All language subtitles for Two.Thousand.Acres.of.Sky.2001.S03E05.720p.WEB-DL.HEVC.x265.BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,280 --> 00:00:11,480 # Now an old woman 2 00:00:11,520 --> 00:00:14,680 # Named after my mother 3 00:00:14,720 --> 00:00:17,840 # My old man is another 4 00:00:17,880 --> 00:00:22,160 # Child that's grown old 5 00:00:22,200 --> 00:00:27,200 # If dreams were thunder Lightning was desire 6 00:00:27,240 --> 00:00:31,880 # This old house would have burnt right down 7 00:00:31,920 --> 00:00:34,600 # A long time ago 8 00:00:35,680 --> 00:00:38,320 # Make me an angel 9 00:00:38,360 --> 00:00:43,200 # That flies from Montgomery 10 00:00:43,240 --> 00:00:50,560 # Make me a poster of an old rodeo 11 00:00:50,600 --> 00:00:54,440 # Just give me one thing 12 00:00:54,480 --> 00:00:58,520 # That I can hold on to 13 00:00:58,560 --> 00:01:04,640 # To believe in this livin' is just a hard way to go 14 00:01:14,280 --> 00:01:18,160 # When I was a young girl 15 00:01:18,200 --> 00:01:22,080 # I had me a cowboy 16 00:01:22,120 --> 00:01:24,880 # He weren't much to look at 17 00:01:24,920 --> 00:01:30,160 # Just a free ramblin' man 18 00:01:30,200 --> 00:01:33,760 # But that was a long time 19 00:01:33,800 --> 00:01:37,280 # No matter how I try 20 00:01:37,320 --> 00:01:40,600 # The years just flow by 21 00:01:40,640 --> 00:01:45,360 # Like a broken-down dam 22 00:01:45,400 --> 00:01:48,480 # Make me an angel 23 00:01:48,520 --> 00:01:52,440 # That flies from Montgomery 24 00:01:52,480 --> 00:01:55,840 # Make me a poster... # Oh, wow, man, look at this! 25 00:01:55,880 --> 00:01:59,680 # ..of an old rodeo 26 00:01:59,720 --> 00:02:03,240 # Just give me one thing 27 00:02:03,280 --> 00:02:07,120 # That I can hold on to 28 00:02:07,160 --> 00:02:08,440 # To believe in this livin'... # 29 00:02:08,480 --> 00:02:12,280 You're such a good girl, aren't you? # ..is just a hard way to go. # 30 00:02:12,320 --> 00:02:16,200 Mmm. Yes, you are. PHONE RINGS 31 00:02:18,280 --> 00:02:19,600 ..Angie? 32 00:02:19,640 --> 00:02:24,760 Look, I shouldn't really be calling you. Um, I'm...I'm worried. 33 00:02:24,800 --> 00:02:28,640 DOOR SHUTS It's Hamish. Is Douglas there? 34 00:02:30,360 --> 00:02:33,520 Well, thanks for that. Er, I'll be in touch. 35 00:02:36,600 --> 00:02:39,040 Who was that? 36 00:02:39,080 --> 00:02:41,360 Oh, just the kids' school. 37 00:02:45,920 --> 00:02:49,080 # Just give me one thing 38 00:02:49,120 --> 00:02:53,000 # That I can hold on to 39 00:02:53,040 --> 00:02:56,680 # To believe in this livin' 40 00:02:56,720 --> 00:02:59,240 # Is just a 41 00:02:59,280 --> 00:03:04,600 # Hard way...to go-o-o. # 42 00:03:06,000 --> 00:03:07,840 So, you're nicking all this gear? 43 00:03:07,880 --> 00:03:10,840 Aye, to redecorate the bar. It's no good to anybody up here. 44 00:03:10,880 --> 00:03:13,280 And I'll have a spot for the piano. 45 00:03:13,320 --> 00:03:16,680 Why not put it in the school? 46 00:03:16,720 --> 00:03:18,160 What good would it be there? 47 00:03:18,200 --> 00:03:19,880 For music lessons. 48 00:03:19,920 --> 00:03:21,760 Who is gonna teach music? 49 00:03:21,800 --> 00:03:24,080 Marjorie. Marjorie? 50 00:03:24,120 --> 00:03:27,160 Must be another Marjorie. Why don't you, Mum? 51 00:03:27,200 --> 00:03:31,680 I don't know how.Abs could show you.Blind leading the blind. 52 00:03:31,720 --> 00:03:34,040 Well, you taught Heather. 53 00:03:34,080 --> 00:03:36,760 If she doesn't want to, she doesn't want to. 54 00:03:36,800 --> 00:03:38,600 I'm going to be tarting up the bar. 55 00:03:38,640 --> 00:03:41,200 This piano will have pride of place. 56 00:03:41,240 --> 00:03:43,040 It'll sit nicely in the corner. 57 00:03:43,080 --> 00:03:44,760 It'll sit nicer in the school. 58 00:03:44,800 --> 00:03:48,720 We'll have to move it when the school shuts.You're full of hope. 59 00:03:48,760 --> 00:03:53,360 I'm just facing facts.It's in good order. The block's not broken. 60 00:03:53,400 --> 00:03:57,680 Needs tuning. Felt's gone on some of the hammers. 61 00:03:57,720 --> 00:04:00,520 We can borrow Malcolm's tractor - take it down to the hotel. 62 00:04:00,560 --> 00:04:02,360 How long has this place been empty? 63 00:04:02,400 --> 00:04:05,840 Shut the distillery 20 years ago. 64 00:04:05,880 --> 00:04:09,120 25 at least. That's when Callum left. 65 00:04:09,160 --> 00:04:12,520 And the others.That long, eh? Time passes. 66 00:04:12,560 --> 00:04:16,200 They were the biggest employer on the island when I was a young man. 67 00:04:16,240 --> 00:04:17,880 It was the beginning of the end when they shut. 68 00:04:17,920 --> 00:04:20,600 Everything's the beginning of the end for you. 69 00:04:20,640 --> 00:04:22,920 Och, you know what I mean, if there's no work, then... 70 00:04:22,960 --> 00:04:25,400 So, how much whisky did they make? Not enough. 71 00:04:25,440 --> 00:04:29,000 A few hundred bottles. Couldn't sell what they made cheap enough. 72 00:04:29,040 --> 00:04:33,320 The big distilleries ran them out of business.It's a beautiful place. 73 00:04:33,360 --> 00:04:38,720 Such a shame.Aye, well, it wasn't the first, and it won't be the last. 74 00:04:38,760 --> 00:04:42,280 We can carry all this down. 75 00:04:42,320 --> 00:04:44,640 How come you ain't nicked this before? 76 00:04:44,680 --> 00:04:46,400 This would go overnight in London. 77 00:04:46,440 --> 00:04:49,920 We're different to you down south. We don't steal. 78 00:04:49,960 --> 00:04:53,600 What about all the furniture in our sitting room since I was ten? 79 00:04:53,640 --> 00:04:55,880 That was borrowing. 80 00:04:55,920 --> 00:04:58,200 "Borrowing", yeah. 81 00:04:58,240 --> 00:05:02,360 Well, Douglas got the beds and the breakfast table for the hotel. 82 00:05:02,400 --> 00:05:03,920 Fair's fair. 83 00:05:07,360 --> 00:05:13,040 I was throwing up scaffolding on an ice-cream shop in Camden. 84 00:05:13,080 --> 00:05:18,400 The lorry was parked in the middle of the high street, causing chaos. 85 00:05:18,440 --> 00:05:22,320 We were way up high, checking out the talent on the street below. 86 00:05:22,360 --> 00:05:24,520 Talent? 87 00:05:24,560 --> 00:05:27,200 Girls.Oh. 88 00:05:27,240 --> 00:05:30,880 And this bird comes out the shop, carrying an ice cream. 89 00:05:30,920 --> 00:05:33,680 Bananas, peaches. 90 00:05:33,720 --> 00:05:37,560 Good memory. And she's a smashing-looking girl. 91 00:05:39,080 --> 00:05:42,600 Does that mean she had talent? Careful how you answer. 92 00:05:42,640 --> 00:05:45,640 Yeah. Loads of it. 93 00:05:45,680 --> 00:05:48,440 And we whistle... HE WOLF-WHISTLES 94 00:05:48,480 --> 00:05:50,480 ..and make little comments. Rude ones. 95 00:05:50,520 --> 00:05:53,480 Yeah. Well, we're scaffolders. 96 00:05:53,520 --> 00:05:57,600 And she stops, does a little twirl, and bows to thank us. 97 00:05:59,320 --> 00:06:02,400 And that was it. I was finished. 98 00:06:02,440 --> 00:06:04,840 That's when I fell in love with your mum. 99 00:06:04,880 --> 00:06:07,600 All because I wanted an ice cream. 100 00:06:07,640 --> 00:06:09,960 Where was Kenny? 101 00:06:10,000 --> 00:06:12,960 I don't know.Was Kenny with you? 102 00:06:13,000 --> 00:06:15,200 No. He didn't like ice cream. 103 00:06:15,240 --> 00:06:18,880 Ice cream?! Come on! I love it! 104 00:06:18,920 --> 00:06:20,320 What flavour you got? 105 00:06:20,360 --> 00:06:22,920 Bananas and peaches. 106 00:06:22,960 --> 00:06:25,640 Do you remember that ice-cream shop we used to go to in Camden, Abs? 107 00:06:25,680 --> 00:06:31,040 Yeah, er, something "Ices".Mmm! Yes. I took Abby there all the time. 108 00:06:31,080 --> 00:06:34,720 So, if it wasn't for you, Mum and Dad would never have met. 109 00:06:34,760 --> 00:06:38,120 Robbie was, er, telling the scaffolding story. 110 00:06:38,160 --> 00:06:43,160 Aha! Well, that kinda bumps the story into a whole new dimension. 111 00:06:43,200 --> 00:06:46,240 They, um, don't remember you being there. 112 00:06:46,280 --> 00:06:50,160 You're joking? Course I was there. Large as life. 113 00:06:50,200 --> 00:06:54,200 He was at the part where Mum had talent, and he fell in love. 114 00:06:54,240 --> 00:06:56,480 Was he, now?! Did he skip the bit 115 00:06:56,520 --> 00:06:58,120 where your mum flicked him the finger 116 00:06:58,160 --> 00:07:01,640 and turned the air blue? Yeah, he did. 117 00:07:01,680 --> 00:07:06,280 Strange, Robbie. Cos that's the bit that made you go weak at the knees. 118 00:07:06,320 --> 00:07:09,040 Not great if you're on scaffolding. 119 00:07:09,080 --> 00:07:13,560 Then, of course, you fell off, didn't you? 120 00:07:13,600 --> 00:07:15,160 Did you hurt yourself? 121 00:07:15,200 --> 00:07:18,040 Course he did! There's blood pouring out of his head. 122 00:07:18,080 --> 00:07:22,560 His arm was all broken and twisted, and bits of bones sticking out. 123 00:07:22,600 --> 00:07:26,000 It was pretty messy. Mmm, very messy. 124 00:07:26,040 --> 00:07:30,400 Then your mum, right? She wraps his head in her scarf nice and gently, 125 00:07:30,440 --> 00:07:35,240 and then gets him to his feet. Then she goes into the road for help. 126 00:07:35,280 --> 00:07:38,760 Meanwhile, the brakes have slipped on the lorry. 127 00:07:38,800 --> 00:07:42,800 She's stood there, not realising she's about to get run over. 128 00:07:42,840 --> 00:07:45,560 So, you go and save her life? 129 00:07:45,600 --> 00:07:49,160 Me? No. I, er, passed out when he hit the pavement. 130 00:07:50,680 --> 00:07:53,200 No, it was him. It's your dad! 131 00:07:53,240 --> 00:07:57,640 He rushes out, blood squirting out of his nose like a burst water main. 132 00:07:57,680 --> 00:08:00,160 He pulls her out of harm's way. 133 00:08:00,200 --> 00:08:03,320 They fall into each other's arms, madly in love. 134 00:08:03,360 --> 00:08:05,240 He tells it well. 135 00:08:05,280 --> 00:08:08,000 Yeah. He's got a mind for details. 136 00:08:08,040 --> 00:08:13,280 THAT is why they don't remember me being there. Who can blame them? 137 00:08:13,320 --> 00:08:15,400 So, you're a hero, then? Somebody had to be. 138 00:08:15,440 --> 00:08:18,520 They both were.That's how they knew they belonged together! 139 00:08:18,560 --> 00:08:20,400 Correct. 140 00:08:20,440 --> 00:08:25,040 When I'm older, will I have talent, like my mum?Oh, yeah! 141 00:08:25,080 --> 00:08:29,840 Charley, to say a woman's got "talent" is a sexist attitude. 142 00:08:29,880 --> 00:08:33,200 If you've got "talent," it's because you're clever. OK? 143 00:08:33,240 --> 00:08:36,760 Yeah. ..Will I? 144 00:08:36,800 --> 00:08:39,960 Er, best ask your dad. 145 00:08:40,000 --> 00:08:42,280 He's the expert, ain't he? 146 00:08:45,440 --> 00:08:47,000 What was the girl's name again? 147 00:08:47,040 --> 00:08:50,120 Heather McGowan. No. Never heard of her. Er... 148 00:08:50,160 --> 00:08:54,120 Sure you've got the right island? There ARE lots of them. 149 00:08:54,160 --> 00:08:57,640 This IS Ronansay? Och, Ronansay!? 150 00:08:57,680 --> 00:08:59,280 Well, that could be your problem. 151 00:08:59,320 --> 00:09:03,360 You're looking for Ronansay. You're winding me up, right? 152 00:09:03,400 --> 00:09:05,120 No! 153 00:09:08,760 --> 00:09:11,880 We like our practical jokes. And they're very funny. 154 00:09:11,920 --> 00:09:16,000 We try! Where are you going? Somebody must know where she lives. 155 00:09:16,040 --> 00:09:19,800 I don't think so. But I'm not telling YOU how to waste your time. 156 00:09:19,840 --> 00:09:21,640 Easy, Malcolm. 157 00:09:24,080 --> 00:09:26,760 Now, there's many a man would find THAT funny! 158 00:09:34,960 --> 00:09:40,560 It'd be more sensible if you two were on the ground, andIpushed. 159 00:09:40,600 --> 00:09:42,360 Come on, then. 160 00:09:42,400 --> 00:09:45,360 Sure you know what you're doing? No chance of that. 161 00:09:45,400 --> 00:09:47,240 Of course I know. 162 00:09:47,280 --> 00:09:50,000 Oh!Is it heavy? 163 00:09:50,040 --> 00:09:52,720 No. Why would it be heavy?! 164 00:09:52,760 --> 00:09:55,280 Be careful.My back's going. 165 00:09:55,320 --> 00:09:58,960 Don't drop it! Someone tell her to be quiet! 166 00:09:59,000 --> 00:10:02,560 The school could do with a piano. We've settled that. 167 00:10:02,600 --> 00:10:06,880 Can you lower your end? No!Any other ideas?Let me think. 168 00:10:06,920 --> 00:10:09,280 Aargh! 169 00:10:09,320 --> 00:10:11,560 Wrong answer.While you're thinking, 170 00:10:11,600 --> 00:10:15,400 consider how good it'd be for those children to have that piano. 171 00:10:15,440 --> 00:10:19,960 Abby, don't confuse him. She's right. Why should YOU have it? 172 00:10:20,000 --> 00:10:23,880 How's that thinking going, Douglas? Douglas! I need to speak to you. 173 00:10:23,920 --> 00:10:26,160 Not now, Mary. He's thinking. 174 00:10:26,200 --> 00:10:29,000 Very slowly.It's important! 175 00:10:29,040 --> 00:10:31,680 Mary, it'd be better in the school. 176 00:10:31,720 --> 00:10:33,280 Aye. 177 00:10:33,320 --> 00:10:35,160 Mary agrees.So do I. 178 00:10:35,200 --> 00:10:37,480 Douglas! I need to speak to you. 179 00:10:37,520 --> 00:10:40,720 Mary! Please! Abby, Marjorie, give us a hand. 180 00:10:40,760 --> 00:10:45,800 No.Urgh!Not me. 181 00:10:45,840 --> 00:10:47,560 Heather?! 182 00:10:47,600 --> 00:10:48,960 Brian. 183 00:10:49,000 --> 00:10:51,400 Oh!What are you doing here? 184 00:10:51,440 --> 00:10:55,240 I wanted to see you. News flash! Pain is setting in. 185 00:10:55,280 --> 00:10:58,880 Douglas, the piano can wait. Can you push it back up? 186 00:10:58,920 --> 00:11:02,360 I tried phoning you a couple of times last week, but... 187 00:11:02,400 --> 00:11:06,200 It's not a good time. Heather, who's he? 188 00:11:06,240 --> 00:11:08,960 A friend. You should have told me you were coming. 189 00:11:09,000 --> 00:11:11,720 I called. Some bloke said I had the wrong number. 190 00:11:11,760 --> 00:11:13,600 Douglas...Douglas! Douglas! 191 00:11:13,640 --> 00:11:15,840 Let ME do it! 192 00:11:15,880 --> 00:11:21,000 Do what?Heather, your friend can be really friendly and help us. 193 00:11:21,040 --> 00:11:24,080 We'll lift it up, then lower it down. 194 00:11:24,120 --> 00:11:26,520 How will you get it from here to the schoolhouse? 195 00:11:26,560 --> 00:11:29,400 Do yourselves a favour. Oh, great! Another chief. 196 00:11:29,440 --> 00:11:33,120 That's all we need.OK. On three. 197 00:11:33,160 --> 00:11:36,560 You're making it hard for yourselves. 198 00:11:36,600 --> 00:11:39,480 I'm trying to do a count here. 199 00:11:39,520 --> 00:11:42,920 Lift on three. This ought to make it easier. 200 00:11:47,840 --> 00:11:49,720 It's not the moment for new ideas. 201 00:11:49,760 --> 00:11:51,560 I'm just trying to help. 202 00:11:51,600 --> 00:11:56,400 You can help by putting your back into it. 203 00:11:56,440 --> 00:12:01,320 On three.You forget how good it feels to have blood in your fingers. 204 00:12:03,440 --> 00:12:06,280 Let's go and talk somewhere else. 205 00:12:06,320 --> 00:12:08,600 That wasn't so bad, was it, eh? 206 00:12:08,640 --> 00:12:11,880 OK. On three, we'll move it inside. 207 00:12:11,920 --> 00:12:14,680 ENGINE STARTS One, two... 208 00:12:18,280 --> 00:12:20,880 I need to speak to you - NOW! 209 00:12:24,040 --> 00:12:27,200 This is weird. 210 00:12:27,240 --> 00:12:29,960 Some people find it easier to talk on the phone. 211 00:12:30,000 --> 00:12:32,480 I just don't get why you've come. 212 00:12:32,520 --> 00:12:34,520 Cos you need me. 213 00:12:34,560 --> 00:12:37,360 You forgot what we were gonna do. 214 00:12:37,400 --> 00:12:42,400 There are lots of people like us in Edinburgh. We can change the world. 215 00:12:42,440 --> 00:12:44,440 What's funny about that? 216 00:12:44,480 --> 00:12:47,440 All those old bastards that thought it was cool to be a slacker. 217 00:12:47,480 --> 00:12:49,120 They're gonna get the world they deserve 218 00:12:49,160 --> 00:12:52,400 and we'll be stuck with it unless we DO something. 219 00:12:54,960 --> 00:12:56,680 Yeah. Well, I'll see you, then. 220 00:12:56,720 --> 00:12:58,360 Don't go. 221 00:13:00,440 --> 00:13:03,120 I always thought you were the cleverest of all of us. 222 00:13:05,080 --> 00:13:07,000 You could do anything. 223 00:13:08,600 --> 00:13:11,760 What's stopping you? 224 00:13:13,560 --> 00:13:16,280 She sounded very worried. About what? 225 00:13:16,320 --> 00:13:19,200 I don't know. She ended the call before she told me. 226 00:13:19,240 --> 00:13:23,040 When did you last speak to Hamish? I don't know! A few weeks ago. 227 00:13:23,080 --> 00:13:26,360 Maybe a month. He's always too busy to talk to me. 228 00:13:26,400 --> 00:13:28,640 Remember when I called last year, 229 00:13:28,680 --> 00:13:32,480 told me not to call the office. Why don't you invite the family up? 230 00:13:32,520 --> 00:13:34,920 For a holiday. For the re-opening. 231 00:13:34,960 --> 00:13:39,640 Coming up here isn't his idea of a holiday. He's allergic to the place. 232 00:13:39,680 --> 00:13:42,360 Try. Angie sounded really worried. 233 00:13:42,400 --> 00:13:45,760 His wee ones would enjoy it, wouldn't they? Call him! 234 00:13:45,800 --> 00:13:48,240 Mary, please! He won't come. 235 00:13:48,280 --> 00:13:51,800 He hasn't been here for years. Always too much on. 236 00:13:51,840 --> 00:13:54,600 I'd have to be on my deathbed to get him across the Minch. 237 00:13:57,360 --> 00:13:59,400 All right, here goes the Master. 238 00:14:05,120 --> 00:14:08,080 You want me to take those in for you? 239 00:14:08,120 --> 00:14:10,320 YOU want to take these clothes in? 240 00:14:10,360 --> 00:14:12,800 Yeah, I can put them away. 241 00:14:12,840 --> 00:14:16,640 You want to take these in and put them away? 242 00:14:16,680 --> 00:14:19,760 Yeah.You want to help? 243 00:14:19,800 --> 00:14:23,120 You're winding me up. Why would I do that? 244 00:14:23,160 --> 00:14:26,320 Because you never helped - not in all the years we were together. 245 00:14:26,360 --> 00:14:28,800 So, it's a big moment. 246 00:14:28,840 --> 00:14:31,760 What happened? Did you get hit on the head and forget who you are? 247 00:14:31,800 --> 00:14:35,520 I'm just trying to be nice. Yes, I know. 248 00:14:35,560 --> 00:14:38,960 And that's been confusing, too. 249 00:14:39,000 --> 00:14:41,120 Here, knock yourself out. 250 00:14:42,840 --> 00:14:45,480 We're winning, 3-0. I'm bored with throwing stones. 251 00:14:45,520 --> 00:14:47,560 Let's see how well we can do with Charley. 252 00:14:47,600 --> 00:14:50,880 Come on, young lady, you're going in.Aargh! Let go! 253 00:15:14,480 --> 00:15:16,320 What are you doing? 254 00:15:16,360 --> 00:15:19,280 I'm just, um... 255 00:15:19,320 --> 00:15:21,840 Are you OK? 256 00:15:21,880 --> 00:15:25,040 Yeah. 257 00:15:25,080 --> 00:15:27,760 What's wrong? 258 00:15:27,800 --> 00:15:30,640 I didn't get hit on the head. 259 00:15:30,680 --> 00:15:32,400 I know. 260 00:15:32,440 --> 00:15:36,880 It was a joke. A lame one. 261 00:15:36,920 --> 00:15:39,760 You probably didn't realise because it's been such a long time 262 00:15:39,800 --> 00:15:43,200 since you heard me say anything funny. 263 00:15:43,240 --> 00:15:48,360 I'm trying. You're hard to read, and I'm talking too much. 264 00:15:48,400 --> 00:15:51,360 Not a good sign. It means you're getting to me, 265 00:15:51,400 --> 00:15:55,000 and I swore I'd never let that happen again. 266 00:15:55,040 --> 00:15:57,600 I've done some bad things. 267 00:15:57,640 --> 00:15:59,320 You don't have to go over old ground. 268 00:15:59,360 --> 00:16:02,760 No, no. Bad things you don't know about. 269 00:16:02,800 --> 00:16:05,160 Maybe...you should just leave it that way. 270 00:16:05,200 --> 00:16:08,000 I can't, cos you need to understand, 271 00:16:08,040 --> 00:16:11,560 so you can believe me, so you can trust me. 272 00:16:11,600 --> 00:16:13,280 I will never trust you. 273 00:16:13,320 --> 00:16:17,920 It doesn't take much to get to a place where you can do anything, 274 00:16:17,960 --> 00:16:21,520 hurt anyone, and convince yourself it's all right. 275 00:16:21,560 --> 00:16:24,080 I ran with these two blokes, 276 00:16:24,120 --> 00:16:25,920 Jase and Mat|ty. 277 00:16:25,960 --> 00:16:28,720 Ah...we used to do people over. 278 00:16:30,200 --> 00:16:31,960 Expensive watches. 279 00:16:32,000 --> 00:16:34,880 Rip them off their wrists while they're sitting in their cars. 280 00:16:34,920 --> 00:16:37,960 It was easy. Robbie, I don't want to hear this. 281 00:16:38,000 --> 00:16:41,280 Then we started doing houses. 282 00:16:41,320 --> 00:16:43,400 Jase put most of it up his nose. 283 00:16:43,440 --> 00:16:46,600 Ah, crazy. Scary to be around. 284 00:16:46,640 --> 00:16:52,640 Robbie!Look, you want to know what happened to me. This is it. 285 00:16:52,680 --> 00:16:55,040 It's what happened. 286 00:17:02,640 --> 00:17:06,960 We figured doing houses in Essex was easier than London. 287 00:17:09,400 --> 00:17:11,960 So, we'd drive. 288 00:17:12,000 --> 00:17:14,720 Find a place where no-one was home. 289 00:17:14,760 --> 00:17:16,840 Away from anyone else. 290 00:17:18,280 --> 00:17:22,000 We could be in and out like a dose of salts. 291 00:17:23,360 --> 00:17:25,720 I was always more worried about Jase getting out of control 292 00:17:25,760 --> 00:17:27,560 than getting caught. 293 00:17:29,120 --> 00:17:31,600 We'd look for anything we could take and turn fast. 294 00:17:31,640 --> 00:17:36,800 Jase always checked bedrooms, where we'd find cash and jewellery. 295 00:17:36,840 --> 00:17:40,320 I got the TV, and the video, and I'm ready to go. 296 00:17:40,360 --> 00:17:43,320 Matty tells me to give the drawers a butcher's for car keys, cheques, 297 00:17:43,360 --> 00:17:45,480 credit cards. So, I do. 298 00:17:49,000 --> 00:17:52,680 I see something. Something runs by, disappears. 299 00:17:55,080 --> 00:17:58,720 I see it again out of the corner of my eye. 300 00:17:58,760 --> 00:18:03,920 Jase comes downstairs with this old woman, scared out of her wits. 301 00:18:03,960 --> 00:18:07,400 Please don't hurt me!Let her go! 302 00:18:07,440 --> 00:18:11,920 Jase has lost it. He's out of order. I want no part of it. 303 00:18:11,960 --> 00:18:14,120 Through the glass, I see this girl's face, 304 00:18:14,160 --> 00:18:17,280 staring at me, and she's gone. 305 00:18:17,320 --> 00:18:20,960 Jase, come on, we gotta get going! Jase! Matty, get him out! 306 00:18:21,000 --> 00:18:22,880 WOMAN SCREAMS 307 00:18:22,920 --> 00:18:25,200 We dragged Jase out. 308 00:18:26,560 --> 00:18:29,240 Get out of here! Come on! 309 00:18:29,280 --> 00:18:32,640 Ah, he was all wound up. Shouting and screaming and laughing - 310 00:18:32,680 --> 00:18:34,640 like it was some kind of game. 311 00:18:34,680 --> 00:18:38,640 Get him in the car! In the car! 312 00:18:38,680 --> 00:18:41,000 I'm not doing a job with you again. 313 00:18:42,800 --> 00:18:46,840 I pull away fast. I can feel the blood pumping through my body. 314 00:18:46,880 --> 00:18:49,760 I feel it today like I did then. 315 00:18:49,800 --> 00:18:52,440 We could get done for murder, or something. That was so wicked! 316 00:18:54,120 --> 00:18:57,360 Leave it out! Matty, get hold of him. 317 00:18:57,400 --> 00:19:02,040 I got to get away. That's all I'm thinking. I've GOT to get away. 318 00:19:08,000 --> 00:19:10,080 BRAKES SCREECH 319 00:19:17,600 --> 00:19:20,240 I knew the girl was my daughter. 320 00:19:20,280 --> 00:19:23,880 I've never seen her, never met her, 321 00:19:23,920 --> 00:19:25,640 but I knew. 322 00:19:26,960 --> 00:19:29,360 It's mad, eh? 323 00:19:31,040 --> 00:19:34,320 Which part? It happened. I'm telling you. 324 00:19:34,360 --> 00:19:36,440 It happened. 325 00:19:36,480 --> 00:19:38,560 I'm not crazy. 326 00:19:38,600 --> 00:19:41,560 Don't tell too many people about this, Robbie. 327 00:19:41,600 --> 00:19:44,960 To have your child watching you... 328 00:19:45,000 --> 00:19:47,160 ..do things. 329 00:19:48,920 --> 00:19:51,480 It wasn't Charley.It was. 330 00:19:52,560 --> 00:19:55,880 You can believe whatever you want. I know what I saw. 331 00:19:57,480 --> 00:20:00,600 And I knew I had to change. That night. 332 00:20:00,640 --> 00:20:03,160 I knew. 333 00:20:03,200 --> 00:20:07,320 I wanted to change. No, I NEEDED to change. 334 00:20:07,360 --> 00:20:09,640 That night... That moment. 335 00:20:11,440 --> 00:20:14,000 It's what I needed. 336 00:20:17,440 --> 00:20:19,960 Do you believe me? 337 00:20:22,640 --> 00:20:25,160 I want to. 338 00:20:51,200 --> 00:20:53,520 I think it's serious, Hamish. 339 00:20:55,120 --> 00:20:57,920 Aye. 340 00:20:57,960 --> 00:21:00,040 The doctor's with him now. 341 00:21:00,080 --> 00:21:04,640 They don't know what's wrong, but there may not be much time. 342 00:21:04,680 --> 00:21:10,240 He's asking for you...when he's conscious...and his grandchildren. 343 00:21:15,160 --> 00:21:16,760 As soon as you can. 344 00:21:16,800 --> 00:21:20,560 I know you're busy with work, but as soon as you can. 345 00:21:24,880 --> 00:21:27,400 Who were you talking to?Hamish. 346 00:21:28,480 --> 00:21:31,280 Hamish? I think he fancies a visit. 347 00:21:42,240 --> 00:21:47,160 Well, don't mind me. Just carry on doing...whatever you were doing. 348 00:21:47,200 --> 00:21:51,640 I'm sure you can do it with me here. 349 00:21:51,680 --> 00:21:53,520 We were just talking. 350 00:21:53,560 --> 00:21:55,920 Why would I think otherwise? 351 00:21:55,960 --> 00:21:57,800 I'm Brian Macilhenny. 352 00:21:57,840 --> 00:22:01,440 We didn't really meet. Nice to meet you, Mr McGowan. 353 00:22:01,480 --> 00:22:06,680 No, he's not my dad. This is Gordon MacPhee - a friend of my mum's. 354 00:22:06,720 --> 00:22:09,240 This is Brian from Edinburgh. 355 00:22:09,280 --> 00:22:11,480 A friend?Aye. 356 00:22:11,520 --> 00:22:13,000 Like I'm a "friend" of your mum's? 357 00:22:13,040 --> 00:22:17,280 Aye. Sorry. I just thought... 358 00:22:17,320 --> 00:22:21,360 You kind of look alike. No, we don't! 359 00:22:21,400 --> 00:22:24,960 Same kinda jaw. 360 00:22:25,000 --> 00:22:28,200 Maybe not. So, you're a friend? 361 00:22:31,440 --> 00:22:35,000 Close friend? Hmm... 362 00:22:35,040 --> 00:22:38,000 Ah, it's good to take a load off! 363 00:22:38,040 --> 00:22:40,920 So, you come all the way up here to see Heather? 364 00:22:40,960 --> 00:22:43,960 That's a good, close friend, isn't it? 365 00:22:44,000 --> 00:22:47,840 So, what are we talking about? 366 00:22:53,920 --> 00:22:55,920 Out of sorts. 367 00:22:55,960 --> 00:22:57,560 Aye. 368 00:22:58,800 --> 00:23:01,160 The bull. 369 00:23:01,200 --> 00:23:03,680 Aye. I know what you mean. 370 00:23:04,960 --> 00:23:06,680 Misses Ida. 371 00:23:07,960 --> 00:23:09,800 That's what I think. 372 00:23:11,840 --> 00:23:14,040 Maybe. 373 00:23:16,720 --> 00:23:18,520 I miss her as well. 374 00:23:20,400 --> 00:23:22,240 Like you do. 375 00:23:24,080 --> 00:23:28,280 Leave him be for today. Will she be back tomorrow, then? 376 00:23:28,320 --> 00:23:30,400 No, Colin. 377 00:23:30,440 --> 00:23:32,960 When WILL she be back? 378 00:23:33,000 --> 00:23:35,520 I don't know. 379 00:23:35,560 --> 00:23:37,680 I can keep a secret. 380 00:23:37,720 --> 00:23:40,840 There's no secret.I know there is. 381 00:23:40,880 --> 00:23:43,480 I know you have a secret plan. 382 00:23:43,520 --> 00:23:46,200 There's no secret plan, Colin. 383 00:23:46,240 --> 00:23:49,280 Then...how you gonna get her back? 384 00:23:50,400 --> 00:23:53,160 I don't know. 385 00:23:53,200 --> 00:23:55,640 That's how I know it's a secret. 386 00:23:55,680 --> 00:23:59,440 Man like Malcolm knows what to do. 387 00:23:59,480 --> 00:24:00,680 There's no secret. 388 00:24:02,320 --> 00:24:04,920 It'll get ruined. If we dig a trench, 389 00:24:04,960 --> 00:24:07,720 maybe we can save it. Kenny, help. 390 00:24:07,760 --> 00:24:10,880 Digging a trench ain't the point. What IS the point? 391 00:24:10,920 --> 00:24:12,600 The point is we can't save it. 392 00:24:12,640 --> 00:24:17,800 We spent all afternoon building it. Tomorrow we'll build something else. 393 00:24:17,840 --> 00:24:19,920 So, we just watch it get wrecked? 394 00:24:19,960 --> 00:24:24,760 Yeah, why not?Well, that's not very much fun, is it? 395 00:24:24,800 --> 00:24:30,720 Well, no, I guess not. But then, that wasn't really the point either. 396 00:24:30,760 --> 00:24:33,840 Is this gonna be another one of your stupid lessons? 397 00:24:33,880 --> 00:24:37,320 Yeah. Could be... Could be my most stupidest. 398 00:24:37,360 --> 00:24:41,440 Well, it is so far. So, what IS the point? 399 00:24:41,480 --> 00:24:43,640 The point's in the doing. 400 00:24:43,680 --> 00:24:46,760 Did we have fun, the three of us, building it? 401 00:24:46,800 --> 00:24:48,240 Yeah.Yeah. 402 00:24:48,280 --> 00:24:52,000 That WAS cool. But now it's getting wrecked. 403 00:24:52,040 --> 00:24:55,800 Yeah, but it's just the castle getting wrecked. 404 00:24:55,840 --> 00:25:00,000 I mean, the fun we had - waves can't wreck that. 405 00:25:00,040 --> 00:25:05,120 We'll remember it long after the waves have washed the castle away. 406 00:25:05,160 --> 00:25:07,960 That's it?That's not ALL of it. 407 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 Why are you telling us today? 408 00:25:12,160 --> 00:25:14,120 Cos it's today. 409 00:25:14,160 --> 00:25:17,520 We should build castles every day, 410 00:25:17,560 --> 00:25:20,960 because there's always gonna be waves, 411 00:25:21,000 --> 00:25:24,040 and people, no matter how big or strong they get, 412 00:25:24,080 --> 00:25:27,120 are never gonna stop them, 413 00:25:27,160 --> 00:25:29,640 cos we're not perfect, 414 00:25:29,680 --> 00:25:33,200 and the world ain't perfect, 415 00:25:33,240 --> 00:25:35,680 and the waves keep coming. 416 00:25:37,680 --> 00:25:39,640 Is THAT the point? 417 00:25:40,920 --> 00:25:42,680 That's the whole point. 418 00:25:42,720 --> 00:25:46,040 Come on, kids! Time for a bath. 419 00:25:46,080 --> 00:25:49,080 Last day of school. Might as well be clean and tidy. 420 00:25:52,760 --> 00:25:55,520 Oh, that's a shame. It doesn't matter. 421 00:25:55,560 --> 00:25:57,440 We can build another one tomorrow. 422 00:26:03,480 --> 00:26:07,440 There are things about you I will never understand. 423 00:26:07,480 --> 00:26:11,280 Well, it's important to keep the mystery in a relationship. 424 00:26:11,320 --> 00:26:14,200 We're not short on mystery in ours. 425 00:26:14,240 --> 00:26:20,120 No. But then, to be fair, I ain't got a clue what makes YOU tick. 426 00:26:20,160 --> 00:26:21,520 Yes, you do. 427 00:26:21,560 --> 00:26:22,840 I don't. 428 00:26:22,880 --> 00:26:24,960 Really, I just guess. 429 00:26:25,000 --> 00:26:28,720 If you guess enough times, you get little bits right here and there. 430 00:26:30,560 --> 00:26:33,120 Well, explain to me how you can bring Robbie here. 431 00:26:34,760 --> 00:26:36,440 I thought you were getting stale. 432 00:26:37,760 --> 00:26:39,800 Life was too easy. 433 00:26:39,840 --> 00:26:45,120 I just figured it would really... snap your head a little bit. 434 00:26:45,160 --> 00:26:47,960 It has. 435 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 Cool. 436 00:26:51,560 --> 00:26:54,200 There was a moment today... 437 00:26:54,240 --> 00:26:56,040 More than one. 438 00:26:57,600 --> 00:27:00,680 ..where I could see the man I fell in love with. 439 00:27:00,720 --> 00:27:02,880 Never thought I'd see that again. 440 00:27:05,280 --> 00:27:07,000 I am happy for you. 441 00:27:08,280 --> 00:27:12,480 I think. But it goes back to what makes you tick, 442 00:27:12,520 --> 00:27:15,360 and I'm no genius on that front. 443 00:27:15,400 --> 00:27:18,800 You know, I can't see it. So... 444 00:27:18,840 --> 00:27:23,520 How would I know? Yeah, but you KNEW. 445 00:27:23,560 --> 00:27:25,640 How did you know? 446 00:27:25,680 --> 00:27:28,560 How did you know he was worth the effort? 447 00:27:28,600 --> 00:27:30,240 What chance was there? 448 00:27:33,440 --> 00:27:39,480 You know those... New-Years-around-the-world things? 449 00:27:39,520 --> 00:27:41,080 Like in South America? 450 00:27:41,120 --> 00:27:43,760 No, I tell you where it was - Columbia. 451 00:27:43,800 --> 00:27:48,960 Listen, all these blokes stand in the street with their rifles 452 00:27:49,000 --> 00:27:51,960 and just shoot up into the air, 453 00:27:52,000 --> 00:27:53,840 just point their guns up and... 454 00:27:53,880 --> 00:27:55,760 IMITATES GUNFIRE 455 00:27:57,920 --> 00:28:00,320 Where do the bullets go? 456 00:28:00,360 --> 00:28:01,680 Hmm? 457 00:28:01,720 --> 00:28:05,240 Well, they've got to come down, right? Yeah? 458 00:28:05,280 --> 00:28:11,040 So, some poor bastard is going about his New Year's Eve party, 459 00:28:11,080 --> 00:28:12,600 and a bullet... 460 00:28:12,640 --> 00:28:16,240 ..just comes out from the sky 461 00:28:16,280 --> 00:28:18,000 and whacks him. 462 00:28:19,800 --> 00:28:23,160 You've lost the plot! No, no, no. I'm saying 463 00:28:23,200 --> 00:28:25,680 that this was one of those bullets. 464 00:28:25,720 --> 00:28:27,120 It's chance. 465 00:28:27,160 --> 00:28:29,360 But, no, it's NOT chance. 466 00:28:29,400 --> 00:28:33,040 The bullet has to come down eventually. It's the law of nature. 467 00:28:35,040 --> 00:28:37,640 He told me things that had happened to him that changed him. 468 00:28:39,680 --> 00:28:41,040 Load of nonsense! 469 00:28:43,120 --> 00:28:45,760 But I believe him. 470 00:28:45,800 --> 00:28:49,280 People say things happen to make us bad. Why can't they make us good? 471 00:28:52,040 --> 00:28:56,480 It's the bullet that falls through the ceiling... 472 00:28:56,520 --> 00:28:58,440 just as the bloke's about to wish everyone 473 00:28:58,480 --> 00:29:01,400 a happy and prosperous New Year, 474 00:29:01,440 --> 00:29:03,800 and it misses him! 475 00:29:03,840 --> 00:29:07,400 Suddenly, all those words that he repeats every year mean something. 476 00:29:09,920 --> 00:29:11,600 But there's no good reason for it. 477 00:29:13,080 --> 00:29:14,280 It's an act of God. 478 00:29:15,640 --> 00:29:18,640 That and...trajectory. 479 00:29:20,440 --> 00:29:22,200 Just accept it. 480 00:29:23,400 --> 00:29:25,000 I adore you. 481 00:29:28,160 --> 00:29:30,920 I just have to accept that as well. 482 00:29:30,960 --> 00:29:32,720 Yeah. 483 00:29:35,880 --> 00:29:37,720 Have you told him? 484 00:29:40,160 --> 00:29:42,720 That I love him? 485 00:29:42,760 --> 00:29:45,160 Yeah, that's the one. 486 00:29:46,680 --> 00:29:48,480 No. 487 00:29:49,960 --> 00:29:52,960 Well, I tell you what - 488 00:29:53,000 --> 00:29:56,360 you practise on me. 489 00:29:56,400 --> 00:29:59,080 And what if I meant it? 490 00:29:59,120 --> 00:30:01,600 What? Meant it to him or meant it to me? 491 00:30:03,080 --> 00:30:05,360 What do you think? 492 00:30:05,400 --> 00:30:09,400 I've stopped thinking and switched to accepting mode. 493 00:30:14,480 --> 00:30:17,280 I don't think I can. 494 00:30:18,760 --> 00:30:20,800 It's not hard. 495 00:30:24,320 --> 00:30:25,880 I love you... 496 00:30:28,400 --> 00:30:31,320 ..Robbie. But add the "Robbie" 497 00:30:31,360 --> 00:30:34,240 so he knows that you're talking to him. Avoid confusion. 498 00:30:34,280 --> 00:30:36,760 He's no Einstein. 499 00:30:36,800 --> 00:30:40,200 Clarity is important in those situations. 500 00:30:43,000 --> 00:30:45,960 If you say it like that to him, he'll believe you. 501 00:30:47,240 --> 00:30:51,720 But...give it a bit more pout. You know? 502 00:30:51,760 --> 00:30:56,040 Blokes like pout. Makes 'em think that you're being sincere. 503 00:31:03,560 --> 00:31:05,400 You're not going to leave me, are you? 504 00:31:08,960 --> 00:31:10,400 But you know I have to. 505 00:31:14,080 --> 00:31:16,800 When?Don't get pushy! 506 00:31:19,280 --> 00:31:21,600 I don't want you to go. 507 00:31:21,640 --> 00:31:23,720 I didn't want my dog to die. 508 00:31:26,520 --> 00:31:28,400 How will I live without you? 509 00:31:30,320 --> 00:31:31,840 I survived without my dog. 510 00:31:33,840 --> 00:31:35,600 You'll be fine. 511 00:31:48,640 --> 00:31:53,000 Oh, I like the pink lipstick. Brings out your colour. 512 00:31:53,040 --> 00:31:54,800 I was just bored, that's all. 513 00:31:54,840 --> 00:32:00,360 Amazing how having a man around makes you do things. I wasn't doing it for Alistair. 514 00:32:00,400 --> 00:32:03,360 Oh, no... No, of course not. 515 00:32:03,400 --> 00:32:09,920 I've got to lock up. I've got to collect Isla.I'll be quick. Just need a few extra things for dinner. 516 00:32:09,960 --> 00:32:17,360 Extra mouth to feed. Heather hasn't mentioned this boy to you, has she?Brian?Oh, she has. 517 00:32:17,400 --> 00:32:22,400 Has she not said anything to you? I'm her mother, not her friend. 518 00:32:22,440 --> 00:32:27,160 He was a year ahead of her at boarding school.Is it serious? 519 00:32:27,200 --> 00:32:32,320 Don't know. Why don't you ask her? Maybe because I wanted an answer. 520 00:32:32,360 --> 00:32:36,840 She's too young to know what's serious.Aye. 521 00:32:38,600 --> 00:32:41,640 I like the pink. It suits you. 522 00:32:46,520 --> 00:32:52,160 I'm happy for you that Alistair's come back. I was in your shoes once. 523 00:32:52,200 --> 00:32:58,960 Pretended I didn't care if Callum stayed or not. And I was too young to know what was serious. 524 00:32:59,000 --> 00:33:04,760 Like you said, it's not a sign of weakness to make an effort. 525 00:33:10,640 --> 00:33:15,000 BABY CRIES What's wrong with her?Colic. 526 00:33:15,040 --> 00:33:19,680 Let's call the doctor.Don't be stupid. We don't need a doctor. 527 00:33:19,720 --> 00:33:23,720 Move around. Dance or something. Dance? 528 00:33:23,760 --> 00:33:28,920 Tummy's troubling her. Move around and she'll feel better.Dance? 529 00:33:28,960 --> 00:33:32,160 Get on with it, Alistair. 530 00:33:36,440 --> 00:33:38,640 Good! 531 00:33:38,680 --> 00:33:42,600 She'll settle in a bit. You keep at it. 532 00:33:44,160 --> 00:33:51,160 BABY CRIES # Speed bonny boat Like a bird on the wing 533 00:33:51,200 --> 00:33:56,200 # Onward the sailors cry... # BABY QUIETENS 534 00:33:56,240 --> 00:34:03,360 # Carry the...LASS That was born to be queen 535 00:34:03,400 --> 00:34:07,160 # Over the sea to Skye... # 536 00:34:09,400 --> 00:34:14,880 BABY CRIES Well...keep dancing! 537 00:34:17,040 --> 00:34:20,040 # Loud the winds howl 538 00:34:20,080 --> 00:34:27,480 # Loud the waves roar Thunderclaps in the air... # 539 00:34:34,960 --> 00:34:37,960 YOU did this?I came in a bit early. 540 00:34:38,000 --> 00:34:42,000 Thought you deserved something special.I can't believe it. 541 00:34:42,040 --> 00:34:44,840 Flowers are the kind you like.Aye. 542 00:34:44,880 --> 00:34:50,680 I'm trying to remember the last time you gave me flowers. Don't think I ever did.No. 543 00:34:50,720 --> 00:34:53,400 I don't think you did... A salmon. 544 00:34:54,800 --> 00:34:59,200 I like your lip gloss. Brings out your colour.You're winding me up! 545 00:34:59,240 --> 00:35:05,640 No!When was the last time you noticed something like that? Oh, don't think I have. 546 00:35:05,680 --> 00:35:11,200 Thought I should.Did you?Aye! Shall I put the baby down for you? 547 00:35:11,240 --> 00:35:15,600 Alistair... I'm in love with someone else. 548 00:35:15,640 --> 00:35:18,360 You're WHAT? 549 00:35:18,400 --> 00:35:22,680 I've fallen for someone else. It's only fair to tell you. 550 00:35:22,720 --> 00:35:26,000 That's fair! Does he love you? 551 00:35:26,040 --> 00:35:28,000 Aye. 552 00:35:28,040 --> 00:35:30,920 Aye, I think he does. 553 00:35:30,960 --> 00:35:34,080 Put her on her side. 554 00:35:34,120 --> 00:35:37,080 Make sure she's well covered. 555 00:35:37,120 --> 00:35:39,720 I'll start the supper. 556 00:35:43,480 --> 00:35:45,160 Can you tell me who it is? 557 00:35:49,440 --> 00:35:52,240 There you go, Davy. Thank you. 558 00:35:52,280 --> 00:35:56,280 Most people don't know about these things. 559 00:35:56,320 --> 00:36:00,120 So what d'you think? It's...it's nice, Douglas. 560 00:36:00,160 --> 00:36:03,160 I preferred it like it was. 561 00:36:03,200 --> 00:36:06,640 Only Douglas could make it look more old-fashioned. 562 00:36:06,680 --> 00:36:09,120 It's not governments per se. 563 00:36:09,160 --> 00:36:13,040 It's multinationals. They're the problem. 564 00:36:13,080 --> 00:36:16,520 The world's run by them. 565 00:36:16,560 --> 00:36:21,000 The division of wealth is obscene. Communism's obscene! 566 00:36:21,040 --> 00:36:23,480 I'm not talking about an "ism". 567 00:36:23,520 --> 00:36:27,960 So, I sit down to talk to them... You didn't!Of course. 568 00:36:28,000 --> 00:36:35,800 If you were an 20-year-old lad and you travelled five hours to see a lass, what would be on YOUR mind?OK. 569 00:36:35,840 --> 00:36:40,400 So, you sat down and joined them while they chatted about sex? 570 00:36:40,440 --> 00:36:46,640 Don't be stupid. He banged on about politics. All afternoon. The boy could talk the ear off a cow. 571 00:36:46,680 --> 00:36:50,440 I don't understand. That's not normal. 572 00:36:50,480 --> 00:36:54,280 You think he was talking about politics?I was THERE. 573 00:36:54,320 --> 00:36:58,120 Except when I fell asleep. But I don't think he noticed. 574 00:36:58,160 --> 00:37:01,680 No, Gordon. Remember the five-hour journey. 575 00:37:01,720 --> 00:37:06,200 He's at university. You think he's talking about politics? 576 00:37:06,240 --> 00:37:10,640 He's on the pull.You think?Yeah! No doubt about it. 577 00:37:10,680 --> 00:37:15,560 He wants to change the world AND get his leg over. Any minute, 578 00:37:15,600 --> 00:37:22,240 he'll start talking about men and women being equal.He will? He'll make a big deal out of it. 579 00:37:22,280 --> 00:37:29,240 This is his endgame. Birds love it. How many multinationals have women at the top? 580 00:37:29,280 --> 00:37:31,360 Name me one? 581 00:37:31,400 --> 00:37:35,440 If women ran these companies, we'd have a more caring society. 582 00:37:35,480 --> 00:37:42,440 We pay lip service to men and women being equal. But the reality is, equality doesn't exist. 583 00:37:43,640 --> 00:37:47,640 Oh, boy, we've all done it, haven't we?Ihaven't. 584 00:37:47,680 --> 00:37:51,480 Haven't you? You're joking! Well, it works. 585 00:37:51,520 --> 00:37:55,880 Now...sex objects, yeah? If he's very, very good, 586 00:37:55,920 --> 00:37:59,720 he'll say it and then be disgusted by the idea. 587 00:37:59,760 --> 00:38:04,280 The reality is most powerful men still see women as sex objects. 588 00:38:04,320 --> 00:38:07,160 It's a disgrace. He's good!A pro! 589 00:38:07,200 --> 00:38:10,160 Isn't he lovely? He's very clever. 590 00:38:10,200 --> 00:38:13,440 We were just saying the same thing. 591 00:38:13,480 --> 00:38:16,560 That's another beauty of it. 592 00:38:16,600 --> 00:38:21,720 Mothers just don't suss it out. Doing nothing's not an option. 593 00:38:21,760 --> 00:38:24,480 Is it, Heather? No. 594 00:38:24,520 --> 00:38:27,640 Democracy is an opiate. 595 00:38:27,680 --> 00:38:32,120 We overlook the loss of liberty. Yeah.He's pulled. 596 00:38:32,160 --> 00:38:34,360 Oh, yeah! 597 00:38:34,400 --> 00:38:37,400 Why hasn't anyone ever told ME? 598 00:38:37,440 --> 00:38:42,240 You did this all yourself, Mary? Douglas helped a little. 599 00:38:42,280 --> 00:38:48,520 You'll be back at school tomorrow? Wouldn't miss the last day. Might be the last day ever. 600 00:38:48,560 --> 00:38:53,120 I hope not. I like teaching. Thanks for letting me help. 601 00:38:53,160 --> 00:38:57,000 If you're keen to teach, do something about it. 602 00:38:57,040 --> 00:38:59,320 I don't know where to start. 603 00:38:59,360 --> 00:39:05,680 I do. Let's put the piano in the school. Maybe we'll need it next year. 604 00:39:05,720 --> 00:39:09,920 I wouldn't say anarchy is the best way forward. 605 00:39:09,960 --> 00:39:13,160 But it may rebuild a fairer world. 606 00:39:13,200 --> 00:39:17,320 Do you want to go for a walk? Aye. 607 00:39:18,520 --> 00:39:20,920 Bingo. 608 00:39:20,960 --> 00:39:23,360 Nice speaking to you. 609 00:39:27,120 --> 00:39:33,280 At last!Don't be so rude. I think he's a lovely, thoughtful boy. Don't you, Mary? 610 00:39:33,320 --> 00:39:36,720 Aye, very well spoken. And polite. 611 00:39:36,760 --> 00:39:41,760 I think he's lovely.Nothing you can do. He could have taken his pick. 612 00:39:41,800 --> 00:39:45,760 Jerry would've punched him on principle.Douglas! 613 00:39:45,800 --> 00:39:47,800 Och, don't worry, Mary. 614 00:39:47,840 --> 00:39:52,120 It's normal for the older man to be jealous of someone like that.Oi! 615 00:39:55,240 --> 00:39:58,960 Where are they?!Gordon, relax. Relax?! Relax?! 616 00:39:59,000 --> 00:40:02,840 You're going to have to speak to her!What about? 617 00:40:02,880 --> 00:40:06,440 About the sneaky thing he's doing! No. 618 00:40:07,440 --> 00:40:11,640 Her mother won't. I wouldn't know how. 619 00:40:11,680 --> 00:40:16,960 Her first time should be a happy experience, not full of trickery. 620 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 Her first time? 621 00:40:19,040 --> 00:40:23,920 Well, that's what's going to happen, isn't it? I mean, you saw them. 622 00:40:25,360 --> 00:40:27,800 My first time... 623 00:40:27,840 --> 00:40:31,040 Ah, it was beautiful. 624 00:40:31,080 --> 00:40:33,280 I'll never forget that night with Marjorie. 625 00:40:35,960 --> 00:40:37,960 It was true love. 626 00:40:38,000 --> 00:40:42,080 None of your wearing them down with talking. 627 00:40:42,120 --> 00:40:44,760 Your first time was with Marjorie? 628 00:40:44,800 --> 00:40:49,720 Aye. On a balmy night like this. Lovely night... 629 00:40:49,760 --> 00:40:52,560 Walking on the beach... Och! 630 00:40:52,600 --> 00:40:56,920 They'll be thinking what WE were thinking on a night like this! 631 00:40:56,960 --> 00:41:00,920 Just tell her her first time should be beautiful. 632 00:41:02,200 --> 00:41:04,560 I'm the wrong bloke for the job. 633 00:41:04,600 --> 00:41:08,000 Sneaky Mr Brainbox thought I was her father! 634 00:41:08,040 --> 00:41:12,360 She's gonna do what she's gonna do. Are you saying it's too late? 635 00:41:13,400 --> 00:41:15,760 I guess so. 636 00:41:15,800 --> 00:41:19,400 But when you talk to her, just keep your cool. 637 00:41:19,440 --> 00:41:22,520 Try not to be too surprised, eh? VOICES APPROACH 638 00:41:24,040 --> 00:41:28,680 There you are, Gordon. You can help us move the piano up to the school. 639 00:41:28,720 --> 00:41:32,440 Come on. Let's do something useful, eh? 640 00:41:35,520 --> 00:41:38,880 THEY ALL SHOUT INSTRUCTIONS 641 00:42:14,840 --> 00:42:20,280 - You're weird. - Sorry. Just wanted to tell you the ferry schedule so you can leave. 642 00:42:20,320 --> 00:42:22,880 If you wanted to leave. 643 00:42:22,920 --> 00:42:25,040 Gordon, what's the matter? 644 00:42:25,080 --> 00:42:30,200 Nothing! Unless anything's happened that you want to tell me about. 645 00:42:30,240 --> 00:42:33,040 No, nothing's happened. Thank goodness. 646 00:42:33,080 --> 00:42:36,480 But my back's stiff from sleeping on the floor. 647 00:42:36,520 --> 00:42:37,920 HE WHIMPERS 648 00:42:37,960 --> 00:42:42,200 We could skip the last day of school. It's only me and Charley. 649 00:42:42,240 --> 00:42:44,600 It's the last day and we are going. 650 00:42:44,640 --> 00:42:48,680 Is it a half-day? What'll we do - give out prizes? 651 00:42:48,720 --> 00:42:54,080 Yeah.OK, Charley's girl of the year. I'm boy of the year. We're done. 652 00:42:54,120 --> 00:42:58,880 Am I really girl of the year?It's pointless teaching her. She's thick. 653 00:42:58,920 --> 00:43:04,640 Keep it up, you'll spend the whole day in the corner. Isn't it HALF a day? 654 00:43:04,680 --> 00:43:08,160 PHONE RINGS 655 00:43:08,200 --> 00:43:10,200 Hello? 656 00:43:10,240 --> 00:43:11,880 Angie! 657 00:43:13,240 --> 00:43:15,480 Aye. ..OK. 658 00:43:16,880 --> 00:43:20,120 Hamish isn't coming. Had to work, right?No. 659 00:43:20,160 --> 00:43:24,160 They're in Portree. They're waiting for the ferry. 660 00:43:24,200 --> 00:43:26,800 That's grand. I'll tart myself up. 661 00:43:26,840 --> 00:43:30,000 I want to look my best. Don't worry, Douglas. 662 00:43:30,040 --> 00:43:32,360 I don't think they're expecting much. 663 00:43:32,400 --> 00:43:34,520 I'll help you pack. 664 00:43:34,560 --> 00:43:38,200 - I don't have much with me. - Oh, good. 665 00:43:38,240 --> 00:43:43,360 Won't you stay a wee bit longer? He can't. He didn't bring much. 666 00:43:43,400 --> 00:43:46,320 I hope you'll come again soon. GORDON WHIMPERS 667 00:43:51,040 --> 00:43:55,520 What are you doing, Douglas?Thought I'd join you - last day and all. 668 00:43:55,560 --> 00:44:00,880 Go home. Lie down.The sun's up, Mary. Why would I want to lie down? 669 00:44:00,920 --> 00:44:07,000 Besides, the truth is I'm too excited for seeing Hamish. I can't believe he's coming. 670 00:44:07,040 --> 00:44:13,520 He's going to love what we've done to the bar. I imagine that's why he's doing this - to have a look. 671 00:44:13,560 --> 00:44:16,320 Mary...I can't believe he's coming. 672 00:44:18,720 --> 00:44:23,200 He's settling in fine, eh? Domestic life'll do him the power of good. 673 00:44:23,240 --> 00:44:25,560 He'll realise it soon enough. 674 00:44:25,600 --> 00:44:28,840 Keep moving. Can't keep the ferry waiting. 675 00:44:28,880 --> 00:44:30,960 Gordon! Morning. 676 00:44:31,000 --> 00:44:37,040 You've a spring in your step, Douglas.Hamish is coming to visit! That's grand! 677 00:44:37,080 --> 00:44:41,720 You look on top of the world. Keep walking. We're not stopping to chat. 678 00:44:41,760 --> 00:44:44,600 Gordon, I need a word. Keep walking, anyway. 679 00:44:46,240 --> 00:44:50,720 Douglas, why don't you tell Abby I'm on my way?She knows. 680 00:44:50,760 --> 00:44:53,160 Remind her for me. 681 00:44:58,520 --> 00:45:02,960 Gordon, Hamish and his family are in Portree. He thinks Douglas is dying. 682 00:45:03,000 --> 00:45:05,360 I'll put him right. No! 683 00:45:05,400 --> 00:45:10,600 IS he dying, then? Oh, dear, that's awful, with him looking so cheerful. 684 00:45:10,640 --> 00:45:12,920 Gordon! He isn't dying. 685 00:45:12,960 --> 00:45:16,680 Then why would you say he was?! That's cruel! 686 00:45:16,720 --> 00:45:20,320 It's a little joke. It's not very funny, is it? 687 00:45:20,360 --> 00:45:25,680 Just don't say anything. Why would I play a joke like that? 688 00:45:25,720 --> 00:45:28,240 You've a queer sense of humour, Mary. 689 00:45:30,120 --> 00:45:34,280 Come on, lad! Get a move on, now! Keep walking! 690 00:45:37,040 --> 00:45:38,360 What's going on? 691 00:45:38,400 --> 00:45:43,520 You don't need to ask that sort of question in this place, do you? 692 00:45:43,560 --> 00:45:45,920 Nah, maybe not. 693 00:45:45,960 --> 00:45:47,960 Nothing. 694 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 Yeah? 695 00:45:50,040 --> 00:45:52,200 Little things go on. 696 00:45:52,240 --> 00:45:56,560 You don't see at first cos you're used to big news all the time. 697 00:45:56,600 --> 00:46:00,600 But the big things wear you down, don't they? 698 00:46:00,640 --> 00:46:07,080 So you don't care about anything cos it's all so bloody big. It's not about anything human. It's... 699 00:46:07,120 --> 00:46:10,880 Kenny, I was just making meaningless conversation. 700 00:46:10,920 --> 00:46:12,920 Oh. Sorry. 701 00:46:14,880 --> 00:46:16,960 What are you up to? 702 00:46:18,080 --> 00:46:19,680 Nothing. 703 00:46:19,720 --> 00:46:21,600 Come on. 704 00:46:21,640 --> 00:46:26,120 Well, I was just thinking that if my fingers were a little bit longer 705 00:46:26,160 --> 00:46:32,720 and I was slightly more dextrous, yeah, and had a smidgen more talent, I could have been Eric Clapton.Oh. 706 00:46:32,760 --> 00:46:35,760 "Nothing" probably made more sense. 707 00:46:35,800 --> 00:46:38,920 Abby loves you, you know. 708 00:46:40,440 --> 00:46:44,560 Only cos I'm THAT close to being Eric Clapton.Why do you swerve? 709 00:46:44,600 --> 00:46:49,360 Cos you're talking out your arse. Anyone with some common can see it. 710 00:46:49,400 --> 00:46:54,880 I wish I had half of what you have with her. Always made me jealous. 711 00:46:58,280 --> 00:47:00,680 See what you've done? 712 00:47:00,720 --> 00:47:03,840 I came out to do meaningless conversation. 713 00:47:03,880 --> 00:47:05,600 You mucked it all up. 714 00:47:08,640 --> 00:47:11,480 Well done, Charley. 715 00:47:11,520 --> 00:47:13,880 Thank you! 716 00:47:13,920 --> 00:47:16,600 Well done, Alfie. 717 00:47:16,640 --> 00:47:19,320 Wey-hey! 718 00:47:19,360 --> 00:47:21,920 I graduated to Form 3. 719 00:47:21,960 --> 00:47:23,920 Well done. 720 00:47:36,800 --> 00:47:38,280 Here... 721 00:47:40,320 --> 00:47:42,920 He's a good boy, your Brian. 722 00:47:44,000 --> 00:47:47,600 Yeah. He's all right. Hope he's not TOO good. 723 00:47:47,640 --> 00:47:49,640 There's no fear of that. 724 00:47:51,120 --> 00:47:55,360 I know you stayed for me and I love you for it, 725 00:47:55,400 --> 00:47:59,920 but now it's time for you to go and do what YOU need to do. 726 00:48:07,840 --> 00:48:10,480 They're here!Aye. 727 00:48:16,040 --> 00:48:17,880 Watch your step. 728 00:48:17,920 --> 00:48:20,520 Big jump. 729 00:48:20,560 --> 00:48:27,440 Dad.There we go! Hi, Granddad.How're you doing? 730 00:48:28,800 --> 00:48:31,480 You had a good journey?Aye. 731 00:48:31,520 --> 00:48:36,000 I can't believe you came to meet us. Of course I did! You're my boy! 732 00:48:36,040 --> 00:48:40,720 How are you feeling?I'm fine. I have my days, but I'm fine. 733 00:48:42,280 --> 00:48:43,640 Angie! 734 00:48:43,680 --> 00:48:46,760 You look lovely. 735 00:48:46,800 --> 00:48:48,800 Hello, Mary. 736 00:48:49,840 --> 00:48:53,080 He's very brave.Aye. 737 00:48:53,120 --> 00:48:56,720 Douglas, look at you! What a size! 738 00:48:56,760 --> 00:49:01,520 It's so good to see you all! I was worried I'd never see you again! 739 00:49:02,800 --> 00:49:05,360 I'm sorry, Dad.Don't be silly. 740 00:49:05,400 --> 00:49:09,480 I know you're busy. A man's got to earn his keep. 741 00:49:09,520 --> 00:49:15,680 I'll get your bags. I'll get them, Douglas. Don't want you dropping dead on the jetty. 742 00:49:17,040 --> 00:49:21,640 Right, come on. Let's get you back to the hotel and show you all our redecorating... 743 00:49:23,080 --> 00:49:26,400 Excuse me, do you have an appointment?! 744 00:49:26,440 --> 00:49:28,640 You can't go back there! 745 00:49:28,680 --> 00:49:31,880 I don't think...YOU! I'm with a patient! 746 00:49:31,920 --> 00:49:35,320 I'll have you struck off! Calm down.Calm down?! 747 00:49:35,360 --> 00:49:38,400 She was vulnerable! I apologise, Mrs Keeley. 748 00:49:38,440 --> 00:49:42,440 What are you talking about?! Carolyn told me about you and her. 749 00:49:42,480 --> 00:49:46,480 There's nothing to tell. She's upset and you take advantage! 750 00:49:46,520 --> 00:49:49,080 Shall I call the police? 751 00:49:49,120 --> 00:49:50,520 No. 752 00:49:52,480 --> 00:49:54,960 Everything's under control. 753 00:49:55,000 --> 00:49:58,000 It's all right. 754 00:50:00,760 --> 00:50:02,680 Sit down, Alistair. 755 00:50:04,320 --> 00:50:06,280 Sit down! 756 00:50:19,160 --> 00:50:23,760 I'm treating Carolyn for mild but protracted post-natal depression. 757 00:50:23,800 --> 00:50:27,520 I'm telling you because you're the father 758 00:50:27,560 --> 00:50:31,040 and you're responsible for the baby's wellbeing. 759 00:50:31,080 --> 00:50:36,440 Yes, I'll look after it...the baby. I have no relationship with Carolyn 760 00:50:36,480 --> 00:50:41,160 and I've never taken advantage of her.You saying she lied? 761 00:50:42,520 --> 00:50:43,960 No... 762 00:50:44,000 --> 00:50:50,720 but because of her condition she might confuse my concern for her as a doctor...to be something else. 763 00:50:50,760 --> 00:50:55,000 I really shouldn't be telling you any of this 764 00:50:55,040 --> 00:51:00,360 because as far as I'm aware you have no relationship with her.I don't. 765 00:51:01,400 --> 00:51:03,720 So why are you so angry? 766 00:51:06,760 --> 00:51:10,080 Looks good, Dad. Old. "Traditional." 767 00:51:10,120 --> 00:51:12,440 I've just seen where we're sleeping! 768 00:51:12,480 --> 00:51:18,040 Here's a special treat - from the old distillery. There's only a few left. 769 00:51:18,080 --> 00:51:21,080 Should you be drinking? Aye. Why not? 770 00:51:21,120 --> 00:51:25,400 You're short a glass, Douglas. Go upstairs and lie down for a bit. 771 00:51:25,440 --> 00:51:29,880 We can settle ourselves in. Why would I want to lie down? 772 00:51:29,920 --> 00:51:32,200 I know, Dad... 773 00:51:32,240 --> 00:51:34,320 Mary told us 774 00:51:34,360 --> 00:51:39,800 and I'm very sorry.What do you know and why are you sorry? 775 00:51:39,840 --> 00:51:42,040 That you're dying. I'LL get a glass. 776 00:51:43,240 --> 00:51:45,400 I'm no' dying! 777 00:51:45,440 --> 00:51:51,440 We're here to say hello!Mary said you were dying. That's why we came. 778 00:51:51,480 --> 00:51:57,240 Maybe I made it sound worse than it was.So you only came to see me die? 779 00:51:57,280 --> 00:52:01,280 I expect he came to see you sick. Dying would be a bonus. 780 00:52:01,320 --> 00:52:04,320 Maybe this isn't a good time. Figures... 781 00:52:04,360 --> 00:52:06,400 I thought you wanted to see us, 782 00:52:06,440 --> 00:52:10,600 but I expect you couldn't find time in your busy schedule! 783 00:52:10,640 --> 00:52:12,480 I'm fine. 784 00:52:12,520 --> 00:52:16,080 I'm fit as can be. Just go on back to Glasgow! 785 00:52:16,120 --> 00:52:19,000 Aye, I think we'll do that. 786 00:52:20,400 --> 00:52:25,560 Why did you lie to me? About THAT?! Cruel - that's what I said. 787 00:52:25,600 --> 00:52:29,680 I didn't think you'd find it funny. Are you opening that, Douglas? 788 00:52:29,720 --> 00:52:32,240 I wanted you to come for Douglas. 789 00:52:32,280 --> 00:52:35,480 You never come. Not even for our wedding. 790 00:52:35,520 --> 00:52:38,360 Angie, let's go. I'll get the bags. 791 00:52:38,400 --> 00:52:41,400 I'll help you, as I'm no' dying. Hamish! 792 00:52:41,440 --> 00:52:45,200 We're staying.Can we go and play? No! 793 00:52:45,240 --> 00:52:47,600 Yeah.Which? Shhh! 794 00:52:47,640 --> 00:52:50,200 Angie, did you know about this? 795 00:52:50,240 --> 00:52:54,280 Yes.Why would you want to see us? You never call. 796 00:52:54,320 --> 00:52:59,000 You told me not to ring you at the office - how do you think I felt?! 797 00:52:59,040 --> 00:53:04,800 We're staying. I'll take our things up and you and your father can have a talk. 798 00:53:07,720 --> 00:53:09,720 How's Alistair? 799 00:53:09,760 --> 00:53:12,000 Why should I know? 800 00:53:25,360 --> 00:53:27,840 Afternoon, Malcolm. All right? 801 00:53:27,880 --> 00:53:32,000 I don't know. He's accusing me. Who? 802 00:53:32,040 --> 00:53:35,560 Peter's father and his lawyers, accusing me. 803 00:53:35,600 --> 00:53:38,120 Of what? Obstructing the court. 804 00:53:39,160 --> 00:53:41,280 I'm sorry. I'm not. 805 00:53:41,320 --> 00:53:48,000 If they think I can do THAT they must be scared of me. I like the idea of that. Good day to you. 806 00:53:49,440 --> 00:53:50,800 Abby? 807 00:53:50,840 --> 00:53:54,640 Is your girl ready for a piano lesson? 808 00:53:56,840 --> 00:53:58,320 Charley? 809 00:54:00,480 --> 00:54:05,280 I remember when they wouldn't let us near this place. 810 00:54:05,320 --> 00:54:09,800 Always sneaking in. Trying to nick some from the casks. 811 00:54:09,840 --> 00:54:11,960 Never told you. 812 00:54:12,000 --> 00:54:15,640 I knew. Could smell it on your breath. 813 00:54:15,680 --> 00:54:19,120 You think you know everything. No, I don't. 814 00:54:20,360 --> 00:54:22,680 You hide that well. 815 00:54:27,440 --> 00:54:32,480 I don't know why you never call... I don't know why you never visit. 816 00:54:34,000 --> 00:54:38,960 I was never close to my father, but when I had a son I said, 817 00:54:39,000 --> 00:54:44,000 "This is not going to happen to me and Hamish." Before you know it... 818 00:54:44,040 --> 00:54:45,880 it has. 819 00:54:45,920 --> 00:54:48,320 That makes me sad. 820 00:54:48,360 --> 00:54:52,600 I had to leave here, Dad. I had to leave here and make you proud of me. 821 00:54:52,640 --> 00:54:54,800 I knew that was in your mind. 822 00:54:54,840 --> 00:54:59,080 It wasn't true, but I knew you thought it.You know everything! 823 00:54:59,120 --> 00:55:03,200 For a year, I've hardly heard your voice.I lost my job, Dad. 824 00:55:05,760 --> 00:55:07,760 14 months. 825 00:55:07,800 --> 00:55:15,160 Senior Vice President with nearly 50 people reporting to me. I always thought I'd run the company one day. 826 00:55:16,720 --> 00:55:21,600 Big American multi-national bought us and suddenly I don't "add value" any more. 827 00:55:30,200 --> 00:55:32,240 Just never thought it would happen to me. 828 00:55:36,440 --> 00:55:40,440 That's why I didn't want you to ring me at the office, Dad - 829 00:55:40,480 --> 00:55:41,680 I didn't have an office. 830 00:55:44,280 --> 00:55:47,080 And it has been really, really hard on Angie and the kids. 831 00:55:50,040 --> 00:55:52,040 Why didn't you tell me? 832 00:55:53,840 --> 00:55:55,840 I was ashamed. 833 00:55:57,840 --> 00:56:00,880 You coming in for a swift one? 834 00:56:00,920 --> 00:56:04,960 Several... which I'll take my time over. 835 00:56:06,600 --> 00:56:13,600 Did you speak to Heather?No. Should have, but I imagine I was too late. I'm sure I'll regret it. 836 00:56:13,640 --> 00:56:18,320 She's a sweet young thing and I hope she doesn't confuse love and sex. 837 00:56:18,360 --> 00:56:21,840 Don't worry, Gordon. Nobody does that. 838 00:56:21,880 --> 00:56:27,960 I expect that Brian will be tempting her down to Edinburgh for nights of wild carnality. 839 00:56:28,000 --> 00:56:32,840 Sounds fun.No, he just wants me to help him trash fast-food restaurants 840 00:56:32,880 --> 00:56:36,040 and if that goes well, then we'll have sex. 841 00:56:39,440 --> 00:56:45,080 The ice cream was good!Especially when you let it melt and get gooey. 842 00:56:45,120 --> 00:56:51,760 That's the best!Robbie did all the work.I was just the labourer. Your mum was the brains. 843 00:56:51,800 --> 00:56:54,560 Everything's normal, then. Ow! 844 00:56:54,600 --> 00:56:59,160 Did it remind you of the day on the scaffolding? 845 00:56:59,200 --> 00:57:01,880 Yeah...it did. 846 00:57:01,920 --> 00:57:03,720 Come on. Let's go upstairs. 847 00:57:05,680 --> 00:57:08,440 Night.Night. 848 00:57:14,240 --> 00:57:17,520 Buy you a drink or five at the Raeburn? 849 00:57:17,560 --> 00:57:22,040 Trying to get me drunk so as I drop my guard?Is that what you need? 850 00:57:22,080 --> 00:57:23,920 Maybe. 851 00:57:23,960 --> 00:57:26,040 Come on, then. 852 00:57:36,080 --> 00:57:38,080 Dark night. 853 00:57:38,120 --> 00:57:39,600 Yeah. 854 00:57:40,600 --> 00:57:45,000 Can't decide if it's romantic or just spooky. 855 00:57:58,400 --> 00:58:01,880 That's...helping me make up my mind. 856 00:58:04,280 --> 00:58:06,280 I hated you. 857 00:58:08,760 --> 00:58:10,560 I know. 858 00:58:13,360 --> 00:58:16,080 But I never stopped loving you. 859 00:58:24,680 --> 00:58:28,160 Subtitles by Red Bee Media 67933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.