All language subtitles for Cake.Boss.S04E30.Spirits.and.Spumoni.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,767 --> 00:00:01,833 >> ALL RIGHT. 2 00:00:01,833 --> 00:00:04,000 LET'S GO FIND A GHOST. 3 00:00:04,000 --> 00:00:04,933 >> ON THIS EPISODE OF 4 00:00:04,933 --> 00:00:05,700 "CAKE BOSS"... 5 00:00:05,700 --> 00:00:06,900 >> THEY'RE GHOST HUNTERS. 6 00:00:06,900 --> 00:00:08,333 >> YOU NEED A CAKE FOR A GHOST 7 00:00:08,333 --> 00:00:10,400 HUNT? 8 00:00:10,400 --> 00:00:11,800 LIKE THE JERSEY DEVILS. 9 00:00:11,800 --> 00:00:12,733 >> [ GRUNTING ] 10 00:00:12,733 --> 00:00:14,300 >> ARE WE EVEN TURNING IT THE 11 00:00:14,300 --> 00:00:15,000 RIGHT WAY? 12 00:00:15,000 --> 00:00:15,867 >> AH! 13 00:00:15,867 --> 00:00:17,500 >> UH, DID THAT BREAK? 14 00:00:17,500 --> 00:00:19,200 >> OH, CONTACT. 15 00:00:19,200 --> 00:00:20,333 RIGHT IN FRONT OF US. 16 00:00:20,333 --> 00:00:21,367 >> IS IT MY FATHER? 17 00:00:21,367 --> 00:00:22,367 >> THAT'S YOUR DAD. 18 00:00:22,367 --> 00:00:25,467 [ BEEPING ] 19 00:00:25,467 --> 00:00:31,267 >> OH! SPUMONI! 20 00:00:31,267 --> 00:00:32,833 >> THAT'S NOT GOOD. 21 00:00:46,267 --> 00:00:47,567 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 22 00:00:50,200 --> 00:00:51,533 >> CARLO'S HAS ALWAYS BEEN AN 23 00:00:51,533 --> 00:00:52,700 OLD-FASHIONED, OLD-SCHOOL 24 00:00:52,700 --> 00:00:54,500 ITALIAN BAKERY. 25 00:00:54,500 --> 00:00:56,333 WE MAKE IT BY HAND, AND WE MAKE 26 00:00:56,333 --> 00:00:57,400 IT FROM SCRATCH. 27 00:00:57,400 --> 00:00:59,033 AND JUST BECAUSE WE'RE GROWING 28 00:00:59,033 --> 00:01:00,633 AND WE GOT THIS FACTORY NOW, 29 00:01:00,633 --> 00:01:02,267 THAT DON'T MEAN WE'RE GONNA DO 30 00:01:02,267 --> 00:01:03,900 THINGS IN A FACTORY WAY. 31 00:01:03,967 --> 00:01:05,267 ONE OF THE THINGS I'VE BEEN 32 00:01:05,267 --> 00:01:06,700 MOST EXCITED ABOUT IN GETTING 33 00:01:06,700 --> 00:01:08,767 EVERYTHING RUNNING HERE IS 34 00:01:08,767 --> 00:01:11,067 RESURRECTING SOME OF MY DAD'S 35 00:01:11,067 --> 00:01:12,867 OLD-SCHOOL RECIPES. 36 00:01:15,333 --> 00:01:16,167 >> OH, YEAH. 37 00:01:16,167 --> 00:01:17,067 >> I LOVE IT. 38 00:01:17,067 --> 00:01:18,867 I MEAN, LOOK, HOW MUCH BETTER DO 39 00:01:18,867 --> 00:01:20,067 YOU WANT THAN THIS? 40 00:01:20,067 --> 00:01:21,733 ORANGE RINDS, CINNAMON STICKS. 41 00:01:21,733 --> 00:01:23,067 I MEAN, FROM SCRATCH. 42 00:01:23,067 --> 00:01:24,500 NOBODY DOES IT LIKE THIS. 43 00:01:24,500 --> 00:01:26,100 >> NOBODY USES THOSE THINGS. 44 00:01:26,100 --> 00:01:27,833 >> NOBODY. 45 00:01:27,833 --> 00:01:29,533 ONE OF MY FAVORITES FROM MY 46 00:01:29,533 --> 00:01:31,333 CHILDHOOD WAS THE SPUMONI ICE 47 00:01:31,333 --> 00:01:33,133 CREAM. 48 00:01:33,133 --> 00:01:34,333 THE SPUMONI WHEN YOUR FATHER 49 00:01:34,333 --> 00:01:35,667 USED TO MAKE IT, HE USED TO CALL 50 00:01:35,667 --> 00:01:36,900 THE OTHER BAKERS IN TOWN JUST 51 00:01:36,900 --> 00:01:38,233 TO ASK THEM WHAT THEY WERE GONNA 52 00:01:38,233 --> 00:01:38,833 SELL IT FOR. 53 00:01:38,833 --> 00:01:40,733 >> OH, YEAH. 54 00:01:40,733 --> 00:01:42,667 LIKE A MAFIA. 55 00:01:42,667 --> 00:01:43,833 ARE WE GONNA CHARGE FOR THE 56 00:01:43,833 --> 00:01:45,533 SPUMONI?" 57 00:01:45,533 --> 00:01:47,167 YOLKS. 58 00:01:47,167 --> 00:01:47,900 DIFFERENT WAYS. 59 00:01:47,900 --> 00:01:49,100 >> CAN'T WAIT TILL THIS GETS 60 00:01:49,100 --> 00:01:49,600 COOKING. 61 00:01:49,600 --> 00:01:50,433 YOU GET THE SMELL. 62 00:01:50,433 --> 00:01:51,467 I LOVE THAT SMELL, MAN. 63 00:01:51,467 --> 00:01:53,600 THE WAY WE DO IT IS LAYER 64 00:01:53,600 --> 00:01:56,133 VANILLA AND CHOCOLATE ICE CREAM 65 00:01:56,133 --> 00:01:57,833 WITH A LITTLE PIECE OF ITALIAN 66 00:01:57,833 --> 00:01:59,567 SPONGE IN THERE SOAKED WITH ALL 67 00:01:59,567 --> 00:02:00,633 KINDS OF LIQUOR. 68 00:02:00,633 --> 00:02:02,733 AND, I MEAN, IT IS DELICIOUS. 69 00:02:02,733 --> 00:02:04,500 >> I'LL BREAK THE CINNAMON 70 00:02:04,500 --> 00:02:06,700 STICKS. 71 00:02:06,700 --> 00:02:08,233 IS MAKE THE CUSTARD BASE FOR THE 72 00:02:08,233 --> 00:02:08,833 ICE CREAM. 73 00:02:08,833 --> 00:02:10,400 >> WOW. 74 00:02:10,467 --> 00:02:11,800 THE PROCESS OF MAKING SPUMONI IS 75 00:02:11,800 --> 00:02:14,067 PRETTY LONG. 76 00:02:14,067 --> 00:02:16,567 BEGINNING TO FINISHED PRODUCT. 77 00:02:18,400 --> 00:02:20,067 INGREDIENTS IN A STEAM KETTLE. 78 00:02:20,067 --> 00:02:21,467 >> THIS IS THE REAL DEAL. 79 00:02:21,467 --> 00:02:23,200 >> THIS THING IS THE REAL DEAL. 80 00:02:23,200 --> 00:02:24,500 WE BRING TO IT A BOIL. 81 00:02:24,500 --> 00:02:25,500 200, SHE'S DONE. 82 00:02:25,500 --> 00:02:27,900 >> 200, BABY. 83 00:02:27,900 --> 00:02:29,967 >> AND THEN WE LET IT SIT IN THE 84 00:02:29,967 --> 00:02:31,900 REFRIGERATOR FOR A DAY OR TWO. 85 00:02:31,900 --> 00:02:34,367 AND IT SOAKS UP ALL THE FLAVOR. 86 00:02:34,367 --> 00:02:36,367 >> LET'S PUT THIS IN THE FRIDGE. 87 00:02:36,367 --> 00:02:37,700 TOMORROW WE'LL RUN IT THROUGH 88 00:02:37,700 --> 00:02:38,367 THE MACHINE. 89 00:02:38,367 --> 00:02:39,200 WE'LL STRAIN IT. 90 00:02:39,200 --> 00:02:48,067 IT'LL BE GREAT. 91 00:02:48,067 --> 00:02:52,767 >> WHO'S SHE BRINGING NOW? 92 00:02:52,767 --> 00:02:54,500 >> I HAD TO TAKE PAT AND DOUG 93 00:02:54,500 --> 00:02:56,367 OVER HERE BECAUSE THEY'RE GHOST 94 00:02:56,367 --> 00:02:58,867 HUNTERS. 95 00:02:58,867 --> 00:03:00,433 >> HI. PAT McCORMACK. 96 00:03:00,433 --> 00:03:02,200 NICE TO MEET YOU, BUDDY. 97 00:03:02,267 --> 00:03:04,300 WE'RE PARANORMAL INVESTIGATORS, 98 00:03:04,300 --> 00:03:05,633 AND WE HAVE A -- 99 00:03:06,467 --> 00:03:09,267 >> GHOST HUNTERS IF YOU WANT. 100 00:03:09,267 --> 00:03:10,867 AND WHAT WE'RE DOING, BUDDY, IS 101 00:03:10,867 --> 00:03:12,267 WE HAVE A JERSEY DEVIL HUNT 102 00:03:12,267 --> 00:03:14,567 COMING UP. 103 00:03:14,567 --> 00:03:15,733 DOWN THE JERSEY DEVIL. 104 00:03:15,733 --> 00:03:17,333 SO WE'D LIKE TO GET A CAKE FROM 105 00:03:17,333 --> 00:03:19,500 YOU GUYS. 106 00:03:19,500 --> 00:03:21,467 HUNT. 107 00:03:21,467 --> 00:03:22,733 LIKE THE JERSEY DEVIL. 108 00:03:22,733 --> 00:03:24,433 >> IF YOU GROW UP IN NEW JERSEY, 109 00:03:24,433 --> 00:03:26,167 YOU KNOW ABOUT THE JERSEY DEVIL. 110 00:03:26,167 --> 00:03:27,833 THE LEGEND IS HE STARTED OUT AS 111 00:03:27,833 --> 00:03:29,433 A HUMAN AND THEN GOT POSSESSED 112 00:03:29,433 --> 00:03:31,067 BY THE DEVIL AND TURNED INTO 113 00:03:31,067 --> 00:03:32,900 THIS MONSTROUS CREATURE WITH THE 114 00:03:32,900 --> 00:03:34,500 HEAD OF A HORSE, LEGS LIKE A 115 00:03:34,500 --> 00:03:36,333 GOAT, SNAKE-LIKE TAIL, AND WINGS 116 00:03:36,333 --> 00:03:39,100 OF A BAT. 117 00:03:39,100 --> 00:03:41,200 FORESTS OF NEW JERSEY SINCE THE 118 00:03:41,200 --> 00:03:43,500 1700s. 119 00:03:43,500 --> 00:03:45,067 TRY TO TRACK THIS THING DOWN, 120 00:03:45,067 --> 00:03:46,567 GET A VIDEO, GET SOME KIND OF 121 00:03:46,567 --> 00:03:48,267 PICTURES OF THE THING SO THERE'S 122 00:03:48,267 --> 00:03:49,700 CONCRETE EVIDENCE THAT THIS 123 00:03:49,700 --> 00:03:53,067 THING REALLY EXISTS. 124 00:03:53,067 --> 00:03:54,433 >> LOOK, I DON'T BELIEVE IN THIS 125 00:03:54,433 --> 00:03:55,800 STUFF, BUT I SAID, OKAY, LET'S 126 00:03:55,800 --> 00:03:56,867 HAVE SOME FUN WITH IT. 127 00:03:56,867 --> 00:03:58,533 WHAT IF WE MAKE A CAKE TO TRY TO 128 00:03:58,533 --> 00:03:59,567 ATTRACT THE DEVIL? 129 00:03:59,567 --> 00:04:01,200 MAYBE THE DEVIL WILL COME OUT. 130 00:04:01,200 --> 00:04:03,133 >> OH. 131 00:04:03,133 --> 00:04:04,600 MAYBE WE'LL MAKE LIKE A GIRL 132 00:04:04,600 --> 00:04:06,667 DEVIL. 133 00:04:06,667 --> 00:04:08,300 TO TEMPT HIM AND BRING HIM OUT. 134 00:04:08,300 --> 00:04:09,200 >> THAT MIGHT WORK. 135 00:04:09,200 --> 00:04:10,067 >> THAT'S AN IDEA. 136 00:04:10,067 --> 00:04:10,833 I LIKE THAT IDEA. 137 00:04:10,833 --> 00:04:12,133 >> YOU KNOW, WHEN THEY DID THE 138 00:04:12,133 --> 00:04:13,500 INSPECTION OF THIS PLACE, ONE OF 139 00:04:13,500 --> 00:04:14,767 THE INSPECTORS SAID THIS PLACE 140 00:04:14,767 --> 00:04:16,600 IS HAUNTED. 141 00:04:16,600 --> 00:04:17,867 GHOST HUNT HERE, SEE IF WE GOT 142 00:04:17,867 --> 00:04:20,100 ANY GHOSTS? 143 00:04:20,100 --> 00:04:22,300 HUNT. 144 00:04:22,300 --> 00:04:24,067 THEIR GHOST-HUNTING GEAR OUT AND 145 00:04:24,067 --> 00:04:25,367 COME BACK IN A COUPLE HOURS, SO 146 00:04:25,367 --> 00:04:26,633 I'M GONNA GET STARTED ON THIS 147 00:04:26,633 --> 00:04:27,600 CAKE. 148 00:04:27,600 --> 00:04:29,900 TO MAKE THIS THING STAND, WE'RE 149 00:04:29,900 --> 00:04:31,533 GONNA USE GOAT LEGS AND A 150 00:04:31,533 --> 00:04:33,433 SNAKE'S TAIL TO FORM KIND OF A 151 00:04:33,433 --> 00:04:34,533 TRIPOD SUPPORT. 152 00:04:34,533 --> 00:04:36,133 WE'LL STACK UP POUND CAKE FOR 153 00:04:36,133 --> 00:04:37,367 HER TORSO, WRAP IT IN 154 00:04:37,367 --> 00:04:39,067 RICE KRISPIE TREATS, AND CARVE 155 00:04:39,067 --> 00:04:40,433 IT UP AND GIVE HER A NICE 156 00:04:40,433 --> 00:04:42,700 FIGURE. 157 00:04:42,700 --> 00:04:44,433 RICE KRISPIE TREATS COVERED WITH 158 00:04:44,433 --> 00:04:46,100 FONDANT AND MODELING CHOCOLATE, 159 00:04:46,100 --> 00:04:47,633 AND LAST BUT NOT LEAST, 160 00:04:47,633 --> 00:04:49,500 MODELING-CHOCOLATE BAT WINGS. 161 00:04:49,500 --> 00:04:52,600 SHE'S GONNA BE ONE SEXY DEVIL. 162 00:04:52,600 --> 00:04:54,100 >> LIPSTICKS. 163 00:04:54,100 --> 00:04:55,700 BIG, PRETTY EYES. 164 00:04:55,700 --> 00:04:58,533 SCARY HORSE TEETH. 165 00:04:58,533 --> 00:05:00,067 >> THE BIG CHALLENGE FOR MAKING 166 00:05:00,067 --> 00:05:01,567 THIS JERSEY DEVIL CAKE IS NOBODY 167 00:05:01,567 --> 00:05:03,067 KNOWS WHAT THE HELL THIS THING 168 00:05:03,067 --> 00:05:04,433 LOOKS LIKE, SO WHAT AM I GONNA 169 00:05:04,433 --> 00:05:06,133 COPY? 170 00:05:06,133 --> 00:05:07,367 SO I PUT RALPH AND JUAN ON 171 00:05:07,367 --> 00:05:08,733 MAKING THIS JERSEY DEVIL CAKE 172 00:05:08,733 --> 00:05:10,133 BECAUSE I FIGURE THEY BOTH GOT 173 00:05:10,133 --> 00:05:12,400 SICK AND TWISTED IMAGINATIONS. 174 00:05:12,400 --> 00:05:13,500 >> THE HEAD OF A HORSE. 175 00:05:13,500 --> 00:05:14,433 >> HEAD OF A HORSE. 176 00:05:14,433 --> 00:05:15,333 >> LEGS OF A GOAT. 177 00:05:15,333 --> 00:05:17,267 >> YEP. 178 00:05:17,267 --> 00:05:18,633 IN A DARK ROMANTIC RESTAURANT. 179 00:05:18,633 --> 00:05:19,433 OW! 180 00:05:19,433 --> 00:05:20,933 HE GOT THE MOUTH GOING. 181 00:05:20,933 --> 00:05:22,500 [ GRUNTING ] 182 00:05:22,500 --> 00:05:23,733 >> SO, WHAT DO YOU THINK? 183 00:05:23,733 --> 00:05:24,700 YOU BELIEVE IN IT? 184 00:05:24,700 --> 00:05:25,467 >> WHAT? WHAT? 185 00:05:25,467 --> 00:05:28,133 NO. 186 00:05:28,133 --> 00:05:29,367 AH! 187 00:05:29,367 --> 00:05:30,467 >> UH, DID THAT BREAK? 188 00:05:30,467 --> 00:05:32,467 >> YEAH. 189 00:05:32,467 --> 00:05:33,867 >> OH. 190 00:05:33,867 --> 00:05:35,433 >> YOU KNOW, SOME PEOPLE SAY IF 191 00:05:35,433 --> 00:05:37,067 YOU MESS WITH THE JERSEY DEVIL, 192 00:05:37,067 --> 00:05:38,700 HE'LL PUT A CURSE ON YOU. 193 00:05:38,700 --> 00:05:41,367 >> GET THE JIGSAW. 194 00:05:41,367 --> 00:05:42,100 >> WHERE IS IT? 195 00:05:42,100 --> 00:05:43,267 >> WOODSHOP. 196 00:05:43,267 --> 00:05:44,800 I'M NOT A SUPERSTITIOUS GUY. 197 00:05:44,800 --> 00:05:46,500 I WAS MORE THAN A LITTLE FREAKED 198 00:05:46,500 --> 00:05:48,067 OUT WHEN AS SOON AS I SAID I 199 00:05:48,067 --> 00:05:49,533 DIDN'T BELIEVE IN THE JERSEY 200 00:05:49,533 --> 00:05:55,533 DEVIL, THE HEAD COMES OFF. 201 00:05:55,533 --> 00:05:57,833 THERE WE GO. 202 00:05:57,833 --> 00:06:00,567 THIS IS MUCH, MUCH SIMPLER. 203 00:06:00,567 --> 00:06:01,833 WE'LL BE RIGHT WHERE WE WERE, 204 00:06:01,833 --> 00:06:02,933 ONLY THIS TIME WE'LL BE A LOT 205 00:06:02,933 --> 00:06:03,700 STRONGER. 206 00:06:03,700 --> 00:06:04,833 >> BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, 207 00:06:04,833 --> 00:06:06,300 BEAUTIFUL. 208 00:06:06,300 --> 00:06:08,600 >> THAT LOOKS GOOD. 209 00:06:08,600 --> 00:06:10,067 >> YEAH, WE NEED A SOLUTION. 210 00:06:10,067 --> 00:06:11,200 THAT'S THE SOLUTION. 211 00:06:11,200 --> 00:06:11,867 >> I KNOW. 212 00:06:11,867 --> 00:06:13,067 >> THAT'S A PRIORITY. 213 00:06:13,067 --> 00:06:14,533 SO MY BACK IS PUT UP AGAINST THE 214 00:06:14,533 --> 00:06:16,067 WALL TO MAKE A DECISION -- AM I 215 00:06:16,067 --> 00:06:17,067 GONNA BE A BAKER OR A 216 00:06:17,067 --> 00:06:17,767 FIREFIGHTER? 217 00:06:17,767 --> 00:06:19,800 I'M NEEDED MORE HERE. 218 00:06:19,800 --> 00:06:21,533 EVERYTHING IS MULTIPLYING FASTER 219 00:06:21,533 --> 00:06:22,233 AND FASTER. 220 00:06:22,233 --> 00:06:23,767 THE MIXERS ARE GETTING BIGGER. 221 00:06:23,767 --> 00:06:25,400 BUT I CAN'T JUST WALK OUT OF THE 222 00:06:25,400 --> 00:06:26,233 FIRE DEPARTMENT. 223 00:06:26,233 --> 00:06:27,633 I HAVE 14 YEARS ON THE TABLE. 224 00:06:27,633 --> 00:06:28,900 IT'S LIKE MY SECOND FAMILY. 225 00:06:28,900 --> 00:06:30,067 IT'S NOT THAT EASY OF A 226 00:06:30,067 --> 00:06:30,567 DECISION. 227 00:06:30,567 --> 00:06:31,567 >> WHAT'S UP, BUD? 228 00:06:31,567 --> 00:06:33,367 >> HEY, WHAT'S UP, MAN? 229 00:06:33,367 --> 00:06:34,367 >> HAVE A MINUTE? 230 00:06:34,367 --> 00:06:35,967 >> YEAH. 231 00:06:35,967 --> 00:06:38,700 >> I'M WORRIED ABOUT LETTING 232 00:06:38,700 --> 00:06:40,700 BUDDY DOWN. 233 00:06:40,700 --> 00:06:42,633 I KNOW WE SPOKE ABOUT THE FIRE 234 00:06:42,633 --> 00:06:44,233 DEPARTMENT AND STUFF. 235 00:06:44,233 --> 00:06:44,967 >> YEP. 236 00:06:44,967 --> 00:06:47,133 >> AND, YOU KNOW, I WANT TO DO 237 00:06:47,133 --> 00:06:47,867 THE RIGHT THING. 238 00:06:47,867 --> 00:06:49,167 I WANT TO DO THE RIGHT THING FOR 239 00:06:49,167 --> 00:06:50,733 US. 240 00:06:50,733 --> 00:06:52,733 MY FAMILY. 241 00:06:52,733 --> 00:06:55,633 BUT I CAN'T LEAVE RIGHT NOW. 242 00:06:55,633 --> 00:07:01,933 I CAN'T CUT THAT CORD. 243 00:07:06,633 --> 00:07:08,267 >> I KNOW WE SPOKE ABOUT THE 244 00:07:08,267 --> 00:07:09,467 FIRE DEPARTMENT AND STUFF. 245 00:07:09,467 --> 00:07:11,500 >> YEP. 246 00:07:11,500 --> 00:07:12,433 THE RIGHT THING. 247 00:07:12,433 --> 00:07:14,067 I WANT TO DO THE RIGHT THING FOR 248 00:07:14,067 --> 00:07:16,067 US. 249 00:07:16,067 --> 00:07:18,267 MY FAMILY. 250 00:07:18,267 --> 00:07:20,867 BUT I CAN'T LEAVE RIGHT NOW. 251 00:07:20,867 --> 00:07:22,867 I CAN'T CUT THAT CORD. 252 00:07:22,867 --> 00:07:24,800 I THINK I GOT IT WORKED OUT 253 00:07:24,800 --> 00:07:26,333 WHERE I CAN DO BOTH. 254 00:07:26,333 --> 00:07:28,333 I'M NOT GONNA MISS A BEAT HERE. 255 00:07:28,333 --> 00:07:30,067 I'LL BE HERE FIVE DAYS A WEEK. 256 00:07:30,067 --> 00:07:31,300 YOU KNOW, I'LL DO MY TWO DAYS 257 00:07:31,300 --> 00:07:33,067 THERE. 258 00:07:33,067 --> 00:07:34,667 AND, YOU KNOW, I GOT IT FIGURED 259 00:07:34,667 --> 00:07:36,867 OUT. 260 00:07:36,867 --> 00:07:38,633 COMFORTABLE WITH JOEY WORKING 261 00:07:38,633 --> 00:07:40,433 BOTH JOBS HERE AND AT THE FIRE 262 00:07:40,433 --> 00:07:42,233 DEPARTMENT, BUT IF HE TELLS ME 263 00:07:42,233 --> 00:07:43,833 HE CAN HANDLE IT, I GOT TO 264 00:07:43,833 --> 00:07:44,867 BELIEVE IN HIM. 265 00:07:44,867 --> 00:07:46,300 WE'LL DO WHAT WE GOT TO DO. 266 00:07:46,300 --> 00:07:47,400 >> IT'LL BE FIGURED OUT. 267 00:07:47,400 --> 00:07:47,967 I PROMISE. 268 00:07:47,967 --> 00:07:55,900 >> GOT IT. 269 00:07:55,900 --> 00:07:56,767 >> THAT'S IT. 270 00:07:56,767 --> 00:07:58,200 THAT'S AS HIGH AS WE GO. 271 00:07:58,200 --> 00:07:59,733 JUST GOT TO SLIDE THIS ONTO THE 272 00:07:59,733 --> 00:08:01,233 TOP OF THAT THING AND SPIN IT 273 00:08:01,233 --> 00:08:03,133 AROUND. 274 00:08:03,133 --> 00:08:04,567 PUTTING TOGETHER THE BODY OF 275 00:08:04,567 --> 00:08:05,800 THIS JERSEY DEVIL CAKE. 276 00:08:05,800 --> 00:08:08,067 >> ARE WE EVEN TURNING IT THE 277 00:08:08,067 --> 00:08:10,267 RIGHT WAY? 278 00:08:10,267 --> 00:08:11,700 >> AND JOE IS SHOWING THE YOUNG 279 00:08:11,700 --> 00:08:14,633 BUCKS HOW WE DO THE SPUMONI. 280 00:08:14,633 --> 00:08:16,300 >> OOH! SHE'S COLD. 281 00:08:16,300 --> 00:08:17,933 >> WAIT, ISN'T IT WHIPPED CREAM, 282 00:08:17,933 --> 00:08:18,700 THEN CHERRY? 283 00:08:18,700 --> 00:08:19,967 >> WHIPPED CREAM THEN CHERRY. 284 00:08:19,967 --> 00:08:22,667 >> WHIPPED CREAM THEN CHERRY. 285 00:08:22,667 --> 00:08:24,300 >> NOW, THIS IS THE IDEA THAT 286 00:08:24,300 --> 00:08:25,633 YOU HAVE TO UNDERSTAND. 287 00:08:25,633 --> 00:08:27,333 TAKE THE SPONGE -- THIS IS WET 288 00:08:27,333 --> 00:08:28,967 WITH TWO KINDS OF LIQUEUR -- 289 00:08:28,967 --> 00:08:31,067 ROSOLIO AND COFFEE LIQUEUR. 290 00:08:31,067 --> 00:08:32,900 YOU STACK THOSE IN THE MIDDLE, 291 00:08:32,900 --> 00:08:34,200 RIGHT, OF EACH ONE. 292 00:08:34,200 --> 00:08:35,467 THEN HE GOES WITH THE WHIPPED 293 00:08:35,467 --> 00:08:37,200 CREAM. 294 00:08:37,200 --> 00:08:37,800 RED CHERRY. 295 00:08:37,800 --> 00:08:38,800 THIS RECIPE HERE IS MY 296 00:08:38,800 --> 00:08:40,667 FATHER-IN-LAW BUDDY'S RECIPE. 297 00:08:40,733 --> 00:08:41,933 WHEN YOU FIRST START TO BECOME 298 00:08:41,933 --> 00:08:43,133 AN ITALIAN BAKER, THERE WERE 299 00:08:43,133 --> 00:08:44,467 CERTAIN THINGS THAT AS A NEW GUY 300 00:08:44,467 --> 00:08:45,800 YOU LEARNED AND DID, SPUMONI WAS 301 00:08:45,800 --> 00:08:47,567 ONE OF THEM. 302 00:08:47,567 --> 00:08:48,867 THINGS I LEARNED, AND HE TAUGHT 303 00:08:48,867 --> 00:08:49,867 ME HIMSELF. 304 00:08:51,367 --> 00:08:52,167 ICE CREAM ON TOP. 305 00:08:52,167 --> 00:08:53,667 SO WHEN YOU FLIP THIS OVER, IT 306 00:08:53,667 --> 00:08:55,600 GOES THIS WAY. 307 00:08:55,600 --> 00:08:57,067 WHEN YOU'RE DONE AND TAKE IT 308 00:08:57,067 --> 00:08:58,733 OUT, THAT'S WHAT'S IN THE MIDDLE 309 00:08:58,733 --> 00:08:59,733 OF THE ICE CREAM. 310 00:08:59,733 --> 00:09:05,800 IT'S LIKE A SURPRISE ALMOST. 311 00:09:05,800 --> 00:09:07,800 >> SO, THE GHOST GUYS ARE BACK 312 00:09:07,800 --> 00:09:09,767 TO DO WHATEVER THEY DO TO FIND 313 00:09:09,767 --> 00:09:10,900 GHOSTS. 314 00:09:10,900 --> 00:09:12,733 >> I DON'T KNOW ABOUT THIS. 315 00:09:12,733 --> 00:09:13,867 >> SCAREDY-CAT. 316 00:09:13,867 --> 00:09:15,333 >> NO, NO. 317 00:09:15,333 --> 00:09:16,600 >> YOU KNOW, WHEN WE WERE DOING 318 00:09:16,600 --> 00:09:17,800 THE BUILD OUT AT THIS PLACE, 319 00:09:17,800 --> 00:09:19,067 SOME WEIRD STUFF HAPPENED HERE 320 00:09:19,067 --> 00:09:20,633 WITH LIKE THE POWER AND STUFF. 321 00:09:20,633 --> 00:09:22,100 SOME OF THE WORKERS HEARD SOME 322 00:09:22,100 --> 00:09:23,433 LIKE STRANGE NOISES. 323 00:09:23,433 --> 00:09:25,367 AND WE KIND OF GOT A REPUTATION 324 00:09:25,367 --> 00:09:27,233 THAT THERE POSSIBLY IS A GHOST 325 00:09:27,233 --> 00:09:27,967 IN LACKAWANNA. 326 00:09:27,967 --> 00:09:29,333 >> I SAY WE SET UP RIGHT HERE, 327 00:09:29,333 --> 00:09:31,300 PAT. 328 00:09:31,300 --> 00:09:32,800 THIS BUILDING THAT AIN'T BEING 329 00:09:32,800 --> 00:09:34,200 USED RIGHT NOW, AND PAT SAYS 330 00:09:34,200 --> 00:09:35,633 THAT'S WHERE THE GHOSTS LIKE 331 00:09:35,633 --> 00:09:36,367 TO HANG OUT. 332 00:09:36,367 --> 00:09:37,767 >> OKAY, BUDDY, WE'RE GONNA GIVE 333 00:09:37,767 --> 00:09:38,700 THIS TO YOU. 334 00:09:38,700 --> 00:09:39,400 >> OKAY. 335 00:09:39,400 --> 00:09:40,267 >> SEE THIS TOP NUMBER? 336 00:09:40,267 --> 00:09:41,733 >> OKAY. 337 00:09:41,733 --> 00:09:42,867 THAT MEANS YOU'RE GETTING CLOSE 338 00:09:42,867 --> 00:09:44,067 TO A SPIRIT. 339 00:09:44,067 --> 00:09:46,067 IF THAT GETS TO LIKE AN 8 OR 340 00:09:46,067 --> 00:09:47,333 A 9 OR A 1.0... 341 00:09:47,333 --> 00:09:48,867 >> YOU GOT SOMETHING. 342 00:09:48,867 --> 00:09:50,267 >> WHAT WE'RE GONNA DO IS WE'RE 343 00:09:50,267 --> 00:09:51,300 GONNA GO IN THERE WITH 344 00:09:51,300 --> 00:09:52,600 NIGHT-VISION CAMERAS TO FIND 345 00:09:52,600 --> 00:09:53,733 SOMETHING. 346 00:09:53,733 --> 00:09:55,200 WE'RE GONNA MAKE CONTACT. 347 00:09:55,200 --> 00:09:56,267 >> YOU HAVE MACE? 348 00:09:56,267 --> 00:09:57,067 >> MACE? 349 00:09:57,067 --> 00:09:58,233 >> JUST IN CASE. 350 00:09:58,233 --> 00:09:59,433 >> ALL RIGHT. 351 00:09:59,433 --> 00:10:01,567 NOW LET'S GO FIND A GHOST. 352 00:10:01,567 --> 00:10:07,500 COME ON, GUYS. 353 00:10:07,500 --> 00:10:08,600 >> SHOULD WE SEPARATE? 354 00:10:08,600 --> 00:10:10,000 >> WELL, NO, YOU WANT TO STICK 355 00:10:10,000 --> 00:10:10,567 TOGETHER. 356 00:10:10,567 --> 00:10:11,667 >> OH, MY GOD. 357 00:10:11,667 --> 00:10:12,400 >> OKAY? 358 00:10:12,400 --> 00:10:13,900 SO JUST STAY WITH US. 359 00:10:13,900 --> 00:10:18,067 WE'RE JUST GONNA WALK BACK HERE. 360 00:10:18,067 --> 00:10:20,000 OH, CONTACT. 361 00:10:20,000 --> 00:10:21,800 RIGHT IN FRONT OF US. 362 00:10:21,800 --> 00:10:23,167 RIGHT IN FRONT OF US. 363 00:10:23,167 --> 00:10:24,867 >> I DON'T SEE NOTHING. 364 00:10:24,867 --> 00:10:25,567 >> WATCH. 365 00:10:25,567 --> 00:10:27,067 SEE IT GOING OUT OF FOCUS? 366 00:10:27,067 --> 00:10:28,833 >> YEAH. 367 00:10:28,833 --> 00:10:29,700 FRONT OF THE CAMERA. 368 00:10:29,700 --> 00:10:30,900 NOW IT'S BACK IN FOCUS 'CAUSE 369 00:10:30,900 --> 00:10:31,767 WE TALKED ABOUT IT. 370 00:10:31,767 --> 00:10:32,267 IT MOVED. 371 00:10:32,267 --> 00:10:33,067 LET'S GO THIS WAY. 372 00:10:33,067 --> 00:10:34,467 >> OH, COME ON. 373 00:10:34,467 --> 00:10:36,667 >> WE'RE NOT PLAYING HERE. 374 00:10:36,667 --> 00:10:38,233 THIS IS THE REAL DEAL. 375 00:10:38,233 --> 00:10:39,333 >> [ LAUGHS ] 376 00:10:39,333 --> 00:10:40,400 >> SHOULD WE SAY THAT WE'RE 377 00:10:40,400 --> 00:10:41,500 FRIENDLY PEOPLE, WE COME IN 378 00:10:41,500 --> 00:10:43,033 PEACE? 379 00:10:43,033 --> 00:10:43,967 THAT YOU'RE RESPECTFUL. 380 00:10:43,967 --> 00:10:46,067 >> 0.5, 0.7. 381 00:10:46,067 --> 00:10:47,200 >> 0.7? 382 00:10:47,200 --> 00:10:50,267 >> 1, 1.2. 383 00:10:50,267 --> 00:10:51,600 >> ALL RIGHT, WE GOT SOMEBODY 384 00:10:51,600 --> 00:10:53,300 HERE. 385 00:10:53,300 --> 00:10:56,633 YOU'RE AT. 386 00:10:56,633 --> 00:10:57,333 [ GASPS ] 387 00:10:57,333 --> 00:10:58,100 >> THERE YOU GO. 388 00:10:58,100 --> 00:10:59,300 LOOK AT THAT. THERE YOU GO. 389 00:10:59,300 --> 00:11:00,567 SEE, THAT SHOULDN'T BE DOING 390 00:11:00,567 --> 00:11:02,300 THAT. 391 00:11:02,300 --> 00:11:03,367 HE'S RIGHT HERE. 392 00:11:03,367 --> 00:11:07,700 [ BEEPING ] 393 00:11:08,633 --> 00:11:09,933 >> THERE YOU GO. LOOK AT THAT. 394 00:11:09,933 --> 00:11:10,633 THERE YOU GO. 395 00:11:10,633 --> 00:11:11,867 SEE, THAT SHOULDN'T BE DOING 396 00:11:11,867 --> 00:11:13,633 THAT. 397 00:11:13,633 --> 00:11:15,467 SO HE'S RIGHT HERE. 398 00:11:15,467 --> 00:11:16,667 [ BEEPING ] 399 00:11:16,667 --> 00:11:18,633 LET'S SEE IF WE CAN GET A NAME. 400 00:11:18,633 --> 00:11:20,067 NOW, WHEN I ASK QUESTIONS, LEAVE 401 00:11:20,067 --> 00:11:20,933 ABOUT 30 SECONDS. 402 00:11:20,933 --> 00:11:21,733 DON'T SAY ANYTHING. 403 00:11:21,733 --> 00:11:22,933 AND THEN WHEN WE PLAY THIS BACK, 404 00:11:22,933 --> 00:11:24,067 WE'RE GONNA HEAR AN ANSWER. 405 00:11:24,067 --> 00:11:26,067 OKAY? 406 00:11:26,067 --> 00:11:27,200 SIR? 407 00:11:27,200 --> 00:11:31,400 ARE YOU RELATED TO BUDDY? 408 00:11:31,400 --> 00:11:32,967 OH, HE'S RIGHT IN FRONT OF YOU, 409 00:11:32,967 --> 00:11:41,467 BUDDY. 410 00:11:41,467 --> 00:11:43,300 >> ALL RIGHT. 411 00:11:43,300 --> 00:11:44,933 WHAT HE SAYS. 412 00:11:44,933 --> 00:11:47,767 ARE YOU RELATED TO BUDDY? 413 00:11:47,767 --> 00:11:49,500 OH, HE'S RIGHT IN FRONT OF YOU, 414 00:11:49,500 --> 00:11:50,067 BUDDY. 415 00:11:50,067 --> 00:11:52,133 >> IS IT MY FATHER? 416 00:11:52,133 --> 00:11:53,100 [ STATIC ] 417 00:11:53,100 --> 00:11:54,833 >> YEAH, HOW ABOUT THAT, HUH? 418 00:11:54,833 --> 00:11:55,800 THAT'S YOUR DAD. 419 00:11:55,800 --> 00:11:57,067 >> OH, MY GOD. 420 00:11:57,067 --> 00:11:58,267 >> THAT'S YOUR DAD. 421 00:11:58,267 --> 00:11:59,700 ANYTHING YOU WANT TO SAY TO HIM? 422 00:11:59,700 --> 00:12:01,333 GO AHEAD. SAY SOMETHING. 423 00:12:01,333 --> 00:12:02,800 >> I LOVE YOU, AND I MISS YOU SO 424 00:12:02,800 --> 00:12:04,600 MUCH. 425 00:12:04,600 --> 00:12:08,400 YOU AGAIN ONE MORE TIME. 426 00:12:08,400 --> 00:12:09,867 I LOVE YOU AND I MISS YOU SO 427 00:12:09,867 --> 00:12:11,933 MUCH. 428 00:12:11,933 --> 00:12:14,100 YOU AGAIN ONE MORE TIME. 429 00:12:14,100 --> 00:12:17,333 [ STATIC ] 430 00:12:17,333 --> 00:12:18,567 >> DID YOU HEAR THAT? 431 00:12:18,567 --> 00:12:20,233 I THINK HE SAID, "I LOVE YOU," 432 00:12:20,233 --> 00:12:22,500 BACK. 433 00:12:22,500 --> 00:12:24,233 YOU AGAIN ONE MORE TIME. 434 00:12:24,233 --> 00:12:27,267 [ STATIC ] 435 00:12:27,267 --> 00:12:27,900 >> AH. 436 00:12:27,900 --> 00:12:29,067 THAT'S CRAZY. 437 00:12:29,067 --> 00:12:31,100 >> DUDE, LOOK AT MY -- DUDE, 438 00:12:31,100 --> 00:12:33,300 LOOK. 439 00:12:33,300 --> 00:12:34,900 >> LISTEN, I'M NOT SAYING THAT 440 00:12:34,900 --> 00:12:36,467 WE HEARD MY FATHER OR THAT HE 441 00:12:36,467 --> 00:12:38,167 WAS THERE OR ANYTHING LIKE THAT. 442 00:12:38,167 --> 00:12:40,200 BUT IT WAS A NICE LITTLE MOMENT 443 00:12:40,200 --> 00:12:42,267 TO REMEMBER HOW GREAT HE WAS AND 444 00:12:42,267 --> 00:12:44,067 HOW IMPORTANT HE WAS IN OUR 445 00:12:44,067 --> 00:12:44,700 LIVES. 446 00:12:44,700 --> 00:12:46,167 WE ALL MISS YOU SO MUCH. 447 00:12:46,167 --> 00:12:47,967 HOPE YOU'RE PROUD OF WHAT I'VE 448 00:12:47,967 --> 00:12:51,133 DONE WITH THE BAKERY. 449 00:12:51,133 --> 00:12:53,467 [ BEEP ] 450 00:12:53,467 --> 00:12:54,600 >> THAT'S A YES. 451 00:12:54,600 --> 00:13:00,400 >> THAT'S A RESPONSE. 452 00:13:00,400 --> 00:13:02,333 >> LOOK, GHOST OR NO GHOST, I 453 00:13:02,333 --> 00:13:04,233 CAN TELL YOU GUYS ONE THING. 454 00:13:04,233 --> 00:13:05,867 I FEEL MY FATHER'S PRESENCE 455 00:13:05,867 --> 00:13:07,167 EVERY DAY. 456 00:13:07,167 --> 00:13:10,633 I LOVE YOU, POP. 457 00:13:10,633 --> 00:13:21,100 PRETTY CRAZY. 458 00:13:21,100 --> 00:13:22,667 >> ALL IN ALL, THAT MAKES ME 459 00:13:22,667 --> 00:13:24,200 FEEL EVEN BETTER THAT WE'RE 460 00:13:24,200 --> 00:13:25,667 BRINGING BACK MY DAD'S OLD 461 00:13:25,667 --> 00:13:26,600 SPUMONI RECIPE. 462 00:13:26,600 --> 00:13:28,633 THE LAST STEP TO TOP OFF THESE 463 00:13:28,633 --> 00:13:30,700 FROZEN MOLDS IS TO ADD A LAYER 464 00:13:30,700 --> 00:13:32,567 OF OUR CHOCOLATE ICE CREAM. 465 00:13:32,567 --> 00:13:34,067 IT'S THE SAME BASE AS THE 466 00:13:34,067 --> 00:13:35,500 VANILLA, BUT WE ADD COCOA 467 00:13:35,500 --> 00:13:36,367 POWDER TO IT. 468 00:13:36,367 --> 00:13:37,967 >> THIS IS OLD-SCHOOL NOW. 469 00:13:37,967 --> 00:13:39,367 THEN THE WHOLE THING GOES BACK 470 00:13:39,367 --> 00:13:40,667 IN THE FREEZER FOR A COUPLE 471 00:13:40,667 --> 00:13:42,667 HOURS TO GET NICE AND FIRM. 472 00:13:42,667 --> 00:13:43,800 >> TAKE THIS IN THE FREEZER. 473 00:13:43,800 --> 00:13:47,233 PUT IT ON THE RACK. 474 00:13:47,233 --> 00:13:48,667 >> AH! 475 00:13:48,667 --> 00:13:54,067 UH-HUH. 476 00:13:54,067 --> 00:13:55,600 >> IT'S KIND OF RECTANGLEY. 477 00:13:55,600 --> 00:13:57,067 >> THIS NEEDS TO COME IN A 478 00:13:57,067 --> 00:13:58,667 LITTLE BIT MORE, AND THIS NEEDS 479 00:13:58,667 --> 00:13:59,633 TO COME IN, TOO. 480 00:13:59,633 --> 00:14:01,300 >> SO, RALPH AND JUAN ARE GIVING 481 00:14:01,300 --> 00:14:02,600 THE JERSEY SHE-DEVIL SOME 482 00:14:02,600 --> 00:14:04,200 CURVES, AND RALPH STARTS FEELING 483 00:14:04,200 --> 00:14:06,600 SICK. 484 00:14:06,600 --> 00:14:07,733 OR PASS OUT. 485 00:14:07,733 --> 00:14:09,233 I'LL TELL YOU WHICH WHEN I 486 00:14:09,233 --> 00:14:10,100 DECIDE. 487 00:14:10,100 --> 00:14:11,933 >> OKAY. 488 00:14:11,933 --> 00:14:13,467 >> WHY DON'T YOU SIT DOWN FOR A 489 00:14:13,467 --> 00:14:14,267 LITTLE BIT? 490 00:14:14,267 --> 00:14:15,767 >> BECAUSE I WANT TO MAKE A 491 00:14:15,767 --> 00:14:17,067 MONSTER. 492 00:14:17,067 --> 00:14:18,667 >> AND IT'S LIKE THE MORE HE 493 00:14:18,667 --> 00:14:21,333 WORKS ON IT, THE SICKER HE GETS. 494 00:14:21,333 --> 00:14:23,133 >> HEY, BUDDY, I FEEL AWFUL. 495 00:14:23,133 --> 00:14:24,633 I HATE TO STICK YOU WITH THIS. 496 00:14:24,633 --> 00:14:26,700 >> YOU DON'T LOOK THAT GOOD. 497 00:14:26,700 --> 00:14:28,600 DID YOU COMB YOUR HAIR WITH A... 498 00:14:28,600 --> 00:14:29,967 >> WITH A PILLOW. YEAH. WHY? 499 00:14:29,967 --> 00:14:30,800 >> TAKE A REST. 500 00:14:30,800 --> 00:14:31,867 DON'T WORRY ABOUT IT. 501 00:14:31,867 --> 00:14:35,100 GOOD JOB. 502 00:14:35,100 --> 00:14:36,600 MIGHT BE WORRIED AT THIS POINT. 503 00:14:36,600 --> 00:14:47,067 BUT I DON'T, SO I'M NOT. 504 00:14:47,067 --> 00:14:48,500 LET'S MAKE THESE UP, AND WE'LL 505 00:14:48,500 --> 00:14:50,233 GO ONE BIG, ONE SMALL. 506 00:14:50,233 --> 00:14:51,567 >> LET'S START SCRATCHING THEM 507 00:14:51,567 --> 00:14:53,067 UP. 508 00:14:53,067 --> 00:14:54,733 IF YOU WERE THE MALE VERSION OF 509 00:14:54,733 --> 00:14:56,500 THIS AND YOU SAW THIS, WOULD YOU 510 00:14:56,500 --> 00:14:58,333 GO AFTER IT? 511 00:14:58,333 --> 00:14:59,867 >> "AFTER IT" MEANING? 512 00:14:59,867 --> 00:15:01,367 >> TO MATE. 513 00:15:01,367 --> 00:15:01,967 >> TO MATE? 514 00:15:01,967 --> 00:15:03,600 >> MATE. 515 00:15:03,600 --> 00:15:05,400 THEY MATE. 516 00:15:05,400 --> 00:15:09,067 DANNY. 517 00:15:09,067 --> 00:15:10,933 WE ADD THE LAST FEW FINISHING 518 00:15:10,933 --> 00:15:12,433 TOUCHES. 519 00:15:12,433 --> 00:15:14,733 WE GET THE WINGS ON. 520 00:15:14,733 --> 00:15:16,067 AND THIS DEVIL IS READY TO BE 521 00:15:16,067 --> 00:15:17,800 DELIVERED TO THE GHOST HUNTERS, 522 00:15:17,800 --> 00:15:22,600 BABY. 523 00:15:22,600 --> 00:15:23,967 >> IF THE DEVIL DOESN'T LIVE OUT 524 00:15:23,967 --> 00:15:25,100 HERE, MAN, HE DOESN'T LIVE 525 00:15:25,100 --> 00:15:27,367 ANYWHERE. 526 00:15:27,367 --> 00:15:29,100 CAMPERS THAT WERE ACTUALLY RIGHT 527 00:15:29,100 --> 00:15:30,833 OVER HERE IN THIS AREA, AND THEY 528 00:15:30,833 --> 00:15:32,433 ACTUALLY HEARD THE SCREECHING 529 00:15:32,433 --> 00:15:34,167 THAT, YOU KNOW, YOU GUYS KNOW IS 530 00:15:34,167 --> 00:15:35,567 PREVALENT IN JERSEY DEVIL 531 00:15:35,567 --> 00:15:37,700 SIGHTINGS. 532 00:15:37,700 --> 00:15:38,900 YOUR EYES OPEN AND STAY AS 533 00:15:38,900 --> 00:15:40,167 MOBILE AS YOU POSSIBLY CAN. 534 00:15:40,167 --> 00:15:42,167 >> HEY, THERE THEY ARE. 535 00:15:42,167 --> 00:15:43,733 >> YES! 536 00:15:43,733 --> 00:15:44,867 ALL RIGHT! 537 00:15:44,867 --> 00:15:45,567 HEY! 538 00:15:45,567 --> 00:15:46,733 >> CAKE'S HERE! 539 00:15:46,733 --> 00:15:48,100 >> HOW ARE WE DOING, GUYS? 540 00:15:48,100 --> 00:15:49,067 GOOD TO SEE YOU. 541 00:15:49,067 --> 00:15:51,700 HOW'S EVERYBODY DOING? 542 00:15:51,700 --> 00:15:53,267 YOU GUYS HAD ME SPOOKED OUT WHEN 543 00:15:53,267 --> 00:15:54,733 YOU CAME TO THE BAKERY AND DID 544 00:15:54,733 --> 00:15:55,567 ALL THAT STUFF. 545 00:15:55,567 --> 00:15:57,067 SO YOU REALLY INSPIRED ME TO DO 546 00:15:57,067 --> 00:15:59,167 A GREAT JERSEY DEVIL FOR YOU. 547 00:15:59,167 --> 00:16:01,267 WE MADE A GIRL DEVIL, AND SHE 548 00:16:01,267 --> 00:16:02,833 CAME BEAUTIFUL, VERY SEXY. 549 00:16:02,833 --> 00:16:03,967 I THINK SHE'S GONNA ATTRACT THE 550 00:16:03,967 --> 00:16:04,967 REAL JERSEY DEVIL. 551 00:16:04,967 --> 00:16:08,867 [ THUD ] 552 00:16:08,867 --> 00:16:17,333 >> NO IDEA. 553 00:16:17,333 --> 00:16:21,633 THAT'S NOT GOOD. 554 00:16:27,667 --> 00:16:29,067 >> SO, WE'RE OUT IN THE MIDDLE 555 00:16:29,067 --> 00:16:30,233 OF THE WOODS DELIVERING THIS 556 00:16:30,233 --> 00:16:31,567 JERSEY DEVIL CAKE TO THE GHOST 557 00:16:31,567 --> 00:16:33,667 HUNTERS. 558 00:16:33,667 --> 00:16:35,633 WE MADE A GIRL DEVIL, AND SHE 559 00:16:35,633 --> 00:16:37,433 CAME BEAUTIFUL, VERY SEXY. 560 00:16:37,433 --> 00:16:39,133 I THINK SHE'S GONNA ATTRACT THE 561 00:16:39,133 --> 00:16:40,133 REAL JERSEY DEVIL. 562 00:16:40,133 --> 00:16:42,500 [ THUD ] 563 00:16:42,567 --> 00:16:44,067 AND JUST AS I'M ABOUT TO PRESENT 564 00:16:44,067 --> 00:16:45,700 IT TO THEM, I HEAR A NOISE IN 565 00:16:45,700 --> 00:16:48,433 THE TRUCK. 566 00:16:55,700 --> 00:16:56,967 THAT'S NOT GOOD. 567 00:16:56,967 --> 00:16:59,133 >> AND THAT'S WHEN I SAW IT. 568 00:16:59,133 --> 00:17:00,433 >> OH, MY GOD! 569 00:17:00,433 --> 00:17:01,967 >> THAT IS AWESOME! 570 00:17:01,967 --> 00:17:04,100 >> HOLY COW! LOOK AT THAT THING! 571 00:17:04,100 --> 00:17:05,933 >> THE DEVIL'S WINGS FREAKING 572 00:17:05,933 --> 00:17:07,300 FELL OFF. 573 00:17:07,300 --> 00:17:10,233 >> OH, WOW! 574 00:17:10,233 --> 00:17:12,100 LOOK AT THIS! 575 00:17:12,100 --> 00:17:13,433 >> OH, MY GOD! 576 00:17:13,433 --> 00:17:15,133 >> THAT IS AWESOME! 577 00:17:15,133 --> 00:17:16,100 >> WOW! 578 00:17:16,100 --> 00:17:17,967 >> THE GHOST HUNTERS DIDN'T SEEM 579 00:17:17,967 --> 00:17:19,667 TO BE BOTHERED THAT THE WINGS 580 00:17:19,667 --> 00:17:21,233 FELL OFF THE CAKE, BUT I'M 581 00:17:21,233 --> 00:17:22,733 PISSED BECAUSE THESE GUYS 582 00:17:22,733 --> 00:17:24,533 ACTUALLY THINK THE JERSEY DEVIL 583 00:17:24,533 --> 00:17:25,433 CAME AND DID IT. 584 00:17:25,433 --> 00:17:27,467 BUT I KNOW THAT MY TWO SCULPTORS 585 00:17:27,467 --> 00:17:29,100 DIDN'T SCREW THE WINGS ON RIGHT. 586 00:17:29,100 --> 00:17:30,200 JUST GIVE US TWO SECONDS. 587 00:17:30,200 --> 00:17:31,433 LET'S SEE IF WE CAN FIX THIS 588 00:17:31,433 --> 00:17:34,400 BACK UP. 589 00:17:34,400 --> 00:17:35,333 >> THAT ONE'S ON. 590 00:17:35,333 --> 00:17:37,067 >> THIS ONE'S NOT GONNA BE ABLE 591 00:17:37,067 --> 00:17:37,667 TO GO ON. 592 00:17:37,667 --> 00:17:40,333 WE GOT ONE WING. 593 00:17:40,333 --> 00:17:42,367 LISTEN, I AIN'T GONNA LIE TO YOU 594 00:17:42,367 --> 00:17:44,800 GUYS. 595 00:17:44,800 --> 00:17:46,567 YOU GUYS CAME, BUT A LOT OF 596 00:17:46,567 --> 00:17:48,067 WEIRD THINGS HAPPENED. 597 00:17:48,067 --> 00:17:49,067 OKAY? 598 00:17:49,067 --> 00:17:50,300 MY SCULPTOR WHO WAS DOING THIS, 599 00:17:50,300 --> 00:17:51,600 WHEN HE WAS PUTTING IT TOGETHER, 600 00:17:51,600 --> 00:17:53,567 THE FRAME KEPT COMING APART, AND 601 00:17:53,567 --> 00:17:54,533 THERE WERE PROBLEMS. 602 00:17:54,533 --> 00:17:56,400 OKAY, WITH ABOUT 3/4 OF THE WAY 603 00:17:56,400 --> 00:17:58,333 THROUGH THE BUILD, HE GOT REALLY 604 00:17:58,333 --> 00:18:00,100 SICK, AND HE WASN'T ABLE TO 605 00:18:00,100 --> 00:18:00,867 FINISH IT. 606 00:18:00,867 --> 00:18:01,800 HE HAD TO GO HOME. 607 00:18:01,800 --> 00:18:03,633 NOW WE COME HERE, AND THE WINGS 608 00:18:03,633 --> 00:18:04,700 ARE FALLING OFF. 609 00:18:04,700 --> 00:18:05,467 I DON'T KNOW. 610 00:18:05,467 --> 00:18:06,833 MAYBE THIS CAKE IS HAUNTED. 611 00:18:06,833 --> 00:18:07,667 >> IT'S CURSED. 612 00:18:07,667 --> 00:18:08,833 >> IT'S VERY POSSIBLE. 613 00:18:08,833 --> 00:18:09,867 >> THE CURSE OF THE 614 00:18:09,867 --> 00:18:10,633 JERSEY DEVIL. 615 00:18:10,633 --> 00:18:12,067 >> THE JERSEY DEVIL ITSELF IS 616 00:18:12,067 --> 00:18:13,500 NEGATIVE AND TRYING TO MAKE A 617 00:18:13,500 --> 00:18:15,067 LIKENESS OF THE JERSEY DEVIL OR 618 00:18:15,067 --> 00:18:16,633 SOMETHING LIKE IT IS GONNA BRING 619 00:18:16,633 --> 00:18:17,600 A NEGATIVE IMPACT. 620 00:18:17,600 --> 00:18:18,933 >> IT'S STILL AWESOME. 621 00:18:18,933 --> 00:18:19,700 IT'S STILL AWESOME. 622 00:18:19,700 --> 00:18:20,833 >> IT'S THE COOLEST THING I'VE 623 00:18:20,833 --> 00:18:22,200 EVER SEEN. 624 00:18:22,200 --> 00:18:23,367 >> AS LONG AS YOU GUYS ARE COOL 625 00:18:23,367 --> 00:18:25,967 WITH IT... 626 00:18:25,967 --> 00:18:27,133 >> IT'S AMAZING. 627 00:18:27,133 --> 00:18:28,067 >> I APPRECIATE THAT. 628 00:18:28,067 --> 00:18:29,267 ALL RIGHT, LET'S GET THIS CAKE 629 00:18:29,267 --> 00:18:29,867 OUT OF HERE. 630 00:18:29,867 --> 00:18:32,533 >> YEAH! 631 00:18:32,533 --> 00:18:33,767 >> OKAY, WE GOT TO TURN. 632 00:18:33,767 --> 00:18:35,700 DANNY, TURN. A LITTLE MORE. 633 00:18:35,700 --> 00:18:37,167 >> I TELL YOU, THESE GHOST 634 00:18:37,167 --> 00:18:38,333 HUNTERS WERE REALLY 635 00:18:38,333 --> 00:18:39,467 APPRECIATIVE AND SO 636 00:18:39,467 --> 00:18:41,567 UNDERSTANDING ABOUT THE CAKE. 637 00:18:41,567 --> 00:18:42,667 >> LOOK AT THE TAIL. 638 00:18:42,667 --> 00:18:43,767 >> I MEAN, REALLY, IT WAS 639 00:18:43,767 --> 00:18:45,533 AWESOME. 640 00:18:45,533 --> 00:18:46,700 THERE AND HE DOESN'T GO FOR 641 00:18:46,700 --> 00:18:48,067 THIS, BUDDY, SOMETHING'S WRONG 642 00:18:48,067 --> 00:18:50,567 WITH HIM. 643 00:18:50,633 --> 00:18:51,933 >> WE WERE LOOKING FOR A 644 00:18:51,933 --> 00:18:53,467 REPRESENTATION OF THE JERSEY 645 00:18:53,467 --> 00:18:55,267 DEVIL. 646 00:18:55,267 --> 00:18:57,100 JERSEY DEVIL REALLY LOOKS LIKE. 647 00:18:58,833 --> 00:19:01,467 THE HOOVES, THE FORKED TONGUE, 648 00:19:01,467 --> 00:19:03,867 THE TAIL THAT ARE DESCRIBED IN 649 00:19:03,867 --> 00:19:05,100 MANY STORIES. 650 00:19:05,100 --> 00:19:07,167 BUDDY DID AN OUTSTANDING JOB. 651 00:19:07,167 --> 00:19:08,867 >> THAT WAS A VERY IMPRESSIVE 652 00:19:08,867 --> 00:19:10,933 CAKE. 653 00:19:10,933 --> 00:19:12,600 FRIGHTENING YET COOL THING I 654 00:19:12,600 --> 00:19:14,133 HAVE EVER SEEN IN MY LIFE. 655 00:19:14,133 --> 00:19:15,367 AND I'M A PARANORMAL 656 00:19:15,367 --> 00:19:16,333 INVESTIGATOR. 657 00:19:16,333 --> 00:19:18,867 >> YES. 658 00:19:18,867 --> 00:19:26,633 MORE. 659 00:19:26,633 --> 00:19:27,400 >> COME ON. 660 00:19:27,400 --> 00:19:32,533 YOU TAKE THAT. I'LL WRAP. 661 00:19:32,533 --> 00:19:33,367 THIS IS ALL NATURAL. 662 00:19:33,367 --> 00:19:35,067 THERE'S NO ADDITIVES. 663 00:19:35,067 --> 00:19:36,567 WE'RE TRYING TO BRING ALL THESE 664 00:19:36,567 --> 00:19:38,367 OLD THINGS TO OUR NEW CUSTOMERS 665 00:19:38,367 --> 00:19:40,133 TO REALLY GET THE OLD-SCHOOL 666 00:19:40,133 --> 00:19:41,633 TASTE OF CARLO'S BAKERY. 667 00:19:42,733 --> 00:19:44,433 YOU DON'T HAVE TO SQUEEZE THE 668 00:19:44,433 --> 00:19:46,267 FORMS. 669 00:19:46,267 --> 00:19:47,700 >> JUST TAP IT IN. 670 00:19:47,700 --> 00:19:50,167 TAP, TAP, TAP-A-ROO. 671 00:19:50,167 --> 00:19:51,200 >> DUMPING THEM IS A WHOLE 672 00:19:51,200 --> 00:19:51,800 NOTHER STORY. 673 00:19:51,800 --> 00:19:52,733 IT'S REALLY OLD-SCHOOL. 674 00:19:52,733 --> 00:19:53,833 WE DUMP THEM ON THE PAPER, 675 00:19:53,833 --> 00:19:54,833 AND THEY GET WRAPPED UP. 676 00:19:54,833 --> 00:19:56,133 IT LOOKS PRETTY COOL AT THE END. 677 00:19:56,133 --> 00:20:00,067 HOW COOL DOES THAT LOOK? 678 00:20:00,067 --> 00:20:00,700 A LITTLE BIT MORE. 679 00:20:00,700 --> 00:20:03,067 >> [ CHUCKLES ] 680 00:20:03,067 --> 00:20:04,267 >> A LOT OF BAKERIES DON'T MAKE 681 00:20:04,267 --> 00:20:06,467 THIS OLD-FASHIONED SPUMONI. 682 00:20:06,467 --> 00:20:07,667 YOU KNOW, YOU CAN PROBABLY GO 683 00:20:07,667 --> 00:20:08,867 FIND SPUMONI FROM AN ICE CREAM 684 00:20:08,867 --> 00:20:10,133 COMPANY WHO'S GONNA BRING IT TO 685 00:20:10,133 --> 00:20:11,233 YOU AND JUST PUT IT ON YOUR 686 00:20:11,233 --> 00:20:12,633 SHELF. 687 00:20:12,633 --> 00:20:13,933 CARLO'S. 688 00:20:13,933 --> 00:20:15,067 I'M GONNA BRING THESE TO THE 689 00:20:15,067 --> 00:20:15,900 STORE. 690 00:20:15,900 --> 00:20:18,767 >> ALL RIGHT. 691 00:20:18,767 --> 00:20:19,900 >> WHAT ARE YOU DOING HERE? 692 00:20:19,900 --> 00:20:21,667 >> JUST WHO I'M LOOKIN' FOR. 693 00:20:21,667 --> 00:20:22,467 I GOT A SURPRISE. 694 00:20:22,467 --> 00:20:23,333 >> WHAT DO YOU GOT? 695 00:20:23,333 --> 00:20:24,800 >> I GOT A SURPRISE. 696 00:20:24,800 --> 00:20:25,867 >> A SURPRISE? 697 00:20:25,867 --> 00:20:26,567 >> SURPRISE. 698 00:20:26,567 --> 00:20:27,667 A BLAST FROM THE PAST. 699 00:20:27,667 --> 00:20:29,100 >> WHAT KIND OF SURPRISE? 700 00:20:29,100 --> 00:20:31,700 >> OH! SPUMONI! 701 00:20:31,700 --> 00:20:33,067 >> IT'S JUST FRESH, SO IT'S A 702 00:20:33,067 --> 00:20:34,233 LITTLE ON THE SOFT SIDE. 703 00:20:34,233 --> 00:20:35,667 BUT I WANTED TO BRING IT OVER 704 00:20:35,667 --> 00:20:37,233 AND HAVE YOUSE TRY IT AND SEE IF 705 00:20:37,233 --> 00:20:38,267 YOU REMEMBERED WHAT IT TASTED 706 00:20:38,267 --> 00:20:40,067 LIKE. 707 00:20:40,067 --> 00:20:42,033 THIS AGAIN. 708 00:20:42,033 --> 00:20:43,867 >> SO, JOEY TOOK THE SPUMONI 709 00:20:43,867 --> 00:20:46,000 OVER TO MY SISTERS TO TASTE IT. 710 00:20:46,000 --> 00:20:46,900 >> THAT IS GOOD. 711 00:20:46,900 --> 00:20:48,533 >> MMM. 712 00:20:48,533 --> 00:20:49,933 THAT IS VERY GOOD. 713 00:20:49,933 --> 00:20:51,067 >> I THINK A LOT OF THE OLD 714 00:20:51,067 --> 00:20:52,333 CUSTOMERS WOULD LIKE TO HAVE IT 715 00:20:52,333 --> 00:20:53,533 BACK, AND INTRODUCE IT TO THE 716 00:20:53,533 --> 00:20:54,667 NEW CUSTOMERS. 717 00:20:54,667 --> 00:20:55,833 >> ABSOLUTELY. 718 00:20:55,833 --> 00:20:57,033 >> BUT, SERIOUSLY, HE DIDN'T 719 00:20:57,033 --> 00:20:58,400 KNOW WHAT HE WAS GETTING HIMSELF 720 00:20:58,400 --> 00:20:59,733 INTO. 721 00:20:59,733 --> 00:21:00,533 >> BUTTER CAKE. 722 00:21:00,533 --> 00:21:01,400 GERMAN BUTTER CAKE. 723 00:21:01,400 --> 00:21:02,900 >> THAT'S EASY. 724 00:21:02,967 --> 00:21:04,367 >> AND YOU KNOW WHAT ELSE WE 725 00:21:04,367 --> 00:21:05,567 WANT FROM IN THE PAST? 726 00:21:05,567 --> 00:21:08,100 THE PINEAPPLE UPSIDE-DOWN TARTS. 727 00:21:08,100 --> 00:21:09,667 >> YEAH. 728 00:21:09,667 --> 00:21:11,067 THE COFFEE CRUMB WITH THE CREAM 729 00:21:11,067 --> 00:21:11,800 IN THE MIDDLE. 730 00:21:11,800 --> 00:21:13,133 >> YOUSE WANT A LOT OF THINGS. 731 00:21:13,133 --> 00:21:14,200 >> I COULD KEEP GOING. 732 00:21:14,200 --> 00:21:15,167 >> I'M ONLY ONE MAN. 733 00:21:15,167 --> 00:21:16,300 >> BLACK-AND-WHITE LAYER. 734 00:21:16,300 --> 00:21:17,700 >> YOU KNOW HOW MANY PEOPLE ASK 735 00:21:17,700 --> 00:21:18,900 FOR THE OLD-SCHOOL ITALIAN 736 00:21:18,900 --> 00:21:19,933 BLACK-AND-WHITE LAYER? 737 00:21:19,933 --> 00:21:21,500 >> LEMON CRUMB BUNS. 738 00:21:21,500 --> 00:21:22,733 THAT WAS ONE OF MY PERSONAL 739 00:21:22,733 --> 00:21:23,300 FAVORITES. 740 00:21:23,300 --> 00:21:24,533 >> SO GOOD. 741 00:21:24,533 --> 00:21:25,533 >> WHAT ABOUT MY FATHER'S 742 00:21:25,533 --> 00:21:26,700 SPICE-CAKE RECIPE? 743 00:21:26,700 --> 00:21:28,200 THAT WAS DELICIOUS, TOO. 744 00:21:28,200 --> 00:21:29,433 I'M JUST SAYING. YOU KNOW... 745 00:21:29,433 --> 00:21:30,767 >> YOU CAN'T BE HAPPY WITH THIS? 746 00:21:30,767 --> 00:21:32,667 >> I AM, BUT THERE'S... 45718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.