Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,467
Buddy:
COMING UP ON "CAKE BOSS"...
2
00:00:03,467 --> 00:00:05,700
I GOT A GREAT CAKE FOR THIS
WEEK. GUESS WHO IT'S FOR.
3
00:00:05,700 --> 00:00:08,367
DID YOU GUYS EVER HEAR
OF DANICA PATRICK?
4
00:00:08,367 --> 00:00:10,233
Frankie: SHE'S A GOOD DRIVER.
SHE'S HOT, TOO.
5
00:00:10,233 --> 00:00:11,867
YOU GOT A COUPLE HOURS
TO HANG OUT?
6
00:00:11,867 --> 00:00:13,033
I'D LOVE
TO BAKE WITH YOU.
7
00:00:14,567 --> 00:00:16,200
PRETTY EASY, RIGHT,
TO MAKE A PINWHEEL?
8
00:00:16,200 --> 00:00:18,033
YEAH, I LIKE IT.
THEY'RE A PINWHEEL.
9
00:00:18,033 --> 00:00:20,200
Lisa:
WE ARE HERE AT KLEINFELD'S,
10
00:00:20,200 --> 00:00:22,100
LOOKING FOR WEDDING DRESSES
FOR LISA.
11
00:00:22,100 --> 00:00:23,400
THIS IS GORGEOUS.
12
00:00:23,400 --> 00:00:24,700
YEAH, LISA, NO.
13
00:00:24,700 --> 00:00:26,167
IT'S NOT FOR HER.
I THINK IT'S BEAUTIFUL.
14
00:00:26,167 --> 00:00:27,267
IT'S HORRIBLE.
15
00:00:27,267 --> 00:00:29,200
I NEED YOU TO TAME
EVERYONE OUT THERE.
16
00:00:29,200 --> 00:00:31,067
YOU GOT A WHIP?
17
00:00:31,067 --> 00:00:33,500
Buddy:
THIS IS CARLO'S BAKERY.
18
00:00:33,500 --> 00:00:36,300
EVERY WEEK,
THOUSANDS OF CAKES AND PASTRIES
19
00:00:36,300 --> 00:00:38,133
GO OUT THESE DOORS.
20
00:00:39,400 --> 00:00:42,767
THIS IS THE CREW --
MIA FAMIGLIA.
21
00:00:42,767 --> 00:00:46,167
WE'RE GONNA TAKE THIS BAKERY
TO THE TOP.
22
00:00:46,167 --> 00:00:49,067
THEY CALL ME BUDDY.
I'M THE BOSS.
23
00:01:00,933 --> 00:01:04,433
CARLO'S BAKERY IS WELL KNOWN
FOR OUR SPECIALTY CAKES.
24
00:01:04,433 --> 00:01:07,067
YOU LIKE THIS ONE?
YEAH, ISN'T IT PRETTY?
25
00:01:07,067 --> 00:01:09,733
AND WE'VE DONE SOME CAKES
FOR SOME BIG NAMES.
26
00:01:09,733 --> 00:01:12,967
COMING THROUGH.
27
00:01:12,967 --> 00:01:16,333
WHY, JUST THE OTHER DAY, I GOT
A CALL FROM SOMEBODY FAMOUS,
28
00:01:16,333 --> 00:01:19,967
AND I TOLD HER, "JUST STOP BY
AND I'LL SEE WHAT I CAN DO."
29
00:01:21,767 --> 00:01:23,167
HELLO?
30
00:01:23,167 --> 00:01:24,733
HEY.
HI, HEY. HOW YOU DOING?
31
00:01:24,733 --> 00:01:27,533
HOW YOU DOING?
NICE TO MEET YOU, BUDDY.
32
00:01:27,533 --> 00:01:29,533
NICE TO MEET YOU, TOO.
COME ON IN, DANICA.
33
00:01:29,533 --> 00:01:33,067
DANICA PATRICK IS ONE
OF THE PREMIER RACE CAR DRIVERS
34
00:01:33,067 --> 00:01:34,633
IN THE BUSINESS,
35
00:01:34,633 --> 00:01:38,833
AND SHE'S HERE TO ORDER A CAKE
FOR HER CHARITY AWARENESS EVENT.
36
00:01:38,833 --> 00:01:41,167
IS THAT FOR ME?
37
00:01:41,167 --> 00:01:43,633
YEAH, OF COURSE
YOU CAN HAVE A CANNOLI.
38
00:01:43,633 --> 00:01:44,633
DIG IN.
39
00:01:47,633 --> 00:01:49,067
NOT BAD?
40
00:01:49,067 --> 00:01:51,533
THAT'S REALLY GOOD.
THAT'S WHAT WE LIKE TO HEAR.
41
00:01:51,533 --> 00:01:53,800
I WAS HOPING
YOU COULD HELP ME MAKE CAKE
42
00:01:53,800 --> 00:01:55,367
FOR A SPECIAL OCCASION.
43
00:01:55,367 --> 00:01:58,100
DANICA WANTS TO SURPRISE
HER ARTIST FRIEND MICHAEL
44
00:01:58,100 --> 00:02:03,133
WITH A CAKE TO THANK HIM FOR ALL
THE HELP HE'S DONE WITH COPD.
45
00:02:03,133 --> 00:02:05,767
COPD STANDS FOR CHRONIC
OBSTRUCTIVE PULMONARY DISEASE.
46
00:02:05,767 --> 00:02:08,800
PEOPLE JUST END UP LOSING
LUNG FUNCTION OVER TIME.
47
00:02:08,800 --> 00:02:11,433
IT'S A TERRIBLE DISEASE,
AND MY GRANDMA HAD IT.
48
00:02:11,433 --> 00:02:14,167
I'VE BEEN WORKING WITH COPD
ON AN AWARENESS CAMPAIGN
49
00:02:14,167 --> 00:02:16,767
FOR THE LAST YEAR AND A HALF.
OKAY.
50
00:02:16,767 --> 00:02:18,767
WE'VE GOT SOMEONE NEW
TO THE TEAM. HIS NAME
IS MICHAEL KALISH.
51
00:02:18,767 --> 00:02:21,533
HE'S THIS FANTASTIC
DESIGNER/ARTIST,
52
00:02:21,533 --> 00:02:25,133
AND HE'S PUTTING TOGETHER
A REALLY GRAND MONUMENT
53
00:02:25,133 --> 00:02:27,733
THAT'S GONNA TRAVEL
THROUGHOUT THE COUNTRY
54
00:02:27,733 --> 00:02:29,600
AND RAISE AWARENESS
FOR COPD.
55
00:02:29,600 --> 00:02:32,900
AND IT IS IN THE SHAPE
OF THE UNITED STATES.
56
00:02:32,900 --> 00:02:36,067
MICHAEL HIMSELF IS
BIG INTO USING LICENSE PLATES.
57
00:02:36,067 --> 00:02:40,967
THE BIG, SORT OF EMBLEM IDEA
THAT REPRESENTS COPD
58
00:02:40,967 --> 00:02:42,800
IS A PINWHEEL.
59
00:02:42,800 --> 00:02:45,500
SINCE YOU NEED AIR
TO BE ABLE TO BLOW THE PINWHEEL
60
00:02:45,500 --> 00:02:46,867
AND MAKE IT WORK...
YEP.
61
00:02:46,867 --> 00:02:48,167
...PINWHEELS ARE HUGE.
62
00:02:48,167 --> 00:02:50,467
AH, I GET IT --
THIS IS LUNG DISEASE,
63
00:02:50,467 --> 00:02:53,500
AND PINWHEELS,
THEY NEED AIR TO WORK.
64
00:02:53,500 --> 00:02:55,533
WE USED TO MAKE THESE PASTRIES
CALLED PINWHEELS.
65
00:02:55,533 --> 00:02:56,933
THEY'RE PRETTY FUN.
SERIOUSLY?
66
00:02:56,933 --> 00:02:59,100
YEAH, IT'S DONE, LIKE,
WITH FRENCH PASTRY.
67
00:02:59,100 --> 00:03:02,067
IT'S PRETTY COOL.
MAYBE I COULD SHOW YOU
HOW TO MAKE SOME.
68
00:03:02,067 --> 00:03:03,867
YOU GOT A COUPLE HOURS
TO HANG OUT?
69
00:03:03,867 --> 00:03:05,067
I'D LOVE
TO BAKE WITH YOU.
70
00:03:05,067 --> 00:03:07,767
I LOVE TO COOK.
COME ON. LET'S DO IT.
71
00:03:14,133 --> 00:03:17,067
Lisa V.: TODAY,
I'M PICKING OUT A WEDDING DRESS
72
00:03:17,067 --> 00:03:19,067
BECAUSE BUDDY AND I DECIDED
TO RENEW OUR WEDDING VOWS
73
00:03:19,067 --> 00:03:21,167
AND CELEBRATE
OUR 10th ANNIVERSARY.
74
00:03:21,167 --> 00:03:23,900
WOW.
LOOK AT THIS PLACE.
75
00:03:23,900 --> 00:03:25,767
TODAY, I BROUGHT MY MOTHER,
I BROUGHT MY DAUGHTER
76
00:03:25,767 --> 00:03:29,067
BECAUSE I THINK SHE'LL
NEVER FORGET THIS EXPERIENCE
FOR THE REST OF HER LIFE,
77
00:03:29,067 --> 00:03:30,667
AND I BROUGHT
MY FOUR SISTER-IN-LAWS
78
00:03:30,667 --> 00:03:32,467
BECAUSE THEY'RE
MY SISTER-IN-LAWS.
79
00:03:32,467 --> 00:03:33,867
YOU KNOW YOU'RE GONNA BE
TRYING A LOT ON, RIGHT?
80
00:03:33,867 --> 00:03:35,300
NO PROBLEM.
81
00:03:35,300 --> 00:03:37,700
OOH, LOW BACK.
82
00:03:37,700 --> 00:03:39,400
Lisa:
I WOULD LOVE TO SEE HER
83
00:03:39,400 --> 00:03:42,333
IN, LIKE, A REALLY SEXY
LITTLE VINTAGE-Y DRESS.
84
00:03:42,333 --> 00:03:44,767
Mary: WE WANT TO KNOCK
MY BROTHER'S SOCKS OFF.
85
00:03:44,767 --> 00:03:46,067
WATCH OUT, BUDDY.
86
00:03:46,067 --> 00:03:49,467
SHE'S GOING TO LOOK SEXY
THANKS TO YOUR SISTER MARY.
87
00:03:51,067 --> 00:03:53,700
Grace: WE'RE NOT
AN EASY CROWD TO PLEASE.
88
00:03:53,700 --> 00:03:56,533
I HOPE THAT
RANDY CAN HANDLE US TODAY.
89
00:03:57,500 --> 00:03:59,067
HI!
90
00:03:59,067 --> 00:04:00,200
HEY, GORGEOUS.
91
00:04:00,200 --> 00:04:01,833
HOW ARE YOU?
HOW ARE YOU?
92
00:04:01,833 --> 00:04:02,900
GOOD.
NICE TO SEE YOU.
93
00:04:02,900 --> 00:04:04,067
I'M EXCITED TO SEE YOU HERE.
94
00:04:04,067 --> 00:04:05,400
SO, WE'RE GETTING A DRESS?
YES.
95
00:04:05,400 --> 00:04:07,167
YOU'RE GETTING VOW RENEWALS?
YES.
96
00:04:07,167 --> 00:04:09,133
OKAY. IT'S NOT A NEW MAN
IN YOUR LIFE?
97
00:04:09,133 --> 00:04:12,067
YOU KEEPING BUDDY?
I AM KEEPING HIM.
98
00:04:12,067 --> 00:04:13,833
Lisa V.: I GOT
MY FIRST WEDDING DRESS HERE,
99
00:04:13,833 --> 00:04:15,667
AND WE ALL THOUGHT
IT WOULD BE JUST PERFECT
100
00:04:15,667 --> 00:04:17,533
TO COME BACK HERE FOR THIS ONE.
101
00:04:17,533 --> 00:04:19,067
SO, HOW DO YOU
WANT TO LOOK?
102
00:04:19,067 --> 00:04:21,133
SEXY.
WELL, SHE ALREADY DOES.
103
00:04:21,133 --> 00:04:22,333
MAYBE FLOWY.
104
00:04:22,333 --> 00:04:24,233
I DON'T KNOW IF WE'RE
GONNA DO A BEACH SETTING.
105
00:04:24,233 --> 00:04:25,800
WELL, THE SETTING
HAS A BIG INFLUENCE
106
00:04:25,800 --> 00:04:27,067
ON WHAT
YOU'RE GONNA WEAR.
107
00:04:27,067 --> 00:04:28,333
Grace:
THIS IS THE PROBLEM.
108
00:04:28,333 --> 00:04:30,133
MY BROTHER'S
SURPRISING HER.
109
00:04:30,133 --> 00:04:32,833
OH. SO, WE DON'T KNOW
WHERE THE SETTING'S GONNA BE.
110
00:04:32,833 --> 00:04:35,633
SO, LET ME GET CHRISTIANE
IN, AND SHE'S GONNA
TAKE CARE OF YOU.
111
00:04:35,633 --> 00:04:37,900
WELL, TOGETHER, WE WILL.
SOUNDS GOOD.
112
00:04:37,900 --> 00:04:40,767
SO, I'M GONNA TAKE YOU,
AND WE'LL BE RIGHT BACK.
113
00:04:40,767 --> 00:04:43,333
OKAY. I'M GONNA TAKE LISA
TO THE BACK.
114
00:04:43,333 --> 00:04:45,133
YOU EXCITED?
115
00:04:45,133 --> 00:04:46,867
Grace: HOW COULD LISA
PICK THE WRONG DRESS?
116
00:04:46,867 --> 00:04:49,467
SHE'S GOT THE WHOLE FAMILY
TO HELP HER.
117
00:04:54,067 --> 00:04:56,233
Buddy: SO, WE'RE
GONNA TAKE THIS OVER.
118
00:04:56,233 --> 00:04:57,600
THIS IS A SHEETER.
119
00:04:57,600 --> 00:04:59,267
THIS IS LIKE
A GIANT ROLLING PIN.
120
00:04:59,267 --> 00:05:01,233
SO WE'RE GONNA PUT SOME FLOUR
DOWN HERE.
121
00:05:02,300 --> 00:05:05,467
DANICA SAID SHE WANTED TO DO
SOME BAKING WITH ME,
122
00:05:05,467 --> 00:05:07,767
SO I RECOMMENDED,
WHY NOT DO SOME PINWHEELS?
123
00:05:07,767 --> 00:05:09,633
I MEAN,
IT'S AN OLD-SCHOOL PASTRY,
124
00:05:09,633 --> 00:05:12,067
AND IT'D GO PERFECT
WITH HER EVENT.
125
00:05:12,067 --> 00:05:14,300
YOU'RE GONNA TAKE THIS, RIGHT?
AND LOOK.
126
00:05:14,300 --> 00:05:17,533
I'M JUST GONNA -- AS I THROW IT,
I'M JUST GONNA OPEN MY HAND,
127
00:05:17,533 --> 00:05:19,867
AND IT'S GONNA PERFECTLY GO DOWN
THE WHOLE DOUGH.
128
00:05:19,867 --> 00:05:21,067
OKAY?
129
00:05:21,067 --> 00:05:24,833
[ LAUGHS ] OF COURSE IT IS
'CAUSE IT GOES EVERYWHERE.
130
00:05:28,533 --> 00:05:29,667
GOOD.
131
00:05:29,667 --> 00:05:30,933
NOW...
132
00:05:30,933 --> 00:05:32,900
SO, WE'RE GONNA CUT
A LITTLE CIRCLE.
133
00:05:32,900 --> 00:05:34,700
CUT THE WHOLE DOUGH.
134
00:05:35,833 --> 00:05:38,067
AND WE'RE GONNA CUT THIS
LIKE THIS, OKAY?
135
00:05:38,067 --> 00:05:39,633
FOUR SPOTS.
136
00:05:39,633 --> 00:05:41,600
OKAY.
137
00:05:41,600 --> 00:05:43,500
OKAY, NOW WE'RE GONNA TAKE
OUR EGG WASH.
138
00:05:43,500 --> 00:05:46,133
ALL OVER?
YEP, DO IT ALL OVER.
139
00:05:46,133 --> 00:05:49,233
ONE END, SMASH IT DOWN.
140
00:05:49,233 --> 00:05:51,933
SO, LOOK. AND PRETTY EASY,
RIGHT, TO MAKE A PINWHEEL?
141
00:05:51,933 --> 00:05:54,067
YEAH, I LIKE IT.
THEY'RE A PINWHEEL.
142
00:05:54,067 --> 00:05:55,600
SO, WE PUT SOME CRYSTAL SUGAR
ON IT.
143
00:05:55,600 --> 00:05:58,733
WE'LL PUT SOME APRICOT JAM
IN THEM.
144
00:05:58,733 --> 00:06:00,633
LET'S STICK THEM IN THE OVEN.
PERFECT.
145
00:06:01,800 --> 00:06:03,367
[ OVEN TIMER BUZZES ]
146
00:06:03,367 --> 00:06:05,700
Buddy: LOOKING AT THE PINWHEELS
THAT YOU MADE,
147
00:06:05,700 --> 00:06:09,067
THEY LOOK PRETTY DAMN GOOD.
SO YOU DID A GOOD JOB.
148
00:06:09,067 --> 00:06:12,100
OH.
HMM? NOT BAD?
149
00:06:12,100 --> 00:06:14,667
THAT HAS, LIKE,
GOT A NICE CRUNCH TO IT.
150
00:06:14,667 --> 00:06:17,067
SWEET WITH A LITTLE BIT OF TART
WITH THE APRICOT.
151
00:06:17,067 --> 00:06:19,367
YOU SHOULD EAT ONE OF THESE
BEFORE EVERY RACE.
152
00:06:19,367 --> 00:06:21,700
WELL, I'M GONNA MAKE YOU
A BEAUTIFUL CAKE.
153
00:06:21,700 --> 00:06:24,400
IT WAS A PLEASURE HANGING OUT
WITH YOU TODAY.
154
00:06:24,400 --> 00:06:25,567
MM-HMM.
AWESOME.
155
00:06:25,567 --> 00:06:26,567
CAN I TAKE
SOME OF THESE HOME?
156
00:06:26,567 --> 00:06:29,067
AS MANY AS YOU WANT.
157
00:06:29,067 --> 00:06:31,967
Maddalena: THESE ARE HEAVY.
THAT'S KIND OF PRETTY.
158
00:06:31,967 --> 00:06:34,700
NO, WE GOT TO --
NO.
159
00:06:34,700 --> 00:06:36,133
WHAT THE HELL IS THIS?
160
00:06:36,133 --> 00:06:38,633
LOOK AT WHAT SOFIA LIKES.
[ LAUGHS ]
161
00:06:38,633 --> 00:06:41,567
ALL RIGHT. WELL, WE CAN ASK
MOMMY TO TRY IT ON.
162
00:06:41,567 --> 00:06:42,867
I LIKE THIS ONE, RANDY.
163
00:06:42,867 --> 00:06:44,833
BY THE WAY,
IT'S A GORGEOUS DRESS.
164
00:06:44,833 --> 00:06:46,500
SHE HAS TO TRY
THIS ONE ON.
165
00:06:46,500 --> 00:06:48,800
AND HER MOTHER --
GLORIA PICKED THAT ONE.
166
00:06:48,800 --> 00:06:50,067
I'LL TAKE THEM TO THE ROOM,
167
00:06:50,067 --> 00:06:51,700
AND THEN WE'RE GONNA LET HER
PICK SOME.
168
00:06:51,700 --> 00:06:54,600
THESE DRESSES WERE CHOSEN
BY YOUR FAMILY MEMBERS.
169
00:06:54,600 --> 00:06:55,633
Lisa V.: OH, GOD.
170
00:06:55,633 --> 00:06:57,567
I'M FEELING A LITTLE BIT NERVOUS
171
00:06:57,567 --> 00:06:59,867
BECAUSE I'M NOT AS SKINNY
AS I WAS 10 YEARS AGO.
172
00:06:59,867 --> 00:07:02,067
I DID HAVE FOUR KIDS.
173
00:07:02,067 --> 00:07:03,167
IS IT ZIPPING?
174
00:07:03,167 --> 00:07:05,533
Grace:
OH, THERE SHE IS.
175
00:07:05,533 --> 00:07:08,100
WOW! SOFIA,
THAT'S THE ONE YOU PICKED.
176
00:07:08,100 --> 00:07:09,833
THIS IS SOFIA'S CHOICE.
177
00:07:09,833 --> 00:07:11,433
WOW.
178
00:07:11,433 --> 00:07:13,300
I LOVE THAT.
179
00:07:13,300 --> 00:07:15,967
Christiane:
THIS IS VA-VA-VOOM.
180
00:07:15,967 --> 00:07:17,433
WE LOVE THIS.
YEAH.
181
00:07:17,433 --> 00:07:20,067
BUT WE'RE NOT FEELING
THE BOTTOM.
182
00:07:20,067 --> 00:07:22,733
LET ME JUST SHOW HER
ONE THING FIRST.
183
00:07:22,733 --> 00:07:24,333
THIS IS STRAPLESS.
184
00:07:24,333 --> 00:07:25,567
OKAY.
185
00:07:25,567 --> 00:07:27,533
WOULD YOU PREFER A STRAP,
OR WOULD YOU --
186
00:07:27,533 --> 00:07:28,967
I LIKE A STRAP.
187
00:07:28,967 --> 00:07:30,367
STRAPLESS.
188
00:07:30,367 --> 00:07:31,867
WHAT DO YOU PREFER?
189
00:07:31,867 --> 00:07:34,667
STRAPLESS.
STRAPLESS.
190
00:07:34,667 --> 00:07:37,667
I'M NEVER ABLE TO GET A WORD IN
AROUND MY SISTER-IN-LAWS.
191
00:07:37,667 --> 00:07:39,767
STRAPLESS.
STRAPLESS.
192
00:07:39,767 --> 00:07:41,467
STRAPLESS IS SEXIER.
STRAPLESS.
193
00:07:41,467 --> 00:07:42,733
I LIKE IT WITH.
194
00:07:42,733 --> 00:07:44,100
[ ALL TALKING AT ONCE ]
195
00:07:50,367 --> 00:07:55,067
ALL RIGHT, GUYS.
RALPH, COME HERE A SECOND.
196
00:07:55,067 --> 00:07:56,433
ALL RIGHT.
197
00:07:56,433 --> 00:07:58,367
SO, DID YOU GUYS EVER HEAR
OF DANICA PATRICK?
198
00:07:58,367 --> 00:07:59,867
YEAH.
199
00:07:59,867 --> 00:08:01,900
Frankie: YEAH, YEAH.
SHE'S A GOOD DRIVER.
200
00:08:01,900 --> 00:08:03,400
SHE'S HOT, TOO.
201
00:08:03,400 --> 00:08:05,167
SHE WANTS A CAKE.
202
00:08:05,167 --> 00:08:07,067
SO, THIS IS FOR COPD.
203
00:08:07,067 --> 00:08:09,633
IT'S A RESPIRATORY DISEASE
LIKE EMPHYSEMA.
204
00:08:09,633 --> 00:08:12,167
DANICA WANTS TO SURPRISE
HER ARTIST FRIEND MICHAEL
205
00:08:12,167 --> 00:08:16,233
WITH A SPECIAL CAKE TO THANK HIM
FOR ALL HIS HARD WORK FOR COPD.
206
00:08:16,233 --> 00:08:18,900
I MEAN, HE MADE THIS
AWESOME SCULPTURE FOR COPD,
207
00:08:18,900 --> 00:08:21,533
AND THAT'S KIND OF
WHAT I'M GONNA PAY TRIBUTE TO.
208
00:08:21,533 --> 00:08:24,933
WE'RE GONNA HAVE A MAP
OF THE U.S. MADE OUT OF CAKE.
209
00:08:24,933 --> 00:08:28,233
WE'LL COVER IT WITH
LICENSE PLATES AND 24 PINWHEELS
210
00:08:28,233 --> 00:08:30,633
TO REPRESENT
THE 24 MILLION PEOPLE
211
00:08:30,633 --> 00:08:32,733
THAT MAY BE LIVING WITH COPD.
212
00:08:32,733 --> 00:08:35,833
THIS CAKE'S GONNA BE BIG,
AND TO TAKE IT OVER THE TOP,
213
00:08:35,833 --> 00:08:40,100
I'M GONNA HAVE A RACETRACK WITH
CARS THAT ACTUALLY CAN RACE.
214
00:08:43,533 --> 00:08:45,067
SO, I GET MAURO TO MAKE THE BASE
215
00:08:45,067 --> 00:08:47,133
IN THE SHAPE
OF THE UNITED STATES
216
00:08:47,133 --> 00:08:49,633
AND FILL IT
WITH SPONGE AND BUTTERCREAM.
217
00:08:51,300 --> 00:08:53,433
Ralph: X-L-R-8.
218
00:08:53,433 --> 00:08:55,233
AND I GET RALPH AND JUAN
MAKING LICENSE PLATES
219
00:08:55,233 --> 00:08:56,667
OUT OF MODELING CHOCOLATE
220
00:08:56,667 --> 00:09:00,567
TO REPRESENT THE ONES THAT
MICHAEL USES IN THE SCULPTURES.
221
00:09:03,967 --> 00:09:07,067
Lisa: TODAY,
WE ARE HERE AT KLEINFELD'S,
222
00:09:07,067 --> 00:09:09,067
LOOKING FOR WEDDING DRESSES
FOR LISA.
223
00:09:09,067 --> 00:09:11,233
Lisa V.: I WANT SOMETHING
CLASSIC, ROMANTIC,
224
00:09:11,233 --> 00:09:12,367
MAYBE A LITTLE BIT SEXY,
225
00:09:12,367 --> 00:09:13,967
BUT DEFINITELY
"A," NUMBER-ONE THING,
226
00:09:13,967 --> 00:09:15,367
IT'S GOT TO FLATTER MY BODY.
227
00:09:15,367 --> 00:09:17,567
Lisa:
OKAY, HERE SHE COMES.
228
00:09:17,567 --> 00:09:18,833
Grace: AWW.
229
00:09:18,833 --> 00:09:21,833
OH, THAT'S ROMANTIC.
NOT -- I DON'T LIKE IT.
230
00:09:21,833 --> 00:09:23,367
Maddalena:
THAT'S ROMANTIC, THOUGH.
231
00:09:23,367 --> 00:09:24,767
Lisa: LISA,
DO YOU LIKE THIS DRESS?
232
00:09:24,767 --> 00:09:26,067
IT'S OKAY.
IT'S NICE.
233
00:09:26,067 --> 00:09:28,267
Mary: NO.
THAT'S NOT THE DRESS.
234
00:09:28,267 --> 00:09:30,267
Christiane: VERY, VERY SURPRISED
YOU GUYS DON'T LIKE THIS.
235
00:09:30,267 --> 00:09:32,467
I LIKE IT. I DO.
I DON'T LIKE THAT DRESS AT ALL.
236
00:09:32,467 --> 00:09:35,600
TO ME, SHE LOOKS LIKE
SHE'S GOING TO AN '80s PROM.
237
00:09:35,600 --> 00:09:36,900
I WAS JUST THINKING THAT.
IT'S HORRIBLE.
238
00:09:36,900 --> 00:09:39,867
Lisa: YOUR WAIST LOOKS
REALLY NICE. IT LOOKS SLIM.
239
00:09:39,867 --> 00:09:42,400
LISA, I'D BE EMBARRASSED.
I LIKE IT.
240
00:09:42,400 --> 00:09:44,367
DID I HEAR
"PROM DRESS"?
241
00:09:44,367 --> 00:09:45,600
'80s PROM DRESS.
I HEARD IT.
242
00:09:45,600 --> 00:09:48,867
NO, I DON'T THINK SO.
I THINK IT'S GORGEOUS.
243
00:09:48,867 --> 00:09:52,333
YOU LOOK LIKE A TAFFETA PRINCESS
FROM THE '80s.
244
00:09:53,500 --> 00:09:55,067
I'M VERY EMBARRASSED
RIGHT NOW.
245
00:09:55,067 --> 00:09:56,233
ALL RIGHT.
LET'S TAKE IT OFF.
246
00:09:56,233 --> 00:09:57,900
YEAH, PLEASE.
247
00:09:57,900 --> 00:09:59,100
FORGET ABOUT IT.
248
00:09:59,100 --> 00:10:00,500
LET'S MOVE ON.
LET'S MOVE ON.
249
00:10:00,500 --> 00:10:02,200
OH, GOD, I'M SCARED
TO COME OUT AGAIN.
250
00:10:02,200 --> 00:10:06,367
NO, WELL, YOU WANT US TO
BE HONEST, RIGHT?
251
00:10:06,367 --> 00:10:09,333
IT DOES GET OVERWHELMING
FOR ME
252
00:10:09,333 --> 00:10:12,600
WHEN EVERYONE GOES CRAZY
AND GIVES ME THEIR OPINIONS.
253
00:10:12,600 --> 00:10:15,867
HEY, LISTEN.
I FEEL A LOT OF PRESSURE TODAY.
254
00:10:15,867 --> 00:10:17,467
WHY DO YOU FEEL
PRESSURE?
255
00:10:17,467 --> 00:10:19,733
BECAUSE I WANT HER TO HAVE
THE PERFECT DRESS.
256
00:10:19,733 --> 00:10:21,267
I'M THE MAID OF HONOR.
MAID OF WHAT?!
257
00:10:21,267 --> 00:10:23,100
YOU WERE ALREADY MAID OF HONOR.
SO WHAT?
258
00:10:23,100 --> 00:10:25,100
YOU ONLY HAVE
ONE MAID OF HONOR.
259
00:10:25,100 --> 00:10:27,600
SHE DIDN'T ASK YOU.
260
00:10:27,600 --> 00:10:29,900
LISTEN, IF SHE ASKED ME
THE FIRST TIME ONCE,
261
00:10:29,900 --> 00:10:32,600
YOU DON'T GET RID OF THE TITLE.
DID SHE ASK YOU AGAIN?
262
00:10:32,600 --> 00:10:34,667
YOU DON'T GET RID
OF THE TITLE.
263
00:10:34,667 --> 00:10:36,867
DID SHE ASK YOU AGAIN?
IT'S FOR LIFE.
264
00:10:36,867 --> 00:10:39,300
FOR LIFE? WHO SAID THAT?
IT'S FOR LIFE.
265
00:10:39,300 --> 00:10:40,833
BUT YOU GUYS MAY BE LOUD
266
00:10:40,833 --> 00:10:43,167
AND THINK THAT IT'S GONNA BE
YOUR WAY OR THE HIGHWAY.
267
00:10:43,167 --> 00:10:47,967
BUT I'M GONNA FIGHT FOR THIS
BECAUSE THAT'S MY TITLE.
268
00:10:47,967 --> 00:10:49,500
OH, WHATEVER.
TRUST ME.
269
00:10:49,500 --> 00:10:50,967
I GOT A HEADACHE.
270
00:10:52,567 --> 00:10:54,700
THINK WE SHOULD MAKE
A BAD-GUY RACER, TOO.
271
00:10:54,700 --> 00:10:57,700
IS IT GONNA GO?
IT SHOULD.
272
00:10:57,700 --> 00:10:59,800
DID YOU TRY IT?
NOT YET.
273
00:10:59,800 --> 00:11:01,233
YOU WANT TO RACE, RALPH?
274
00:11:01,233 --> 00:11:03,100
WHAT DO YOU WANT TO BET?
YOU WANT TO BET LUNCH?
275
00:11:03,100 --> 00:11:05,867
I DON'T KNOW IF YOU KNOW,
BUT I'M A HIGHLY TRAINED DRIVER.
276
00:11:05,867 --> 00:11:07,967
IF YOU LOSE, YOU GOT TO SWIM
IN THE HUDSON RIVER.
277
00:11:07,967 --> 00:11:09,667
OH.
278
00:11:09,667 --> 00:11:10,933
I WANT A CHEF COAT.
279
00:11:10,933 --> 00:11:12,267
THAT SAYS, "RALPH"?
280
00:11:12,267 --> 00:11:14,433
I WANT A "RALPH" COAT.
ALL RIGHT.
281
00:11:14,433 --> 00:11:16,933
I THINK
I'VE BEEN HERE LONG ENOUGH.
282
00:11:16,933 --> 00:11:21,267
ALL RIGHT. IF YOU BEAT ME,
THEN YOU GET A CHEF COAT.
283
00:11:24,067 --> 00:11:26,867
FIVE LAPS.
JUAN'S GONNA SEE WHO WINS.
284
00:11:26,867 --> 00:11:28,533
I'M THE WHITE CAR.
ALL RIGHT.
285
00:11:28,533 --> 00:11:30,200
YOU LOSE,
YOU SWIM IN THE HUDSON.
286
00:11:30,200 --> 00:11:31,400
ALL RIGHT.
LET'S DO IT.
287
00:11:31,400 --> 00:11:34,400
ONE, TWO, THREE,
GO.
288
00:11:36,067 --> 00:11:37,767
THAT'S ONE.
289
00:11:37,767 --> 00:11:39,967
THAT'S TWO.
290
00:11:39,967 --> 00:11:42,100
AAH!
291
00:11:44,733 --> 00:11:46,733
[ LAUGHTER ]
292
00:11:46,733 --> 00:11:49,433
AAH!
THIS THING I MADE.
293
00:11:49,433 --> 00:11:51,633
WAIT, WAIT.
THERE WAS CHEATING GOING ON.
294
00:11:51,633 --> 00:11:53,633
YOU WERE THE ONE
WHO WAS CHEATING.
295
00:11:53,633 --> 00:11:56,767
ONE. TWO.
296
00:11:56,767 --> 00:11:58,867
THREE.
297
00:11:58,867 --> 00:12:00,300
FOUR.
OH, AH, AH!
298
00:12:00,300 --> 00:12:02,200
[ LAUGHTER ]
299
00:12:06,067 --> 00:12:09,867
ON YOUR MARK,
GET SET, GO.
300
00:12:11,233 --> 00:12:12,633
ONE.
301
00:12:12,633 --> 00:12:14,133
TWO. TWO.
302
00:12:14,133 --> 00:12:15,567
THREE. THREE.
303
00:12:15,567 --> 00:12:16,867
FOUR. FOUR.
304
00:12:16,867 --> 00:12:18,533
OH. FIVE.
305
00:12:18,533 --> 00:12:19,967
NO, FOUR. FOUR.
306
00:12:19,967 --> 00:12:22,800
FOUR MY --
[ LAUGHS ]
307
00:12:22,800 --> 00:12:25,167
DID FOUR.
308
00:12:25,167 --> 00:12:26,467
AAH!
[ LAUGHS ]
309
00:12:26,467 --> 00:12:28,367
I AM NOT GOOD WITH THAT.
I CLEARLY WON THAT ONE.
310
00:12:28,367 --> 00:12:29,733
JUAN, WHERE ARE YOU
ON THIS ONE?
311
00:12:29,733 --> 00:12:31,133
YOU WERE SUPPOSED TO BE
WATCHING.
312
00:12:31,133 --> 00:12:33,700
LISTEN, I'M GONNA TELL YOU
THAT YOU WON THE FIRST RACE.
313
00:12:33,700 --> 00:12:35,233
BUDDY WON THE SECOND ONE,
314
00:12:35,233 --> 00:12:36,767
AND THEN THE THIRD ONE,
YOU WON AGAIN.
315
00:12:36,767 --> 00:12:38,433
ALL RIGHT.
SO, IT'S A TIE.
316
00:12:38,433 --> 00:12:39,433
SO, IT'S A TIE.
317
00:12:39,433 --> 00:12:41,533
HOW DO YOU DO IT?!
318
00:12:41,533 --> 00:12:42,900
[ LAUGHTER ]
319
00:12:48,500 --> 00:12:51,067
Grace: OOH.
Maddalena: NO. NO.
320
00:12:51,067 --> 00:12:52,133
DEFINITELY NOT.
321
00:12:52,133 --> 00:12:54,533
OH, YOU DIDN'T
EVEN LET HER TALK.
322
00:12:54,533 --> 00:12:55,900
Lisa V.:
THE REACTIONS THAT I'M GETTING
323
00:12:55,900 --> 00:12:58,800
AS I'M COMING OUT HERE
IN MY DRESSES WERE CRAZY.
324
00:13:00,200 --> 00:13:02,167
VERY PRETTY.
325
00:13:02,167 --> 00:13:04,167
THAT'S NOT THE DRESS.
IT'S NOT HER.
326
00:13:04,167 --> 00:13:05,433
THAT'S MY OPINION.
327
00:13:05,433 --> 00:13:07,933
IS SHE A LITTLE ROUGH
AROUND THE EDGES? YEAH.
328
00:13:07,933 --> 00:13:10,767
I DON'T LIKE IT.
I LIKE IT, LISA.
329
00:13:10,767 --> 00:13:13,800
OH, MY GOODNESS. THIS IS
GONNA BE A LONG APPOINTMENT.
330
00:13:13,800 --> 00:13:15,667
NO, I DON'T LIKE IT.
331
00:13:15,667 --> 00:13:17,533
NO.
332
00:13:17,533 --> 00:13:19,767
I DON'T LIKE IT
FROM THE SIDE.
333
00:13:19,767 --> 00:13:21,767
LISA, NO.
OH!
334
00:13:21,767 --> 00:13:23,467
I THINK IT'S BEAUTIFUL.
IT'S HORRIBLE.
335
00:13:23,467 --> 00:13:26,433
I WAS SO CONFUSED AT
ONE POINT, I JUST WANTED
EVERYONE TO JUST SHUT UP.
336
00:13:26,433 --> 00:13:29,100
THIS IS "WOW."
THIS IS GORGEOUS.
337
00:13:29,100 --> 00:13:32,267
RIGHT WHEN I PUT ON THAT DRESS,
I KNEW THAT I LOVED IT.
338
00:13:32,267 --> 00:13:34,267
Lisa:
IT'S PRETTY.
339
00:13:34,267 --> 00:13:37,200
Maddalena:
IT'S PRETTY, BUT IT'S NOT YOU.
340
00:13:37,200 --> 00:13:38,367
LET ME SEE THE FRONT.
341
00:13:38,367 --> 00:13:40,567
BUT YOU SAID
YOU DIDN'T LIKE LACE.
342
00:13:40,567 --> 00:13:43,367
I DON'T LIKE THE LACE.
I DON'T SEE YOU IN LACE.
343
00:13:43,367 --> 00:13:44,933
I SAID I LIKE LACE.
344
00:13:44,933 --> 00:13:46,700
Mary:
DO YOU LIKE IT?
345
00:13:46,700 --> 00:13:48,133
OUT OF THE ONES
I TRIED ON SO FAR,
346
00:13:48,133 --> 00:13:49,967
YES, THIS IS MY FAVORITE.
THAT'S YOUR FAVORITE?
347
00:13:49,967 --> 00:13:51,600
Lisa V.: WHEN I CAME OUT HERE
IN THE DRESS,
348
00:13:51,600 --> 00:13:53,467
I DEFINITELY DID NOT GET
THE REACTION I WANTED.
349
00:13:55,733 --> 00:13:57,667
MOM,
WHAT DO YOU THINK?
350
00:13:57,667 --> 00:13:58,933
I LOVE THE LACE, LISA.
351
00:13:58,933 --> 00:14:01,967
I'VE NEVER SEEN YOU
IN SO MUCH LACE.
352
00:14:01,967 --> 00:14:03,600
LISA...
YES?
353
00:14:03,600 --> 00:14:06,167
IN THE ROOM,
YOU LOVED THIS DRESS.
354
00:14:06,167 --> 00:14:07,500
I DID, BUT --
355
00:14:07,500 --> 00:14:09,200
Grace: I LIKE IT.
356
00:14:09,200 --> 00:14:11,667
BUT WHAT?
BUT -- AH, AH, AH.
357
00:14:11,667 --> 00:14:13,633
[ LAUGHS ]
BUT IT IS A LOT OF LACE.
358
00:14:13,633 --> 00:14:15,467
YOU DON'T KNOW WHAT I'M --
359
00:14:15,467 --> 00:14:18,167
I GUESS YOU DO KNOW
WHAT I'M DEALING WITH HERE.
360
00:14:18,167 --> 00:14:20,433
JUST MAYBE
IF IT WASN'T ALL LACE.
361
00:14:20,433 --> 00:14:23,200
CAN WE SEE SOMETHING
WITH THE SAME STYLE?
362
00:14:23,200 --> 00:14:25,067
NOT SO MUCH LACE?
ABSOLUTELY.
363
00:14:25,067 --> 00:14:27,767
WHATEVER YOU WANT.
364
00:14:27,767 --> 00:14:29,500
I NEED YOU TO TAME
EVERYONE OUT THERE.
365
00:14:29,500 --> 00:14:31,233
YOU GOT A WHIP?
366
00:14:31,233 --> 00:14:32,333
[ LAUGHTER ]
367
00:14:32,333 --> 00:14:34,600
WHAT I WANT YOU GUYS
TO KIND OF THINK ABOUT
368
00:14:34,600 --> 00:14:37,067
IS HOW LISA'S FEELING
IN THE DRESS.
369
00:14:37,067 --> 00:14:40,267
BUT IF I DON'T PARTICULARLY CARE
FOR THE DRESS, I'M NOT --
370
00:14:40,267 --> 00:14:43,067
BUT TO GET ONE, TWO, THREE,
FOUR, FIVE, SIX PEOPLE
371
00:14:43,067 --> 00:14:46,433
TO LOVE ONE SPECIFIC STYLE
MIGHT BE REALLY HARD.
372
00:14:46,433 --> 00:14:48,967
WHEN SHE WALKED OUT
BACK THERE,
373
00:14:48,967 --> 00:14:51,067
SHE WAS FEELING
PROUD AND BEAUTIFUL.
374
00:14:51,067 --> 00:14:54,333
AND WHEN SHE WALKED BACK, SHE
DIDN'T WALK BACK THE SAME WAY.
375
00:14:54,333 --> 00:14:56,600
IT'S GOOD TO SAY --
WE HAVE TO BE HONEST.
376
00:14:56,600 --> 00:14:58,467
WELL, IT MIGHT NOT BE
YOUR STYLE.
377
00:14:58,467 --> 00:15:00,400
BUT IT MIGHT BE SOMETHING
THAT SHE REALLY LOVES.
378
00:15:00,400 --> 00:15:02,733
WHY DON'T WE TRY AND SEE
HER REACTION FIRST?
379
00:15:02,733 --> 00:15:04,400
BINGO.
380
00:15:14,900 --> 00:15:17,667
Buddy: FOR DANICA PATRICK'S
COPD-AWARENESS CAKE,
381
00:15:17,667 --> 00:15:21,067
I'VE GOT THE SCULPTORS MAKING
FONDANT-COVERED PINWHEELS.
382
00:15:21,067 --> 00:15:23,300
Ralph: I WONDER WHEN PINWHEELS
WERE INVENTED.
383
00:15:23,300 --> 00:15:25,133
Juan: I HAVE NO IDEA.
384
00:15:26,100 --> 00:15:30,467
AND I GOT MAURO MAKING THE TIRE
TO REPRESENT THE DRIVE FOR COPD.
385
00:15:35,133 --> 00:15:37,900
ONE, TWO, THREE.
386
00:15:37,900 --> 00:15:41,367
VROOM! VROOM!
387
00:15:50,633 --> 00:15:52,700
YOU LOOK GORGEOUS.
388
00:15:52,700 --> 00:15:53,933
VERY PRETTY.
389
00:15:56,633 --> 00:15:58,500
OKAY?
390
00:15:58,500 --> 00:16:00,600
Lisa: THE WAIST
IS A LITTLE HIGHER, THOUGH.
391
00:16:00,600 --> 00:16:01,800
BUT YOU
STILL LOOK GORGEOUS.
392
00:16:03,967 --> 00:16:05,433
HOW DO YOU LIKE IT?
393
00:16:05,433 --> 00:16:06,967
YOU LOOK BEAUTIFUL.
394
00:16:06,967 --> 00:16:08,100
I DON'T UNDERSTAND
YOU GUYS.
395
00:16:08,100 --> 00:16:09,400
WHEN I CAME OUT
IN THE BEGINNING,
396
00:16:09,400 --> 00:16:11,633
EVERYONE WAS LIKE, "YES," "NO,"
SCREAMING, "YES," "NO."
397
00:16:11,633 --> 00:16:14,267
NOW IT'S LIKE
EVERYONE'S SUBDUED, QUIET.
398
00:16:14,267 --> 00:16:15,567
BUT I LIKE THIS.
399
00:16:15,567 --> 00:16:17,733
NO, YOU KNOW
WHAT IT IS, LISA?
400
00:16:17,733 --> 00:16:19,267
BECAUSE WE HAVE
ALL DIFFERENT OPINIONS.
401
00:16:19,267 --> 00:16:20,833
WE WANT --
IF IT'S THE DRESS YOU LOVE --
402
00:16:20,833 --> 00:16:22,300
BUT I WANT TO HEAR
EVERYONE'S OPINION.
403
00:16:22,300 --> 00:16:25,067
YOU LOOK BEAUTIFUL IN ALL OF
THEM, BUT IT'S YOUR PERSONALITY.
404
00:16:25,067 --> 00:16:26,600
YOU REALLY DO.
405
00:16:26,600 --> 00:16:28,500
BUT I WANT TO HEAR
EVERYONE'S OPINION.
406
00:16:28,500 --> 00:16:30,400
I LOVE THIS.
Grace: TURN TO ME.
407
00:16:30,400 --> 00:16:31,867
I THINK
YOU LOOK BEAUTIFUL.
408
00:16:31,867 --> 00:16:33,900
THIS AND THE LACE
IS MY FAVORITE.
409
00:16:33,900 --> 00:16:36,367
Grace: YEAH. AND THE LACE.
Mary: I LIKE THE LACE.
410
00:16:36,367 --> 00:16:38,567
Lisa V.:
I WANTED EVERYONE'S OPINION,
411
00:16:38,567 --> 00:16:40,533
AND I WANTED AT LEAST
THE MAJORITY TO SAY
412
00:16:40,533 --> 00:16:41,967
THAT THEY LOVED THE DRESS.
413
00:16:41,967 --> 00:16:44,733
I THINK THE OTHER ONE
FLATTERS HER FIGURE MORE.
414
00:16:44,733 --> 00:16:46,467
WHAT DO YOU LIKE?
THE LACE.
415
00:16:46,467 --> 00:16:48,267
WHAT DO YOU LIKE?
THE LACE.
416
00:16:48,267 --> 00:16:50,067
SOFIA?
Sofia: MM.
417
00:16:50,067 --> 00:16:51,433
THE OTHER ONE
OR THIS ONE?
418
00:16:51,433 --> 00:16:52,933
THE ONE SHE PICKED.
[ LAUGHS ]
419
00:16:52,933 --> 00:16:53,900
OH, BOY.
420
00:16:59,800 --> 00:17:01,600
OH, BOY.
421
00:17:01,600 --> 00:17:03,267
EVERYONE'S SAYING THE LACE.
422
00:17:03,267 --> 00:17:04,700
Lisa:
NO PRESSURE.
423
00:17:12,333 --> 00:17:13,800
SO THE LACE IT IS.
424
00:17:13,800 --> 00:17:15,100
LET'S GO PUT
THAT BABY ON.
425
00:17:15,100 --> 00:17:17,933
I HAVE NEVER IN MY LIFE
WORN LACE.
426
00:17:17,933 --> 00:17:20,433
SO DON'T ASK ME
HOW I ENDED UP
427
00:17:20,433 --> 00:17:22,467
WITH A DRESS
THAT'S LACE FROM HEAD TO TOE.
428
00:17:22,467 --> 00:17:24,733
Grace: YAY!
WE LIKE IT!
429
00:17:27,600 --> 00:17:28,767
WOWEE.
430
00:17:28,767 --> 00:17:30,867
THIS IS VERY DIFFERENT
FROM MY LAST DRESS.
431
00:17:30,867 --> 00:17:33,667
THE LAST DRESS WAS
THE BIG, POUFY, PRINCESS LOOK.
432
00:17:33,667 --> 00:17:36,800
10 YEARS LATER, FOUR KIDS LATER,
I DEFINITELY AM LOOKING
433
00:17:36,800 --> 00:17:38,400
FOR SOMETHING MORE SEXY,
CLASSIC, ROMANTIC.
434
00:17:38,400 --> 00:17:41,167
Maddalena: BUDDY'S GONNA SAY,
"HOLY CANNOLI!"
435
00:17:41,167 --> 00:17:42,400
[ LAUGHTER ]
436
00:17:42,400 --> 00:17:44,867
WHEN MY HUSBAND SEES IT
FOR THE FIRST TIME,
437
00:17:44,867 --> 00:17:46,267
I WANT HIM TO BE WOWED.
438
00:17:46,267 --> 00:17:49,300
I WANT HIM TO HAVE THE SAME
FEELING HE FELT 10 YEARS AGO
439
00:17:49,300 --> 00:17:50,733
WHEN I WALKED
DOWN THE AISLE.
440
00:17:50,733 --> 00:17:52,367
HOW DO YOU FEEL
IN THIS DRESS?
441
00:17:52,367 --> 00:17:54,467
THIN.
[ LAUGHTER ]
442
00:17:54,467 --> 00:17:55,733
THIN AND BEAUTIFUL.
443
00:17:55,733 --> 00:17:56,733
YES.
444
00:17:56,733 --> 00:17:57,933
ARE YOU SAYING YES
TO THE DRESS?
445
00:18:01,700 --> 00:18:02,767
YES.
446
00:18:02,767 --> 00:18:05,233
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
447
00:18:05,233 --> 00:18:06,400
NOW YOU GUYS
CAN GET UP!
448
00:18:06,400 --> 00:18:08,433
OH, YEAH!
WE CAN GET UP!
449
00:18:08,433 --> 00:18:11,600
Randy:
I THOUGHT MY FAMILY WAS CRAZY.
450
00:18:11,600 --> 00:18:16,767
THIS IS THE WILDEST GROUP
I HAVE EVER DEALT WITH EVER.
451
00:18:16,767 --> 00:18:19,067
THANK YOU SO MUCH.
CONGRATULATIONS.
452
00:18:19,067 --> 00:18:21,533
Grace: YOU HAVE
OUR STAMP AND APPROVAL.
453
00:18:21,533 --> 00:18:22,533
DONE.
454
00:18:22,533 --> 00:18:23,833
Christiane:
DONE AND DONE.
455
00:18:31,900 --> 00:18:34,267
Buddy:
TO MAKE THIS DANICA PATRICK CAKE
REALLY STAND OUT,
456
00:18:34,267 --> 00:18:37,667
I PUT AN OLD-SCHOOL
SLOT-CAR RACETRACK ON THERE
457
00:18:37,667 --> 00:18:40,533
THAT THEY'RE GONNA ACTUALLY BE
ABLE TO RACE AROUND THE CAKE.
458
00:18:40,533 --> 00:18:41,700
Frankie: YOU PROBABLY
NEED TO MAKE...
459
00:18:41,700 --> 00:18:42,733
GIVE ME CURVES.
...TWO CURVES.
460
00:18:45,500 --> 00:18:47,067
COME ON.
461
00:18:52,467 --> 00:18:53,600
YAY.
462
00:18:53,600 --> 00:18:54,900
TA-DA.
463
00:18:54,900 --> 00:18:57,633
I'M GONNA PUT
THE PINWHEELS ON, MAURO.
464
00:18:58,900 --> 00:19:01,500
I LOVE THE IDEA.
I THINK IT LOOKS GREAT.
465
00:19:01,500 --> 00:19:05,567
24 MILLION PEOPLE IN AMERICA
MIGHT BE AT RISK.
466
00:19:05,567 --> 00:19:07,667
WHAT THEY'RE TRYING TO DO
IS RAISE AWARENESS.
467
00:19:07,667 --> 00:19:09,867
HER GRANDMOTHER HAD THIS.
468
00:19:09,867 --> 00:19:11,933
OH, OKAY.
NOW IT MAKES SENSE.
469
00:19:11,933 --> 00:19:13,733
SO, THIS IS
FOR HER CHARITY?
470
00:19:13,733 --> 00:19:16,833
THIS IS FOR HER CHARITY.
IT LOOKS GREAT.
471
00:19:16,833 --> 00:19:20,367
ALL RIGHT, GUYS.
COME CHECK IT OUT.
472
00:19:20,367 --> 00:19:22,567
IT LOOKS AWESOME.
473
00:19:22,567 --> 00:19:24,067
Buddy: YOU KNOW WHAT?
474
00:19:24,067 --> 00:19:26,667
SPENDING TIME WITH DANICA,
SHE'S SO PASSIONATE ABOUT THIS,
475
00:19:26,667 --> 00:19:30,200
AND I JUST THINK IT CAME
BETTER THAN EXPECTED.
476
00:19:30,200 --> 00:19:32,667
I THINK THAT
THE LICENSE PLATES
477
00:19:32,667 --> 00:19:35,400
ON, YOU KNOW, THE MAP OF AMERICA
LOOK GREAT.
478
00:19:35,400 --> 00:19:36,767
ALL THE PINWHEELS LOOK AWESOME.
479
00:19:36,767 --> 00:19:42,467
AND I LOVE THE FACT THAT WE GOT
TWO LITTLE CARS IN THERE.
480
00:19:42,467 --> 00:19:45,067
I THINK SHE'S GONNA LOVE IT.
I CAN'T WAIT.
481
00:19:45,067 --> 00:19:47,700
READY? ALL RIGHT.
LET'S GET THIS CAKE, MAN.
482
00:19:47,700 --> 00:19:49,900
LET'S TAKE IT.
483
00:19:54,100 --> 00:19:56,067
Danica: [ LAUGHS ]
484
00:19:56,067 --> 00:19:58,633
MY COVER WAS BLOWN.
485
00:19:58,633 --> 00:20:00,267
SPIN, BABY.
486
00:20:00,267 --> 00:20:02,367
[ APPLAUSE ]
487
00:20:04,533 --> 00:20:05,733
HOW YOU DOING, MAN?
488
00:20:05,733 --> 00:20:07,600
GOOD, MAN.
OH, MY GOD.
489
00:20:07,600 --> 00:20:09,867
HOLY COW.
490
00:20:09,867 --> 00:20:12,033
THAT'S INSANE.
IT LOOKS PRETTY COOL.
491
00:20:12,033 --> 00:20:14,367
THAT IS UNBELIEVABLE.
492
00:20:14,367 --> 00:20:15,933
MY GOD.
LOOK AT THIS THING.
493
00:20:15,933 --> 00:20:17,900
LOOK AT THE LICENSE PLATES
IN THERE.
494
00:20:17,900 --> 00:20:19,333
Danica:
WELCOME TO THE TEAM.
495
00:20:19,333 --> 00:20:22,200
AND WELCOME
TO THIS FANTASTIC PROGRAM
496
00:20:22,200 --> 00:20:24,300
AND GETTING PEOPLE AWARE
OF COPD,
497
00:20:24,300 --> 00:20:27,067
AND CAKE IS A PERFECT WAY
TO CELEBRATE.
498
00:20:27,067 --> 00:20:28,900
THANK YOU VERY MUCH.
YEAH, YOU'RE WELCOME.
499
00:20:28,900 --> 00:20:30,967
YOU'RE WELCOME.
HAPPY TO.
500
00:20:30,967 --> 00:20:32,033
[ APPLAUSE ]
501
00:20:32,033 --> 00:20:34,400
Buddy: DANICA,
I WANT TO RACE YOU, OKAY?
502
00:20:34,400 --> 00:20:36,300
LET ME MAKE SURE
THAT I GOT MY BUTTON HERE.
503
00:20:36,300 --> 00:20:37,833
OKAY.
ARE YOU READY?
504
00:20:37,833 --> 00:20:38,900
ARE YOU READY?
505
00:20:38,900 --> 00:20:40,700
WAIT. MIKE,
YOU HAVE TO SAY GO NOW.
506
00:20:40,700 --> 00:20:42,467
YOU'RE GONNA BE
THE GREEN FLAG NOW.
507
00:20:42,467 --> 00:20:43,467
Michael: READY? GO.
508
00:20:50,067 --> 00:20:52,133
OH!
509
00:20:52,133 --> 00:20:54,300
[ LAUGHS ]
HANG ON! HANG ON!
510
00:20:54,300 --> 00:20:56,333
OH!
511
00:20:56,333 --> 00:20:57,967
YEAH!
LOOK AT THAT.
512
00:20:57,967 --> 00:21:00,100
YOU WON.
YOU KNOW, YOU DID WIN.
513
00:21:00,100 --> 00:21:02,400
YOU DID WIN.
WAY TO GO.
514
00:21:02,400 --> 00:21:03,567
[ APPLAUSE ]
515
00:21:05,567 --> 00:21:08,133
BUDDY MADE THE PERFECT CAKE.
516
00:21:08,133 --> 00:21:11,433
EVERYTHING ABOUT IT WAS
SIGNIFICANT, AND HE NAILED IT,
517
00:21:11,433 --> 00:21:15,267
AND HE MADE EVERY IDEA COME
TRUE, SO HE DID AN AMAZING JOB.
518
00:21:15,267 --> 00:21:17,700
WELL, WHO WANTS TO EAT
SOME CAKE?
519
00:21:17,700 --> 00:21:18,933
LET'S DO IT.
520
00:21:18,933 --> 00:21:20,400
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
521
00:21:20,400 --> 00:21:22,767
Danica:
ONE, TWO, THREE.
522
00:21:22,767 --> 00:21:26,433
YOU KNOW, MEETING PEOPLE LIKE
DANICA AND MICHAEL
523
00:21:26,433 --> 00:21:28,267
AND, YOU KNOW, SEEING HOW MUCH
524
00:21:28,267 --> 00:21:30,367
THEY REALLY GIVE BACK
TO THE COMMUNITY,
525
00:21:30,367 --> 00:21:32,233
IT'S REALLY AN HONOR
TO WORK WITH PEOPLE LIKE THAT
526
00:21:32,233 --> 00:21:33,767
AND MAKE A CAKE FOR THEM.
527
00:21:33,767 --> 00:21:35,667
THEY'RE REALLY TRYING
TO MAKE A DIFFERENCE.
528
00:21:35,667 --> 00:21:38,233
MMM. MMM!
38373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.