Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:11,480
# Now an old woman
2
00:00:11,520 --> 00:00:14,680
# Named after my mother
3
00:00:14,720 --> 00:00:17,840
# My old man is another
4
00:00:17,880 --> 00:00:22,160
# Child that's grown old
5
00:00:22,200 --> 00:00:27,200
# If dreams were thunder
Lightning was desire
6
00:00:27,240 --> 00:00:31,880
# This old house
would have burnt right down
7
00:00:31,920 --> 00:00:34,600
# A long time ago
8
00:00:35,680 --> 00:00:38,320
# Make me an angel
9
00:00:38,360 --> 00:00:43,200
# That flies from Montgomery
10
00:00:43,240 --> 00:00:50,560
# Make me a poster of an old rodeo
11
00:00:50,600 --> 00:00:54,440
# Just give me one thing
12
00:00:54,480 --> 00:00:58,520
# That I can hold on to
13
00:00:58,560 --> 00:01:04,640
# To believe in this livin'
is just a hard way to go
14
00:01:14,280 --> 00:01:18,160
# When I was a young girl
15
00:01:18,200 --> 00:01:22,080
# I had me a cowboy
16
00:01:22,120 --> 00:01:24,880
# He weren't much to look at
17
00:01:24,920 --> 00:01:30,160
# Just a free ramblin' man
18
00:01:30,200 --> 00:01:33,760
# But that was a long time
19
00:01:33,800 --> 00:01:37,280
# No matter how I try
20
00:01:37,320 --> 00:01:40,600
# The years just flow by
21
00:01:40,640 --> 00:01:45,360
# Like a broken-down dam
22
00:01:45,400 --> 00:01:48,480
# Make me an angel
23
00:01:48,520 --> 00:01:52,440
# That flies from Montgomery
24
00:01:52,480 --> 00:01:55,840
# Make me a poster... #
Oh, wow, man, look at this!
25
00:01:55,880 --> 00:01:59,680
# ..of an old rodeo
26
00:01:59,720 --> 00:02:03,240
# Just give me one thing
27
00:02:03,280 --> 00:02:07,120
# That I can hold on to
28
00:02:07,160 --> 00:02:08,440
# To believe in this livin'... #
29
00:02:08,480 --> 00:02:12,280
You're such a good girl, aren't you?
# ..is just a hard way to go. #
30
00:02:12,320 --> 00:02:16,200
Mmm. Yes, you are.
PHONE RINGS
31
00:02:18,280 --> 00:02:19,600
..Angie?
32
00:02:19,640 --> 00:02:24,760
Look, I shouldn't really be
calling you. Um, I'm...I'm worried.
33
00:02:24,800 --> 00:02:28,640
DOOR SHUTS
It's Hamish. Is Douglas there?
34
00:02:30,360 --> 00:02:33,520
Well, thanks for that.
Er, I'll be in touch.
35
00:02:36,600 --> 00:02:39,040
Who was that?
36
00:02:39,080 --> 00:02:41,360
Oh, just the kids' school.
37
00:02:45,920 --> 00:02:49,080
# Just give me one thing
38
00:02:49,120 --> 00:02:53,000
# That I can hold on to
39
00:02:53,040 --> 00:02:56,680
# To believe in this livin'
40
00:02:56,720 --> 00:02:59,240
# Is just a
41
00:02:59,280 --> 00:03:04,600
# Hard way...to go-o-o. #
42
00:03:06,000 --> 00:03:07,840
So, you're nicking all this gear?
43
00:03:07,880 --> 00:03:10,840
Aye, to redecorate the bar.
It's no good to anybody up here.
44
00:03:10,880 --> 00:03:13,280
And I'll have a spot for the piano.
45
00:03:13,320 --> 00:03:16,680
Why not put it in the school?
46
00:03:16,720 --> 00:03:18,160
What good would it be there?
47
00:03:18,200 --> 00:03:19,880
For music lessons.
48
00:03:19,920 --> 00:03:21,760
Who is gonna teach music?
49
00:03:21,800 --> 00:03:24,080
Marjorie.
Marjorie?
50
00:03:24,120 --> 00:03:27,160
Must be another Marjorie.
Why don't you, Mum?
51
00:03:27,200 --> 00:03:31,680
I don't know how.Abs could
show you.Blind leading the blind.
52
00:03:31,720 --> 00:03:34,040
Well, you taught Heather.
53
00:03:34,080 --> 00:03:36,760
If she doesn't want to,
she doesn't want to.
54
00:03:36,800 --> 00:03:38,600
I'm going to be tarting up the bar.
55
00:03:38,640 --> 00:03:41,200
This piano will have pride of place.
56
00:03:41,240 --> 00:03:43,040
It'll sit nicely in the corner.
57
00:03:43,080 --> 00:03:44,760
It'll sit nicer in the school.
58
00:03:44,800 --> 00:03:48,720
We'll have to move it when the
school shuts.You're full of hope.
59
00:03:48,760 --> 00:03:53,360
I'm just facing facts.It's in
good order. The block's not broken.
60
00:03:53,400 --> 00:03:57,680
Needs tuning.
Felt's gone on some of the hammers.
61
00:03:57,720 --> 00:04:00,520
We can borrow Malcolm's tractor -
take it down to the hotel.
62
00:04:00,560 --> 00:04:02,360
How long has this place been empty?
63
00:04:02,400 --> 00:04:05,840
Shut the distillery 20 years ago.
64
00:04:05,880 --> 00:04:09,120
25 at least.
That's when Callum left.
65
00:04:09,160 --> 00:04:12,520
And the others.That long, eh?
Time passes.
66
00:04:12,560 --> 00:04:16,200
They were the biggest employer on
the island when I was a young man.
67
00:04:16,240 --> 00:04:17,880
It was the beginning of the end
when they shut.
68
00:04:17,920 --> 00:04:20,600
Everything's the beginning
of the end for you.
69
00:04:20,640 --> 00:04:22,920
Och, you know what I mean,
if there's no work, then...
70
00:04:22,960 --> 00:04:25,400
So, how much whisky did they make?
Not enough.
71
00:04:25,440 --> 00:04:29,000
A few hundred bottles. Couldn't sell
what they made cheap enough.
72
00:04:29,040 --> 00:04:33,320
The big distilleries ran them out
of business.It's a beautiful place.
73
00:04:33,360 --> 00:04:38,720
Such a shame.Aye, well, it wasn't
the first, and it won't be the last.
74
00:04:38,760 --> 00:04:42,280
We can carry all this down.
75
00:04:42,320 --> 00:04:44,640
How come you ain't nicked
this before?
76
00:04:44,680 --> 00:04:46,400
This would go overnight in London.
77
00:04:46,440 --> 00:04:49,920
We're different to you down south.
We don't steal.
78
00:04:49,960 --> 00:04:53,600
What about all the furniture in
our sitting room since I was ten?
79
00:04:53,640 --> 00:04:55,880
That was borrowing.
80
00:04:55,920 --> 00:04:58,200
"Borrowing", yeah.
81
00:04:58,240 --> 00:05:02,360
Well, Douglas got the beds and
the breakfast table for the hotel.
82
00:05:02,400 --> 00:05:03,920
Fair's fair.
83
00:05:07,360 --> 00:05:13,040
I was throwing up scaffolding
on an ice-cream shop in Camden.
84
00:05:13,080 --> 00:05:18,400
The lorry was parked in the middle
of the high street, causing chaos.
85
00:05:18,440 --> 00:05:22,320
We were way up high, checking out
the talent on the street below.
86
00:05:22,360 --> 00:05:24,520
Talent?
87
00:05:24,560 --> 00:05:27,200
Girls.Oh.
88
00:05:27,240 --> 00:05:30,880
And this bird comes out the shop,
carrying an ice cream.
89
00:05:30,920 --> 00:05:33,680
Bananas, peaches.
90
00:05:33,720 --> 00:05:37,560
Good memory.
And she's a smashing-looking girl.
91
00:05:39,080 --> 00:05:42,600
Does that mean she had talent?
Careful how you answer.
92
00:05:42,640 --> 00:05:45,640
Yeah. Loads of it.
93
00:05:45,680 --> 00:05:48,440
And we whistle...
HE WOLF-WHISTLES
94
00:05:48,480 --> 00:05:50,480
..and make little comments.
Rude ones.
95
00:05:50,520 --> 00:05:53,480
Yeah. Well, we're scaffolders.
96
00:05:53,520 --> 00:05:57,600
And she stops, does a little twirl,
and bows to thank us.
97
00:05:59,320 --> 00:06:02,400
And that was it. I was finished.
98
00:06:02,440 --> 00:06:04,840
That's when I fell in love
with your mum.
99
00:06:04,880 --> 00:06:07,600
All because I wanted an ice cream.
100
00:06:07,640 --> 00:06:09,960
Where was Kenny?
101
00:06:10,000 --> 00:06:12,960
I don't know.Was Kenny with you?
102
00:06:13,000 --> 00:06:15,200
No. He didn't like ice cream.
103
00:06:15,240 --> 00:06:18,880
Ice cream?! Come on! I love it!
104
00:06:18,920 --> 00:06:20,320
What flavour you got?
105
00:06:20,360 --> 00:06:22,920
Bananas and peaches.
106
00:06:22,960 --> 00:06:25,640
Do you remember that ice-cream shop
we used to go to in Camden, Abs?
107
00:06:25,680 --> 00:06:31,040
Yeah, er, something "Ices".Mmm!
Yes. I took Abby there all the time.
108
00:06:31,080 --> 00:06:34,720
So, if it wasn't for you,
Mum and Dad would never have met.
109
00:06:34,760 --> 00:06:38,120
Robbie was, er,
telling the scaffolding story.
110
00:06:38,160 --> 00:06:43,160
Aha! Well, that kinda bumps the
story into a whole new dimension.
111
00:06:43,200 --> 00:06:46,240
They, um, don't remember
you being there.
112
00:06:46,280 --> 00:06:50,160
You're joking?
Course I was there. Large as life.
113
00:06:50,200 --> 00:06:54,200
He was at the part where Mum
had talent, and he fell in love.
114
00:06:54,240 --> 00:06:56,480
Was he, now?!
Did he skip the bit
115
00:06:56,520 --> 00:06:58,120
where your mum
flicked him the finger
116
00:06:58,160 --> 00:07:01,640
and turned the air blue?
Yeah, he did.
117
00:07:01,680 --> 00:07:06,280
Strange, Robbie. Cos that's the bit
that made you go weak at the knees.
118
00:07:06,320 --> 00:07:09,040
Not great if you're on scaffolding.
119
00:07:09,080 --> 00:07:13,560
Then, of course,
you fell off, didn't you?
120
00:07:13,600 --> 00:07:15,160
Did you hurt yourself?
121
00:07:15,200 --> 00:07:18,040
Course he did! There's blood
pouring out of his head.
122
00:07:18,080 --> 00:07:22,560
His arm was all broken and twisted,
and bits of bones sticking out.
123
00:07:22,600 --> 00:07:26,000
It was pretty messy.
Mmm, very messy.
124
00:07:26,040 --> 00:07:30,400
Then your mum, right? She wraps his
head in her scarf nice and gently,
125
00:07:30,440 --> 00:07:35,240
and then gets him to his feet. Then
she goes into the road for help.
126
00:07:35,280 --> 00:07:38,760
Meanwhile, the brakes
have slipped on the lorry.
127
00:07:38,800 --> 00:07:42,800
She's stood there, not realising
she's about to get run over.
128
00:07:42,840 --> 00:07:45,560
So, you go and save her life?
129
00:07:45,600 --> 00:07:49,160
Me? No. I, er, passed out
when he hit the pavement.
130
00:07:50,680 --> 00:07:53,200
No, it was him. It's your dad!
131
00:07:53,240 --> 00:07:57,640
He rushes out, blood squirting out
of his nose like a burst water main.
132
00:07:57,680 --> 00:08:00,160
He pulls her out of harm's way.
133
00:08:00,200 --> 00:08:03,320
They fall into each other's arms,
madly in love.
134
00:08:03,360 --> 00:08:05,240
He tells it well.
135
00:08:05,280 --> 00:08:08,000
Yeah. He's got a mind for details.
136
00:08:08,040 --> 00:08:13,280
THAT is why they don't remember
me being there. Who can blame them?
137
00:08:13,320 --> 00:08:15,400
So, you're a hero, then?
Somebody had to be.
138
00:08:15,440 --> 00:08:18,520
They both were.That's how
they knew they belonged together!
139
00:08:18,560 --> 00:08:20,400
Correct.
140
00:08:20,440 --> 00:08:25,040
When I'm older, will I have talent,
like my mum?Oh, yeah!
141
00:08:25,080 --> 00:08:29,840
Charley, to say a woman's
got "talent" is a sexist attitude.
142
00:08:29,880 --> 00:08:33,200
If you've got "talent,"
it's because you're clever. OK?
143
00:08:33,240 --> 00:08:36,760
Yeah. ..Will I?
144
00:08:36,800 --> 00:08:39,960
Er, best ask your dad.
145
00:08:40,000 --> 00:08:42,280
He's the expert, ain't he?
146
00:08:45,440 --> 00:08:47,000
What was the girl's name again?
147
00:08:47,040 --> 00:08:50,120
Heather McGowan.
No. Never heard of her. Er...
148
00:08:50,160 --> 00:08:54,120
Sure you've got the right island?
There ARE lots of them.
149
00:08:54,160 --> 00:08:57,640
This IS Ronansay?
Och, Ronansay!?
150
00:08:57,680 --> 00:08:59,280
Well, that could be your problem.
151
00:08:59,320 --> 00:09:03,360
You're looking for Ronansay.
You're winding me up, right?
152
00:09:03,400 --> 00:09:05,120
No!
153
00:09:08,760 --> 00:09:11,880
We like our practical jokes.
And they're very funny.
154
00:09:11,920 --> 00:09:16,000
We try! Where are you going?
Somebody must know where she lives.
155
00:09:16,040 --> 00:09:19,800
I don't think so. But I'm not
telling YOU how to waste your time.
156
00:09:19,840 --> 00:09:21,640
Easy, Malcolm.
157
00:09:24,080 --> 00:09:26,760
Now, there's many a man
would find THAT funny!
158
00:09:34,960 --> 00:09:40,560
It'd be more sensible if you two
were on the ground, andIpushed.
159
00:09:40,600 --> 00:09:42,360
Come on, then.
160
00:09:42,400 --> 00:09:45,360
Sure you know what you're doing?
No chance of that.
161
00:09:45,400 --> 00:09:47,240
Of course I know.
162
00:09:47,280 --> 00:09:50,000
Oh!Is it heavy?
163
00:09:50,040 --> 00:09:52,720
No. Why would it be heavy?!
164
00:09:52,760 --> 00:09:55,280
Be careful.My back's going.
165
00:09:55,320 --> 00:09:58,960
Don't drop it!
Someone tell her to be quiet!
166
00:09:59,000 --> 00:10:02,560
The school could do with a piano.
We've settled that.
167
00:10:02,600 --> 00:10:06,880
Can you lower your end?
No!Any other ideas?Let me think.
168
00:10:06,920 --> 00:10:09,280
Aargh!
169
00:10:09,320 --> 00:10:11,560
Wrong answer.While you're thinking,
170
00:10:11,600 --> 00:10:15,400
consider how good it'd be for
those children to have that piano.
171
00:10:15,440 --> 00:10:19,960
Abby, don't confuse him.
She's right. Why should YOU have it?
172
00:10:20,000 --> 00:10:23,880
How's that thinking going, Douglas?
Douglas! I need to speak to you.
173
00:10:23,920 --> 00:10:26,160
Not now, Mary. He's thinking.
174
00:10:26,200 --> 00:10:29,000
Very slowly.It's important!
175
00:10:29,040 --> 00:10:31,680
Mary, it'd be better in the school.
176
00:10:31,720 --> 00:10:33,280
Aye.
177
00:10:33,320 --> 00:10:35,160
Mary agrees.So do I.
178
00:10:35,200 --> 00:10:37,480
Douglas! I need to speak to you.
179
00:10:37,520 --> 00:10:40,720
Mary! Please!
Abby, Marjorie, give us a hand.
180
00:10:40,760 --> 00:10:45,800
No.Urgh!Not me.
181
00:10:45,840 --> 00:10:47,560
Heather?!
182
00:10:47,600 --> 00:10:48,960
Brian.
183
00:10:49,000 --> 00:10:51,400
Oh!What are you doing here?
184
00:10:51,440 --> 00:10:55,240
I wanted to see you.
News flash! Pain is setting in.
185
00:10:55,280 --> 00:10:58,880
Douglas, the piano can wait.
Can you push it back up?
186
00:10:58,920 --> 00:11:02,360
I tried phoning you a couple
of times last week, but...
187
00:11:02,400 --> 00:11:06,200
It's not a good time.
Heather, who's he?
188
00:11:06,240 --> 00:11:08,960
A friend. You should
have told me you were coming.
189
00:11:09,000 --> 00:11:11,720
I called. Some bloke
said I had the wrong number.
190
00:11:11,760 --> 00:11:13,600
Douglas...Douglas! Douglas!
191
00:11:13,640 --> 00:11:15,840
Let ME do it!
192
00:11:15,880 --> 00:11:21,000
Do what?Heather, your friend
can be really friendly and help us.
193
00:11:21,040 --> 00:11:24,080
We'll lift it up,
then lower it down.
194
00:11:24,120 --> 00:11:26,520
How will you get it from here
to the schoolhouse?
195
00:11:26,560 --> 00:11:29,400
Do yourselves a favour.
Oh, great! Another chief.
196
00:11:29,440 --> 00:11:33,120
That's all we need.OK. On three.
197
00:11:33,160 --> 00:11:36,560
You're making it hard
for yourselves.
198
00:11:36,600 --> 00:11:39,480
I'm trying to do a count here.
199
00:11:39,520 --> 00:11:42,920
Lift on three.
This ought to make it easier.
200
00:11:47,840 --> 00:11:49,720
It's not the moment for new ideas.
201
00:11:49,760 --> 00:11:51,560
I'm just trying to help.
202
00:11:51,600 --> 00:11:56,400
You can help by putting
your back into it.
203
00:11:56,440 --> 00:12:01,320
On three.You forget how good it
feels to have blood in your fingers.
204
00:12:03,440 --> 00:12:06,280
Let's go and talk somewhere else.
205
00:12:06,320 --> 00:12:08,600
That wasn't so bad, was it, eh?
206
00:12:08,640 --> 00:12:11,880
OK. On three, we'll move it inside.
207
00:12:11,920 --> 00:12:14,680
ENGINE STARTS
One, two...
208
00:12:18,280 --> 00:12:20,880
I need to speak to you - NOW!
209
00:12:24,040 --> 00:12:27,200
This is weird.
210
00:12:27,240 --> 00:12:29,960
Some people find it easier
to talk on the phone.
211
00:12:30,000 --> 00:12:32,480
I just don't get why you've come.
212
00:12:32,520 --> 00:12:34,520
Cos you need me.
213
00:12:34,560 --> 00:12:37,360
You forgot what we were gonna do.
214
00:12:37,400 --> 00:12:42,400
There are lots of people like us in
Edinburgh. We can change the world.
215
00:12:42,440 --> 00:12:44,440
What's funny about that?
216
00:12:44,480 --> 00:12:47,440
All those old bastards that thought
it was cool to be a slacker.
217
00:12:47,480 --> 00:12:49,120
They're gonna get the world
they deserve
218
00:12:49,160 --> 00:12:52,400
and we'll be stuck with it
unless we DO something.
219
00:12:54,960 --> 00:12:56,680
Yeah. Well, I'll see you, then.
220
00:12:56,720 --> 00:12:58,360
Don't go.
221
00:13:00,440 --> 00:13:03,120
I always thought you were
the cleverest of all of us.
222
00:13:05,080 --> 00:13:07,000
You could do anything.
223
00:13:08,600 --> 00:13:11,760
What's stopping you?
224
00:13:13,560 --> 00:13:16,280
She sounded very worried.
About what?
225
00:13:16,320 --> 00:13:19,200
I don't know. She ended the call
before she told me.
226
00:13:19,240 --> 00:13:23,040
When did you last speak to Hamish?
I don't know! A few weeks ago.
227
00:13:23,080 --> 00:13:26,360
Maybe a month.
He's always too busy to talk to me.
228
00:13:26,400 --> 00:13:28,640
Remember when I called last year,
229
00:13:28,680 --> 00:13:32,480
told me not to call the office.
Why don't you invite the family up?
230
00:13:32,520 --> 00:13:34,920
For a holiday. For the re-opening.
231
00:13:34,960 --> 00:13:39,640
Coming up here isn't his idea of a
holiday. He's allergic to the place.
232
00:13:39,680 --> 00:13:42,360
Try. Angie sounded really worried.
233
00:13:42,400 --> 00:13:45,760
His wee ones would enjoy it,
wouldn't they? Call him!
234
00:13:45,800 --> 00:13:48,240
Mary, please! He won't come.
235
00:13:48,280 --> 00:13:51,800
He hasn't been here for years.
Always too much on.
236
00:13:51,840 --> 00:13:54,600
I'd have to be on my deathbed
to get him across the Minch.
237
00:13:57,360 --> 00:13:59,400
All right, here goes the Master.
238
00:14:05,120 --> 00:14:08,080
You want me to take those in
for you?
239
00:14:08,120 --> 00:14:10,320
YOU want to take these clothes in?
240
00:14:10,360 --> 00:14:12,800
Yeah, I can put them away.
241
00:14:12,840 --> 00:14:16,640
You want to take these in
and put them away?
242
00:14:16,680 --> 00:14:19,760
Yeah.You want to help?
243
00:14:19,800 --> 00:14:23,120
You're winding me up.
Why would I do that?
244
00:14:23,160 --> 00:14:26,320
Because you never helped - not in
all the years we were together.
245
00:14:26,360 --> 00:14:28,800
So, it's a big moment.
246
00:14:28,840 --> 00:14:31,760
What happened? Did you get hit
on the head and forget who you are?
247
00:14:31,800 --> 00:14:35,520
I'm just trying to be nice.
Yes, I know.
248
00:14:35,560 --> 00:14:38,960
And that's been confusing, too.
249
00:14:39,000 --> 00:14:41,120
Here, knock yourself out.
250
00:14:42,840 --> 00:14:45,480
We're winning, 3-0.
I'm bored with throwing stones.
251
00:14:45,520 --> 00:14:47,560
Let's see how well we can do
with Charley.
252
00:14:47,600 --> 00:14:50,880
Come on, young lady,
you're going in.Aargh! Let go!
253
00:15:14,480 --> 00:15:16,320
What are you doing?
254
00:15:16,360 --> 00:15:19,280
I'm just, um...
255
00:15:19,320 --> 00:15:21,840
Are you OK?
256
00:15:21,880 --> 00:15:25,040
Yeah.
257
00:15:25,080 --> 00:15:27,760
What's wrong?
258
00:15:27,800 --> 00:15:30,640
I didn't get hit on the head.
259
00:15:30,680 --> 00:15:32,400
I know.
260
00:15:32,440 --> 00:15:36,880
It was a joke. A lame one.
261
00:15:36,920 --> 00:15:39,760
You probably didn't realise
because it's been such a long time
262
00:15:39,800 --> 00:15:43,200
since you heard me say
anything funny.
263
00:15:43,240 --> 00:15:48,360
I'm trying. You're hard to read,
and I'm talking too much.
264
00:15:48,400 --> 00:15:51,360
Not a good sign.
It means you're getting to me,
265
00:15:51,400 --> 00:15:55,000
and I swore
I'd never let that happen again.
266
00:15:55,040 --> 00:15:57,600
I've done some bad things.
267
00:15:57,640 --> 00:15:59,320
You don't have to go over
old ground.
268
00:15:59,360 --> 00:16:02,760
No, no. Bad things
you don't know about.
269
00:16:02,800 --> 00:16:05,160
Maybe...you should just leave it
that way.
270
00:16:05,200 --> 00:16:08,000
I can't, cos you need to understand,
271
00:16:08,040 --> 00:16:11,560
so you can believe me,
so you can trust me.
272
00:16:11,600 --> 00:16:13,280
I will never trust you.
273
00:16:13,320 --> 00:16:17,920
It doesn't take much to get to
a place where you can do anything,
274
00:16:17,960 --> 00:16:21,520
hurt anyone, and convince yourself
it's all right.
275
00:16:21,560 --> 00:16:24,080
I ran with these two blokes,
276
00:16:24,120 --> 00:16:25,920
Jase and Mat|ty.
277
00:16:25,960 --> 00:16:28,720
Ah...we used to do people over.
278
00:16:30,200 --> 00:16:31,960
Expensive watches.
279
00:16:32,000 --> 00:16:34,880
Rip them off their wrists
while they're sitting in their cars.
280
00:16:34,920 --> 00:16:37,960
It was easy.
Robbie, I don't want to hear this.
281
00:16:38,000 --> 00:16:41,280
Then we started doing houses.
282
00:16:41,320 --> 00:16:43,400
Jase put most of it up his nose.
283
00:16:43,440 --> 00:16:46,600
Ah, crazy. Scary to be around.
284
00:16:46,640 --> 00:16:52,640
Robbie!Look, you want to know
what happened to me. This is it.
285
00:16:52,680 --> 00:16:55,040
It's what happened.
286
00:17:02,640 --> 00:17:06,960
We figured doing houses in Essex
was easier than London.
287
00:17:09,400 --> 00:17:11,960
So, we'd drive.
288
00:17:12,000 --> 00:17:14,720
Find a place where no-one was home.
289
00:17:14,760 --> 00:17:16,840
Away from anyone else.
290
00:17:18,280 --> 00:17:22,000
We could be in and out
like a dose of salts.
291
00:17:23,360 --> 00:17:25,720
I was always more worried
about Jase getting out of control
292
00:17:25,760 --> 00:17:27,560
than getting caught.
293
00:17:29,120 --> 00:17:31,600
We'd look for anything
we could take and turn fast.
294
00:17:31,640 --> 00:17:36,800
Jase always checked bedrooms,
where we'd find cash and jewellery.
295
00:17:36,840 --> 00:17:40,320
I got the TV, and the video,
and I'm ready to go.
296
00:17:40,360 --> 00:17:43,320
Matty tells me to give the drawers
a butcher's for car keys, cheques,
297
00:17:43,360 --> 00:17:45,480
credit cards. So, I do.
298
00:17:49,000 --> 00:17:52,680
I see something.
Something runs by, disappears.
299
00:17:55,080 --> 00:17:58,720
I see it again
out of the corner of my eye.
300
00:17:58,760 --> 00:18:03,920
Jase comes downstairs with this
old woman, scared out of her wits.
301
00:18:03,960 --> 00:18:07,400
Please don't hurt me!Let her go!
302
00:18:07,440 --> 00:18:11,920
Jase has lost it. He's out of order.
I want no part of it.
303
00:18:11,960 --> 00:18:14,120
Through the glass,
I see this girl's face,
304
00:18:14,160 --> 00:18:17,280
staring at me, and she's gone.
305
00:18:17,320 --> 00:18:20,960
Jase, come on, we gotta get going!
Jase! Matty, get him out!
306
00:18:21,000 --> 00:18:22,880
WOMAN SCREAMS
307
00:18:22,920 --> 00:18:25,200
We dragged Jase out.
308
00:18:26,560 --> 00:18:29,240
Get out of here! Come on!
309
00:18:29,280 --> 00:18:32,640
Ah, he was all wound up. Shouting
and screaming and laughing -
310
00:18:32,680 --> 00:18:34,640
like it was some kind of game.
311
00:18:34,680 --> 00:18:38,640
Get him in the car! In the car!
312
00:18:38,680 --> 00:18:41,000
I'm not doing a job with you again.
313
00:18:42,800 --> 00:18:46,840
I pull away fast. I can feel
the blood pumping through my body.
314
00:18:46,880 --> 00:18:49,760
I feel it today like I did then.
315
00:18:49,800 --> 00:18:52,440
We could get done for murder,
or something. That was so wicked!
316
00:18:54,120 --> 00:18:57,360
Leave it out!
Matty, get hold of him.
317
00:18:57,400 --> 00:19:02,040
I got to get away. That's all
I'm thinking. I've GOT to get away.
318
00:19:08,000 --> 00:19:10,080
BRAKES SCREECH
319
00:19:17,600 --> 00:19:20,240
I knew the girl was my daughter.
320
00:19:20,280 --> 00:19:23,880
I've never seen her, never met her,
321
00:19:23,920 --> 00:19:25,640
but I knew.
322
00:19:26,960 --> 00:19:29,360
It's mad, eh?
323
00:19:31,040 --> 00:19:34,320
Which part?
It happened. I'm telling you.
324
00:19:34,360 --> 00:19:36,440
It happened.
325
00:19:36,480 --> 00:19:38,560
I'm not crazy.
326
00:19:38,600 --> 00:19:41,560
Don't tell too many people
about this, Robbie.
327
00:19:41,600 --> 00:19:44,960
To have your child watching you...
328
00:19:45,000 --> 00:19:47,160
..do things.
329
00:19:48,920 --> 00:19:51,480
It wasn't Charley.It was.
330
00:19:52,560 --> 00:19:55,880
You can believe whatever you want.
I know what I saw.
331
00:19:57,480 --> 00:20:00,600
And I knew I had to change.
That night.
332
00:20:00,640 --> 00:20:03,160
I knew.
333
00:20:03,200 --> 00:20:07,320
I wanted to change.
No, I NEEDED to change.
334
00:20:07,360 --> 00:20:09,640
That night... That moment.
335
00:20:11,440 --> 00:20:14,000
It's what I needed.
336
00:20:17,440 --> 00:20:19,960
Do you believe me?
337
00:20:22,640 --> 00:20:25,160
I want to.
338
00:20:51,200 --> 00:20:53,520
I think it's serious, Hamish.
339
00:20:55,120 --> 00:20:57,920
Aye.
340
00:20:57,960 --> 00:21:00,040
The doctor's with him now.
341
00:21:00,080 --> 00:21:04,640
They don't know what's wrong,
but there may not be much time.
342
00:21:04,680 --> 00:21:10,240
He's asking for you...when he's
conscious...and his grandchildren.
343
00:21:15,160 --> 00:21:16,760
As soon as you can.
344
00:21:16,800 --> 00:21:20,560
I know you're busy with work,
but as soon as you can.
345
00:21:24,880 --> 00:21:27,400
Who were you talking to?Hamish.
346
00:21:28,480 --> 00:21:31,280
Hamish?
I think he fancies a visit.
347
00:21:42,240 --> 00:21:47,160
Well, don't mind me. Just carry on
doing...whatever you were doing.
348
00:21:47,200 --> 00:21:51,640
I'm sure you can do it with me here.
349
00:21:51,680 --> 00:21:53,520
We were just talking.
350
00:21:53,560 --> 00:21:55,920
Why would I think otherwise?
351
00:21:55,960 --> 00:21:57,800
I'm Brian Macilhenny.
352
00:21:57,840 --> 00:22:01,440
We didn't really meet.
Nice to meet you, Mr McGowan.
353
00:22:01,480 --> 00:22:06,680
No, he's not my dad. This is Gordon
MacPhee - a friend of my mum's.
354
00:22:06,720 --> 00:22:09,240
This is Brian from Edinburgh.
355
00:22:09,280 --> 00:22:11,480
A friend?Aye.
356
00:22:11,520 --> 00:22:13,000
Like I'm a "friend" of your mum's?
357
00:22:13,040 --> 00:22:17,280
Aye.
Sorry. I just thought...
358
00:22:17,320 --> 00:22:21,360
You kind of look alike.
No, we don't!
359
00:22:21,400 --> 00:22:24,960
Same kinda jaw.
360
00:22:25,000 --> 00:22:28,200
Maybe not.
So, you're a friend?
361
00:22:31,440 --> 00:22:35,000
Close friend? Hmm...
362
00:22:35,040 --> 00:22:38,000
Ah, it's good to take a load off!
363
00:22:38,040 --> 00:22:40,920
So, you come all the way up here
to see Heather?
364
00:22:40,960 --> 00:22:43,960
That's a good, close friend,
isn't it?
365
00:22:44,000 --> 00:22:47,840
So, what are we talking about?
366
00:22:53,920 --> 00:22:55,920
Out of sorts.
367
00:22:55,960 --> 00:22:57,560
Aye.
368
00:22:58,800 --> 00:23:01,160
The bull.
369
00:23:01,200 --> 00:23:03,680
Aye. I know what you mean.
370
00:23:04,960 --> 00:23:06,680
Misses Ida.
371
00:23:07,960 --> 00:23:09,800
That's what I think.
372
00:23:11,840 --> 00:23:14,040
Maybe.
373
00:23:16,720 --> 00:23:18,520
I miss her as well.
374
00:23:20,400 --> 00:23:22,240
Like you do.
375
00:23:24,080 --> 00:23:28,280
Leave him be for today.
Will she be back tomorrow, then?
376
00:23:28,320 --> 00:23:30,400
No, Colin.
377
00:23:30,440 --> 00:23:32,960
When WILL she be back?
378
00:23:33,000 --> 00:23:35,520
I don't know.
379
00:23:35,560 --> 00:23:37,680
I can keep a secret.
380
00:23:37,720 --> 00:23:40,840
There's no secret.I know there is.
381
00:23:40,880 --> 00:23:43,480
I know you have a secret plan.
382
00:23:43,520 --> 00:23:46,200
There's no secret plan, Colin.
383
00:23:46,240 --> 00:23:49,280
Then...how you gonna get her back?
384
00:23:50,400 --> 00:23:53,160
I don't know.
385
00:23:53,200 --> 00:23:55,640
That's how I know it's a secret.
386
00:23:55,680 --> 00:23:59,440
Man like Malcolm knows what to do.
387
00:23:59,480 --> 00:24:00,680
There's no secret.
388
00:24:02,320 --> 00:24:04,920
It'll get ruined.
If we dig a trench,
389
00:24:04,960 --> 00:24:07,720
maybe we can save it. Kenny, help.
390
00:24:07,760 --> 00:24:10,880
Digging a trench ain't the point.
What IS the point?
391
00:24:10,920 --> 00:24:12,600
The point is we can't save it.
392
00:24:12,640 --> 00:24:17,800
We spent all afternoon building it.
Tomorrow we'll build something else.
393
00:24:17,840 --> 00:24:19,920
So, we just watch it get wrecked?
394
00:24:19,960 --> 00:24:24,760
Yeah, why not?Well,
that's not very much fun, is it?
395
00:24:24,800 --> 00:24:30,720
Well, no, I guess not. But then,
that wasn't really the point either.
396
00:24:30,760 --> 00:24:33,840
Is this gonna be another one
of your stupid lessons?
397
00:24:33,880 --> 00:24:37,320
Yeah. Could be...
Could be my most stupidest.
398
00:24:37,360 --> 00:24:41,440
Well, it is so far.
So, what IS the point?
399
00:24:41,480 --> 00:24:43,640
The point's in the doing.
400
00:24:43,680 --> 00:24:46,760
Did we have fun, the three of us,
building it?
401
00:24:46,800 --> 00:24:48,240
Yeah.Yeah.
402
00:24:48,280 --> 00:24:52,000
That WAS cool.
But now it's getting wrecked.
403
00:24:52,040 --> 00:24:55,800
Yeah, but it's just the castle
getting wrecked.
404
00:24:55,840 --> 00:25:00,000
I mean, the fun we had -
waves can't wreck that.
405
00:25:00,040 --> 00:25:05,120
We'll remember it long after the
waves have washed the castle away.
406
00:25:05,160 --> 00:25:07,960
That's it?That's not ALL of it.
407
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
Why are you telling us today?
408
00:25:12,160 --> 00:25:14,120
Cos it's today.
409
00:25:14,160 --> 00:25:17,520
We should build castles every day,
410
00:25:17,560 --> 00:25:20,960
because there's always
gonna be waves,
411
00:25:21,000 --> 00:25:24,040
and people, no matter how big
or strong they get,
412
00:25:24,080 --> 00:25:27,120
are never gonna stop them,
413
00:25:27,160 --> 00:25:29,640
cos we're not perfect,
414
00:25:29,680 --> 00:25:33,200
and the world ain't perfect,
415
00:25:33,240 --> 00:25:35,680
and the waves keep coming.
416
00:25:37,680 --> 00:25:39,640
Is THAT the point?
417
00:25:40,920 --> 00:25:42,680
That's the whole point.
418
00:25:42,720 --> 00:25:46,040
Come on, kids! Time for a bath.
419
00:25:46,080 --> 00:25:49,080
Last day of school.
Might as well be clean and tidy.
420
00:25:52,760 --> 00:25:55,520
Oh, that's a shame.
It doesn't matter.
421
00:25:55,560 --> 00:25:57,440
We can build another one tomorrow.
422
00:26:03,480 --> 00:26:07,440
There are things about you
I will never understand.
423
00:26:07,480 --> 00:26:11,280
Well, it's important to keep
the mystery in a relationship.
424
00:26:11,320 --> 00:26:14,200
We're not short on mystery in ours.
425
00:26:14,240 --> 00:26:20,120
No. But then, to be fair, I ain't
got a clue what makes YOU tick.
426
00:26:20,160 --> 00:26:21,520
Yes, you do.
427
00:26:21,560 --> 00:26:22,840
I don't.
428
00:26:22,880 --> 00:26:24,960
Really, I just guess.
429
00:26:25,000 --> 00:26:28,720
If you guess enough times, you get
little bits right here and there.
430
00:26:30,560 --> 00:26:33,120
Well, explain to me
how you can bring Robbie here.
431
00:26:34,760 --> 00:26:36,440
I thought you were getting stale.
432
00:26:37,760 --> 00:26:39,800
Life was too easy.
433
00:26:39,840 --> 00:26:45,120
I just figured it would really...
snap your head a little bit.
434
00:26:45,160 --> 00:26:47,960
It has.
435
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
Cool.
436
00:26:51,560 --> 00:26:54,200
There was a moment today...
437
00:26:54,240 --> 00:26:56,040
More than one.
438
00:26:57,600 --> 00:27:00,680
..where I could see the man
I fell in love with.
439
00:27:00,720 --> 00:27:02,880
Never thought I'd see that again.
440
00:27:05,280 --> 00:27:07,000
I am happy for you.
441
00:27:08,280 --> 00:27:12,480
I think. But it goes back
to what makes you tick,
442
00:27:12,520 --> 00:27:15,360
and I'm no genius on that front.
443
00:27:15,400 --> 00:27:18,800
You know, I can't see it. So...
444
00:27:18,840 --> 00:27:23,520
How would I know?
Yeah, but you KNEW.
445
00:27:23,560 --> 00:27:25,640
How did you know?
446
00:27:25,680 --> 00:27:28,560
How did you know
he was worth the effort?
447
00:27:28,600 --> 00:27:30,240
What chance was there?
448
00:27:33,440 --> 00:27:39,480
You know those...
New-Years-around-the-world things?
449
00:27:39,520 --> 00:27:41,080
Like in South America?
450
00:27:41,120 --> 00:27:43,760
No, I tell you where it was -
Columbia.
451
00:27:43,800 --> 00:27:48,960
Listen, all these blokes stand
in the street with their rifles
452
00:27:49,000 --> 00:27:51,960
and just shoot up into the air,
453
00:27:52,000 --> 00:27:53,840
just point their guns up and...
454
00:27:53,880 --> 00:27:55,760
IMITATES GUNFIRE
455
00:27:57,920 --> 00:28:00,320
Where do the bullets go?
456
00:28:00,360 --> 00:28:01,680
Hmm?
457
00:28:01,720 --> 00:28:05,240
Well, they've got to come down,
right? Yeah?
458
00:28:05,280 --> 00:28:11,040
So, some poor bastard is going
about his New Year's Eve party,
459
00:28:11,080 --> 00:28:12,600
and a bullet...
460
00:28:12,640 --> 00:28:16,240
..just comes out from the sky
461
00:28:16,280 --> 00:28:18,000
and whacks him.
462
00:28:19,800 --> 00:28:23,160
You've lost the plot!
No, no, no. I'm saying
463
00:28:23,200 --> 00:28:25,680
that this was one of those bullets.
464
00:28:25,720 --> 00:28:27,120
It's chance.
465
00:28:27,160 --> 00:28:29,360
But, no, it's NOT chance.
466
00:28:29,400 --> 00:28:33,040
The bullet has to come down
eventually. It's the law of nature.
467
00:28:35,040 --> 00:28:37,640
He told me things that had
happened to him that changed him.
468
00:28:39,680 --> 00:28:41,040
Load of nonsense!
469
00:28:43,120 --> 00:28:45,760
But I believe him.
470
00:28:45,800 --> 00:28:49,280
People say things happen to make us
bad. Why can't they make us good?
471
00:28:52,040 --> 00:28:56,480
It's the bullet
that falls through the ceiling...
472
00:28:56,520 --> 00:28:58,440
just as the bloke's
about to wish everyone
473
00:28:58,480 --> 00:29:01,400
a happy and prosperous
New Year,
474
00:29:01,440 --> 00:29:03,800
and it misses him!
475
00:29:03,840 --> 00:29:07,400
Suddenly, all those words that he
repeats every year mean something.
476
00:29:09,920 --> 00:29:11,600
But there's no good reason for it.
477
00:29:13,080 --> 00:29:14,280
It's an act of God.
478
00:29:15,640 --> 00:29:18,640
That and...trajectory.
479
00:29:20,440 --> 00:29:22,200
Just accept it.
480
00:29:23,400 --> 00:29:25,000
I adore you.
481
00:29:28,160 --> 00:29:30,920
I just have to accept that as well.
482
00:29:30,960 --> 00:29:32,720
Yeah.
483
00:29:35,880 --> 00:29:37,720
Have you told him?
484
00:29:40,160 --> 00:29:42,720
That I love him?
485
00:29:42,760 --> 00:29:45,160
Yeah, that's the one.
486
00:29:46,680 --> 00:29:48,480
No.
487
00:29:49,960 --> 00:29:52,960
Well, I tell you what -
488
00:29:53,000 --> 00:29:56,360
you practise on me.
489
00:29:56,400 --> 00:29:59,080
And what if I meant it?
490
00:29:59,120 --> 00:30:01,600
What? Meant it to him
or meant it to me?
491
00:30:03,080 --> 00:30:05,360
What do you think?
492
00:30:05,400 --> 00:30:09,400
I've stopped thinking
and switched to accepting mode.
493
00:30:14,480 --> 00:30:17,280
I don't think I can.
494
00:30:18,760 --> 00:30:20,800
It's not hard.
495
00:30:24,320 --> 00:30:25,880
I love you...
496
00:30:28,400 --> 00:30:31,320
..Robbie. But add the "Robbie"
497
00:30:31,360 --> 00:30:34,240
so he knows that you're talking
to him. Avoid confusion.
498
00:30:34,280 --> 00:30:36,760
He's no Einstein.
499
00:30:36,800 --> 00:30:40,200
Clarity is important
in those situations.
500
00:30:43,000 --> 00:30:45,960
If you say it like that to him,
he'll believe you.
501
00:30:47,240 --> 00:30:51,720
But...give it a bit more pout.
You know?
502
00:30:51,760 --> 00:30:56,040
Blokes like pout. Makes 'em
think that you're being sincere.
503
00:31:03,560 --> 00:31:05,400
You're not going to leave me,
are you?
504
00:31:08,960 --> 00:31:10,400
But you know I have to.
505
00:31:14,080 --> 00:31:16,800
When?Don't get pushy!
506
00:31:19,280 --> 00:31:21,600
I don't want you to go.
507
00:31:21,640 --> 00:31:23,720
I didn't want my dog to die.
508
00:31:26,520 --> 00:31:28,400
How will I live without you?
509
00:31:30,320 --> 00:31:31,840
I survived without my dog.
510
00:31:33,840 --> 00:31:35,600
You'll be fine.
511
00:31:48,640 --> 00:31:53,000
Oh, I like the pink lipstick.
Brings out your colour.
512
00:31:53,040 --> 00:31:54,800
I was just bored, that's all.
513
00:31:54,840 --> 00:32:00,360
Amazing how having a man around
makes you do things.
I wasn't doing it for Alistair.
514
00:32:00,400 --> 00:32:03,360
Oh, no... No, of course not.
515
00:32:03,400 --> 00:32:09,920
I've got to lock up. I've got to
collect Isla.I'll be quick. Just
need a few extra things for dinner.
516
00:32:09,960 --> 00:32:17,360
Extra mouth to feed. Heather
hasn't mentioned this boy to you,
has she?Brian?Oh, she has.
517
00:32:17,400 --> 00:32:22,400
Has she not said anything to you?
I'm her mother, not her friend.
518
00:32:22,440 --> 00:32:27,160
He was a year ahead of her
at boarding school.Is it serious?
519
00:32:27,200 --> 00:32:32,320
Don't know. Why don't you ask her?
Maybe because I wanted an answer.
520
00:32:32,360 --> 00:32:36,840
She's too young
to know what's serious.Aye.
521
00:32:38,600 --> 00:32:41,640
I like the pink. It suits you.
522
00:32:46,520 --> 00:32:52,160
I'm happy for you that Alistair's
come back. I was in your shoes once.
523
00:32:52,200 --> 00:32:58,960
Pretended I didn't care if Callum
stayed or not. And I was too young
to know what was serious.
524
00:32:59,000 --> 00:33:04,760
Like you said, it's not a sign
of weakness to make an effort.
525
00:33:10,640 --> 00:33:15,000
BABY CRIES
What's wrong with her?Colic.
526
00:33:15,040 --> 00:33:19,680
Let's call the doctor.Don't be
stupid. We don't need a doctor.
527
00:33:19,720 --> 00:33:23,720
Move around. Dance or something.
Dance?
528
00:33:23,760 --> 00:33:28,920
Tummy's troubling her. Move around
and she'll feel better.Dance?
529
00:33:28,960 --> 00:33:32,160
Get on with it, Alistair.
530
00:33:36,440 --> 00:33:38,640
Good!
531
00:33:38,680 --> 00:33:42,600
She'll settle in a bit.
You keep at it.
532
00:33:44,160 --> 00:33:51,160
BABY CRIES
# Speed bonny boat
Like a bird on the wing
533
00:33:51,200 --> 00:33:56,200
# Onward the sailors cry... #
BABY QUIETENS
534
00:33:56,240 --> 00:34:03,360
# Carry the...LASS
That was born to be queen
535
00:34:03,400 --> 00:34:07,160
# Over the sea to Skye... #
536
00:34:09,400 --> 00:34:14,880
BABY CRIES
Well...keep dancing!
537
00:34:17,040 --> 00:34:20,040
# Loud the winds howl
538
00:34:20,080 --> 00:34:27,480
# Loud the waves roar
Thunderclaps in the air... #
539
00:34:34,960 --> 00:34:37,960
YOU did this?I came in a bit early.
540
00:34:38,000 --> 00:34:42,000
Thought you deserved something
special.I can't believe it.
541
00:34:42,040 --> 00:34:44,840
Flowers are the kind you like.Aye.
542
00:34:44,880 --> 00:34:50,680
I'm trying to remember
the last time you gave me flowers.
Don't think I ever did.No.
543
00:34:50,720 --> 00:34:53,400
I don't think you did... A salmon.
544
00:34:54,800 --> 00:34:59,200
I like your lip gloss. Brings out
your colour.You're winding me up!
545
00:34:59,240 --> 00:35:05,640
No!When was the last time
you noticed something like that?
Oh, don't think I have.
546
00:35:05,680 --> 00:35:11,200
Thought I should.Did you?Aye!
Shall I put the baby down for you?
547
00:35:11,240 --> 00:35:15,600
Alistair...
I'm in love with someone else.
548
00:35:15,640 --> 00:35:18,360
You're WHAT?
549
00:35:18,400 --> 00:35:22,680
I've fallen for someone else.
It's only fair to tell you.
550
00:35:22,720 --> 00:35:26,000
That's fair! Does he love you?
551
00:35:26,040 --> 00:35:28,000
Aye.
552
00:35:28,040 --> 00:35:30,920
Aye, I think he does.
553
00:35:30,960 --> 00:35:34,080
Put her on her side.
554
00:35:34,120 --> 00:35:37,080
Make sure she's well covered.
555
00:35:37,120 --> 00:35:39,720
I'll start the supper.
556
00:35:43,480 --> 00:35:45,160
Can you tell me who it is?
557
00:35:49,440 --> 00:35:52,240
There you go, Davy.
Thank you.
558
00:35:52,280 --> 00:35:56,280
Most people don't know
about these things.
559
00:35:56,320 --> 00:36:00,120
So what d'you think?
It's...it's nice, Douglas.
560
00:36:00,160 --> 00:36:03,160
I preferred it like it was.
561
00:36:03,200 --> 00:36:06,640
Only Douglas could make it look
more old-fashioned.
562
00:36:06,680 --> 00:36:09,120
It's not governments per se.
563
00:36:09,160 --> 00:36:13,040
It's multinationals.
They're the problem.
564
00:36:13,080 --> 00:36:16,520
The world's run by them.
565
00:36:16,560 --> 00:36:21,000
The division of wealth is obscene.
Communism's obscene!
566
00:36:21,040 --> 00:36:23,480
I'm not talking about an "ism".
567
00:36:23,520 --> 00:36:27,960
So, I sit down to talk to them...
You didn't!Of course.
568
00:36:28,000 --> 00:36:35,800
If you were an 20-year-old lad and
you travelled five hours to see a
lass, what would be on YOUR mind?OK.
569
00:36:35,840 --> 00:36:40,400
So, you sat down and joined them
while they chatted about sex?
570
00:36:40,440 --> 00:36:46,640
Don't be stupid. He banged on
about politics. All afternoon.
The boy could talk the ear off a cow.
571
00:36:46,680 --> 00:36:50,440
I don't understand.
That's not normal.
572
00:36:50,480 --> 00:36:54,280
You think he was talking
about politics?I was THERE.
573
00:36:54,320 --> 00:36:58,120
Except when I fell asleep.
But I don't think he noticed.
574
00:36:58,160 --> 00:37:01,680
No, Gordon.
Remember the five-hour journey.
575
00:37:01,720 --> 00:37:06,200
He's at university. You think
he's talking about politics?
576
00:37:06,240 --> 00:37:10,640
He's on the pull.You think?Yeah!
No doubt about it.
577
00:37:10,680 --> 00:37:15,560
He wants to change the world
AND get his leg over. Any minute,
578
00:37:15,600 --> 00:37:22,240
he'll start talking about men
and women being equal.He will?
He'll make a big deal out of it.
579
00:37:22,280 --> 00:37:29,240
This is his endgame. Birds love it.
How many multinationals
have women at the top?
580
00:37:29,280 --> 00:37:31,360
Name me one?
581
00:37:31,400 --> 00:37:35,440
If women ran these companies,
we'd have a more caring society.
582
00:37:35,480 --> 00:37:42,440
We pay lip service to men
and women being equal. But the
reality is, equality doesn't exist.
583
00:37:43,640 --> 00:37:47,640
Oh, boy, we've all done it,
haven't we?Ihaven't.
584
00:37:47,680 --> 00:37:51,480
Haven't you? You're joking!
Well, it works.
585
00:37:51,520 --> 00:37:55,880
Now...sex objects, yeah?
If he's very, very good,
586
00:37:55,920 --> 00:37:59,720
he'll say it
and then be disgusted by the idea.
587
00:37:59,760 --> 00:38:04,280
The reality is most powerful men
still see women as sex objects.
588
00:38:04,320 --> 00:38:07,160
It's a disgrace.
He's good!A pro!
589
00:38:07,200 --> 00:38:10,160
Isn't he lovely? He's very clever.
590
00:38:10,200 --> 00:38:13,440
We were just saying the same thing.
591
00:38:13,480 --> 00:38:16,560
That's another beauty of it.
592
00:38:16,600 --> 00:38:21,720
Mothers just don't suss it out.
Doing nothing's not an option.
593
00:38:21,760 --> 00:38:24,480
Is it, Heather?
No.
594
00:38:24,520 --> 00:38:27,640
Democracy is an opiate.
595
00:38:27,680 --> 00:38:32,120
We overlook the loss of liberty.
Yeah.He's pulled.
596
00:38:32,160 --> 00:38:34,360
Oh, yeah!
597
00:38:34,400 --> 00:38:37,400
Why hasn't anyone ever told ME?
598
00:38:37,440 --> 00:38:42,240
You did this all yourself, Mary?
Douglas helped a little.
599
00:38:42,280 --> 00:38:48,520
You'll be back at school tomorrow?
Wouldn't miss the last day.
Might be the last day ever.
600
00:38:48,560 --> 00:38:53,120
I hope not. I like teaching.
Thanks for letting me help.
601
00:38:53,160 --> 00:38:57,000
If you're keen to teach,
do something about it.
602
00:38:57,040 --> 00:38:59,320
I don't know where to start.
603
00:38:59,360 --> 00:39:05,680
I do.
Let's put the piano in the school.
Maybe we'll need it next year.
604
00:39:05,720 --> 00:39:09,920
I wouldn't say anarchy
is the best way forward.
605
00:39:09,960 --> 00:39:13,160
But it may rebuild a fairer world.
606
00:39:13,200 --> 00:39:17,320
Do you want to go for a walk?
Aye.
607
00:39:18,520 --> 00:39:20,920
Bingo.
608
00:39:20,960 --> 00:39:23,360
Nice speaking to you.
609
00:39:27,120 --> 00:39:33,280
At last!Don't be so rude.
I think he's a lovely,
thoughtful boy. Don't you, Mary?
610
00:39:33,320 --> 00:39:36,720
Aye, very well spoken. And polite.
611
00:39:36,760 --> 00:39:41,760
I think he's lovely.Nothing you can
do. He could have taken his pick.
612
00:39:41,800 --> 00:39:45,760
Jerry would've punched him
on principle.Douglas!
613
00:39:45,800 --> 00:39:47,800
Och, don't worry, Mary.
614
00:39:47,840 --> 00:39:52,120
It's normal for the older man to be
jealous of someone like that.Oi!
615
00:39:55,240 --> 00:39:58,960
Where are they?!Gordon, relax.
Relax?! Relax?!
616
00:39:59,000 --> 00:40:02,840
You're going to have to speak
to her!What about?
617
00:40:02,880 --> 00:40:06,440
About the sneaky thing he's doing!
No.
618
00:40:07,440 --> 00:40:11,640
Her mother won't.
I wouldn't know how.
619
00:40:11,680 --> 00:40:16,960
Her first time should be a happy
experience, not full of trickery.
620
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Her first time?
621
00:40:19,040 --> 00:40:23,920
Well, that's what's going to happen,
isn't it? I mean, you saw them.
622
00:40:25,360 --> 00:40:27,800
My first time...
623
00:40:27,840 --> 00:40:31,040
Ah, it was beautiful.
624
00:40:31,080 --> 00:40:33,280
I'll never forget that night
with Marjorie.
625
00:40:35,960 --> 00:40:37,960
It was true love.
626
00:40:38,000 --> 00:40:42,080
None of your wearing them down
with talking.
627
00:40:42,120 --> 00:40:44,760
Your first time was with Marjorie?
628
00:40:44,800 --> 00:40:49,720
Aye. On a balmy night like this.
Lovely night...
629
00:40:49,760 --> 00:40:52,560
Walking on the beach... Och!
630
00:40:52,600 --> 00:40:56,920
They'll be thinking what WE
were thinking on a night like this!
631
00:40:56,960 --> 00:41:00,920
Just tell her
her first time should be beautiful.
632
00:41:02,200 --> 00:41:04,560
I'm the wrong bloke for the job.
633
00:41:04,600 --> 00:41:08,000
Sneaky Mr Brainbox
thought I was her father!
634
00:41:08,040 --> 00:41:12,360
She's gonna do what she's gonna do.
Are you saying it's too late?
635
00:41:13,400 --> 00:41:15,760
I guess so.
636
00:41:15,800 --> 00:41:19,400
But when you talk to her,
just keep your cool.
637
00:41:19,440 --> 00:41:22,520
Try not to be too surprised, eh?
VOICES APPROACH
638
00:41:24,040 --> 00:41:28,680
There you are, Gordon. You can help
us move the piano up to the school.
639
00:41:28,720 --> 00:41:32,440
Come on.
Let's do something useful, eh?
640
00:41:35,520 --> 00:41:38,880
THEY ALL SHOUT INSTRUCTIONS
641
00:42:14,840 --> 00:42:20,280
- You're weird.
- Sorry. Just wanted to tell you
the ferry schedule so you can leave.
642
00:42:20,320 --> 00:42:22,880
If you wanted to leave.
643
00:42:22,920 --> 00:42:25,040
Gordon, what's the matter?
644
00:42:25,080 --> 00:42:30,200
Nothing! Unless anything's happened
that you want to tell me about.
645
00:42:30,240 --> 00:42:33,040
No, nothing's happened.
Thank goodness.
646
00:42:33,080 --> 00:42:36,480
But my back's stiff
from sleeping on the floor.
647
00:42:36,520 --> 00:42:37,920
HE WHIMPERS
648
00:42:37,960 --> 00:42:42,200
We could skip the last day
of school. It's only me and Charley.
649
00:42:42,240 --> 00:42:44,600
It's the last day and we are going.
650
00:42:44,640 --> 00:42:48,680
Is it a half-day?
What'll we do - give out prizes?
651
00:42:48,720 --> 00:42:54,080
Yeah.OK, Charley's girl of the year.
I'm boy of the year. We're done.
652
00:42:54,120 --> 00:42:58,880
Am I really girl of the year?It's
pointless teaching her. She's thick.
653
00:42:58,920 --> 00:43:04,640
Keep it up, you'll spend
the whole day in the corner.
Isn't it HALF a day?
654
00:43:04,680 --> 00:43:08,160
PHONE RINGS
655
00:43:08,200 --> 00:43:10,200
Hello?
656
00:43:10,240 --> 00:43:11,880
Angie!
657
00:43:13,240 --> 00:43:15,480
Aye. ..OK.
658
00:43:16,880 --> 00:43:20,120
Hamish isn't coming.
Had to work, right?No.
659
00:43:20,160 --> 00:43:24,160
They're in Portree.
They're waiting for the ferry.
660
00:43:24,200 --> 00:43:26,800
That's grand. I'll tart myself up.
661
00:43:26,840 --> 00:43:30,000
I want to look my best.
Don't worry, Douglas.
662
00:43:30,040 --> 00:43:32,360
I don't think they're expecting much.
663
00:43:32,400 --> 00:43:34,520
I'll help you pack.
664
00:43:34,560 --> 00:43:38,200
- I don't have much with me.
- Oh, good.
665
00:43:38,240 --> 00:43:43,360
Won't you stay a wee bit longer?
He can't. He didn't bring much.
666
00:43:43,400 --> 00:43:46,320
I hope you'll come again soon.
GORDON WHIMPERS
667
00:43:51,040 --> 00:43:55,520
What are you doing, Douglas?Thought
I'd join you - last day and all.
668
00:43:55,560 --> 00:44:00,880
Go home. Lie down.The sun's up,
Mary. Why would I want to lie down?
669
00:44:00,920 --> 00:44:07,000
Besides, the truth is
I'm too excited for seeing Hamish.
I can't believe he's coming.
670
00:44:07,040 --> 00:44:13,520
He's going to love what we've done
to the bar. I imagine that's why
he's doing this - to have a look.
671
00:44:13,560 --> 00:44:16,320
Mary...I can't believe he's coming.
672
00:44:18,720 --> 00:44:23,200
He's settling in fine, eh? Domestic
life'll do him the power of good.
673
00:44:23,240 --> 00:44:25,560
He'll realise it soon enough.
674
00:44:25,600 --> 00:44:28,840
Keep moving.
Can't keep the ferry waiting.
675
00:44:28,880 --> 00:44:30,960
Gordon!
Morning.
676
00:44:31,000 --> 00:44:37,040
You've a spring in your step,
Douglas.Hamish is coming to visit!
That's grand!
677
00:44:37,080 --> 00:44:41,720
You look on top of the world. Keep
walking. We're not stopping to chat.
678
00:44:41,760 --> 00:44:44,600
Gordon, I need a word.
Keep walking, anyway.
679
00:44:46,240 --> 00:44:50,720
Douglas, why don't you tell Abby
I'm on my way?She knows.
680
00:44:50,760 --> 00:44:53,160
Remind her for me.
681
00:44:58,520 --> 00:45:02,960
Gordon, Hamish and his family are in
Portree. He thinks Douglas is dying.
682
00:45:03,000 --> 00:45:05,360
I'll put him right.
No!
683
00:45:05,400 --> 00:45:10,600
IS he dying, then? Oh, dear, that's
awful, with him looking so cheerful.
684
00:45:10,640 --> 00:45:12,920
Gordon! He isn't dying.
685
00:45:12,960 --> 00:45:16,680
Then why would you say he was?!
That's cruel!
686
00:45:16,720 --> 00:45:20,320
It's a little joke.
It's not very funny, is it?
687
00:45:20,360 --> 00:45:25,680
Just don't say anything.
Why would I play a joke like that?
688
00:45:25,720 --> 00:45:28,240
You've a queer sense of humour, Mary.
689
00:45:30,120 --> 00:45:34,280
Come on, lad! Get a move on, now!
Keep walking!
690
00:45:37,040 --> 00:45:38,360
What's going on?
691
00:45:38,400 --> 00:45:43,520
You don't need to ask that sort
of question in this place, do you?
692
00:45:43,560 --> 00:45:45,920
Nah, maybe not.
693
00:45:45,960 --> 00:45:47,960
Nothing.
694
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
Yeah?
695
00:45:50,040 --> 00:45:52,200
Little things go on.
696
00:45:52,240 --> 00:45:56,560
You don't see at first cos you're
used to big news all the time.
697
00:45:56,600 --> 00:46:00,600
But the big things wear you down,
don't they?
698
00:46:00,640 --> 00:46:07,080
So you don't care about anything
cos it's all so bloody big. It's
not about anything human. It's...
699
00:46:07,120 --> 00:46:10,880
Kenny, I was just
making meaningless conversation.
700
00:46:10,920 --> 00:46:12,920
Oh. Sorry.
701
00:46:14,880 --> 00:46:16,960
What are you up to?
702
00:46:18,080 --> 00:46:19,680
Nothing.
703
00:46:19,720 --> 00:46:21,600
Come on.
704
00:46:21,640 --> 00:46:26,120
Well, I was just thinking that if
my fingers were a little bit longer
705
00:46:26,160 --> 00:46:32,720
and I was slightly more dextrous,
yeah, and had a smidgen more talent,
I could have been Eric Clapton.Oh.
706
00:46:32,760 --> 00:46:35,760
"Nothing" probably made more sense.
707
00:46:35,800 --> 00:46:38,920
Abby loves you, you know.
708
00:46:40,440 --> 00:46:44,560
Only cos I'm THAT close to being
Eric Clapton.Why do you swerve?
709
00:46:44,600 --> 00:46:49,360
Cos you're talking out your arse.
Anyone with some common can see it.
710
00:46:49,400 --> 00:46:54,880
I wish I had half of what you have
with her. Always made me jealous.
711
00:46:58,280 --> 00:47:00,680
See what you've done?
712
00:47:00,720 --> 00:47:03,840
I came out
to do meaningless conversation.
713
00:47:03,880 --> 00:47:05,600
You mucked it all up.
714
00:47:08,640 --> 00:47:11,480
Well done, Charley.
715
00:47:11,520 --> 00:47:13,880
Thank you!
716
00:47:13,920 --> 00:47:16,600
Well done, Alfie.
717
00:47:16,640 --> 00:47:19,320
Wey-hey!
718
00:47:19,360 --> 00:47:21,920
I graduated to Form 3.
719
00:47:21,960 --> 00:47:23,920
Well done.
720
00:47:36,800 --> 00:47:38,280
Here...
721
00:47:40,320 --> 00:47:42,920
He's a good boy, your Brian.
722
00:47:44,000 --> 00:47:47,600
Yeah. He's all right.
Hope he's not TOO good.
723
00:47:47,640 --> 00:47:49,640
There's no fear of that.
724
00:47:51,120 --> 00:47:55,360
I know you stayed for me
and I love you for it,
725
00:47:55,400 --> 00:47:59,920
but now it's time for you to go
and do what YOU need to do.
726
00:48:07,840 --> 00:48:10,480
They're here!Aye.
727
00:48:16,040 --> 00:48:17,880
Watch your step.
728
00:48:17,920 --> 00:48:20,520
Big jump.
729
00:48:20,560 --> 00:48:27,440
Dad.There we go!
Hi, Granddad.How're you doing?
730
00:48:28,800 --> 00:48:31,480
You had a good journey?Aye.
731
00:48:31,520 --> 00:48:36,000
I can't believe you came to meet us.
Of course I did! You're my boy!
732
00:48:36,040 --> 00:48:40,720
How are you feeling?I'm fine.
I have my days, but I'm fine.
733
00:48:42,280 --> 00:48:43,640
Angie!
734
00:48:43,680 --> 00:48:46,760
You look lovely.
735
00:48:46,800 --> 00:48:48,800
Hello, Mary.
736
00:48:49,840 --> 00:48:53,080
He's very brave.Aye.
737
00:48:53,120 --> 00:48:56,720
Douglas, look at you! What a size!
738
00:48:56,760 --> 00:49:01,520
It's so good to see you all! I was
worried I'd never see you again!
739
00:49:02,800 --> 00:49:05,360
I'm sorry, Dad.Don't be silly.
740
00:49:05,400 --> 00:49:09,480
I know you're busy.
A man's got to earn his keep.
741
00:49:09,520 --> 00:49:15,680
I'll get your bags.
I'll get them, Douglas. Don't
want you dropping dead on the jetty.
742
00:49:17,040 --> 00:49:21,640
Right, come on.
Let's get you back to the hotel
and show you all our redecorating...
743
00:49:23,080 --> 00:49:26,400
Excuse me,
do you have an appointment?!
744
00:49:26,440 --> 00:49:28,640
You can't go back there!
745
00:49:28,680 --> 00:49:31,880
I don't think...YOU!
I'm with a patient!
746
00:49:31,920 --> 00:49:35,320
I'll have you struck off!
Calm down.Calm down?!
747
00:49:35,360 --> 00:49:38,400
She was vulnerable!
I apologise, Mrs Keeley.
748
00:49:38,440 --> 00:49:42,440
What are you talking about?!
Carolyn told me about you and her.
749
00:49:42,480 --> 00:49:46,480
There's nothing to tell.
She's upset and you take advantage!
750
00:49:46,520 --> 00:49:49,080
Shall I call the police?
751
00:49:49,120 --> 00:49:50,520
No.
752
00:49:52,480 --> 00:49:54,960
Everything's under control.
753
00:49:55,000 --> 00:49:58,000
It's all right.
754
00:50:00,760 --> 00:50:02,680
Sit down, Alistair.
755
00:50:04,320 --> 00:50:06,280
Sit down!
756
00:50:19,160 --> 00:50:23,760
I'm treating Carolyn for mild but
protracted post-natal depression.
757
00:50:23,800 --> 00:50:27,520
I'm telling you
because you're the father
758
00:50:27,560 --> 00:50:31,040
and you're responsible
for the baby's wellbeing.
759
00:50:31,080 --> 00:50:36,440
Yes, I'll look after it...the baby.
I have no relationship with Carolyn
760
00:50:36,480 --> 00:50:41,160
and I've never taken advantage
of her.You saying she lied?
761
00:50:42,520 --> 00:50:43,960
No...
762
00:50:44,000 --> 00:50:50,720
but because of her condition she
might confuse my concern for her
as a doctor...to be something else.
763
00:50:50,760 --> 00:50:55,000
I really shouldn't be telling you
any of this
764
00:50:55,040 --> 00:51:00,360
because as far as I'm aware you have
no relationship with her.I don't.
765
00:51:01,400 --> 00:51:03,720
So why are you so angry?
766
00:51:06,760 --> 00:51:10,080
Looks good, Dad. Old.
"Traditional."
767
00:51:10,120 --> 00:51:12,440
I've just seen where we're sleeping!
768
00:51:12,480 --> 00:51:18,040
Here's a special treat -
from the old distillery.
There's only a few left.
769
00:51:18,080 --> 00:51:21,080
Should you be drinking?
Aye. Why not?
770
00:51:21,120 --> 00:51:25,400
You're short a glass, Douglas.
Go upstairs and lie down for a bit.
771
00:51:25,440 --> 00:51:29,880
We can settle ourselves in.
Why would I want to lie down?
772
00:51:29,920 --> 00:51:32,200
I know, Dad...
773
00:51:32,240 --> 00:51:34,320
Mary told us
774
00:51:34,360 --> 00:51:39,800
and I'm very sorry.What
do you know and why are you sorry?
775
00:51:39,840 --> 00:51:42,040
That you're dying. I'LL get a glass.
776
00:51:43,240 --> 00:51:45,400
I'm no' dying!
777
00:51:45,440 --> 00:51:51,440
We're here to say hello!Mary said
you were dying. That's why we came.
778
00:51:51,480 --> 00:51:57,240
Maybe I made it sound worse than it
was.So you only came to see me die?
779
00:51:57,280 --> 00:52:01,280
I expect he came to see you sick.
Dying would be a bonus.
780
00:52:01,320 --> 00:52:04,320
Maybe this isn't a good time.
Figures...
781
00:52:04,360 --> 00:52:06,400
I thought you wanted to see us,
782
00:52:06,440 --> 00:52:10,600
but I expect you couldn't
find time in your busy schedule!
783
00:52:10,640 --> 00:52:12,480
I'm fine.
784
00:52:12,520 --> 00:52:16,080
I'm fit as can be.
Just go on back to Glasgow!
785
00:52:16,120 --> 00:52:19,000
Aye, I think we'll do that.
786
00:52:20,400 --> 00:52:25,560
Why did you lie to me? About THAT?!
Cruel - that's what I said.
787
00:52:25,600 --> 00:52:29,680
I didn't think you'd find it funny.
Are you opening that, Douglas?
788
00:52:29,720 --> 00:52:32,240
I wanted you to come for Douglas.
789
00:52:32,280 --> 00:52:35,480
You never come.
Not even for our wedding.
790
00:52:35,520 --> 00:52:38,360
Angie, let's go. I'll get the bags.
791
00:52:38,400 --> 00:52:41,400
I'll help you, as I'm no' dying.
Hamish!
792
00:52:41,440 --> 00:52:45,200
We're staying.Can we go and play?
No!
793
00:52:45,240 --> 00:52:47,600
Yeah.Which?
Shhh!
794
00:52:47,640 --> 00:52:50,200
Angie, did you know about this?
795
00:52:50,240 --> 00:52:54,280
Yes.Why would you want to see us?
You never call.
796
00:52:54,320 --> 00:52:59,000
You told me not to ring you at the
office - how do you think I felt?!
797
00:52:59,040 --> 00:53:04,800
We're staying.
I'll take our things up and
you and your father can have a talk.
798
00:53:07,720 --> 00:53:09,720
How's Alistair?
799
00:53:09,760 --> 00:53:12,000
Why should I know?
800
00:53:25,360 --> 00:53:27,840
Afternoon, Malcolm. All right?
801
00:53:27,880 --> 00:53:32,000
I don't know. He's accusing me.
Who?
802
00:53:32,040 --> 00:53:35,560
Peter's father and his
lawyers, accusing me.
803
00:53:35,600 --> 00:53:38,120
Of what?
Obstructing the court.
804
00:53:39,160 --> 00:53:41,280
I'm sorry.
I'm not.
805
00:53:41,320 --> 00:53:48,000
If they think I can do THAT
they must be scared of me. I like
the idea of that. Good day to you.
806
00:53:49,440 --> 00:53:50,800
Abby?
807
00:53:50,840 --> 00:53:54,640
Is your girl ready
for a piano lesson?
808
00:53:56,840 --> 00:53:58,320
Charley?
809
00:54:00,480 --> 00:54:05,280
I remember when they wouldn't
let us near this place.
810
00:54:05,320 --> 00:54:09,800
Always sneaking in.
Trying to nick some from the casks.
811
00:54:09,840 --> 00:54:11,960
Never told you.
812
00:54:12,000 --> 00:54:15,640
I knew.
Could smell it on your breath.
813
00:54:15,680 --> 00:54:19,120
You think you know everything.
No, I don't.
814
00:54:20,360 --> 00:54:22,680
You hide that well.
815
00:54:27,440 --> 00:54:32,480
I don't know why you never call...
I don't know why you never visit.
816
00:54:34,000 --> 00:54:38,960
I was never close to my father,
but when I had a son I said,
817
00:54:39,000 --> 00:54:44,000
"This is not going to happen to me
and Hamish." Before you know it...
818
00:54:44,040 --> 00:54:45,880
it has.
819
00:54:45,920 --> 00:54:48,320
That makes me sad.
820
00:54:48,360 --> 00:54:52,600
I had to leave here, Dad. I had to
leave here and make you proud of me.
821
00:54:52,640 --> 00:54:54,800
I knew that was in your mind.
822
00:54:54,840 --> 00:54:59,080
It wasn't true, but I knew you
thought it.You know everything!
823
00:54:59,120 --> 00:55:03,200
For a year, I've hardly heard
your voice.I lost my job, Dad.
824
00:55:05,760 --> 00:55:07,760
14 months.
825
00:55:07,800 --> 00:55:15,160
Senior Vice President with nearly
50 people reporting to me. I always
thought I'd run the company one day.
826
00:55:16,720 --> 00:55:21,600
Big American multi-national
bought us and suddenly
I don't "add value" any more.
827
00:55:30,200 --> 00:55:32,240
Just never thought
it would happen to me.
828
00:55:36,440 --> 00:55:40,440
That's why I didn't want you
to ring me at the office, Dad -
829
00:55:40,480 --> 00:55:41,680
I didn't have an office.
830
00:55:44,280 --> 00:55:47,080
And it has been really, really hard
on Angie and the kids.
831
00:55:50,040 --> 00:55:52,040
Why didn't you tell me?
832
00:55:53,840 --> 00:55:55,840
I was ashamed.
833
00:55:57,840 --> 00:56:00,880
You coming in for a swift one?
834
00:56:00,920 --> 00:56:04,960
Several...
which I'll take my time over.
835
00:56:06,600 --> 00:56:13,600
Did you speak to Heather?No.
Should have, but I imagine I was
too late. I'm sure I'll regret it.
836
00:56:13,640 --> 00:56:18,320
She's a sweet young thing and I hope
she doesn't confuse love and sex.
837
00:56:18,360 --> 00:56:21,840
Don't worry, Gordon.
Nobody does that.
838
00:56:21,880 --> 00:56:27,960
I expect that Brian will be
tempting her down to Edinburgh
for nights of wild carnality.
839
00:56:28,000 --> 00:56:32,840
Sounds fun.No, he just wants me to
help him trash fast-food restaurants
840
00:56:32,880 --> 00:56:36,040
and if that goes well,
then we'll have sex.
841
00:56:39,440 --> 00:56:45,080
The ice cream was good!Especially
when you let it melt and get gooey.
842
00:56:45,120 --> 00:56:51,760
That's the best!Robbie did all
the work.I was just the labourer.
Your mum was the brains.
843
00:56:51,800 --> 00:56:54,560
Everything's normal, then. Ow!
844
00:56:54,600 --> 00:56:59,160
Did it remind you
of the day on the scaffolding?
845
00:56:59,200 --> 00:57:01,880
Yeah...it did.
846
00:57:01,920 --> 00:57:03,720
Come on. Let's go upstairs.
847
00:57:05,680 --> 00:57:08,440
Night.Night.
848
00:57:14,240 --> 00:57:17,520
Buy you a drink or five
at the Raeburn?
849
00:57:17,560 --> 00:57:22,040
Trying to get me drunk so as I drop
my guard?Is that what you need?
850
00:57:22,080 --> 00:57:23,920
Maybe.
851
00:57:23,960 --> 00:57:26,040
Come on, then.
852
00:57:36,080 --> 00:57:38,080
Dark night.
853
00:57:38,120 --> 00:57:39,600
Yeah.
854
00:57:40,600 --> 00:57:45,000
Can't decide if it's romantic
or just spooky.
855
00:57:58,400 --> 00:58:01,880
That's...helping me make up my mind.
856
00:58:04,280 --> 00:58:06,280
I hated you.
857
00:58:08,760 --> 00:58:10,560
I know.
858
00:58:13,360 --> 00:58:16,080
But I never stopped loving you.
859
00:58:24,680 --> 00:58:28,160
Subtitles by Red Bee Media
67933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.