Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,967
>> OHH.
2
00:00:03,967 --> 00:00:07,200
OHH.
3
00:00:07,200 --> 00:00:08,533
ON THIS EPISODE OF
4
00:00:08,533 --> 00:00:09,233
"CAKE BOSS"...
5
00:00:09,233 --> 00:00:10,700
>> I PROMISED HIM REAL FIRE ON
6
00:00:10,700 --> 00:00:11,300
THE CAKE.
7
00:00:11,300 --> 00:00:12,700
>> IF YOU LIGHT A FIRE IN A
8
00:00:12,700 --> 00:00:13,800
CAKE, IT'S GONNA BURN.
9
00:00:13,800 --> 00:00:14,400
IT'S GONNA MELT.
10
00:00:14,400 --> 00:00:15,767
HOW THE HELL AM I GONNA DO THAT?
11
00:00:15,767 --> 00:00:16,733
>> WHOA, HEY, HEY, HEY.
12
00:00:16,733 --> 00:00:17,433
>> STEP BACK, PLEASE.
13
00:00:17,433 --> 00:00:18,200
>> DANNY, WATCH YOUR HAIR.
14
00:00:18,200 --> 00:00:18,933
[ FIRE WHOOSHES ]
15
00:00:18,933 --> 00:00:19,533
>> OH!
16
00:00:19,533 --> 00:00:21,933
>> AH! WELCOME TO NATURE, MY
17
00:00:21,933 --> 00:00:22,433
SONS.
18
00:00:22,433 --> 00:00:23,867
>> DUDE, I'M ALLERGIC.
19
00:00:23,867 --> 00:00:25,233
>> HELLO. WHAT'S THIS FOR?
20
00:00:25,233 --> 00:00:26,567
>> WE WANT PEOPLE SITTING AT THE
21
00:00:26,567 --> 00:00:28,300
END OF THE TABLE, BUT HAVE A
22
00:00:28,300 --> 00:00:29,867
REAL VIDEO CHAT THROUGH A
23
00:00:29,867 --> 00:00:31,733
COMPUTER SCREEN ON EITHER SIDE.
24
00:00:31,733 --> 00:00:33,000
>> I NEED A HAMMER.
25
00:00:33,000 --> 00:00:34,200
>> WAIT A SECOND.
26
00:00:34,200 --> 00:00:35,233
ARE YOU SURE ABOUT THIS?
27
00:00:35,233 --> 00:00:36,567
>> AH, LOOK AT THE OVENS.
28
00:00:36,567 --> 00:00:37,533
>> WE DON'T EVEN KNOW IF IT
29
00:00:37,533 --> 00:00:37,967
WORKS.
30
00:00:37,967 --> 00:00:38,967
WE GOT TO GET IN HERE AND TEST.
31
00:00:38,967 --> 00:00:39,667
WE GOT TO TEST-BAKE.
32
00:00:39,667 --> 00:00:40,767
YOU'RE TALKING ABOUT BEING HERE
33
00:00:40,767 --> 00:00:41,900
IN A MONTH, AND I CAN'T TELL YOU
34
00:00:41,900 --> 00:00:42,900
HOW A SHEET CAKE'S GONNA BAKE
35
00:00:42,900 --> 00:00:43,333
HERE.
36
00:00:43,333 --> 00:00:44,267
IT'S STARTING TO MAKE ME A
37
00:00:44,267 --> 00:00:45,233
LITTLE NERVOUS, TO BE HONEST
38
00:00:45,233 --> 00:00:45,700
WITH YOU.
39
00:00:45,700 --> 00:00:47,233
>> THIS IS CARLO'S BAKERY.
40
00:00:48,333 --> 00:00:50,100
>> EVERY WEEK, THOUSANDS OF
41
00:00:50,100 --> 00:00:52,100
CAKES AND PASTRIES GO OUT THESE
42
00:00:52,100 --> 00:00:52,667
DOORS.
43
00:00:53,700 --> 00:00:55,033
>> THIS IS THE CREW --
44
00:00:55,033 --> 00:00:56,633
MIA FAMIGLIA.
45
00:00:57,367 --> 00:00:59,167
>> WE'RE GONNA TAKE THIS BAKERY
46
00:00:59,167 --> 00:01:00,133
TO THE TOP.
47
00:01:00,133 --> 00:01:01,800
THEY CALL ME BUDDY.
48
00:01:01,800 --> 00:01:02,933
I'M THE BOSS.
49
00:01:07,067 --> 00:01:08,167
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
50
00:01:10,467 --> 00:01:12,400
>> 49?
51
00:01:12,400 --> 00:01:14,200
>> SUMMER'S ALWAYS BUSY FOR US
52
00:01:14,200 --> 00:01:15,533
HERE AT CARLO'S BAKERY.
53
00:01:15,533 --> 00:01:17,067
IT'S STILL WEDDING SEASON.
54
00:01:17,067 --> 00:01:18,733
LOTS OF FAMILIES ARE VISITING US
55
00:01:18,733 --> 00:01:19,867
WHILE ON VACATION.
56
00:01:19,867 --> 00:01:21,767
I MEAN, IT'S TOUGH JUST TO EVEN
57
00:01:21,767 --> 00:01:23,433
KEEP THESE CASES STOCKED.
58
00:01:23,433 --> 00:01:24,767
>> EXCUSE ME. I'M SORRY.
59
00:01:24,767 --> 00:01:27,267
I JUST GOT TO GET THROUGH.
60
00:01:27,267 --> 00:01:28,400
MADELINE? MADELINE?
61
00:01:28,400 --> 00:01:29,667
>> HEY, ADAM. HOW ARE YOU?
62
00:01:29,667 --> 00:01:30,633
>> GOOD. GOOD TO SEE YOU.
63
00:01:30,633 --> 00:01:31,700
>> WHAT BRINGS YOU HERE?
64
00:01:31,700 --> 00:01:32,967
>> I WANTED TO KNOW IF I COULD
65
00:01:32,967 --> 00:01:34,167
TALK TO BUDDY ABOUT A CAKE.
66
00:01:34,167 --> 00:01:35,467
>> OH. WELL, BUDDY'S NOT HERE,
67
00:01:35,467 --> 00:01:36,167
BUT COME DOWN.
68
00:01:36,167 --> 00:01:36,967
I'LL TALK TO YOU.
69
00:01:36,967 --> 00:01:37,700
>> OKAY, GREAT.
70
00:01:37,700 --> 00:01:38,800
>> LET ME SEE WHAT YOU NEED.
71
00:01:38,800 --> 00:01:40,067
>> EXCUSE ME.
72
00:01:40,067 --> 00:01:40,933
SQUEAK BY.
73
00:01:40,933 --> 00:01:42,267
OKAY, GOOD. HI.
74
00:01:42,267 --> 00:01:42,933
>> HOW ARE YOU?
75
00:01:42,933 --> 00:01:43,667
>> GOOD TO SEE YOU.
76
00:01:43,667 --> 00:01:44,667
>> YOU, TOO.
77
00:01:44,667 --> 00:01:46,433
SO, WHAT -- WHAT ARE YOU DOING?
78
00:01:46,567 --> 00:01:48,500
>> BACK ABOUT 10 YEARS AGO, MY
79
00:01:48,500 --> 00:01:50,667
FRIENDS AND I USED TO GO CAMPING
80
00:01:50,667 --> 00:01:52,067
TOGETHER OVER THE SUMMERS.
81
00:01:52,133 --> 00:01:53,233
AND IT'S JUST BEEN A LONG TIME
82
00:01:53,233 --> 00:01:54,300
SINCE WE'VE BEEN ABLE TO GET
83
00:01:54,300 --> 00:01:54,833
TOGETHER.
84
00:01:54,833 --> 00:01:56,367
WE'RE -- WE'RE JUST ALL EXCITED,
85
00:01:56,367 --> 00:01:57,900
SO I REALLY FELT LIKE, YOU KNOW,
86
00:01:57,900 --> 00:02:00,500
YOU GUYS DOING A CAKE FOR US WAS
87
00:02:00,500 --> 00:02:02,067
REALLY THE BEST WAY TO REPRESENT
88
00:02:02,067 --> 00:02:03,300
OUR TIME TOGETHER GROWING UP.
89
00:02:03,300 --> 00:02:04,067
>> ABSOLUTELY.
90
00:02:04,067 --> 00:02:05,300
THAT SOUNDS LIKE A LOT OF FUN.
91
00:02:05,300 --> 00:02:06,600
SO, WHAT KIND OF CAKE ARE YOU
92
00:02:06,600 --> 00:02:07,200
LOOKING FOR?
93
00:02:07,200 --> 00:02:08,133
>> WHAT DO YOU THINK?
94
00:02:08,133 --> 00:02:09,300
>> EVERYBODY LIKES TO TOAST
95
00:02:09,300 --> 00:02:10,900
MARSHMALLOWS ON CAMPING TRIPS.
96
00:02:10,900 --> 00:02:13,533
HOW ABOUT A FIRE IN THE CAKE?
97
00:02:15,833 --> 00:02:17,167
>> YOU GUYS CAN DO THAT?
98
00:02:17,167 --> 00:02:18,867
YOU CAN ACTUALLY PUT THE FIRE ON
99
00:02:18,867 --> 00:02:19,400
THE CAKE?
100
00:02:19,400 --> 00:02:20,633
>> YEAH. WHY NOT?
101
00:02:20,633 --> 00:02:21,867
IF ANYBODY COULD DO IT, BUDDY
102
00:02:21,867 --> 00:02:22,500
COULD DO IT.
103
00:02:22,500 --> 00:02:23,733
>> THAT WOULD BE AMAZING IF YOU
104
00:02:23,733 --> 00:02:24,300
COULD DO THAT.
105
00:02:24,300 --> 00:02:24,900
>> I PROMISE YOU.
106
00:02:24,900 --> 00:02:26,067
IT'LL BE ON THE CAKE, ADAM.
107
00:02:26,067 --> 00:02:26,867
>> GREAT. THAT'S SO GOOD.
108
00:02:26,867 --> 00:02:27,433
>> OKAY?
109
00:02:27,433 --> 00:02:28,133
>> THANK YOU, MADELINE.
110
00:02:28,133 --> 00:02:28,600
YOU, TOO.
111
00:02:28,600 --> 00:02:29,433
>> I'M GONNA TELL HIM ALL ABOUT
112
00:02:29,433 --> 00:02:29,800
IT.
113
00:02:29,800 --> 00:02:30,500
>> WONDERFUL. THANKS.
114
00:02:30,500 --> 00:02:31,233
>> TAKE CARE. BYE-BYE.
115
00:02:31,233 --> 00:02:31,933
>> EXCUSE ME.
116
00:02:31,933 --> 00:02:35,433
>> YEAH, BUDDY.
117
00:02:35,433 --> 00:02:36,733
>> LISTEN, WE GOT -- WE GOT SOME
118
00:02:36,733 --> 00:02:37,333
GOOD THINGS.
119
00:02:37,333 --> 00:02:38,300
WE GOT A LOT OF GOOD STUFF.
120
00:02:38,300 --> 00:02:39,200
>> A LOT OF WORK.
121
00:02:39,200 --> 00:02:39,833
>> [ CHUCKLES ]
122
00:02:39,833 --> 00:02:40,533
YOU AIN'T KIDDING.
123
00:02:40,533 --> 00:02:42,100
AH, LOOK AT THE OVENS.
124
00:02:42,100 --> 00:02:43,833
THIS WEEK, WE FINALLY GOT THE
125
00:02:43,833 --> 00:02:45,900
OVENS IN THE NEW CAKE FACTORY AT
126
00:02:45,900 --> 00:02:46,600
LACKAWANNA.
127
00:02:46,600 --> 00:02:48,267
SO I BROUGHT JOEY OVER TO CHECK
128
00:02:48,267 --> 00:02:50,833
THEM OUT.
129
00:02:50,833 --> 00:02:52,367
I MEAN, THESE RACK OVENS ARE
130
00:02:52,367 --> 00:02:52,900
GREAT.
131
00:02:52,900 --> 00:02:53,733
>> CAN'T BEAT THESE.
132
00:02:53,733 --> 00:02:55,067
>> WELL, I THINK, MOSTLY HERE IS
133
00:02:55,067 --> 00:02:55,967
GONNA BE YOUR CAKES.
134
00:02:55,967 --> 00:02:57,200
I THINK THIS WILL PROBABLY BE
135
00:02:57,200 --> 00:02:58,067
YOUR CHEESECAKES.
136
00:02:58,067 --> 00:02:58,967
>> CHEESECAKES, PIES.
137
00:02:58,967 --> 00:02:59,800
>> COOKIES, BISCOTTI,
138
00:02:59,800 --> 00:03:00,367
PASTRIES...
139
00:03:00,367 --> 00:03:01,067
>> CREAM PUFFS.
140
00:03:01,067 --> 00:03:02,567
>> ...WILL BE BAKED MOSTLY IN
141
00:03:02,567 --> 00:03:03,067
THERE.
142
00:03:03,067 --> 00:03:03,900
>> MM-HMM. IT LOOKS GREAT.
143
00:03:03,900 --> 00:03:05,133
I MEAN, THE -- THE WHOLE PACKAGE
144
00:03:05,133 --> 00:03:05,800
LOOKS GREAT.
145
00:03:05,800 --> 00:03:07,467
BUT IT'S JUST STARTING TO MAKE
146
00:03:07,467 --> 00:03:08,800
ME A LITTLE NERVOUS, TO BE
147
00:03:08,800 --> 00:03:10,400
HONEST WITH YOU, ESPECIALLY THIS
148
00:03:10,400 --> 00:03:10,967
BEAST.
149
00:03:10,967 --> 00:03:11,900
YOU KNOW, I DON'T KNOW HOW
150
00:03:11,900 --> 00:03:12,600
THAT'S GONNA BAKE.
151
00:03:12,600 --> 00:03:13,767
IT'S SO -- SO MUCH BIGGER THAN
152
00:03:13,767 --> 00:03:15,733
ANYTHING WE'VE EVER HAD.
153
00:03:15,733 --> 00:03:16,733
YOU KNOW, IT'S GOT TO WORK
154
00:03:16,733 --> 00:03:17,133
RIGHT.
155
00:03:17,133 --> 00:03:17,733
WE GOT TO TEST.
156
00:03:17,733 --> 00:03:18,767
YOU KNOW, WE GOT TO GET IN HERE
157
00:03:18,767 --> 00:03:19,267
AND TEST.
158
00:03:19,267 --> 00:03:20,300
WE GOT TO TEST-BAKE.
159
00:03:20,300 --> 00:03:21,767
>> JOEY'S REALLY WORRIED ABOUT
160
00:03:21,767 --> 00:03:23,200
KEEPING UP WITH THE DEMAND AT
161
00:03:23,200 --> 00:03:24,633
CARLO'S AND KEEPING UP WITH
162
00:03:24,633 --> 00:03:25,500
CARLO'S QUALITY.
163
00:03:25,500 --> 00:03:27,067
THAT'S WHY HE'S CONCERNED ABOUT
164
00:03:27,067 --> 00:03:28,433
THE NEW OVENS AND MAKING SURE
165
00:03:28,433 --> 00:03:29,300
THEY WORK RIGHT.
166
00:03:29,300 --> 00:03:30,533
>> YOU'RE GONNA TELL ME THERE'S
167
00:03:30,533 --> 00:03:31,567
NO HOT SPOTS IN THIS OVEN?
168
00:03:31,567 --> 00:03:32,067
>> WELL...
169
00:03:32,067 --> 00:03:33,133
>> YOU REMEMBER THE OLD OVENS.
170
00:03:33,133 --> 00:03:34,167
LOOK AT THE SIZE OF THIS THING.
171
00:03:34,300 --> 00:03:35,267
YOU'RE TALKING ABOUT BEING HERE
172
00:03:35,267 --> 00:03:36,367
IN A MONTH, AND I CAN'T TELL YOU
173
00:03:36,367 --> 00:03:37,333
HOW A SHEET CAKE'S GONNA BAKE
174
00:03:37,333 --> 00:03:38,067
HERE.
175
00:03:38,067 --> 00:03:39,667
YOU KNOW, THAT'S A PROBLEM.
176
00:03:39,867 --> 00:03:40,633
GREAT BIG OVEN.
177
00:03:40,633 --> 00:03:42,100
WE DON'T EVEN KNOW IF IT WORKS.
178
00:03:42,100 --> 00:03:43,800
>> LISTEN, I UNDERSTAND THE
179
00:03:43,800 --> 00:03:45,067
IMPORTANCE OF YOU GETTING IN
180
00:03:45,067 --> 00:03:46,467
HERE AND TESTING IT, OKAY?
181
00:03:46,467 --> 00:03:48,533
I PROMISE, BEFORE WE'RE -- WE'RE
182
00:03:48,533 --> 00:03:50,100
UP AND RUNNING, YOU WILL HAVE
183
00:03:50,100 --> 00:03:51,800
THE ADEQUATE TIME TO MAKE SURE
184
00:03:51,800 --> 00:03:53,133
THAT THESE OVENS ARE RIGHT.
185
00:03:53,133 --> 00:03:55,167
THERE'S NOTHING ELSE I CAN DO.
186
00:03:55,300 --> 00:03:56,633
I KNOW EVERYBODY'S STRESSED OUT
187
00:03:56,633 --> 00:03:57,933
ABOUT THE NEW CAKE FACTORY AT
188
00:03:57,933 --> 00:03:59,333
LACKAWANNA, BUT THIS IS A GOOD
189
00:03:59,333 --> 00:04:01,433
THING THAT'S HAPPENING HERE.
190
00:04:01,567 --> 00:04:03,067
THE ONLY SALVATION IS I KNOW
191
00:04:03,067 --> 00:04:04,600
THAT WE STILL HAVE THE BAKERY.
192
00:04:04,600 --> 00:04:06,100
WE ALWAYS CAN BAKE OUT OF THOSE
193
00:04:06,100 --> 00:04:06,500
OVENS.
194
00:04:06,500 --> 00:04:07,433
YOU HAVE THESE OVENS.
195
00:04:07,433 --> 00:04:09,533
BETWEEN ALL THE OVENS WE HAVE...
196
00:04:09,533 --> 00:04:10,333
>> YEAH.
197
00:04:10,333 --> 00:04:12,067
>> IF WE -- IF WE HAVE PROBLEMS
198
00:04:12,067 --> 00:04:19,533
THEN, THEN I GIVE UP.
199
00:04:19,533 --> 00:04:20,833
>> OH, HEY.
200
00:04:20,833 --> 00:04:22,067
I'M GLAD YOU'RE HERE.
201
00:04:22,067 --> 00:04:23,400
I WAS GONNA -- I CALLED YOU, BUT
202
00:04:23,400 --> 00:04:24,633
YOU DIDN'T ANSWER YOUR PHONE.
203
00:04:24,633 --> 00:04:25,800
>> I WAS BUSY WITH LACKAWANNA.
204
00:04:25,800 --> 00:04:27,333
>> REMEMBER OUR FRIEND ADAM?
205
00:04:27,333 --> 00:04:27,967
>> YEAH.
206
00:04:27,967 --> 00:04:29,133
>> HE CAME IN TODAY.
207
00:04:29,133 --> 00:04:30,300
HE'S GOING ON A CAMPING TRIP
208
00:04:30,300 --> 00:04:31,067
WITH HIS FRIENDS.
209
00:04:31,067 --> 00:04:31,533
>> OKAY.
210
00:04:31,533 --> 00:04:32,767
>> AND HE WANTS YOU TO MAKE THE
211
00:04:32,767 --> 00:04:33,167
CAKE.
212
00:04:33,167 --> 00:04:34,633
SO HE GAVE SOME IDEAS.
213
00:04:34,633 --> 00:04:36,100
AND I SAYS, "OH, WELL, WHAT
214
00:04:36,100 --> 00:04:38,233
ABOUT A FIRE IN THE CAKE, LIKE
215
00:04:38,233 --> 00:04:41,833
A CAMPFIRE, LIKE REAL FIRE?"
216
00:04:41,833 --> 00:04:43,067
>> WHAT DO YOU MEAN A REAL FIRE?
217
00:04:43,067 --> 00:04:44,133
>> LIKE A REAL FIRE.
218
00:04:44,133 --> 00:04:46,267
WHEN YOU PRESENT THE CAKE, IT'S
219
00:04:46,267 --> 00:04:48,067
GONNA BE FLAMES, LIKE A FIRE.
220
00:04:48,067 --> 00:04:50,067
>> LIKE, WE'LL MAKE, LIKE, WOOD
221
00:04:50,067 --> 00:04:51,767
AND -- AND TRY TO, LIKE, MAKE IT
222
00:04:51,767 --> 00:04:52,767
LOOK LIKE REAL FIRE?
223
00:04:52,767 --> 00:04:53,767
>> NO, NO, NO, NO.
224
00:04:53,767 --> 00:04:54,967
NOT LOOK LIKE A FIRE -- LIKE
225
00:04:54,967 --> 00:04:55,600
FLAMES, FIRE, WHOO!
226
00:04:55,600 --> 00:04:56,800
>> LIKE YOU PUT YOUR HAND IN IT,
227
00:04:56,800 --> 00:04:57,533
AND YOU'RE BURNED?
228
00:04:57,533 --> 00:04:58,067
>> YEAH.
229
00:04:58,067 --> 00:04:58,667
>> COME ON.
230
00:04:58,667 --> 00:05:00,167
I MEAN, REALLY, HOW THE HELL AM
231
00:05:00,167 --> 00:05:01,100
I GONNA DO THAT?
232
00:05:01,100 --> 00:05:02,600
IF YOU LIGHT A FIRE IN A CAKE,
233
00:05:02,600 --> 00:05:03,400
IT'S GONNA BURN.
234
00:05:03,400 --> 00:05:04,167
IT'S GONNA MELT.
235
00:05:04,167 --> 00:05:04,933
IT'S ICING.
236
00:05:04,933 --> 00:05:06,400
>> OKAY, EVEN IF WE JUST LIGHT
237
00:05:06,400 --> 00:05:07,433
IT TO PRESENT IT...
238
00:05:07,433 --> 00:05:08,833
>> IT'S NOT LIKE A CANDLE THAT
239
00:05:08,833 --> 00:05:09,567
YOU CAN BLOW OUT.
240
00:05:09,567 --> 00:05:10,600
IT'S A FRIGGING FIRE.
241
00:05:10,600 --> 00:05:12,133
>> LISTEN, I DON'T -- I PROMISED
242
00:05:12,133 --> 00:05:13,433
HIM REAL FIRE ON THE CAKE.
243
00:05:13,433 --> 00:05:14,600
YOU OUGHT TO SEE HIS FACE WHEN I
244
00:05:14,600 --> 00:05:15,200
TOLD HIM.
245
00:05:15,200 --> 00:05:17,100
HE WAS SO EXCITED THAT THERE WAS
246
00:05:17,100 --> 00:05:18,967
GONNA BE REAL FIRE ON HIS CAKE.
247
00:05:18,967 --> 00:05:19,900
AND I HAVE FAITH IN YOU.
248
00:05:19,900 --> 00:05:20,967
>> YOU SHOULD HAVE SPOKE TO ME
249
00:05:20,967 --> 00:05:21,367
FIRST.
250
00:05:21,367 --> 00:05:22,533
>> AND I'M NOT CALLING HIM BACK,
251
00:05:22,533 --> 00:05:23,700
'CAUSE I KNOW YOU CAN DO IT, AND
252
00:05:23,700 --> 00:05:24,233
THAT'S THAT.
253
00:05:24,233 --> 00:05:25,700
YOU'RE GONNA DO THAT FIRE CAKE,
254
00:05:25,700 --> 00:05:27,900
AND THAT'S IT.
255
00:05:27,900 --> 00:05:29,400
>> SO, SINCE MADELINE SUCKERED
256
00:05:29,400 --> 00:05:31,067
ME INTO DOING THIS CAMPING CAKE,
257
00:05:31,067 --> 00:05:32,900
HERE'S WHAT I'M GONNA DO.
258
00:05:32,900 --> 00:05:34,467
I'LL START WITH A WHOLE
259
00:05:34,467 --> 00:05:36,400
CAMPGROUND SCENE -- THE TENTS,
260
00:05:36,400 --> 00:05:38,167
THE CAMPERS, AND ALL THE GEAR --
261
00:05:38,167 --> 00:05:38,767
EVEN AN R.V.
262
00:05:38,767 --> 00:05:39,433
[ HORN HONKS ]
263
00:05:39,433 --> 00:05:41,200
SINCE MADELINE PROMISED ADAM A
264
00:05:41,200 --> 00:05:43,067
FIRE, I'LL GIVE IT A SHOT WITH A
265
00:05:43,067 --> 00:05:45,167
BIG FIRE PIT IN THE MIDDLE, BIG
266
00:05:45,167 --> 00:05:46,533
ENOUGH FOR A REAL, LIFE-SIZED
267
00:05:46,533 --> 00:05:47,267
CAMPFIRE.
268
00:05:47,267 --> 00:05:48,767
BUT I GOT TO FIGURE OUT HOW TO
269
00:05:48,767 --> 00:05:50,833
GET THIS FIRE AND CAKE TO MIX.
270
00:05:50,833 --> 00:05:51,867
>> IF WE WORK, WE CAN BARBECUE
271
00:05:51,867 --> 00:05:52,300
TODAY?
272
00:05:52,300 --> 00:05:53,400
>> THAT'S WHAT I THOUGHT HE WAS
273
00:05:53,400 --> 00:05:53,833
DOING.
274
00:05:53,833 --> 00:05:54,867
HE SAID WE WERE GONNA DO A FIRE
275
00:05:54,867 --> 00:05:55,267
CAKE.
276
00:05:55,267 --> 00:05:56,333
I THOUGHT HE WAS GONNA MAKE
277
00:05:56,333 --> 00:05:57,533
LUNCH OR SOMETHING -- COOK
278
00:05:57,533 --> 00:05:58,067
STEAKS.
279
00:05:58,067 --> 00:05:58,800
>> ALL RIGHT.
280
00:05:58,800 --> 00:05:59,633
LISTEN, LISTEN.
281
00:05:59,633 --> 00:06:04,133
YOU GO BUILD THE BOARD FOR THIS.
282
00:06:04,133 --> 00:06:05,700
SO I GOT FRANKIE AND DANNY
283
00:06:05,700 --> 00:06:07,600
FILLING AROUND THE FIRE PIT WITH
284
00:06:07,600 --> 00:06:09,367
A VANILLA SPONGE, FILLED WITH
285
00:06:09,367 --> 00:06:11,533
VANILLA TRUFFLE BUTTERCREAM AND
286
00:06:11,533 --> 00:06:12,400
CHOCOLATE CHIPS.
287
00:06:12,400 --> 00:06:18,767
NOW, THAT'S A SERIOUS CAKE.
288
00:06:18,767 --> 00:06:24,933
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
289
00:06:24,933 --> 00:06:26,100
[ Chuckling ] HEY!
290
00:06:26,100 --> 00:06:27,100
WHAT'S UP, JEFF?
291
00:06:27,100 --> 00:06:27,667
HOW WE DOING?
292
00:06:27,667 --> 00:06:28,833
>> BROUGHT A BUNCH OF STUFF FOR
293
00:06:28,833 --> 00:06:29,200
YOU.
294
00:06:29,200 --> 00:06:30,167
>> ALL RIGHT, COOL.
295
00:06:30,167 --> 00:06:31,433
SO, MY FRIEND JEFF WORKS FOR
296
00:06:31,433 --> 00:06:32,867
THIS TECH COMPANY, AND THEY WANT
297
00:06:32,867 --> 00:06:34,267
A CAKE FOR A CONFERENCE THEY'RE
298
00:06:34,267 --> 00:06:34,700
HAVING.
299
00:06:34,700 --> 00:06:36,133
>> SO, HERE'S THE PROCESSOR
300
00:06:36,133 --> 00:06:37,600
WE'RE GONNA USE FOR THE SYSTEM.
301
00:06:37,600 --> 00:06:38,133
>> OKAY.
302
00:06:38,133 --> 00:06:39,433
SO THIS IS LIKE THE BRAINS?
303
00:06:39,433 --> 00:06:40,367
>> THAT'S THE BRAINS.
304
00:06:40,367 --> 00:06:41,633
AND THEN HERE ARE GONNA BE SOME
305
00:06:41,633 --> 00:06:42,867
OF THE PHONES THAT WE'RE GONNA
306
00:06:42,867 --> 00:06:43,233
USE.
307
00:06:43,233 --> 00:06:45,233
>> THE KICKER IS HE WANTS THEIR
308
00:06:45,233 --> 00:06:47,067
GEAR TO BE A WORKING PART OF
309
00:06:47,067 --> 00:06:47,967
THIS CAKE.
310
00:06:48,100 --> 00:06:49,300
>> WE WANT PEOPLE SITTING AT THE
311
00:06:49,300 --> 00:06:50,767
END OF THE TABLE, BUT HAVE A
312
00:06:50,767 --> 00:06:53,133
REAL VIDEO CHAT...THROUGH A
313
00:06:53,133 --> 00:06:55,100
COMPUTER SCREEN ON EITHER SIDE.
314
00:06:55,233 --> 00:06:55,900
>> WHICH IS "CAKE."
315
00:06:55,900 --> 00:06:57,067
>> YOU KNOW IT'S A CAKE, RIGHT?
316
00:06:57,067 --> 00:06:58,133
>> YEAH, I KNOW IT'S A CAKE,
317
00:06:58,133 --> 00:06:59,867
BUT, YOU KNOW, WHY CAN'T WE TRY?
318
00:06:59,867 --> 00:07:01,633
SO, FRANKIE, THIS IS ALL
319
00:07:01,633 --> 00:07:02,667
VOICE OVER I.P...
320
00:07:02,667 --> 00:07:03,167
>> OKAY.
321
00:07:03,167 --> 00:07:04,233
>> ...USING WI-FI.
322
00:07:04,233 --> 00:07:06,367
WE'RE INTEGRATING USE OF THE VPN
323
00:07:06,367 --> 00:07:08,233
TO GET TO THE VIDEO SOFTWARE VIA
324
00:07:08,233 --> 00:07:08,833
VoIP.
325
00:07:08,833 --> 00:07:11,200
>> SO, JEFF'S ALL LIKE, "IPO,
326
00:07:11,200 --> 00:07:13,233
XYZ, BADA-BADA-BADA."
327
00:07:13,233 --> 00:07:14,933
AND I'M LIKE, "OH, YOU'RE NOT
328
00:07:14,933 --> 00:07:15,833
SPEAKING MY LANGUAGE."
329
00:07:15,833 --> 00:07:16,500
GO AHEAD.
330
00:07:16,500 --> 00:07:17,700
SAY YOU KNOW WHAT HE'S TALKING
331
00:07:17,700 --> 00:07:18,100
ABOUT.
332
00:07:18,100 --> 00:07:19,300
>> IT'S DEFINITELY WAY OVER
333
00:07:19,300 --> 00:07:20,600
THEIR HEADS -- DEFINITELY WAY
334
00:07:20,600 --> 00:07:21,400
OVER THEIR HEADS.
335
00:07:21,400 --> 00:07:22,233
[ LAUGHTER ]
336
00:07:22,233 --> 00:07:23,867
>> SO, MY IDEA IS TO BUST ALL
337
00:07:23,867 --> 00:07:25,767
THIS STUFF UP, TAKE OUT ALL THE
338
00:07:25,767 --> 00:07:27,667
GUTS, AND KIND OF ENCASE IT IN,
339
00:07:27,667 --> 00:07:29,467
LIKE, RICE KRISPIE TREATS AND
340
00:07:29,467 --> 00:07:30,300
MODELING CHOCOLATE.
341
00:07:30,300 --> 00:07:32,533
WHAT WE'LL DO IS WE'LL CUT UP
342
00:07:32,533 --> 00:07:34,067
THESE SCREENS A LITTLE BIT.
343
00:07:34,067 --> 00:07:34,600
>> OKAY.
344
00:07:34,600 --> 00:07:35,900
>> HE SAID OKAY. HE SAID OKAY.
345
00:07:35,900 --> 00:07:36,967
>> A LITTLE BIT. A LITTLE BIT.
346
00:07:36,967 --> 00:07:37,500
A LITTLE BIT.
347
00:07:37,500 --> 00:07:38,567
>> LET ME SEE SOMETHING.
348
00:07:38,567 --> 00:07:39,633
IT'S JUST A FEW SCREWS.
349
00:07:39,633 --> 00:07:40,700
>> YEAH, YOU DON'T HAVE TO
350
00:07:40,700 --> 00:07:41,100
WORRY.
351
00:07:41,100 --> 00:07:41,533
>> OKAY.
352
00:07:41,533 --> 00:07:42,733
>> WE'LL BE -- WE'LL BE GENTLE.
353
00:07:42,733 --> 00:07:45,267
LET'S START CUTTING STUFF UP.
354
00:07:45,267 --> 00:07:47,867
I NEED A HAMMER.
355
00:07:47,867 --> 00:07:48,667
I'LL JUST CUT IT.
356
00:07:48,667 --> 00:07:49,833
I'LL CUT IT RIGHT IN HALF.
357
00:07:49,833 --> 00:07:51,367
>> WAIT A SECOND.
358
00:07:51,367 --> 00:07:54,700
ARE YOU SURE ABOUT THIS?
359
00:07:54,700 --> 00:07:55,833
>> OH, HERE WE GO.
360
00:07:55,833 --> 00:07:56,900
IS THIS THE MICROPHONE OR IS
361
00:07:56,900 --> 00:07:57,667
THIS THE EARPIECE?
362
00:07:57,667 --> 00:07:58,833
>> I DEFINITELY NEED TO CUT THE
363
00:07:58,833 --> 00:07:59,800
WIRE.
364
00:07:59,800 --> 00:08:01,233
GET THE CROWBAR.
365
00:08:07,800 --> 00:08:09,933
>> DANNY, LET'S DO RED VELVET
366
00:08:09,933 --> 00:08:12,500
AND MAYBE CHOCOLATE WITH -- WITH
367
00:08:12,500 --> 00:08:13,533
FUDGE.
368
00:08:13,667 --> 00:08:15,667
THIS TECHNOLOGY CAKE -- IT'S
369
00:08:15,667 --> 00:08:16,533
GONNA BE HUGE.
370
00:08:16,533 --> 00:08:18,400
IT'S SO BIG THAT TWO PEOPLE ARE
371
00:08:18,400 --> 00:08:20,400
GONNA SIT SIDE BY SIDE AND BE
372
00:08:20,400 --> 00:08:22,600
ABLE TO TALK TO EACH OTHER USING
373
00:08:22,600 --> 00:08:23,833
VIDEO CONFERENCE.
374
00:08:23,967 --> 00:08:25,333
>> START FROM THE END.
375
00:08:25,333 --> 00:08:28,300
PUT THE PIECE IN THE MIDDLE.
376
00:08:28,300 --> 00:08:29,067
>> ALL RIGHT.
377
00:08:29,067 --> 00:08:30,367
LET'S GET THAT BUTTERCREAM ON
378
00:08:30,367 --> 00:08:30,767
THERE.
379
00:08:30,767 --> 00:08:34,333
LET'S ICE THIS PUPPY UP.
380
00:08:34,333 --> 00:08:35,867
THIS CAKE ALSO HAS GOT TO FEED
381
00:08:35,867 --> 00:08:37,967
LIKE 300 PEOPLE, SO WE'RE
382
00:08:37,967 --> 00:08:39,500
STACKING AND FILLING TWO ROWS
383
00:08:39,500 --> 00:08:40,067
OF SHEET CAKES.
384
00:08:40,067 --> 00:08:43,633
CAN I HAVE THE CUTTER SET?
385
00:08:43,633 --> 00:08:44,633
>> WHAT ARE YOU DOING, BY ANY
386
00:08:44,633 --> 00:08:45,067
CHANCE?
387
00:08:45,067 --> 00:08:46,233
CAN I ASK YOU WHAT YOU'RE DOING?
388
00:08:46,233 --> 00:08:47,533
>> I'M MAKING A TELEPHONE CAKE.
389
00:08:47,533 --> 00:08:48,367
>> YOU'RE WHAT?
390
00:08:48,367 --> 00:08:51,600
>> TELEPHONE CAKE.
391
00:08:51,600 --> 00:08:53,133
TO MAKE THIS CAKE TOTALLY
392
00:08:53,133 --> 00:08:54,767
INTERACTIVE, WE TOOK THE GUTS
393
00:08:54,767 --> 00:08:56,233
OUT OF OUR CLIENT'S EQUIPMENT
394
00:08:56,233 --> 00:08:57,533
AND STARTED BUILDING THEM INTO
395
00:08:57,533 --> 00:08:59,700
RICE KRISPIE TREATS.
396
00:08:59,700 --> 00:09:01,600
THIS IS GONNA BE COOL WHEN IT'S
397
00:09:01,600 --> 00:09:02,600
DONE.
398
00:09:02,600 --> 00:09:03,833
LOOK, I'M NO
399
00:09:03,833 --> 00:09:05,567
ALEXANDER GRAHAM BELL, BUT I
400
00:09:05,567 --> 00:09:07,733
FIGURE YOU GOT A LISTEN PART AND
401
00:09:07,733 --> 00:09:08,600
YOU GOT A TALK PART.
402
00:09:08,600 --> 00:09:09,800
YOU RUN WIRES --
403
00:09:09,800 --> 00:09:11,367
BADA-BING, BADA-BOOM --
404
00:09:11,367 --> 00:09:12,267
YOU GOT A TELEPHONE.
405
00:09:12,267 --> 00:09:14,067
ALL RIGHT, FRANKIE.
406
00:09:14,067 --> 00:09:14,933
ALL DONE.
407
00:09:14,933 --> 00:09:16,433
>> THAT CAME OUT BETTER THAN I
408
00:09:16,433 --> 00:09:17,767
EXPECTED.
409
00:09:17,767 --> 00:09:18,833
>> YOU WANT TO TALK?
410
00:09:18,833 --> 00:09:19,733
>> YOU GOT IT WORKING.
411
00:09:19,733 --> 00:09:20,900
>> YEAH, LOOK.
412
00:09:20,900 --> 00:09:21,867
>> AWESOME.
413
00:09:21,867 --> 00:09:22,633
>> WANT TO SAY HELLO?
414
00:09:22,633 --> 00:09:23,100
SAY HELLO.
415
00:09:23,100 --> 00:09:24,600
[ RINGING ]
416
00:09:24,600 --> 00:09:25,867
>> HELLO, RALPH.
417
00:09:25,867 --> 00:09:27,100
>> THANK YOU FOR CALLING
418
00:09:27,100 --> 00:09:28,067
CARLO'S BAKERY.
419
00:09:28,067 --> 00:09:29,500
IF YOU KNOW THE NAME OF THE FILM
420
00:09:29,500 --> 00:09:31,100
YOU'D LIKE TO SEE, PRESS OR SAY
421
00:09:31,100 --> 00:09:31,667
"1" NOW.
422
00:09:31,667 --> 00:09:34,433
[ LAUGHTER ]
423
00:09:34,433 --> 00:09:36,767
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
424
00:09:36,767 --> 00:09:38,567
>> WHO WANTS SOME PIZZA RUSTICA?
425
00:09:38,567 --> 00:09:41,133
I'LL CUT IT UP FOR YOU GUYS.
426
00:09:41,133 --> 00:09:42,733
>> FOR THIS CAMPING CAKE, I GOT
427
00:09:42,733 --> 00:09:44,233
MY SCULPTORS CARVING OUT ALL
428
00:09:44,233 --> 00:09:45,833
KINDS OF STUFF YOU WOULD SEE AT
429
00:09:45,833 --> 00:09:46,700
A CAMPGROUND.
430
00:09:46,700 --> 00:09:48,133
ALL RIGHT, WE GOT TO START
431
00:09:48,133 --> 00:09:49,400
DRAWING OUT SOME TRAILS.
432
00:09:49,400 --> 00:09:50,367
>> WE'RE GONNA THROW SOME
433
00:09:50,367 --> 00:09:50,867
CRUNCHIES.
434
00:09:50,867 --> 00:09:51,767
WE'LL USE SOME OF THE...
435
00:09:51,767 --> 00:09:52,767
>> SOME CRUNCHIES, AND WE'RE
436
00:09:52,767 --> 00:09:53,833
GONNA DO, LIKE, A MOCHA.
437
00:09:53,833 --> 00:09:54,933
>> WANT TO USE SOME OF THAT
438
00:09:54,933 --> 00:09:55,500
PUFFED RICE?
439
00:09:55,500 --> 00:09:56,600
>> COULD, YEAH.
440
00:09:56,600 --> 00:09:57,367
>> IT'S EXTRA.
441
00:09:57,367 --> 00:10:00,167
>> YEAH, THAT LOOKS GOOD.
442
00:10:00,167 --> 00:10:01,567
DO YOU EVER GO CAMPING, CUZ?
443
00:10:01,567 --> 00:10:03,900
>> IN MY BACKYARD.
444
00:10:03,900 --> 00:10:05,400
>> THAT'S NOT A CAMPING TRIP.
445
00:10:05,400 --> 00:10:06,400
>> SAYS WHO?
446
00:10:06,400 --> 00:10:07,667
IT'S WHAT YOU MAKE OF IT.
447
00:10:07,667 --> 00:10:08,700
>> HOW ABOUT YOU, MAURO?
448
00:10:08,700 --> 00:10:09,900
>> I WENT CAMPING A COUPLE OF
449
00:10:09,900 --> 00:10:10,333
TIMES.
450
00:10:10,333 --> 00:10:11,500
>> YOU DON'T SEEM LIKE THE
451
00:10:11,500 --> 00:10:12,167
CAMPING TYPE.
452
00:10:12,167 --> 00:10:13,767
>> WELL, I KNOW YOU SINCE YOU
453
00:10:13,767 --> 00:10:15,533
WERE LIKE -- SINCE YOU WERE LIKE
454
00:10:15,533 --> 00:10:15,900
12.
455
00:10:15,900 --> 00:10:17,633
WHEN DID YOU EVER GO CAMPING?
456
00:10:17,633 --> 00:10:18,500
>> I NEVER DID.
457
00:10:18,500 --> 00:10:19,767
BUT BEING THE FISHERMAN THAT I
458
00:10:19,767 --> 00:10:22,033
AM, I'VE BECOME ONE WITH NATURE.
459
00:10:22,033 --> 00:10:23,267
>> AH.
460
00:10:23,267 --> 00:10:24,833
>> MAYBE THAT'S WHAT WE SHOULD
461
00:10:24,833 --> 00:10:25,200
DO.
462
00:10:25,200 --> 00:10:26,433
YOU KNOW, MAYBE WHEN WE GO
463
00:10:26,433 --> 00:10:27,800
DELIVER THIS CAKE, WE'LL GO A
464
00:10:27,800 --> 00:10:28,500
LITTLE EARLY.
465
00:10:28,500 --> 00:10:29,733
WE'LL KEEP THE CAKE IN THE
466
00:10:29,733 --> 00:10:30,167
TRUCK.
467
00:10:30,167 --> 00:10:31,933
WE'LL DO A LITTLE CAMPING TRIP.
468
00:10:31,933 --> 00:10:33,200
>> I GOT A TENT AND COUPLE
469
00:10:33,200 --> 00:10:34,000
SLEEPING BAGS.
470
00:10:34,000 --> 00:10:35,533
>> YEAH, THAT'S WHAT I'M SAYING,
471
00:10:35,533 --> 00:10:37,633
YOU KNOW?
472
00:10:37,633 --> 00:10:39,367
THE BIG CHALLENGE ON THIS CAKE
473
00:10:39,367 --> 00:10:41,100
IS TO PUT A REAL BURNING
474
00:10:41,100 --> 00:10:42,333
CAMPFIRE IN IT.
475
00:10:42,333 --> 00:10:44,633
SO HERE'S MY IDEA -- WE BUILD A
476
00:10:44,633 --> 00:10:46,667
FIRE PIT WITH A BARBECUE KETTLE
477
00:10:46,667 --> 00:10:48,433
IN THE MIDDLE, AND WE PUT ROCKS
478
00:10:48,433 --> 00:10:49,133
AROUND THAT.
479
00:10:49,133 --> 00:10:51,000
HOPEFULLY, THE ROCKS WILL BE
480
00:10:51,000 --> 00:10:52,833
ENOUGH TO KEEP THE HEAT FROM
481
00:10:52,833 --> 00:10:54,033
MELTING THE CAKE.
482
00:10:54,033 --> 00:10:55,333
YOU KNOW WHAT WE SHOULD DO?
483
00:10:55,333 --> 00:10:58,933
MAYBE WE DO A TEST RUN.
484
00:10:58,933 --> 00:11:00,767
I WANT TO TEST TO SEE HOW HOT IT
485
00:11:00,767 --> 00:11:02,367
GETS WITH THE ROCKS BEING THE
486
00:11:02,367 --> 00:11:03,900
BARRIERS -- OTHERWISE, THIS
487
00:11:03,900 --> 00:11:05,567
WHOLE THING'S GONNA MELT.
488
00:11:05,567 --> 00:11:07,100
GO GET SOME FIREWOOD.
489
00:11:07,100 --> 00:11:08,400
GO IN THE ALLEY.
490
00:11:08,400 --> 00:11:09,433
TAKE A FORM.
491
00:11:09,433 --> 00:11:11,867
PUT THE POT IN THE FORM, PUT THE
492
00:11:11,867 --> 00:11:15,100
ROCKS INSIDE, AND LIGHT A FIRE.
493
00:11:15,100 --> 00:11:15,700
>> ALL RIGHT.
494
00:11:15,700 --> 00:11:17,067
>> OF COURSE, THIS IS JUST A
495
00:11:17,067 --> 00:11:18,367
THEORY BECAUSE I'VE NEVER
496
00:11:18,367 --> 00:11:20,567
ACTUALLY PUT A FIRE IN A CAKE
497
00:11:20,567 --> 00:11:22,433
BEFORE.
498
00:11:22,433 --> 00:11:25,100
>> OHH.
499
00:11:25,100 --> 00:11:25,667
>> ALL RIGHT.
500
00:11:25,667 --> 00:11:26,867
DON'T GET NOTHING WET, NOW, ALL
501
00:11:26,867 --> 00:11:27,700
RIGHT?
502
00:11:27,700 --> 00:11:30,333
>> MOVE THIS OUT A LITTLE BIT.
503
00:11:30,333 --> 00:11:31,800
>> GET THAT DOWN. NICE.
504
00:11:31,800 --> 00:11:34,867
OKAY. NOW, WHERE'S THE LIGHTER?
505
00:11:34,867 --> 00:11:35,767
>> WHAT LIGHTER?
506
00:11:35,767 --> 00:11:36,600
>> THE LIGHTER.
507
00:11:36,600 --> 00:11:37,100
>> NO, NO.
508
00:11:37,100 --> 00:11:38,100
WE'RE GONNA DO THIS THE...
509
00:11:38,100 --> 00:11:38,633
>> MATCHES?
510
00:11:38,633 --> 00:11:39,133
>> NO, NO.
511
00:11:39,133 --> 00:11:40,400
...THE OLD-FASHIONED WAY.
512
00:11:40,400 --> 00:11:41,867
IT'S CAMPING -- WITH THE STICKS.
513
00:11:41,867 --> 00:11:43,300
>> WHO ARE YOU -- A BOY SCOUT?
514
00:11:43,300 --> 00:11:43,933
>> YEAH.
515
00:11:43,933 --> 00:11:45,700
>> WE'RE GONNA STARVE IF WE GOT
516
00:11:45,700 --> 00:11:48,500
TO WAIT FOR YOU TO LIGHT A FIRE.
517
00:11:48,500 --> 00:11:50,767
OH. BAD DAY AT WORK?
518
00:11:50,767 --> 00:11:52,067
>> LET ME SHOW YOU GUYS HOW TO
519
00:11:52,067 --> 00:11:52,733
DO THIS.
520
00:11:52,733 --> 00:11:54,667
>> WHOA, HEY, HEY, HEY, HEY!
521
00:11:54,667 --> 00:11:55,867
>> DUDE, DUDE, DUDE.
522
00:11:55,867 --> 00:11:56,500
WHAT ARE YOU DOING?
523
00:11:56,500 --> 00:11:58,200
>> HOLD THIS.
524
00:11:58,200 --> 00:11:59,300
STEP BACK, PLEASE.
525
00:11:59,300 --> 00:12:01,433
>> HEY, DANNY, WATCH YOUR HAIR.
526
00:12:01,433 --> 00:12:04,233
"ME DANNY. ME MAKE FIRE!"
527
00:12:04,233 --> 00:12:04,833
OH!
528
00:12:04,833 --> 00:12:06,300
>> OH!
529
00:12:08,333 --> 00:12:09,667
>> WHOA, HEY, HEY, HEY, HEY!
530
00:12:09,667 --> 00:12:10,500
>> DUDE, DUDE, DUDE.
531
00:12:10,500 --> 00:12:11,200
WHAT ARE YOU DOING?
532
00:12:11,200 --> 00:12:12,533
>> EVERYBODY, STAND BACK A
533
00:12:12,533 --> 00:12:13,167
LITTLE BIT.
534
00:12:13,167 --> 00:12:13,967
>> STAND BACK.
535
00:12:13,967 --> 00:12:15,500
>> OH!
536
00:12:15,500 --> 00:12:16,233
>> NOW, THAT'S A FIRE!
537
00:12:16,233 --> 00:12:17,300
>> YEAH, BUT YOU CHEATED.
538
00:12:17,300 --> 00:12:18,067
>> IT EXPLODED.
539
00:12:18,067 --> 00:12:20,300
>> LET'S SEE. DOES IT...
540
00:12:20,300 --> 00:12:20,900
IT'S NOT HOT.
541
00:12:20,900 --> 00:12:21,800
>> PUT A LITTLE MARSHMALLOW.
542
00:12:21,800 --> 00:12:22,800
>> MARSHMALLOW, SOME HOT DOG.
543
00:12:22,800 --> 00:12:23,833
>> NO, THIS THING -- YOU KNOW
544
00:12:23,833 --> 00:12:24,200
WHY?
545
00:12:24,200 --> 00:12:25,100
THIS THING IS MADE -- IT'S
546
00:12:25,100 --> 00:12:26,100
ALREADY A REPELLANT A LITTLE
547
00:12:26,100 --> 00:12:26,467
BIT.
548
00:12:26,467 --> 00:12:27,167
>> WHERE'S THE HOT DOG?
549
00:12:27,167 --> 00:12:28,200
>> GO TO THE STORE AROUND THE --
550
00:12:28,200 --> 00:12:28,767
RIGHT NEXT DOOR.
551
00:12:28,767 --> 00:12:30,800
>> GET SOME MARSHMALLOWS AND --
552
00:12:30,800 --> 00:12:31,700
OR HOT DOGS.
553
00:12:31,700 --> 00:12:32,700
WE'LL MAKE...
554
00:12:32,700 --> 00:12:34,200
>> YOU GOT TO GET...
555
00:12:34,333 --> 00:12:36,067
>> I'M TESTING OUT THIS FIRE PIT
556
00:12:36,067 --> 00:12:37,800
FOR THIS CAMPING CAKE.
557
00:12:37,800 --> 00:12:39,467
NEXT THING I KNOW, WE'RE HAVING
558
00:12:39,467 --> 00:12:41,633
A WEENIE ROAST OUTSIDE.
559
00:12:41,767 --> 00:12:42,733
NOW, THAT'S A FIRE!
560
00:12:42,733 --> 00:12:43,900
>> THIS WAS A GREAT IDEA, BUDDY.
561
00:12:43,900 --> 00:12:45,067
I GOT TO -- YOU DON'T HAVE TOO
562
00:12:45,067 --> 00:12:46,200
MANY, BUT THIS WAS A GREAT IDEA.
563
00:12:46,200 --> 00:12:47,300
>> YOU SHOULD HAVE WENT TO GO
564
00:12:47,300 --> 00:12:48,100
GET A COUPLE STEAKS.
565
00:12:48,100 --> 00:12:49,233
>> BUT, LOOK, THE THING IS STILL
566
00:12:49,233 --> 00:12:49,667
NOT HOT.
567
00:12:49,667 --> 00:12:50,100
>> YEAH.
568
00:12:50,100 --> 00:12:51,233
>> SO, THE TEST FOR OUR CAMPING
569
00:12:51,233 --> 00:12:52,067
CAKE WORKED.
570
00:12:52,067 --> 00:12:53,833
WE WERE ACTUALLY ABLE TO LIGHT A
571
00:12:53,833 --> 00:12:55,533
FIRE IN A BOWL WITHOUT LETTING
572
00:12:55,533 --> 00:12:57,167
THE HEAT GET PAST THE ROCKS.
573
00:12:57,167 --> 00:12:58,633
>> OOH, LOOK AT THE MARSHMALLOW.
574
00:12:58,633 --> 00:12:59,400
>> ALL RIGHT.
575
00:12:59,400 --> 00:13:00,300
>> OH, IT'S ON FIRE.
576
00:13:00,300 --> 00:13:01,233
>> GET SOME CHOCOLATE, SOME
577
00:13:01,233 --> 00:13:04,100
GRAHAM CRACKER.
578
00:13:04,100 --> 00:13:05,467
DO YOU GUYS HAVE ALL OFFICE
579
00:13:05,467 --> 00:13:06,633
EQUIPMENT MADE OR NO?
580
00:13:06,633 --> 00:13:10,367
ARE YOU WORKING ON THAT?
581
00:13:10,367 --> 00:13:12,067
FOR THIS INTERACTIVE CAKE, I GOT
582
00:13:12,067 --> 00:13:13,567
RALPHIE BOY, JUAN, AND FRANKIE
583
00:13:13,567 --> 00:13:15,067
WORKING ON THE GEAR FOR THEIR
584
00:13:15,067 --> 00:13:16,067
VIDEO CHAT.
585
00:13:16,067 --> 00:13:17,200
THEY'RE USING ALL THE
586
00:13:17,200 --> 00:13:18,800
ELECTRONICS WE BUSTED THE GUTS
587
00:13:18,800 --> 00:13:20,167
OUT OF AND MAKING WORKING
588
00:13:20,167 --> 00:13:21,067
REPLICAS OUT OF
589
00:13:21,067 --> 00:13:22,567
RICE KRISPIE TREATS, COVERED
590
00:13:22,567 --> 00:13:24,067
WITH MODELING CHOCOLATE AND
591
00:13:24,067 --> 00:13:26,433
FONDANT.
592
00:13:26,433 --> 00:13:28,100
WE COVERED THE CAKE WITH FONDANT
593
00:13:28,100 --> 00:13:29,800
TILES, SO THERE'S LOTS OF PLACES
594
00:13:29,800 --> 00:13:31,900
WE CAN LIFT UP AND RUN CABLES.
595
00:13:31,900 --> 00:13:34,600
GOT THE WHITE BUTTERCREAM?
596
00:13:34,600 --> 00:13:36,733
THEN WE START WIRING THIS BABY
597
00:13:36,733 --> 00:13:38,733
FOR SOUND, VIDEO, INTERNET --
598
00:13:38,733 --> 00:13:40,533
YOU NAME IT.
599
00:13:40,533 --> 00:13:44,067
>> HOLD IT. HOLD IT.
600
00:13:44,067 --> 00:13:45,700
>> NOT ONLY COULD YOU EAT THIS
601
00:13:45,700 --> 00:13:47,300
CAKE, BUT YOU COULD ACTUALLY
602
00:13:47,300 --> 00:13:49,067
MAKE A FRIGGING PHONE CALL WHILE
603
00:13:49,067 --> 00:13:50,100
YOU'RE EATING IT.
604
00:13:50,100 --> 00:13:51,133
>> NICEY-NICE.
605
00:13:51,133 --> 00:13:52,400
>> CLICKY-CLICK.
606
00:13:52,400 --> 00:13:54,200
WE'LL DO ALL THE FINAL AND
607
00:13:54,200 --> 00:13:55,633
FINISHING TOUCHES ON-SITE,
608
00:13:55,633 --> 00:13:56,867
'CAUSE WE GOT TO GET THIS CAKE
609
00:13:56,867 --> 00:14:01,067
OVER TO JEFF'S CONFERENCE.
610
00:14:01,067 --> 00:14:01,900
>> ALL RIGHT, GUYS.
611
00:14:01,900 --> 00:14:04,767
LET'S HURRY UP. LET'S MOVE.
612
00:14:04,767 --> 00:14:06,600
>> 1...2...3.
613
00:14:06,600 --> 00:14:07,300
>> OKAY.
614
00:14:07,300 --> 00:14:09,067
>> THANKS AGAIN TO ALL OF YOU
615
00:14:09,067 --> 00:14:10,233
FOR TAKING THE TIME TO
616
00:14:10,233 --> 00:14:12,167
PARTICIPATE AND BEING HERE TO
617
00:14:12,167 --> 00:14:13,667
SEE THE LAUNCH OF THE NEW
618
00:14:13,667 --> 00:14:15,367
PRODUCT FOR SMALL BUSINESSES.
619
00:14:15,367 --> 00:14:16,300
>> THE LIGHTS ARE ON?
620
00:14:16,300 --> 00:14:17,067
EVERYTHING IS GOOD?
621
00:14:17,067 --> 00:14:18,267
>> YEP.
622
00:14:18,267 --> 00:14:19,633
>> BEFORE WE ADJOURN, THERE'S
623
00:14:19,633 --> 00:14:22,433
JUST ONE LAST THING.
624
00:14:22,433 --> 00:14:23,200
>> ALL RIGHT.
625
00:14:23,200 --> 00:14:24,067
TURN. TURN.
626
00:14:24,067 --> 00:14:24,567
TURN.
627
00:14:24,567 --> 00:14:25,467
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
628
00:14:25,467 --> 00:14:27,100
OKAY.
629
00:14:27,100 --> 00:14:28,200
LET'S GO.
630
00:14:28,200 --> 00:14:30,067
WATCH YOUR FEET, FRANKIE.
631
00:14:30,067 --> 00:14:32,967
TURN. TURN. TURN. TURN.
632
00:14:32,967 --> 00:14:34,533
ALL RIGHT.
633
00:14:34,533 --> 00:14:38,467
THIS PHONE HERE IS ACTUALLY
634
00:14:38,467 --> 00:14:40,500
CAKE, OKAY?
635
00:14:40,500 --> 00:14:43,567
WE RIPPED APART A PHONE AND TOOK
636
00:14:43,567 --> 00:14:45,333
KEY ELEMENTS THAT WE NEEDED TO
637
00:14:45,333 --> 00:14:49,100
MAKE IT RING LIKE A PHONE, BUT
638
00:14:49,100 --> 00:14:49,867
IT'S CAKE.
639
00:14:49,867 --> 00:14:50,700
YOU COULD EAT IT.
640
00:14:50,700 --> 00:14:51,533
[ LAUGHTER ]
641
00:14:51,533 --> 00:14:52,433
OKAY?
642
00:14:52,433 --> 00:14:54,567
AND...LET'S SEE.
643
00:14:54,567 --> 00:14:56,300
[ RINGING ]
644
00:14:56,300 --> 00:14:57,400
[ LAUGHTER AND APPLAUSE ]
645
00:14:57,400 --> 00:14:59,067
OKAY?
646
00:14:59,067 --> 00:15:00,267
YEAH.
647
00:15:00,267 --> 00:15:01,467
NOW WE NEED TO HAVE SOMEBODY
648
00:15:01,467 --> 00:15:03,933
COME AND SIT.
649
00:15:03,933 --> 00:15:04,600
>> HEY, BUDDY.
650
00:15:04,600 --> 00:15:05,333
>> HOW WE DOING?
651
00:15:05,333 --> 00:15:06,367
>> I'M GOOD. HOW ARE YOU?
652
00:15:06,367 --> 00:15:07,567
HEY, BUDDY, YOU GOT TO LOOK AT
653
00:15:07,567 --> 00:15:08,133
THE CAMERA.
654
00:15:08,133 --> 00:15:08,933
>> I'M LOOKING.
655
00:15:08,933 --> 00:15:09,800
[ LAUGHTER ]
656
00:15:09,800 --> 00:15:10,733
>> THIS IS AMAZING.
657
00:15:10,733 --> 00:15:12,233
>> I MEAN, THINK ABOUT IT --
658
00:15:12,233 --> 00:15:13,500
THROUGH THE CAKE, THIS IS ALL
659
00:15:13,500 --> 00:15:14,967
HAPPENING, ALL RIGHT?
660
00:15:14,967 --> 00:15:17,500
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
661
00:15:19,967 --> 00:15:22,067
>> BUDDY CLEARLY EXCEEDED WHAT
662
00:15:22,067 --> 00:15:23,867
OUR BASIC GOALS WERE OF
663
00:15:23,867 --> 00:15:25,500
INCORPORATING OUR TECHNOLOGY
664
00:15:25,500 --> 00:15:27,133
INTO HIS FORMAT, WHICH IS BAKING
665
00:15:27,133 --> 00:15:30,267
CAKES.
666
00:15:30,400 --> 00:15:31,600
>> I WOULD HAVE TO SAY -- I
667
00:15:31,600 --> 00:15:32,900
WOULD SAY, AT LEAST, MINIMUM,
668
00:15:32,900 --> 00:15:35,600
ONE MORE BAG.
669
00:15:35,600 --> 00:15:36,867
>> TONIGHT'S THE NIGHT WE'RE
670
00:15:36,867 --> 00:15:38,133
DELIVERING THIS CAMPING CAKE.
671
00:15:38,133 --> 00:15:39,300
BUT WE GOT TO HURRY UP AND
672
00:15:39,300 --> 00:15:40,533
FINISH IT, 'CAUSE ME AND THE
673
00:15:40,533 --> 00:15:42,233
BOYS GOT TO GO GRAB THE KIDS AND
674
00:15:42,233 --> 00:15:43,533
GET READY FOR THE GREAT
675
00:15:43,533 --> 00:15:45,867
OUTDOORS.
676
00:15:45,867 --> 00:15:46,567
>> WHAT'S THAT?
677
00:15:46,567 --> 00:15:47,933
>> A SLEEPING BAG.
678
00:15:47,933 --> 00:15:50,100
WHEN WE GO CAMPING TODAY, BUD,
679
00:15:50,100 --> 00:15:51,667
WE'RE GONNA GO FISHING.
680
00:15:51,667 --> 00:15:53,300
WE'RE GONNA LIGHT A FIRE.
681
00:15:53,300 --> 00:15:54,700
OOH, BACON AND EGGS.
682
00:15:54,700 --> 00:15:55,867
LOOK AT THAT.
683
00:15:55,867 --> 00:15:57,233
ALL RIGHT, LET'S GET THE GRASS
684
00:15:57,233 --> 00:15:57,733
TIP.
685
00:15:57,733 --> 00:15:59,533
LET'S GO TO TOWN.
686
00:15:59,533 --> 00:16:01,067
WE GET THE FINAL DETAILS ON THE
687
00:16:01,067 --> 00:16:01,733
CAKE.
688
00:16:01,733 --> 00:16:04,300
I STEP BACK, AND I'M LIKE,
689
00:16:04,300 --> 00:16:05,133
"AHH!"
690
00:16:05,133 --> 00:16:07,400
I COULD ALMOST SMELL THE PINES.
691
00:16:07,400 --> 00:16:08,700
WELL, I THINK IT LOOKS GOOD.
692
00:16:08,700 --> 00:16:09,533
>> IT DOES LOOK COOL.
693
00:16:09,533 --> 00:16:11,367
>> I THINK WE DID A GREAT JOB ON
694
00:16:11,367 --> 00:16:12,100
THIS CAKE.
695
00:16:12,100 --> 00:16:13,133
WHERE'S ALL THE CAMPERS?
696
00:16:13,133 --> 00:16:14,067
>> YEAH!
697
00:16:14,067 --> 00:16:16,067
>> ARE WE READY TO GO CAMPING?
698
00:16:16,067 --> 00:16:16,933
>> YEAH!
699
00:16:16,933 --> 00:16:17,667
>> YEAH!
700
00:16:17,667 --> 00:16:19,067
>> ALL RIGHT, WHAT DO YOU THINK?
701
00:16:19,067 --> 00:16:20,400
>> GOOD!
702
00:16:20,400 --> 00:16:21,433
>> ALL RIGHT, WE GOT BEARS.
703
00:16:21,433 --> 00:16:22,700
WE GOT A CAMPFIRE.
704
00:16:22,700 --> 00:16:23,667
WE GOT TENTS.
705
00:16:23,667 --> 00:16:25,267
ALL RIGHT, SO, WE'RE GONNA GO
706
00:16:25,267 --> 00:16:25,867
CAMPING?
707
00:16:25,867 --> 00:16:26,733
>> YEAH!
708
00:16:26,733 --> 00:16:27,867
>> WE'RE GONNA ROAST
709
00:16:27,867 --> 00:16:28,667
MARSHMALLOWS?
710
00:16:28,667 --> 00:16:29,700
>> YEAH!
711
00:16:29,700 --> 00:16:30,600
>> WE'RE GONNA THROW
712
00:16:30,600 --> 00:16:31,900
UNCLE FRANKIE AND UNCLE MAURO IN
713
00:16:31,900 --> 00:16:32,400
THE LAKE?
714
00:16:32,400 --> 00:16:32,867
>> NO!
715
00:16:32,867 --> 00:16:33,967
>> YEAH!
716
00:16:33,967 --> 00:16:36,067
>> LISTEN, DO YOU -- NO, THE
717
00:16:36,067 --> 00:16:37,467
GIRLS AREN'T GOING CAMPING WITH
718
00:16:37,467 --> 00:16:37,867
YOU.
719
00:16:37,867 --> 00:16:39,067
I'M NOT THE HAPPY CAMPER.
720
00:16:39,067 --> 00:16:40,100
>> NO GIRLS ALLOWED OR
721
00:16:40,100 --> 00:16:40,700
SOMETHING.
722
00:16:40,700 --> 00:16:42,100
>> NO GIRLS ARE ALLOWED -- BOYS
723
00:16:42,100 --> 00:16:42,500
ONLY.
724
00:16:42,500 --> 00:16:43,067
>> BOYS ONLY.
725
00:16:43,067 --> 00:16:43,933
>> YES!
726
00:16:43,933 --> 00:16:44,700
>> BUT YOU HAVE FUN.
727
00:16:44,700 --> 00:16:45,600
>> I HEARD THERE'S A LOT OF
728
00:16:45,600 --> 00:16:46,067
TICKS.
729
00:16:46,067 --> 00:16:47,067
I DON'T WANT HIM COMING HOME
730
00:16:47,067 --> 00:16:47,500
WITH TICKS.
731
00:16:47,500 --> 00:16:48,367
>> WELL, IF HE DOES, YOU PICK
732
00:16:48,367 --> 00:16:48,867
THEM OFF.
733
00:16:48,867 --> 00:16:50,167
>> AND MAKE SURE -- MAKE SURE
734
00:16:50,167 --> 00:16:51,700
YOU COME BACK WITH ALL OF THEM.
735
00:16:51,700 --> 00:16:52,667
DON'T LET THEM WANDER OFF.
736
00:16:52,667 --> 00:16:53,233
>> GOD FORBID!
737
00:16:53,233 --> 00:16:53,933
>> ALL RIGHT.
738
00:16:53,933 --> 00:16:55,300
SISTERS, OUT OF HERE.
739
00:16:55,300 --> 00:16:55,767
>> YES!
740
00:16:55,767 --> 00:16:56,700
>> LET'S GET THIS CAKE IN THE
741
00:16:56,700 --> 00:16:57,133
TRUCK!
742
00:16:57,133 --> 00:16:57,833
[ ALL CHEER ]
743
00:16:57,833 --> 00:16:58,933
>> LET'S GET IT IN THE TRUCK!
744
00:16:58,933 --> 00:17:00,067
>> OH, BOY.
745
00:17:00,067 --> 00:17:01,733
AND THE -- AND THE ADVENTURE
746
00:17:01,733 --> 00:17:02,267
BEGINS.
747
00:17:02,267 --> 00:17:07,167
[ LAUGHS ]
748
00:17:07,167 --> 00:17:08,333
>> THAT'S WHERE YOU'RE GONNA
749
00:17:08,333 --> 00:17:10,233
FISH?
750
00:17:10,233 --> 00:17:15,067
>> THAT'S WHERE WE'RE FISHING?
751
00:17:15,067 --> 00:17:16,567
>> ALL RIGHT, BOYS.
752
00:17:16,567 --> 00:17:17,933
LET'S UNLOAD.
753
00:17:17,933 --> 00:17:21,267
AHH! WELCOME TO NATURE, MY SONS.
754
00:17:21,267 --> 00:17:22,533
YOU READY, CAMPERS?
755
00:17:22,533 --> 00:17:23,600
>> WHOO!
756
00:17:23,600 --> 00:17:24,800
>> LET'S BECOME ONE WITH NATURE.
757
00:17:24,800 --> 00:17:26,067
>> ALL RIGHT, CAN WE GO HOME
758
00:17:26,067 --> 00:17:26,467
NOW?
759
00:17:26,467 --> 00:17:27,233
>> [ LAUGHS ]
760
00:17:27,233 --> 00:17:27,833
>> NO!
761
00:17:27,833 --> 00:17:29,267
>> AH, BUT, BUDDY.
762
00:17:29,267 --> 00:17:32,867
DUDE, I'M ALLERGIC.
763
00:17:32,867 --> 00:17:34,267
>> SO, WE GET UP TO THIS
764
00:17:34,267 --> 00:17:36,767
CAMPSITE, AND, MAN, I AM READY.
765
00:17:36,767 --> 00:17:38,367
WE'RE GONNA GO CATCH SOME FISH,
766
00:17:38,367 --> 00:17:39,600
AND WE'RE GONNA DO SOME
767
00:17:39,600 --> 00:17:40,200
BARBECUE.
768
00:17:40,200 --> 00:17:41,200
>> WHERE ARE WE GOING TO SLEEP
769
00:17:41,200 --> 00:17:41,667
TONIGHT?
770
00:17:41,667 --> 00:17:43,233
>> THERE'S NO ROOM SERVICE OVER
771
00:17:43,233 --> 00:17:43,967
HERE, BOSS!
772
00:17:43,967 --> 00:17:45,400
YOU GOT TO SET UP YOUR TENT!
773
00:17:45,400 --> 00:17:45,933
COME ON.
774
00:17:45,933 --> 00:17:46,700
>> WAIT A SECOND.
775
00:17:46,700 --> 00:17:47,233
LET ME SEE.
776
00:17:47,233 --> 00:17:48,400
I WANT TO MAKE SURE WE GOT
777
00:17:48,400 --> 00:17:48,967
DINNER.
778
00:17:48,967 --> 00:17:50,200
YOU WORRY ABOUT THE TENTS.
779
00:17:50,200 --> 00:17:51,500
I'LL WORRY ABOUT DINNER.
780
00:17:51,500 --> 00:17:53,067
THERE WAS A LITTLE DISPUTE ABOUT
781
00:17:53,067 --> 00:17:55,100
THE DIVISION OF LABOR, BUT IT
782
00:17:55,100 --> 00:17:56,167
ALL WORKED OUT.
783
00:17:56,167 --> 00:17:57,433
>> THE INSTRUCTIONS ARE THERE?
784
00:17:57,433 --> 00:18:00,567
>> NO, THERE'S NO INSTRUCTIONS.
785
00:18:00,567 --> 00:18:01,633
YOU'RE SUPPOSED TO JUST KNOW.
786
00:18:01,633 --> 00:18:02,500
>> LET ME SEE THAT BAG.
787
00:18:02,500 --> 00:18:03,733
THERE'S GOT TO BE INSTRUCTIONS.
788
00:18:03,733 --> 00:18:04,967
WELL, THERE'S NOT.
789
00:18:04,967 --> 00:18:06,167
I SAY WE JUST GET ONE OF THOSE
790
00:18:06,167 --> 00:18:06,933
TRAILERS.
791
00:18:06,933 --> 00:18:09,800
>> WHAT'S THIS HERE?
792
00:18:09,800 --> 00:18:11,667
WHAT THE -- HELLO.
793
00:18:11,667 --> 00:18:13,833
WHAT'S THIS FOR?
794
00:18:18,667 --> 00:18:19,867
>> THERE BETTER BE A MOTEL
795
00:18:19,867 --> 00:18:20,433
AROUND HERE.
796
00:18:20,433 --> 00:18:21,633
I'M TELLING YOU RIGHT NOW.
797
00:18:21,633 --> 00:18:22,100
>> WHY?
798
00:18:22,100 --> 00:18:23,333
YOU DON'T LIKE YOUR TENT, HUH?
799
00:18:23,333 --> 00:18:24,500
>> I DON'T EVEN KNOW HOW TO PUT
800
00:18:24,500 --> 00:18:24,967
IT UP!
801
00:18:24,967 --> 00:18:26,100
HOW THE HELL DO I LIKE IT?!
802
00:18:26,100 --> 00:18:28,200
>> THIS HERE -- SEE THIS HERE?
803
00:18:28,200 --> 00:18:29,633
>> OHH.
804
00:18:29,633 --> 00:18:30,167
>> I FEEL LIKE
805
00:18:30,167 --> 00:18:31,167
THE THREE STOOGES -- IT'S ONLY
806
00:18:31,167 --> 00:18:32,633
TWO OF US.
807
00:18:32,633 --> 00:18:33,767
>> DANNY! DANNY! DANNY!
808
00:18:33,767 --> 00:18:36,833
>> WHAT?
809
00:18:36,833 --> 00:18:37,767
>> THATAGIRL.
810
00:18:37,767 --> 00:18:39,633
>> HA, HA, HA, HA, HA!
811
00:18:39,633 --> 00:18:40,467
[ LAUGHTER ]
812
00:18:40,467 --> 00:18:41,200
>> YES! THE TENT!
813
00:18:41,200 --> 00:18:42,733
>> I HAVE PUT UP A TENT!
814
00:18:42,733 --> 00:18:43,733
[ LAUGHS ]
815
00:18:43,733 --> 00:18:44,233
[ SNORTS ]
816
00:18:44,233 --> 00:18:44,767
EE-HAW!
817
00:18:44,767 --> 00:18:45,833
>> WE GOT THE AIR CONDITIONER
818
00:18:45,833 --> 00:18:46,233
ON?
819
00:18:46,233 --> 00:18:46,800
>> [ CHUCKLES ]
820
00:18:46,800 --> 00:18:48,267
THAT'S ANOTHER PROBLEM.
821
00:18:48,267 --> 00:18:49,700
>> GUYS, WHY DON'T WE DO THIS?
822
00:18:49,700 --> 00:18:50,700
WHY DON'T WE GO DELIVER THE
823
00:18:50,700 --> 00:18:51,133
CAKE?
824
00:18:51,133 --> 00:18:52,700
AND THEN WE'LL COME BACK, AND
825
00:18:52,700 --> 00:18:54,300
WE'LL LIGHT A CAMPFIRE HERE.
826
00:18:54,300 --> 00:18:55,500
WE'LL HAVE SOME MARSHMALLOW.
827
00:18:55,500 --> 00:18:56,567
>> ALL RIGHT, SOUNDS GOOD.
828
00:18:56,567 --> 00:18:58,433
>> ALL RIGHT, LET'S GO.
829
00:18:58,433 --> 00:18:59,700
WE'RE DELIVERING THIS CAKE FOR
830
00:18:59,700 --> 00:19:01,400
OUR CLIENT ADAM AND HIS FRIENDS,
831
00:19:01,400 --> 00:19:02,967
WHO'VE BEEN CAMPING TOGETHER FOR
832
00:19:02,967 --> 00:19:04,200
THE LAST 10 YEARS.
833
00:19:04,200 --> 00:19:05,067
>> GO AHEAD.
834
00:19:05,067 --> 00:19:06,067
GO STRAIGHT BACK NOW.
835
00:19:06,067 --> 00:19:08,400
STRAIGHT BACK.
836
00:19:08,400 --> 00:19:10,067
>> LISTEN, I'M MORE WORRIED
837
00:19:10,067 --> 00:19:11,267
ABOUT THE CAKE MELTING IN THIS
838
00:19:11,267 --> 00:19:13,067
98-DEGREE HEAT, AND I DIDN'T
839
00:19:13,067 --> 00:19:14,700
EVEN LIGHT THIS FIRE YET.
840
00:19:14,700 --> 00:19:17,100
OH, MAN, IS IT NICE IN HERE!
841
00:19:17,100 --> 00:19:18,567
>> NICE IN HERE.
842
00:19:18,567 --> 00:19:20,533
>> DANNY, I CAN'T SEE NOTHING.
843
00:19:20,533 --> 00:19:21,400
YOU GOT TO HELP ME OUT HERE.
844
00:19:21,400 --> 00:19:22,533
>> WHAT ARE YOU DOING -- THE
845
00:19:22,533 --> 00:19:26,467
CAKE, OR YOU DOING THE FIRE PIT?
846
00:19:26,467 --> 00:19:27,400
>> AHA!
847
00:19:27,400 --> 00:19:28,433
>> WE HAVE FIRE!
848
00:19:28,433 --> 00:19:31,133
>> FIRE, AHA!
849
00:19:31,133 --> 00:19:31,600
>> READY?
850
00:19:31,600 --> 00:19:32,333
>> ON THE SIDES.
851
00:19:32,333 --> 00:19:35,067
>> 1, 2, 3.
852
00:19:35,067 --> 00:19:38,467
>> [ SPEAKING INDISTINCTLY ]
853
00:19:38,467 --> 00:19:39,600
>> [ Chuckling ] OH, MY GOD.
854
00:19:39,600 --> 00:19:40,933
>> NO WAY.
855
00:19:40,933 --> 00:19:43,067
>> [ GRUNTS ]
856
00:19:43,067 --> 00:19:43,567
>> OH, BOY.
857
00:19:43,567 --> 00:19:44,600
IT'S UNBELIEVABLE, MAN.
858
00:19:44,600 --> 00:19:45,500
>> WHAT DO YOU THINK, MAN, HUH?
859
00:19:45,500 --> 00:19:47,133
>> THIS IS UNBELIEVABLE.
860
00:19:47,133 --> 00:19:47,700
>> YOU LIKE IT?
861
00:19:47,700 --> 00:19:49,133
>> OH, MY GOD. CRAZY.
862
00:19:49,133 --> 00:19:50,533
>> ALL RIGHT.
863
00:19:50,533 --> 00:19:51,167
OH, MAN.
864
00:19:51,167 --> 00:19:52,067
>> THAT'S A REAL FIRE.
865
00:19:52,067 --> 00:19:52,833
>> THAT'S...
866
00:19:52,833 --> 00:19:54,867
[ LAUGHS ]
867
00:19:55,067 --> 00:19:57,200
>> IT WAS JUST AN AMAZING
868
00:19:57,200 --> 00:19:59,067
FEELING TO BE ABLE TO SEE
869
00:19:59,067 --> 00:20:01,067
SOMETHING THAT REALLY BROUGHT
870
00:20:01,067 --> 00:20:02,700
TOGETHER ALL THE YEARS THAT WE
871
00:20:02,700 --> 00:20:03,667
USED TO SPEND.
872
00:20:03,800 --> 00:20:06,200
AND IT JUST BLEW ME AWAY, AND IT
873
00:20:06,200 --> 00:20:06,867
BLEW MY FRIENDS AWAY.
874
00:20:06,867 --> 00:20:07,767
>> YOU KNOW WHAT, GUYS?
875
00:20:07,767 --> 00:20:08,867
>> I'M CAMPING WITH MY FAMILY,
876
00:20:08,867 --> 00:20:10,033
SO I'M GONNA LET YOU GUYS ENJOY.
877
00:20:10,033 --> 00:20:10,767
>> HEY, THANKS A LOT.
878
00:20:10,767 --> 00:20:11,400
>> GOOD DAY, MAN.
879
00:20:11,400 --> 00:20:12,333
>> THANK YOU SO MUCH FOR COMING
880
00:20:12,333 --> 00:20:12,733
HERE.
881
00:20:12,733 --> 00:20:13,400
>> IT'S UNBELIEVABLE.
882
00:20:13,400 --> 00:20:14,033
UNBELIEVABLE STUFF.
883
00:20:14,033 --> 00:20:14,667
>> ENJOY YOUR CAKE.
884
00:20:14,667 --> 00:20:15,333
>> AWESOME. AWESOME.
885
00:20:15,333 --> 00:20:15,900
>> TAKE IT EASY.
886
00:20:15,900 --> 00:20:16,567
>> THANK YOU.
887
00:20:16,567 --> 00:20:17,667
LET'S EAT SOME CAKE.
888
00:20:17,667 --> 00:20:19,500
>> ALL RIGHT.
889
00:20:19,500 --> 00:20:20,633
>> [ LAUGHS ]
890
00:20:20,633 --> 00:20:23,133
>> AHH! AHH! AHH!
891
00:20:23,133 --> 00:20:24,733
>> HEY, GUYS, WHAT ARE YOU
892
00:20:24,733 --> 00:20:25,500
DOING?
893
00:20:25,500 --> 00:20:26,800
>> SWIMMING IN THE LAKE.
894
00:20:26,800 --> 00:20:27,733
>> IT'S FUN.
895
00:20:27,733 --> 00:20:28,300
>> YEAH.
896
00:20:28,300 --> 00:20:29,467
>> IT SAYS "NO SWIMMING," BUDDY.
897
00:20:29,467 --> 00:20:30,633
YOU'RE SUPPOSED TO BE WATCHING
898
00:20:30,633 --> 00:20:31,133
THE KIDS.
899
00:20:31,133 --> 00:20:32,367
>> I DIDN'T KNOW THERE WAS NO
900
00:20:32,367 --> 00:20:32,867
SWIMMING.
901
00:20:32,867 --> 00:20:34,100
>> EVERYBODY OUT OF THE WATER.
902
00:20:34,100 --> 00:20:35,033
WE'RE LIGHTING A FIRE.
903
00:20:35,033 --> 00:20:35,500
COME ON.
904
00:20:35,500 --> 00:20:36,133
>> YEAH!
905
00:20:36,133 --> 00:20:37,100
>> WHO WANTS TO LIGHT A FIRE?!
906
00:20:37,100 --> 00:20:39,667
[ ALL CHEER ]
907
00:20:39,667 --> 00:20:41,167
ALL IN ALL, IT WAS REALLY A
908
00:20:41,167 --> 00:20:41,867
GREAT DAY.
909
00:20:41,867 --> 00:20:43,200
I CAN'T BELIEVE I'VE NEVER BEEN
910
00:20:43,200 --> 00:20:43,933
CAMPING BEFORE.
911
00:20:43,933 --> 00:20:45,133
>> ALL KIDS AWAY FROM THE FIRE.
912
00:20:45,133 --> 00:20:46,000
LET UNCLE BUDDY DO IT.
913
00:20:46,000 --> 00:20:46,633
COME ON.
914
00:20:46,633 --> 00:20:47,667
>> [ Laughing ] BUT THERE'S
915
00:20:47,667 --> 00:20:48,667
DEFINITELY ONE THING I'VE
916
00:20:48,667 --> 00:20:49,700
LEARNED FROM BEING OUT HERE
917
00:20:49,700 --> 00:20:50,233
TODAY.
918
00:20:50,233 --> 00:20:51,367
SO, ARE WE STAYING HERE THE
919
00:20:51,367 --> 00:20:51,767
NIGHT?
920
00:20:51,767 --> 00:20:52,800
WHAT THE HELL ARE WE DOING?
921
00:20:52,800 --> 00:20:53,400
>> YES, WE CAN.
922
00:20:53,400 --> 00:20:53,867
>> YEAH!
923
00:20:53,867 --> 00:20:54,500
>> NO.
924
00:20:54,500 --> 00:20:56,033
>> IT'S WE'RE JUST NOT CUT OUT
925
00:20:56,033 --> 00:20:56,767
FOR THIS.
926
00:20:56,767 --> 00:20:57,167
>> NO!
927
00:20:57,167 --> 00:20:59,467
>> WHO'S FOR GOING HOME? ME!
928
00:20:59,467 --> 00:21:01,067
>> I GOT TO SAY, IT HAS BEEN
929
00:21:01,067 --> 00:21:02,533
100 DEGREES ALL DAY.
930
00:21:02,667 --> 00:21:03,933
YOU LOOK HOT. I'M HOT.
931
00:21:03,933 --> 00:21:05,433
THIS GUY'S SWELTERING, MAN.
932
00:21:05,433 --> 00:21:05,933
HE'S BEEN...
933
00:21:05,933 --> 00:21:07,100
>> THERE'S POLLEN FLYING ALL
934
00:21:07,100 --> 00:21:08,100
OVER, MOSQUITOS.
935
00:21:08,100 --> 00:21:09,367
>> THERE'S MOSQUITOS EVERYWHERE.
936
00:21:09,367 --> 00:21:10,700
>> THE CAKE WAS DELIVERED.
937
00:21:10,700 --> 00:21:12,133
WE WENT SWIMMING, WHICH YOU'RE
938
00:21:12,133 --> 00:21:13,167
NOT SUPPOSED TO.
939
00:21:13,167 --> 00:21:14,333
WE MADE A FIRE.
940
00:21:14,333 --> 00:21:15,467
WE ATE S'MORES.
941
00:21:15,467 --> 00:21:16,567
UNCLE BUDDY COOKED.
942
00:21:16,567 --> 00:21:17,600
LET'S GET THE HECK OUT OF HERE.
943
00:21:17,600 --> 00:21:18,500
>> DO YOU WANT A S'MORE BAR?
944
00:21:18,500 --> 00:21:19,567
ALL RIGHT, WE'RE GONNA PUT THIS
945
00:21:19,567 --> 00:21:20,100
FIRE OUT?
946
00:21:20,100 --> 00:21:20,567
>> YEAH.
947
00:21:20,567 --> 00:21:21,533
>> [ SPEAKING INDISTINCTLY ]
948
00:21:21,533 --> 00:21:22,900
>> GET A BOTTLE OF WATER.
949
00:21:22,900 --> 00:21:24,067
>> IT'S GREAT TO GO OUT AND
950
00:21:24,067 --> 00:21:25,133
CAMP, BUT I GOT TO SAY -- I
951
00:21:25,133 --> 00:21:26,467
DON'T KNOW IF MY BOYS ARE BUILT
952
00:21:26,467 --> 00:21:28,167
FOR IT, BECAUSE THEY'D RATHER BE
953
00:21:28,167 --> 00:21:29,167
IN THE AIR CONDITIONING.
954
00:21:29,167 --> 00:21:31,067
>> IT'S STILL FIRE, DAD.
955
00:21:31,067 --> 00:21:33,133
>> I'M SWEATING LIKE A PIG.
58552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.