Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,882 --> 00:00:08,592
Listen up!
2
00:00:08,592 --> 00:00:10,135
The big day is almost here,
3
00:00:10,135 --> 00:00:12,763
so I need
each one of you to lock in.
4
00:00:12,763 --> 00:00:14,723
You got no chance, chumps.
5
00:00:14,723 --> 00:00:15,933
Yeah, we'll see who's laughing
6
00:00:15,933 --> 00:00:17,559
when I put this biscuit
in the basket, Doc.
7
00:00:17,559 --> 00:00:19,561
Three, two...
8
00:00:46,088 --> 00:00:47,714
Damn, Blue.
9
00:00:47,714 --> 00:00:49,716
It's just practice.
10
00:00:49,716 --> 00:00:51,677
I'm so sorry.
I lost control.
11
00:00:51,677 --> 00:00:52,636
Are you okay?
12
00:00:57,891 --> 00:00:59,268
Blue!
13
00:00:59,268 --> 00:01:02,229
Blue, this is good.
You're the missing piece.
14
00:01:02,229 --> 00:01:04,272
- I am?
- Yes.
15
00:01:04,272 --> 00:01:06,817
We've been getting our butts
kicked by the cops the last two years.
16
00:01:06,817 --> 00:01:07,943
It's about time we gave them
17
00:01:07,943 --> 00:01:10,654
the beatdown
they so richly deserve.
18
00:01:10,654 --> 00:01:11,989
Isn't this game for charity?
19
00:01:11,989 --> 00:01:13,615
I mean, it's for a good cause,
20
00:01:13,615 --> 00:01:15,450
but that don't mean we don't
wanna put the hurt on 'em.
21
00:01:15,450 --> 00:01:18,870
And now that
we have an enforcer, we will.
22
00:01:18,870 --> 00:01:20,539
Does it matter
I can't skate worth a lick?
23
00:01:20,539 --> 00:01:21,873
What are you
talking about, dude?
24
00:01:21,873 --> 00:01:22,749
You're a regular Lemieux.
25
00:01:25,752 --> 00:01:26,920
We can work on that.
26
00:01:29,298 --> 00:01:30,841
Well, the good news is,
you'll have till next year
27
00:01:30,841 --> 00:01:31,967
to do it.
28
00:01:31,967 --> 00:01:33,885
What? Why?
29
00:01:33,885 --> 00:01:35,012
Chief just called.
30
00:01:35,012 --> 00:01:36,388
Because the game is being played
31
00:01:36,388 --> 00:01:38,390
in-district for us tomorrow,
32
00:01:38,390 --> 00:01:42,227
he would like the 113 to
remain on duty during the game.
33
00:01:42,227 --> 00:01:45,063
So, we're getting punished
'cause it's in our backyard?
34
00:01:45,063 --> 00:01:47,441
- Rigged!
- I seriously smell a conspiracy.
35
00:01:47,441 --> 00:01:49,735
Well, don't worry about it.
36
00:01:49,735 --> 00:01:50,569
We'll get 'em next year.
37
00:01:50,569 --> 00:01:52,446
- Whoa!
- Huh?
38
00:01:52,446 --> 00:01:54,239
No fair.
I wasn't ready.
39
00:01:54,239 --> 00:01:56,199
You're part of the 113.
You need to always be ready.
40
00:01:56,199 --> 00:01:57,242
Ryan, get your brother up.
41
00:01:57,951 --> 00:01:59,536
I want him doing figure-eights
in the apparatus bay
42
00:01:59,536 --> 00:02:00,662
until lunchtime.
43
00:02:02,748 --> 00:02:04,916
Thought you said we didn't
have another game for a year.
44
00:02:04,916 --> 00:02:06,627
Well, I also said
you need to be ready.
45
00:02:06,627 --> 00:02:08,878
Come on.
You heard the man.
46
00:02:08,878 --> 00:02:10,255
Just hold on to me, B.
47
00:02:10,255 --> 00:02:11,214
We'll get you
where you need to go.
48
00:02:11,214 --> 00:02:12,633
That's gonna be a project.
49
00:02:13,842 --> 00:02:15,510
Well, that sucks.
50
00:02:15,510 --> 00:02:17,387
Yeah. You know
what sucks even worse?
51
00:02:17,387 --> 00:02:19,348
Department quarterly reports
due at the end of the week.
52
00:02:19,348 --> 00:02:21,183
No. Already?
53
00:02:21,183 --> 00:02:23,435
I'm up to my elbows.
Uh, that reminds me.
54
00:02:23,435 --> 00:02:25,520
I need your equipment
and expense record.
55
00:02:25,520 --> 00:02:27,189
Yep. Just let me know
56
00:02:27,189 --> 00:02:28,815
if there's anything I can do
to take the load off.
57
00:02:28,815 --> 00:02:30,692
Appreciate that,
58
00:02:30,692 --> 00:02:32,527
but it all has to go through me.
59
00:02:32,986 --> 00:02:34,488
High cost of being the boss.
60
00:02:35,656 --> 00:02:37,366
- Hello?
- This is a collect call
61
00:02:37,366 --> 00:02:39,451
from an inmate at Bransford
Correctional Facility.
62
00:02:39,451 --> 00:02:40,786
To accept...
63
00:02:47,542 --> 00:02:48,669
Cap, you alright?
64
00:02:52,547 --> 00:02:54,049
Yeah, that, um...
65
00:02:54,049 --> 00:02:56,551
Uh, it's...
Just a telemarketer, uh...
66
00:03:14,736 --> 00:03:16,321
Get off the road!
67
00:03:16,321 --> 00:03:17,906
Whoo!
68
00:03:19,199 --> 00:03:21,201
Come on,
you gotta be kidding me!
69
00:03:21,201 --> 00:03:22,786
Oh, God!
70
00:03:23,995 --> 00:03:25,539
Get off the street!
71
00:03:27,582 --> 00:03:29,209
Pull the lift off the road.
72
00:03:29,209 --> 00:03:30,961
Go around!
73
00:03:30,961 --> 00:03:32,421
Pull off the road!
74
00:03:32,421 --> 00:03:33,797
This is as fast as she goes.
75
00:03:38,510 --> 00:03:39,928
Sir.
76
00:03:39,928 --> 00:03:41,513
Please step off the lift.
77
00:03:42,514 --> 00:03:44,057
I will do no such thing.
78
00:03:44,057 --> 00:03:46,184
I have as much right
to be driving this vehicle
79
00:03:46,184 --> 00:03:47,936
as anybody else on the road.
80
00:03:47,936 --> 00:03:50,397
You don't actually,
because it's not your vehicle.
81
00:03:50,397 --> 00:03:52,607
Your employer
just reported it stolen.
82
00:03:52,607 --> 00:03:54,735
And I'd like to give you
a sobriety test
83
00:03:54,735 --> 00:03:56,570
because you appear
to be intoxicated.
84
00:03:56,570 --> 00:03:58,864
Well, looks
can be deceive-oning.
85
00:03:59,489 --> 00:04:03,577
And my employer
just replaced me with a robot
86
00:04:03,577 --> 00:04:06,663
so he can kiss
my newly unemployed ass.
87
00:04:06,663 --> 00:04:08,290
If you don't wanna
add any new charges,
88
00:04:08,290 --> 00:04:10,792
I suggest you turn
the engine off
89
00:04:10,792 --> 00:04:12,586
and step down now.
90
00:04:13,753 --> 00:04:15,213
Or what?
91
00:04:15,213 --> 00:04:17,173
I'll be forced to remove you.
92
00:04:18,007 --> 00:04:19,843
I'd like to see you try.
93
00:04:19,843 --> 00:04:21,386
Have it your way.
94
00:04:24,473 --> 00:04:26,892
Uh-oh. Too slow.
95
00:04:28,226 --> 00:04:30,645
Sir, do you really
wanna do this out here
96
00:04:30,645 --> 00:04:31,730
in front of all these people?
97
00:04:31,730 --> 00:04:32,773
There are children watching.
98
00:04:35,192 --> 00:04:36,735
You're right, I don't.
99
00:04:36,735 --> 00:04:38,195
Sorry, Officer!
100
00:04:40,489 --> 00:04:42,782
Oh! Uh-oh!
101
00:04:43,366 --> 00:04:44,201
Just kiddin'.
102
00:04:45,452 --> 00:04:46,620
You know what?
103
00:04:46,620 --> 00:04:48,497
You, ma'am, may kiss
104
00:04:48,497 --> 00:04:51,458
my newly unemployed ass.
105
00:04:52,918 --> 00:04:54,586
Yeah, I'm gonna need
the fire department.
106
00:04:58,840 --> 00:05:01,259
Elevator goes down.
107
00:05:01,259 --> 00:05:03,720
Elevator goes up!
108
00:05:03,720 --> 00:05:04,888
Up, up, and away!
109
00:05:06,765 --> 00:05:08,058
Hello.
110
00:05:10,352 --> 00:05:12,354
Well, looks like we found
the jester of Titans Way.
111
00:05:13,939 --> 00:05:15,941
- He's 30 feet up.
- At least.
112
00:05:15,941 --> 00:05:18,735
Hey, who wants to see me chug?!
113
00:05:18,735 --> 00:05:19,903
Why don't you
get the ladder up there?
114
00:05:23,281 --> 00:05:25,075
Rox, crowd control.
115
00:05:25,075 --> 00:05:27,452
Blue, Taylor,
inflate that cushion.
116
00:05:27,452 --> 00:05:30,872
Come on up here
to the unemployment zone.
117
00:05:32,457 --> 00:05:33,542
Alright, folks!
118
00:05:33,542 --> 00:05:35,085
I need you to stand back.
119
00:05:35,085 --> 00:05:36,336
Stand back!
120
00:05:36,336 --> 00:05:38,463
- Captain Hart. Good to see you.
- Officer.
121
00:05:38,463 --> 00:05:41,299
Top of Nashville, Ma!
122
00:05:43,134 --> 00:05:44,094
Oh!
123
00:05:46,263 --> 00:05:49,182
PD negotiator is on the way
to talk him down,
124
00:05:49,182 --> 00:05:51,393
but I wasn't sure
if you wanted to go up
125
00:05:51,393 --> 00:05:53,395
and get him before he falls.
126
00:05:53,395 --> 00:05:54,771
Nope.
127
00:05:54,771 --> 00:05:57,274
What are you gonna do? Huh?
128
00:05:57,274 --> 00:05:58,650
We're not gonna need to.
129
00:05:58,650 --> 00:06:01,194
Ah, you can't come get me.
130
00:06:01,194 --> 00:06:03,572
Come on up if you
think you got a pair.
131
00:06:03,572 --> 00:06:05,991
Come on up. Come on...
132
00:06:05,991 --> 00:06:07,325
Oh. Wait.
133
00:06:08,577 --> 00:06:09,911
Oh! No fair!
134
00:06:11,037 --> 00:06:12,205
Brake release valve.
135
00:06:12,205 --> 00:06:13,790
Unfair, man!
136
00:06:13,790 --> 00:06:15,125
No!
137
00:06:16,251 --> 00:06:17,377
He's all yours.
138
00:06:21,631 --> 00:06:23,675
Y'all get in here.
139
00:06:23,675 --> 00:06:25,969
Y'all get to try the Bennings
family chicken and dumplings.
140
00:06:25,969 --> 00:06:27,220
Mama didn't give me her voice,
141
00:06:27,220 --> 00:06:29,598
but she did pass down
the next best thing.
142
00:06:29,598 --> 00:06:32,851
- This recipe.
- I will be the judge of that.
143
00:06:32,851 --> 00:06:33,935
- You will?
- Mm-hmm.
144
00:06:33,935 --> 00:06:35,437
Alright.
145
00:06:39,357 --> 00:06:41,985
Mm! Mama taught you right.
146
00:06:41,985 --> 00:06:45,030
- Mm-hmm.
- We should get Cap in on this.
147
00:06:45,030 --> 00:06:47,449
Yeah, I don't think
he's in a sampling mood.
148
00:06:47,449 --> 00:06:49,284
Yeah, he's working on
those quarterlies.
149
00:06:49,284 --> 00:06:51,036
- Lord knows he hates paperwork.
- Truth.
150
00:06:51,036 --> 00:06:54,122
Last fall,
he was a walking migraine.
151
00:06:57,459 --> 00:06:59,920
Still, I don't remember him
ever working with a door closed.
152
00:07:05,759 --> 00:07:06,885
Tay, you got a little...
153
00:07:06,885 --> 00:07:08,011
I get it?
154
00:07:08,511 --> 00:07:09,638
Hold still.
155
00:07:15,894 --> 00:07:17,187
Thanks, B.
156
00:07:18,480 --> 00:07:20,106
That was delicious.
157
00:07:21,941 --> 00:07:24,027
You just wait till lunch.
158
00:07:24,027 --> 00:07:25,236
Got a little something
extra for ya.
159
00:07:25,236 --> 00:07:27,280
Mm. I'ma go touch up.
160
00:07:27,280 --> 00:07:28,406
You do that.
161
00:07:28,406 --> 00:07:29,449
I will.
162
00:07:31,534 --> 00:07:33,078
No.
163
00:07:34,204 --> 00:07:35,455
No? No what?
164
00:07:35,455 --> 00:07:37,874
Just... no.
165
00:07:38,625 --> 00:07:40,168
He's really gonna
make us say it.
166
00:07:40,168 --> 00:07:41,503
I don't know what y'all
are talking about.
167
00:07:41,503 --> 00:07:44,089
You are fishing off
the company pier, my friend.
168
00:07:45,924 --> 00:07:47,842
You're making
goo-goo eyes at Taylor.
169
00:07:49,052 --> 00:07:50,970
- Y'all could see that?
- Yes.
170
00:07:50,970 --> 00:07:53,807
A blind man riding a horse
backwards could see it, Blue.
171
00:07:53,807 --> 00:07:55,809
Okay. It's true.
172
00:07:56,434 --> 00:07:58,186
But since the moment I met her,
173
00:07:58,186 --> 00:08:00,146
I knew there was something
special about her, you guys.
174
00:08:01,439 --> 00:08:02,691
Oh, God.
175
00:08:03,108 --> 00:08:05,110
Is it illegal to be
interested in your coworker?
176
00:08:05,110 --> 00:08:08,321
No, it's not illegal,
just a bad idea.
177
00:08:08,780 --> 00:08:11,449
You're one mixed signal away
from an HR nightmare.
178
00:08:11,449 --> 00:08:13,660
You have worked so hard
to get where you are.
179
00:08:13,660 --> 00:08:15,328
You wanna risk that?
180
00:08:15,328 --> 00:08:17,914
Look, I'm telling you this
as your lieutenant...
181
00:08:19,290 --> 00:08:20,792
but also as
your big brother, man.
182
00:08:20,792 --> 00:08:23,503
You gotta shut this down
before somebody gets hurt, okay?
183
00:08:24,045 --> 00:08:25,922
I've seen it happen
too many times.
184
00:08:26,673 --> 00:08:27,757
You're right.
185
00:08:29,509 --> 00:08:30,552
I'll shut it down.
186
00:08:32,386 --> 00:08:35,807
My wife was so type A.
187
00:08:35,807 --> 00:08:38,183
Ashley loved her to-do lists.
188
00:08:38,183 --> 00:08:40,102
She would literally
put everything on there.
189
00:08:40,102 --> 00:08:42,563
Like, brush your teeth...
190
00:08:42,563 --> 00:08:45,358
write a brief, do yoga,
191
00:08:45,358 --> 00:08:48,695
do a little...
little you-know-what.
192
00:08:48,695 --> 00:08:51,322
- No, she did not.
- Hey, my kinda gal.
193
00:08:51,322 --> 00:08:52,824
Trust me...
194
00:08:52,824 --> 00:08:54,200
she finished
that list in the morning,
195
00:08:54,200 --> 00:08:55,535
I knew exactly how good
my evening was gonna be.
196
00:08:57,120 --> 00:08:58,747
It had to be
on the list, though.
197
00:08:58,747 --> 00:09:00,248
It had to be on the list.
198
00:09:00,248 --> 00:09:03,251
Oh, man. I used to tease her
about it all the time,
199
00:09:03,251 --> 00:09:05,420
and she would just say,
there's no better way
200
00:09:05,420 --> 00:09:07,464
to kick off the day than feeling
like you accomplished something.
201
00:09:08,465 --> 00:09:12,010
So... after the accident,
202
00:09:12,010 --> 00:09:14,137
I was, you know, I...
203
00:09:15,638 --> 00:09:17,974
I couldn't get
out of bed for weeks.
204
00:09:18,641 --> 00:09:20,852
And then one day I just...
205
00:09:22,020 --> 00:09:23,104
I had the idea
206
00:09:23,104 --> 00:09:25,315
to make my own to-do list.
207
00:09:26,274 --> 00:09:30,278
It had exactly one line-item
on it, "Make a to-do list."
208
00:09:30,278 --> 00:09:33,239
But at least I'd, you know,
I had accomplished something.
209
00:09:34,949 --> 00:09:37,160
Next day I added an item...
210
00:09:38,453 --> 00:09:39,579
"Get out of bed."
211
00:09:41,080 --> 00:09:44,584
And then, uh,
it just kinda grew from there.
212
00:09:44,584 --> 00:09:48,379
And now, thanks
to Ashley and her lists,
213
00:09:48,379 --> 00:09:50,465
here I am today
leading this group, so...
214
00:09:55,261 --> 00:09:57,555
Some of you may have
noticed a new face with us.
215
00:09:59,015 --> 00:10:00,600
I want you all to welcome
my friend, Cammie.
216
00:10:00,600 --> 00:10:02,018
Hi, Cammie.
217
00:10:02,477 --> 00:10:05,021
Cammie and I met, uh,
just trying to save Nashville
218
00:10:05,021 --> 00:10:06,397
from the CyberPocalypse.
No big deal.
219
00:10:09,192 --> 00:10:11,402
Well, thank you
for having me, Agent Turner.
220
00:10:11,402 --> 00:10:12,987
It's just Nick here.
221
00:10:15,198 --> 00:10:17,784
Alright, Cammie, you wanna
tell us a little about yourself?
222
00:10:18,409 --> 00:10:19,953
Oh, um...
223
00:10:20,620 --> 00:10:21,996
Uh, I...
224
00:10:24,040 --> 00:10:26,668
lost my husband, Mark,
three years ago.
225
00:10:30,380 --> 00:10:32,632
I, I, I've never done
anything like this,
226
00:10:32,632 --> 00:10:35,677
so I don't have
a pithy story planned.
227
00:10:35,677 --> 00:10:37,262
I'm...
228
00:10:37,262 --> 00:10:39,639
I don't talk about this
much with other people.
229
00:10:39,639 --> 00:10:42,183
But that's why you're
here, right? So... so you can.
230
00:10:44,018 --> 00:10:45,979
Maybe start with
something you miss about him?
231
00:10:48,398 --> 00:10:50,150
Oh, um...
232
00:10:52,277 --> 00:10:55,488
I'm drawing a blank.
Why am I drawing a blank?
233
00:10:55,488 --> 00:10:56,948
Just anything that's,
you know, it's...
234
00:10:57,615 --> 00:10:58,950
There's no wrong answers.
235
00:10:59,701 --> 00:11:01,953
What did y'all like doing
most together?
236
00:11:06,749 --> 00:11:08,334
I guess I miss just...
237
00:11:10,336 --> 00:11:12,755
sitting on the couch together,
238
00:11:12,755 --> 00:11:15,466
you know, watching TV...
239
00:11:16,467 --> 00:11:17,635
and being...
240
00:11:19,095 --> 00:11:20,972
you know, intimate.
241
00:11:20,972 --> 00:11:22,307
Now we're talking.
242
00:11:22,307 --> 00:11:24,142
Whoo.
Right to the good stuff.
243
00:11:24,142 --> 00:11:26,144
I love it. Lay it on us, girl.
244
00:11:26,144 --> 00:11:28,396
No, I didn't mean it like that.
245
00:11:28,396 --> 00:11:30,481
But you didn't
not mean it like that.
246
00:11:32,317 --> 00:11:33,193
Uh...
247
00:11:34,694 --> 00:11:37,113
You know what?
I... I think I need a break.
248
00:11:40,158 --> 00:11:41,034
- Oh, no...
- I got it.
249
00:11:42,327 --> 00:11:43,703
Cammie, hold up.
250
00:11:43,703 --> 00:11:44,787
This is a mistake.
251
00:11:44,787 --> 00:11:46,331
No, look, hey, that's my bad
252
00:11:46,331 --> 00:11:48,333
for putting you on the spot
to speak like that.
253
00:11:48,333 --> 00:11:50,793
- I'm sorry.
- Well, that's the whole point, right?
254
00:11:50,793 --> 00:11:53,922
It is. But I know we
can all be a little much,
255
00:11:53,922 --> 00:11:55,131
especially Archie.
256
00:11:55,131 --> 00:11:56,674
Yeah.
257
00:11:56,674 --> 00:11:59,093
I promise you, everybody
in that room is good people.
258
00:11:59,093 --> 00:12:01,471
I don't doubt it.
It's just...
259
00:12:01,471 --> 00:12:03,890
This isn't what I expected.
260
00:12:03,890 --> 00:12:05,433
Well, what did you expect?
261
00:12:06,267 --> 00:12:08,561
Oh, I don't know.
A grief group, not a roast?
262
00:12:08,561 --> 00:12:10,897
Well, I think
you'll find it's hard
263
00:12:10,897 --> 00:12:12,106
to tell the difference
sometimes.
264
00:12:15,568 --> 00:12:18,238
I just don't feel comfortable
laughing about my late husband
265
00:12:18,238 --> 00:12:19,781
in front of a room
full of strangers.
266
00:12:21,241 --> 00:12:24,869
Well... they won't
be strangers for long.
267
00:12:24,869 --> 00:12:27,205
Not if you come back inside.
268
00:12:29,165 --> 00:12:31,292
Look, Cammie, I know it's
uncomfortable at first, but...
269
00:12:32,377 --> 00:12:34,295
there's a reason they say
laughter is the best medicine.
270
00:12:35,630 --> 00:12:37,048
There's nothing like it
to help you let go.
271
00:12:38,925 --> 00:12:40,134
That's the thing. I...
272
00:12:41,636 --> 00:12:42,971
I don't wanna let go.
273
00:12:46,057 --> 00:12:47,183
Right.
274
00:12:47,183 --> 00:12:48,726
Bye, Agent Turner.
275
00:12:48,726 --> 00:12:50,061
Bye, Cammie.
276
00:12:50,853 --> 00:12:51,980
And it's just...
277
00:12:53,606 --> 00:12:55,942
Just Nick here.
278
00:12:57,318 --> 00:12:58,611
Goodbye, Nick.
279
00:13:13,126 --> 00:13:15,211
- Oh. Hey, Taylor.
- Hey, B.
280
00:13:15,211 --> 00:13:17,088
Working up quite a sweat there.
281
00:13:18,673 --> 00:13:20,133
I can towel it off for you.
282
00:13:20,675 --> 00:13:22,218
Oh, no. I was just gonna ask
if you wanted me to spot you.
283
00:13:22,218 --> 00:13:24,470
Oh, no. I'd never
put you in that position.
284
00:13:25,555 --> 00:13:26,597
Or any position.
285
00:13:28,057 --> 00:13:30,184
You want the bench? It's yours.
286
00:13:30,852 --> 00:13:34,564
Well, I mean, I was gonna
do some flies, but you're...
287
00:13:34,564 --> 00:13:35,898
You're in the middle
of your set.
288
00:13:35,898 --> 00:13:37,233
Oh, it's all good.
289
00:13:37,233 --> 00:13:39,402
I'll just do you after.
290
00:13:39,402 --> 00:13:40,987
Do it after you.
291
00:13:42,655 --> 00:13:45,700
I am so sorry. That was like
one of those Freudian slips.
292
00:13:45,700 --> 00:13:47,827
Do you know
what a Freudian slip is?
293
00:13:47,827 --> 00:13:49,704
No. Wait.
294
00:13:49,704 --> 00:13:50,997
More like a slip of the tongue,
295
00:13:52,123 --> 00:13:54,500
which I also never realized
sounded very inappropriate.
296
00:13:54,500 --> 00:13:55,376
And I do apologize.
297
00:13:55,918 --> 00:13:57,211
You know what?
298
00:13:57,211 --> 00:13:58,296
I'm just gonna
leave you to your workout.
299
00:13:59,130 --> 00:14:00,465
- Good day.
- "Good day"?
300
00:14:00,465 --> 00:14:03,092
Blue, are you feeling alright?
301
00:14:03,092 --> 00:14:04,594
You're acting weird.
302
00:14:04,594 --> 00:14:06,262
Really? Am I?
303
00:14:07,722 --> 00:14:09,640
To be honest, lately,
I've been feeling
304
00:14:09,640 --> 00:14:12,727
this massive build up
of... lactic acid.
305
00:14:12,727 --> 00:14:15,438
- Lactic acid?
- Mm-hmm.
306
00:14:15,438 --> 00:14:18,232
Yeah, it can happen
from diabetic ketoacidosis
307
00:14:18,691 --> 00:14:19,984
which now that I think about it
308
00:14:19,984 --> 00:14:21,194
can actually be
life-threatening.
309
00:14:21,194 --> 00:14:23,529
So, I better go
take my glucose reading.
310
00:14:23,529 --> 00:14:24,989
You can't check it
on your phone?
311
00:14:27,408 --> 00:14:28,451
- Totally.
- Alright.
312
00:14:31,329 --> 00:14:34,165
- Eight-eight.
- So, normal.
313
00:14:34,165 --> 00:14:35,625
Which is good because, you know,
314
00:14:35,625 --> 00:14:37,502
Mama gets very ornery
when I let it spike.
315
00:14:37,502 --> 00:14:40,213
How is she, by the way?
Your mama.
316
00:14:40,213 --> 00:14:43,299
She's good. She's about
to have her surgery.
317
00:14:43,299 --> 00:14:44,884
- That's good.
- Yeah.
318
00:14:45,426 --> 00:14:48,763
I was worried about her.
Her voice is incredible.
319
00:14:49,680 --> 00:14:52,558
Last night, I went down the hole
of all of her YouTube videos.
320
00:14:52,558 --> 00:14:55,228
- No kidding.
- That acoustic set at the Bluebird Cafe
321
00:14:55,228 --> 00:14:58,397
with Keith Urban is everything.
322
00:14:58,397 --> 00:15:00,441
The Bluebird's always been
Mama's favorite.
323
00:15:00,441 --> 00:15:02,568
- Really?
- Why do you think she named me Blue?
324
00:15:02,568 --> 00:15:04,570
Oh! Okay.
325
00:15:05,196 --> 00:15:06,864
Can you believe I've never been?
326
00:15:06,864 --> 00:15:09,075
That is crazy. You gotta go.
327
00:15:09,075 --> 00:15:12,370
I guess part of me was just
waiting for the right occasion.
328
00:15:12,870 --> 00:15:15,248
Would you maybe
think about going sometime?
329
00:15:16,582 --> 00:15:17,667
You mean with you?
330
00:15:18,459 --> 00:15:19,335
Yeah.
331
00:15:20,461 --> 00:15:22,839
Just to be clear and
for record-keeping purposes,
332
00:15:22,839 --> 00:15:25,883
are you asking if I would like
to go to the Bluebird with you?
333
00:15:25,883 --> 00:15:28,052
I mean, don't go expecting
334
00:15:28,052 --> 00:15:30,012
an invitation
on card stock, but...
335
00:15:31,222 --> 00:15:32,598
Yeah.
336
00:15:32,598 --> 00:15:34,058
Yeah, I would love to!
337
00:15:34,058 --> 00:15:36,060
Okay. So it's happening.
338
00:15:36,060 --> 00:15:37,228
It's happening.
339
00:15:37,228 --> 00:15:38,229
Okay!
340
00:15:42,441 --> 00:15:44,193
- I will see you later.
- Bye.
341
00:15:45,820 --> 00:15:46,904
Oh.
342
00:15:49,157 --> 00:15:50,575
Hey, it's Mark.
343
00:15:50,575 --> 00:15:52,034
Sorry you missed me.
I'm the worst.
344
00:15:52,034 --> 00:15:53,661
Hey, babe.
345
00:15:55,454 --> 00:15:57,331
I owe you an apology.
346
00:15:58,416 --> 00:16:01,669
I went to that grief group
I told you about and...
347
00:16:03,004 --> 00:16:05,089
the leader asked me
what I missed about you,
348
00:16:05,089 --> 00:16:07,175
and I drew a complete blank.
349
00:16:07,175 --> 00:16:08,968
Don't be mad.
350
00:16:08,968 --> 00:16:10,928
It must have been stage fright
351
00:16:10,928 --> 00:16:14,849
because I promise there is
no shortage of things
352
00:16:14,849 --> 00:16:16,434
I miss about you.
353
00:16:18,561 --> 00:16:19,896
I miss...
354
00:16:20,980 --> 00:16:23,524
I miss your smile.
355
00:16:25,693 --> 00:16:28,070
I miss the smell of your hair.
356
00:16:30,990 --> 00:16:35,161
I miss the way you'd rub my feet
at night when they were cold.
357
00:16:37,914 --> 00:16:39,707
Just your hands...
358
00:16:41,250 --> 00:16:43,211
touching me, holding me.
359
00:16:49,926 --> 00:16:51,719
How could I let any of that go?
360
00:16:53,596 --> 00:16:57,350
And how can I share that
with a room full of strangers?
361
00:17:01,395 --> 00:17:03,022
I miss all of you, Mark.
362
00:17:04,773 --> 00:17:06,067
So much.
363
00:17:10,195 --> 00:17:11,071
I love you.
364
00:17:14,575 --> 00:17:15,785
Good night.
365
00:17:29,465 --> 00:17:31,133
Pull!
366
00:17:35,471 --> 00:17:36,597
Pull!
367
00:17:39,267 --> 00:17:41,352
Okay. I think I'm ready.
368
00:17:41,978 --> 00:17:43,145
Pull.
369
00:17:44,564 --> 00:17:46,023
Pull.
370
00:17:46,649 --> 00:17:49,193
If you think you're ready,
you're not ready, Daisy.
371
00:17:49,193 --> 00:17:51,320
No, I am. I'm ready. Pull.
372
00:17:51,320 --> 00:17:53,114
Your mouth is saying "ready,"
373
00:17:53,114 --> 00:17:55,408
but your posture
tells me otherwise.
374
00:17:55,408 --> 00:17:57,410
What is wrong with my posture?
375
00:17:57,410 --> 00:18:00,788
Head stooped, feet narrow,
shoulders hunched.
376
00:18:00,788 --> 00:18:02,123
I mean,
it's a classic meek stance.
377
00:18:03,249 --> 00:18:06,252
See her over there?
Nice wide base.
378
00:18:06,252 --> 00:18:08,629
Head up, chest out,
shoulders back.
379
00:18:11,716 --> 00:18:13,092
That's what you call
a Superwoman pose.
380
00:18:13,092 --> 00:18:14,510
That's where we wanna be.
381
00:18:15,136 --> 00:18:17,013
Yeah, well, I've always
been a Marvel girl,
382
00:18:17,013 --> 00:18:19,015
so can we please just pull?
383
00:18:19,432 --> 00:18:21,976
Are you asking or telling?
384
00:18:21,976 --> 00:18:23,185
If you don't own your space,
385
00:18:23,185 --> 00:18:24,979
that pigeon's gonna
sail right past you.
386
00:18:25,521 --> 00:18:26,939
Well, you do know everything.
387
00:18:27,648 --> 00:18:30,234
I... Is there something
you wanna say to me, Daisy?
388
00:18:30,234 --> 00:18:31,944
I've been saying it. Pull.
389
00:18:31,944 --> 00:18:33,863
When your boss passed
you over at Dice and Draughts,
390
00:18:33,863 --> 00:18:35,823
what reason did she give you?
391
00:18:35,823 --> 00:18:37,616
That I didn't have enough
main character energy
392
00:18:37,616 --> 00:18:38,909
to be head wench.
393
00:18:38,909 --> 00:18:41,037
Right. And we both know
you deserved it.
394
00:18:42,413 --> 00:18:43,956
I only wish
you believed in yourself
395
00:18:43,956 --> 00:18:45,666
as much as I believe in you.
396
00:18:46,083 --> 00:18:47,918
If I could teach you
anything today,
397
00:18:47,918 --> 00:18:50,671
it's that trapshooting
isn't just trapshooting.
398
00:18:50,671 --> 00:18:52,048
It's a metaphor for life.
399
00:18:52,048 --> 00:18:53,257
You need to own your own space
400
00:18:53,257 --> 00:18:54,884
and have the guts
to say what's wrong.
401
00:18:54,884 --> 00:18:56,927
I told you nothing is wrong.
402
00:18:56,927 --> 00:18:58,095
I just wanna shoot something...
403
00:19:00,473 --> 00:19:02,558
Oh, my God, Jerry!
Are you okay?
404
00:19:02,558 --> 00:19:04,018
It just grazed me.
405
00:19:04,018 --> 00:19:05,561
Thank God you're a lousy shot.
406
00:19:19,492 --> 00:19:20,451
Hey, Jalen.
407
00:19:20,451 --> 00:19:21,744
Hey, Boo.
408
00:19:23,204 --> 00:19:24,914
Where's Captain Hart?
409
00:19:24,914 --> 00:19:26,707
Holed up at the station
doing paperwork.
410
00:19:26,707 --> 00:19:27,666
What do we got?
411
00:19:27,666 --> 00:19:29,502
He's Jerry, she's Daisy.
412
00:19:29,502 --> 00:19:32,380
Seemed like a domestic,
but both say it's an accident.
413
00:19:32,380 --> 00:19:33,714
Jerry, help is here.
414
00:19:33,714 --> 00:19:35,174
I think there's something
wrong with my eye.
415
00:19:37,134 --> 00:19:38,594
We're gonna take care of you.
416
00:19:38,594 --> 00:19:39,762
How's your pain?
417
00:19:39,762 --> 00:19:41,430
It's not great.
418
00:19:41,430 --> 00:19:42,556
Okay, Tay,
419
00:19:42,556 --> 00:19:44,141
- push ten mils of morphine.
- Mm-hmm.
420
00:19:44,141 --> 00:19:46,352
Can you cover your left eye
and tell me what you see?
421
00:19:47,395 --> 00:19:50,564
Nothing.
It's just inky black.
422
00:19:50,564 --> 00:19:52,983
How bad is it? Is it...
It's bad, right?
423
00:19:52,983 --> 00:19:55,069
Yeah, looks like
orbital compartment syndrome.
424
00:19:56,195 --> 00:19:58,280
Good news is
there's no globe puncture.
425
00:19:58,280 --> 00:19:59,782
That means the eye
is still intact.
426
00:19:59,782 --> 00:20:01,701
Why can't he see?
427
00:20:02,159 --> 00:20:04,578
Well, the bulging tells me that there's
pressure on the eye from behind.
428
00:20:05,287 --> 00:20:07,081
Hematoma, buildup of blood.
429
00:20:08,124 --> 00:20:09,542
And if it keeps swelling,
430
00:20:09,542 --> 00:20:11,919
he could lose his eyesight
for good.
431
00:20:11,919 --> 00:20:13,379
Is there anything
that you can do?
432
00:20:13,379 --> 00:20:16,257
Yeah, but it's
gonna be unpleasant.
433
00:20:16,257 --> 00:20:18,592
Tay, let's prep him
for a lateral canthotomy.
434
00:20:18,592 --> 00:20:21,137
- Here?
- -It's our only chance to save his vision.
435
00:20:21,137 --> 00:20:22,888
Alright, light poke here, Jerry.
436
00:20:24,432 --> 00:20:26,642
Okay, trust me, buddy,
you do not wanna move.
437
00:20:26,642 --> 00:20:28,519
This should numb it.
438
00:20:30,688 --> 00:20:33,107
I'm gonna make a small cut
to the ligament around the eye,
439
00:20:33,107 --> 00:20:35,151
which will allow the blood
trapped back there to be released.
440
00:20:35,151 --> 00:20:36,569
Okay? Just take a deep breath.
441
00:20:43,325 --> 00:20:45,411
Alright.
Can you see anything out of that eye yet?
442
00:20:46,746 --> 00:20:48,205
It's still dark.
443
00:20:48,205 --> 00:20:50,124
I'm gonna have
to cut a bit more.
444
00:20:51,876 --> 00:20:53,586
I'm so sorry I hurt you, Jer.
445
00:20:53,586 --> 00:20:55,254
Enough of the "I'm sorries."
446
00:20:55,254 --> 00:20:57,339
This is what happens when
you don't speak your truth.
447
00:20:57,339 --> 00:20:58,883
People get shot in the face.
448
00:21:00,217 --> 00:21:02,094
Cutting the inferior crus.
449
00:21:03,888 --> 00:21:05,264
Okay. Pressure releasing.
450
00:21:08,434 --> 00:21:09,268
How many fingers, Jerry?
451
00:21:10,769 --> 00:21:11,854
Uh, three.
452
00:21:12,813 --> 00:21:15,065
Alright. He was once blind,
but now he sees.
453
00:21:15,065 --> 00:21:17,026
Alright, let's
package him for travel.
454
00:21:17,026 --> 00:21:19,653
Alright, Tay, can you collect
the biohazard trash?
455
00:21:19,653 --> 00:21:21,197
Daisy, you can ride with us.
456
00:21:21,197 --> 00:21:23,032
Help Taylor with the cleanup.
457
00:21:23,032 --> 00:21:24,450
Doc, great work. I'll see
you back at the station.
458
00:21:24,450 --> 00:21:25,451
Yeah.
459
00:21:26,952 --> 00:21:28,996
How you feel, Daisy?
460
00:21:28,996 --> 00:21:31,290
Do you see why you need
to work on owning your space?
461
00:21:31,290 --> 00:21:32,875
You were right.
462
00:21:32,875 --> 00:21:34,710
I think I'm finally ready
to take the next step.
463
00:21:34,710 --> 00:21:35,669
To getting married?
464
00:21:35,669 --> 00:21:37,254
To break up with you.
465
00:21:37,254 --> 00:21:38,255
Oh. What...
466
00:21:39,590 --> 00:21:42,176
Nothing like
a modern-day romance.
467
00:21:42,176 --> 00:21:45,095
- Thank God I'm not single.
- Hmm.
468
00:21:45,095 --> 00:21:46,889
- See you tonight, Boo.
- Bye, baby.
469
00:21:46,889 --> 00:21:48,432
See you later, Blue.
470
00:21:48,432 --> 00:21:49,350
See ya.
471
00:21:52,311 --> 00:21:54,104
So, you're the famous Blue.
472
00:21:54,104 --> 00:21:55,272
I've heard a lot about you, man.
473
00:21:55,272 --> 00:21:57,024
You two seem close.
474
00:21:57,024 --> 00:21:58,150
I would hope so.
475
00:21:58,150 --> 00:21:59,235
We live together.
476
00:22:05,658 --> 00:22:06,700
Let's go, guys!
477
00:22:14,583 --> 00:22:15,960
Oh. That's right!
478
00:22:15,960 --> 00:22:18,128
When you mess with Fire,
you get burned, Officer!
479
00:22:18,128 --> 00:22:19,672
- Yep!
- Really?
480
00:22:20,339 --> 00:22:22,716
Blythe, this is meant
to be a friendly game
481
00:22:22,716 --> 00:22:24,927
to raise money
for muscular dystrophy.
482
00:22:24,927 --> 00:22:27,471
I know, I know, but it doesn't
mean we can't whoop the PD's butts
483
00:22:27,471 --> 00:22:28,973
while we're doing it.
484
00:22:28,973 --> 00:22:30,766
With 113 on shift today,
485
00:22:30,766 --> 00:22:32,351
I mean, I told Don
that we'd represent.
486
00:22:32,351 --> 00:22:34,687
Well, technically,
as a dispatcher,
487
00:22:34,687 --> 00:22:35,938
I'm supposed to be neutral.
488
00:22:35,938 --> 00:22:37,356
Yeah, that's my girl.
489
00:22:37,356 --> 00:22:38,440
- Cheers.
- Cheers.
490
00:22:46,282 --> 00:22:47,324
Cammie?
491
00:22:48,033 --> 00:22:49,118
Yeah?
492
00:22:49,743 --> 00:22:51,036
Is everything okay?
493
00:22:52,454 --> 00:22:54,206
Yeah. Why? What...
What do you... Why?
494
00:22:54,748 --> 00:22:56,458
Ohh!
495
00:22:56,458 --> 00:22:58,752
You know,
I am kinda spun up today.
496
00:22:59,211 --> 00:23:01,380
Did I tell you that
I got invited to a grief group?
497
00:23:01,380 --> 00:23:02,506
- No. No, you didn't.
- Ugh!
498
00:23:02,506 --> 00:23:03,716
Invited by who?
499
00:23:03,716 --> 00:23:05,426
This guy.
500
00:23:06,552 --> 00:23:08,012
A guy?
501
00:23:08,012 --> 00:23:09,430
Uh, don't worry about the guy.
502
00:23:12,349 --> 00:23:14,184
If you must know,
it's the FBI agent
503
00:23:14,184 --> 00:23:15,936
who investigated
the cyber attack.
504
00:23:15,936 --> 00:23:17,855
Oh, was he cute?
505
00:23:17,855 --> 00:23:19,648
Again, the guy is
not the point here, okay?
506
00:23:19,648 --> 00:23:20,983
Okay.
Yeah, no, he was cute.
507
00:23:20,983 --> 00:23:22,318
Okay, alright, go on.
Continue. Continue.
508
00:23:22,943 --> 00:23:25,487
Anyway, I went.
509
00:23:27,323 --> 00:23:29,033
- And?
- Debacle.
510
00:23:29,033 --> 00:23:30,993
- Oh, no.
- Mm-hmm.
511
00:23:30,993 --> 00:23:33,746
I can imagine how it would
get real heavy real quick.
512
00:23:33,746 --> 00:23:35,456
Oh, no, it was the opposite.
513
00:23:35,456 --> 00:23:37,750
Most of the time they were
laughing their asses off.
514
00:23:37,750 --> 00:23:39,585
- Really?
- Yeah.
515
00:23:40,085 --> 00:23:42,588
This guy said that laughter
is a way of letting go,
516
00:23:42,588 --> 00:23:44,089
but...
517
00:23:44,089 --> 00:23:45,966
it felt more like
comedy club than grief group.
518
00:23:45,966 --> 00:23:47,635
Oh. Well, you know what?
519
00:23:48,385 --> 00:23:50,471
You could use some more laughs
in your life, Cammie.
520
00:23:50,471 --> 00:23:53,098
It's, it's time
to start letting go.
521
00:23:53,974 --> 00:23:55,559
I've let go of plenty.
522
00:23:55,559 --> 00:23:58,979
I sent my kids to college,
I switched careers.
523
00:23:59,647 --> 00:24:01,815
You still leave Mark voicemails.
524
00:24:06,820 --> 00:24:08,238
You don't know what it's like.
525
00:24:10,824 --> 00:24:12,785
I lost him, too, you know.
526
00:24:15,663 --> 00:24:18,082
Mark was your husband,
but he was my big brother.
527
00:24:19,667 --> 00:24:21,460
You don't think
I think about him every day?
528
00:24:23,045 --> 00:24:24,171
You're right.
529
00:24:25,255 --> 00:24:26,674
I don't mean to hoard the grief.
530
00:24:26,674 --> 00:24:28,717
I know you don't, honey.
531
00:24:30,469 --> 00:24:33,138
But, as your best friend,
532
00:24:33,138 --> 00:24:35,099
I feel obligated
to tell you something
533
00:24:35,099 --> 00:24:37,142
that I don't think
you wanna hear.
534
00:24:39,520 --> 00:24:41,063
Mark's dead.
535
00:24:42,481 --> 00:24:43,857
And you're not.
536
00:24:54,660 --> 00:24:56,620
Oh, damn it all to hell!
537
00:24:56,620 --> 00:24:58,205
Ry, what's wrong?
538
00:24:58,205 --> 00:25:00,165
O'Malley just texted.
539
00:25:00,874 --> 00:25:02,710
Cops beat us six to two.
540
00:25:03,794 --> 00:25:05,963
Cap's not gonna be happy
about that one.
541
00:25:05,963 --> 00:25:08,132
It's a good thing
he's holed up in his office.
542
00:25:08,132 --> 00:25:10,217
I'm never gonna hear
the end of it from Jalen.
543
00:25:10,217 --> 00:25:11,593
Like when you get home tonight?
544
00:25:11,593 --> 00:25:13,095
Yeah. He's relentless.
545
00:25:13,095 --> 00:25:14,805
He seems like
a good guy, though.
546
00:25:15,764 --> 00:25:16,807
He's the best.
547
00:25:17,933 --> 00:25:20,144
So, how long have you
two known each other?
548
00:25:20,144 --> 00:25:23,021
Shoot.
Going on three years now.
549
00:25:23,021 --> 00:25:25,190
Stems back
from our academy days.
550
00:25:25,190 --> 00:25:27,109
We've been attached
at the hip ever since.
551
00:25:27,526 --> 00:25:29,611
Well, that's a little bit more
information than I needed.
552
00:25:29,611 --> 00:25:31,530
What's that supposed to mean?
553
00:25:31,530 --> 00:25:32,906
You know what it means.
554
00:25:32,906 --> 00:25:34,783
Let's just say he was
very happy to see you.
555
00:25:40,622 --> 00:25:42,583
Blue, you alright?
556
00:25:42,583 --> 00:25:43,959
I'm great.
557
00:25:49,131 --> 00:25:51,133
Well, what are we having?
558
00:25:52,885 --> 00:25:54,636
Tuna can casserole.
559
00:25:58,223 --> 00:25:59,808
Well, if it's one
of your mama's old recipes,
560
00:25:59,808 --> 00:26:02,019
I'm excited to try it.
561
00:26:02,019 --> 00:26:04,229
It's not. This one's
from her ex, Boogie.
562
00:26:04,229 --> 00:26:06,231
Lunch is up!
563
00:26:08,025 --> 00:26:10,277
- I'll get Cap.
- Don't bother.
564
00:26:10,277 --> 00:26:11,695
He said he didn't
wanna be disturbed.
565
00:26:11,695 --> 00:26:12,988
That's weird.
566
00:26:12,988 --> 00:26:14,948
Probably still grinding
on those quarterlies.
567
00:26:16,116 --> 00:26:17,743
I'll just grab him a plate of...
568
00:26:19,661 --> 00:26:20,954
What is that exactly?
569
00:26:21,497 --> 00:26:22,748
Boogie surprise.
570
00:26:40,766 --> 00:26:42,226
What's going on, Rox?
571
00:26:42,226 --> 00:26:43,977
Afraid I have bad news, Cap.
572
00:26:45,229 --> 00:26:47,356
Just heard the Cops
beat us six-two.
573
00:26:47,356 --> 00:26:48,649
Oh, that's too bad.
574
00:26:49,691 --> 00:26:51,568
And here I thought you'd need
Blue's tuna casserole
575
00:26:51,568 --> 00:26:52,319
to cheer you up.
576
00:26:53,362 --> 00:26:55,197
I don't think that's gonna
cheer anybody up.
577
00:26:55,197 --> 00:26:56,448
I-I told him
I'm gonna work through lunch,
578
00:26:56,448 --> 00:26:57,991
so unless
there's anything else, I...
579
00:26:59,701 --> 00:27:02,538
I'll be honest, I've been
noticing a couple red flags, Cap.
580
00:27:03,038 --> 00:27:04,498
Red flags with who?
581
00:27:04,498 --> 00:27:05,958
With you.
582
00:27:05,958 --> 00:27:07,543
In all the years
I've worked here,
583
00:27:07,543 --> 00:27:09,753
you've never once not
showed up for a house meal,
584
00:27:09,753 --> 00:27:12,172
even when you weren't eating.
585
00:27:12,172 --> 00:27:13,882
Rox, I'm on a bit of a deadline.
586
00:27:13,882 --> 00:27:16,426
So, uh, what exactly
are you worried about?
587
00:27:17,886 --> 00:27:20,055
I noticed your hands
looked shaky yesterday.
588
00:27:21,598 --> 00:27:22,724
You were flush.
589
00:27:23,725 --> 00:27:25,227
Breathing rapidly.
590
00:27:26,270 --> 00:27:28,146
- Irritable.
- Irritable?
591
00:27:28,146 --> 00:27:30,482
Those could
all be signs of PTSD.
592
00:27:32,734 --> 00:27:34,236
You think I have PTSD?
593
00:27:35,487 --> 00:27:37,030
Do you?
594
00:27:37,865 --> 00:27:39,741
Your hands started to quake
and you got all clammy
595
00:27:39,741 --> 00:27:41,743
when you pushed
that call yesterday.
596
00:27:41,743 --> 00:27:42,870
If I didn't know any better,
597
00:27:42,870 --> 00:27:44,079
I'd say
it looked like a trigger.
598
00:27:45,330 --> 00:27:47,291
Was that really
a telemarketer calling you?
599
00:27:49,251 --> 00:27:51,211
Again, I appreciate
your concern,
600
00:27:51,211 --> 00:27:53,881
but, frankly,
it's none of your business.
601
00:27:56,258 --> 00:27:57,634
Understood, sir.
602
00:28:03,390 --> 00:28:04,600
Do you want the door open or...
603
00:28:04,600 --> 00:28:05,517
Closed, please.
604
00:28:09,271 --> 00:28:10,397
Anderson looks like
605
00:28:10,397 --> 00:28:11,565
he can smell blood on the mound.
606
00:28:11,565 --> 00:28:13,025
Here comes the wind-up.
607
00:28:14,484 --> 00:28:15,944
Strike two!
608
00:28:15,944 --> 00:28:17,529
Ramirez hacks at the pitch
609
00:28:17,529 --> 00:28:19,239
and drops down to oh and two.
610
00:28:19,239 --> 00:28:21,241
It's been a tough day for him.
611
00:28:21,867 --> 00:28:24,244
Come on, Ramirez!
Don't chase it.
612
00:28:24,244 --> 00:28:26,371
I can't believe
he's gonna strike out
613
00:28:26,371 --> 00:28:28,582
on his last at-bat
with the Mockingbirds.
614
00:28:28,582 --> 00:28:30,751
- Ramirez is leaving?
- Mm-hmm.
615
00:28:30,751 --> 00:28:32,377
Oh, no.
He's your favorite.
616
00:28:32,377 --> 00:28:34,463
Well, he's getting called up
to the majors.
617
00:28:34,463 --> 00:28:37,799
- Hmm.
- All I wanted for my birthday was for him to get a hit.
618
00:28:39,176 --> 00:28:40,844
Aw, honey.
619
00:28:41,386 --> 00:28:43,430
You don't wanna put
that kinda pressure on it.
620
00:28:51,647 --> 00:28:52,814
And here comes the pitch.
621
00:29:01,698 --> 00:29:04,910
Ramirez with a swing
and a deep drive to right field!
622
00:29:06,370 --> 00:29:07,871
- David, it's coming this way!
- I got it.
623
00:29:07,871 --> 00:29:09,206
- It's coming this way!
- I got it.
624
00:29:09,206 --> 00:29:10,290
Way back...
625
00:29:10,290 --> 00:29:11,625
- I got it!
- Oh!
626
00:29:11,625 --> 00:29:12,668
I got it.
627
00:29:12,668 --> 00:29:14,127
It's gone!
628
00:29:15,420 --> 00:29:16,922
I got it!
629
00:29:18,548 --> 00:29:21,426
Happy birthday, Son!
630
00:29:21,426 --> 00:29:22,886
Oh, best birthday ever!
631
00:29:22,886 --> 00:29:24,513
Ah, come on.
I love you, buddy.
632
00:29:24,513 --> 00:29:25,806
That's my ball.
633
00:29:27,099 --> 00:29:29,309
Hey! Your ball?
That's my son's ball.
634
00:29:29,309 --> 00:29:31,186
- Your son's ball?
- -Yeah, it's his birthday.
635
00:29:31,186 --> 00:29:32,688
Then take him to get
a present at the team store.
636
00:29:32,688 --> 00:29:34,606
We got it first.
That's not fair.
637
00:29:34,606 --> 00:29:36,441
Quit your whining,
you spoiled brat.
638
00:29:36,441 --> 00:29:38,277
- Hey!
- Hey, would you stop that? You're acting crazy, man.
639
00:29:38,277 --> 00:29:39,736
Don't call me crazy!
640
00:29:39,736 --> 00:29:41,321
- Let go!
- You let go!
641
00:29:52,874 --> 00:29:54,334
Uh, where are you, ma'am?
642
00:29:54,334 --> 00:29:55,919
And what theft
are we talking about here?
643
00:29:55,919 --> 00:29:59,089
First Horizon Park.
This guy stole our ball.
644
00:29:59,089 --> 00:30:00,716
This is about a baseball?
645
00:30:00,716 --> 00:30:02,092
I'm telling you,
this guy's a psycho.
646
00:30:02,092 --> 00:30:04,052
Ma'am, do me a favor.
647
00:30:04,052 --> 00:30:05,512
Turn the screen towards them
so they can see me.
648
00:30:06,471 --> 00:30:07,931
No, you let it go.
649
00:30:09,308 --> 00:30:10,642
Hi, guys. Hi.
650
00:30:10,642 --> 00:30:12,060
Hi, there. Hi.
651
00:30:12,060 --> 00:30:14,062
I'm Cammie.
I'm a 9-1-1 operator.
652
00:30:14,062 --> 00:30:15,981
Listen, we're all too grown
653
00:30:15,981 --> 00:30:18,317
to be fighting
over a ball, okay?
654
00:30:18,317 --> 00:30:20,736
It's not just any ball,
it's a home run ball
655
00:30:20,736 --> 00:30:22,696
by my boy's favorite player
on his birthday.
656
00:30:22,696 --> 00:30:25,073
And this nutjob's claiming
he had a divine right to it.
657
00:30:25,073 --> 00:30:27,826
No, it landed in seat 24.
That's my wife's seat.
658
00:30:27,826 --> 00:30:29,453
He's lying.
Nobody's in the seat!
659
00:30:29,453 --> 00:30:32,164
That's because she's in
an urn over my fireplace.
660
00:30:32,164 --> 00:30:34,624
And this ball is gonna
go right next to her.
661
00:30:34,624 --> 00:30:36,001
All these years
we've been coming here,
662
00:30:36,001 --> 00:30:37,085
she never got a ball.
663
00:30:37,085 --> 00:30:38,628
Alright? So let go.
664
00:30:39,296 --> 00:30:41,048
- No, you let go.
- Let go!
665
00:30:41,048 --> 00:30:42,257
- Alright, listen.
- No!
666
00:30:42,257 --> 00:30:43,508
It sounds like you both have
667
00:30:43,508 --> 00:30:45,093
really good reasons
to want the ball,
668
00:30:45,093 --> 00:30:47,220
but neither is worth
going to jail.
669
00:30:47,971 --> 00:30:49,890
I see the police are
on their way from right field.
670
00:30:49,890 --> 00:30:53,351
So, there's still time
to resolve this like adults.
671
00:30:53,351 --> 00:30:55,270
Well, I don't care.
Fair is fair.
672
00:30:55,270 --> 00:30:57,356
Come on, what's fair
is it belongs to my son.
673
00:30:58,023 --> 00:30:59,066
Dad, just let go.
674
00:31:02,069 --> 00:31:03,070
Oh...
675
00:31:07,532 --> 00:31:09,117
Think you better
call an ambulance.
676
00:31:09,117 --> 00:31:10,243
Yep, already on it.
677
00:31:20,378 --> 00:31:22,130
Hey, it's Mark.
678
00:31:22,130 --> 00:31:23,590
Sorry you missed me.
I'm the worst.
679
00:31:23,590 --> 00:31:25,300
Hey, babe.
680
00:31:25,300 --> 00:31:28,053
You would never believe
the call I took today.
681
00:31:28,053 --> 00:31:31,598
This guy got in a fight
with a little boy's dad
682
00:31:31,598 --> 00:31:33,600
over a home run ball at a game.
683
00:31:34,643 --> 00:31:38,480
I tried to talk him out of it,
but he wouldn't let go.
684
00:31:38,480 --> 00:31:40,482
Anyway, he fell over the wall
and he broke his tailbone,
685
00:31:40,482 --> 00:31:41,775
but it could have been
so much worse.
686
00:31:41,775 --> 00:31:42,651
He could have died.
687
00:32:03,839 --> 00:32:06,967
If I don't start letting go,
what's gonna become of me?
688
00:32:18,436 --> 00:32:19,563
Hey, dude.
689
00:32:19,563 --> 00:32:20,564
Hey.
690
00:32:22,190 --> 00:32:23,275
Night, Ry.
691
00:32:23,900 --> 00:32:26,820
You, uh, wanna grab a beer?
692
00:32:26,820 --> 00:32:28,947
Nah, I think
I'm just gonna head home.
693
00:32:28,947 --> 00:32:30,782
You're good though, yeah?
694
00:32:30,782 --> 00:32:33,201
You look a little...
blue, Blue.
695
00:32:33,952 --> 00:32:35,412
I'm fine.
696
00:32:36,079 --> 00:32:37,873
Just remind me to always
listen to my big brother.
697
00:32:39,416 --> 00:32:40,584
Can do.
698
00:32:42,669 --> 00:32:43,837
Hey, B.
699
00:32:43,837 --> 00:32:45,255
Hi, Taylor.
700
00:32:45,255 --> 00:32:46,339
I love the fit.
701
00:32:47,299 --> 00:32:48,675
Thank you.
702
00:32:48,675 --> 00:32:50,635
Yours is, uh, nice too.
703
00:32:52,888 --> 00:32:54,014
"Nice."
704
00:32:55,307 --> 00:32:56,892
What every girl aspires to.
705
00:33:00,103 --> 00:33:02,481
Well, good night.
706
00:33:02,481 --> 00:33:03,356
Good night.
707
00:33:04,316 --> 00:33:07,360
Uh, did I do something
to offend you?
708
00:33:07,360 --> 00:33:08,862
What? No.
709
00:33:08,862 --> 00:33:11,448
Okay, then what's with
the chilly vibes?
710
00:33:14,201 --> 00:33:16,536
Look, you didn't
do anything wrong.
711
00:33:17,287 --> 00:33:19,122
I have a confession,
712
00:33:19,122 --> 00:33:21,458
but I want you to know if it
makes you feel in any way unsafe,
713
00:33:21,458 --> 00:33:24,002
we can reach out
to an FD sensitivity specialist.
714
00:33:24,002 --> 00:33:27,380
I have done
open mics at Tootsies.
715
00:33:27,380 --> 00:33:30,467
There's nothing that you could
do to make me feel unsafe.
716
00:33:30,467 --> 00:33:31,760
What's up?
717
00:33:33,720 --> 00:33:35,055
This is awkward.
718
00:33:36,514 --> 00:33:38,975
But I've developed
feelings for you.
719
00:33:39,518 --> 00:33:42,062
- Oh.
- Feelings beyond a professional capacity.
720
00:33:42,729 --> 00:33:44,189
Oh, boy.
721
00:33:44,189 --> 00:33:45,732
You've just been so kind to me
722
00:33:45,732 --> 00:33:47,234
since the moment I got here.
723
00:33:47,776 --> 00:33:49,819
Having my back.
Showing me the ropes.
724
00:33:50,362 --> 00:33:54,866
You are so talented
and funny and beautiful.
725
00:33:54,866 --> 00:33:57,035
Boy, you gonna make me blush.
726
00:33:59,079 --> 00:34:01,957
Um, you do know
it's a terrible idea
727
00:34:01,957 --> 00:34:03,500
to woo your coworkers?
728
00:34:03,500 --> 00:34:05,126
I know.
729
00:34:05,126 --> 00:34:06,586
And I'm not wooing.
730
00:34:06,586 --> 00:34:08,838
Ry and Rox warned me already,
731
00:34:08,838 --> 00:34:11,007
it's a quick way
to land in HR jail.
732
00:34:11,007 --> 00:34:12,425
That mixed signals
and misunderstandings
733
00:34:12,425 --> 00:34:13,635
happen all the time
in the workplace.
734
00:34:14,386 --> 00:34:16,804
They do happen. Yes.
735
00:34:16,804 --> 00:34:18,556
And that's exactly
what happened to me.
736
00:34:19,014 --> 00:34:20,725
But I want you to know
that this is the last time
737
00:34:20,725 --> 00:34:22,268
you'll hear of it.
738
00:34:22,268 --> 00:34:24,062
Because after this moment,
739
00:34:24,062 --> 00:34:25,230
I'm gonna squash those feelings.
740
00:34:26,022 --> 00:34:27,107
Okay.
741
00:34:28,608 --> 00:34:31,987
Well, thank you
for your honesty.
742
00:34:32,862 --> 00:34:35,782
Um... that took a lot of guts.
743
00:34:36,658 --> 00:34:38,076
- Thank you for saying that.
- Mm-hmm.
744
00:34:38,952 --> 00:34:40,704
And thank you for being
so classy about it.
745
00:34:41,621 --> 00:34:43,206
I feel so much better.
746
00:34:43,873 --> 00:34:46,001
And for the record, I'd still
love to go to the Bluebird
747
00:34:46,001 --> 00:34:47,710
with you, as friends.
748
00:34:47,710 --> 00:34:50,088
If you want. Yeah.
749
00:34:50,088 --> 00:34:51,965
I do. We should
totally invite Jalen.
750
00:34:52,507 --> 00:34:54,217
We can. Mm...
751
00:34:54,967 --> 00:34:56,844
I don't know
if he'd want to, though.
752
00:34:56,844 --> 00:34:57,971
He doesn't like live music?
753
00:34:57,971 --> 00:34:59,139
He does.
754
00:34:59,139 --> 00:35:00,348
Just, he likes to
spend his nights off
755
00:35:00,348 --> 00:35:01,182
with his boyfriend.
756
00:35:02,434 --> 00:35:03,852
- His boyfriend?
- Mm-hmm.
757
00:35:03,852 --> 00:35:04,728
I thought y'all were together.
758
00:35:04,728 --> 00:35:06,313
Oh, we live together.
759
00:35:06,313 --> 00:35:08,607
Rent in Nashville's
crazy expensive,
760
00:35:08,607 --> 00:35:09,691
but he's like my brother.
761
00:35:10,483 --> 00:35:13,069
Oh, my God.
762
00:35:13,069 --> 00:35:14,696
I really stepped in it
this time, didn't I?
763
00:35:17,032 --> 00:35:18,366
You did.
764
00:35:19,200 --> 00:35:21,202
But... it's okay.
765
00:35:23,038 --> 00:35:24,664
I feel the same way about you.
766
00:35:25,999 --> 00:35:29,669
So, you know, let it rip.
767
00:35:31,546 --> 00:35:33,048
Wait. What?
768
00:35:33,048 --> 00:35:34,549
Good night, B.
769
00:35:35,383 --> 00:35:37,719
I thought you said it was
a bad idea to date coworkers.
770
00:35:37,719 --> 00:35:39,054
A terrible one.
771
00:35:41,681 --> 00:35:43,725
What have you done?
772
00:35:43,725 --> 00:35:47,062
You know, I may have to take
you up on that beer after all.
773
00:35:56,446 --> 00:35:58,073
Cap, I didn't realize
you were still here.
774
00:35:58,073 --> 00:35:59,449
Yeah, come on in.
775
00:35:59,449 --> 00:36:01,493
I'm, uh, just finishing up
the last report
776
00:36:01,493 --> 00:36:03,161
on individual training hours.
777
00:36:03,161 --> 00:36:05,413
Blue really racked 'em up
this quarter. I...
778
00:36:05,413 --> 00:36:07,582
He may have set
a new department record.
779
00:36:07,582 --> 00:36:09,167
I'm not surprised.
780
00:36:10,335 --> 00:36:12,420
And with that signature...
781
00:36:12,420 --> 00:36:15,882
I'm officially free of paperwork
for the next three months.
782
00:36:15,882 --> 00:36:17,842
Congratulations.
783
00:36:18,760 --> 00:36:21,179
Hope you're going
somewhere fun to celebrate.
784
00:36:21,179 --> 00:36:23,890
Just a nice whiskey at home.
Put my feet up.
785
00:36:23,890 --> 00:36:25,975
Sounds like heaven.
786
00:36:25,975 --> 00:36:27,727
Oh, uh, this came for you.
787
00:36:27,727 --> 00:36:30,397
Probie must have
mixed it in with the mail.
788
00:36:30,397 --> 00:36:32,357
How much snail mail do we get
that he could have mixed it up?
789
00:36:32,357 --> 00:36:34,484
I think he's been
in a bit of a fog lately.
790
00:36:34,484 --> 00:36:36,903
Uh-huh.
Well, thanks, Rox.
791
00:36:36,903 --> 00:36:38,488
Why don't you
get out of here, alright?
792
00:36:38,488 --> 00:36:39,531
Have a good...
793
00:36:46,079 --> 00:36:47,080
Cap...
794
00:36:47,789 --> 00:36:49,332
You okay?
795
00:36:51,209 --> 00:36:52,502
I'm good.
796
00:36:55,422 --> 00:36:57,090
- Oh...
- Cap?
797
00:36:57,090 --> 00:36:58,091
Cap!
798
00:37:04,597 --> 00:37:06,266
Easy, Cap. Easy.
799
00:37:07,642 --> 00:37:08,977
You're okay.
800
00:37:08,977 --> 00:37:10,728
Well, this is embarrassing.
801
00:37:10,728 --> 00:37:12,355
There's nothing
to feel bad about.
802
00:37:12,355 --> 00:37:14,649
Yeah, says the person
not lying on the floor.
803
00:37:15,942 --> 00:37:18,236
I'm assuming no cardiac event?
804
00:37:18,236 --> 00:37:20,488
No.
Your wavelengths were normal,
805
00:37:20,488 --> 00:37:23,616
but your heart rate
was off the charts.
806
00:37:23,616 --> 00:37:24,784
Well, it looks okay now.
807
00:37:26,828 --> 00:37:28,371
- But did anyone...
- I closed the door.
808
00:37:30,457 --> 00:37:31,583
Thank you.
809
00:37:33,710 --> 00:37:35,128
We'll keep this in-house, but...
810
00:37:36,463 --> 00:37:38,298
I have to ask.
811
00:37:38,298 --> 00:37:40,008
Do you have any history
of panic attacks?
812
00:37:45,430 --> 00:37:46,556
Only one.
813
00:37:52,770 --> 00:37:53,772
Cap...
814
00:37:55,482 --> 00:37:57,817
by any chance does that letter
have any connection
815
00:37:57,817 --> 00:38:00,153
to the person
who called you the other day?
816
00:38:00,153 --> 00:38:01,112
When your hands
started to shake?
817
00:38:03,031 --> 00:38:04,032
Yes.
818
00:38:05,742 --> 00:38:07,243
It's from the man
who killed my family.
819
00:38:10,079 --> 00:38:12,040
Do you know what he wants?
820
00:38:14,334 --> 00:38:15,710
He wants to talk.
821
00:38:17,504 --> 00:38:20,673
I've been with a lot of women
in the 27 years
822
00:38:20,673 --> 00:38:22,550
since Betty passed,
823
00:38:22,550 --> 00:38:24,344
but to this day,
824
00:38:24,344 --> 00:38:28,765
not one of them
could hold a candle to my Betty.
825
00:38:28,765 --> 00:38:30,099
The things she could do.
826
00:38:30,099 --> 00:38:32,393
Okay. Alright.
827
00:38:32,393 --> 00:38:34,062
We get it, Archie.
She was limber.
828
00:38:34,312 --> 00:38:35,605
Thanks, Arch, for that heartfelt
829
00:38:35,605 --> 00:38:37,315
and very expansive account.
830
00:38:40,443 --> 00:38:41,444
Cammie.
831
00:38:41,444 --> 00:38:42,862
Hi.
832
00:38:42,862 --> 00:38:44,113
It's so good to see you.
833
00:38:44,948 --> 00:38:46,908
- Sorry we're late.
- No, it's alright. It's alright.
834
00:38:46,908 --> 00:38:48,743
Uh, this is
my sister-in-law, Blythe.
835
00:38:48,743 --> 00:38:49,911
- Hello.
- Welcome.
836
00:38:49,911 --> 00:38:51,496
Welcome.
Um... Yeah, please.
837
00:38:51,496 --> 00:38:52,247
Please.
838
00:38:53,331 --> 00:38:54,707
Come on in.
839
00:38:54,707 --> 00:38:57,210
- I knew he was gonna be cute.
- Shut up.
840
00:38:58,169 --> 00:38:59,504
Okay.
841
00:39:00,880 --> 00:39:02,382
Who wants to share next?
842
00:39:03,633 --> 00:39:04,634
Uh...
843
00:39:05,510 --> 00:39:06,844
I'll go.
844
00:39:08,054 --> 00:39:10,515
- Really? Okay.
- Hmm.
845
00:39:10,515 --> 00:39:12,976
You wanna tell us what
brought you back here tonight?
846
00:39:14,060 --> 00:39:18,606
Well, I was
sitting down to dinner,
847
00:39:18,606 --> 00:39:20,316
leaving my husband a voicemail.
848
00:39:21,609 --> 00:39:22,735
I do that.
849
00:39:22,735 --> 00:39:25,029
Well, at least I used to.
850
00:39:25,029 --> 00:39:28,950
Um... I canceled his service
tonight after three years.
851
00:39:28,950 --> 00:39:30,285
I'm so proud of you.
852
00:39:30,827 --> 00:39:32,161
Wow.
853
00:39:32,161 --> 00:39:34,455
What gave you
the courage to do that?
854
00:39:34,455 --> 00:39:37,333
Uh, let's call it a nudge
from a friend.
855
00:39:41,212 --> 00:39:43,673
Mark wouldn't want me
sitting home alone,
856
00:39:43,673 --> 00:39:45,174
talking to myself
857
00:39:45,174 --> 00:39:46,426
- in an empty house.
- Mm-mm.
858
00:39:47,051 --> 00:39:49,262
And, um...
859
00:39:49,262 --> 00:39:52,056
just because he's not here
to listen anymore
860
00:39:52,056 --> 00:39:56,561
doesn't mean that...
others aren't ready to.
861
00:39:56,561 --> 00:39:58,605
That's right.
That's what we do.
862
00:39:58,605 --> 00:40:00,064
We're here for you, baby.
863
00:40:01,858 --> 00:40:04,277
Nick, last time you asked me
864
00:40:04,277 --> 00:40:06,029
what I missed doing most
with my husband...
865
00:40:06,029 --> 00:40:07,947
Oh. We remember.
866
00:40:09,115 --> 00:40:10,199
And it wasn't that.
867
00:40:11,034 --> 00:40:14,412
Although I must say,
that was always outstanding.
868
00:40:14,412 --> 00:40:16,164
Oh, Lordy. Okay.
869
00:40:16,164 --> 00:40:17,665
That's too much information,
Cammie.
870
00:40:17,665 --> 00:40:19,375
- Uh, he was her brother.
- Yes.
871
00:40:20,585 --> 00:40:24,130
Anyway, what I miss
doing most by far...
872
00:40:25,381 --> 00:40:27,216
is laughing.
873
00:40:27,216 --> 00:40:28,509
And, um...
874
00:40:29,052 --> 00:40:30,845
So I wanted to tell you
my favorite story about him.
875
00:40:31,596 --> 00:40:33,181
- Is this the Peabody?
- Yeah.
876
00:40:34,891 --> 00:40:39,062
Okay, so we went to the
Peabody Hotel for our babymoon.
877
00:40:39,062 --> 00:40:41,814
I was up to here with our first.
878
00:40:41,814 --> 00:40:44,942
And, you know how they have
all those ducks in the lobby?
879
00:40:44,942 --> 00:40:46,235
Well, they must have escaped
880
00:40:46,235 --> 00:40:48,905
because we were outside
the first night
881
00:40:48,905 --> 00:40:51,282
and we see this mama duckling
882
00:40:51,282 --> 00:40:53,451
trying to get her little
ducklings across the road.
883
00:40:53,451 --> 00:40:57,163
But cars are just whizzing past.
Nobody sees 'em.
884
00:40:57,163 --> 00:41:01,459
So, Mark goes running out
into the middle of traffic,
885
00:41:01,459 --> 00:41:04,253
waving his arms
and trying to get 'em to stop.
886
00:41:04,253 --> 00:41:06,130
I swear, I thought I was gonna
be a widow that very night.
887
00:41:07,674 --> 00:41:11,094
But Mark being Mark,
he pulls it off.
888
00:41:12,470 --> 00:41:16,349
Just as he gets
the last little duckling across,
889
00:41:16,349 --> 00:41:18,184
here comes the mama duck
waddling up to him,
890
00:41:19,143 --> 00:41:20,770
and he just leans down.
891
00:41:20,770 --> 00:41:23,856
And Mark had a really special
connection with animals...
892
00:41:23,856 --> 00:41:25,400
- Mm-hmm.
- You know.
893
00:41:26,025 --> 00:41:28,736
And he leans down
and he gazes into her eyes
894
00:41:28,736 --> 00:41:31,864
and he says,
"You're welcome, Mama."
895
00:41:31,864 --> 00:41:34,617
And it was really beautiful.
It was beautiful.
896
00:41:35,702 --> 00:41:37,996
Until she just bit him
897
00:41:37,996 --> 00:41:39,288
right where the sun don't shine.
898
00:41:40,415 --> 00:41:42,000
Just fast as a cobra.
899
00:41:42,875 --> 00:41:45,002
Mark just goes down.
900
00:41:48,297 --> 00:41:51,134
And... and I go to help him up,
901
00:41:51,134 --> 00:41:55,471
and he just, he starts saying,
"Oh, thank God, thank God."
902
00:41:55,471 --> 00:41:59,392
I'm like, "What? What thank
God? Thank God for what?"
903
00:42:00,351 --> 00:42:03,646
And he goes, "Thank God
you're already pregnant."
904
00:42:12,697 --> 00:42:13,781
Oh!
905
00:42:19,120 --> 00:42:20,455
I needed that.
63520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.