All language subtitles for pierce_p_natalie_b_daughterswap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,800 --> 00:00:19,800 Hey, guys. 2 00:00:20,120 --> 00:00:21,780 Hey. You back? 3 00:00:23,640 --> 00:00:27,200 Hey, thanks for seeing us, silly nerds. That's no problem. I normally don't take 4 00:00:27,200 --> 00:00:31,180 clients on a Saturday, but this, uh, you called me very early, so, uh, tell me. 5 00:00:31,260 --> 00:00:32,260 Who knows? 6 00:00:32,780 --> 00:00:37,000 Well, handcuff this, handcuff that. Oh, they're so great. They're fucking 7 00:00:37,000 --> 00:00:38,160 horrible with you. 8 00:00:38,920 --> 00:00:39,920 Especially with him. 9 00:00:42,060 --> 00:00:47,060 Me? Are you kidding me? She's been drinking me around the house, doing her 10 00:00:47,100 --> 00:00:48,089 doing her makeup. 11 00:00:48,090 --> 00:00:51,390 I have to sit there and watch her doing this. I have stuff I gotta do, too. 12 00:00:51,610 --> 00:00:53,570 Taking a bath, like, all this shit. 13 00:00:54,490 --> 00:00:56,770 God, I can't fucking believe they have to do this shit. 14 00:00:58,950 --> 00:01:02,630 I can't believe they have to do this shit. I have to, because we'll find out 15 00:01:02,630 --> 00:01:04,269 ourselves. It should've hurt, too. 16 00:01:04,670 --> 00:01:06,110 Oh, God. 17 00:01:08,970 --> 00:01:10,270 Can I make it work for you? 18 00:01:10,790 --> 00:01:11,790 What, Heather? 19 00:01:12,350 --> 00:01:14,370 I can't even fucking reach the water. 20 00:01:14,790 --> 00:01:16,910 God, I fucking hate this. 21 00:01:18,350 --> 00:01:20,430 Oh, God, this is the worst fucking idea ever. 22 00:01:20,770 --> 00:01:24,350 This is your best shot, please. I just don't want to deal with this. You just 23 00:01:24,350 --> 00:01:26,530 make it so hard. Like, it's so annoying. 24 00:01:28,410 --> 00:01:30,830 Like, you don't even know how to shower yourself correctly. 25 00:01:31,030 --> 00:01:34,330 Like, let me just... Right, please, get it for me. Help me out. 26 00:01:34,590 --> 00:01:35,590 Oh, 27 00:01:36,270 --> 00:01:37,690 God. 28 00:01:39,410 --> 00:01:41,790 I'm going to have to deal with an attitude like this all day, too. 29 00:01:43,430 --> 00:01:45,090 Just look at the shit over there. 30 00:01:45,350 --> 00:01:47,370 You know, can we just try, like... 31 00:01:47,920 --> 00:01:50,140 You always just gotta make things completely impossible. 32 00:01:50,440 --> 00:01:54,240 No, you don't make them completely impossible. I mean, I always try. Let me 33 00:01:54,300 --> 00:01:55,300 This is my idea. 34 00:01:55,740 --> 00:01:57,380 You keep my same spot. 35 00:01:57,660 --> 00:01:58,880 No, Mom, not. 36 00:01:59,100 --> 00:02:03,060 Oh, hell no. Don't fucking touch me with that. God, stay on your side. 37 00:02:03,320 --> 00:02:05,560 Come on. I'm gonna try to do something with you. 38 00:02:05,920 --> 00:02:09,080 You're my daughter. I don't care. You still touch me with it. 39 00:02:09,360 --> 00:02:12,360 No, just get this shit over with. Oh my God, it's just crazy. 40 00:02:15,310 --> 00:02:18,210 You know what? I just, I can't even do this anymore. Can we just get out? 41 00:02:18,850 --> 00:02:20,590 Yeah, I'm just, I'm, yeah, we're gonna get out. 42 00:02:20,810 --> 00:02:23,050 Yeah, because you are. 43 00:02:24,050 --> 00:02:25,910 I'm not doing this. Oh my god. 44 00:02:26,190 --> 00:02:27,190 Listen, 45 00:02:28,490 --> 00:02:31,790 you're just as needy, first of all. First of all, maybe, I don't know, think 46 00:02:31,790 --> 00:02:33,410 it as some bonding time. 47 00:02:33,610 --> 00:02:34,730 Get to know me a little more. 48 00:02:34,930 --> 00:02:35,869 I don't know. 49 00:02:35,870 --> 00:02:38,810 Okay, so, where's the handcuffs now? 50 00:02:41,910 --> 00:02:44,630 Okay, well, alright, I'll just admit it. I, 51 00:02:49,390 --> 00:02:51,090 Fuck with him. Don't give me that look. 52 00:02:51,310 --> 00:02:52,590 You picked them? You picked them up? 53 00:02:52,870 --> 00:02:56,330 Yes, I did. He's just annoying to deal with. I can't. 54 00:02:56,730 --> 00:03:02,310 This was supposed to be a huge bonding exercise for you guys to get over the 55 00:03:02,310 --> 00:03:06,350 obstacles that you have. Yeah. Because clearly you guys need some bonding time 56 00:03:06,350 --> 00:03:09,030 and you have issues in your relationship. So this is what the 57 00:03:09,270 --> 00:03:12,410 He's just hard -headed. It's not my problem. Okay. We're going to have to do 58 00:03:12,410 --> 00:03:13,228 this another way. 59 00:03:13,230 --> 00:03:14,230 Natalie? 60 00:03:14,450 --> 00:03:16,490 Honey? Can you come downstairs, please? 61 00:03:17,290 --> 00:03:18,290 And, um... 62 00:03:18,510 --> 00:03:19,510 Bring the makeup pass. 63 00:03:21,970 --> 00:03:25,790 Hi. Guys, this is my stepdaughter Natalie. 64 00:03:27,550 --> 00:03:34,150 She sometimes comes and helps me with clients when we have some tough clients. 65 00:03:35,410 --> 00:03:37,130 What's that supposed to mean? 66 00:03:38,470 --> 00:03:42,450 Look, the handcuffs are supposed to be an exercise, okay? For you to overcome 67 00:03:42,450 --> 00:03:44,370 these obstacles in your life together. 68 00:03:44,690 --> 00:03:45,690 Supposed to bond. 69 00:03:46,210 --> 00:03:47,370 Supposed to learn. 70 00:03:48,300 --> 00:03:49,940 And it's supposed to mend your broken relationship. 71 00:03:51,480 --> 00:03:52,480 I promise. 72 00:03:53,240 --> 00:03:57,620 Whatever you tell us, we'll approach you with an open mind and work with you. 73 00:03:58,060 --> 00:03:59,060 Right, Roxy? 74 00:03:59,900 --> 00:04:00,940 Sure. Whatever. 75 00:04:01,260 --> 00:04:02,260 Well, good. 76 00:04:04,100 --> 00:04:05,960 Me and Natalie were not always like this, you know? 77 00:04:06,380 --> 00:04:08,160 We had to mend our broken relationship, too. 78 00:04:08,460 --> 00:04:09,980 We had a lot of communication issues. 79 00:04:11,380 --> 00:04:15,580 But until we overcome that, we became more communicative, more open. 80 00:04:16,089 --> 00:04:19,329 How this is done, through this next exercise, I want to show you guys, okay? 81 00:04:20,110 --> 00:04:21,110 Yeah? 82 00:04:21,790 --> 00:04:24,150 Alright, let me explain a little bit about this to you. 83 00:04:24,950 --> 00:04:28,830 Roxy here, she, uh, she hates us, uh, her daddy, Pierce. 84 00:04:29,230 --> 00:04:30,230 I'm Pierce. 85 00:04:30,730 --> 00:04:32,450 Doesn't like how disobedient Roxy is. 86 00:04:34,530 --> 00:04:38,170 Matter of fact, no. It's not even me being disobedient. He's just so hard 87 00:04:38,170 --> 00:04:40,070 -headed. I've never even had a boyfriend before. 88 00:04:40,690 --> 00:04:42,030 Wait, wait, wait, wait, wait. 89 00:04:43,290 --> 00:04:44,290 Is this true? 90 00:04:48,080 --> 00:04:50,260 So you've never really seen a naked man before? 91 00:04:50,860 --> 00:04:51,860 No, I guess not. 92 00:04:53,140 --> 00:04:56,460 Ah, that will explain that awkward shower situation. 93 00:04:58,020 --> 00:05:02,080 Alright, Piers, I want you to try and educate Roxy, okay? 94 00:05:04,240 --> 00:05:05,360 How exactly? 95 00:05:05,920 --> 00:05:10,520 I want you to show Roxy that she can learn to explore another body. 96 00:05:11,460 --> 00:05:18,120 And Piers, I want you to see how much of an independent sexual being Rock it. 97 00:05:19,240 --> 00:05:25,160 Wait a minute. Wait, wait, wait. You're telling me you want my stepdad to take 98 00:05:25,160 --> 00:05:26,160 me? 99 00:05:26,340 --> 00:05:28,720 Yeah. I don't know. That's weird. 100 00:05:29,020 --> 00:05:33,700 It doesn't always seem that way. If I can interject, guys, me and my dad do it 101 00:05:33,700 --> 00:05:34,700 all the time. 102 00:05:34,960 --> 00:05:37,600 It's a really important part of family therapy. 103 00:05:38,700 --> 00:05:41,280 I don't know how I feel about this. 104 00:05:42,020 --> 00:05:43,020 I don't know. 105 00:05:45,780 --> 00:05:47,120 Why don't we try this, okay? 106 00:05:47,720 --> 00:05:48,920 Oh my god. 107 00:05:49,880 --> 00:05:51,420 Why don't you guys get a little closer together? 108 00:05:51,940 --> 00:05:56,920 Okay, we'll just follow along, okay? 109 00:05:57,320 --> 00:06:01,080 Okay. I want you guys to follow us, okay? Just follow along. Just relax. 110 00:06:01,080 --> 00:06:02,080 breath, everyone. 111 00:06:02,580 --> 00:06:03,580 Breathe out. 112 00:06:04,460 --> 00:06:06,520 Okay, so just follow along with me, okay? 113 00:06:20,880 --> 00:06:24,700 And you can take your hand. 114 00:06:25,200 --> 00:06:30,020 You don't have to be shy. 115 00:06:40,750 --> 00:06:41,870 Right? Mm -hmm. 116 00:06:42,430 --> 00:06:43,430 I guess. 117 00:06:47,210 --> 00:06:48,230 Just like that. 118 00:06:49,290 --> 00:06:50,510 Like that? Mm -hmm. 119 00:06:52,970 --> 00:06:54,470 Yeah, it's going to be perfect. 120 00:06:55,270 --> 00:06:57,070 It's going to feel good when you run out. 121 00:06:58,690 --> 00:06:59,690 Natural. 122 00:07:00,310 --> 00:07:06,770 I don't know about this. 123 00:07:07,090 --> 00:07:07,969 Just keep going. 124 00:07:07,970 --> 00:07:09,690 I love the thing you just keep. 125 00:07:32,510 --> 00:07:39,410 Why don't you take your top off? It'll 126 00:07:39,410 --> 00:07:40,410 make it easier. 127 00:07:40,940 --> 00:07:43,300 Oh, um, I'll do mine too. Yeah. 128 00:07:43,520 --> 00:07:44,520 Okay. 129 00:07:45,360 --> 00:07:46,360 You're doing it. 130 00:07:46,680 --> 00:07:47,680 There you go. Okay. 131 00:07:48,000 --> 00:07:49,500 We did promise to look into it. 132 00:07:50,480 --> 00:07:51,480 I'll try. 133 00:07:53,100 --> 00:07:54,100 Go, go, go. 134 00:07:54,620 --> 00:07:55,940 Okay. Okay. Okay. 135 00:07:56,880 --> 00:07:57,920 That's doing so good. 136 00:07:58,920 --> 00:08:00,280 Yeah. You keep touching him. 137 00:08:01,100 --> 00:08:02,100 Yeah. I keep touching him. 138 00:08:02,840 --> 00:08:03,799 It's okay. 139 00:08:03,800 --> 00:08:06,580 Just trust him. 140 00:08:08,460 --> 00:08:11,540 Trust in the method. Trust in the method. Trust in the process. 141 00:08:12,340 --> 00:08:14,600 Try and relax. 142 00:08:18,260 --> 00:08:21,220 Maybe we should open up your shirt too. 143 00:08:21,740 --> 00:08:26,020 You can get more skin. Take your shirt off. Take it off. 144 00:08:28,340 --> 00:08:30,020 I'm going to take the jacket off too. 145 00:08:37,720 --> 00:08:38,860 Yeah, and then just touch it. 146 00:08:39,220 --> 00:08:42,240 Just touch it. Touch it, yeah. There you go, touch it. There you go, yes, 147 00:08:42,240 --> 00:08:43,539 perfect. There we go. 148 00:08:47,080 --> 00:08:50,120 That's perfect, okay. 149 00:08:51,320 --> 00:08:52,320 Yes. 150 00:08:55,120 --> 00:08:56,680 See, you guys are doing great. 151 00:08:56,920 --> 00:08:57,920 Everything's so good. 152 00:08:57,980 --> 00:08:58,919 Thank you. 153 00:08:58,920 --> 00:08:59,920 We're trying. 154 00:08:59,940 --> 00:09:00,940 Trying, yeah. 155 00:09:02,720 --> 00:09:03,720 Small argument. 156 00:09:04,040 --> 00:09:05,220 Yeah. Mm -hmm. 157 00:09:14,710 --> 00:09:17,090 This is the weirdest thing I've ever done in my life. 158 00:09:18,270 --> 00:09:19,470 You get used to it. 159 00:09:21,010 --> 00:09:22,870 I'm careful with my nipple, it's really sensitive. 160 00:09:24,930 --> 00:09:27,030 Okay, I don't think you can take it off. 161 00:09:27,270 --> 00:09:29,170 Yeah. No, I can take it off. 162 00:09:29,590 --> 00:09:30,590 Can I take it? 163 00:09:30,930 --> 00:09:31,930 Yeah. 164 00:09:35,630 --> 00:09:36,630 There we go. 165 00:09:39,150 --> 00:09:44,930 There we go, perfect. There we go, 166 00:09:45,070 --> 00:09:58,830 perfect. 167 00:10:04,430 --> 00:10:06,370 Yeah, that's perfect. Just relax into it. 168 00:10:07,410 --> 00:10:10,750 Actually, just close your eyes and just breathe and enjoy. 169 00:10:17,450 --> 00:10:18,850 You guys are doing so good. 170 00:10:19,390 --> 00:10:22,130 Right? We're extremely comfortable, you know. Okay. 171 00:10:22,990 --> 00:10:24,690 I'm going to stop that there. I'll get you. 172 00:10:26,570 --> 00:10:27,770 You're going to look away. 173 00:10:28,210 --> 00:10:30,910 No, no. Don't look away. Look. Look at me. Look at me. 174 00:10:31,110 --> 00:10:32,330 There. Very, very thick. 175 00:10:49,900 --> 00:10:52,640 You guys are doing really good. 176 00:10:53,300 --> 00:10:58,720 I mean, is it normal for us to feel awkward like this? 177 00:11:08,149 --> 00:11:09,630 Want to stand up, Roxy? 178 00:11:09,910 --> 00:11:10,910 Stand up, Roxy. 179 00:11:11,330 --> 00:11:12,450 We're already halfway. 180 00:11:44,900 --> 00:11:46,920 Trust me, this is gonna work. 181 00:11:47,160 --> 00:11:51,380 You guys are gonna feel euphoric after we're done. Trust me. 182 00:12:06,890 --> 00:12:10,490 Just take it slow now, just put your hand all over her body. 183 00:12:10,870 --> 00:12:14,190 Okay, all over... Yep, my daughter's body. 184 00:12:14,450 --> 00:12:17,710 Yeah, same with you, all over your dad's body too. 185 00:12:17,990 --> 00:12:18,990 Yep. 186 00:12:19,130 --> 00:12:21,190 All over? All over. All over. 187 00:12:23,550 --> 00:12:24,550 Okay, 188 00:12:25,610 --> 00:12:26,610 ready? 189 00:12:26,770 --> 00:12:28,190 See, there you go. 190 00:12:28,430 --> 00:12:32,390 Now I think this is the perfect time to maybe deploy the makeup pads. 191 00:12:33,430 --> 00:12:34,430 Makeup pads. 192 00:12:34,690 --> 00:12:35,690 What the fuck is that? 193 00:12:36,170 --> 00:12:37,830 These are the makeup pads. We're not wearing that. 194 00:12:38,190 --> 00:12:39,089 Hey, listen. 195 00:12:39,090 --> 00:12:40,110 I'm not putting that on. 196 00:12:40,530 --> 00:12:42,670 Hey, listen. Hey, listen. I'm not putting it on with this. 197 00:12:42,930 --> 00:12:46,710 I'm not. I'm not doing it. Hey, come on. I can't. I can't. 198 00:12:47,150 --> 00:12:48,150 Yes, you can. 199 00:12:48,450 --> 00:12:49,690 Viz, did we say we'd try everything? 200 00:12:49,970 --> 00:12:52,890 We gotta try everything. I didn't try everything. You'll try everything. Not 201 00:12:52,930 --> 00:12:54,370 Don't speak for me. Speak for yourself. 202 00:12:54,630 --> 00:12:56,430 Okay, well, it's not like I want to do it, too. 203 00:12:56,830 --> 00:12:58,550 Come on. You shouldn't be arguing like this. 204 00:12:59,950 --> 00:13:03,490 Now, V, we'll make you guys become closer. 205 00:13:04,470 --> 00:13:05,470 Not just physically. 206 00:13:07,679 --> 00:13:09,180 I don't know about that. 207 00:13:09,440 --> 00:13:11,760 Come on. I'm not putting that on. 208 00:13:12,700 --> 00:13:16,680 You may not believe me, but we're going to do this, okay? We're together. 209 00:13:17,020 --> 00:13:20,940 Look, it's not like we're wearing them together all day, you know? Yeah. Just 210 00:13:20,940 --> 00:13:21,940 once. 211 00:13:22,540 --> 00:13:23,519 Just once. 212 00:13:23,520 --> 00:13:25,180 I will try it just one time. 213 00:13:25,460 --> 00:13:26,460 All right. Perfect. 214 00:13:26,520 --> 00:13:27,920 Give this a try. Okay. 215 00:13:28,420 --> 00:13:29,420 Stand up. 216 00:13:30,220 --> 00:13:32,260 Move forward a little bit. All right. 217 00:13:32,520 --> 00:13:36,020 Shoes off. Socks off. Pants off. Same with you, Roxy. Okay. 218 00:13:48,300 --> 00:13:49,300 There we go. 219 00:13:54,840 --> 00:13:55,840 All right. 220 00:13:57,100 --> 00:13:58,100 Face one another. 221 00:13:59,740 --> 00:14:00,740 Here, put them on. 222 00:14:02,700 --> 00:14:03,700 Now what? 223 00:14:05,660 --> 00:14:09,140 Pull them up. Oh, God. Yep, put your feet in there. There you go, perfect. 224 00:14:10,880 --> 00:14:11,880 Now pull them up. 225 00:14:12,760 --> 00:14:13,760 Okay. 226 00:14:13,960 --> 00:14:15,900 All the way up, all the way up. All right. 227 00:14:16,780 --> 00:14:17,780 There we go. 228 00:14:18,250 --> 00:14:20,950 Now stand back from each other a little bit. Stretch those pants down a little 229 00:14:20,950 --> 00:14:21,950 bit. There we go. 230 00:14:22,330 --> 00:14:26,790 Now get close. There we go. God, his dick is rubbing against me. Her boobs 231 00:14:26,790 --> 00:14:27,609 touching it. 232 00:14:27,610 --> 00:14:28,489 It's okay. 233 00:14:28,490 --> 00:14:32,750 It's okay. Just breathe. Just relax. Take those breaths. 234 00:14:33,010 --> 00:14:36,070 And just move back and forth with each other. There we go. 235 00:14:37,450 --> 00:14:41,390 Just let your palms touch each other naturally. 236 00:14:45,260 --> 00:14:47,680 because naturally what happens, I see what's naturally happening. 237 00:14:49,660 --> 00:14:51,300 I feel horrible, though. 238 00:14:51,720 --> 00:14:52,720 Do you see? 239 00:14:54,560 --> 00:14:57,880 It feels really good, actually. 240 00:15:00,640 --> 00:15:02,740 Keep going. That's good. I love you guys. 241 00:15:04,380 --> 00:15:05,380 Relax and relax. 242 00:15:05,540 --> 00:15:07,440 Oh, Dad, you're getting hard again. 243 00:15:08,200 --> 00:15:12,860 Fuck. I don't know what you want me to do with it. Oh, my God. Just get it away 244 00:15:12,860 --> 00:15:13,759 from me. 245 00:15:13,760 --> 00:15:14,760 I can't. 246 00:15:16,960 --> 00:15:21,240 I'm trying to back up, but it's rubbing me. You've got to pat the glorious 247 00:15:21,240 --> 00:15:22,240 because you can't go anywhere. 248 00:15:23,180 --> 00:15:24,220 I can't. 249 00:15:25,560 --> 00:15:26,560 I can't. 250 00:15:27,680 --> 00:15:29,280 I can't. I can't. 251 00:15:30,380 --> 00:15:31,380 I can't. 252 00:15:31,460 --> 00:15:32,520 I can't. I can't. 253 00:15:34,780 --> 00:15:36,080 I can't. I can't. 254 00:15:36,980 --> 00:15:37,980 I can't. 255 00:15:38,520 --> 00:15:40,680 I can't. 256 00:15:45,459 --> 00:15:46,720 There you go. 257 00:15:50,820 --> 00:15:53,860 No, I can't. This feels wrong. 258 00:15:54,640 --> 00:15:55,640 There's no way. 259 00:15:55,960 --> 00:15:59,700 This feels so right. We found the root of the problem. You guys are too pent up 260 00:15:59,700 --> 00:16:00,700 and you need to fuck. 261 00:16:01,800 --> 00:16:02,800 That's it. 262 00:16:03,040 --> 00:16:04,100 Yes, she's right. 263 00:16:04,640 --> 00:16:06,240 You want me to fuck my stepdad? 264 00:16:06,440 --> 00:16:07,419 Yes. 265 00:16:07,420 --> 00:16:08,420 Remember, 266 00:16:09,160 --> 00:16:11,420 my dad's a professional. This happens all the time. 267 00:16:11,900 --> 00:16:13,320 Really? Yes, you can trust him. 268 00:16:14,960 --> 00:16:18,300 I do trust in... No rest, guys. We can build it up slowly. 269 00:16:18,880 --> 00:16:19,880 Yeah. 270 00:16:22,040 --> 00:16:23,140 How? How? 271 00:16:24,740 --> 00:16:27,520 Why don't we, uh... Why don't we swap doors? 272 00:16:27,920 --> 00:16:28,920 Oh, lookit. 273 00:16:29,120 --> 00:16:32,700 Natalie can prepare you mentally and emotionally for this experience, and I 274 00:16:32,700 --> 00:16:33,700 do the same with you. 275 00:16:34,520 --> 00:16:36,780 I do trust Quentin in this method. 276 00:16:38,320 --> 00:16:40,460 I guess. All right. We can try. 277 00:16:40,860 --> 00:16:42,040 Perfect. Come on, get out of this house. 278 00:16:42,620 --> 00:16:43,620 Okay. 279 00:16:48,640 --> 00:16:51,480 Okay, now, Roxy, you can get down on your knees. 280 00:16:51,960 --> 00:16:52,960 Okay. 281 00:16:57,960 --> 00:16:58,960 Perfect. 282 00:17:00,060 --> 00:17:01,320 Okay, I'll be right here with you. 283 00:17:01,560 --> 00:17:03,020 You're comfortable now, okay? 284 00:17:03,860 --> 00:17:04,860 Okay. 285 00:17:08,180 --> 00:17:11,579 And you promised to make my dad a less of a tie -dye. 286 00:17:12,560 --> 00:17:15,960 My daughter actually respects her father for once, but the guy's been doing this 287 00:17:15,960 --> 00:17:17,119 for 10 years now. 288 00:17:18,000 --> 00:17:19,060 Trust in the person. 289 00:17:19,339 --> 00:17:20,339 You ready? 290 00:17:20,680 --> 00:17:21,680 Sure, yeah. 291 00:17:23,540 --> 00:17:25,920 Okay, so just gonna grab it. 292 00:17:26,420 --> 00:17:27,640 Don't be scared of it. 293 00:17:28,200 --> 00:17:29,800 It feels weird. 294 00:17:30,020 --> 00:17:31,160 I know. Okay. 295 00:17:33,680 --> 00:17:35,680 Yeah, lick it. Use your tongue. 296 00:17:42,220 --> 00:17:44,420 There you go. That's perfect. Just slow like that. 297 00:17:50,220 --> 00:17:51,220 Yeah, 298 00:17:51,480 --> 00:17:52,480 there we go. 299 00:17:54,740 --> 00:17:55,860 Oh, wow. 300 00:17:57,700 --> 00:17:59,860 That's good. She's doing great. 301 00:18:01,480 --> 00:18:02,620 I knew she would. 302 00:18:04,280 --> 00:18:06,320 And then you can suck on it. 303 00:18:32,250 --> 00:18:38,610 Are you stroking it too while you suck it? 304 00:18:38,990 --> 00:18:40,570 I think I'm doing it right. 305 00:18:59,480 --> 00:19:03,380 Yeah, that's good. Oh, my God. 306 00:19:04,920 --> 00:19:06,340 Oh, you're doing good. 307 00:19:07,140 --> 00:19:08,140 That's so good. 308 00:19:10,700 --> 00:19:11,900 She's doing good. 309 00:19:28,600 --> 00:19:31,260 You're doing really good. 310 00:19:58,030 --> 00:19:59,650 I've seen you looking over here. 311 00:20:00,130 --> 00:20:01,210 You want a taste? 312 00:20:01,870 --> 00:20:03,250 Yeah, I think that's a great idea. 313 00:20:03,590 --> 00:20:04,950 Okay. Sure. 314 00:20:05,530 --> 00:20:06,530 You know you do. 315 00:20:06,710 --> 00:20:08,170 Rocky, you don't have to if you don't want to. 316 00:20:08,450 --> 00:20:10,350 I know, Dad. I'm just curious. 317 00:20:11,130 --> 00:20:12,130 Whatever. 318 00:20:15,670 --> 00:20:19,930 I think she's ready, Daddy. 319 00:20:20,390 --> 00:20:21,750 I think she's ready, too. 320 00:20:22,110 --> 00:20:23,110 I guess. 321 00:20:34,430 --> 00:20:36,850 Okay. How about you lay back? Okay. 322 00:20:37,610 --> 00:20:38,509 This way. 323 00:20:38,510 --> 00:20:39,510 Lay back. 324 00:20:39,810 --> 00:20:40,810 Okay. 325 00:20:42,310 --> 00:20:43,350 Just like that. 326 00:20:44,650 --> 00:20:45,650 Okay. 327 00:20:50,210 --> 00:20:51,210 Don't be shy. 328 00:20:52,390 --> 00:20:53,390 Try. 329 00:20:54,010 --> 00:20:55,010 Can I kiss you? 330 00:20:55,770 --> 00:20:56,770 Yeah. 331 00:21:34,720 --> 00:21:39,820 oh my god you're amazing oh yeah 332 00:22:06,360 --> 00:22:08,500 Oh my 333 00:22:08,500 --> 00:22:16,300 god. 334 00:22:34,980 --> 00:22:36,800 You went so fast. 335 00:23:03,210 --> 00:23:04,670 Let me have a taste. Okay. 336 00:23:05,730 --> 00:23:07,050 Okay. Yeah. 337 00:23:11,950 --> 00:23:15,330 Oh, God. 338 00:23:20,470 --> 00:23:21,470 Oh, 339 00:23:25,950 --> 00:23:32,560 God. Dad, not yet. I'm not ready. 340 00:24:54,280 --> 00:24:55,280 Yeah. 341 00:26:07,440 --> 00:26:08,179 the next level. 342 00:26:08,180 --> 00:26:09,180 Yeah? 343 00:26:09,600 --> 00:26:10,600 Sure. 344 00:26:11,100 --> 00:26:12,100 Okay. 345 00:27:45,220 --> 00:27:47,340 Oh, my God. 346 00:27:48,060 --> 00:27:50,860 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 347 00:30:17,900 --> 00:30:18,900 I think so. 348 00:30:19,040 --> 00:30:23,100 I think so. See, I told you. My methods on madness, they work. 349 00:30:24,440 --> 00:30:25,520 Don't feel that way. 350 00:30:25,940 --> 00:30:30,140 I guess it's working. 351 00:30:30,920 --> 00:30:36,060 How do you feel about your dad now? 352 00:30:36,960 --> 00:30:38,780 I guess a little better. 353 00:30:39,020 --> 00:30:40,020 A little better? 354 00:30:47,530 --> 00:30:48,530 Time that we switch? 355 00:30:48,590 --> 00:30:50,090 I feel about that. Yeah? 356 00:30:50,830 --> 00:30:54,010 Sure. I'll try it out. Let's do it. Come on. Okay. 357 00:30:55,270 --> 00:30:56,270 All right. 358 00:30:56,850 --> 00:30:58,530 This is a breakthrough ride. I'm proud of you. 359 00:30:59,010 --> 00:31:00,010 Okay. 360 00:31:03,050 --> 00:31:04,050 There we go. 361 00:31:04,510 --> 00:31:05,710 This is the easiest one. 362 00:31:27,630 --> 00:31:28,970 I did not expect this. 363 00:31:30,770 --> 00:31:33,350 Oh, fuck. 364 00:31:34,690 --> 00:31:35,730 Oh, 365 00:31:37,130 --> 00:31:41,190 fuck, yes. 366 00:31:42,810 --> 00:31:43,850 Oh, 367 00:31:45,090 --> 00:31:47,150 fuck, 368 00:31:50,150 --> 00:31:56,810 yes. Oh, shit. Oh, my God. Oh, shit. 369 00:32:22,510 --> 00:32:23,530 You're gonna throw me an afternoon. 370 00:35:01,070 --> 00:35:02,070 It feels better, doesn't it? 371 00:35:05,190 --> 00:35:06,450 Trust in the riches now? 372 00:35:07,150 --> 00:35:08,830 I never doubted them. 373 00:35:34,320 --> 00:35:35,320 Ugh. 374 00:36:21,759 --> 00:36:23,660 You're going to be dead sick. Come on. 375 00:36:24,500 --> 00:36:26,280 Okay, do it like this. 376 00:36:26,980 --> 00:36:27,980 Okay. 377 00:37:02,380 --> 00:37:03,380 I'm fucking him. 378 00:37:08,580 --> 00:37:10,100 You're really a professional. 379 00:37:10,580 --> 00:37:13,080 Thank you guys so much. Thank you. 380 00:37:14,280 --> 00:37:15,960 Back to my madness. 381 00:37:17,820 --> 00:37:22,220 We do this all the time. I'm sorry. 382 00:40:50,569 --> 00:40:51,750 What a breakthrough. 383 00:40:53,290 --> 00:40:55,590 How many first timers can do that? I'm proud of you. 384 00:40:59,510 --> 00:41:00,510 I know, right? 385 00:41:02,380 --> 00:41:04,020 I'm so happy, Dad. 386 00:41:04,720 --> 00:41:07,860 I knew you would be. You want to put it back in your mouth like that? 387 00:41:08,180 --> 00:41:09,180 Yeah. 388 00:41:09,920 --> 00:41:16,860 You want it? You 389 00:41:16,860 --> 00:41:17,860 ready? Come here, baby. 390 00:41:18,020 --> 00:41:19,020 Open your mouth. 391 00:41:21,260 --> 00:41:22,280 Oh, yes. 392 00:41:22,840 --> 00:41:25,600 Oh, yes. Oh, yeah. 393 00:41:27,320 --> 00:41:29,260 Oh, fuck, yeah. 394 00:41:33,820 --> 00:41:34,940 Oh, yeah, 395 00:41:36,400 --> 00:41:39,560 you guys go. 396 00:41:40,960 --> 00:41:43,220 Oh, God, so much calm. 397 00:42:01,450 --> 00:42:04,290 I know. You guys need it. Thank you, guys. 398 00:42:05,010 --> 00:42:11,930 Well, guys, I think we fixed the solution to your problem. I think we 399 00:42:11,930 --> 00:42:16,610 think you guys can finally move on and have this amazing relationship. 400 00:42:17,110 --> 00:42:21,030 Yes, we finally can. Thanks to you guys. We really, truly appreciate you guys. 401 00:42:21,210 --> 00:42:22,169 Aw, you're welcome. 402 00:42:22,170 --> 00:42:23,170 So happy. 403 00:42:23,990 --> 00:42:24,990 Thank you. 26454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.