKS REALLY COOL.
371
00:16:08,467 --> 00:16:09,733
ALL RIGHT. LET'S GO.
372
00:16:09,733 --> 00:16:11,300
Danny: LET'S GET OUT OF HERE.
373
00:16:11,300 --> 00:16:12,800
Buddy C.: FREAKING WEIRDOS.
374
00:16:12,800 --> 00:16:15,067
[ WOLVES HOWLING ]
375
00:16:15,067 --> 00:16:16,400
[ OWL HOOTING ]
376
00:16:26,367 --> 00:16:27,833
Buddy: WHERE ARE THESE GUYS?
377
00:16:27,833 --> 00:16:29,300
SO I PULL UP TO THE CEMETERY,
378
00:16:29,300 --> 00:16:32,367
AND WE'RE IN THE SPOT WHERE THEY
TOLD US TO DELIVER THIS CAKE,
379
00:16:32,367 --> 00:16:36,067
AND THERE'S NO ONE THERE --
NO ONE AT ALL.
380
00:16:36,067 --> 00:16:37,533
[ OWL HOOTING, WOLF HOWLS ]
381
00:16:48,767 --> 00:16:50,600
[ WOLF HOWLING ]
382
00:16:57,767 --> 00:17:00,467
[ CREATURE GROWLS ]
383
00:17:00,467 --> 00:17:03,467
Man: AH.
384
00:17:03,467 --> 00:17:04,700
OH, BOY.
385
00:17:04,700 --> 00:17:05,733
HELLO.
386
00:17:05,733 --> 00:17:08,067
HELLO.
387
00:17:11,533 --> 00:17:12,867
HOW YOU DOING?
388
00:17:12,867 --> 00:17:14,167
[ OWL HOOTING ]
389
00:17:14,167 --> 00:17:16,067
NICE.
390
00:17:16,067 --> 00:17:17,933
[ CREATURE GROWLS ]
391
00:17:17,933 --> 00:17:21,467
SO, WHERE YOU WANT US
TO PUT THE CAKE?
392
00:17:21,467 --> 00:17:23,500
THIS IS A PRIVATE CEREMONY,
VERY SACRED.
393
00:17:23,500 --> 00:17:24,733
WE'LL TAKE IT FROM HERE.
394
00:17:24,733 --> 00:17:27,133
LISTEN, SAY WHAT YOU WANT
ABOUT THESE VAMPIRES --
395
00:17:27,133 --> 00:17:28,733
I MEAN, I THINK
THEY'RE FREAKS --
396
00:17:28,733 --> 00:17:31,067
BUT THEY DEFINITELY TAKE
THIS STUFF VERY SERIOUSLY.
397
00:17:31,067 --> 00:17:32,233
EVERYBODY GRAB A CORNER.
398
00:17:32,233 --> 00:17:34,067
PROBABLY NEED TO HAVE
SIX PEOPLE.
399
00:17:34,067 --> 00:17:35,100
AND GOOD LUCK.
400
00:17:36,700 --> 00:17:41,233
WATCHING THESE GUYS CARRY
THIS COFFIN WAS REALLY WEIRD.
401
00:17:41,233 --> 00:17:46,067
I MEAN, IT WAS LIKE SOME KIND
OF CREEPY FUNERAL PROCESSION.
402
00:17:46,067 --> 00:17:47,700
THAT IS CREEPY, ISN'T IT?
403
00:17:54,767 --> 00:17:59,233
SO THE VAMPIRES GET DANNY LAID
ON HIS FINAL RESTING PLACE.
404
00:17:59,233 --> 00:18:01,733
THEN THINGS START
GETTING REALLY BIZARRE.
405
00:18:01,733 --> 00:18:03,933
Mauro: WHAT THE HELL
ARE THEY DOING?
406
00:18:03,933 --> 00:18:05,500
ARE THEY THE HEAD HONCHOS?
407
00:18:05,500 --> 00:18:06,667
I THINK THEY'RE THE ONES
408
00:18:06,667 --> 00:18:08,567
THAT ARE GONNA TURN HER
INTO A VAMPIRE.
409
00:18:08,567 --> 00:18:11,133
WHAT A BUNCH OF WEIRDOS.
410
00:18:11,133 --> 00:18:15,467
WE PRESENT TO YOU
MISS BETTY CARCAROVA.
411
00:18:17,333 --> 00:18:19,233
OH, BOY.
412
00:18:19,233 --> 00:18:21,267
HERE WE GO.
413
00:18:22,833 --> 00:18:25,067
BRETHREN,
THIS IS BEAUTIFUL.
414
00:18:25,067 --> 00:18:27,400
THIS IS EXACTLY
WHAT I WANTED.
415
00:18:27,400 --> 00:18:30,200
IT IS BEYOND PERFECT.
416
00:18:30,200 --> 00:18:32,067
Buddy: SHE'S GONNA BITE YOU,
DANNY.
417
00:18:32,067 --> 00:18:33,867
DANNY, DANNY, DANNY.
DANNY.
418
00:18:33,867 --> 00:18:35,433
DANNY,
SHE'S GONNA BITE YOU.
419
00:18:35,433 --> 00:18:38,100
OOH, DANNY.
420
00:18:38,100 --> 00:18:40,300
UH-OH. SHE JUST TOOK
A BITE OUT OF CRIME.
421
00:18:40,300 --> 00:18:42,267
Betty: IT LOOKS SO DELICIOUS.
422
00:18:42,267 --> 00:18:43,633
Buddy C.: IT'S PRETTY NASTY.
423
00:18:43,633 --> 00:18:45,500
IT'S FREAKY.
424
00:18:45,500 --> 00:18:46,833
OH, IT'S FREAKY.
425
00:18:46,833 --> 00:18:49,700
DIG IN.
426
00:18:49,700 --> 00:18:51,433
Mauro: WOW.
427
00:18:51,433 --> 00:18:53,367
WHAT ARE THEY DOING?
428
00:18:53,367 --> 00:18:55,167
Joey: ARE THEY EATING THE CAKE?
429
00:18:55,167 --> 00:18:56,400
WHAT ARE THEY DOING?
430
00:18:56,400 --> 00:18:57,833
THEY'RE EATING THE CAKE.
431
00:19:05,667 --> 00:19:09,667
I HAVE NO IDEA WHAT A "TURNING
INTO A VAMPIRE" CEREMONY IS,
432
00:19:09,667 --> 00:19:11,600
BUT THIS IS JUST WEIRD.
433
00:19:13,767 --> 00:19:14,733
HI.
HI.
434
00:19:14,733 --> 00:19:16,200
YOU KNOW, I GOT TO TELL YOU.
435
00:19:16,200 --> 00:19:18,533
THIS IS, I THINK, THE HAPPIEST
I'VE EVER SEEN THEM.
436
00:19:18,533 --> 00:19:19,767
OH, MY GOD.
437
00:19:19,767 --> 00:19:21,567
WE'RE USUALLY A GLOOMY
KIND OF FOLK, YOU KNOW?
438
00:19:21,567 --> 00:19:23,800
[ GROWLS ]
439
00:19:23,800 --> 00:19:28,767
THIS CAKE WAS AMAZING, AND I
THINK JUST MY ONE REGRET WAS
440
00:19:28,767 --> 00:19:31,500
THAT I WASN'T STRONG ENOUGH
TO BATTLE MY FELLOW VAMPS
441
00:19:31,500 --> 00:19:32,967
TO GET TO MOST OF IT.
442
00:19:32,967 --> 00:19:35,200
[ GROWLS ]
443
00:19:35,200 --> 00:19:37,100
YOU GUYS LOOK
REALLY INTO IT.
444
00:19:37,100 --> 00:19:39,633
WE'RE HAPPY THAT WE MADE YOU
A GREAT CAKE.
445
00:19:39,633 --> 00:19:41,800
LOOK, I HAVE TO THANK YOU
SO MUCH.
446
00:19:41,800 --> 00:19:44,300
IT LOOKS BEYOND ANYTHING
THAT I IMAGINED.
447
00:19:44,300 --> 00:19:45,400
IT'S REALLY AMAZING.
448
00:19:45,400 --> 00:19:46,367
WE'RE HAPPY TO SEE
YOU GOT YOUR FANGS.
449
00:19:46,367 --> 00:19:47,733
YEAH. [ CHUCKLES ]
450
00:19:47,733 --> 00:19:49,200
LOOK, I DON'T KNOW
451
00:19:49,200 --> 00:19:52,767
WHAT TO REALLY THINK
OF ALL THIS VAMPIRE STUFF,
452
00:19:52,767 --> 00:19:56,567
BUT I CAN TELL YOU ONE THING --
STRANGEST DELIVERY OF MY LIFE.
453
00:19:56,567 --> 00:19:57,767
YEAH, I BETTER
GET DOWN THERE
454
00:19:57,767 --> 00:19:59,200
BEFORE THEY START EATING
EACH OTHER.
455
00:19:59,200 --> 00:20:00,500
YOU GO DO YOUR STUFF.
TAKE CARE.
456
00:20:00,500 --> 00:20:01,967
THANKS AGAIN!
YOU GOT IT.
457
00:20:01,967 --> 00:20:03,933
ALL RIGHT, GUYS.
I THINK WE'VE SEEN ENOUGH.
458
00:20:03,933 --> 00:20:04,867
LET'S GET THE HELL OUT OF HERE.
459
00:20:04,867 --> 00:20:05,800
YEAH, LET'S GET
OUT OF HERE.
460
00:20:05,800 --> 00:20:08,500
[ BETTY LAUGHS ]
461
00:20:08,500 --> 00:20:10,633
I'M GONNA LET THEM DO THEIR
THING BECAUSE, YOU KNOW WHAT?
462
00:20:10,633 --> 00:20:11,967
IT'S HALLOWEEN,
463
00:20:11,967 --> 00:20:14,867
AND THERE'S ONE LAST TRADITION
THAT I AIN'T GONNA MISS.
464
00:20:20,200 --> 00:20:23,467
LET'S EAT! LET'S PARTY!
HAPPY HALLOWEEN!
465
00:20:23,467 --> 00:20:24,833
All: HAPPY HALLOWEEN!
466
00:20:27,733 --> 00:20:28,733
[ LAUGHTER ]
467
00:20:28,733 --> 00:20:31,233
COLD. VERY COLD.
SHE'S VERY COLD.
468
00:20:31,233 --> 00:20:34,100
THAT'S A GOOD MAKEUP JOB,
I HAVE TO SAY.
469
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
HI.
470
00:20:35,100 --> 00:20:37,800
[ CHEERING ]
471
00:20:37,800 --> 00:20:39,467
Woman: YEE-HA!
472
00:20:39,467 --> 00:20:40,667
STICK 'EM UP!
STICK 'EM UP!
473
00:20:40,667 --> 00:20:42,700
WHOO!
474
00:20:42,700 --> 00:20:44,200
WHERE'S MARY?
475
00:20:44,200 --> 00:20:46,100
SHE'S ON HER WAY.
SHE'S COMING FROM THE BAKERY.
476
00:20:46,100 --> 00:20:47,000
SHE'S RUNNING LATE.
477
00:20:47,000 --> 00:20:48,400
WHAT DID SHE SAY
SHE WAS GONNA BE?
478
00:20:48,400 --> 00:20:50,000
SHE WON'T TELL US.
TOP SECRET.
479
00:20:50,000 --> 00:20:50,933
GUYS!
480
00:20:50,933 --> 00:20:53,100
[ CHEERING ]
481
00:20:53,100 --> 00:20:54,767
Madeline:
SHE'S YOU, BUDDY!
482
00:20:54,767 --> 00:20:56,000
[ LAUGHTER ]
483
00:20:56,000 --> 00:20:58,100
Mauro: IT'S THE UNIBROW!
484
00:20:58,100 --> 00:20:59,433
Man: WHAT'S WITH THE EYEBROWS?!
485
00:20:59,433 --> 00:21:00,833
IS IT LIKE LOOKING IN A MIRROR?
486
00:21:00,833 --> 00:21:02,667
DON'T YOU FEEL LIKE YOU'RE
LOOKING IN THE MIRROR?
487
00:21:02,667 --> 00:21:05,133
THIS IS THE NEW-AND-IMPROVED
BUDDY.
488
00:21:07,067 --> 00:21:10,200
SINCE I'M THE BOSS,
EVERYONE'S OFF TOMORROW.
489
00:21:10,200 --> 00:21:12,300
[ CHEERS AND LAUGHTER ]
490
00:21:12,300 --> 00:21:15,633
ALL MY EMPLOYEES,
I LOVE YOU GUYS.
491
00:21:15,633 --> 00:21:20,400
YOU WORK HARD, AND THIS IS A
LITTLE TOKEN OF MY APPRECIATION.
492
00:21:20,400 --> 00:21:21,800
[ CHEERS ]
493
00:21:21,800 --> 00:21:23,067
SALUTE.
CHEERS.
494
00:21:23,067 --> 00:21:24,533
SALUTE!
495
00:21:24,533 --> 00:21:26,667
I GOT TO SAY,
THE HALLOWEEN SURPRISES
496
00:21:26,667 --> 00:21:28,833
DEFINITELY DIDN'T DISAPPOINT
THIS YEAR.
497
00:21:28,833 --> 00:21:31,467
I WONDER WHAT THE HELL
WE'RE GONNA GET NEXT YEAR.
498
00:21:31,467 --> 00:21:33,633
[ WOLF HOWLS ]
35970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.