Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,433 --> 00:00:11,800
Buddy: COMING UP
ON "CAKE BOSS"...
2
00:00:11,800 --> 00:00:13,533
Ralph: "HEY, BUDDY, WHY YOU
SO STRESSED OUT?"
3
00:00:13,533 --> 00:00:14,900
"OH, I'M DOING TAXES."
4
00:00:14,900 --> 00:00:17,600
WE'RE GOING TO DO A WIPED‐OUT
ACCOUNTANT AT HIS DESK.
5
00:00:17,600 --> 00:00:19,033
HOW CAN IT BE OFF
THAT MUCH?
6
00:00:19,033 --> 00:00:20,533
HE'S GOT TO BE UP 6".
7
00:00:20,533 --> 00:00:21,533
6"?
8
00:00:21,533 --> 00:00:23,500
[ LAUGHTER ]
9
00:00:23,500 --> 00:00:26,100
OH, MY GOSH!
10
00:00:26,100 --> 00:00:28,733
WE GOT THIS HUGE CAKE
FOR THIS FLOWER SHOW.
11
00:00:28,733 --> 00:00:30,100
HEY, BUDDY!
12
00:00:30,100 --> 00:00:31,433
Buddy: SO I HAVE TO BRING IN
THE BIG GUNS.
13
00:00:31,433 --> 00:00:33,966
OKAY, YOU GUYS.
THIS IS A REJECT.
14
00:00:33,966 --> 00:00:35,600
ONE, TWO...
15
00:00:35,600 --> 00:00:36,933
I GOT A HERNIA.
16
00:00:36,933 --> 00:00:38,400
I DON'T KNOW HOW I GOT A HERNIA.
17
00:00:38,400 --> 00:00:40,266
WELL, IT'LL BE ABOUT
AT LEAST TWO WEEKS
18
00:00:40,266 --> 00:00:41,900
THAT WE WANT YOU
TO RECOVER.
19
00:00:41,900 --> 00:00:44,133
IF YOU DON'T LISTEN, YOU'LL
BE OUT OF COMMISSION FOUR WEEKS.
20
00:00:44,133 --> 00:00:45,366
NO, I GET IT.
21
00:00:45,366 --> 00:00:47,666
‐YOU GOT TO GO TO THE SIDE!
‐I'M GOING!
22
00:00:47,666 --> 00:00:50,266
‐YOU GOT TO GET IT
OUT OF THE WAY!
‐I'M TRYING!
23
00:00:50,266 --> 00:00:52,300
Buddy: THIS IS CARLO'S BAKERY.
24
00:00:52,300 --> 00:00:58,133
EVERY WEEK, THOUSANDS OF CAKES
AND PASTRIES GO OUT THESE DOORS.
25
00:00:58,133 --> 00:01:01,600
THIS IS THE CREW ‐‐
MIA FAMIGLIA.
26
00:01:01,600 --> 00:01:04,933
WE'RE GONNA TAKE THIS BAKERY
TO THE TOP.
27
00:01:04,933 --> 00:01:07,833
THEY CALL ME BUDDY.
I'M THE BOSS.
28
00:01:07,833 --> 00:01:10,866
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
29
00:01:10,866 --> 00:01:13,900
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
30
00:01:15,666 --> 00:01:17,566
ONCE ALL THE WIRES
ARE CONNECTED,
31
00:01:17,566 --> 00:01:19,133
WE'LL HAVE A NICE TRACING
OF YOUR HEART.
32
00:01:19,133 --> 00:01:20,500
COOL.
33
00:01:20,500 --> 00:01:22,766
SO, THIS WEEK I'M GETTING READY
TO GO UNDER THE KNIFE
34
00:01:22,766 --> 00:01:24,900
'CAUSE I GOT TO HAVE
A HERNIA SURGERY.
35
00:01:24,900 --> 00:01:27,033
I'M GONNA NEED YOU TO MAKE
A NICE, TIGHT FIST,
36
00:01:27,033 --> 00:01:29,200
AND KEEP YOUR
ARM STRAIGHT.
37
00:01:30,566 --> 00:01:32,600
SO, I GO FOR A LITTLE PRE‐OP
TO MAKE SURE
38
00:01:32,600 --> 00:01:34,600
THAT MY BLOOD'S OKAY
AND THAT MY HEART'S OKAY
39
00:01:34,600 --> 00:01:37,933
AND EVERYTHING IS GOOD
FOR THE SURGERY.
40
00:01:37,933 --> 00:01:40,300
YOU KNOW, IF I GOT TO GET
THIS HERNIA SURGERY,
41
00:01:40,300 --> 00:01:42,133
THAT MEANS I'M GONNA BE OUT
OF THE BAKERY.
42
00:01:42,133 --> 00:01:44,633
I MEAN, I GOT GREAT PEOPLE,
DON'T GET ME WRONG.
43
00:01:44,633 --> 00:01:45,733
BUT YOU KNOW WHAT?
44
00:01:45,733 --> 00:01:47,800
I JUST ALWAYS FEEL BETTER
WHEN I'M THERE.
45
00:01:47,800 --> 00:01:49,600
SO, IT'LL BE ABOUT AT LEAST
TWO WEEKS
46
00:01:49,600 --> 00:01:51,400
THAT WE WANT TO YOU RECOVER.
47
00:01:51,400 --> 00:01:53,133
DON'T LIFT ANYTHING
MORE THAN 20 POUNDS,
48
00:01:53,133 --> 00:01:54,433
AND YOU DON'T DO ANY
STRENUOUS ACTIVITIES.
49
00:01:54,433 --> 00:01:56,133
‐TWO WEEKS?
‐TWO WEEKS, NO WORK?
50
00:01:56,133 --> 00:01:58,766
Doctor: TWO WEEKS THAT YOU
DON'T DO ANY HEAVY LIFTING.
51
00:01:58,766 --> 00:02:03,466
THE REALITY OF BUDDY NOT
DOING ANY EXTRANEOUS LIFTING
AND WORKING IS SLIM TO NONE.
52
00:02:03,466 --> 00:02:05,200
UNFORTUNATELY, IF HE DOES,
53
00:02:05,200 --> 00:02:07,766
HE COULD BE 10 TIMES WORSE
THAN WHAT HE REALLY IS NOW.
54
00:02:07,766 --> 00:02:09,700
LISA, MY HEALTH
COMES FIRST, OKAY?
55
00:02:09,700 --> 00:02:11,800
I DON'T CARE.
I GOT TO DO WHAT I GOT TO DO.
56
00:02:11,800 --> 00:02:13,500
OKAY, 'CAUSE YOU COULD BE ‐‐
IF YOU DON'T LISTEN,
57
00:02:13,500 --> 00:02:15,033
YOU'LL BE OUT OF COMMISSION
FOUR WEEKS.
58
00:02:15,033 --> 00:02:17,233
NO, I GET IT.
I GET IT.
59
00:02:17,233 --> 00:02:19,300
‐SEE YOU THE DAY OF SURGERY,
ALL RIGHT?
‐ALL RIGHT.
60
00:02:19,300 --> 00:02:22,366
THEY TELL ME I NEED BETWEEN
TWO WEEKS AND A MONTH OF REST.
61
00:02:22,366 --> 00:02:24,666
AND I'M LIKE, "LOOK ‐‐
THAT JUST AIN'T GONNA HAPPEN.
62
00:02:24,666 --> 00:02:26,500
YOU'RE LUCKY YOU'RE GONNA GET
A WEEK."
63
00:02:26,500 --> 00:02:28,900
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
64
00:02:32,233 --> 00:02:34,066
Buddy: HEY, GUYS,
COME OVER HERE.
65
00:02:34,066 --> 00:02:36,333
HERE'S A BROWN DERBY CAKE.
66
00:02:36,333 --> 00:02:37,866
THIS IS A NEW CAKE.
67
00:02:37,866 --> 00:02:40,833
WE GOT A NEW
QUALITY‐CONTROL TEST.
68
00:02:40,833 --> 00:02:42,533
THAT'S ALWAYS BEEN MY JOB ‐‐
QUALITY CONTROL.
69
00:02:42,533 --> 00:02:43,766
THAT'S WHY I LOOK
THE WAY I DO.
70
00:02:43,766 --> 00:02:46,000
A BROWN DERBY CAKE
IS A CHOCOLATE CAKE
71
00:02:46,000 --> 00:02:48,633
FILLED WITH WHIPPED CREAM
AND DIFFERENT KINDS OF FRUIT.
72
00:02:48,633 --> 00:02:50,566
IT'S KIND OF LIKE
AN OLD‐SCHOOL CAKE
73
00:02:50,566 --> 00:02:53,166
THAT WE'RE THINKING
OF BRINGING BACK HERE
AT CARLO'S BAKERY.
74
00:02:53,166 --> 00:02:55,166
I LIKE THE BANANA.
‐I LIKE THE BANANAS, TOO.
75
00:02:55,166 --> 00:02:56,666
STILL YOUR PIECE OVER THERE.
WHAT ARE YOU DOING?
76
00:02:56,666 --> 00:02:58,900
‐THERE'S NO BANANA IN MINE.
‐OH.
77
00:02:58,900 --> 00:03:00,566
IT'S QUALITY CONTROL ‐‐
THE LITTLE PIECE.
78
00:03:00,566 --> 00:03:01,766
NOW,
THAT'S THE FIRST THING
79
00:03:01,766 --> 00:03:02,866
THAT WAS NO GOOD
WITH THE QUALITY ‐‐
80
00:03:02,866 --> 00:03:04,500
THERE WASN'T A PIECE
OF BANANA IN EVERY SLICE.
81
00:03:04,500 --> 00:03:05,900
‐WHAT'S UP?
‐HEY.
82
00:03:05,900 --> 00:03:09,200
‐HOW ARE YOU, BABY?
‐WHAT'S UP, MIKE?
HOW YOU DOING?
83
00:03:09,200 --> 00:03:12,066
Buddy: TODAY MY BUDDY MICHAEL
COMES IN THE BAKERY.
84
00:03:12,066 --> 00:03:15,400
HE'S AN ACCOUNTANT, AND THIS
TIME OF YEAR IS THEIR "GO" TIME.
85
00:03:15,400 --> 00:03:17,800
I MEAN, THEY WORK NONSTOP.
86
00:03:17,800 --> 00:03:20,066
IT'S THEIR CHRISTMAS,
THEIR SUPER BOWL.
87
00:03:20,066 --> 00:03:23,766
IT'S "GO" TIME FROM LIKE
JANUARY TILL APRIL 15th.
88
00:03:23,766 --> 00:03:25,433
I GOT A GROUP OF PEOPLE
THAT WORK FOR ME
89
00:03:25,433 --> 00:03:27,200
THAT ARE JUST
EXTREMELY DEDICATED,
90
00:03:27,200 --> 00:03:28,566
REALLY HARD‐WORKING,
91
00:03:28,566 --> 00:03:30,300
AND I'M JUST TRYING TO COME UP
WITH SOMETHING
92
00:03:30,300 --> 00:03:33,666
THAT LIKE ‐‐ TO REALLY SHOW THEM
I APPRECIATE WHAT THEY'RE DOING.
93
00:03:33,666 --> 00:03:35,766
SO, WE WERE THINKING
ONE NIGHT, LATE,
94
00:03:35,766 --> 00:03:37,166
TOWARDS THE END
OF THE DAY,
95
00:03:37,166 --> 00:03:39,300
WHEN THESE GUYS NEED A BREAK,
YOU COULD BRING THIS CAKE.
96
00:03:39,300 --> 00:03:42,000
AND, I MEAN, YOU KNOW,
MAYBE A REALLY BIG CAKE.
97
00:03:42,000 --> 00:03:44,166
MICHAEL WANTS TO SURPRISE
ALL HIS EMPLOYEES
98
00:03:44,166 --> 00:03:47,066
WITH A GREAT CAKE ONE NIGHT
WHEN THEY'RE WORKING LATE,
99
00:03:47,066 --> 00:03:49,000
AND I HAVE THE PERFECT IDEA.
100
00:03:49,000 --> 00:03:51,200
SO, I'M THINKING LIKE
MAYBE A DESK, LIKE ‐‐
101
00:03:51,200 --> 00:03:54,800
LIKE, LOOKING AT DANNY SITTING
ON THE CHAIR OVER THERE.
102
00:03:54,800 --> 00:03:56,800
‐THAT LOOKS LIKE ‐‐ YEAH.
‐RIGHT?
103
00:03:56,800 --> 00:03:59,700
AND WE HAVE A TIRED ACCOUNTANT
SITTING DOWN AT A DESK.
104
00:03:59,700 --> 00:04:02,200
Michael: THAT WOULD BE GREAT.
BUT IT'S GOT TO BE LIFE‐SIZE.
105
00:04:02,200 --> 00:04:03,933
LIKE, I'M THINKING BIG.
106
00:04:03,933 --> 00:04:05,266
LIFE‐SIZE?
107
00:04:05,266 --> 00:04:08,533
THEN WE COULD JUST KIND OF LIKE
HIGHLIGHT ACCOUNTANT THINGS.
108
00:04:08,533 --> 00:04:10,900
MAYBE WE COULD HAVE ‐‐
‐HIS PHONES, HIS LAPTOP,
HIS SUPPLIES.
109
00:04:10,900 --> 00:04:12,633
PIZZA, CHINESE FOOD.
THAT'D BE GOOD.
110
00:04:12,633 --> 00:04:15,166
WE LIVE ON THAT.
THERE'S A LOT OF PIZZA, COFFEE.
111
00:04:15,166 --> 00:04:16,400
LISTEN ‐‐ I'M UP
FOR THE CHALLENGE.
112
00:04:16,400 --> 00:04:19,333
I THINK IT'S GONNA BE LIKE
ONE OF THOSE AWESOME CAKES.
113
00:04:19,333 --> 00:04:21,166
‐ALWAYS A PLEASURE.
‐TAKE IT EASY, MIKEY.
114
00:04:21,166 --> 00:04:22,833
ALL RIGHT, THANKS.
YOU GUYS BE GOOD.
115
00:04:22,833 --> 00:04:24,666
ALL RIGHT, LET'S DO THIS.
116
00:04:26,600 --> 00:04:28,300
Buddy:
SO, FOR MICHAEL'S TAX CAKE,
117
00:04:28,300 --> 00:04:31,466
WE'RE GONNA DO OUR NEW FLAVOR ‐‐
BROWN DERBY CAKE.
118
00:04:31,466 --> 00:04:32,933
WE START WITH CHOCOLATE CAKE
119
00:04:32,933 --> 00:04:35,700
AND FILLED THAT UP
WITH REAL WHIPPED CREAM.
120
00:04:35,700 --> 00:04:39,466
THEN WE PILE ON BANANAS
AND FRESH STRAWBERRIES.
121
00:04:39,466 --> 00:04:42,233
‐OKAY, WHAT ELSE YOU WANT?
‐PEACHES AND PINEAPPLE.
122
00:04:42,233 --> 00:04:44,100
YES, SIR, WE GOT THAT
IN CONTROL.
123
00:04:44,100 --> 00:04:47,300
Buddy: AND THEN ON GOES
THE PINEAPPLE, PEACH JAM.
124
00:04:47,300 --> 00:04:50,800
SEE, DANNY?
WE PUT PEACH JAM IN HERE.
125
00:04:50,800 --> 00:04:52,600
OH, MAN, DOES THAT LOOK GOOD.
126
00:04:52,600 --> 00:04:55,366
ANOTHER LAYER OF CHOCOLATE CAKE.
127
00:04:55,366 --> 00:04:57,800
DIRTY‐ICE THE WHOLE THING.
128
00:04:57,800 --> 00:05:01,900
THAT'S GOING TO BE THE TOP
OF OUR ACCOUNTANT'S DESK.
129
00:05:03,233 --> 00:05:06,066
[ GRUNTING ]
130
00:05:06,066 --> 00:05:08,166
"HEY, BUDDY, WHY YOU
SO STRESSED OUT?"
131
00:05:08,166 --> 00:05:10,233
"OH, I'M DOING TAXES."
132
00:05:10,233 --> 00:05:13,333
Buddy: I PUT RALPH ON THE TASK
OF MAKING THIS BIG ACCOUNTANT.
133
00:05:13,333 --> 00:05:15,133
Ralph: HEY, MAURO,
COULD YOU MAKE
134
00:05:15,133 --> 00:05:16,400
LIKE A STRESSED‐OUT
FACE FOR ME
135
00:05:16,400 --> 00:05:17,733
WHEN YOU GET A SECOND?
‐STRESSED‐OUT FACE?
136
00:05:17,733 --> 00:05:19,933
JUST LIKE REST
YOUR FACE IN YOUR HANDS
137
00:05:19,933 --> 00:05:21,133
AND LOOK STRESSED OUT.
138
00:05:21,133 --> 00:05:22,433
HOLD IT.
139
00:05:22,433 --> 00:05:24,133
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
140
00:05:24,133 --> 00:05:25,300
THAT'S PRICELESS.
141
00:05:25,300 --> 00:05:26,733
THAT'S JUST MY NORMAL LOOK.
142
00:05:26,733 --> 00:05:28,600
THAT'S KIND OF WHY
I CAME TO YOU.
143
00:05:28,600 --> 00:05:30,033
YOU MAKE THE GUY
LOOK LIKE THAT,
144
00:05:30,033 --> 00:05:32,200
WE MIGHT GET A COMPLAINT
ON THAT CAKE.
145
00:05:32,200 --> 00:05:36,600
LET ME SEE WHAT YOU LOOK
LIKE WHEN YOU'RE STRESSED.
146
00:05:36,600 --> 00:05:37,966
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
147
00:05:37,966 --> 00:05:40,600
SO, TO GET LIKE A REALLY GOOD
STRESSED‐OUT LOOK,
148
00:05:40,600 --> 00:05:44,533
RALPH TAKES PICTURES OF HIM,
JUAN, AND MAURO.
149
00:05:44,533 --> 00:05:45,966
HERE'S MAURO.
THAT'S GREAT.
150
00:05:45,966 --> 00:05:48,566
I MEAN, THESE ARE
NOT GONNA LOOK SO GOOD.
151
00:05:50,633 --> 00:05:53,300
"OHH."
152
00:05:57,100 --> 00:05:58,733
[ TELEPHONE RINGS ]
153
00:05:58,733 --> 00:06:00,500
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
154
00:06:00,500 --> 00:06:02,033
THIS IS BUDDY.
MAY I HELP YOU?
155
00:06:02,033 --> 00:06:04,600
I GET A CALL ABOUT A HUGE CAKE
156
00:06:04,600 --> 00:06:06,533
FOR THE PHILADELPHIA
FLOWER SHOW,
157
00:06:06,533 --> 00:06:09,100
WHICH IS REALLY COOL
BECAUSE SUGAR FLOWERS
158
00:06:09,100 --> 00:06:10,600
IS ONE OF OUR SPECIALTIES.
159
00:06:10,600 --> 00:06:13,266
AND YOU WANT
THIS BIG CAKE TO REPRESENT
160
00:06:13,266 --> 00:06:15,966
ALL THE DIFFERENT FLOWERS YOU'RE
GONNA HAVE AT THE SHOW.
161
00:06:15,966 --> 00:06:17,666
IT'S GOT TO BE HUGE.
IT'S GOT TO BE DRAMATIC.
162
00:06:17,666 --> 00:06:21,233
THE PROBLEM IS, THESE PEOPLE
ARE FLOWER EXPERTS,
163
00:06:21,233 --> 00:06:25,233
SO THEY WANT ALL THESE FLOWERS
TO BE VERY BOTANICALLY CORRECT.
164
00:06:25,233 --> 00:06:28,533
I JUST GOT A PHONE CALL, GUYS ‐‐
165
00:06:28,533 --> 00:06:32,033
A HUGE CAKE GOING TO THE
PHILADELPHIA FLOWER SHOW.
166
00:06:32,033 --> 00:06:33,866
IT'S PARIS‐THEMED,
167
00:06:33,866 --> 00:06:35,466
SO THEY'RE GONNA PUT
SOME MONUMENTS
168
00:06:35,466 --> 00:06:38,333
FROM FRANCE AND PARIS,
ALONG WITH LOTS OF FLOWERS,
169
00:06:38,333 --> 00:06:40,833
DIFFERENT SPECIES, YOU KNOW,
SOME CRAZY STUFF.
170
00:06:40,833 --> 00:06:43,166
JOE, YOU MAKE THE SPONGE
FOR IT, OKAY?
171
00:06:43,166 --> 00:06:45,966
AND, FRANKIE, TELL THE GIRLS TO
MAKE GUM PASTE FOR THE FLOWERS.
172
00:06:45,966 --> 00:06:47,466
ALL RIGHT? LET'S GO.
173
00:06:47,466 --> 00:06:49,233
OH, LUNCHTIME'S OVER.
174
00:06:49,233 --> 00:06:51,033
[ LAUGHTER ]
175
00:06:51,033 --> 00:06:54,066
THIS CAKE IS GONNA BE HUGE ‐‐
EIGHT TIERS.
176
00:06:54,066 --> 00:06:57,800
WE'RE GONNA ADD PARIS LANDMARKS,
LIKE THE EIFFEL TOWER,
177
00:06:57,800 --> 00:07:00,700
NOTRE DAME,
AND THE ARC DE TRIOMPHE.
178
00:07:00,700 --> 00:07:03,433
THEN COMES THE FLOWERS, AND WE
NEED TO MAKE HUNDREDS OF THEM ‐‐
179
00:07:03,433 --> 00:07:07,366
ROSES, HIBISCUS, PEONIES,
ALL KINDS.
180
00:07:07,366 --> 00:07:09,100
AND FOR THE FINISHING TOUCH,
181
00:07:09,100 --> 00:07:11,800
WE'LL ADD LIGHTS TO HIGHLIGHT
ALL THE FLOWERS.
182
00:07:11,800 --> 00:07:13,733
BUT WE GOT TO GET CRANKING
183
00:07:13,733 --> 00:07:16,266
'CAUSE WE GOT A LOT OF WORK
TO DO.
184
00:07:16,266 --> 00:07:19,000
MAN, THESE THINGS
ARE GETTING BIG NOW.
185
00:07:19,000 --> 00:07:21,133
SO FOR THIS FLOWER SHOW CAKE,
186
00:07:21,133 --> 00:07:24,100
I GET MY GUYS STACKING AND
FILLING ALL THE LAYERS.
187
00:07:25,400 --> 00:07:29,633
THIS CAKE'S GONNA BE HUGE ‐‐
EIGHT TIERS TALL.
188
00:07:31,266 --> 00:07:33,300
BUT TO MAKE ALL THESE FLOWERS,
189
00:07:33,300 --> 00:07:35,766
IT'S LIKE ALL HANDS ON DECK.
190
00:07:35,766 --> 00:07:37,500
DANA IS THE NEW GUY AROUND HERE,
191
00:07:37,500 --> 00:07:40,433
AND HE'S BEEN LEARNING A LOT,
BUT HE'S NEVER DONE FLOWERS.
192
00:07:40,433 --> 00:07:42,366
SO I GOT THE GIRLS
SHOWING HIM HOW
193
00:07:42,366 --> 00:07:43,833
'CAUSE HE'S GOT TO LEARN THIS
LIKE TODAY.
194
00:07:43,833 --> 00:07:46,200
‐LITTLE BALL TOOL.
‐YEP.
195
00:07:46,200 --> 00:07:47,733
Buddy: FIRST YOU GOT TO USE
THE BALL TOOL
196
00:07:47,733 --> 00:07:49,166
TO ROLL THE PETALS OUT,
197
00:07:49,166 --> 00:07:50,466
WHICH MAKES THE EDGE CURL.
198
00:07:50,466 --> 00:07:53,566
‐AND THEN YOU SAID
AT THE JOINTS?
‐YEP.
199
00:07:53,566 --> 00:07:55,533
‐MM‐HMM.
‐THEN WE USE GUM GLUE,
200
00:07:55,533 --> 00:07:56,966
WHICH IS LIKE AN EDIBLE GLUE
201
00:07:56,966 --> 00:07:59,000
THAT GETS THE PETALS
TO STICK TO THE CENTER.
202
00:07:59,000 --> 00:08:00,533
AND THEN WRAP IT
ALL THE WAY AROUND.
203
00:08:00,533 --> 00:08:01,900
‐OKAY.
‐YEAH.
204
00:08:01,900 --> 00:08:04,500
Buddy: AND THEN YOU BRING
THE PETALS UP ONE BY ONE.
205
00:08:04,500 --> 00:08:05,900
THERE WE GO.
206
00:08:05,900 --> 00:08:08,533
THEY'RE INTERLOCKING,
LIKE A ROSE PETAL DOES.
207
00:08:08,533 --> 00:08:10,833
AND YOU JUST KEEP ADDING PETALS
AROUND THE CENTER
208
00:08:10,833 --> 00:08:12,433
UNTIL YOU GET A BEAUTIFUL ROSE.
209
00:08:12,433 --> 00:08:15,200
A LOT OF WORK FOR ONE FLOWER,
BUT LOOK HOW PRETTY THEY ARE.
210
00:08:15,200 --> 00:08:17,600
AND THEN YOU
CAN EAT IT, TOO.
IT'S SUGAR.
211
00:08:21,833 --> 00:08:24,800
SO, I GET EVERYBODY
IN THE BAKERY MAKING FLOWERS,
212
00:08:24,800 --> 00:08:27,900
EVEN MAURO, WHO'S REALLY BUSY
DOING OTHER STUFF.
213
00:08:27,900 --> 00:08:29,666
BUT I STILL GOT A BIG PROBLEM.
214
00:08:29,666 --> 00:08:31,433
I MEAN, THERE ARE
A LOT OF FLOWERS
215
00:08:31,433 --> 00:08:33,333
ON THIS CAKE
WE NEVER MADE BEFORE,
216
00:08:33,333 --> 00:08:35,100
SO I MAKE A CALL
TO AN OLD FRIEND.
217
00:08:35,100 --> 00:08:37,166
HEY, BETTY!
218
00:08:42,500 --> 00:08:44,833
Buddy: SO, FOR THIS
PHILADELPHIA FLOWER SHOW CAKE,
219
00:08:44,833 --> 00:08:46,966
THEY WANT IT TO BE PARIS‐THEMED,
220
00:08:46,966 --> 00:08:49,866
SO I GOT MY SCULPTORS MAKING
SOME LANDMARKS.
221
00:08:49,866 --> 00:08:51,433
WE GOT THE EIFFEL TOWER.
222
00:08:51,433 --> 00:08:56,266
WE GOT THE ARC DE TRIOMPHE
AND NOTRE DAME.
223
00:08:56,266 --> 00:08:58,800
BUT THIS CAKE IS ALL ABOUT
THE SUGAR FLOWERS,
224
00:08:58,800 --> 00:09:01,300
SO I BROUGHT IN AN OLD FRIEND
TO HELP US OUT.
225
00:09:01,300 --> 00:09:03,933
HEY, BETTY!
‐HEY, BUDDY!
226
00:09:03,933 --> 00:09:06,033
‐HOW ARE YOU?
‐I'M GOOD. HOW ARE YOU?
227
00:09:06,033 --> 00:09:07,633
OH, MY GOD.
‐HOW'S EVERYTHING?
228
00:09:07,633 --> 00:09:09,333
IT'S GOOD ‐‐
BUSY, BUT GOOD.
229
00:09:09,333 --> 00:09:10,500
THANK YOU FOR COMING DOWN.
230
00:09:10,500 --> 00:09:11,933
I APPRECIATE IT.
COME OVER HERE.
231
00:09:11,933 --> 00:09:13,733
Buddy:
SO, MY GOOD FRIEND BETTY'S HERE.
232
00:09:13,733 --> 00:09:16,566
A LONG TIME AGO,
SHE TOOK ME UNDER HER WING
233
00:09:16,566 --> 00:09:18,966
AND SHOWED ME HOW TO MAKE
SOME SUGAR FLOWERS.
234
00:09:18,966 --> 00:09:20,133
NICE TO SEE YOU AGAIN.
235
00:09:20,133 --> 00:09:22,333
‐OH, IT'S GOOD TO SEE YOU.
‐[ LAUGHS ]
236
00:09:22,333 --> 00:09:23,833
SHE'S IN INCREDIBLE ARTIST.
237
00:09:23,833 --> 00:09:25,600
AND ALL THE FLOWERS
SHE CAN MAKE?
238
00:09:25,600 --> 00:09:27,633
FORGET ABOUT IT.
239
00:09:32,600 --> 00:09:34,066
SO, WE'RE STARTING WITH PEONIES,
240
00:09:34,066 --> 00:09:35,600
WHICH ARE THE HARDEST FLOWER
TO MAKE
241
00:09:35,600 --> 00:09:38,200
BECAUSE THEY HAVE
SO MANY PETALS.
242
00:09:38,200 --> 00:09:41,266
ALWAYS GO TOWARD THE PLANT.
YOU NEVER GO THAT WAY.
243
00:09:42,400 --> 00:09:45,166
TURN IT OVER.
244
00:09:45,166 --> 00:09:47,600
EACH PETAL HAS TO BE
EXACTLY RIGHT,
245
00:09:47,600 --> 00:09:50,333
OR THEY WON'T FIT TOGETHER.
246
00:09:50,333 --> 00:09:52,233
‐OKAY, YOU GUYS.
‐WHAT IS THAT?
247
00:09:52,233 --> 00:09:53,466
THIS IS A REJECT.
248
00:09:53,466 --> 00:09:56,333
Buddy: WHEN I WAS LEARNING,
BETTY TAUGHT ME.
249
00:09:56,333 --> 00:09:57,600
SHE HAD A RULER, AND SHE WOULD
WHIP MY HANDS WITH IT.
250
00:09:57,600 --> 00:10:00,066
OH, BOY, THAT IS BAD.
251
00:10:00,066 --> 00:10:01,300
HIT THEM WITH THE BALL TOOL,
BETTY.
252
00:10:01,300 --> 00:10:04,000
HIT THEM
WITH THE BALL TOOL.
253
00:10:04,000 --> 00:10:05,566
THEY LOOK GOOD.
254
00:10:05,566 --> 00:10:07,666
MAURO, I NEVER THOUGHT I'D
LIVE TO SEE THE DAY
255
00:10:07,666 --> 00:10:10,200
WHEN I WOULD FIND YOU DOING
LITTLE BITTY FLOWER PETALS.
256
00:10:10,200 --> 00:10:12,833
BETTY, YOU KNOW HE'S HAVING
A HERNIA OPERATION NEXT WEEK,
RIGHT?
257
00:10:12,833 --> 00:10:16,200
‐YES.
‐ME AND FRANKIE ‐‐
WE'RE THE ASSISTANT SURGEONS.
258
00:10:16,200 --> 00:10:18,766
HE MIGHT LOSE A LITTLE BIT MORE
THAN JUST THE HERNIA.
259
00:10:18,766 --> 00:10:21,200
‐"SCALPEL!"
‐ALL MY GUYS THINK THIS HERNIA
260
00:10:21,200 --> 00:10:24,300
IS A REALLY BIG JOKE,
BUT IT REALLY HURTS.
261
00:10:24,300 --> 00:10:25,633
I MEAN, I GOT TO HAVE SURGERY.
262
00:10:25,633 --> 00:10:27,633
[ LAUGHTER ]
263
00:10:29,766 --> 00:10:32,366
WE GOT A BIG CAKE HERE.
WATCH YOUR BACK.
264
00:10:32,366 --> 00:10:34,666
EVEN THOUGH I'M NOT SUPPOSED TO
LIFT ANYTHING THIS WEEK,
265
00:10:34,666 --> 00:10:37,900
WE'RE MAKING THIS REALLY BIG
TAX CAKE, AND WHAT CAN I SAY?
266
00:10:37,900 --> 00:10:39,000
IT'S HEAVY.
267
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
ONE, TWO, THREE.
268
00:10:42,000 --> 00:10:44,600
MY WIFE ‐‐ SHE THINKS
THERE'S NO WAY IN HELL
269
00:10:44,600 --> 00:10:46,000
I KNOW HOW TO TAKE IT EASY.
270
00:10:46,000 --> 00:10:47,400
SHE'S RIGHT.
271
00:10:47,400 --> 00:10:50,166
LISTEN ‐‐
NOW PUT YOUR STRIPS.
272
00:10:50,166 --> 00:10:51,500
I'M GONNA WRAP IT
RIGHT UNDER.
273
00:10:51,500 --> 00:10:52,733
LET'S DO IT.
274
00:10:52,733 --> 00:10:54,533
THIS CAKE IS FOR
A BUNCH OF ACCOUNTANTS
275
00:10:54,533 --> 00:10:56,866
WHO ARE WORKING HARD
DURING TAX SEASON.
276
00:10:56,866 --> 00:10:59,966
SO, TO MAKE THIS DESK,
WE'RE DIRTY‐ICING,
277
00:10:59,966 --> 00:11:03,866
LAYERING ON FONDANT,
PUTTING GREEN INTO THE DESK,
278
00:11:03,866 --> 00:11:07,366
AND THEN PAINTING ON
CHOCOLATE FOOD COLORING
279
00:11:07,366 --> 00:11:09,166
TO MAKE IT ALL LOOK LIKE WOOD.
280
00:11:09,166 --> 00:11:12,733
GIVE ME ANOTHER LITTLE THING OF
THIS WITH SOME GRAIN ALCOHOL.
281
00:11:12,733 --> 00:11:16,000
[ SINGS INDISTINCTLY ]
282
00:11:16,000 --> 00:11:18,700
I GOT RALPH WORKING
ON THE TAX MAN.
283
00:11:18,700 --> 00:11:20,966
I MADE SURE IT FALLS
NICE AND STRAIGHT.
284
00:11:20,966 --> 00:11:23,533
HE'S MAKING THE DETAILS
OUT OF MODELING CHOCOLATE ‐‐
285
00:11:23,533 --> 00:11:25,433
THE CUFFS AND THE COLLAR.
286
00:11:25,433 --> 00:11:27,266
I'M THINKING WE DO
THE SLEEVES FIRST.
287
00:11:27,266 --> 00:11:30,166
THEN HE'S LAYERING ON
DARK BLUE FONDANT
288
00:11:30,166 --> 00:11:31,600
FOR THE SUIT JACKET.
289
00:11:33,433 --> 00:11:36,933
OKAY, JUST LIKE LAST TIME,
ONLY DIFFERENT.
290
00:11:36,933 --> 00:11:39,966
BLUE REALLY DOES SCREAM,
"I'M STRESSED OUT ABOUT TAXES."
291
00:11:39,966 --> 00:11:43,166
‐WELL, HE'S ALMOST DONE.
‐MM‐HMM.
292
00:11:44,600 --> 00:11:46,200
WOW, HE LOOKS GOOD, RALPH.
293
00:11:46,200 --> 00:11:48,700
THANKS.
294
00:11:48,700 --> 00:11:50,933
I GUESS THAT'S IT.
I GUESS HE'S DONE.
295
00:11:52,666 --> 00:11:54,366
YEAH.
296
00:11:56,433 --> 00:11:58,600
THE THING ABOUT DOING A CAKE
IN TWO PARTS
297
00:11:58,600 --> 00:12:01,766
IS EVERYBODY'S GOT TO COORDINATE
SO EVERYTHING MATCHES UP.
298
00:12:01,766 --> 00:12:04,100
‐CURIOSITY ‐‐ CAN I
SEE SOMETHING?
‐YEAH.
299
00:12:04,100 --> 00:12:06,433
I GOT 23 1/4".
300
00:12:06,433 --> 00:12:08,733
OKAY, WHAT DO YOU GOT
FROM THE BOTTOM?
301
00:12:10,600 --> 00:12:12,600
I GOT 29".
‐6"?
302
00:12:12,600 --> 00:12:15,166
HOW COULD IT BE OFF
THAT MUCH?
303
00:12:15,166 --> 00:12:17,266
HE'S GOT TO BE UP 6"?
304
00:12:17,266 --> 00:12:19,266
6"?
305
00:12:19,266 --> 00:12:22,500
HE DIDN'T ACCOUNT FOR THE
CAKE, THE BANANA BREATH.
306
00:12:26,400 --> 00:12:28,500
HOW COULD IT BE OFF
THAT MUCH?
307
00:12:28,500 --> 00:12:31,266
HERE ‐‐ YOU MEASURE.
308
00:12:31,266 --> 00:12:33,633
YOU KNOW WHY?
I TELL YOU RIGHT NOW WHY.
309
00:12:33,633 --> 00:12:35,100
HEY, LOOK.
310
00:12:35,100 --> 00:12:37,366
WHEN THE BACCALÃ COUNTED,
HE DIDN'T COUNT ‐‐
311
00:12:37,366 --> 00:12:39,833
I GUARANTEE YOU
THIS IS GOOD HERE. WATCH.
312
00:12:39,833 --> 00:12:41,266
LOOK. LOOK.
313
00:12:41,266 --> 00:12:42,966
HE DIDN'T ACCOUNT
FOR THE CAKE,
314
00:12:42,966 --> 00:12:44,833
THE BANANA BREATH.
‐RALPH DID IT.
315
00:12:44,833 --> 00:12:46,500
SO, WE'RE MAKING A HUGE TAX CAKE
316
00:12:46,500 --> 00:12:48,000
FOR MY BUDDY MICHAEL.
317
00:12:48,000 --> 00:12:49,633
AND THE PROBLEM IS, RALPH ‐‐
318
00:12:49,633 --> 00:12:52,133
HE MADE THE ACCOUNTANT
THE WRONG HEIGHT
319
00:12:52,133 --> 00:12:53,633
TO MEASURE UP AGAINST THE DESK,
320
00:12:53,633 --> 00:12:56,266
AND NOW MY ACCOUNTANT'S
TOO SHORT.
321
00:12:56,266 --> 00:12:58,600
LET'S GET TO DRILLING.
YOU GOT A LITTLE PIECE
OF 2‐BY?
322
00:12:58,600 --> 00:13:01,300
SO WE DECIDE TO RAISE
THE TAX MAN UP A FEW INCHES
323
00:13:01,300 --> 00:13:04,300
BY WEDGING A 2x4 UNDER THE BASE.
324
00:13:05,166 --> 00:13:07,066
HE'S GOOD.
‐ALL RIGHT. SO THEN WE'RE GOOD.
325
00:13:07,066 --> 00:13:10,300
THAT'S FINE.
‐I MEAN, BY THE HAIR
OF MY CHINNY CHIN CHIN, BUT...
326
00:13:10,300 --> 00:13:12,366
OKAY, YOU READY, BUDDY?
TELL ME WHEN.
327
00:13:12,366 --> 00:13:17,433
Buddy: SLIDE IT ON AN ANGLE.
WE'RE GONNA LOSE THE ANGLE.
328
00:13:17,433 --> 00:13:20,000
‐IT'S GOOD. IT'S GOOD.
‐IT'S GOOD.
329
00:13:20,000 --> 00:13:21,233
ALL RIGHT, GOOD.
330
00:13:21,233 --> 00:13:22,900
IT LOOKS GOOD.
331
00:13:29,133 --> 00:13:31,600
Buddy: I'VE GOT MY SCULPTORS
WORKING ON ALL THE ACCESSORIES
332
00:13:31,600 --> 00:13:33,900
THAT ARE GONNA SIT ON TOP
OF THE DESK.
333
00:13:33,900 --> 00:13:36,133
THIS IS HOW
YOU MAKE GARBAGE.
334
00:13:36,133 --> 00:13:37,600
HAVE YOU SEEN
MY GARBAGE?
335
00:13:37,600 --> 00:13:40,066
YEAH.
IT LOOKS LIKE TRASH.
336
00:13:40,066 --> 00:13:42,333
THEY MADE A LAPTOP,
A PHONE,
337
00:13:42,333 --> 00:13:46,033
AN ADDING MACHINE, AND RALPH'S
MAKING SOME PIZZA SLICES.
338
00:13:50,700 --> 00:13:53,300
GOT TO DRY UP A LITTLE BIT.
339
00:13:53,300 --> 00:13:55,066
THE OTHER BIG CAKE
I GOT GOING ON THIS WEEK
340
00:13:55,066 --> 00:13:58,266
IS THE MONSTER FOR
THE PHILADELPHIA FLOWER SHOW.
341
00:13:59,800 --> 00:14:02,066
WE'RE KEEPING THE DESIGN
REALLY SIMPLE
342
00:14:02,066 --> 00:14:04,733
BECAUSE THE CAKE IS ALL
ABOUT THE SUGAR FLOWERS.
343
00:14:07,133 --> 00:14:08,566
THEY LOOK BEAUTIFUL.
344
00:14:08,566 --> 00:14:11,300
MY GOOD FRIEND BETTY USED TO
COME TO THE BAKERY AND HELP US
345
00:14:11,300 --> 00:14:12,633
WITH CERTAIN PROJECTS.
346
00:14:12,633 --> 00:14:14,200
SHE'S A SUGAR‐FLOWER EXPERT.
347
00:14:14,200 --> 00:14:16,066
Betty: ACTUALLY, I SHOULD
BE USING TWEEZERS
348
00:14:16,066 --> 00:14:17,766
'CAUSE I CAN'T GET MY
FINGER DOWN IN THERE.
349
00:14:17,766 --> 00:14:19,466
AND THIS WEEK
SHE'S SHOWING US
350
00:14:19,466 --> 00:14:22,266
HOW TO MAKE ALL KINDS OF
FLOWERS WE NEVER MADE BEFORE,
351
00:14:22,266 --> 00:14:23,833
LIKE DAFFODILS.
352
00:14:23,833 --> 00:14:25,100
SEE IF YOU LIKE THIS.
353
00:14:25,100 --> 00:14:27,100
THEN THE RUFFLE BETTER.
354
00:14:28,433 --> 00:14:31,266
Mauro: OH, THAT'S A PEG?
YOU DIRTY RAT, YOU.
355
00:14:31,266 --> 00:14:32,366
[ LIGHT LAUGHTER ]
356
00:14:32,366 --> 00:14:34,566
THAT'S HOW THEY GOT IT ‐‐
YEAH, YEAH, YEAH.
357
00:14:34,566 --> 00:14:37,833
Betty: I TAUGHT THEM A FEW
FLOWERS THAT THEY WEREN'T DOING.
358
00:14:37,833 --> 00:14:40,233
AND THEY'RE VERY QUICK.
359
00:14:40,233 --> 00:14:41,533
THEY LEARN EASILY.
360
00:14:41,533 --> 00:14:42,966
AND LOOK WHAT THEY CAME UP WITH.
361
00:14:42,966 --> 00:14:45,933
THE PLACE LIKE A FLOWER SHOP.
362
00:14:52,800 --> 00:14:54,033
Buddy:
I DON'T FEEL GOOD, CUZ.
363
00:14:54,033 --> 00:14:55,900
YOU ALL RIGHT?
364
00:14:55,900 --> 00:14:57,866
WHEN I STAND UP TOO MUCH,
365
00:14:57,866 --> 00:14:59,500
IT FEELS
LIKE IT'S POPPING.
366
00:14:59,500 --> 00:15:01,800
Buddy:
WE'RE READY TO START PUTTING
THE FLOWERS ON THIS CAKE,
367
00:15:01,800 --> 00:15:03,166
AND MY HERNIA ACTS UP.
368
00:15:03,166 --> 00:15:06,066
I MEAN,
I'VE BEEN ON MY FEET ALL WEEK.
369
00:15:06,066 --> 00:15:08,666
AND NOW WHAT AM I GONNA DO?
370
00:15:08,666 --> 00:15:10,566
CAN YOU TAKE SOMETHING?
I'VE BEEN.
371
00:15:10,566 --> 00:15:11,833
I'VE BEEN TAKING STUFF.
372
00:15:11,833 --> 00:15:14,200
WELL, JUST SIT FOR A WHILE
DOING NOTHING.
373
00:15:14,200 --> 00:15:15,266
YOU KNOW?
374
00:15:15,266 --> 00:15:18,033
THERE'S TOO MUCH.
375
00:15:18,033 --> 00:15:20,966
YOU SHOULD HAVE
A COUPLE OF WEEKS OFF.
376
00:15:20,966 --> 00:15:23,633
I'M IN PAIN, CUZ.
I GOT TO GO HOME.
377
00:15:23,633 --> 00:15:25,933
YOU GUYS ARE GONNA
HAVE TO FINISH.
378
00:15:26,900 --> 00:15:28,866
PUTS A COUPLE ARRANGEMENTS IN,
AND NEXT THING I KNOW,
379
00:15:28,866 --> 00:15:32,866
HE'S, YOU KNOW,
MOVING AROUND IN AGONY.
380
00:15:32,866 --> 00:15:34,866
ALL RIGHT, GO. GO.
GO TAKE CARE OF YOURSELF.
381
00:15:34,866 --> 00:15:36,266
MAKE SURE
IT LOOKS BEAUTIFUL.
382
00:15:36,266 --> 00:15:38,866
I TRUST YOU GUYS,
ALL RIGHT?
383
00:15:38,866 --> 00:15:41,466
Buddy: I HATE LEAVING
BEFORE A CAKE IS DONE,
384
00:15:41,466 --> 00:15:44,000
BUT MY HERNIA
IS REALLY HURTING ME.
385
00:15:44,000 --> 00:15:47,533
I JUST HOPE MY GUYS CAN FINISH
THIS UP AND MAKE ME PROUD.
386
00:15:54,233 --> 00:15:55,533
Buddy:
MY HERNIA IS KILLING ME,
387
00:15:55,533 --> 00:15:57,233
SO IT IS UP TO MAURO AND FRANKIE
388
00:15:57,233 --> 00:15:59,933
TO GET THIS CAKE TO
THE PHILADELPHIA FLOWER SHOW.
389
00:15:59,933 --> 00:16:01,633
GOOD THING HE ONLY
HAS ONE HERNIA.
390
00:16:01,633 --> 00:16:03,466
I KNOW SOMEBODY
THAT HAD A DOUBLE.
391
00:16:03,466 --> 00:16:05,600
‐YOU CAN HAVE A DOUBLE HERNIA?
‐I GUESS.
392
00:16:05,600 --> 00:16:07,400
I DIDN'T KNOW THAT
WAS POSSIBLE, EITHER.
393
00:16:07,400 --> 00:16:09,066
HE GOES, "I HAVE A DOUBLE."
394
00:16:09,066 --> 00:16:11,033
Frankie: IT'S KIND OF FUNNY,
WATCHING MAURO.
395
00:16:11,033 --> 00:16:12,900
HE REMINDS ME A LOT LIKE BUDDY,
396
00:16:12,900 --> 00:16:14,033
YOU KNOW, SITTING THERE,
LOOKING,
397
00:16:14,033 --> 00:16:16,266
THE WAY HE PLACES
THE FLOWERS ON THE CAKE.
398
00:16:16,266 --> 00:16:18,766
AFTER ALL, HE DID WORK
WITH BUDDY ALL THESE YEARS.
399
00:16:18,766 --> 00:16:21,566
BUDDY RUBBED OFF ON HIM, SO ‐‐
IN A GOOD WAY.
400
00:16:23,933 --> 00:16:25,766
I AM KIND OF THE UTILITY GUY.
401
00:16:25,766 --> 00:16:27,866
I FILL THE CAKES,
DIRTY‐ICE THEM.
402
00:16:28,866 --> 00:16:30,966
THIS IS ACTUALLY KIND OF
A DIFFERENT TWIST FOR ME
403
00:16:30,966 --> 00:16:32,500
TO KIND OF, YOU KNOW, BE THERE,
404
00:16:32,500 --> 00:16:34,033
PUT THE FINISHING TOUCHES
ON THE CAKE.
405
00:16:34,033 --> 00:16:36,700
LIKE THAT?
YEAH, COOL.
406
00:16:38,966 --> 00:16:40,533
CAKE'S COMING BEAUTIFUL.
407
00:16:41,733 --> 00:16:42,866
CAME GOOD.
408
00:16:42,866 --> 00:16:45,366
YEAH, IT LOOKS REALLY COOL
WITH ALL THESE LIGHTS.
409
00:16:45,366 --> 00:16:47,566
I LIKE THE WAY THAT
ARC DE TRIOMPHE CAME.
410
00:16:47,566 --> 00:16:49,766
IT LOOKS REALLY COOL...
411
00:16:49,766 --> 00:16:52,566
REALLY, REALLY, COOL.
412
00:16:52,566 --> 00:16:55,133
THE COLORS ‐‐ THEY JUST POP
RIGHT OFF THAT CAKE.
413
00:16:55,133 --> 00:16:56,600
NO, IT'S NICE.
414
00:16:56,600 --> 00:16:59,366
THAT EIFFEL TOWER'S
ON THE MONEY.
415
00:16:59,366 --> 00:17:00,800
IT IS.
416
00:17:00,800 --> 00:17:03,233
Buddy: SO, MAURO SENDS ME A
PICTURE OF THE FINISHED CAKE,
417
00:17:03,233 --> 00:17:04,700
AND IT LOOKS GREAT.
418
00:17:04,700 --> 00:17:06,700
MY GUYS REALLY HAD
MY BACK ON THAT.
419
00:17:06,700 --> 00:17:08,766
BUT IF I GOT TO BE OUT OF HERE
FOR A WEEK OR TWO
420
00:17:08,766 --> 00:17:10,933
WITH THIS SURGERY,
I DON'T KNOW.
421
00:17:10,933 --> 00:17:13,100
THINGS ARE GONNA BE TOUGH.
422
00:17:13,100 --> 00:17:14,166
YOU GOT IT, DANNY?
YOU GOT THE BACK?
423
00:17:14,166 --> 00:17:15,766
I GOT IT.
OKAY.
424
00:17:15,766 --> 00:17:17,166
OKAY, GO OUT.
425
00:17:17,166 --> 00:17:19,633
LOOK HOW NICE IT LOOKS
WITH THE LIGHTS ON.
426
00:17:22,600 --> 00:17:25,466
‐NICE JOB.
‐HASTA LA VISTA, BABY!
427
00:17:31,100 --> 00:17:33,100
Buddy: OKAY, START
HANDING ME THE STUFF.
428
00:17:33,100 --> 00:17:35,833
Buddy:
THE NEXT MORNING, MY HERNIA
ISN'T BOTHERING ME SO MUCH,
429
00:17:35,833 --> 00:17:38,266
BUT MY WIFE, LISA,
DOESN'T WANT ME TO GO TO WORK
430
00:17:38,266 --> 00:17:41,333
OR LIFT ANYTHING HEAVY BEFORE
MY SURGERY NEXT WEEK,
431
00:17:41,333 --> 00:17:43,033
BUT I GOT TO GO DELIVER
THIS TAX CAKE.
432
00:17:43,033 --> 00:17:44,200
IT'S GOOD.
433
00:17:44,200 --> 00:17:46,500
SO, WE HAVE THE LAPTOP.
WHAT ELSE?
434
00:17:46,500 --> 00:17:48,766
AND THEN JUST WHATEVER ELSE
IS HERE.
435
00:17:48,766 --> 00:17:51,666
THAT'S THE ONLY OTHER
BIG ITEM.
436
00:17:54,633 --> 00:17:58,133
‐DUDE, THIS LOOKS GOOD, MAN.
‐LOOK AT THAT GUY!
437
00:17:58,133 --> 00:17:59,766
‐[ LAUGHS ]
‐I THINK IT LOOKS GREAT.
438
00:17:59,766 --> 00:18:00,900
I THINK...
‐IT CAME OUT AWESOME.
439
00:18:00,900 --> 00:18:02,100
Buddy:
...HE LOOKS AWESOME.
440
00:18:02,100 --> 00:18:04,033
I THINK THE PROPORTION
OF THE DESK IS RIGHT.
441
00:18:04,033 --> 00:18:06,000
THEY GOT LOTS OF CAKE
ON HERE.
442
00:18:06,000 --> 00:18:08,633
I MEAN, JUST EVERYTHING
ABOUT IT IS AWESOME ‐‐
443
00:18:08,633 --> 00:18:11,433
YOU KNOW, THE CHINESE FOOD,
THE PIZZA.
444
00:18:11,433 --> 00:18:13,166
I LIKE ALL THE STUFF
UP ON TOP.
445
00:18:13,166 --> 00:18:15,900
I MEAN, IT TOTALLY MAKES THE
CAKE, TOTALLY MAKES THE CAKE.
446
00:18:15,900 --> 00:18:17,100
YOU KNOW
WHAT ELSE IS NICE?
447
00:18:17,100 --> 00:18:19,233
THE PENCIL IN HIS HAND ‐‐
THAT'S A NICE TOUCH.
448
00:18:19,233 --> 00:18:20,733
I KNOW MICHAEL'S GONNA
LOVE IT.
449
00:18:20,733 --> 00:18:23,266
THEY'RE GONNA FLIP
WHEN THEY SEE THIS.
I CAN'T WAIT.
450
00:18:23,266 --> 00:18:25,400
ALL RIGHT, LET'S GET IT
OUT OF HERE.
451
00:18:27,100 --> 00:18:30,400
PUSH. WATCH THE CART.
WATCH THE CART.
452
00:18:30,400 --> 00:18:31,866
YOU KNOW, I GOT A HERNIA.
453
00:18:31,866 --> 00:18:33,700
I'M REALLY SUPPOSED
TO LIFT ANYTHING,
454
00:18:33,700 --> 00:18:35,966
BUT I'VE DONE IT SO FAR.
455
00:18:35,966 --> 00:18:38,400
YOU KNOW, WHAT'S ONE MORE CAKE?
WHAT AM I GONNA DO?
456
00:18:38,400 --> 00:18:39,766
WATCH THE HEAD.
457
00:18:39,766 --> 00:18:42,233
Buddy: OKAY, NOW
GO LOW, KENNY.
458
00:18:42,233 --> 00:18:43,666
OKAY, NICE AND EASY.
459
00:18:43,666 --> 00:18:45,000
Buddy: NOW, MAURIZIO'S
SUPPOSED TO HAVE
460
00:18:45,000 --> 00:18:47,100
THE BULK OF THE WEIGHT SINCE
HE'S YOUNG AND STRONG.
461
00:18:47,100 --> 00:18:48,500
OKAY, YOU GOT TO GET
TO THE SIDE.
462
00:18:48,500 --> 00:18:49,633
‐START TURNING.
‐TURN.
463
00:18:49,633 --> 00:18:50,933
MAURIZIO,
GO TO THE SIDE!
464
00:18:50,933 --> 00:18:52,933
NEXT THING YOU KNOW,
I'M HOLDING THE WHOLE CAKE!
465
00:18:52,933 --> 00:18:55,233
YOU GOT TO GO TO THE SIDE!
‐I'M GOING!
466
00:18:55,233 --> 00:18:56,800
YOU GOT TO GET IT
OUT OF THE WAY!
467
00:18:56,800 --> 00:18:58,233
I'M TRYING!
468
00:18:58,233 --> 00:19:00,166
YOU GOT TO GO
TO THE SIDE!
469
00:19:00,166 --> 00:19:02,466
AND I GET A SHARP,
SHARP PAIN.
470
00:19:02,466 --> 00:19:03,433
ALL RIGHT.
471
00:19:03,433 --> 00:19:05,500
I SWEAR TO GOD.
472
00:19:07,466 --> 00:19:08,966
WE GET THE CAKE IN THE TRUCK,
473
00:19:08,966 --> 00:19:11,233
AND I TAKE A DEEP BREATH
TO SETTLE DOWN,
474
00:19:11,233 --> 00:19:13,333
BUT I DEFINITELY HAVE TO DO MORE
475
00:19:13,333 --> 00:19:15,633
OF WHAT THE DOCTOR SAYS
AND TAKE IT EASY.
476
00:19:17,933 --> 00:19:19,433
SO, WE HAVE TO TAKE THIS CAKE
477
00:19:19,433 --> 00:19:21,866
OVER TO MICHAEL'S OFFICE
IN THE CITY.
478
00:19:23,033 --> 00:19:25,166
HE WANTS TO SURPRISE
HIS WHOLE CREW.
479
00:19:25,166 --> 00:19:27,400
I MEAN, THESE GUYS HAVE BEEN
WORKING LATE NIGHTS
480
00:19:27,400 --> 00:19:28,733
DURING TAX SEASON.
481
00:19:28,733 --> 00:19:31,233
SO, ME DELIVERING THIS CAKE ‐‐
IT'S GONNA BE GREAT.
482
00:19:31,233 --> 00:19:33,033
IT'S GONNA BE LIKE, "AHH,
483
00:19:33,033 --> 00:19:34,466
TAX RELIEF."
484
00:19:35,466 --> 00:19:38,466
HEY, HOW YOU GUYS DOING?
485
00:19:38,466 --> 00:19:39,766
[ LAUGHTER ]
486
00:19:39,766 --> 00:19:41,366
HOW ARE YOU?
487
00:19:41,366 --> 00:19:43,000
OH, MY GOSH!
488
00:19:43,000 --> 00:19:44,466
SO, WE BRING THE CAKE IN,
489
00:19:44,466 --> 00:19:46,533
AND YOU COULD TELL THESE GUYS
WERE SURPRISED.
490
00:19:46,533 --> 00:19:48,466
I MEAN, THEY TOTALLY LOVED IT.
491
00:19:48,466 --> 00:19:51,400
SOME OF THOSE GUYS LOOKED LIKE
THE GUY IN THE CAKE.
492
00:19:51,400 --> 00:19:53,266
IT LOOKS LIKE A LOT
OF YOU GUYS, HUH?
493
00:19:53,266 --> 00:19:55,200
‐YEAH, UNFORTUNATELY.
[ LAUGHTER ]
494
00:19:55,200 --> 00:19:57,866
UNFORTUNATELY, IT DOES
LOOK LIKE SOME OF US.
495
00:19:57,866 --> 00:19:59,100
THAT IS UNBELIEVABLE.
496
00:19:59,100 --> 00:20:01,400
‐THAT IS AWESOME.
‐THAT'S UNBELIEVABLE.
497
00:20:01,400 --> 00:20:03,866
BEYOND ANYBODY'S EXPECTATIONS.
498
00:20:03,866 --> 00:20:04,933
THANK YOU!
499
00:20:04,933 --> 00:20:07,366
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
500
00:20:09,466 --> 00:20:11,233
SO, WHO WANTS TO EAT
SOME OF THIS CAKE?
501
00:20:11,233 --> 00:20:14,166
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
502
00:20:14,166 --> 00:20:15,966
ALL RIGHT.
503
00:20:15,966 --> 00:20:17,500
Michael:
THIS IS SOMETHING SPECIAL.
504
00:20:17,500 --> 00:20:19,933
THIS IS A PIECE OF WORK.
THIS IS A PIECE OF ART.
505
00:20:19,933 --> 00:20:22,966
THE DETAIL OF THE PERSON
IS FASCINATING.
506
00:20:22,966 --> 00:20:24,866
I MEAN, JUST ‐‐ IT LOOKS REAL.
507
00:20:24,866 --> 00:20:26,633
I MEAN, I THINK THE THING
IS UNBELIEVABLE,
508
00:20:26,633 --> 00:20:29,333
AND LET'S BE HONEST ‐‐
THE SIZE IS FASCINATING.
509
00:20:30,733 --> 00:20:33,866
I CAN'T BELIEVE WHAT BUDDY
WAS ABLE TO DO.
510
00:20:33,866 --> 00:20:36,333
ALL RIGHT, GUYS, I JUST
WANTED TO THANK YOU SO MUCH.
511
00:20:36,333 --> 00:20:37,466
HAVE A GREAT NIGHT.
THANK YOU.
512
00:20:37,466 --> 00:20:39,000
‐THANK YOU!
[ APPLAUSE ]
513
00:20:39,000 --> 00:20:40,800
IT'S GOOD, MAN.
514
00:20:40,800 --> 00:20:42,300
THIS IS GOOD.
515
00:20:42,300 --> 00:20:43,466
MMM.
516
00:20:46,066 --> 00:20:47,600
I'M SO HAPPY TO SEE YOU.
517
00:20:47,600 --> 00:20:49,566
WE HAVEN'T SEEN YOU
IN A LONG TIME, BETTY.
518
00:20:49,566 --> 00:20:52,033
AT THE END OF THE WEEK,
ME AND MY WIFE, LISA,
519
00:20:52,033 --> 00:20:54,833
HAVE BETTY OVER FOR DINNER
BECAUSE WE WANTED TO SHOW HER
520
00:20:54,833 --> 00:20:57,166
HOW MUCH WE REALLY APPRECIATE
HER HELPING US
521
00:20:57,166 --> 00:20:59,266
WITH THIS
PHILADELPHIA FLOWER SHOW CAKE,
522
00:20:59,266 --> 00:21:01,066
AND SHE NEVER MET BABY CARLO.
523
00:21:01,066 --> 00:21:02,200
Betty:
HE'S GOOD AT NIGHT?
524
00:21:02,200 --> 00:21:05,000
SO FAR, SO GOOD, BETTY.
525
00:21:05,000 --> 00:21:06,633
HE'S GOT THE LIFE.
526
00:21:06,633 --> 00:21:07,833
HE GETS FED.
527
00:21:07,833 --> 00:21:09,300
HE GETS BURPED.
528
00:21:09,300 --> 00:21:11,333
HE'S STARTING TO GET
A LOT BIGGER.
529
00:21:11,333 --> 00:21:13,933
AND I'VE DECIDED THAT FROM NOW
530
00:21:13,933 --> 00:21:15,633
UNTIL I GET MY HERNIA SURGERY,
531
00:21:15,633 --> 00:21:17,000
CARLO IS THE HEAVIEST THING
532
00:21:17,000 --> 00:21:18,500
I'M GONNA BE LIFTING.
533
00:21:18,500 --> 00:21:20,266
GOOD TO SEE YOU.
534
00:21:20,266 --> 00:21:22,266
TO BABY CARLO ‐‐ SALUD.
535
00:21:22,266 --> 00:21:25,000
THANK YOU.
IT'S JUST A TREAT.
40646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.