All language subtitles for Two.Thousand.Acres.of.Sky.2001.S03E07.720p.WEB-DL.HEVC.x265.BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,680 --> 00:00:34,680 He was my friend. I should have been there. 2 00:00:34,720 --> 00:00:36,720 I wouldn't have got in the way. 3 00:00:36,760 --> 00:00:38,840 Gordon wanted to attend the cremation. 4 00:00:38,880 --> 00:00:41,040 Really?It's an event! 5 00:00:41,080 --> 00:00:43,480 Well, why didn't you, then? 6 00:00:43,520 --> 00:00:47,120 Kenny went to Murdo's and he found it disturbing - 7 00:00:47,160 --> 00:00:51,320 the coffin sliding away to the furnace...2,000 degrees. 8 00:00:51,360 --> 00:00:53,760 He said when his moment came, 9 00:00:53,800 --> 00:00:58,160 he didn't want folks watching. Abby insisted we respect that. 10 00:00:58,200 --> 00:01:03,080 You were there when they buried the ashes.Cremains!What? 11 00:01:03,120 --> 00:01:05,520 The stuff they bury - cremains. 12 00:01:05,560 --> 00:01:11,560 After they've burned the corpse, they cool what's left and pulverise it in a blender. 13 00:01:11,600 --> 00:01:15,080 You'd be amazed how little there's left... 14 00:01:21,960 --> 00:01:24,280 Where was I? Oh, aye... 15 00:01:24,320 --> 00:01:29,520 They crunch up what's left. Walk off with about £5 - 16 00:01:29,560 --> 00:01:36,200 about the same as a family-sized chicken.You know a lot about this stuff.I'm interested. 17 00:01:53,640 --> 00:01:58,240 Just can't believe Kenny's dad didn't turn up. You tried ringing again? 18 00:02:00,440 --> 00:02:01,920 No answer. 19 00:02:03,120 --> 00:02:08,680 Be a terrible thing to see your own child buried. Maybe Terry couldn't face it. 20 00:02:08,720 --> 00:02:14,600 Didn't sound like that when we spoke last week. Said he'd spend time with Abby and the kids. 21 00:02:14,640 --> 00:02:19,920 I just can't believe none of his old mates made the effort. 22 00:02:19,960 --> 00:02:25,960 You called them all?They said they'd come. Apart from the lad having his appendix out on the 27th. 23 00:02:26,000 --> 00:02:30,120 Figured he wouldn't make it back in time for the operation.Why not? 24 00:02:30,160 --> 00:02:34,000 Hmm?If it was on the 27th, why wouldn't he make it back in time? 25 00:02:35,560 --> 00:02:41,640 What date did you tell them... for the funeral?Today's date. 26 00:02:41,680 --> 00:02:43,240 Which is? 27 00:02:46,600 --> 00:02:52,400 It was an honest mistake! Malcolm usually gets his feed delivered on a Friday. 28 00:02:52,440 --> 00:02:56,600 This week it was a Tuesday. Threw me off a couple of days. 29 00:02:56,640 --> 00:03:00,240 So, you could say it was Malcolm's fault. 30 00:03:00,280 --> 00:03:03,680 I think we should be charitable. 31 00:03:03,720 --> 00:03:07,600 I mean, Terry thinks the burial is the day after tomorrow. 32 00:03:07,640 --> 00:03:12,600 He might not even be in Portree yet. It could be a wasted journey. 33 00:03:15,320 --> 00:03:19,640 STARTS ENGINE And what if he IS there? 34 00:03:19,680 --> 00:03:22,200 I mean, what'll I say to him? 35 00:03:22,240 --> 00:03:27,080 Tell him he didn't get to bid a final farewell to his only son 36 00:03:27,120 --> 00:03:31,520 because Malcolm changed his feed delivery.Sounds bad like that. 37 00:03:31,560 --> 00:03:33,960 You think of a way that doesn't sound bad. 38 00:03:34,000 --> 00:03:39,280 Won't you come with me? I won't charge the full fare.Goodbye. 39 00:03:47,320 --> 00:03:48,960 You know what the minister said? 40 00:03:49,000 --> 00:03:53,280 About heaven having rivers and wine, and that? Yeah. 41 00:03:53,320 --> 00:03:57,640 Kenny doesn't like wine. He likes lager. 42 00:03:57,680 --> 00:03:59,600 You been taking stupid pills? 43 00:04:05,680 --> 00:04:10,000 It's a place where you can have anything you want. Wine, lager... 44 00:04:12,840 --> 00:04:16,280 Except it's rubbish. It doesn't even exist. 45 00:04:16,320 --> 00:04:19,320 It does! No, it doesn't! 46 00:04:19,360 --> 00:04:24,960 Kenny's up there in a box, under four foot of mud. No wine, no lager...nothing. 47 00:04:46,600 --> 00:04:51,320 His roll-ups. He asked me to hide 'em. 48 00:04:51,360 --> 00:04:54,080 Prove he wasn't addicted. 49 00:04:54,120 --> 00:04:59,080 Only lasted an hour. I still wouldn't tell him. 50 00:04:59,120 --> 00:05:00,600 Anyway... 51 00:05:24,960 --> 00:05:28,920 Abby? That's Terry here... 52 00:05:28,960 --> 00:05:30,760 ..for the funeral. 53 00:05:35,000 --> 00:05:36,840 Oh, Terry... 54 00:05:38,920 --> 00:05:41,480 It's all right, it's all right. I'm so sorry.Aye. 55 00:05:41,520 --> 00:05:45,760 For the tragic loss of your son. And the funeral...The funeral... 56 00:05:45,800 --> 00:05:51,200 We're all sorry...that it won't be what you're used to in London. 57 00:05:51,240 --> 00:05:53,760 But we'll do our best. 58 00:05:54,800 --> 00:06:00,720 Yeah, course...You go upstairs and get yourself settled and... I'll put the kettle on.Thanks. 59 00:06:05,720 --> 00:06:07,120 Gordon! 60 00:06:09,760 --> 00:06:14,120 You didn't tell him? No, I tried... I tried awful hard. 61 00:06:14,160 --> 00:06:19,960 Thanks! Now I've got to tell him. I was doing fine, chatting about the weather. 62 00:06:20,000 --> 00:06:22,440 Then I got round to Kenny. 63 00:06:22,480 --> 00:06:27,640 I was about to pounce, then he told me about his mother's magic eye. 64 00:06:27,680 --> 00:06:32,040 His WHAT?You had to be there. No man could have gone through with it. 65 00:06:32,080 --> 00:06:37,080 I was just looking for the kids. You've not sold them, have you? 66 00:06:37,120 --> 00:06:41,920 They've nipped down to the beach. Ask him about it. You'll see. 67 00:06:41,960 --> 00:06:45,920 What?Your mother's magic eye. Abby wanted to ask you about it. 68 00:06:45,960 --> 00:06:48,160 Oh... Yeah, yeah. 69 00:06:50,160 --> 00:06:56,680 It was when Kenny was about three or four - his mum and me were still together. 70 00:07:00,120 --> 00:07:02,000 He kept waking up at night. 71 00:07:02,040 --> 00:07:05,800 He was scared of the dark. He'd never done it before. 72 00:07:05,840 --> 00:07:12,160 He started seeing ghosts and shadows. Then my old mum... 73 00:07:12,200 --> 00:07:16,360 ..she come up with this solution... The magic eye!Yeah. 74 00:07:18,600 --> 00:07:20,800 It was... 75 00:07:23,840 --> 00:07:25,800 It was her engagement ring. 76 00:07:30,920 --> 00:07:32,840 She called it her magic eye. 77 00:07:34,600 --> 00:07:38,600 And she said, "If you put it on the bedside table, 78 00:07:38,640 --> 00:07:44,360 "I can watch over you when you're asleep. You'll be OK." 79 00:07:46,200 --> 00:07:48,080 He slept like a baby after that. 80 00:07:50,880 --> 00:07:53,360 Sapphire? 81 00:07:53,400 --> 00:07:55,720 It's beautiful.Yeah... 82 00:07:57,600 --> 00:08:00,600 I'd like... 83 00:08:00,640 --> 00:08:04,040 I'd like to put that in the urn. 84 00:08:04,080 --> 00:08:07,360 Bury it with him. 85 00:08:07,400 --> 00:08:12,120 It made him feel safe... Looked after. 86 00:08:12,160 --> 00:08:14,120 Just want him to have it. 87 00:08:16,760 --> 00:08:19,280 I said I thought it was a grand idea. 88 00:08:43,720 --> 00:08:45,400 RAEBURN! 89 00:08:45,440 --> 00:08:50,400 Oh! Jeez! Idle hands do the devil's work! 90 00:08:50,440 --> 00:08:56,640 You been practising?Good, eh? I thought the old toerag was back. 91 00:08:56,680 --> 00:09:00,920 What you up to? Trip down memory lane?Yeah, it's weird. 92 00:09:00,960 --> 00:09:05,520 My name's scratched on this desk, and I can't remember doing it. 93 00:09:05,560 --> 00:09:09,360 That's no' your desk. That's yours there. 94 00:09:09,400 --> 00:09:16,080 My name's all over it. Are you acting the goat? That's Fiona Scott's desk.So? 95 00:09:16,120 --> 00:09:21,240 You really don't know? Well, Fiona fancied you something chronic. 96 00:09:21,280 --> 00:09:23,360 She did not!Aye, she did. 97 00:09:23,400 --> 00:09:28,360 How do you know?Everybody knew. Well,Inever knew! 98 00:09:31,080 --> 00:09:33,480 She was a good-looking girl. 99 00:09:33,520 --> 00:09:34,920 I know! 100 00:09:36,640 --> 00:09:40,640 Oh...! Fiona Scott, eh? 101 00:09:40,680 --> 00:09:47,080 And how about you, eh? Four kids? Yeah. yeah. You like being a dad, eh? 102 00:09:47,120 --> 00:09:51,080 Oh, yeah. There's nothing like it. 103 00:09:51,120 --> 00:09:55,560 I mean, screw up at work, they fire you. 104 00:09:55,600 --> 00:09:58,160 Screw up as a husband, they divorce you. 105 00:09:58,200 --> 00:10:01,400 But screw up as a dad... You're it. 106 00:10:03,160 --> 00:10:06,680 These innocent, wee creatures, and you're it. 107 00:10:06,720 --> 00:10:09,720 Their one and only dad, no matter what. 108 00:10:12,040 --> 00:10:18,320 You can't put it off any longer. Poor man has to find out some time. You should have heard him, Mary. 109 00:10:20,080 --> 00:10:24,560 He needs to do right by Kenny. He needs some sort of closure. 110 00:10:26,120 --> 00:10:28,440 That ring's how he plans to do it. 111 00:10:28,480 --> 00:10:32,400 He came for a funeral. Let's give him one.Mm? 112 00:10:32,440 --> 00:10:38,560 We tell folk to keep shtoom about this morning, organise a rerun for Wednesday.A rerun? 113 00:10:38,600 --> 00:10:45,120 Aunt Libby's vase looks like an urn. Bury it. Terry'll never know the difference. 114 00:10:45,160 --> 00:10:48,960 Have you taken leave of your senses? I don't think so. 115 00:10:49,000 --> 00:10:52,880 Abby, tell him to stop talking such nonsense! 116 00:10:52,920 --> 00:10:58,920 Kenny once said a lie is only as bad as the reason you tell it. 117 00:11:00,000 --> 00:11:01,400 And he was an expert. 118 00:11:01,440 --> 00:11:07,520 Abby, this isn't just a lie... It's...it's blasphemy! 119 00:11:07,560 --> 00:11:11,880 Oh, please! And I want nothing to do with it. 120 00:11:11,920 --> 00:11:13,800 But you won't tell him...? 121 00:11:15,480 --> 00:11:17,360 Will you? 122 00:11:17,400 --> 00:11:20,480 BABY CRIES 123 00:11:23,440 --> 00:11:25,280 Is that...normal? 124 00:11:26,480 --> 00:11:31,000 You no' meant to use clippers or something?It's easier this way. 125 00:11:31,040 --> 00:11:33,400 There's less chance of hurting her. 126 00:11:33,440 --> 00:11:35,560 Right. 127 00:11:35,600 --> 00:11:38,600 And other people do it, yeah? 128 00:11:38,640 --> 00:11:42,240 Other mothers?That's right. 129 00:11:42,280 --> 00:11:44,480 Right. I-I just... 130 00:11:46,440 --> 00:11:50,240 She's hell of a moany today. 131 00:11:50,280 --> 00:11:52,440 You do the other hand and I'll try her with a bottle. 132 00:11:52,480 --> 00:11:55,920 Eh... I don't think so... You'll be fine. 133 00:12:01,480 --> 00:12:03,080 I need to go. 134 00:12:07,800 --> 00:12:12,840 You can take that look off your face. He's YOUR relation, not mine. 135 00:12:18,680 --> 00:12:25,080 The Raeburn Hotel has rooms available. And Mr Raeburn himself will be there to greet you. 136 00:12:25,120 --> 00:12:29,600 What's going on?Friends of Kenny's up from London...for the funeral. 137 00:12:29,640 --> 00:12:33,160 You've been told...? Aye, I won't say a word. 138 00:12:33,200 --> 00:12:37,920 The Raeburn Hotel is the place to stay...just over there. 139 00:12:37,960 --> 00:12:40,600 He'll never have room for them all. 140 00:12:40,640 --> 00:12:46,640 I can't send them to Abby... Malcolm could take a couple. How about you? Could do with the cash. 141 00:12:46,680 --> 00:12:50,280 Bunch of dropouts. Apart from him. 142 00:12:53,680 --> 00:12:56,200 Aye, he'll do. Send him up. 143 00:12:56,240 --> 00:13:02,120 A man on his own, Marjorie. Is it wise?It was YOUR idea. 144 00:13:08,160 --> 00:13:11,400 There's as much hot water as you like and plenty of clean towels. 145 00:13:11,440 --> 00:13:15,080 What a delightful room. Thank you. Pleasure, Mr Mead. 146 00:13:15,120 --> 00:13:18,760 Roger, please. Oh, well... I-I'm Marjorie. 147 00:13:18,800 --> 00:13:21,400 The pearl.I'm sorry? 148 00:13:21,440 --> 00:13:27,400 Your name - it means pearl. I... Really? I didn't know that. 149 00:13:27,440 --> 00:13:30,080 Well... I'll let you settle in. 150 00:13:30,120 --> 00:13:32,680 Just give me a shout if you need anything. 151 00:13:39,160 --> 00:13:42,760 Brilliant! Ah, you like fried bread? 152 00:13:42,800 --> 00:13:44,920 It's Piccadilly Pizza! 153 00:13:44,960 --> 00:13:50,160 Kenny made it for my birthday. Piccadilly Pizza... 154 00:13:50,200 --> 00:13:55,560 That's right. I want mine quattro stagioni. 155 00:13:55,600 --> 00:13:57,960 Right. That's with...um... 156 00:13:58,000 --> 00:13:59,640 Cheese. 157 00:14:01,840 --> 00:14:07,360 Cheese. Ketchup. That's right... 158 00:14:07,400 --> 00:14:09,360 Marmite... 159 00:14:09,400 --> 00:14:12,400 Marmite... And banana. 160 00:14:13,880 --> 00:14:15,720 Banana? 161 00:14:15,760 --> 00:14:16,880 Isn't that how YOU make it? 162 00:14:16,920 --> 00:14:18,560 Course. No problem. 163 00:14:20,960 --> 00:14:22,880 Alfie. 164 00:14:22,920 --> 00:14:27,000 Dad's made Piccadilly Pizza! Fried bread. 165 00:14:27,040 --> 00:14:28,320 Nonsense. 166 00:14:28,360 --> 00:14:31,440 Someone gave it an idiot name. 167 00:14:34,040 --> 00:14:36,720 Well, as long as it tastes good. 168 00:14:40,000 --> 00:14:43,560 Tastes like puke! 169 00:14:43,600 --> 00:14:46,160 What did you say? I'm not hungry. 170 00:14:46,200 --> 00:14:47,560 Finish your food. 171 00:14:47,600 --> 00:14:51,400 You can't tell me what to do! Finish your food! 172 00:14:52,840 --> 00:14:54,200 What's going on? 173 00:14:56,640 --> 00:15:00,120 Nothing. Alfie's just going to finish his meal. 174 00:15:00,160 --> 00:15:02,600 I want to go upstairs. 175 00:15:02,640 --> 00:15:04,840 You'll finish your food first. 176 00:15:06,880 --> 00:15:09,000 Go on. 177 00:15:14,320 --> 00:15:16,280 He's taking it hard. 178 00:15:19,960 --> 00:15:22,920 You just mix the ricotta and the spinach together, 179 00:15:22,960 --> 00:15:24,360 just like that. 180 00:15:24,400 --> 00:15:26,800 Squish it through your fingers. Ah, right. 181 00:15:30,080 --> 00:15:33,840 That's it. Squish it all together! Oh! Oh, I see. 182 00:15:37,760 --> 00:15:42,520 Marjorie?Oh, Gordon! Parcel and a couple of letters. 183 00:15:42,560 --> 00:15:47,720 Thanks. Roger... Mr Mead... was just teaching me a new recipe. 184 00:15:47,760 --> 00:15:52,480 Was he?He's about to stuff my cannelloni, if you'd like to watch. 185 00:15:56,760 --> 00:15:59,960 1,000 individually-wrapped portions of salad cream. 186 00:16:00,000 --> 00:16:02,680 Thank you, Gordon.Aye. 187 00:16:02,720 --> 00:16:06,760 Something's troubling you. You can tell?It's a gift. 188 00:16:06,800 --> 00:16:10,240 Ah... Are you wanting to talk about it? 189 00:16:10,280 --> 00:16:15,280 No, I wouldn't...Good. Did you talk to the minister?What about? 190 00:16:15,320 --> 00:16:22,440 Kenny's funeral.Of course I didn't! He's hardly going to approve of us burying him twice. 191 00:16:22,480 --> 00:16:27,720 Do you not think our English guests might find it odd? A funeral with no clergyman? 192 00:16:31,400 --> 00:16:33,440 I'll leave it with you, then. 193 00:16:45,280 --> 00:16:47,280 Mum says I have to apologise. 194 00:16:55,280 --> 00:16:57,880 For being rude about the fried bread. 195 00:17:01,880 --> 00:17:03,520 How about we do something? 196 00:17:07,120 --> 00:17:09,560 We could go fishing. 197 00:17:09,600 --> 00:17:11,200 Like Kenny? 198 00:17:13,440 --> 00:17:15,600 Sorry for being rude about the fried bread. 199 00:17:20,880 --> 00:17:24,640 No restaurants. No cinema. 200 00:17:24,680 --> 00:17:28,840 There's no wee place to get your nails done on a Tuesday. 201 00:17:28,880 --> 00:17:31,000 Peaceful, though. 202 00:17:31,040 --> 00:17:34,160 Plenty of fresh air.Mm. 203 00:17:34,200 --> 00:17:37,640 And another thing... Where's Dougie? 204 00:17:41,160 --> 00:17:46,280 He was here a wee while ago.It was about an hour and three-quarters. 205 00:17:46,320 --> 00:17:51,680 Yeah?Well, it's almost two hours since we've seen our son, 206 00:17:51,720 --> 00:17:53,840 and we haven't a clue where he is. 207 00:17:55,360 --> 00:17:58,440 Are you worried?No.Neither am I! 208 00:18:01,680 --> 00:18:04,360 Hello!Hello, there. 209 00:18:04,400 --> 00:18:08,320 Cricket, eh? Uh-huh. Do you disapprove? 210 00:18:08,360 --> 00:18:12,200 Not at all. No, it's good they learn about foreign cultures. 211 00:18:12,240 --> 00:18:16,320 As long as they know about their own.Here we go. 212 00:18:16,360 --> 00:18:18,840 Thought it was too good to be true. 213 00:18:24,760 --> 00:18:27,680 Hey, what's going on? 214 00:18:28,960 --> 00:18:31,200 Tea?Why not. 215 00:18:33,240 --> 00:18:36,960 Aye. It's a fine game, cricket. Stop it! 216 00:18:37,000 --> 00:18:41,880 They play it at school. Baseball too, I imagine. 217 00:18:41,920 --> 00:18:47,280 Possibly.And what about shinty? Do they squeeze any of that in? 218 00:18:47,320 --> 00:18:50,840 I'm not sure.Aye, maybe not. 219 00:18:50,880 --> 00:18:54,720 It's too parochial for the big city.Gie us a break! 220 00:18:54,760 --> 00:18:59,920 You always make out I'm some kind of traitor for leaving the island. 221 00:18:59,960 --> 00:19:06,320 As if anyone who doesn't live here forfeits the right to care.We were talking about sport.Aye. Right. 222 00:19:13,760 --> 00:19:17,960 And since when were you interested in shinty?I've always been interested!Really? 223 00:19:18,000 --> 00:19:20,880 Name a team.Um... 224 00:19:24,000 --> 00:19:25,800 Kingussie! 225 00:19:25,840 --> 00:19:28,600 Name another! 226 00:19:28,640 --> 00:19:30,240 Shite! 227 00:20:18,840 --> 00:20:22,920 Alfie apologised, did he?Yeah. 228 00:20:22,960 --> 00:20:25,680 Good.It's just... 229 00:20:25,720 --> 00:20:31,000 What?Wasn't really looking for an apology from him. 230 00:20:31,040 --> 00:20:33,040 What does that mean? 231 00:20:38,840 --> 00:20:40,840 You were out of order. 232 00:20:40,880 --> 00:20:46,800 I was putting him straight and you interfered.What gives you the right?I'm his father. 233 00:20:46,840 --> 00:20:49,360 You'll be his father... whenIsay you are. 234 00:21:00,520 --> 00:21:03,520 INAUDIBLE 235 00:21:13,360 --> 00:21:15,960 Hello?Hello. 236 00:21:21,200 --> 00:21:24,640 I was wanting a word.All right. 237 00:21:28,800 --> 00:21:33,280 Would you be available for a funeral? For a friend of mine? 238 00:21:33,320 --> 00:21:38,240 He's dead.Was your friend Catholic? 239 00:21:38,280 --> 00:21:40,400 Hard to tell. 240 00:21:40,440 --> 00:21:41,960 He was English. 241 00:21:43,880 --> 00:21:45,920 There any way you could find out? 242 00:21:47,200 --> 00:21:50,760 Well, you see... whether he was or he wasn't, 243 00:21:50,800 --> 00:21:56,240 we'd still like you to do the business. It's a sensitive matter and also rather urgent. 244 00:21:56,280 --> 00:21:57,760 Mm. 245 00:21:59,800 --> 00:22:02,480 You mind me asking why it's so important 246 00:22:02,520 --> 00:22:04,880 for ME to perform the ceremony? 247 00:22:04,920 --> 00:22:09,640 The Free Church might frighten the London folk. 248 00:22:09,680 --> 00:22:12,720 And the minister's already buried my friend once, 249 00:22:12,760 --> 00:22:15,360 so we didn't want to ask him again. 250 00:22:23,040 --> 00:22:25,160 Would you look at that! 251 00:22:25,200 --> 00:22:26,720 Aye. 252 00:22:30,400 --> 00:22:32,880 That copper must be worth a bob or two. 253 00:22:42,720 --> 00:22:45,720 Look... The lyne pipe. 254 00:22:45,760 --> 00:22:49,840 Uh-huh.They reckon every wee bump affected the taste, 255 00:22:49,880 --> 00:22:52,760 so whenever they replaced the old pipe with a new one, 256 00:22:52,800 --> 00:22:55,880 they'd whack it to match it exactly. 257 00:22:55,920 --> 00:22:59,520 Is that right? You're not convinced? 258 00:22:59,560 --> 00:23:06,480 You seem to know a lot about this stuff. Wee hobby. Keeps me out of trouble. 259 00:23:06,520 --> 00:23:09,480 It's a hobby of mine too - whisky. 260 00:23:09,520 --> 00:23:11,880 Never kept ME out of trouble, though. 261 00:23:11,920 --> 00:23:17,360 I love this old place. At least there's something about the island you're fond of. 262 00:23:17,400 --> 00:23:21,040 You going to start on me again? Start what? 263 00:23:25,640 --> 00:23:27,040 Forget it. 264 00:23:33,200 --> 00:23:37,920 Alfie? I want to show you something. Won't take long. 265 00:23:50,240 --> 00:23:52,920 Is this it?Yeah. 266 00:23:54,200 --> 00:23:59,840 The sky?Yeah, that's it. I've seen it before. 267 00:23:59,880 --> 00:24:01,720 OK, you've seen it before. 268 00:24:03,440 --> 00:24:08,440 But have you REALLY seen it? That's a Kenny question.Is it? 269 00:24:08,480 --> 00:24:13,280 Yeah. "You've seen it, but have you REALLY seen it?" 270 00:24:13,320 --> 00:24:15,160 Then there'll probably be a moral, 271 00:24:15,200 --> 00:24:17,640 like it's not what you do, it's the way that you do it, 272 00:24:17,680 --> 00:24:19,920 or cos a girl's fat, doesn't mean that she's ugly. 273 00:24:22,440 --> 00:24:23,920 So, what is the moral? 274 00:24:25,400 --> 00:24:27,400 What do you think it is? 275 00:24:27,440 --> 00:24:32,960 Something like...Kenny's not dead, as long as we all remember him. 276 00:24:33,000 --> 00:24:34,960 Sounds good. 277 00:24:35,000 --> 00:24:37,800 Don't know how you tie it in with the sky. 278 00:24:39,480 --> 00:24:40,920 Well... 279 00:24:43,640 --> 00:24:47,640 Cos it's infinite, isn't it? Never-ending. 280 00:24:47,680 --> 00:24:49,800 Sort of. 281 00:24:49,840 --> 00:24:52,640 Not very good at this, are you? 282 00:25:01,680 --> 00:25:06,560 Anyone tried to get the water going again?No point. 283 00:25:21,720 --> 00:25:24,520 Have you lost your key? Didn't want to intrude. 284 00:25:24,560 --> 00:25:27,600 On what?Anything. 285 00:25:27,640 --> 00:25:32,480 Roger out, is he?Aye. How were the cannellini? 286 00:25:32,520 --> 00:25:35,280 Cannell-ONI. They were fine. 287 00:25:35,320 --> 00:25:40,880 Well-stuffed, I hope?Is there something you're wanting to say? 288 00:25:43,400 --> 00:25:48,880 I've never stuffed a cannellini, Marjorie...never even ate one. 289 00:25:48,920 --> 00:25:52,960 I'm an island man and proud of it. Anything else? 290 00:25:55,440 --> 00:25:57,840 No, that's all, I think. 291 00:25:57,880 --> 00:26:01,480 I'll be going, then.Right. 292 00:26:01,520 --> 00:26:02,960 Right. 293 00:26:17,120 --> 00:26:21,880 It's yourself!Aye, who else would it be?Right enough. 294 00:26:23,440 --> 00:26:28,480 I...um...passed the shop earlier. Oh, aye? 295 00:26:28,520 --> 00:26:30,120 There was a letter. 296 00:26:43,000 --> 00:26:47,480 Peter's a lot better. Cold's cleared up. Misses us, though. 297 00:26:50,760 --> 00:26:53,800 Ida's put a photo on the wall - all four of us. 298 00:26:55,880 --> 00:26:59,160 And the rest is... Well, you know... 299 00:26:59,200 --> 00:27:00,520 Aye. 300 00:27:03,520 --> 00:27:07,440 Photo on the wall, eh? That's a nice thing. 301 00:27:14,200 --> 00:27:15,840 What is it? 302 00:27:18,560 --> 00:27:20,040 Eh? 303 00:27:20,080 --> 00:27:22,240 You not wanting to say something? 304 00:27:24,360 --> 00:27:25,880 There's another letter. 305 00:27:28,240 --> 00:27:29,800 Oh, aye? 306 00:27:37,800 --> 00:27:40,320 Hey. 307 00:27:42,120 --> 00:27:44,440 I'm sorry about...Aye. 308 00:27:48,800 --> 00:27:53,640 Me and him had the same problem. What you talking about? 309 00:27:53,680 --> 00:27:58,440 You see... I was never enough for you. 310 00:28:00,240 --> 00:28:02,960 But neither was he. 311 00:28:03,000 --> 00:28:06,880 Together, though, me and Kenny made the perfect husband. 312 00:28:09,720 --> 00:28:11,120 Robbie, I... 313 00:28:11,160 --> 00:28:15,600 No, it's true. Even in London, when we were together. 314 00:28:15,640 --> 00:28:19,200 I was enough as long as you had him too. 315 00:28:20,880 --> 00:28:22,360 Now he's gone and died on me. 316 00:28:23,640 --> 00:28:25,920 Left me... 317 00:28:25,960 --> 00:28:27,440 ..a half a husband. 318 00:28:29,080 --> 00:28:30,720 Me - half a husband... 319 00:28:33,440 --> 00:28:34,960 ..and you half a widow. 320 00:28:54,840 --> 00:28:58,640 What is an "OC", anyway?QC. 321 00:29:00,160 --> 00:29:03,280 It's a kinda...fancy lawyer. Is that all? 322 00:29:04,840 --> 00:29:07,640 We can get lawyers too. 323 00:29:07,680 --> 00:29:10,720 He's made a big mistake this time - eh, Malcolm? 324 00:29:10,760 --> 00:29:15,120 Threatening YOU like that. So what if Peter IS his son? 325 00:29:15,160 --> 00:29:21,400 Ida's his mother. And she wants him to stay right here! 326 00:29:21,440 --> 00:29:22,640 Colin... 327 00:29:29,920 --> 00:29:35,120 Peter's father's saying if Ida doesn't bring him back, 328 00:29:35,160 --> 00:29:39,840 he'll go to his country's police and tell them she did things... 329 00:29:39,880 --> 00:29:41,760 Stole stuff.She never! 330 00:29:43,000 --> 00:29:46,480 He might get folk back there to lie about her, and if they do, 331 00:29:46,520 --> 00:29:49,960 the police in this country might send her back, 332 00:29:50,000 --> 00:29:55,240 and she could end up in jail. And that way we lose Peter AND Ida. 333 00:29:55,280 --> 00:29:57,760 Shows you what a fool the man is! 334 00:29:57,800 --> 00:30:02,840 How?Riling Malcolm Campbell. Anyone round here can tell him... 335 00:30:02,880 --> 00:30:06,320 That's a...menu for disaster! 336 00:30:08,160 --> 00:30:12,920 HE PLAYS ROMANTIC TUNE 337 00:30:22,440 --> 00:30:26,320 Very...accomplished. 338 00:30:26,360 --> 00:30:28,480 Bit rusty. 339 00:30:28,520 --> 00:30:31,000 I don't play as much as I used to. 340 00:30:37,600 --> 00:30:42,280 What is it you do yourself?I'm a stockbroker.A married stockbroker? 341 00:30:42,320 --> 00:30:46,880 No.Still, lots of lady friends, I imagine. 342 00:30:46,920 --> 00:30:51,840 Gentleman like yourself.I do OK. I've just the one, myself. 343 00:30:51,880 --> 00:30:56,160 Marjorie, as it happens. That's a coincidence, isn't it? 344 00:30:56,200 --> 00:31:02,400 You having lots of girlfriends, me just the one.Been together long? Could say that.Kids? 345 00:31:02,440 --> 00:31:04,000 No. 346 00:31:04,040 --> 00:31:07,520 Ah...What do you mean by that? 347 00:31:08,680 --> 00:31:09,960 I beg your pardon? 348 00:31:10,000 --> 00:31:12,480 You said, "Ah."I didn't mean anything. 349 00:31:12,520 --> 00:31:17,440 I've got no problem in the trouser department!No. 350 00:31:17,480 --> 00:31:22,280 In fact... Marjorie's with child, as we speak.Well... 351 00:31:22,320 --> 00:31:27,080 Congratulations, you're a very lucky man.Aye. 352 00:31:27,120 --> 00:31:31,960 You'll keep this to yourself though, eh? She doesn't know yet. 353 00:31:32,000 --> 00:31:33,440 Marjorie? 354 00:31:35,000 --> 00:31:36,200 Heather. 355 00:31:36,240 --> 00:31:40,520 Oh, yes...of course. Mum's the word! 356 00:31:40,560 --> 00:31:42,760 Aye. 357 00:31:42,800 --> 00:31:47,400 So, you and Kenny? Good mates, were you?Aye. 358 00:31:47,440 --> 00:31:51,320 I was the one he came to for those man-to-man things. 359 00:31:51,360 --> 00:31:54,720 I suppose you knew each other through music? 360 00:31:54,760 --> 00:31:58,720 Not really, no. I...ran him over. 361 00:31:58,760 --> 00:32:05,360 WHAT?Nothing serious - I was driving slowly. Except I was on the pavement instead of the road. 362 00:32:05,400 --> 00:32:07,520 Why were you on the pavement? 363 00:32:10,600 --> 00:32:13,400 I'm the soul of discretion. I'm known for it. 364 00:32:15,120 --> 00:32:20,400 I was out of my head. I couldn't walk, let alone drive.Drunk? 365 00:32:20,440 --> 00:32:23,440 Booze - heroin, mainly - coke... 366 00:32:23,480 --> 00:32:26,520 Anything I could stick in a vein or shove up my nose. 367 00:32:26,560 --> 00:32:31,560 He got up and came over effing and blinding. I thought he'd thump me. 368 00:32:31,600 --> 00:32:34,880 But he didn't. I must have been a sad sight. 369 00:32:35,960 --> 00:32:41,720 What DID he do?Looked after me for a couple of days, 370 00:32:41,760 --> 00:32:45,760 then put me in touch with mates of his who'd been through it. 371 00:32:45,800 --> 00:32:49,160 If I hadn't run him over, I'd be dead. 372 00:32:49,200 --> 00:32:52,520 This is between us, yes? 373 00:32:52,560 --> 00:32:55,760 Folks can...get funny. 374 00:32:57,400 --> 00:32:59,720 It's what I'm known for. 375 00:33:02,640 --> 00:33:05,840 Alfie! Come on, it's going to get cold. 376 00:33:13,400 --> 00:33:15,640 You all right? 377 00:33:15,680 --> 00:33:20,040 You always learn things when it's too late, don't you? 378 00:33:20,080 --> 00:33:24,240 That's Kenny there, with the ball, when he was about 12. 379 00:33:26,120 --> 00:33:28,400 That bloke in the corner with the anorak. 380 00:33:30,720 --> 00:33:34,240 Is that you?I wanted him and me in the same picture. 381 00:33:34,280 --> 00:33:38,840 Got a mate of mine to take it. Kenny didn't know I was there. 382 00:33:38,880 --> 00:33:43,680 I knew where he lived. I could have gone and told him the truth. 383 00:33:43,720 --> 00:33:46,360 Told him that I was his dad and that I loved him. 384 00:33:50,400 --> 00:33:54,880 I thought about it - thought about it every day. 385 00:33:54,920 --> 00:33:58,760 But it's easier to put things off, isn't it? 386 00:33:59,880 --> 00:34:04,800 Hide the truth...one more day. Just one more day. 387 00:34:05,840 --> 00:34:09,640 Then suddenly, you've hidden it for 30 years, 388 00:34:09,680 --> 00:34:12,480 and your son's a stranger. 389 00:34:13,920 --> 00:34:15,880 That's the trouble with lies, isn't it? 390 00:34:17,440 --> 00:34:19,840 So easy at the time, 391 00:34:19,880 --> 00:34:22,120 but in the long run... 392 00:34:22,160 --> 00:34:24,800 Oh, listen to me. Sorry!No. 393 00:34:28,680 --> 00:34:29,840 Terry... 394 00:34:29,880 --> 00:34:31,040 Yeah? 395 00:34:34,200 --> 00:34:36,640 Nothing. 396 00:34:36,680 --> 00:34:39,840 Right, I better go and get myself sorted out. 397 00:34:43,680 --> 00:34:45,360 We buried him already! 398 00:34:49,120 --> 00:34:51,880 Gordon got the date wrong. 399 00:34:51,920 --> 00:34:54,080 We buried his ashes on Monday. 400 00:34:55,840 --> 00:35:01,240 It was a lie to make YOU feel better and to make US feel better. 401 00:35:04,000 --> 00:35:05,880 I'm so sorry. 402 00:35:16,920 --> 00:35:21,320 There you go, there you go... Sh, sh... 403 00:35:27,120 --> 00:35:28,840 Hi. 404 00:35:28,880 --> 00:35:34,000 I wanted to apologise for the other day. For rushing off like that. 405 00:35:34,040 --> 00:35:35,440 Right. 406 00:35:37,600 --> 00:35:39,480 It's not very helpful of me. 407 00:35:42,520 --> 00:35:49,240 Are you coming to the funeral?I don't think so. Send my apologies. 408 00:35:51,000 --> 00:35:56,840 Would you like me to stay with her? Do you good to get out the house. Would you manage? 409 00:35:56,880 --> 00:35:59,680 What's the worst that could happen? 410 00:35:59,720 --> 00:36:03,520 SALSA MUSIC PLAYS Pan craft - that's the secret. 411 00:36:03,560 --> 00:36:06,120 Roll it round, roll it thin. 412 00:36:08,360 --> 00:36:11,160 Pan craft.They're very nice. 413 00:36:13,360 --> 00:36:15,040 Morning. 414 00:36:16,200 --> 00:36:19,200 Yep...Everything all right? 415 00:36:19,240 --> 00:36:21,840 Fine. Especially the music. 416 00:36:21,880 --> 00:36:26,040 It really gets us in the mood for a funeral. 417 00:36:26,080 --> 00:36:28,480 She's got a lot on her mind. 418 00:36:28,520 --> 00:36:32,160 Yes, of course... Here. SWITCHES MUSIC OFF 419 00:36:32,200 --> 00:36:36,000 Try this one with the lemon. I shouldn't.Go on! 420 00:36:36,040 --> 00:36:39,520 No, really... It's all natural ingredients. 421 00:36:39,560 --> 00:36:42,960 And it'll give you an excuse for looking a bit tubby! 422 00:36:56,280 --> 00:36:59,040 What you doing?Thinking. 423 00:36:59,080 --> 00:37:02,760 What about you?Been thinking too. What about? 424 00:37:04,560 --> 00:37:05,960 Kenny. 425 00:37:10,920 --> 00:37:14,680 It's not fair how someone can just disappear like that. 426 00:37:14,720 --> 00:37:18,160 Without saying goodbye or anything. 427 00:37:18,200 --> 00:37:22,320 But then I realised... Wasn't his fault, was it? 428 00:37:22,360 --> 00:37:25,360 I mean, he didn't want to die. 429 00:37:25,400 --> 00:37:28,480 It just...just happened. 430 00:37:30,880 --> 00:37:35,800 I was still mad, but this time I was mad at myself for not saying goodbye properly when... 431 00:37:35,840 --> 00:37:40,320 I just...It's all right, it's all right. 432 00:37:40,360 --> 00:37:42,840 She told me. 433 00:37:44,320 --> 00:37:49,240 And then I... When Mum said it wasn't too late, 434 00:37:49,280 --> 00:37:50,960 I figured I'd write him a letter. 435 00:37:51,000 --> 00:37:53,160 Tell him all the things I wanted to tell him. 436 00:37:54,360 --> 00:37:55,720 How I miss him. 437 00:38:01,080 --> 00:38:03,520 So, I did. 438 00:38:03,560 --> 00:38:05,720 But I didn't know where to put it. 439 00:38:06,880 --> 00:38:10,040 And then I was thinking about the ring that you wanted to give him, 440 00:38:10,080 --> 00:38:13,120 and how much he would like it... cosIwould. 441 00:38:13,160 --> 00:38:18,440 Then I though it wouldn't be fair - not to do it properly. 442 00:38:18,480 --> 00:38:22,320 Then I found the answer but I knew if I asked they wouldn't let me. 443 00:38:22,360 --> 00:38:25,480 So, I just...What? 444 00:38:27,440 --> 00:38:28,880 I dug him up. 445 00:38:30,160 --> 00:38:31,400 I'm not in trouble, am I? 446 00:38:32,520 --> 00:38:34,000 No, no, no... 447 00:38:35,040 --> 00:38:38,040 Means I get to say goodbye, after all.It's all right. 448 00:38:38,080 --> 00:38:41,320 It's all right... Sh... 449 00:38:54,080 --> 00:38:57,000 Your door was open, I just... 450 00:38:57,040 --> 00:39:02,400 Well, I heard about, um... Aye. Well, you see, the thing is... 451 00:39:02,440 --> 00:39:06,160 Did I mention I spoke to the priest in Portree? Lovely chap. 452 00:39:06,200 --> 00:39:09,160 Very Christian. Couldn't help us. 453 00:39:09,200 --> 00:39:11,160 I went through the Yellow Pages. 454 00:39:11,200 --> 00:39:14,880 "Religious Organisations" - you'd be amazed how many there are. 455 00:39:14,920 --> 00:39:16,280 Nothing? 456 00:39:18,800 --> 00:39:22,840 Good!Aren't you changed, yet? 457 00:39:24,000 --> 00:39:26,160 We said we'd be there soon. 458 00:39:29,360 --> 00:39:32,680 I've been looking at Kenny's photographs. 459 00:39:34,320 --> 00:39:40,000 There's not one of them, apart from his school photograph, where he's wearing a tie. 460 00:39:40,040 --> 00:39:42,920 Not one where he's wearing a suit. 461 00:39:42,960 --> 00:39:47,280 And not one where his hair isn't a ridiculous mess. 462 00:39:47,320 --> 00:39:49,400 And that includes the school photograph. 463 00:39:53,640 --> 00:39:59,880 So, why on the day we're supposed to be celebrating his life, do we wear clothes he didn't like, 464 00:39:59,920 --> 00:40:04,680 say prayers he didn't believe in, sing songs he didn't know? 465 00:40:06,080 --> 00:40:08,600 I mean, who is it all for, anyway? 466 00:40:08,640 --> 00:40:11,920 Who we trying to impress? 467 00:40:11,960 --> 00:40:13,880 You're right. 468 00:40:13,920 --> 00:40:17,160 Can I can wear my trainers? Yes. 469 00:40:17,200 --> 00:40:21,680 And my jeans?Yes. And I tell you something else, 470 00:40:21,720 --> 00:40:24,200 we're not putting him in that miserable graveyard. 471 00:40:24,240 --> 00:40:27,040 It gave him the creeps.Well, where? 472 00:40:28,920 --> 00:40:30,960 I'll show you. 473 00:40:32,040 --> 00:40:33,920 What do you reckon? 474 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 Yeah.I think so too. 475 00:40:40,040 --> 00:40:42,200 This is it! 476 00:40:42,240 --> 00:40:44,200 Right here, Gordon. 477 00:40:44,240 --> 00:40:45,600 Right here. 478 00:40:46,960 --> 00:40:50,280 It's only ashes. It's not like he dug up a body. 479 00:40:50,320 --> 00:40:55,360 It was consecrated ground. It's done now. 480 00:40:55,400 --> 00:40:57,840 At least Terry gets to say a proper goodbye. 481 00:40:57,880 --> 00:41:00,360 I was never comfortable with yon deception. 482 00:41:04,680 --> 00:41:08,080 I'd just like to thank everyone for coming today. 483 00:41:08,120 --> 00:41:10,880 Especially those that have come twice. 484 00:41:12,440 --> 00:41:18,360 Kenny was one of the kindest, loveliest people I've ever met. 485 00:41:18,400 --> 00:41:21,160 And it breaks my heart that he's gone. 486 00:41:21,200 --> 00:41:23,640 And I love him, and I'll never forget him. 487 00:41:26,600 --> 00:41:31,920 But I'm so glad that I can come and visit him here on this hill. 488 00:41:31,960 --> 00:41:34,360 Under the sky that he loved so much. 489 00:42:10,400 --> 00:42:12,640 He'll be gagging for a smoke. 490 00:42:48,400 --> 00:42:50,200 Terry... 491 00:42:50,240 --> 00:42:51,720 He's not scared any more. 492 00:42:53,320 --> 00:42:55,640 All he ever worried about were you and the kids. 493 00:43:11,760 --> 00:43:14,240 This way he gets to keep his eye on you. 494 00:43:28,960 --> 00:43:31,920 Ah...you're kidding! 495 00:43:31,960 --> 00:43:36,680 Well, there's a sight you don't see every day.What? 496 00:43:36,720 --> 00:43:40,760 A bottle of Ronansay - 18-year-old. 497 00:43:40,800 --> 00:43:44,080 So?Weren't supposed to be any left. 498 00:43:45,320 --> 00:43:48,960 Well... I guess it was the second-last. 499 00:43:49,000 --> 00:43:53,640 Not going to open it, are you, Douglas?I'm a lucky man, Malcolm. 500 00:43:53,680 --> 00:43:57,800 My family are all under one roof. All safe and well. 501 00:43:57,840 --> 00:44:03,000 If ever there was an occasion to celebrate, this is it.Yeah. 502 00:44:05,360 --> 00:44:08,880 To Kenny... You'll be missed. 503 00:44:08,920 --> 00:44:14,040 And to all of you here. May your glass be ever full, may your roof be ever strong, 504 00:44:14,080 --> 00:44:17,800 and may you be in heaven before the devil knows you're gone. 505 00:44:17,840 --> 00:44:19,520 Slainte! 506 00:44:19,560 --> 00:44:20,960 Slainte! 507 00:44:27,880 --> 00:44:31,000 When I was born, my father wet the baby's head with a bottle of this. 508 00:44:31,040 --> 00:44:34,120 Two or three bottles, more likely. 509 00:44:34,160 --> 00:44:39,280 And when you were born.And with mine.No wonder you ran out! 510 00:44:39,320 --> 00:44:41,160 Maybe as well this is the last. 511 00:44:41,200 --> 00:44:44,000 There'll be no more baby's heads to wet here. 512 00:44:44,040 --> 00:44:46,320 Don't be so sure. 513 00:44:46,360 --> 00:44:48,240 We're selling the house. 514 00:44:48,280 --> 00:44:52,280 Get enough to buy the old distillery and carry us through for a couple of years. 515 00:44:52,320 --> 00:44:56,160 You're moving back? Hamish, that's... 516 00:45:01,400 --> 00:45:04,760 How will you ever get that old place up and running? 517 00:45:04,800 --> 00:45:09,960 Don't know. But we'll have some Ronansay for your first great-grandchild. 518 00:45:10,000 --> 00:45:11,920 If you don't live that long, 519 00:45:11,960 --> 00:45:13,600 we can drink it at your wake. 520 00:45:16,040 --> 00:45:18,040 What? 521 00:45:18,080 --> 00:45:22,400 You're sure you won't have one? I made them fresh.I'm fine, thanks. 522 00:45:27,080 --> 00:45:30,200 It's a question of a moral nature. Hypothetical. 523 00:45:32,520 --> 00:45:33,840 Go ahead. 524 00:45:35,120 --> 00:45:40,280 Right. It involves a chap who holds a lady in some regard. 525 00:45:40,320 --> 00:45:45,360 He has feelings towards her of... an affectionate nature. 526 00:45:45,400 --> 00:45:50,560 Along comes another, younger chap. Some might say more presentable... 527 00:45:50,600 --> 00:45:53,440 ..in yon shallow, city kind of way. 528 00:45:53,480 --> 00:45:57,080 Has what the French call a certain je m'appelle, 529 00:45:57,120 --> 00:46:00,640 if you know what I mean.I think so. 530 00:46:00,680 --> 00:46:05,400 Now, the lady seems quite taken with the second chap. 531 00:46:05,440 --> 00:46:07,640 And the first chap isn't very pleased. 532 00:46:09,640 --> 00:46:14,320 But he's found something out. Something the lady wouldn't like if she knew about it. 533 00:46:14,360 --> 00:46:18,280 Blow the fancy city boy out the water, so to speak. 534 00:46:18,320 --> 00:46:21,280 Right.Well, my question is... 535 00:46:21,320 --> 00:46:25,920 ..would it be wrong for the first chap to tell the lady what he knows? 536 00:46:25,960 --> 00:46:30,720 Would it be un-Christian?Should the woman know for her own safety? 537 00:46:32,600 --> 00:46:34,400 Not really. 538 00:46:34,440 --> 00:46:37,680 So, it's purely a tactical move? 539 00:46:37,720 --> 00:46:39,080 Aye. 540 00:46:39,120 --> 00:46:41,480 Which involves breaking a confidence? 541 00:46:43,560 --> 00:46:44,920 Might do. 542 00:46:46,880 --> 00:46:48,400 Only a good man would worry 543 00:46:48,440 --> 00:46:49,560 about what to do 544 00:46:49,600 --> 00:46:51,440 in this type of situation. 545 00:46:51,480 --> 00:46:54,800 A bad man? He wouldn't think twice. 546 00:46:54,840 --> 00:46:56,440 Now... 547 00:46:56,480 --> 00:46:59,320 ..if our chap IS a good man, 548 00:46:59,360 --> 00:47:01,080 and he IS worrying about it... 549 00:47:02,600 --> 00:47:06,440 ..then his own conscience will answer his question. 550 00:47:08,480 --> 00:47:11,000 Seems to me bad men are at an advantage. 551 00:47:13,000 --> 00:47:15,440 That's why they get all the girls. 552 00:47:37,280 --> 00:47:38,640 Alistair? 553 00:47:41,240 --> 00:47:42,680 Alistair? 554 00:47:44,840 --> 00:47:46,200 ALISTAIR? 555 00:48:32,760 --> 00:48:34,640 Argh! 556 00:48:34,680 --> 00:48:37,840 You're not doing it right. 557 00:48:37,880 --> 00:48:39,040 No? 558 00:48:40,200 --> 00:48:41,200 Why don't you show me? 559 00:48:41,240 --> 00:48:42,400 Not allowed. 560 00:48:42,440 --> 00:48:43,840 Says who? 561 00:48:43,880 --> 00:48:45,240 Mum. 562 00:48:50,000 --> 00:48:51,240 Well, I'm your dad. 563 00:49:06,680 --> 00:49:09,200 Very impressive. It's easy. 564 00:49:26,040 --> 00:49:29,720 No, it was my mother insisted we all learn to cook. 565 00:49:31,000 --> 00:49:35,160 Well, I'm sorry to be a wimp but I'm going to have an early night. 566 00:49:35,200 --> 00:49:37,760 I'll see you in the morning. Goodnight.Goodnight. 567 00:49:43,520 --> 00:49:45,800 May I? 568 00:49:45,840 --> 00:49:47,400 Aye. 569 00:49:55,200 --> 00:49:57,920 Marjorie, there's something you need to know. 570 00:49:57,960 --> 00:50:01,720 Oh, aye?About your friend - Mr Mead. 571 00:50:01,760 --> 00:50:03,840 What's that, then? 572 00:50:03,880 --> 00:50:05,920 It's, uh... You see... 573 00:50:08,200 --> 00:50:09,960 He's a stockbroker. 574 00:50:10,000 --> 00:50:12,840 I know. Owns his own firm. 575 00:50:12,880 --> 00:50:14,600 Does he? 576 00:50:14,640 --> 00:50:16,480 Aye. 577 00:50:16,520 --> 00:50:20,000 Well, that's...that's great. 578 00:50:20,040 --> 00:50:23,040 What's up your nose? There's nothing up MY nose! 579 00:50:23,080 --> 00:50:26,160 Yes, there is. Has been since he arrived. 580 00:50:28,760 --> 00:50:32,880 I don't blame you, Marjorie. I'm a simple island man. 581 00:50:32,920 --> 00:50:35,120 Porridge and socks, as my mother used to say. 582 00:50:36,680 --> 00:50:38,520 I'll not stand in your way. 583 00:50:40,960 --> 00:50:43,800 I don't fancy him.Yes, you do! 584 00:50:43,840 --> 00:50:45,160 No, I don't. 585 00:50:48,120 --> 00:50:52,000 What about the cannellini? Cannelloni. They were delicious. 586 00:50:52,040 --> 00:50:55,640 And the piano playing? He's very good.Well, then! 587 00:50:55,680 --> 00:50:58,200 You think a plate of pasta 588 00:50:58,240 --> 00:51:01,360 and a tinkle on the ivories is enough to get my engine running? 589 00:51:01,400 --> 00:51:06,400 I thought...Even if it was, I'll not dump the father of my baby. 590 00:51:07,680 --> 00:51:09,280 He TOLD you? 591 00:51:09,320 --> 00:51:13,320 That worthless, no good... That was a secret! Man to man! 592 00:51:13,360 --> 00:51:15,200 It's was lie, is what it was. 593 00:51:15,240 --> 00:51:16,680 That's not the point! 594 00:51:22,520 --> 00:51:25,400 That's me in serious trouble, then? 595 00:51:25,440 --> 00:51:29,000 You certainly ought to be, but you know... 596 00:51:29,040 --> 00:51:33,680 ..I find it endearing in a sort of pathetic, desperate kind of a way. 597 00:51:33,720 --> 00:51:36,280 That's how I see it too! 598 00:51:36,320 --> 00:51:38,080 I suppose, deep down, 599 00:51:38,120 --> 00:51:41,400 I'm a porridge and socks sort of girl myself, Gordon MacPhee. 600 00:51:42,680 --> 00:51:43,880 So, why don't you take me home 601 00:51:43,920 --> 00:51:46,080 while I can still smell the sea in your hair? 602 00:51:50,600 --> 00:51:55,000 Hi. How about a nightcap? Um, yeah, yeah. 603 00:51:55,040 --> 00:51:57,360 Can't offer the good stuff, though. 604 00:51:57,400 --> 00:51:59,880 Aye... Anything at all, thanks. 605 00:51:59,920 --> 00:52:03,880 Did you see Gordon?Yeah, I did, yeah...There was a letter. 606 00:52:06,520 --> 00:52:08,400 Good news, I hope. 607 00:52:11,120 --> 00:52:13,800 New York?Yeah. 608 00:52:16,360 --> 00:52:22,080 Good money?It's totally out the blue. I'd no idea they were even considering me for it. 609 00:52:28,200 --> 00:52:33,040 I'm so sorry, Dad. Sh... You go with my blessing. 610 00:52:33,080 --> 00:52:35,960 You deserve it. 611 00:52:36,000 --> 00:52:38,720 I'm proud of you. 612 00:52:38,760 --> 00:52:42,200 There's more pirates hidden behind the crates. 613 00:52:42,240 --> 00:52:45,880 Peter swings back onto the boat and pulls out his sword. 614 00:52:45,920 --> 00:52:48,920 He shoves Wendy behind him and fights off Hook's men. 615 00:52:48,960 --> 00:52:52,640 "Stay there!" he shouts. But she can't help being nosy. 616 00:52:52,680 --> 00:52:55,840 Peeps out to see what's going on. 617 00:52:55,880 --> 00:52:59,560 She slips and falls over the side, 618 00:52:59,600 --> 00:53:03,720 and the sharks tear her apart like she's a chicken sandwich. 619 00:53:03,760 --> 00:53:07,000 The water turns red which brings even more sharks. 620 00:53:07,040 --> 00:53:09,800 Soon, all that's left of her 621 00:53:09,840 --> 00:53:13,440 is a shoe bobbing up and down in the sea. 622 00:53:13,480 --> 00:53:18,320 Silly muppet. One more. 623 00:53:18,360 --> 00:53:20,480 All right! 624 00:53:20,520 --> 00:53:22,880 Snow White And The Seven Cannibals. 625 00:53:22,920 --> 00:53:26,760 Right, Snow White's walking through the forest, 626 00:53:26,800 --> 00:53:28,280 but little does she know, 627 00:53:28,320 --> 00:53:33,000 she's being followed by seven pairs of eyes. 628 00:53:33,040 --> 00:53:36,840 Seven pairs of yellow, bloodshot eyes... 629 00:54:11,080 --> 00:54:14,160 Subtitles by Red Bee Media 49722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.